|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Darklight Kingdom / Болталка / немного об озвучке |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 10 11 12 13 Next>> |
Автор | Сообщение | |
Ершел графоман Группа: модераторы Сообщений: 1262 |
Добавлено: 23-03-2007 15:06 | |
Вообщето, что касается атак, то их путали и в первых сезонах. В первой же серии появления Ами она атакует "Лунным дождём", например. Так что ошибок везде хватало, просто голоса персонажам в пятом-четвёртом сезонх совсем не подходили. | ||
ирин@ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 821 |
Добавлено: 23-03-2007 23:27 | |
Александрит, тебе лишь бы убить. не убивать надо, а ставить на путь исправления и сотрудничества с администрацией. дворы подметать, например... что касается пятого и четвертого сезонов - они ж немецкий дубляж брали? может в этом проблема? |
||
Юленэ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 645 |
Добавлено: 23-03-2007 23:49 | |
А Согабэ Кадзуюки, озвучивавший Кунсайта, оказывается, помер в сентябре... Так странно: знать его не знала, в лицо не видела, даже имя запомнить не могу - а жалко . | ||
DarkDestiny графоман Группа: Участники Сообщений: 1149 |
Добавлено: 24-03-2007 05:21 | |
Это ещё ладно...А вот как в полнометражке Юпитер начинает: "Пламенная Душа!..", а Марс продолжает: "...В - бой!", действительно страшно...
Таких перевоспитывать бесполезно. Года три подряд смотрел сериал, с разными дикими переводами, с какими угодно, но не с нормальным. Когда над тобою так поиздеваются, хочешь не хочешь - а озвереешь. |
||
ирин@ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 821 |
Добавлено: 24-03-2007 12:24 | |
*хлюп-хлюп* Кунсайто-сама... Юлэне, а точную дату не знаешь? как грустно... Александрит, ты знаешь, я так часто не зверею. *берегу для особых случаев * |
||
Юленэ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 645 |
Добавлено: 24-03-2007 13:37 | |
17.09.2006 г. 58 лет всего было мужику...А ещё говорят, что японцы - долгожители! Ха! |
||
Ершел графоман Группа: модераторы Сообщений: 1262 |
Добавлено: 24-03-2007 21:36 | |
Да, очень неприятно. Умерла вторая часть Кунсайта: его голос и в некотором смысле душа. Неприятно. Кстати, я нигде не могу найти никакой информации о сэйю, только несколько строк о том, где родились, где снимались. "Это ещё ладно...А вот как в полнометражке Юпитер начинает: "Пламенная Душа!..", а Марс продолжает: "...В - бой!", действительно страшно..." Знаете, если пересмотреть сериал и собрать все ляпы в атаках, то получится ни одна страница. Кстати, хотела спросить, а никто не знает, кто озвучивал героев Сейлор Мун в России? А то об этом тоже нигде ничего не могу найти. |
||
ирин@ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 821 |
Добавлено: 24-03-2007 21:45 | |
и таких вещей в интернете хватает... те, кто озвучивал СМ у нас, вероятно, пожелпли остаться неизвестными... может быть, они поступили правильно |
||
Антея юность Группа: Участники Сообщений: 22 |
Добавлено: 25-03-2007 17:17 | |
Ирина Да, и слава Ауте! Лично я бы растерзала тех, кто озвучивал Джедайта, Нефрита или Марс. Жуть! |
||
Юленэ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 645 |
Добавлено: 25-03-2007 17:43 | |
Да ладно, товарищи! По-моему, ребята с фирмы "2х2 телемаркет" по крайней мере старались. Некоторые ляпы и изъяны отечественной озвучки, которые я объясняю недоработкой переводчиков, нехваткой времени и денег, не особо портят общее впечатление от просмотра. Нам, во всяком случае, не убрали оригинальный звук, и мы могли слышать, хоть и не без усилий, что и с какими эмоциями говорят герои на самом деле. Зрителям многих других стран повезло гораздо меньше. | ||
ирин@ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 821 |
Добавлено: 25-03-2007 21:37 | |
да, меня прикалывает наш перевод в сцене, где убивают Зоя. там японское зоево "Кунсайто-сама!!!" слышно намного лучше, чем русский перевод "Лорд Кунсайт, помогите", сказанное скучающим голосом |
||
Ершел графоман Группа: модераторы Сообщений: 1262 |
