Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 52 53 54  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 20-11-2012 19:44
может и летка,но помню,что говорили лытка,может изменили и не заметили

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 21-11-2012 10:09
Паливач вводит в заблуждение. Татьяна Обухова все правильно изложила як у нас в Рюхови казали пра лытку.
А вот слово - НИкать

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 21-11-2012 13:58
Кого я ввожу в заблуждение, если там знак вопроса?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 23-11-2012 09:07
А вот слово - НИкать


Думайтя, мазгуйтя

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 23-11-2012 11:24
А вот слово - НИкать


Думайтя, мазгуйтя

Никать - ходить без дела или бесцельно

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 24-11-2012 17:08
Может не лытка бгаецца, а лёгка бегаецца?

Вернулась еще раз к этому выражению,вернее к слову бгаецца.Где-то читала,что в старославянском языке слог ГА означает движение и в современном языке это слог дошел в словах,означающих движение или связано как-то с движением,например дорога,телега,нога.
Может поэтому слово бгаецца означает движение.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 24-11-2012 20:33
БГАТЬ
БГАТЬ южн. зап. гнуть, сгибать; мять, комкать. Бгать одежу в скрыню. Помози Божья Мати наш коровай бгати! свадебная песня. Все собгал в кучу. Бгаться, тискаться, продираться в тесноте. Вобгался, втеснился.


Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 25-11-2012 18:02
Да,у нас говорили-все собгали в кучу-это когда говорили о беспорядке.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 25-11-2012 18:13
Так вот и ответ-БГАТЬ-ГНУТЬ,СГИБАТЬ т.е.пока могу гнуться сгибаться,а попросту могу двигаться.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 25-11-2012 18:51
Наверное, это "бгать" евреи придумали. Хотели сказать "брать", но что вышло, то вышло.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 26-11-2012 10:27
Прочитал изыскания по слову БГАЕТЦА и вот что пришло на ум.

Пока лытка бгаетца думаю означает "пока ноги сгибаютца(двигаютца) или кости гнутца ти двигаютца. Ну вот и ладна.

А вот слово- Глёк(глякИ)

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 26-11-2012 19:19
ГЛЯК, глёк,
ляк, бунька, лагун – ганчарны выраб; гліняная пасудзіна для захоўвання і транспарціроўкі рэчываў – алею, квасу, вады і інш. Шарападобная, радзей крыху падоўжаная пасудзіна з плоскім дном, кароткім вузкім горлам з дзюбкай або без яе, 1 – 2 ручкамі (вядомы глякі і з пляскатымі бакамі, без ручак, з 4 гарызантальна пастаўленымі вушкамі ўверсе і ўнізе тулава, праз якія прасоўвалі вяроўку). Памеры ад цацачных (0,1 л) да вялікіх (8 – 10 л).

http://www.gants-region.info/index/0-728

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 26-11-2012 19:37
О глеке написано подробно ,но не все разумею,разве только что это емкость для воды,кваса или иной жидкости с 1-2 ручками бо без них.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 439
Добавлено: 26-11-2012 19:38
А кто помнит слово асурОчить.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 26-11-2012 20:29
Белорусско-русский словарь


Сурочыць - сглазить




Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1644
Добавлено: 27-11-2012 02:43
Белорусско-русский словарь


Сурочыць - сглазить





Простите,но мне кажется-так мы удаляемся от темы.У меня есть и украинские корни.Многие слова очень созвучны на 3 языках.Но как я поняла:эта тема создана была для сохранения можно сказать диалектного"стародубского" языка...

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 149
Добавлено: 27-11-2012 10:28
Так вот он такой и есть наш,если не язык, то говор. И ближе он,все- таки, к белорусскому. Не знаю есть ли стародубцы тут. Хотелось бы их услышать,узнать больше ли у них украинских слов ,чем у жителей бывшего Мглинского уезда. Но,думаю,что маловероятно. Тут радимичи оказались сильней северян .)))

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 27-11-2012 11:01
Асурочить-ето слово в смысле сглазить применяли наши предки на Стародубщине. Исходя из практики общения на форуме магу сказать следующее. Яких слов больше украинских ти беларусских-то ето вам никто не скажа. Мое мнение что в районе Рюхова больше Беларусских, но с некоторой укроинизацией произношения. А як произносили слова, так ета отличалось в разных дяревнях. Паэтому спор бессмысленный. У мяне такое не научное мнение- Жители Стародубщины обладают своим неповторимым говором, в основе которого ляжить Украинский и Беларусский языки. P.S. Но и Русский тоже присутствует.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 27-11-2012 11:54




Простите,но мне кажется-так мы удаляемся от темы



В смысле? Дать ссылку на словарь - удалиться от темы?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 27-11-2012 12:42
Слово "цЫбкі".

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 52 53 54  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU