Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 85 86 87  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 149
Добавлено: 16-04-2013 00:47
Журьба: Ну, "стародубские радимичи" в ВКЛ поменьше жили,лет 200. Был еще и малоросийский период, что тоже отразилось на говоре. Но это , на мой взгляд, больше было заметно в городах, а в окрестных селах сплошь говор был и есть ближе к белорусскому, хотя "тутошные" люди всегда его и себя считали рускими. В отличии от хохлов, маскалей и литьвяков. Кстати ,слово маскаль имело еще одно значение - одинокий , бобыль.
--------------------------------------------------

С этим замечанием можно полностью согласиться. Только всё-таки лучше не литьвяки, а литвины, у М. Косич – литвины-белорусы. И надо всегда учитывать, что полное название ВКЛ – это «Великое княжество Литовское, Русское и Жамойтское»: литовское – литвины (современные беларусы), русское – русские (русины), жамойтское – современные литовцы (литувисы).

Литьвяки - это переселенцы с Беларуси, еще их звали мугири. Ну теперь все уже русские.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 16-04-2013 11:03
ПалИца-длинная полка под потолком, применялась в Рухови и поселке

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 16-04-2013 23:39
Журьба: Литьвяки - это переселенцы с Беларуси, еще их звали мугири. Ну теперь все уже русские.
----------------------------------
ЛитвакИ – это евреи ВКЛ, точнее определенная территориально-лингвистическая подгруппа ашкеназских евреев, использовавших литовский диалект идиш (лИтвиш). Проживали на территории большей части современной Беларуси, Литвы, Латвии и в некоторых прилегающих районах России и Польши (Википедия).
Мугир (неуважительное, ругательное слово) – неаккуратный, неповоротливый, грубый человек. [Академічний тлумачний словник української мови (1970—1980)].

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 17-04-2013 10:51
А вот слово ПАбяхи , отбить ПАбяхи

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 149
Добавлено: 17-04-2013 11:39
А вот слово ПАбяхи , отбить ПАбяхи

ПабЯхи или пабИхи это побои.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 149
Добавлено: 17-04-2013 11:50
Журьба: Литьвяки - это переселенцы с Беларуси, еще их звали мугири. Ну теперь все уже русские.
----------------------------------
ЛитвакИ – это евреи ВКЛ, точнее определенная территориально-лингвистическая подгруппа ашкеназских евреев, использовавших литовский диалект идиш (лИтвиш). Проживали на территории большей части современной Беларуси, Литвы, Латвии и в некоторых прилегающих районах России и Польши (Википедия).
Мугир (неуважительное, ругательное слово) – неаккуратный, неповоротливый, грубый человек. [Академічний тлумачний словник української мови (1970—1980)].

Евреев у нас всегда жидами звали, хоть ашкеназов ,хоть сефардов. А литьвяки - это те ,кто из-за Ипути пришел, с Польши . Мугирями у нас звали неказаков, бедных, плохо одетых людей. Литьвяки такими и были, т.к. земли у них почти не было или была самая плохая. Это мне еще бабка рссказывала. У нее в роду они были. И когда она замуж попала в козацкий род, то ее этим происхождением свекровь попрекала.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 17-04-2013 21:23
90% населения Стародубщины - потомки выходцев из Беларуси. Литьвяки, по-вашему определению. Хотя литвяки - это действительно белорусские и литовские евреи.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 149
Добавлено: 18-04-2013 21:08
А остальные 10 процентов из Украины ? Все пришлые. Нас тут и не было никогда... И еще . Я знаю кто такие литЬвяки , а про литвяков не слышал, и речь о них не вел.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 149
Добавлено: 18-04-2013 21:14
А слово ЛАВЕЦ знакомо кому ?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 18-04-2013 21:34
А остальные 10 процентов из Украины ?


Не, из России. В основном старообрядцы.


Все пришлые. Нас тут и не было никогда


Да, на момент вхождения в ВКЛ Стародубщина представляла собой практически пустыню из-за многочисленных войн. Шляхта основала примерно 300 населенных пунктов. Поселения, существовавшие до 17 века можно перечесть по пальцам.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 18-04-2013 22:28
Журьба: ... И еще. Я знаю кто такие литЬвяки, а про литвяков не слышал, и речь о них не вел.
-------------------------------------------
Здесь нет противоречия. По-видимому, для местного населения удобнее и понятнее было всех переселенцев из ВКЛ называть одним словом – «литьвякИ», независимо от их этнического происхождения.


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1484
Добавлено: 19-04-2013 12:17
Пабяхи-внутренние органы, ти шлУння ще казали.


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 19-04-2013 21:32
Галюка.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 19-04-2013 23:11
Палівач: Галюка
----------------------
ГалЮка – ветка дерева, большая ветка.
ГальлЁ – ветки, много веток, хворост.


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 845
Добавлено: 19-04-2013 23:46
Кокат, гилка.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 20-04-2013 09:49
Палівач: Кокат, гилка.
----------------------
КОкат – большая, толстая ветка дерева с многими отростками. «У яблані кокат абламаўся».
ГИлка – думаю, что это – небольшая ветка, веточка, галінка.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 827
Добавлено: 20-04-2013 16:21
Палівач: Кокат, гилка.
----------------------
КОкат – большая, толстая ветка дерева с многими отростками. «У яблані кокат абламаўся».
ГИлка – думаю, что это – небольшая ветка, веточка, галінка.

Правда. У нас, если я не ошибаюсь, кОкатом называли ветку, крупный нарост на дереве (не обязательно с многими отростками):" На море на кияне том стоить дуб, на том дубу чатыре кокоты, на тых кокотах чатыре кровати.." - заговор от ужа.
гИлка - ветка ти палка.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 827
Добавлено: 20-04-2013 16:26
К теме с заговорами слова: суроцы, утён, зубица.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 827
Добавлено: 20-04-2013 16:35
А слово ЛАВЕЦ знакомо кому ?

Такого не слышал. Но предположу, что это:
1) Человек, промышляющий "ловлей" дичи, охотник, он же стрелец;
2) От слова "лавка/прилавок" - жердочка какая-нибудь или кладка, по которой можно пройтись или присесть на неё, т.е. служащая опорой. Не так?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 20-04-2013 20:43
Уважаемые, шанование, шаноўныя форумчане! Указывайте, пожалуйста, ударения в словах-вопросах.
-------------------------------------------
Yasaul: К теме с заговорами слова: суроцы, утён, зубица.
--------------------------------------------------------
СурОцы (от слова сурОчыць – сглазить) – дурное влияние слов, взглядов и мыслей плохого человека (недоброжелателя), от которых у другого человека может появиться болезнь. Такую болезнь следовало, как считали наши предки, лечить заговорами.
УцЁн – болезнь поясницы или позвоночника, которую лечили отрубанием (уцинаннем) куска палки.
Зубица (предположительно) – болезнь зубов, которую также лечили заговорами.

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 85 86 87  ...... 216 217 218 219 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU