|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 21 22 23 ...... 216 217 218 219 Next>> |
Автор | Сообщение | |
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 21-02-2011 11:55 | |
Я думаю многогие дети к клямке языком в мороз прикладывались. Клямка-элемент дверного механизма (язык), используемого для открывания дверей посредством нажатия пальцем вниз. При этом щеколда поднималась и соскакивала с фиксатора, забитого в лутку двери. Работал механизм безотказно, если дверь не перекосило. |
||
WWP Участники Группа: Участники Сообщений: 7 |
Добавлено: 21-02-2011 21:04 | |
kutseb Вечер добрый, земляки! С большим интересом читаю форум, но тут навеяло - решил и написать Моя бабушка была (земля ей пухом!) типичным представителем жителей мглинщины и, как следствие, носителем ее языка со всеми присущими ему "нюансами" . Но три слова она произносила строго с использованием звонкого, "москальского" звука "Г": это как раз "Ганки", а также "циГельня" и "Графин". Почему так - для меня до сих пор сие тайна великая есть... |
||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 21-02-2011 21:11 | |
Ваша бабушка произносила слово "ганки" (ганак) так, как это предписывает белорусское литературное произношение: со взрывным "Г". Дело в том, что это слово заимствованое и произносится именно с этим "г", а не с нашим "фрикативным". |
||
Журьба Участники Группа: Участники Сообщений: 149 |
Добавлено: 21-02-2011 23:00 | |
Во Мглине -да.произносили так. Сам слышал. Но на селах больше "фрикатят". И еще. Во Мглине говорили цИгельня ,а на селах цАгельня. Может просто выпендреж такой у городчан был? | ||
Палівач Участники Группа: Участники Сообщений: 845 |
Добавлено: 21-02-2011 23:12 | |
Правильно "цагельня". Кирпичный завод по-белорусски (от цэгла - кирпич). |
||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 22-02-2011 12:25 | |
Мая мама употребляла выражение "Сев КрЯчкой" Какие ё варианты? | ||
alex-bargest Участники Группа: Участники Сообщений: 143 |
Добавлено: 24-02-2011 11:25 | |
уткой) | ||
Bacилець Гость |
Добавлено: 24-02-2011 19:19 | |
По-украински тоже "ґанок", "ґанки", со специальной буквой ґ впереди, то есть "г" взрывным.
По-украински "цегельня", но часто произносят именно так: "цигельня". Возможно в языке городских жителей Мглина это из языка местной казацкой старшины времён Гетманщины, которая, естественно, должна была хорошо знать тот язык, на котором говорили в других украинских полках, на Надднипрянщине, и в гетманской столице. |
||
Baсилець Гость |
Добавлено: 24-02-2011 21:31 | |
Интересно, что А. Погорельский в романе "Монастырка" употребляет в данном случае слово "ганька". "Верстах в трех от поместья Анны Трофимовны на проселочной дороге, впрочем довольно широкой и не слишком тряской, стоит небольшой, деревянный, новый домик, обитый тесом, с железною кровлею, зеленым цветом окрашенною. Дом этот о семи светлых больших окнах, имеет мезонин с балконом и сверх того ганьку - род открытых сеней, где малороссияне охотно проводят вечера на прохладе". Считается, что в данном случае Погорельский описал имение своей сестры, Анны Перовской, в Красном Роге (современный Почепский район). Новгород-Сіверський сайт |
||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 29-03-2011 15:26 | |
Слово АбЫрять(абыряв). Падумайтя хлопцы. Что б ето значало? | ||
ollga Участники Группа: Участники Сообщений: 7 |
Добавлено: 16-05-2011 17:22 | |
Слово абырять(абыряв),возможно,связано со словом ленивый,т.е.обленел |
||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 23-05-2011 10:25 | |
Нет это не так. Так как долго никто не назвал назначение слова, то я собщаю Слово Обырять-значит изменение к лучшему в различных смыслах. Например стал хорошо выглядеть, окреп после болезни, приобрел человеческий вид, те в общем смысле-похорошел. |
||
Yasaul Участники Группа: Участники Сообщений: 827 |
Добавлено: 05-06-2011 17:42 | |
вспомнилось такое выражение "не дозоляй" | ||
007 Участники Группа: Участники Сообщений: 312 |
Добавлено: 08-06-2011 15:28 | |
А мне сегодня на глаза попался ЛАПИК. |
||
Yasaul Участники Группа: Участники Сообщений: 827 |
Добавлено: 09-06-2011 22:44 | |
вещь, кстати говоря, дюже практичная. сёлета штаны порвал, дык лапик спас положение |
||
Вaсилeць Участники Группа: Участники Сообщений: 60 |
Добавлено: 17-06-2011 21:19 | |
Когда-то спрашивал у Паливача, известно-ли у них в Болсунах такое слово, как "погребка". Он ответил, что нет. А у нас в Новозыбкове слово известное. На фото - моя бабушка возле погребки, на нашем дворе. 29 мая 1998 г. |
||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 11-07-2011 16:51 | |
У нас ПогребнЯ-надстройка клинообразная(как правило) над погребом для защиты от снега, дождя а также от промерзания хранимой в погребе сх продукции | ||
Вaсилeць Участники Группа: Участники Сообщений: 60 |
Добавлено: 11-07-2011 21:39 | |
У нас это погрЕбкой называется. Вроде небольшого сарайчика над погребом - для хранения рабочего инвентаря. Даже с окошком. |
||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 12-07-2011 14:20 | |
Штоники - чтобы это могло быть? Слово мне это подсказала.... догадайтесь кто. | ||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 13-07-2011 09:01 | |
Детские штанишки-это точно. Но может и ище што нибудь. Ня будя же Радимич прастоту всякую тут писать. |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 21 22 23 ...... 216 217 218 219 Next>> |
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка |