~*Книги*~

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Astral Lines / Разговоры по теме / ~*Книги*~

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 68 69 70  ...... 75 76 77 78 Next>> новая тема

Автор Сообщение

Collision with bliss
Сообщений: 5798
Добавлено: 26-02-2010 19:25
Ну да, это сильная была сцена...
Свет, а облапошили его не какие-то сектанты, а масоны^^

-Вам со сливками или...?
Сообщений: 4506
Добавлено: 03-03-2010 22:52
Не надо про плагиат в отношении 1984 и... эээ "Нас". Мне больше нравится слова вроде "переосмысление", "доосмысление"...)) Кстати, забавной продол*ательницей эстафеты я нашла "Слепую веру" Бена Элтона. Хотя первые две зацепили больше.
А я вот что-то окромя фантастики ничего почти и не читаю о__о Окромя фантастики и Кафки. Наверное, последнего я зря упомянула, потому что Форм сейчас расска*ет, что все это *алкие углючные галлюцинации закомплексованного еврея, а мне сейчас как раз очень хочется, чтобы меня кто-то убедил в том, что Кафку за что-то мо*но любить :/

Дохлый ЗяБлиК
Сообщений: 19979
Добавлено: 03-03-2010 23:03
Кафка...его можно любить за то, что он пожертвовал своим разумом ради того, чтоб мы узнали, что вот так как он лучше не делать. *не подумайте, что я знаю Кафку, только в определённом контексте*

-Вам со сливками или...?
Сообщений: 4506
Добавлено: 03-03-2010 23:06
Да вроде бы там и *ертвовать не надо, все норм. Как минимум половина форума смогла бы писать такое *е, стоит только как следует поработат над слогом (тут у* чего не отнять).
Хотя, не кривя душой, "Нора" мне понравилась. Да*е не только, по*алуй, потому, что была последней в сборнике, сколько потому, что конкретно такой бред мне как-то у*е близок %)

невидимый модераторр
Сообщений: 2112
Добавлено: 04-03-2010 00:32
Не надо про плагиат в отношении 1984 и... эээ "Нас". Мне больше нравится слова вроде "переосмысление", "доосмысление"...))

Да)) Помню, один адвокат говорил, что его подзащитный вовсе не воровал деньги, а просто их самостоятельно перераспределял))))

Наверное, последнего я зря упомянула, потому что Форм сейчас расска*ет, что все это *алкие углючные галлюцинации закомплексованного еврея, а мне сейчас как раз очень хочется, чтобы меня кто-то убедил в том, что Кафку за что-то мо*но любить :/

Почему? Хорошая вещь, интересная и, кстати, нескучная (когда брался читать был почему-то уверен, что будет тягомотина хуже Войны и Мира)))

Да вроде бы там и *ертвовать не надо, все норм. Как минимум половина форума смогла бы писать такое *е, стоит только как следует поработат над слогом (тут у* чего не отнять).

Как минимум все смогли бы написать Войну и Мир, ни над чем не работая, кроме терпения)))

-Вам со сливками или...?
Сообщений: 4506
Добавлено: 04-03-2010 02:03
Я боюсь, ты станешь спорить, что нет такой штуки, как развитие идеи >__> И да, пересмотр все-таки имеет(имел) место быть. Оруэлл на самом деле очень тонко прикололся, выбрав в качестве шаблона "Нас". Читатель в курсе, имеет дело с "наследством" Замятина, и о*идает там себе гламурно-золотистые Интегралы видеть, а фиг. Но мало Интегралы видеть; Оруэлл вообще не смирился, что у Замятина так легко все провернулось и обнаде*ивающе-оптимистично закончилось, так что начинка то*е разная. Получаем разные конфеты в разных обло*ках, у которых при всем том ощутимо единый посыл - настолько, что некоторые говорят о плагиате)) Там не переворачивание Замятина в гробу и не "отход" от него, не фанфикшн, короче, когда "кабы я была царица, все было бы совсем не так и не с теми и не про то"; там все очень тонко.
Я в итоге не так у* много Кафки и прочитала, всего один сборник, в котором самым масштабным было, по-видимому, Превращение. В основном любовалась слогом (благо перевод позволял, таки вам не Роулинг, из ко*и вон лезут переводчики). Сю*ет, это страшное слово... ну ладно, Глубокую Мысль я сама пока произвести, разумеется, не могу, маленькая еще, а она там маячит. А вот бредовость - это запросто. Мне вообще просто не очень понятна его, Кафкина, сногсшибательная ценность как писателя-визионера и тэ пэ: ну, был му*ик, ну, писал всякий бред в стол. Повезло ему с признанием просто, штоле? Кстати, тут случайно в Иностранке прочитала в переписке Набокова с каким-то дядей, что оный (Набоков) измышлял лекцию на тему паралеллей ме*ду Превращением и Доктором Д*екилом и мистером Хайдом этого, как его, Стивенсона, штоле. Я ломаю голову: что паралелльно?
Я бы Войну и мир не написала, там *е еще Совсем Глубокая Мысль содер*ится, из-за которой, кстати, это все и превращется в тягомотину) А писать под Кафку... загляни в сновидческую тему))) говорю, нам только допридумать забытые места и хорошенько поработать над слогом, а мо*ет, да*е рискнуть добавить осмысленности...

невидимый модераторр
Сообщений: 2112
Добавлено: 04-03-2010 22:00
Я боюсь, ты станешь спорить, что нет такой штуки, как развитие идеи >__> И да, пересмотр все-таки имеет(имел) место быть. Оруэлл на самом деле очень тонко прикололся, выбрав в качестве шаблона "Нас". Читатель в курсе, имеет дело с "наследством" Замятина, и о*идает там себе гламурно-золотистые Интегралы видеть, а фиг. Но мало Интегралы видеть; Оруэлл вообще не смирился, что у Замятина так легко все провернулось и обнаде*ивающе-оптимистично закончилось, так что начинка то*е разная. Получаем разные конфеты в разных обло*ках, у которых при всем том ощутимо единый посыл - настолько, что некоторые говорят о плагиате)) Там не переворачивание Замятина в гробу и не "отход" от него, не фанфикшн, короче, когда "кабы я была царица, все было бы совсем не так и не с теми и не про то"; там все очень тонко.

Я не отрицаю развития идеи.
Но факт развития идеи не отрицает факта плагиата. Хотя бы этой самой идеи.
Тем более, что Оруэлл намного раньше, чем написать свой 1984, написал весьма поганенькую рецензию на "Мы", где обвинял её в примитивности, вялом сюжете, называл "не первоклассной". А потом взял - и пошёл развивать идею.

Я в итоге не так у* много Кафки и прочитала, всего один сборник, в котором самым масштабным было, по-видимому, Превращение. В основном любовалась слогом (благо перевод позволял, таки вам не Роулинг, из ко*и вон лезут переводчики). Сю*ет, это страшное слово... ну ладно, Глубокую Мысль я сама пока произвести, разумеется, не могу, маленькая еще, а она там маячит. А вот бредовость - это запросто. Мне вообще просто не очень понятна его, Кафкина, сногсшибательная ценность как писателя-визионера и тэ пэ: ну, был му*ик, ну, писал всякий бред в стол. Повезло ему с признанием просто, штоле?

)))
Нет, писал в стол - это Толстой со своим многотомным бредом о Наташе Ростовой)) И ему даже не то что повезло, просто видимо ничего другого почитать не было, вот люди эту муру и читали. А сейчас вставили в уч.программу - только потому об ней ещё и помнят.
А Кафка вещи писал.

Кстати, тут случайно в Иностранке прочитала в переписке Набокова с каким-то дядей, что оный (Набоков) измышлял лекцию на тему паралеллей ме*ду Превращением и Доктором Д*екилом и мистером Хайдом этого, как его, Стивенсона, штоле. Я ломаю голову: что паралелльно?

Параллелей-то немало. Как тебе, например, такая: безволие человека перед серьёзными негативными изменениями его психики. У Стивенсона в большей мере напрямую, у Кафки - в большей мере аллюзией.

Я бы Войну и мир не написала,

Ну, написала бы не хуже.

там *е еще Совсем Глубокая Мысль содер*ится, из-за которой, кстати, это все и превращется в тягомотину)

Ну-ка, удиви меня этой Совсем Глубокой Совсем Мыслью))

А писать под Кафку... загляни в сновидческую тему))) говорю, нам только допридумать забытые места и хорошенько поработать над слогом, а мо*ет, да*е рискнуть добавить осмысленности...

Дело в том, что Кафка не просто так выдумывал жёлтых человечков, бегающих по зелёной в яблоках скатерти, - в его произведениях есть тема, которую он (для яркости) скрывал безумным антуражем.

Melden
Сообщений: 739
Добавлено: 04-03-2010 22:05
О,Господи...
Не,я Кафку только Превращение читала,и то потому,что по программе.Не скажу,что не понравилось.Но читается тяжело.Наверно,я просто ещё не доросла.Или вообще деградирую на фиг...

Collision with bliss
Сообщений: 5798
Добавлено: 05-03-2010 13:17
А я к Кафке даже не притрагивалась о_О

-Вам со сливками или...?
Сообщений: 4506
Добавлено: 06-03-2010 00:08
А, ну пардон, про рецензию не знал. Но 1984 мне все равно мозг подвывихнуло, а Мы, кот. я прочитала, нарушив хронологию, уже после того, впечатления не испортило и не заставило подозревть Оруэлла таки прям в плагиате - слово плагиат больно обидное) Наверное, тут уже не столько (не только) с морально-авторскоправной точки зрения оценка может быть, но и с личной. То есть конечно, субъективизм всегда имеет место быть, это самой собой,но я хочу сказать, что меня вот лично умиляют всякие заимствования (дело Замятина-Оруэлла), ссылки и цитаты, и чем больше,чем лучше)) То есть, например,мой папа плюется йадом и заявляет, что Толкин шарлатан, продающий мифологические и легендарные сюжеты под своей обложечкой, а я вижу в этом умненькое заимствование и нахожу это очень милым. Профессора, правда, чур не трогать: я его просто к слову приплела. Трогать будем Кафку и Толстого.
Ну-ка, удиви меня этой Совсем Глубокой Совсем Мыслью))

Плохо в ваше время в школах преподавали литературу)) А у меня-то было создалось вечатление, что тебе там Толстым достаточно основательно травмировали психику))) Самой Глубокой Мысли всей жизни Толстого про непротивление злу насилием там почти не было, зато просто Совсем Глубокая Мысль там была обильна разлита по всем четырем томам, практически при этом поглотив последний и сделав его нечитабельным. Вкратце ее можно сформулировать устоявшейся фразой: "о роли человека в истории". Это очень, очень глубокая мысль; настолько,что трудно ее воспроизвести, хотя в принципе ясно, что речь там как-то идет об истории. Но зато попытки это сделать в сочинении - особенно по отвлеченным предметам, типа обществознания или истории, а не только лит-ры - вознаграждались)))
Дело в том, что Кафка не просто так выдумывал жёлтых человечков, бегающих по зелёной в яблоках скатерти, - в его произведениях есть тема, которую он (для яркости) скрывал безумным антуражем.

*надулась* я так и обидеться могу, за свои-то сны. Ты просто не представляешь, НАСКОЛЬКО у меня тематичные и драматичные сны (жалко, у меня икак рассказать не получается). В итоге-то, каждый писатель пишет о том, что чувствует на своей личной шкуре. У меня вон на обложке книжки написано, что одной из тем кафкиного творчества было, в частности, бессилие "маленького человека" перед обществом, коим, заявляют биографы,Кафка весьма являлся. Он маленький, он бессильный, он задавлен, он беспомощен (и еще он человек): вся эта бюрократия, потом еще мура на работе, потом еще вечно какие-то люди рядом шляются, родня всяческая, тьфу. Мне кажется, во сне такое очень выражается - и уж наверняка посредством безумных аллюзий%)) Кстати, а тема-то не очень и нова. И подача тоже. Вон, г-н Гоголь и сам чокнулся, выводя свои безумные Носы.
Параллелей-то немало. Как тебе, например, такая: безволие человека перед серьёзными негативными изменениями его психики.

Хм,звучит убедительно. Но у Кафки-то точно там было дело в психике? У него же там как раз всякие безумные аллюзии; не обязательно это превращение было аллюзией на безумие. То есть, конечно, мир безумный-безумный, и герой от этого сплошного безумия тоже,ээ,своеобразно - как это может оценить читатель - этот мир воспринимает. Но превращать психа в жука? :/ А в Дж&Х, я думала всегда, если честно, основная идея про человеческую душу (рассудок сердце, нужное подчеркнуть) как поле битвы добра изла :) Правда, паралелли они на то и параллели, что их проводят между не самыми наиочевиднейшими вещами.
А, и да, кстати. Безволие именно безволие, т.е. бессилие (невозможность, тщетность действия) + нежелание (неосознание, нарочное-ненарочое, необходимости) этому сопротивляться? Уточняю просто)
А я к Кафке даже не притрагивалась о_О

Я, слава богу, тоже только книгами отделалась ^^;;

невидимый модераторр
Сообщений: 2112
Добавлено: 07-03-2010 01:11
А, ну пардон, про рецензию не знал. Но 1984 мне все равно мозг подвывихнуло, а Мы, кот. я прочитала, нарушив хронологию, уже после того, впечатления не испортило и не заставило подозревть Оруэлла таки прям в плагиате - слово плагиат больно обидное) Наверное, тут уже не столько (не только) с морально-авторскоправной точки зрения оценка может быть, но и с личной.

Не очень понимаю, что ты хочешь мне сказать.
То, что 1984 хороший роман, я согласен. То, что это заимствование - ты, вроде, и не отрицаешь.
Ты просто не хочешь называть плагиат плагиатом? Или хочешь, как Радион Романович отделить чертой всякую тварь дрожащую от тех, кто право имеет?)))

То есть конечно, субъективизм всегда имеет место быть, это самой собой,но я хочу сказать, что меня вот лично умиляют всякие заимствования (дело Замятина-Оруэлла), ссылки и цитаты, и чем больше,чем лучше)) То есть, например,мой папа плюется йадом и заявляет, что Толкин шарлатан, продающий мифологические и легендарные сюжеты под своей обложечкой, а я вижу в этом умненькое заимствование и нахожу это очень милым. Профессора, правда, чур не трогать: я его просто к слову приплела.

Ну, "народное творчество" - оно всё-таки именно что народно и автора не имеет. Его пользовать как бы можно))
Да и, по-моему, нельзя всё-таки сравнивать уровень заимствования у Толкиена и у Оруэлла: Оруэлл взял целиком идею, мир, сюжет и даже (по большому счёту) скопировал финал. А Толкиен всего-то... кхм... вдохновлялся)))

я вижу в этом умненькое заимствование

Напомню, кстати, что на территории России умненькое заимствование карается лишением свободы на срок до шести лет ;)

Плохо в ваше время в школах преподавали литературу))

Её всегда плохо преподавали и сейчас преподают не лучше)) Но я, к счастью, познакомился с литературой не в школе))

А у меня-то было создалось вечатление, что тебе там Толстым достаточно основательно травмировали психику))) Самой Глубокой Мысли всей жизни Толстого про непротивление злу насилием там почти не было, зато просто Совсем Глубокая Мысль там была обильна разлита по всем четырем томам, практически при этом поглотив последний и сделав его нечитабельным. Вкратце ее можно сформулировать устоявшейся фразой: "о роли человека в истории". Это очень, очень глубокая мысль; настолько,что трудно ее воспроизвести, хотя в принципе ясно, что речь там как-то идет об истории. Но зато попытки это сделать в сочинении - особенно по отвлеченным предметам, типа обществознания или истории, а не только лит-ры - вознаграждались)))

Не хочу тебя огорчать, но в Войне и Мире нет ни первой мысли, ни второй. Из непротивления там только убогий Пьер, а "о роли человека в истории" - это притягивают за уши. С таким же успехом такую "глубокозапрятанную идею" можно найти где угодно, где действие хоть сколько-нибудь глобально. Абсолютно где угодно. Хоть в Кафке, хоть в Достоевском, хоть в Стругацких, хоть любом фанфике.

*надулась* я так и обидеться могу, за свои-то сны. Ты просто не представляешь, НАСКОЛЬКО у меня тематичные и драматичные сны (жалко, у меня икак рассказать не получается).

Я твоих снов не видел - каков повод обижаться?))

В итоге-то, каждый писатель пишет о том, что чувствует на своей личной шкуре.

Возможно, что так, а возможно, что и нет.
Не нужно всё так примитивизировать. Автор может писать о том, что он чувствует, а может писать о чём-то другом. Ему никто не может запретить ни первого, ни второго.

