|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Стародубщина: история и традиции |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 8 9 10 ...... 28 29 30 31 Next>> |
Автор | Сообщение | ||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 05-03-2009 11:36 | ||
Ну як и казав я ужо выши, коли хахол радився - яврей заплакав. |
|||
Локотьский_севрюк Участники Группа: Участники Сообщений: 3 |
Добавлено: 05-03-2009 21:41 | ||
Вiтаю, брати! Извините, что пишу отрывисто и мало - времени дюже мало! Да и с инэтом дома проблема. Постараюсь изрядно посещать ваш форум и выкладывать накопившиеся материалы по Сиверщине и севрюкам. До связи! |
|||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 05-03-2009 21:57 | ||
Список священиків Старобського уєзда на 1876 рік | |||
Pan Участники Группа: Участники Сообщений: 2081 |
Добавлено: 05-03-2009 22:48 | ||
Хороший список, знакомый Вот еще список и тоже Стародубский, Мглинского уезда Эти ссылки где то здесь обе лежат, не бачив? | |||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 06-03-2009 02:39 | ||
До связи! Ждем-с!
Церковь (религия), как известно, опиум для народа. А казачки в своих чаяниях, что тоже не придумано, отличались непостоянством. А между тем, все рабочие и крестьянки, а также представительницы трудовой интеллигенции Стародубщины вместе с нами грешными готовятся отмечать столь знаменательную дату, как Международный день 8 Марта. Поздравляю всех хохлушек, бульбашек, кацапок, севрючек, литвинок, радимичек, ну а также всех к ним (нам) примкнувших из прочих племен и народностей вместе с нами грешными со столь ожидаемым Праздником Весны и Любви. Счастья, Здоровья, Благополучия, Любви! Много не пейте! Минздравы Хохляндии, Бульбашии, Кацапии и других обособленных территориальных образований предупреждают: «Излишнее потребление алкогольных напитков пагубно сказывается, как на здоровье, так и на моральном облике». |
|||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 07-03-2009 23:21 | ||
1676, листопада 5 (жовтня 26). - Стародуб. - Універсал стародубського пол- ковника Тимофія Олексійовича військовому товаришу Федорові Ходкевичеві на села Почепської сотні: Рудня, Кобелі, Волохи. «Тимофей Алексіевич, полковник Войска его царского пресвітлого величества Запорозкого стародубовский. Пану сотникови почепскому, атаманови городовому и всему товариству, также войтови тамошнему и всім, кому о том відати будет належало, сим моим ознаймую писанием: стосуючися я до виразное ясневелможного его милости пана гетмана, добродія моего, воли в даню пану Федорови Ходкіевичови, обивателеви почеповскому, товарышови войсковому, за его вірніе в Войску Запорозком прислуги уневерсалу его панского на селища, то есть на Рудню, Кобели и Волохи, оные ж все трое мененные селища при мененном пану Ходкіевичу до далшой его милости пана гетмана ласки ненарушне заховую, зачим аби жаден так з старшины, яко и з посполитых людей ему, пану Ходківичу, в волном держаню и пожыткованю оных селищ и наименшою не важился быты перешкодою, повагою сего моего писанья приказую. Писан в Стародубе 26_го октября 1676_го. Звишменованный полковник, рука власная.» ( Запис копіїста к. ХVІІІ ст.: “Арх. Черн. Двор. Деп. Собрания, д. № 1591, шк. 3, п. 12.”). Ось Вам зразок як на Стародубщині колись говорили і писали. Фонетика української мови и=ы, і=и. |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 08-03-2009 03:26 | ||
Понятное дело, что говорили языком, а писали буквами. Однако, буквами передать сам язык в его звучании достаточно трудно, так как у всяких, ныне обособленных, территорий алфавит свой. Что касаемо, мовы (мови), то, вряд ли, ее можно считать наследницей языка наших предков, проживавших в прошлые века и тысячелетия в пределах Земли Руской. Еще раз всех женщин Земли Руской и территорий её окружающих с Праздником! |
|||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 09-03-2009 23:28 | ||
Пропоную вам говірку з села Костобобрів Семенівського р-н пуня-сарай для худоби тяжок-налигач кавілка-милиця відйолка-виделка сялята-цього року в етом гаду) талешняя-минулорічна (прошлогодняя) певянь-півень (петух) йо-є(я це маю), у меня єто есть німа-немає, (нет) хадєм-ходімо, (пашли) нє-ні (нет) хвортка-хвіртка табє-тобі (тебе) гуркі-огірки (огурцьі) сякар-сапа іде-де? (где) йон-він (Он) яно-вона (она) яни-вони (они) кузік-гудзик (пуговица) тялагрейка-желетка накінь-одягни (оденься) вушатка-велика корзина з двома ручками по-боках дайонка-ведро для доїння корів цаділка-спеціальна тканина для цідіння молока галае-означае колір по-російські "алый" а ліхач табє няхай-будь ти неладне, будь тьі неладен |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 10-03-2009 15:18 | ||
Так трохи ближи к нашаму алфавиту Кстати, Сiверянин, у том году у Брянску выпустили книгу с диалектными славамы Брянской вобласти. Точнага названия ня помню. А книгу сваимы вочами бачив у январе етага году на Внечи. |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 10-03-2009 16:56 | ||
Кстати, Сіверянин, а не подскажешь ли ты нам, что могут обозначать такие слова, как шалевка и шалевать ? | |||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 10-03-2009 22:53 | ||
Йо-майо, мені б таку книгу! Пропную обмін, який не будь!!! "шалевка" и "шалевать" підозрюю, що це деревяна доска, відома у нас як "шелювка". А ось до речі цитата з документу 19 ст. (правда я оригінал десь подів, але тим не менш). " В с. Данилівка панський дерев’яний с кам’яним фундаментом з 10 кімнатами , покритий „ шельовкою”, пригосподський будинок" (переклад мій) |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 11-03-2009 12:05 | ||
Што доска то доска. Добавлю, что тонкая доска, да к тому же строганая. Обычно применялась при обшивки фасадов зданий. Казали, что у кого-то дом обшалеваный. Ну а как понимаюся по ту сторону кордона такие слова, например, как: 1. Оборка 2. Оброть 3. Цапок 4. Нужно 5. Летось 6. Ховтуры 7. Крезбины (хрезбины) Что слабо ? |
|||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 12-03-2009 21:32 | ||
Так, я тут пасавещався з друганами, і колєктівним разумом (бо самаму старшаму з нас 25), згадали, шо це так називаються частини конськаї збруї. Був би радий пачути, що це насправд значить і їх точне значення. | |||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 12-03-2009 22:11 | ||
Семеныч з мене магарич, кались. ми тут до речі провели чергові збори нашого обєднання, вось результати | |||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 13-03-2009 02:28 | ||
|
|||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 17-03-2009 22:15 | ||
Філологи чказали, що шельовка це німецьке слово... ідучі пієшкі, нямає замієшкі - записано 17.02 ад Надії Гладке с. Комань Новгорад-Сєвєрський район |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 18-03-2009 11:02 | ||
Привет! А мы то думали, што вы в делах своих да чаяниях об автономии севрюцкой об нас и позабыли. Не знаю, что там филологи кажуть, а вот словарь на Яндеке указывает в сторону Польши, гнету которой севрюки вольно или невольно подвергались на протяжении нескольких столетий. Кстати, а апреле текущего года отмечается 200-летие со дня рождения Николая Васильевича Гоголя , великого русского писателя украинского происхождения, как это подчеркивается в его биографии помещенной в Википедии. Интересно, а как относятся к Миколе Васильовичу Гоголю на той части Северщины, что по украинскую сторону кордона? В апреле будет показываться новый фильм по мотивам повести Н.В. Гоголя "Тарас Бульба", который сейчас широко рекламируется на российском телевидении. Тарас Бульба представляется нам в образе истинно руского человека, истинного казака и защитника православной веры. Так вот, возвращаясь к теме чаяния молодым поколением черниговских севрюков о создании севрюцкой автономии, предлагаю главную площадь Чернигова или другого местечка, которому будет отведена роль стольного града, переименовать в площадь имени Тараса Бульбы. Ну а главным вузам культуры и образования этого автономного образования присвоить имя великого русского писателя украинского происхождения Н.В. Гоголя. |
|||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 19-03-2009 00:21 | ||
Мир Вашому дому! Про Вас ми не забуваємо, і забуть не можемо. Микола Гоголь чудесно передав український характер. В Ніжині на початку квітня відбудеться мистецький фестиіваль Гоголівка, а ще традиційний ярмарок Сорочинський на Полтавщині, дійство за участю Президента У Києві. Тобто це загальнодержавне свято. Якщо можно назвати українського за духом, але російського за мовою Гоголя (Хохола, Хахла) російським, називайте. До речі Бульба, як відомо з повісті діяв у 15 ст., Росії тоді ще не було, а була Московія, а сам Бульба був відповідно жителем прикордоння Великого князівства Литовського, Руського і Жемайтського |
|||
Radimich Участники Группа: Администраторы Сообщений: 5249 |
Добавлено: 19-03-2009 13:09 | ||
|
|||
Сіверянин Участники Группа: Участники Сообщений: 316 |
Добавлено: 20-03-2009 00:19 | ||
Полесье восточное. Конец XIX - начало XX в. Свадебный наряд новобрачных бывшего Новгород-Северского уезда Черниговской губернии, теперь Новгород-Северского района Черниговской области Eastern Polissia. Turn of the 20th c. Wedding dress of the newlyweds in the former Novhorod-Siversky Uyezd, Chernihiv Gubernia, now Novhorod-Siversky District, Chernihiv Region Весільне вбрання молодих Чернігівського Полісся (північного району Лівобережної України) становило в кінці XIX - на початку XX століття досить усталений комплекс традиційного костюма, характерний для українців широкого ареалу східних та центральних лісостепових районів України. Разом з тим цей комплекс, особливо шиті елементи верхнього жіночого та чоловічого вбрання, мав багато спільних рис з аналогічними формами одягу білорусів та росіян з районів, які межують з Україною. Поверх вишитої весільної сорочки молода одягнута в своєрідну сукню без рукавів, т. зв. «спідницю з нагрудником», відрізну по лінії талії та розширену донизу. Поверх неї вдягнуто розшитий кольоровим шовком фартух. Стан оперізує весільний тканий рушник. В руках молодої весільна хусточка. На голові - весільний вінок із шерстяних помпонів. У молодого поверх весільної сорочки з вишитими стоячим коміром та пазухою вдягнуто шиті жилетку та чумарку з купованої тканини. Штани підперезані тканим поясом. Смушкову шапку прикрашає весільна червона стрічка. |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 8 9 10 ...... 28 29 30 31 Next>> |
Земля наших предков (Полесье в междуречье Десны и Сожа) / Земля наших предков. Часть I. Стародубщина / Стародубщина: история и традиции |