Толковый словарь живого Руського языка

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 144 145 146  ...... 218 219 220 221 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1487
Добавлено: 28-05-2014 14:08
Кляча-старая лошадь или животное другое

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 28-05-2014 17:11
почему например 16-17 вв в москве произошла смена окающего на акающий диалект и масса других, но позволю не согласиться с вашим утверждением о заселении рассматриваемых земел белоруссами...в те времена как таковая национальная самоидентификация отсутствовала - это придумка века 19.


Исследователи пишут о том, что язык Москвы изменился из-за того, что Москву заселили тысячами пленных белорусов. Про Мещанскую слободу наверное слышали. Про заселение Черниговщины выходцами из белорусских воеводств пишу не я , а Кулаковский - украинский патриот, между прочим. Как называли этих выходцев вообще значения не имеет, так как при любом названии они разговаривали на том языке, который мы сегодня называем белорусским. О заселении беларусами Стародубщины не писал только ленивый. Почитайте хотя бы Лазаревского (Малороссийские посполитые крестьяне). Их там называют литовцами.

чтобы говорить о переселении как доведенном факте необходим весь комплекс научных доказательств как-то: антропологические, вещественные, лингвистические и письменные. на данный момент таковых нет, а теорий очень много, но они не являются достаточно обоснованными. если заселение слобожанщины подтверждено рядом доказательств, то это является научным фактом, у нас же нет доказательств о изменении антропологической, материальной, языковой культуры. те данные, которые вы приводите говорит о некой миграции, но они не говорят о их количественной и качественной составляющей. есть определенные данные о основании ряда населенных пунктов на стародубщине во второй половине 17 - первой половине 18 веков, ночто это было, либо переселение, либо узаканивание уже существующих до сих пор не известно. наши земли не были так подвержены степным набегам как южнее, не были так почищены при иване4 и в смутное время как севернее. но источников по тем временам достаточно мало и все построения пока недоказуемы.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5296
Добавлено: 28-05-2014 17:24
Кляча-старая лошадь или животное другое
kutseb, ответ не совсем верный.
Поэтому позволю себе повториться своими вопросами:
Ещё два простеньких словечка:
таркАть и клЯча?

А также напомнить вопрос, заданный kuliapka , который остался без ответа:
сегодня баловался с мелким и вспомнилось дедовское патаргАю.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 28-05-2014 17:41
Кляча-старая лошадь или животное другое

kutseb, ответ не совсем верный.
Поэтому позволю себе повториться своими вопросами:
Ещё два простеньких словечка:
таркАть и клЯча?

А также напомнить вопрос, заданный kuliapka , который остался без ответа:
сегодня баловался с мелким и вспомнилось дедовское патаргАю.

кляча - слово знакомое мне только в значении какой-то занедбанной скотины, а таркать - это трогать, ткнуть ну и тд.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5296
Добавлено: 28-05-2014 18:13
кляча - слово знакомое мне только в значении какой-то занедбанной скотины...
Если погартать всяко-разные словари, то практически все они дают в ответ о какой-либо занедбанной скотине или человеке и того и другого полу. Но стоило ли в таком случае ставить вопрос о значении простенького на первый взгляд словечка, если ответ на этот вопрос можно найти в любом доступном словаре?
Подсказка: это - полонизм. У слова клЯча имеется два изначальных значения.

...а таркать - это трогать, ткнуть ну и тд.
Тепло, но не так чтобы уж.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 28-05-2014 19:09
кляча - слово знакомое мне только в значении какой-то занедбанной скотины...
Если погартать всяко-разные словари, то практически все они дают в ответ о какой-либо занедбанной скотине или человеке и того и другого полу. Но стоило ли в таком случае ставить вопрос о значении простенького на первый взгляд словечка, если ответ на этот вопрос можно найти в любом доступном словаре?
Подсказка: это - полонизм. У слова клЯча имеется два изначальных значения.

...а таркать - это трогать, ткнуть ну и тд.
Тепло, но не так чтобы уж.

если вы о этимологии слова, то по-польски кобыла, ну а вообще слово происходит от кусок дерева, чурка, кстати наше клякнув, закляк имеет общий корень.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 28-05-2014 23:03
Radimich: Ещё два простеньких словечка: таркАть и клЯча?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ТаркАть (бел. тОркаць) – 1) толкать короткими толчками; 2) вставлять что-нибудь куда-нибудь; 3) колоть чем-нибудь острым; 4) совершать движения с верху в низ (напр., поплавок).
КлЯча – 1) старая, слабая лошадь; 2) очень слабый, больной человек.
По смыслу (может быть?) связано со словом клАцать – стучать, греметь чем-нибудь (напр., костями) или со словом клякать (бел. клЕнчыць) - становиться на колени, настойчиво просить, выпрашивать (клЯнчить).


Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 28-05-2014 23:40
Radimich: И такое простенькое словечко как, пратурАть (протурАть) или пратурЫть(протурЫть) ?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
А использовалось ли у вас слово патурАть (потурАть)?


Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5296
Добавлено: 29-05-2014 04:40
если вы о этимологии слова, то по-польски кобыла...
1. Так и есть, изначально в малорусской речи под словом клЯча подразумевалась обычная кобыла. Впоследствии клячами стали называть рабочих лошадей, которых запрягали в телегу, сани, плуг и т.п., т.е. использовали как тягловую силу. Так что в понимании наших предков лет этак двести-триста назад, а то и более, клячей считалась именно рабочая лошадь. Более поздние определения типа "изнурённая лошадь", "старая лошадь", "немощная лошадь" и т.п. - это уже понятия вторичные.
Почерпнуто из "Грамматики малороссийского наречия" Ал. Павловского 1818 года издания.
2. КлЯча - холодная и сырая погода. КлЯче - холодно и сыро.
Если довериться словнику Лысенко 1974 года издания, то слово это бытовало еще не так давно в Семёновском районе Черниговской области. Ну а от Семёновки до Стародуба, как и до Чечерска, рукой подать.

...ну а вообще слово происходит от кусок дерева, чурка, кстати наше клякнув, закляк имеет общий корень.
Кляча и кляч - это, наверно, слова разные.

сегодня баловался с мелким и вспомнилось дедовское патаргАю.
ПатаргАю или поторгАю , наверно, от слова торгАть(ць), т.е. дергать, трогать (двигать); таскать, волочить; тревожить, теребить, мучить; и т.п. Похоже, где-то выше уже встречалось.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 326
Добавлено: 29-05-2014 19:50
Radimich: И такое простенькое словечко как, пратурАть (протурАть) или пратурЫть(протурЫть) ?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
А использовалось ли у вас слово патурАть (потурАть)?


потурать - способствовать чему либо, кому либо, но в превосходной, уничижительной степени, бабушки говорили, ( патурай яму боляй, а ён табе на голову сяде).в обиходе моего поколения не встречалось,а вообще в украинском вполне себе литературное слово.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5296
Добавлено: 30-05-2014 05:42
Radimich: И такое простенькое словечко как, пратурАть (протурАть) или пратурЫть(протурЫть) ?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
А использовалось ли у вас слово патурАть (потурАть)?


потурать - способствовать чему либо, кому либо, но в превосходной, уничижительной степени, бабушки говорили, ( патурай яму боляй, а ён табе на голову сяде).в обиходе моего поколения не встречалось,а вообще в украинском вполне себе литературное слово.

ПатурАть - потворствовать, потакать; попустительствавать; обращать внимание.
А как вам такой вариант: патурАть - врать; портить, ломать?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 30-05-2014 19:11
Radimich: ПатурАть - потворствовать, потакать; попустительствавать; обращать внимание.
А как вам такой вариант: патурАть - врать; портить, ломать?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Всё правильно: патурАць (бел.) – потакать, попустительствовать, потворствовать. В Вашем варианте можно добавить "обращать (оказывать) излишнее, неоправданное внимание".
А второй вариант - "врать, портить, ломать" я воспринимаю в смысле "вредничать, делать мелкие пакости, добиваться своего путем обмана". Это уже результат первичного "потурания" - необоснованного покровительства со стороны старших или власть имущих.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 01-06-2014 14:48
Radimich: ПатурАть - потворствовать, потакать; попустительствавать; обращать внимание.
А как вам такой вариант: патурАть - врать; портить, ломать?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ПатурАть в смысле врать, портить, ломать - это патурать самому себе.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5296
Добавлено: 01-06-2014 15:03
Radimich: ПатурАть - потворствовать, потакать; попустительствавать; обращать внимание.
А как вам такой вариант: патурАть - врать; портить, ломать?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ПатурАть в смысле врать, портить, ломать - это патурать самому себе.

sabol, такое определение встретилось мне у Расторгуева. Других вариантов к у него почему-то нет.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 01-06-2014 18:05
Radimich: ПатурАть - потворствовать, потакать; попустительствавать; обращать внимание.
А как вам такой вариант: патурАть - врать; портить, ломать?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ПатурАть в смысле врать, портить, ломать - это патурать самому себе.

sabol, такое определение встретилось мне у Расторгуева. Других вариантов к у него почему-то нет.

В "Брянском областном словаре" (Бр., 2011):
ПотурАть - поддерживать в чем-то, соглашаться, потакать. "Ни патурай яму, а то зьбяёдаиш хлопца".

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5296
Добавлено: 01-06-2014 18:14
Radimich: ПатурАть - потворствовать, потакать; попустительствавать; обращать внимание.
А как вам такой вариант: патурАть - врать; портить, ломать?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ПатурАть в смысле врать, портить, ломать - это патурать самому себе.

sabol, такое определение встретилось мне у Расторгуева. Других вариантов к у него почему-то нет.

В "Брянском областном словаре" (Бр., 2011):
ПотурАть - поддерживать в чем-то, соглашаться, потакать. "Ни патурай яму, а то зьбяёдаиш хлопца".

sabol, "Брянский областной словарь" - это уже новейшая история в области языкознания. Словарь, который охватывает территорию всей Брянской области, похоже, собирали студенты местного вуза? И это, наверно, уже 2-е его издание?

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 01-06-2014 19:41
Radimich: ПатурАть - потворствовать, потакать; попустительствавать; обращать внимание.
А как вам такой вариант: патурАть - врать; портить, ломать?
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ПатурАть в смысле врать, портить, ломать - это патурать самому себе.

sabol, такое определение встретилось мне у Расторгуева. Других вариантов к у него почему-то нет.

В "Брянском областном словаре" (Бр., 2011):
ПотурАть - поддерживать в чем-то, соглашаться, потакать. "Ни патурай яму, а то зьбяёдаиш хлопца".

sabol, "Брянский областной словарь" - это уже новейшая история в области языкознания. Словарь, который охватывает территорию всей Брянской области, похоже, собирали студенты местного вуза? И это, наверно, уже 2-е его издание?

Ну и что? А как же быть с другими словарями, в которых первичное, исходное значение слова "патурАць" трактуется практически одинаково (потворствовать, быть снисходительным, потакать, мирволить)? См.:
1) Словник української мови. Академічний тлумачний словник (1970—1980);2) Словарь Я.Станкевича;
3) Словарь М.Байкова и С.Некрашевича; 4) Бел.-русский словарь (М.,1962); 5) Тлумачальны слоўнік бел. літ. мовы (Мн.,1996) и др. Думаю, что в словаре Расторгуева зафиксировано только одно из толкований, присущее данной конкретной местности.

Участники
Группа: Администраторы
Сообщений: 5296
Добавлено: 02-06-2014 09:57
Ну и что? А как же быть с другими словарями, в которых первичное, исходное значение слова "патурАць" трактуется практически одинаково (потворствовать, быть снисходительным, потакать, мирволить)? См.:
1) Словник української мови. Академічний тлумачний словник (1970—1980);2) Словарь Я.Станкевича;
3) Словарь М.Байкова и С.Некрашевича; 4) Бел.-русский словарь (М.,1962); 5) Тлумачальны слоўнік бел. літ. мовы (Мн.,1996) и др. Думаю, что в словаре Расторгуева зафиксировано только одно из толкований, присущее данной конкретной местности.

sabol, да я, как бы, и не настаиваю на том, что у Расторгуева указано единственно верное толкование обсуждаемого слова. В то же время составители "Брянского областного словаря" толкование это почему-то не приняли во внимание. И следует, наверно, отметить, что за Почепом в сторону Брянска говоры несколько отличаются, от тех, что имеют место по притокам Ипути и Чечеры. А так называемый "Словник української мови. Академічний тлумачний словник (1970—1980)", наверно, и вовсе далёк от передачи малорусских наречий, распространённых вдоль левого берега Днепра.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 924
Добавлено: 02-06-2014 10:22
Ну и что? А как же быть с другими словарями, в которых первичное, исходное значение слова "патурАць" трактуется практически одинаково (потворствовать, быть снисходительным, потакать, мирволить)? См.:
1) Словник української мови. Академічний тлумачний словник (1970—1980);2) Словарь Я.Станкевича;
3) Словарь М.Байкова и С.Некрашевича; 4) Бел.-русский словарь (М.,1962); 5) Тлумачальны слоўнік бел. літ. мовы (Мн.,1996) и др. Думаю, что в словаре Расторгуева зафиксировано только одно из толкований, присущее данной конкретной местности.

sabol, да я, как бы, и не настаиваю на том, что у Расторгуева указано единственно верное толкование обсуждаемого слова. В то же время составители "Брянского областного словаря" толкование это почему-то не приняли во внимание. И следует, наверно, отметить, что за Почепом в сторону Брянска говоры несколько отличаются, от тех, что имеют место по притокам Ипути и Чечеры.

Согласен. Иногда даже в соседних деревнях говоры отличаются.

Участники
Группа: Участники
Сообщений: 1644
Добавлено: 02-06-2014 20:54
Уважаемые форумчане!!!! У меня к вам вопрос,который может показаться странным,но требуется ваша помощь при разъяснении.Слово" тетя"--- http://что-означает.рф/тетя это все возможные значения???!!!! Или еще возможны варианты???Спасибо Вам за помощь!!!

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 144 145 146  ...... 218 219 220 221 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Толковый словарь живого Руського языка

KXK.RU