У меня вон на обложке книжки написано, что одной из тем кафкиного творчества было, в частности, бессилие "маленького человека" перед обществом, коим, заявляют биографы,Кафка весьма являлся. Он маленький, он бессильный, он задавлен, он беспомощен (и еще он человек): вся эта бюрократия, потом еще мура на работе, потом еще вечно какие-то люди рядом шляются, родня всяческая, тьфу.

Я скорее склонен думать, что это зависть человека писавшего это к Кафке.

Кстати, объединяя твои две идеи (что автор пишет, что чувствует и что Кафка писал про бессилие, значит был бессильным): надеюсь, ты не будешь отрицать, что автор-школьник которого в школе бьют одноклассники может писать сентиментальное про жестокость школы, а может, наоборот, писать про героических суперменов, которые всех одноклассников одной левой раскидывают, а может вообще писать любовную лирику о любимой однокласснице, а может (парадоксально!) вообще писать для школьной стенгазеты заметку про урожай помидоров на заднем дворе школы.

Кстати, а тема-то не очень и нова. И подача тоже.

Тогда скажи, для примера, откуда её Кафка заимствовал))

Но у Кафки-то точно там было дело в психике? У него же там как раз всякие безумные аллюзии; не обязательно это превращение было аллюзией на безумие.

Не думаю, что автора интересовал вопрос превращения людей в многоножек в прямом понимании этого вопроса. К тому же по Превращению очевидна аллюзия: поведение героев неадекватно ситуации, если предположить, что он просто взял и превратился в многоножку.

Но превращать психа в жука? :/

Считаю это гениальным ходом.
Суть в том, что человек становится "чужим" и "другим", между ним и окружающими - стена, основанная на его поведении. Он себя чувствует нормальным, окружающие его видят совсем ненормальным.
И даже если человек осознаёт себя ненормальным (а герой Кафки осознавал себя "ненормальным"), то человек (и, в общем, окружающие) бессилен что-либо изменить.

А в Дж&Х, я думала всегда, если честно, основная идея про человеческую душу (рассудок сердце, нужное подчеркнуть) как поле битвы добра изла :)

Ну, каждый волен понимать по-своему))

Безволие именно безволие, т.е. бессилие (невозможность, тщетность действия) + нежелание (неосознание, нарочное-ненарочое, необходимости) этому сопротивляться? Уточняю просто)

Пожалуй, что я подобрал слово неудачно. Точнее будет бессилие.

-Вам со сливками или...?
Сообщений: 4506
Добавлено: 09-03-2010 02:46
То, что это заимствование - ты, вроде, и не отрицаешь. <...> Оруэлл взял целиком идею, мир, сюжет и даже (по большому счёту) скопировал финал. А Толкиен всего-то... кхм... вдохновлялся)))

Штука как раз в том, что при всей очевидности того, откуда у оруэлловского мира растут ноги (а даже немного и у сюжета, а даже немного и у финала), у всего этого безобразия есть куча отличий, прежде всего смысловых (ну или как там его). Фабула внешне сохраняется похожая, но это маскировка: внутри совсем другие вещи. А самое главное, почему Оруэлл не ограничился Скотным двором и непременно возжелал выкромсать нечто, композиционно как по шаблону похожее на Мы, это как раз финал. Он совершенно разный. В основном потому, что у замятинских "плохих парней" были слабые контраргументы доводам "хороших парней", у Замятина стена таки в финале была разрушена, а у Оруэлла обезмозженные персонажи искренне возлюбили Большого Брата)
Но все это не объясняет, почему ты считаешь, что Толкин просто вдохновлялся, а не пробавлялся плагиатом. С одной стороны, ты можешь так наивно полагать, потому что не очень знаком с, как бы назвать, оригиналами. С другой стороны, моему папе его практически равное незнакомство как с "оригиналами", так и с Толкином, не мешает ему считать последнего отчаянным плагиатором, а не заимствывателем (такое слово вообщесть >.<) [Я это не к тому, чтобы я была сильно знакома с ними, нет ^^''] У меня появляется сильное подозрение, что вообще грань между заимствованием и плагиатом может быть довольно тонкой, потому что поди еще докажи, что Толкин надергал имена половины хуманов из Беовульфа и практически всех гномов - из Песни вёльвы в порыве вдохновения, а не потому, что фантазии не хватило:)) И это, "кагбэ ничейность" не очень убедительный показатель различия между плагиатом и заимствованием :/
Её всегда плохо преподавали и сейчас преподают не лучше)) <...>
"о роли человека в истории" - это притягивают за уши. С таким же успехом такую "глубокозапрятанную идею" можно найти где угодно

Ну уж не надо)) Кое-что все же зависит еще и от преподавателей, а не только от Фурсенко, а с преподавательницей лично мне повезло)) И, Боже, Форм, ты меня пугаешь! Что же это меня тогда в школе заставляли читать?!)) И кто же мне в книжки понавшивал лишних страниц, на которых на протяжении глав и глав самым прямым текстом говорилось о том, почему народы запада пошли на народы востока войной и могло ли то осуществиться волею одного только зловредного Бонапарта?)) Не мудри, там эта Глубокая Мысль лежит более чем на поверхности, причем поверхность, увы, простирается, как я уже говорила, почти на весь четвертый том. Попробуй найти наугад любую страницу, где нет диалогов, и с огромной веротностью ты наткнешься на то самое, про народы и бонапартов.
Я твоих снов не видел - каков повод обижаться?))

