Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 22 23 24  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 60
Добавлено: 31-07-2011 23:14
В Новозыбкове "штАниками" трусы называли)))

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 24-08-2011 13:06
А хто можа прояснить словечко Выспятки, на Выспятках, дать Выспяток.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 24-08-2011 15:13
А хто можа прояснить словечко Выспятки, на Выспятках, дать Выспяток.

Наверна ат слова "увспять"?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 60
Добавлено: 28-08-2011 17:59
А хто можа прояснить словечко Выспятки, на Выспятках, дать Выспяток.


Уже было - Сіверянин, 11.06.2010.

Слова, які використовуються у с. Локотки, Глуховського повету, Чернигвской губ. (ныне микрорайон м. Шостка).
Записав Влад Кулык з Тюменськой обл

Выспяток. Дать выспятка Ударить человека ногой.

В украинском языке - "висп'яток" (читается как "выспьяток" ) - пинок.

висп'яток

Происхождение - от диалектного обозначения носка обуви.

Висп'ятками бити (Драгоманов)

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 29-08-2011 09:30

А хто можа прояснить словечко Выспятки, на Выспятках, дать Выспяток.


Уже было - Сіверянин, 11.06.2010.

Слова, які використовуються у с. Локотки, Глуховського повету, Чернигвской губ. (ныне микрорайон м. Шостка).
Записав Влад Кулык з Тюменськой обл

Выспяток. Дать выспятка Ударить человека ногой.

В украинском языке - "висп'яток" (читается как "выспьяток" ) - пинок.

висп'яток

Происхождение - от диалектного обозначения носка обуви.

Висп'ятками бити (Драгоманов)


Точнехинько папав Василец!

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1186
Добавлено: 05-09-2011 15:51
Поясните кто такой "швагер"

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 60
Добавлено: 05-09-2011 20:46
Поясните кто такой "швагер"


Кого из родственников как называть.

Один из вопросов возникающих у новобрачных перед свадьбой: как называются ближайшие родственники у нас в Украине?

В. Леонидович

Український варіант

Швагер (шурин) - брат дружини

Русский вариант

Шурин - брат жены

Украинский свадебный портал

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1186
Добавлено: 05-09-2011 22:26
Спасибо! В исповедных книгах часто встречается это слово.
В книге за 1749 год нашла слово "вихованка". Кто это может быть?

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 07-09-2011 14:48
Спасибо! В исповедных книгах часто встречается это слово.
В книге за 1749 год нашла слово "вихованка". Кто это может быть?

Вихованка- воспитанница, питомца. Это в переводе с украинского, т.е. в нынешнем украинском из того языка, который ранее был в обиходе в нашей местности. Похоже, что в последние лет 150 данное слово в нашей местности не употреблялось.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1186
Добавлено: 09-09-2011 09:07
в документах за 1759 год попалось слово "служебка" - прислуга

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 09-09-2011 11:27
в документах за 1759 год попалось слово "служебка" - прислуга

Опять же надо отдать должное той части населенияЧерниговской губернии, которая ныне проживает по ту сторону кордона.
Служебка- служанка. Это в переводе с украинского, т.е. в нынешнем украинском из того языка, который ранее был в обиходе в нашей местности. Похоже, что в последние лет 150 данное слово в нашей местности не употреблялось.
А должное отдать за то, что сохранили самобытность своего языка и более того привнесли ее в нынешний украинский.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 16-09-2011 15:36
Интересные слова -Хляба и Клунка. Ждем комментарий.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 60
Добавлено: 16-09-2011 22:12
Интересные слова -Хляба и Клунка. Ждем комментарий.



Клумка, клунка

Хляба

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 7
Добавлено: 22-09-2011 20:14
Клумка-это что-то вроде сумки. Например, если завязать определенным образом концы платка,то получится сумка-мешок-клумка.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 23-09-2011 07:51
В памяти всплыло вот такое выражение, принятое в нашей местности (в границах нынешнего Березинского сельского поселения Унечского района Брянской области), как ходить на чужаки . Знакомо ли оно кому из посетителей форума?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 598
Добавлено: 27-09-2011 16:06
Вот думаю к теме взято с http://www.starburg.ru/malorossiyskiy_yazyk/index.html

К вопросу о малороссийском языке Стародубщины.

Пусь В.М. (г. Стародуб)

Ещенко В.М. (г. Козельск)

Западная и центральная части современной Брянской области являются бывшими малороссийскими территориями, которые иногда называются еще Стародубьем или Стародубщиной.

Вплоть до середины ХХ века эти части в культурном, этническом, социальном отношениях отличалась от восточной части Брянщины. В последние полвека эти отличия сгладились вследствие глобализации и ненасильственной великороссийской «оккультуризации».

В советское время территория Малороссии почти целиком вошла в состав УССР, а затем Украины. Вплоть до последнего десятилетия языковой проблемы у населения этих территорий там не возникало по причине большой схожести с украинским языком. Таких проблем не было и у населения восточных окраин Белоруссии (Гомельщина). На Брянщине же произошло следующее. Под воздействием СМИ, в ходе включения народа в великороссийскую систему народного образования и культуры уже в середине ХХ века использование малороссийского языка оказалось под вопросом. Это не поощрялось в официальных, деловых, культурных отношениях и связях. Человек, говоривший по «деревенски» (иногда так называли), терпел моральные унижения невежественных людей, становился изгоем в великорусской среде. Особенно эти негативные явления проявились во второй половине ХХ века в восточных окраинах Брянщины (в ее административно-культурных центрах) и особенно не повезло переселившимся в великоруссскоязычные территории.

Фактически в настоящее время можно говорить о «мирном» культурологическом геноциде против малороссийской культуры и в частности языка на указанных выше землях. В качестве оправдания этой «экспансии» можно привести лишь следующее: малороссийский язык в чистом виде не оформился до сих пор, язык очень близок к восточнославянским языкам (тем самым не вызывал к себе внимания и уважения порой с обоюдных сторон). Вследствие этих причин образованные люди относились к языку местных жителей как и диалекту или говору , а невежественные -как некультурному , второсортному деревенскому языку . Ныне ситуация с использованием малороссийского языка на Брянщине такова : он практически не используется в речи восточной части области как не употребляется в речи и западных великороссиян ( «старообрядцев»). В результате « русификации» западной части области язык в чистом виде ныне используется очень редко лишь в отдалённых сельских населённых пунктах на западе области. Этот язык « забыла» половина населения малороссийской части Брянской области, другая половина лишь частично его знает, понимает и употребляет в своём бытовом общении. По приблизительным подсчётам авторов в начале ХХ века носителями данного языка, в той или иной мере, являются около 150 тысяч жителей Брянщины ( и около 150 тысяч «пассивных носителей»). Уже только эта цифра позволяет говорить о «диалекте» как о языке.

Малороссийская речь в той или иной мере до сих пор используется частью населения восточной Белоруссии (Гомельщина ) и Северной Украины (Черниговщина), поэтому можно вправе говорить об обширной пограничной территориальности малороссийского языка, а не диалекта (по многим признакам и причинам) .

Изучением языка жителей Стародубщины исследователи начали с конца 19 века. В той или иной мере к этим работам были причастны известные учёные: А.А. Шахматов, А.И. Соболевский и другие.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 598
Добавлено: 27-09-2011 16:07
Наибольший вклад в изучение малороссийского языка населения Брянщины сделал профессор, доктор филологических наук Павел Андреевич Расторгуев (1881-1959). Этот учёный, будучи уроженцем г. Стародуба на протяжении полувека изучал фонетические , лексические и морфологические особенности языка местных жителей . В 30-е годы ХХ века он был обвинён во вредительстве в области языковедения и выслан в ссылку в г. Караганду ,но затем был восстановлен в правах и вернулся на малую Родину. С 50-х годов ХХ века изучение брянских говоров начал заниматься Ленинградский институт (ныне Санкт-Петербургский университет)имени А.И. Герцена. На протяжении более 30 лет эту работу возглавляла профессор В.И. Чагишева. Из наиболее известных исследователей 50-80-х годов ХХ века можно отметить работы В.Н. Новопокровской, Г.И. Демидовой ,А.В. Королькова, Л.М. Чистяковой и А.М. Родионовой -Нащёкиной. Среди брянских учёных этой поры стоит выделить научные публикации К.М. Неберы и Н.И. Курганиной. Работы вышеуказанного коллектива была проделана большая, её итогом стало издание пяти выпусков «Словаря брянских говоров»(1968-1985). Однако данные статьи «Словаря» не затронули по нашему мнению всей глубины языковой проблемы. Почти все учёные увидели в нём лишь диалекты и говоры. Последние же исследования говорят о несправедливо забытом , до конца не изученном и понятом , отдельном ,малороссийском или «Стародубском» языке .

В рамках данной статьи ниже будут приведены лишь некоторые общие характерные преимущественно фонетические особенности этого языка на примере гласных:

1) Частое «аканье». Такое происходит часто с предударными гласными. Например: малако (молоко), облака, воблака (облако) ; но: слон , макароны .