Добавлено: 25-03-2007 22:43 | |
Ни в одной стране мира больше не стали накладывать звук, везде дублировали. А что до огрехов, то я их не замечала в первых сезонах, пока не стала вслушиваться. Мне нравится русский вариант гораздо больше, чем японский. Возможно, именно потому,что идёт наложение и слышны оба варианта. Кстати, в одной из серия посмртия Зоя Кунсайт смотрит на фотографию и произносит "Зойсайто", так это слово вообще не перевели, забыли, видимо. И всё же, если кто-нибудь когда-нибудь каким-нибудь образом узнает, кто озвучивал русский текст, напишите мне. Очень интересно, сколько ихз было и кто это. Всё же эти голоса совсем не похожи на те, что озвучивают фильмы и человеческие сериалы, а тем тексто читателей я по именам знаю. |
||
DarkDestiny графоман Группа: Участники Сообщений: 1149 |
Добавлено: 26-03-2007 06:22 | |
Ирина: Александрит, ты знаешь, я так часто не зверею. *берегу для особых случаев * Да, и я уже видел применение. Про себя скажу, что то было в прошлом, вспышек ярости давно уже не испытываю. Ершел: Знаете, если пересмотреть сериал и собрать все ляпы в атаках, то получится ни одна страница. Я просто хотел показать, что эта озвучка достанет кого угодно, такое ощущение, как-будто переводчики намеренно издевались. Ирина: те, кто озвучивал СМ у нас, вероятно, пожелпли остаться неизвестными... может быть, они поступили правильно. Конечно, ведь преданные поклонники просто бы им прохода не давали... Ладно, будем искать, страна должна знать своих героев... |
||
Ершел графоман Группа: модераторы Сообщений: 1262 |
Добавлено: 26-03-2007 11:05 | |
Вот именно. Хм, кто знает, а есть ли где сайт бывшей 2х2? Ведь канал исчез ещё до того, как интернет получил широкое распространение. | ||
Юленэ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 645 |
Добавлено: 26-03-2007 12:12 | |
Мой любимый канальчик . Я плакала, когда его закрыли (большей частью потому, что не досмотрела третий сезон)... | ||
ирин@ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 821 |
Добавлено: 26-03-2007 13:37 | |
и хорошо, что забыли. так приятно слышать Кунин голос! хм, а ведь 2х2 - московский канал, у нас в Питере показывали по ТНТ, там по идее совсем другая озвучка, насколько мне известно. а поскольку ТНТ жив-здоров, можно поискать сайт... |
||
Юленэ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 645 |
Добавлено: 26-03-2007 15:04 | |
Первые 3 сезона ТНТ-шники показывали с озвучкой фирмы "2х2 телемаркет", просто в начале каждой конечной заставки они на несколько секунд убирали звук, чтобы не было слышно "Фильм озвучен фирмой 2х2 телемаркет", а в начале серии -"телеканал 2х2 и телевидение Японии представляют...". Это совершенно точно, потому как я часть серий записала ещё в 96-97 годах, а потом уже при показе по ТНТ записала вообще все серии и могла сравнить. А вот 4 и 5 сезоны ТНТ озвучивал, пользуясь уже услугами какой-то другой фирмы(ну или самостоятельно), и озвучка ТНТ-шная мне категорически не нравится(возможно, отчасти благодаря ей я не смогла "проникнуться" 4-м сезоном и, скорее всего, не совсем по достоинству оценила 5-й). | ||
ирин@ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 821 |
Добавлено: 26-03-2007 22:35 | |
Да, четвертый сезон, когда его показывали впервые, очень меня удивил - голоса совсем другие, непривычные. Но Усаги там осталась Усагой, это уже шаг вперед)) хотя оно все с немецкого переводилось, по крайней мере четвертый сезон - точно. четвертый сезон - еще ничего, а вот пятый - скучный, одни девки))) ну хоть Мымрика убили - и то радость |
||
Юленэ истинный ценитель Группа: Участники Сообщений: 645 |
Добавлено: 26-03-2007 22:39 | |
А мне, наоборот, 5-й больше понравился, чем 4-й. | ||
DarkDestiny графоман Группа: Участники Сообщений: 1149 |
Добавлено: 27-03-2007 05:13 | |
Потихоньку начинаем съезжать с озвучки к эпизодам? Тогда уж по порядку с 1-го по 5-ый. |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 ...... 10 11 12 13 Next>> |
Darklight Kingdom / Болталка / немного об озвучке |