Я пошутила >.< *подумала, обязательно ли это было говорить*
Не нужно всё так примитивизировать. Автор может писать о том, что он чувствует, а может писать о чём-то другом. Ему никто не может запретить ни первого, ни второго. <...>
автор пишет, что чувствует и что Кафка писал про бессилие, значит был бессильным

Ну, тут уже я не те слова подобрала) Насчет второго - сразу: наоборот, раз Кафка был бессилен, значит, и писал именно об этом с наибольшим чувством, ибо, как говорится, наболело. Мо "бессилен" - это вся та житейская дрянь, которую вряд ли выдумывают просто завистливые биографы:)
Насчет первого. Я имела в виду просто, что искренне и ну вообще писательнее будет писать о том, что знаешь. Если мы говорим не о худ. лит-ре, а о публицистике или научной лит-ре, тогда, конечно, наболевшее - это помидоры на заднем дворе школы или исследование распространения помидоров в северных графствах Великобритании) Но мы говорим о худ. лит-ре, а тут, как правило, речь идет обо всяких внутренних мирах и прочих переживаниях; во всяком случае, насколько я понимаю, так понимают (кто? но понимают) в последние N столетий предназначение худ. лит-ры. Ничего в этом примитивного нет, разве только конкретизация. Да, конечно, не все - очень хочется верить - писавшие про маньяков сами маньяки. Но, по моему разумению, нужно как минимум искуственно, "в голове" пережить описываемое, как максимум же - просто пережить. Второе надежнее и проявляется в творчестве ярче) Кафка, по-моему, как раз тем всех в свое время и восхитил, кто буквально изливал переживания и впечатления на бумагу, очень много где даже не прибегая к вводящей в заблуждение маскировке типа к в Превращении (см. мелкие-мелкие произведеньица, где самой неглубокой Глубокой мысли негде поместиться, зато явно присутствует пережитое на собств. шкуре/увиденное собств. глазами)
[Ой ли любовная лирика про одноклассницу никак не связана с личным опытом и отношением автора?) На школьников парадоксы не распространяются))]
Не думаю, что автора интересовал вопрос превращения людей в многоножек в прямом понимании этого вопроса

А в социальном, или каком там житейском вообще, не побоюсь загогольствовать, понимании этого вопроса?)
Считаю это гениальным ходом.

С тем, что с художественной, так сказать, точки зрения Кафка эту пресловутую стену возвел очень элегантно, я не поспорю и даже очень соглашусь. Мне просто не очень верится, что он расточал такие классные приемы на отделение всего лишь психа от непсихов)) Мне больше по нраву тогда что-то неоднозначное и глубокомысленное типа отделения одного от многих (общества): тут тебе то ли непсих от непсихов, то ли псих от психов, то ли вообще высокая литература.%)))
Суть в том, что человек становится "чужим" и "другим", между ним и окружающими - стена, основанная на его поведении. Он себя чувствует нормальным, окружающие его видят совсем ненормальным.
И даже если человек осознаёт себя ненормальным (а герой Кафки осознавал себя "ненормальным"), то человек (и, в общем, окружающие) бессилен что-либо изменить.

Но Дж&Х тут тогда причем?))) Конечно, не ты Набоков, и претензии не к тебе, но тут образуется несостыковка) Какова разница между отношением к своей "ненормальности" у персонажей этих двух произведений! Вообщ, мне стало интеесно. Я попробую погуглить в интернетах, существует ил в итоге у Набоков какие-то записи на эту тему. А то ж, блин, намекнул-то намекнул, но на что? >__>

А вообще я, по-моему, начинаю повторяться. Купила себе очередного Мисиму, теперь не знаю, зачем, я начинаю его бояться.

-Вам со сливками или...?
Сообщений: 4506
Добавлено: 09-03-2010 03:22
Хе, найти оказалось апсалютно элементарно --> кусочки на русском --> целиком (?) на аглицком
Наерное, тему Ственсона-против-Кафки можно закрывать... ну, во всяком случае,что хотел сказать Набоков, уже стало вполне ясно, и гадать уже не о чем)

невидимый модераторр
Сообщений: 2112
Добавлено: 09-03-2010 12:52
Штука как раз в том, что при всей очевидности того, откуда у оруэлловского мира растут ноги (а даже немного и у сюжета, а даже немного и у финала), у всего этого безобразия есть куча отличий, прежде всего смысловых (ну или как там его). Фабула внешне сохраняется похожая, но это маскировка: внутри совсем другие вещи. А самое главное, почему Оруэлл не ограничился Скотным двором и непременно возжелал выкромсать нечто, композиционно как по шаблону похожее на Мы, это как раз финал.

Я начинаю теряться в догадках, а что же ты называешь плагиатом? Судя по твоим словам, это ксерокс чужой рукописи как минимум)) Ибо "куча отличий" служит для тебя прекрасным оправданием любого заимствования.

А самое главное, почему Оруэлл не ограничился Скотным двором и непременно возжелал выкромсать нечто, композиционно как по шаблону похожее на Мы, это как раз финал. Он совершенно разный. В основном потому, что у замятинских "плохих парней" были слабые контраргументы доводам "хороших парней", у Замятина стена таки в финале была разрушена, а у Оруэлла обезмозженные персонажи искренне возлюбили Большого Брата)

Я, всё-таки, склонен думать, что в столь архитипичных антиутопиях конкретный финал не функционален. Во всяком случае, я не вижу принципиальной разницы 1984 и МЫ в том, что в одном в конце все, как бы, победили, а во втором в конце все, как бы, проиграли. Очевидно, что оба писались не как инструкция по "побежданию" или по "сливанию" авторитарным режимам))

Но все это не объясняет, почему ты считаешь, что Толкин просто вдохновлялся, а не пробавлялся плагиатом. С одной стороны, ты можешь так наивно полагать, потому что не очень знаком с, как бы назвать, оригиналами.

Я так наивно полагаю потому что надёргать имена - это не функциональное заимствование. Если человек имеет хоть чуть-чуть мозга, ему не составит особого труда придумать новые кому угодно. Потому подобные заимствования имён и т.д. - это скорее демонстративный шаг привязки произведения к чему-то.
Что касается заимствований/вдохновения Толкиеном скандинавской мифологии... я не знаток ни первого, ни второго, но что-то мне подсказывает, что в скандинавской мифологии не было истории про коротышку-кольценосца, который во время войны бобра с ослом при помощи волшебника, эльфа, гнома, 2 людей и 4 коротышек, добирался до жерла вулкана, чтобы расплавить кольцо. Если я неправ - я сразу соглашусь, что Толкиен плагиатор)))

У меня появляется сильное подозрение, что вообще грань между заимствованием и плагиатом может быть довольно тонкой, потому что поди еще докажи

Между заимствованием и плагиатом нет никакой разницы.
Между "написанием под впечатлением от" и плагиатом есть разница.
По-моему, очевидная.

Ну уж не надо)) Кое-что все же зависит еще и от преподавателей, а не только от Фурсенко, а с преподавательницей лично мне повезло)) И, Боже, Форм, ты меня пугаешь! Что же это меня тогда в школе заставляли читать?!)) И кто же мне в книжки понавшивал лишних страниц, на которых на протяжении глав и глав самым прямым текстом говорилось о том,...

Заставляли тебя читать, конечно, Войну и Мир в подлиннике))
Другое дело, что от преподавателя сейчас зависит не так уж много. И не смотря на то, что тебе с ней повезло, тебе втюхали всё те же "гениальны глубокие смыслы" графа, нашего, Толстого, которые без вазелина втюхивают каждому школьнику.

на которых на протяжении глав и глав самым прямым текстом говорилось о том, почему народы запада пошли на народы востока войной и могло ли то осуществиться волею одного только зловредного Бонапарта?)) Не мудри, там эта Глубокая Мысль лежит более чем на поверхности, причем поверхность, увы, простирается, как я уже говорила, почти на весь четвертый том. Попробуй найти наугад любую страницу, где нет диалогов, и с огромной веротностью ты наткнешься на то самое, про народы и бонапартов.

Это буйня, а не "Глубокая Мысль".
Во-первых, для начала, ГЛУБОКАЯ мысль, которую автор выписывает на каждой странице своего произведения и вообще посвящает ей одной целый четвёртый том - это феерически глубокая и непостижимая мысль)))
Во-вторых, и в сущности, в-главных. Я тебе этих толстовских мыслишек могу целую авоську накидать. Как там, учат... подъём народа и пр. патриотические штуки, судьбы людей и три сотни прочих глубоких идей. А да, ещё образ женщины, как вредителя, этого у Толстого не отнимешь))
Другое дело, что всё это не Глубокие Смыслы, а фигня, на уровне топорной работы. Я тоже так могу: написать 1500 страниц всякой фигни, а потом две странички шибко умных мыслей, про то, что роль человека в истории большая/маленькая. И все будут читать и говорить, ах, какая глубокая мысль в этом произведении))

Ну, тут уже я не те слова подобрала) Насчет второго - сразу: наоборот, раз Кафка был бессилен, значит, и писал именно об этом с наибольшим чувством, ибо, как говорится, наболело. Мо "бессилен" - это вся та житейская дрянь, которую вряд ли выдумывают просто завистливые биографы:)

А мне кажется, что именно они и выдумывают.
Хвалить Толстого хорошо - на его фоне легко себя талантом чувствовать, а с Кафкой рядом стоять обидно)) Поэтому все и придумывают ему эпитеты погаже))

Насчет первого. Я имела в виду просто, что искренне и ну вообще писательнее будет писать о том, что знаешь. Если мы говорим не о худ. лит-ре, а о публицистике или научной лит-ре, тогда, конечно, наболевшее - это помидоры на заднем дворе школы или исследование распространения помидоров в северных графствах Великобритании) Но мы говорим о худ. лит-ре, а тут, как правило, речь идет обо всяких внутренних мирах и прочих переживаниях; во всяком случае, насколько я понимаю, так понимают (кто? но понимают) в последние N столетий предназначение худ. лит-ры. Ничего в этом примитивного нет, разве только конкретизация. Да, конечно, не все - очень хочется верить - писавшие про маньяков сами маньяки. Но, по моему разумению, нужно как минимум искуственно, "в голове" пережить описываемое, как максимум же - просто пережить. Второе надежнее и проявляется в творчестве ярче)

Я отвечу конкретным примером.
Есть такой фантаст, Юрий Никитин. В принципе, я его творчество не шибко люблю и прочитал, в общей сложности, полторы его книжки, но. Он очень интересен с точки зрения писательского профессионализма. Он пишет ПРОДУКТ, а не изливает на страницы свои душевные муки. Например.
У него есть цикл "политической" фантастики. И вот в одном произведении он с упоением рассказывает, как возрождается православная Русь и всех побеждает. А в другой - как возрождается языческая и вообще скифы все. В третьей - как Россия стала мусульманской и победила Америку. В четвёртой - объединилась с Америкой и победила мусульман. Я конечно упрощаю, книжки несколько сложнее и далеко не только про войну, но это прекрасно демонстрирует основополагающий принцип автора: я пишу интересную книгу, а не вещаю людям о своих Великих Мыслях О Судьбе России или О Своих Ощущениях.

Да, конечно, не все - очень хочется верить - писавшие про маньяков сами маньяки.

Я горячу поддерживаю идею срочно арестовать всех писательниц-детективщиц)))

Второе надежнее и проявляется в творчестве ярче) Кафка, по-моему, как раз тем всех в свое время и восхитил, кто буквально изливал переживания и впечатления на бумагу, очень много где даже не прибегая к вводящей в заблуждение маскировке типа к в Превращении (см. мелкие-мелкие произведеньица, где самой неглубокой Глубокой мысли негде поместиться, зато явно присутствует пережитое на собств. шкуре/увиденное собств. глазами)

Возможно. А возможно и нет.

[Ой ли любовная лирика про одноклассницу никак не связана с личным опытом и отношением автора?) На школьников парадоксы не распространяются))]

Школьники не в счёт))

А в социальном, или каком там житейском вообще, не побоюсь загогольствовать, понимании этого вопроса?)

А в социальном понимании вопроса мы имеем образ человека, который потерях возможности общения с людьми, который им непонятен и который их не понимает, которого теряет адекватность поступков, социальность и которого запирают.... и чей это образ, по-твоему?))

Мне просто не очень верится, что он расточал такие классные приемы на отделение всего лишь психа от непсихов)) Мне больше по нраву тогда что-то неоднозначное и глубокомысленное типа отделения одного от многих (общества): тут тебе то ли непсих от непсихов, то ли псих от психов, то ли вообще высокая литература.%)))

Непсих от непсиха отделяется совсем, совсем не так.
Остальных воспринимать "психами", вроде бы, нет никакой причины.
"Высокая литература" - это что?))
Лично я в эмуляции взаимоотношений сумасшедшего с нормальными, с его точки зрения и таким изящным способом, вижу куда как больше классного произведения, чем в очередных "сложностях понимания между людьми, бла-бла-бла".

Но Дж&Х тут тогда причем?))) Конечно, не ты Набоков, и претензии не к тебе, но тут образуется несостыковка) Какова разница между отношением к своей "ненормальности" у персонажей этих двух произведений!

Да, в принципе, достаточно близкая.
Начнём хотя бы с того, что оба воспринимают себя совершенно нормальными людьми. Просто у Кафки "совершенно нормальный" получил иную физическую форму, а у Стивенсона "совершенно нормальный" получил вторую личность.

Хе, найти оказалось апсалютно элементарно --> кусочки на русском --> целиком (?) на аглицком

Сочувствую)) Твою идею о Дж&Х как о "поле битвы добра и зла" Набоков охарактеризовал как "аллегория эта ребяческая и безвкусная" ;)

-Вам со сливками или...?
Сообщений: 4506
Добавлено: 11-03-2010 23:06
Судя по твоим словам, это ксерокс чужой рукописи как минимум)) Ибо "куча отличий" служит для тебя прекрасным оправданием любого заимствования.

У Перумова, помнится, какая-то пакость была такая, что я от возмущения вечно забываю название. Если тебе будет легче, зная, что есть еще что-то, что даже я считаю плагиатом%))
Между заимствованием и плагиатом нет никакой разницы.
Между "написанием под впечатлением от" и плагиатом есть разница.

Собрал все мысли в кучу. Теперь не могу не согласиться, хотя для себя таки этот вопрос оставлю открытым.
тебе втюхали всё те же "гениальны глубокие смыслы" графа, нашего, Толстого, которые без вазелина втюхивают каждому школьнику

Ну тык и прекрасно, что втюхали. Я не уверена, что сама бы добралась до ВиМа - во всяком случае, в ближайшую пару лет точно. Уже потому, что я вообще побаиваюсь произведений, в которых больше чем один том. А так у меня есть свое мнение об этом произведении, которое можно получить, только ознакомившись с ним (звучит, казалось бы, очевидно, но что-то много людей судит обо всяком, чего не читали). И с кем бы ты спорил, если бы не втюхали?)) Это уж если бы я знала ВиМ только по субъективным высказываниям разных других читателей, это бы и было втюхивание, и я бы так и считала, что там
1500 страниц всякой фигни, а потом две странички шибко умных мыслей
, а не туева хрень всякой мутотени, которая действительно феерически глубокая и непостижимая, потому что автор какого-то черта заленился писать отдельно обстоятельное эссе о своих взглядах на историю и не слишком грациозно присвинцовал это к довольно милому романчику.
Он пишет ПРОДУКТ, а не изливает на страницы свои душевные муки

Эге! Продукт нам зачем, мы тут об литературе-то договориться не можем.
А мне кажется, что именно они и выдумывают.
Хвалить Толстого хорошо - на его фоне легко себя талантом чувствовать, а с Кафкой рядом стоять обидно)) Поэтому все и придумывают ему эпитеты погаже))

Погоди за Кафку обижаться, я же просто сказала, что считаю, что тоскливая безнадега в его жизни и подобные настроения, периодически появляющиеся в его произведениях, не просто совпадение и не просто следствие того, что Кафка посчитал, что обществу нонче требуется макаберно-депрессивный "продукт"))
А в социальном понимании вопроса мы имеем образ человека, который потерях возможности общения с людьми, который им непонятен и который их не понимает, которого теряет адекватность поступков, социальность и которого запирают.... и чей это образ, по-твоему?))

А по-твоему, психа?)) Асоциальность и конкретный медицинский диагноз душевного нездоровья (мы же вроде слово "псих" употребляли вполне серъезно) вовсе не одно и то же, хотя, конечно, бывает, что они совпадают.
"Высокая литература" - это что?))

Это сарказм))
у Стивенсона "совершенно нормальный" получил вторую личность

Ты вынуждаешь меня перечитывать Стивенсона, а я его не люблю >.< Насколько я помню, "докторджекилловая" половина реально оставалась совершенно нормальной и через какое-то время заподозрила, что нехорошо и ненормально держать еще и вторую личность, особливо такую гадкую, как мистер Хайд. Наверное, Набоков отчасти потому и считает персонажей Стивенсона примитивными, потому что тот же главгерой так полностью и не свихнулся, у него осталась его чистая и прекрасная ("диккенсовая") половина души, которая к тому же доминировала практически до самого конца. Мистер Хайд - отдельный персонаж, кагбэ подселенец в правильном докторе.
Сочувствую)) Твою идею о Дж&Х как о "поле битвы добра и зла" Набоков охарактеризовал как "аллегория эта ребяческая и безвкусная" ;)

Да, спасибо, я тот деликатный пинок уже оценила) Правда, можно же признать, что не во всем наши мнения с Набоковым не совпадают)

Дохлый ЗяБлиК
Сообщений: 19979
Добавлено: 12-03-2010 07:38
Бедняжка Эль...Т____Т

невидимый модераторр
Сообщений: 2112
Добавлено: 15-03-2010 14:30
У Перумова, помнится, какая-то пакость была такая, что я от возмущения вечно забываю название. Если тебе будет легче, зная, что есть еще что-то, что даже я считаю плагиатом%))

"Чёрное копье" и иже с ним, что ли..?
Ну чего, нормальный фанфик очень среднего уровня))
Хотя я больше люблю "Последнего кольценосца" Еськова)) Шикарно он там Профессора приложил со всем статьям.

Теперь не могу не согласиться, хотя для себя таки этот вопрос оставлю открытым.

Т.е. я беру что угодно (например, преступление и наказание), обзываю Радиона Романовича каким-нибудь Иннокентием Филоретовичем, добавляю чуть-чуть отличий, делаю другой финал (его казнили) - и всё, у меня новое произведение и никакого плагиата?

Ну тык и прекрасно, что втюхали. Я не уверена, что сама бы добралась до ВиМа - во всяком случае, в ближайшую пару лет точно.

Это наглядно демонстрирует уровень произведения - если без обязаловки его читать не станут)))

звучит, казалось бы, очевидно, но что-то много людей судит обо всяком, чего не читали

Я склонен думать, что не обязательно есть таракана, чтобы понять, что он невкусный)))

я бы так и считала, что там
1500 страниц всякой фигни, а потом две странички шибко умных мыслей

, а не туева хрень всякой мутотени, которая действительно феерически глубокая и непостижимая, потому что автор какого-то черта заленился писать отдельно обстоятельное эссе о своих взглядах на историю и не слишком грациозно присвинцовал это к довольно милому романчику.

Что-то я не понял, какая тебе разница, какая именно фигня/хрень там растянута на 1500 страниц?))

Эге! Продукт нам зачем, мы тут об литературе-то договориться не можем.

Потому что литература, если мы только не имеем в виду школьный предмет под таким названием, - это такой рынок, где есть продукт/товар и читатель/покупатель))

Погоди за Кафку обижаться, я же просто сказала, что считаю, что тоскливая безнадега в его жизни и подобные настроения, периодически появляющиеся в его произведениях, не просто совпадение и не просто следствие того, что Кафка посчитал, что обществу нонче требуется макаберно-депрессивный "продукт"))

Господи, я даже боюсь предположить, кого не хватало по твоему мнению Набокову, если он Лолиту написал)))

А по-твоему, психа?)) Асоциальность и конкретный медицинский диагноз душевного нездоровья (мы же вроде слово "псих" употребляли вполне серъезно) вовсе не одно и то же, хотя, конечно, бывает, что они совпадают.

Моё скромное мнение: в Превращении асоциальностью, в нешизофреническом смысле, даже не пахнет. Хотя бы потому чт непонятно почему он стал насекомым ВНЕЗАПНО. Что это за такая ВНЕЗАПНАЯ ассоциальность нападает ночью на людей.
Хотя не буду отрицать, что такой смысл тоже красив.

Это сарказм))

Я понял)) Но ведь у этого сарказма должен быть какой-то смысл)))

Ты вынуждаешь меня перечитывать Стивенсона, а я его не люблю >.<

Не вижу каким образом)) Ты вот, например, Войну и Мир меня перечитать не заставишь)) Даже паяльником))))

Насколько я помню, "докторджекилловая" половина реально оставалась совершенно нормальной и через какое-то время заподозрила, что нехорошо и ненормально держать еще и вторую личность, особливо такую гадкую, как мистер Хайд. Наверное, Набоков отчасти потому и считает персонажей Стивенсона примитивными, потому что тот же главгерой так полностью и не свихнулся, у него осталась его чистая и прекрасная ("диккенсовая") половина души, которая к тому же доминировала практически до самого конца. Мистер Хайд - отдельный персонаж, кагбэ подселенец в правильном докторе.

Как бы именно это я и имел в виду))
Если брать концепцию борьбы бобра с ослом, то совершенно не понятно, почему доктор Джекил ничего не может поделать с Хайдом, не двинет ему в репу или, на худой конец, не перевоспитает его. Что это за идея бессилия и беспомощности перед злом? Что нам хотел сказать Стивенсон?

Да, спасибо, я тот деликатный пинок уже оценила) Правда, можно же признать, что не во всем наши мнения с Набоковым не совпадают)

Не знаю, я не стал читать всё. Чего-то он там растекается мыслью по древу...

аЦкое нечто
Сообщений: 238
Добавлено: 15-03-2010 16:52
Сегодня прочитала.
"Через стекло" Автор: Ярослав Вольпов. Парню 24 года. Практически анимешник. Я лично с ним знакома. Рассказ супер. Я прослизилась в конце. Почитайте, заставляет подумать

Collision with bliss
Сообщений: 5798
Добавлено: 15-03-2010 16:53
Прослезилась? Не-не-не, Девид Блэйн, мне хватит слез

аЦкое нечто
Сообщений: 238
Добавлено: 15-03-2010 16:58
Дитя Лилии, что-чо, а это прочитать надо. Заставляет задуматься.

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 68 69 70  ...... 75 76 77 78 Next>> новая тема
Раздел: 
Astral Lines / Разговоры по теме / ~*Книги*~

Отвечать на темы могут только зарегистрированные пользователи

KXK.RU