2) Частое «яканье». Такое бывает тоже с предударными гласными, обычно в замене «е» на «я». Например: звязда (звязда), бярёза (берёза).

3) После твёрдого согласного ударные «ё» произносятся «э». Например: редька-рэдька; скрепка-скрэпка.

4) Частое появление вместо «в» неслогового «у». Например: аутобус(автобус) , аутор(автор) .

5) Появление слогового «у», близкого к звуку «в» вместо «л». Например: быв(был), напиу(в)ся (напился).

6) Частое аканье в конце существительных в безударных гласных (вместо «о»). При этом зачастую происходит изменение числа ,рода . Например: болото-балота, яблоко-яблака.

7) Приставка пре в словах произносится зачастую как пры, пря. Например: премудрый-прямудры,прымудры.

8) В глаголах приставка при звучит пры. Например: прибавить-прыбавить.

9) Малоупотребляемость «ё» с заменой на «о». Чёрный-чорны , жёлтый-жовты.

10) В глаголах прошедшего времени замена «ё» на «о» и звук в(у). Например: зашёл-зашов, сделал-сделав.

11) Появление «ё» и «я» вместо о, ё в личных местоимениях. Например: они-яны, он-ён,она-яна.

12) В названиях городов замена звука о на а. Например: Иваново-Иванава. В произношении же сёл и деревень может быть добавление звуков ав(яв). Например: Ярцево-Ярцава, Ярцав.

13)В некоторых случаях происходит отпадение гласного в начале слова .Например : огрод-гарод,огурец-гурок.В других вариантах происходит добавление согласного.Например:утка-вутка(или наоборот добавляется гласный : груша-игруша .

14) Превращение гласного в согласный иногда с заменой нескольких начальных букв: угадай - з (с) гадай, исчезнуть - (з) счезнуть.

15) Трансформация согласного в гласный: всем - усим, где - идее. Вышеуказанные примеры являются лишь некоторыми часто-встречаемыми случаями с гласными, которые зачастую используются местными жителями наравне с чистым русским произношением слов .Можно лишь отметить, что фонетических ,лексических и морфологических особенностей в языке населения малороссийской территории Брянской области огромное количество . К сожалению, из-за небольшого объёма статьи не удалось показать многих языковых особенностей жителей рассматриваемого региона.

Ниже нужно отметить следующее:

1) Говоры, диалекты жителей запада Брянщины являются малороссийским языком(Стародубский диалект и т.д.)

2) Указанный язык («говор») является предположительно, по мнению исследователей, остатком древнерусского северянско-радимичского языка .

3) Этот язык не оформился окончательно до сих пор; а так же активно сочетался и употребляется с великорусским языком.

4) Современный вариант языка представляет смесь («сечку») белорусского, русского и украинского языков.

5) В настоящее время данный язык является повсеместно исчезающим (и не только на брянских землях).

6) Следует продолжить его дальнейшее интенсивное изучение (а возможно и оформление).

7) Необходимы всесторонние меры по сохранению языковой самобытности местного населения и языковой «реабилитации» населения.

Авторы данной работы никоем образом не пропагандируют сепаратизм, а наоборот стремятся ко взаимопониманию, уважению и толерантности славянских языков. В данном исследовании была сделана попытка взглянуть на эту проблему не стандартно, а так же способствовать восстановлению человеческой и исторической справедливости в отношении указанной языковой проблемы. Описанные выше многолетние наблюдения, исследования и обобщения языка не являются окончательными и требуют дальнейших доработок.

Контактная информация

Адрес: 243240, Брянская обл., г. Стародуб, ул. Свердлова, д. 4.
Телефон: +7(48348)2-36-56
Эл. почта: stadm@online.debryansk.ru

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 598
Добавлено: 27-09-2011 16:10
Думаю в тему вслучае чего, Radimich проадминистрируй

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 60
Добавлено: 02-10-2011 16:31
Методология Пуся и Ещенко не совсем понятна.

Исторически "Малороссия" - земли на Левобережье Днепра от Стародуба до Полтавы. В 19-м веке в русской научной литературе "малороссийским (или малорусским) языком" называли все украинские наречия, в том числе и галицийские. Таким образом получается, что методологически Пусь и Ещенко относят стародубский диалект (как "малороссийский") к украинским диалектам.

Вернее всё-таки название "Северский диалект". Он примиряет сторонников как русской, так и украинской и белорусской гипотез, и в тоже время указывает историческую область распространения данного диалекта.


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1186
Добавлено: 02-10-2011 19:13
А из какого диалекта слова "сустрикать" и "блякота"?

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 22 23 24  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU