|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Народный Перевод SW:KOTOR2 / Off-topic / Задание выполнено |
Страницы: 1 |
Автор | Сообщение |
Darkmen Группа: Незнакомец Сообщений: 7 |
Добавлено: 16-03-2005 18:53 |
76649; 7; 0;; Три часа после разделения между шахтерами стали очевидными, несчастные случаи начали происходить повсюду. Результат неподходящего обслуживания, я верю. 76650; 7; 0;; Эти несчастные случаи совпали с деградацией горной промышленности droid поведенческие ядра... {Главные толчки, ложная симпатия} сырые(грубые) модели склонные к таким отказам(неудачам), заканчивающимся убийственным волнением. Смертность organics в средстве(ссуде) повысилась быстро. 76651; 7; 0;; Много шахтеров начали присоединяться к Вам в медицинском заливе, поскольку каскад безупречно рассчитанных взрывов произошел в изолированных газовых карманах в более низких уровнях средства(ссуды). 76652; 7; 0;; взрывы пасли шахтеров в чрезвычайные секции станции, быстро и эффективно отключение(прерывание) их от контроля(управления) средства(ссуды) и коммуникаций... Но печально достаточно, не системы вентиляции. 76653; 7; 0;; Вы видите, взрывы повредили определенные секции систем вентиляции этого средства(ссуды), причиняя медленный, смертельный строят из ядовитых паров в уровне спальни. 76654; 7; 0;; Защитный Ответ: Владелец(мастер), я - протокол droid, не хорошо-обработанное убийство droid непревзойденной сложности(искушенности). Чтобы выполнять действия, которые имели место, здесь(сюда) требуют необычного набора навыков. 76655; 7; 0;; высоко маловероятно, что я обладаю знанием того к перепрограмме ядра памяти класса рабочего основы droids в убийство машин(механизмов). 76656; 7; 0;;... Уже не говоря о закончить organics в этом средстве(ссуде), используя только Aratech 500 лазеров ряда добывающие тренировки и взрывчатые вещества, вылепленные от протонных ядер ракеты! 76657; 7; 0;; Допуск: я не могу и не будет пытать передумать, Владелец(мастер). Я торопил бы Вас полагать, что ваши kolto обработки(лечение) резервуара(танка), возможно, причинили некоторую дезориентацию. 76658; 7; 0;; Догадка: администрация большой дозы успокаительных средств в течение короткого периода времени вероятно доказала бы фатальной для шахтеров, хотя не к Jedi. 76659; 7; 0;; Для Jedi, это просто отдало бы их не сознающий для простоты транспорта(транспортировки). {Восхищающийся} Весьма изобретательный. 76660; 7; 0;; {Небольшое извинение насмешки} Ответ: я просто комментировал идею непосредственно, Владелец(мастера), не выполнение идеи. {Восхищающийся}, хотя это, также, было изобретательно. 76661; 7; 0;; Кроме того, Владелец(мастер), те шахтеры намеревались убить Вас. Или худший. Любые жалобы, которые они имели бы при убийстве, будут самая высокая форма лицемерия. 76662; 7; 0;; Ответ: я не знаю, Владелец(мастер). Достаточно Иронически, любой шахтер, который сбежал к уровню спальни, чтобы защитить себя от droids и взрывов, окажется в газонаполненном гиблом месте. 76663; 7; 0;; маловероятно, что любые шахтеры остаются действующими(живыми). Поскольку я сказал, спальня была отрезана(отключена) от остальной части средства(ссуды)... Как имеет залив ангара. Нет никакого спасения. 76664; 7; 0;; Разъяснение: щедростью, я обращаюсь(отношусь) к вашей жизни, Владельцу(мастеру). Это причинило бы боль мне, чтобы видеть, что Вы повредили любым способом. Именно поэтому прибытие(достижение) этого " Ebon Ястреб " причиняло мне значительное бедствие. 76665; 7; 0;; Разъяснение: запертым, я подразумевал "запечатанный", Владелец(мастер). Мой vocabulator, кажется, работает со сбоями. 76666; 7; 0;; Разъяснение: Да, Владелец(мастер). Без сомнения поток разрушения на борт Предвестник так или иначе вводил наркотики Вам в оцепенение, от которого Вы не могли пробуждать. Наиболее любопытный. 76667; 7; 0;; Placation: Просто поворот фразы, Владельца(мастера). Значение, что ваше государство(состояние) было из-за результата глотания больших количеств juma сока, было неумышлено. |
|
JessC movie guy Группа: Переводчик Сообщений: 98 |
Добавлено: 16-03-2005 19:18 |
LOL!!! Promt 4ever! | |
Skaarj_Lord Яростный Стахановец :) Группа: Переводчик Сообщений: 108 |
Добавлено: 16-03-2005 20:08 |
Про Ebon Ястреб конечно интересно. Только почему тема называется "Задание выполнено"? Тоже юмор? | |
JessC movie guy Группа: Переводчик Сообщений: 98 |
Добавлено: 16-03-2005 20:27 |
Самая убойная фраза - медицинский залив!! | |
AndromanceR Астромеханик Группа: Переводчик Сообщений: 104 |
Добавлено: 16-03-2005 21:10 |
Скорее "взрывы пасли шахтеров"!!! | |
mEtaLL1x Руководитель Проекта Группа: Администратор Сообщений: 466 |
Добавлено: 16-03-2005 21:11 |
Даркен, ты издеваешься? Хых... оставлю это только для смеху. Гыы.. жалко, там слово Revan не встречается.... :) |
|
JessC movie guy Группа: Переводчик Сообщений: 98 |
Добавлено: 16-03-2005 22:50 |
AndromanceR А чё, вполне нормальная фраза! "Взрывы" - это, наверное, персонажи из анекдотов про ШтЫрлица, а "шахтеры" - секретное название подразделения баранов. |
|
skylark Группа: Переводчик Сообщений: 50 |
Добавлено: 16-03-2005 23:19 |
Забавный перевод, только ни хрена ничего не понятно. Но кой-какие перлы встречаются Это 2-ая версия от триады? ...газонаполненном гиблом месте... ... взрывы, пасущие шахтёров... |
|
reZon Группа: Незнакомец Сообщений: 137 |
Добавлено: 17-03-2005 15:15 |
Нет, это просто тестовый перевод, переведенным Промтом. | |
Flameberg Группа: Переводчик Сообщений: 10 |
Добавлено: 17-03-2005 17:37 |
ЛОЛ! Взрывы, пасущие шахтеров - супер! "Так переводили КОТОР наши элитные локализаторы... " Славься, славься XXI век и Триада |
|
reZon Группа: Незнакомец Сообщений: 137 |
Добавлено: 18-03-2005 02:03 |
А лично мне не смешно... | |
mEtaLL1x Руководитель Проекта Группа: Администратор Сообщений: 466 |
Добавлено: 18-03-2005 21:52 |
Знаю, юмор, конечно, весьма специфический. Но всё же, мне, как переводчику, всегда нравился юмор, типа "надмозги" или "ляпы". Кстати, порой и собственные ляпы вызывают смех. Это, кстати, очень хорошо. Главное, чтоб что-то вызывали, кроме безразличия. Потом уже такую ошибку не допустишь. |
Страницы: 1 |
Народный Перевод SW:KOTOR2 / Off-topic / Задание выполнено |