Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 45 46 47  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 28-06-2012 13:07
Суніцы - земляника. Это общелитературно белорусское слово. А вот дурніцы - голубика, считается диалектным. У нас в дерене употребляется только "дурніцы".

Еще наши названия ягод: чарницы - черника, журавины - клюква, клубницы - клубника, парэчка - белая и красная смородина, жавина - ежевика.

И все же дурницы (а) - это, похоже, то же самое, что и дармовщина , т.е. даром, задаром, надурака, надурочку и т.п. Это не я придумал, а кто-то из тех, кто собирал словарь П.А.Расторгуева. Хотя и название голубики тоже нельзя отрицать. Должно быть, местами ее так много, что грябуть задаром, т.е. надурницу.
Ежавика же в наших местах - жавика , черника - чарница.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1186
Добавлено: 28-06-2012 13:43
В одном из документов 18-го века нашла слово "сницар" - что бы оно могло означать?

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5249
Добавлено: 28-06-2012 14:04
В одном из документов 18-го века нашла слово "сницар" - что бы оно могло означать?

С украинского сницар - сницарь (мастер художественной резьбы и чеканки).
Троицкая надвратная церковь Киево-Печерской лавры первоначально была построена в стиле церквей Киевской Руси, однако впоследствии многократно реконструировалась. Построена церковь была в 1106-1108 годах как часть фортификаций Лавры...
...надвратной церкви является деревянный позолоченный иконостас, выполненный в 1734 г. лаврскими сницарями Иваном Опанасовым и Яковом Оветко в стиле украинского (казацкого) барокко.
ru.wikipedia.org

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 149
Добавлено: 28-06-2012 19:03
Суніцы - земляника. Это общелитературно белорусское слово. А вот дурніцы - голубика, считается диалектным. У нас в дерене употребляется только "дурніцы".

Еще наши названия ягод: чарницы - черника, журавины - клюква, клубницы - клубника, парэчка - белая и красная смородина, жавина - ежевика.

И все же дурницы (а) - это, похоже, то же самое, что и дармовщина , т.е. даром, задаром, надурака, надурочку и т.п. Это не я придумал, а кто-то из тех, кто собирал словарь П.А.Расторгуева. Хотя и название голубики тоже нельзя отрицать. Должно быть, местами ее так много, что грябуть задаром, т.е. надурницу.
Ежавика же в наших местах - жавика , черника - чарница.

Палiвач прав. Это все названия ягод. Земляники и голубики. Дурницей голубику зовут возможно от того,что она часто растет по соседству с зарослями богуна-богульника болотного. А в жару богун издает сильный запах от которого кружится,дуреет голова.При сборе голубики в таких местах можно и отравление получить. А сама ягода отличная, на мой взгляддаже лучше чарники.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 149
Добавлено: 28-06-2012 19:14
Вот еще что. Язык наш ближе к белорусскому, по крайней мере в северных районах Стародубщины. А есть ли кто среди наших гостей и участников именно из Стародубского района ? Именно их хотелось бы услышать. Есть ли различия какие ? Если верить нынешним украинским публикациям,то все стародубцы хохлы. Но ведь как бы не обмоскаляли людей , в народной речи должно было сохраниться что то от Украины. Но пока я этого не вижу и не слышал.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 2081
Добавлено: 28-06-2012 20:01
Если верить нынешним украинским публикациям,то все стародубцы хохлы. Но ведь как бы не обмоскаляли людей , в народной речи должно было сохраниться что то от Украины. Но пока я этого не вижу и не слышал.

А ты не верь, Журьба. Нет и не было во времена оны на Стародубщине хохлов, ежели только приезжие за Советские времена, как и москали, были казаки и староверы, причем казачьим край считается на только Стародубский а еще и весь север нынешней Украины. А у казаков с украинцами язык разный, да и не только язык - вообще люди разного склада. Во всем.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 28-06-2012 20:50
]
[COLOR=Maroon]И все же дурницы (а) - это, похоже, то же самое, что и дармовщина , т.е. даром, задаром, надурака, надурочку и т.п. Это не я придумал, а кто-то из тех, кто собирал словарь П.А.Расторгуева.



Дурніцы - ягоды. "На дурніцу" - на халяву, даром, дурачком. "Дурніца" - дура по-белорусски.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 28-06-2012 20:55
Вот еще что. Язык наш ближе к белорусскому, по крайней мере в северных районах Стародубщины. А есть ли кто среди наших гостей и участников именно из Стародубского района ? Именно их хотелось бы услышать. Есть ли различия какие ?



Подвозил как-то двух ментов(их деревня около самого Стародуба). Если б не знал, откуда они родом, подумал бы, что из Беларуси. Разговаривают один в один, как в нашей местности. Может только "дзеканье" и "цеканье" не такое явное.
В прошлом году ездил в Стародуб, так бабки на базаре (из ближних деревень) тоже употребляли наши словечки (например "будя" - будет).

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 2081
Добавлено: 28-06-2012 21:33
Тут соглашусь - говор наш и в Стародубе и с той стороны где бывал - в Новгород-Северском, в Сумской, весь север Черниговской, и сам Чернигов, а ещё юг Белгородской и Курской, и по слухам в районе Припяти то же самое, не знаю как край тот назвать...
Не соглашусь что беларусский, но это мы с Вами Паливач уже не раз обсуждали, пока администратор сии обсуждения не пресек, но коли Вам приятно считать его беларусским - так на здоровья!
Язык наш может и ближе к беларусскому, особенно на непосвященный слух - Радимич вот четко отличия слышит, да и я тоже - но не беларусский. На том и остаюсь, со всем уважением к братьям беларуссам, и к братьям украинцам також.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 28-06-2012 22:29
Вот так говорят под Стародубом. Пусть бросят в меня камень, если это не наш язык. И дзеканье и цеканье, прям заслушаешься, и "г" фрикативное. И даже "у" короткое можно услышать.
http://www.youtube.com/watch?v=yeaQR5YBeds

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 2081
Добавлено: 28-06-2012 22:36
Желающий услышать беларусский услышит... А спорить даже начинать не буду. Давайте, дорогой Паливач лучше совместно со всеми продолжим тему словарного запаса нашего общего языка

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 28-06-2012 22:39
Тетка из Понуровки. "Ч" уже русское, но "агародамЫ" еще говорит правильно, на -ы, как принято в нашем диалекте:

http://www.youtube.com/watch?v=VuRFugKG5gU

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 28-06-2012 22:43
Желающий услышать беларусский услышит... А спорить даже начинать не буду. Давайте, дорогой Паливач лучше совместно со всеми продолжим тему словарного запаса нашего общего языка


Была просьба помочь услышать стародубский говор.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 2081
Добавлено: 28-06-2012 23:37
Была просьба помочь услышать стародубский говор.

Я не спорю что говор Стародубский, я лишь имел ввиду что желающий услышать в Стародубскком беларусский - услышит именно беларуский, тогда как желающий услышать украинские нотки - услышит украинский. Казаки Донские услышат гутор, а Кубанские - балачку, если пожелают

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 29-06-2012 00:09
А что в разговое бабушки украинского (кубанского - т.к. на Кубани говорили по-украински) или донского?

Русскую (преимущественно) лексику слышу, белорусское произношение (и лексику) слышу. Хвамилию бабушки тоже слышу: Цицянок (не Титенок, а отчетливо Цицянок).


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 2081
Добавлено: 29-06-2012 00:15
А это вы спросите кубанцов, донцов и украинцев. Давно их, кстати, тут не бывало, Северянина в частности... Ну да админ наш нынче строг, давайте будем стараться правила блюсти, тема есть тема. Вы меня не переубедите, а уж я Вас и подавно - так не стоит и начинать. За ссылки отдельное спасибо, послушал с удовольствием. Тем более что они то как раз вполне удовлетворяют теме обсуждения.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 29-06-2012 00:24
Не, ну я усё ж шэсць гадов на Украйине жыв, лицяратуру украйинскую вучыв, аб чым и запись у дзипломи ёсьць. А вот ничога украйинскага ад бабки ни пачув.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 29-06-2012 00:31
Ды и што тут спорыць. Бабки памруць скора и не будзе боляй прадмета спору.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 2081
Добавлено: 29-06-2012 06:33
Ды и што тут спорыць. Бабки памруць скора и не будзе боляй прадмета спору.

Как в таких случаях принято говорить "не дождетесь"? Соседи мои явлютя носителями языка, я когда то говорил, и дети их - тоже являются носителями, и вот присутствующий тут Журьба, и его соседи, и родова и наша и Журьбы, и многих еще - так что повторю для скептиков - не дождетесь.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 01-07-2012 10:23
Я канешна ня филолог, но язык наш-ета смесь якаясь, пяряходный и уникальный. У мяне было нескольки случаев, кали я па телефону определял земляков. Очень похож язык яких та районов Курской обл.
Ня спортя хлопцы-все тяке без вашаго участия, як треба истории. Люди ня думають як сказать, яны кажуть и все. А мы "оторвыши" можа и должны им рассказывать який у них язык, тк мы можем сравнить што-то в етом плане.
А Шерстюк из Стародубского району, у него есть словарик, вот и сравнивайте.

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 45 46 47  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU