|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 30 31 32 ...... 216 217 218 219 Next>> |
Автор | Сообщение | |||
Semilona Участники Группа: Участники Сообщений: 1644 |
Добавлено: 07-02-2012 17:46 | |||
Укутатся,закутатся- завернутся во что-нибудь(одеяло,одежда,платок головной) |
||||
Ирина Буштак Участники Группа: Участники Сообщений: 1186 |
Добавлено: 07-02-2012 17:48 | |||
Ещё приходит на ум слово "закуток" - укромное местечко. Слово "забуриться" активно употреблялось в молодёжном жаргоне лет 20-ть назад в смысле куда-нибудь зайти |
||||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 07-02-2012 22:02 | |||
Так ты жа сам имне срок атвев. Во пройдя пять дней, тады и казать буду. |
||||
Журьба Участники Группа: Участники Сообщений: 149 |
Добавлено: 07-02-2012 23:07 | |||
Может быть забурыть -сломать, разрушить ? | ||||
Журьба Участники Группа: Участники Сообщений: 149 |
Добавлено: 07-02-2012 23:17 | |||
Я тут недавно с Yasaulом одно интересное местечко посетил . Там мы услышали несколько интересных слов. Например-каверзни. хто знае Что это такое. | ||||
Semilona Участники Группа: Участники Сообщений: 1644 |
Добавлено: 07-02-2012 23:30 | |||
ДУМАЮ НЕ МЕШАЛО БЫ ИЗЛОЖИТЬ КРАТКО ЧТО ЗА МЕСТЕЧКО И ЧТО ВЫ УЗНАЛИ НОВОГО!Yasaul был в Брянске-делитесь в соотв.теме!!! |
||||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 07-02-2012 23:32 | |||
В принципе, да. Забурыть - завалить, повалить, развалить, свалить, Например, старую ветхую хату ти стобл, ти вербу. Забурыцца - завалиться, свалиться. Например, пьяны трахтарыст забурывся пряма на трахтари у канаву. |
||||
Semilona Участники Группа: Участники Сообщений: 1644 |
Добавлено: 07-02-2012 23:35 | |||
ТОГДА корень выходит "бур"-и его прямое соотв.значение!ИНТЕРЕСНО!!! |
||||
Журьба Участники Группа: Участники Сообщений: 149 |
Добавлено: 07-02-2012 23:57 | |||
Местечко это - краеведческий музей в селе Высокое Мглинского района. А подробности , я думаю , Yasaul сам изложит после 10 числа. |
||||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 08-02-2012 09:05 | |||
НЕТ. Вообще ня туды. Можа у вас и так, но у нас по другому савсим. |
||||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 08-02-2012 12:03 | |||
kutseb , на сяле у сваё уремя ни знали, што такоя ё шашлык. Ни было моды тады на яго такой, як щас. Абычна шкварки мы пацанамы на тяпле высмаживали. Брали кусок сала и тыркали на палку и смажыли в агне. Правда, можна высмажывать и на скавараде у пЕчи, ти на кирагази, ти ище на чом. А як высмажицца, то с хлебам чорным укснятина такая! |
||||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 08-02-2012 12:06 | |||
Ище можна казать запинуцца . Запинись ув платок, запинуцца забылА ув платок. |
||||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 08-02-2012 16:27 | |||
высмажитца - потерять жидкость в результате кипения при готовке блюда. Обычно в печки высмживался борщ к обеду, тк стоял в печки с утра. И если хозяйка поставила яго близко к горячим углям, то он выкипал, высмаживался.. т.е. это результат выкипания или испарения воды. |
||||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 08-02-2012 16:29 | |||
Падумайтя! |
||||
Semilona Участники Группа: Участники Сообщений: 1644 |
Добавлено: 08-02-2012 19:07 | |||
)))И У НАС ТАК ГОВОРЯТ-ТОЛЬКО ЧАЩЕ В МОЕЙ ТРАКТОВКЕ |
||||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 09-02-2012 02:12 | |||
Дак у сали, кали яно становицца шкваркай жир тожа выкипая. Ти ни так?
kutseb , вообще-то, это выражение не относится к особенностям языка населения нашего края. Оно употребимо повсеместно на территориях России, Украины и Беларуси. Ну а смысл, если глянуть вот сюда: Дойти до ручки - опуститься до предельно низкого уровня, до положения рабочей скотины. В словарях происхождение этого выражения не зафиксировано. Но портал "ГРАМОТА.РУ" предлагает такую версию, сообщенную Антоном Ракитиным (со ссылкой на дореволюционные журналы): "Выражение "дойти до ручки" связано с реальностью дореволюционной России. После аграрных реформ немало крестьян ушло в города на заработки. Часть людей, вырванных из привычной деревенской среды, в трудных условиях городского уклада жизни опустилась, резко пополнив специфическую социальную группу "босяков", похожих на известных нам бомжей. Босяков, не владевших никакой промышленной специальностью, обычно сильно пьющих, никто не хотел брать на работу, требующую даже элементарных навыков, их старались даже не допускать на территорию складов или фабрик (кражи, высокий риск травматизма у людей в состоянии постоянного похмельного синдрома). Постепенно возникла крайне специфическая форма использования труда окончательно деградировавших босяков: на ряде очень простых в техническом плане производств сквозь стену какой-нибудь небольшой кустарной фабрики выводили наружу привод наиболее простого станка. По утрам перед воротами фабрики собиралась толпа босяков, выходил мастер, выбирал "кандидатов", подводил их к стене, присоединял ручку к торчащему из стены приводу и определял босякам работу: крутить ручку по очереди, непрерывно до конца рабочего дня, то есть выполнять простейшую механическую функцию привода. Отсюда смысл выражения "дойти до ручки", то есть опуститься до предельно низкого уровня, до положения рабочей скотины, тупо крутящей привод вне фабричных стен. Оплата была очень убогая, в 4-5 раз ниже дневного заработка среднего рабочего - 25-30 копеек в день. Однако с учетом уровня цен в дореволюционной России этих денег босякам хватало на однодневное скромное пропитание, причем и на выпивку, и на закуску. Во всяком случае, им была по средствам привычная "доза" водки: "чарка" (120 граммов) стоила в распивочной 10-12 копеек, "шкалик" (60 граммов) - 5-8 копеек. Еда: фунт (409 граммов) дешевой второсортной колбасы стоил 5-7 копеек, фунт хлеба - 3-5 копеек". P.S. В дополнение к этой версии наша читательница Dajna обнаружила в Сети довольно много иных вариантов происхождения выражения "дойти до ручки": 1) протягивать руку для подаяния; 2) дойти до ручки - это то же самое, что дойти до гробовой доски (поскольку у гроба есть по бокам ручки); 3) это выражение означает: попасть в сложную ситуацию, быть вынужденным пойти на крайние меры. А возникло оно во время Великой Отечественной войны в среде шоферов. Шоферы и сейчас, особенно зимой, пользуются тем методом, о котором говорится в этом выражении, - стартером...; 4) в этом выражении "рука" опять странная - она обозначает "безысходное, отчаянное положение". Это арабское "рукка" - 'крайне трудное положение'. Обычно удвоение согласных в русском не удерживается, а тут удержалось благодаря тому, что одно "к" замаскировалось под "ч", отчего слово стало похоже на форму уменьшительности; 5) уличная торговля кренделями шла бойко, весело, с шутками и прибаутками. С ними связано и появление остроумных фразеологизмов - например, выражение "дойти до ручки" означает 'съесть крендель до дужки, а потом выбросить ее из соображений гигиены'; 6) от "повеситься на дверной ручке"; 7) "написать донос в НКВД (на соседей, если "достали")". |
||||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 09-02-2012 09:13 | |||
Радимич! яж писал, что понятие не сложное и ты все правильно разъяснил. Тады скажите што знача в наших краях РУчка(но не для открывания, а при проведении работ), те якие смыслы ще. А во тут слова ще вспомнились- КапЫстка и КУкса. |
||||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 09-02-2012 11:46 | |||
Дак ета ж пра синакос! А я тут мазги мулю... Ручка - одна полоска покоса ти одна захватка косаря. Як узявся ён за ручку касы, так и пайшов до етай самай ручки, т.е. до конца захватки.
Ну а ета пакуль на суд абществяннасти. |
||||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 14-02-2012 23:11 | |||
КапЫстка - лопатка для теста? КУкса - женская прическа, ти волосЫ звязаные у пук. Ище кУкча , - это культя (культяпка), что ё у пиряводи с украинскага ти биларусскага на русски. kutseb , а што словарны запас иссяк ужо? |
||||
kutseb Участники Группа: Участники Сообщений: 1484 |
Добавлено: 15-02-2012 14:40 | |||
Я ждал кали хто мысль скажа. А вот КачУлка-што ето, тольки ты Радимич па славарям ня лазь, а пиши если знаешь ти не. |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 30 31 32 ...... 216 217 218 219 Next>> |
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка |