Всякая фигня

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
~Memories anime~ / Развлечения / Всякая фигня

Страницы: 1  новая тема

Автор Сообщение

~Ангелы существуют~
Группа: Модераторы
Сообщений: 1761
Добавлено: 21-12-2007 18:51
Сдесь сайты тип вот я сделала(где брала не скажу)и не только сайты

~Ангелы существуют~
Группа: Модераторы
Сообщений: 1761
Добавлено: 21-12-2007 19:03

~Ангелы существуют~
Группа: Модераторы
Сообщений: 1761
Добавлено: 21-12-2007 19:16
Прикол

Кристя
Группа: Участники
Сообщений: 70
Добавлено: 21-12-2007 21:35
че за тема????

~Beautiful stranger~
Группа: Лучшие друзья
Сообщений: 1276
Добавлено: 22-12-2007 02:05
Прикол

Я была в шоке увидев обезьяну)))

Мью vs. Мьюту
Группа: Модераторы
Сообщений: 782
Добавлено: 22-12-2007 16:25
Сдесь сайты тип вот я сделала(где брала не скажу)и не только сайты

Какая прелесть!

Мью vs. Мьюту
Группа: Модераторы
Сообщений: 782
Добавлено: 06-01-2008 16:34
Это эльфийский язык))))

Начинаю с буквы "а":
Аглар - слава, роскошь, великолепие (Алкар - квенья).
Адан - человек, мн. ч. - Эдайн.
Айна - святой.
Алда (квенья) - дерево (Галад - синдарин).
Альква (квенья) - лебедь (альф - синдарин).
Амарт - рок.
Ан(д) - длинный.
Анга (квенья) - железо (Анг - синдарин).
Андуне (квенья) - закат, запад (Аннун - синдарин).
Анка - челюсти.
Анна - дар.
Аннон - дверь, ворота.
Ар - рядом, Ар в квенья - "и".
Ар(а) - благородный, величавый, префикс в именах нупенорских королей.
Атар - отец.
Аэлин - озеро.

Мью vs. Мьюту
Группа: Модераторы
Сообщений: 782
Добавлено: 06-01-2008 16:35
Банд - темница (квенья - Мандо).
Бар - дом, жилище (квенья - Мар).
Барад - башня (мн. число - Берайд). Я думаю, это знают все
Белег - всемогущий, великий.
Брагол - неожиданный, внезапный.
Бретиль - "серебряное дерево", слившийся корень, обозначающий, вероятно, березы эльфийских лесов.
Брит - галька, песок.

Вал - власть, могущество. О-о, Валары!
Вен - дева, обычный конец женских имен.
Винг - туман, брызги, морская пена.


Мью vs. Мьюту
Группа: Модераторы
Сообщений: 782
Добавлено: 06-01-2008 16:36
Долгота гласных обозначена знаком ударения; в источниках долгота обозначается горизонтальной чертой над буквой. Диэрезы не используются; в источниках знак диэрезы в нескольких случаях стоит над конеч-ной -e в словах из PM (Alatariellё, riellё, Olwё), но в других источниках для слов тэлерина знак диэрезы не употребляются. В PM:365 говорится, что в тэлерине было "большое количество слов, связанных с морем", что следует ожидать от языка Морских эльфов, однако в доступных нам текстах их почти нет.

aba- приставка, обозначающая нечто запретное: abapetima - "не должное быть сказанным" - WJ:371
aba "Не делай!" "Не смей!" - WJ:371
aban "отказываюсь, не буду (делать что-либо)" - WJ:371
aipen "если кто-нибудь, кто бы ни" - WJ:375, cр. 372
alata "сияние, сверкающее отражение" - PM:347
Alatariel, Altarielle "Галадриэль"; "Дева, увенчанная ярким сиянием" (alata + rielle) - PM:347, UT:266
alpa "лебедь" - ALAK, UT:265
anga "железо" - PM:347
Angarato "Ангрод" - PM:346
arata "благородный" (очевидно, персонализированное arato в Angarato, Findarato) - PM:363
arpen "благородный (муж)"; соответствующее прилагательное arpenia -*"благородный" - WJ:375
au, тж. au- глаг. префикс "от, прочь" (WJ:367, cр.365)
Audel "эльф, покинувший Средиземье", мн. Audelli - WJ:364, cр. 360, 376
auta- "уходить, покидать". Форма пр. вр. vane и перфекта avanie в более абстрактном значении "те-ряться, утрачиваться"; vante и avantie в конкретном значении "уходить"; прич. пр. вр. vanua. - WJ:367, cр. 366
avad *"прочь" - WJ:367, ср. 366
avanie см. auta
avantie см. auta
ba восклицание, обозначающее отказ: "Не буду!" или "Не делай (чего-либо)!" - WJ:371
Bana "Вана", имя одной из Валиэ (в изданном "Сильмариллионе" - Vana); - BAN
Bala "Вала" - BAL
bar *"дом"; отличное от Heculbar, Hacellobar.
Baradis (измененная Толкином с Barada). "Варда" - BARAD, BARATH
belca "чрезмерный" -BEL (в разделе BEL написана как belka, однако С используется во всех тэлерин-ских словах в "Квэнди и эльдар" в WJ)
belda "сильный" - BEL
belle "(физическая) сила"
branda "величественный, благородный, прекрасный" - BARAD
bredele "бук, буковое дерево" (также ferne) - BERETH
bua- "служить" - BEW
buro "вассал" - BEW
Calapendi кв. Calaquendi, Эльфы света. - WJ:362
can- "кричать, звать" или "призывать или называть (имя) человека" - PM:362
cano "глашатай" - PM:362
cava "дом (сооружение)" - WJ:369
Ciriaran "король-моряк"; возможно, является сложным, состоящим из *ciria "корабль" и aran "король" (кв. cirya, aran). - PM:341
delia "идти, продолжать(ся)", прош. вр. delle. - WJ:364
el "звезда", мн.ч. eli. Ср. приветствие el sila lumena vomentienguo - "звезда освещает час нашей встречи". - WJ:362, 407
ela! *"cмотри!" повелит. восклицание, цель которого направить взгляд на предмет, видимый в на-стоящий момент. - WJ:362
elen, мн. elni архаическое и поэтическое "звезда" WJ:362
Ella частный вариант Ello, встречается "в роли прилагательного (например, как первый элемент слож-ных слов, образованных свободно или по принципу оборотов с родительным падежом)", как в
Ellalie "эльфы" ("эльфов-народ") (кв. Eldaliё). - WJ:364, 375
Ello = кв. Elda, Высший эльф (мн. Elloi, WJ:376). Cр. Ella, Ellalie. - WJ:364, 375
endo "внук, потомок" - NGYO/NGOYN
engole "знание, мудрость" (чаще для специального "знания" нолдор). - WJ:383
epe "сказал, говорят, говорит", слово, использовавшееся для введения цитат, не имеет временных форм. - WJ:392
eve "кто-то, некто (не названный)". - PM:340
Fallinel "эльф из народа тэлери", мн. число Fallineli - NYEL
felga "пещера" - PHELEG (от этой же основы происходит и синдаринское имя Felagund, но позже Толкин объяснял его как заимствование из языка гномов, при этом, возможно, удалив основу PHELEG и все производные от нее слова)
ferne "бук" (также bredele) - PHER/PHEREN
Findarato "Финрод" - PM:346
Findo "Тингол" - THIN
gaia "ужас, очень сильный страх" - PM:363
gaiala "cвирепый, страшный, ужасный" - PM:363, ср. 347
gaiar "Море" - PM:363
glada- "смеяться" - PM:359, ср. 343
gole "длительное изучение" - WJ:383
Goldorin, Goldolambe *"язык нолдор" = квэнья. - WJ:375
golodo "нолдо" - NGOL, PM:360 (синкопированная форма goldo, которая встречается в WJ:383, используется только в составе сложного слова)
heca! "прочь! отойди!" - WJ:365, ср. 364
heco наречие и предлог "не считая, не включая, не говоря о, кроме" - WJ:365, ср. 364
hecta- "отвергать, бросать" - WJ:365
Hacello "оставшийся (в Белерианде) эльф [Ello]", *"синда"; мн. ч. Hacelloi - WJ:365, 376
Heculbar, Hecellubar "Белерианд", букв. "дом Hecul", "дом Hacello" - WJ:365
hecul, heculo "потерянный или оставленный друзьями, бездомный, изгнанный, изгой вне закона" - WJ:365
ho- "из, от" (глаг. приставка) - WJ:369, ср. 368
ilpen "все, каждый, всякий" - WJ:375, ср. 372
lambe "язык" (отдельно от Lindalambe) - WJ:371
Lindai *"певцы, поющие"; самоназвание тэлери, кв. Lindar; ед. ч. Linda. - WJ:382
Lindalambe *"язык, наречие линдар" = тэлерин - WJ:371
Lindarin *"линдарин" = тэлерин - WJ:371
lume "час"; единственный пример этого слова в аллативе: lumena. - WJ:407
Moripendi = кв. Moriquendi, Темные эльфы; но среди тэлери не употреблялось по отнош. к их родичам-эльдар в Средиземье (синдар и нандор), так что в тэлерине этот термин скорее всего был эквива-лентом "авари". - WJ:362, 371
nelli *"певцы" - отдельно от Fallinelli, см. Ед. ч. *nel? *nelle?
-o окончание род. падежа - WJ:369
Olue "Олвэ" (но в PM:357 - Olwe) - WJ:369
par "кулак" - PM:318
pen "некто, кто-то, кто-либо" (мест.), также -pen "в нескольких старых сложных словах" - WJ:362
Pendi = кв. Quendi, в тэлэрине используется только во мн. ч. "ученое слово историков" (WJ:375). "Нол-дорские лормастеры утверждают, что слово Pendi использовалось среди тэлери только в ранние времена, потому что они считали, что значение этого слова - "не знающие, обделенные, бедные" (*PEN), в смысле бедности и недостатка знаний у первых эльфов." - WJ:408
pet - основа "сказать", присутствует только в abapetima - "не должный быть сказанным", см.
ria "венок, венец"- PM:347
rielle (-riel) "дева в праздничном венке" - PM:347
sila "cветит", наст. вр. -WJ:407
Soloneldi "тэлери" ( = Fallinelli) - SOL
spalasta "пениться" - PHAL/PHALAS
spanga "борода" - SPANAG
spania "облако" - SPAN
telepi "серебро" - Let:346 (но в "Этимологиях" [KYELEP/TELEP] и в PM:356 дается telpe)
Teleporno "Серебряный-высокий" = синд. Celeborn. - PM:347, ср. UT:266
Teleprimpar "Серебряный кулак" = синд. Celebrimbor. - PM:318
Telperion Белое Древо Валинора. - Let:346, UT:266
trumbe "щит" - TURUM
ulga "отвратительный, ужасный" - ULUG
vane см. auta
vante см. auta
vanua "прекратившийся, потерянный, утраченный, ушедший, умерший, ушедший в прошлое" - WJ:367, ср. 366
vilverin "бабочка" -WIL
vo, vo- приставка, использующаяся в словах, которые обозначают встречу, соединение или объединение вещей или личностей: vomentie *"встреча (двоих)"; см. el. - WJ:367
vola "вал, большая волна" - PM:357

Любителям Толкиена

Имеющиеся примеры фраз на синдарине:

Ai na vedui Dúnadan! Mae govannen! Приветствие Глорфиндейла (ВК 1/I гл. 12). Перевод не приводится, но приблизительно следующий: "Ах, наконец, Дунадан! Добро пожаловать!" (Letters:308).

Noro lim, noro lim! Не переводится, очевидно, означает «скачи скорей».

Naur an edraith ammen! Naur dan i ngaurhoth! - "Огонь для нашего спасения! Огонь против стаи волколаков". (Заклятие Гэндальфа).

Annon edhellen, edro hi ammen! Fennas nogothrim, lasto beth lammen! "Ворота эльфийские, откройтесь теперь для нас; дверь гномьего народа, слушайте слово мое [моего языка]” Слова Гэндальфа (ВК 1/II гл. 4, пер. в RS:463).

Ennyn Durin Aran Moria: pedo mellon a minno. Im Narvi hain echant: Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hin. "Двери Дурина, короля Мории: скажи друг и входи. Я, Нарви, сделал их. Кэлебримбор из Эрегиона начертал знаки эти" (Надпись на вратах Мории).

A Elbereth Gilthoniel / silivren penna míriel / o menel aglar elenath! / Na-chaered palan-díriel / o galadhremmin ennorath, / Fanuilos le linnathon / nef aear, sí nef aearon . Приблизительный перевод: "О Элберет, Возжигающая звезды, сияющие белым светом, сверкающие подобно драгоценностям, слава звездного неба склоняется вниз. Ты, видящая далеко земли Средиземья, деревьями затканные, Тебе, Вечнобелая, стану я петь на этом берегу моря, здесь, на этом берегу Великого Моря." Ранний вариант песни можно найти в RS:394. (Он полностью соответствует Песне Лутиэн [перевода нет] из The Lays of Beleriand стр. 354: Ir Ithil ammen Eruchîn / menel-vîr síla díriel / si loth a galadh lasto dîn! / A Hîr Annûn gilthoniel, le linnon im Tinúviel.)

A Elbereth Gilthoniel o menel palan-diriel, le nallon sí di-nguruthos! A tiro nin, Fanuilos! «О Элберет, Зажигающая звезды, с небес глядящая вдаль, к тебе я взываю ныне под тенью смерти». Слова Сэма в Кирит Унгол (пер. вLetters:278 и RGEO:72).

Cuio i Pheriain anann! Aglar'ni Pheriannath! ... Daur a Berhael, Conin en Annûn, eglerio! ... Eglerio! "Да живут долго Полурослики, слава Полуросликам…Фродо и Сэм, принцы Запада… Славьте (их)!" (ВК 3/VI гл. 4, пер. в Letters:308).

Ónen i-Estel Edain, ú-chebin estel anim "Я дала надежду Эдайн, не оставила надежды для себя". (Гильраэн говорит Арагорну, ВК Appendix A).

Самый длинный из имеющихся текстов на синдарине (и самый длинный текст в прозе на каком-либо эльфийском языке) это Письмо Короля, приводимое в эпилоге к ВК, который позднее Толкин отбросил (SD:128-9):

Elessar Telcontar: Aragorn Arathornion Edhelharn, aran Gondor ar Hîr i Mbair Annui, anglennatha i Varanduiniant erin dolothen Ethuil, egor ben genediad Drannail erin Gwirith edwen. Ar e aníra ennas suilannad mhellyn în phain: edregol e aníra tírad i Cherdir Perhael (i sennui Panthael estathar aen) Condir i Drann, ar Meril bess dîn; ar Elanor, Meril, Glorfinniel, ar Eirien sellath dîn; ar Iorhael, Gelir, Cordof, ar Baravorn, ionnath dîn. A Pherhael ar am Meril suilad uin aran o Minas Tirith nelchaenen uin Echuir.

(Имя Elessar (как и Telcontar) квенийское; на синдарине Edhelharn [Эльфийский камень]) "Эльфийский Камень, Бродяжник, Арагорн сын Араторна, король Гондора и господин Западных Земель прибудет к мосту через Барандуин на восьмой день весны или, по исчислению Шира, на второй день апреля. И он желает приветствовать там всех своих друзей. В особенности он желает видеть господина Сэмуайза (who ought to be called Fullwise), Старосту Шира, и Розу, жену его, и Эланор, Розу, Лютика, и Маргаритку, дочерей его; и Фродо, Мерри, Пиппина и Хамфаста, сыновей его. Сэмуайзу и Розе приветствие от короля в Минас-Тирите в 31-й день ранней весны [по ширскому исчислению 23-е Февраля]." (SD:128).

Мью vs. Мьюту
Группа: Модераторы
Сообщений: 782
Добавлено: 06-01-2008 16:37
http://fantasyclub.ru/avatars/women/?p=2

Мью vs. Мьюту
Группа: Модераторы
Сообщений: 782
Добавлено: 06-01-2008 16:38
ссылку я выложила чтобы не потерять не обращайте внимания

Мью vs. Мьюту
Группа: Модераторы
Сообщений: 782
Добавлено: 06-01-2008 16:50
Это эльфийский язык))))

Начинаю с буквы "а":
Аглар - слава, роскошь, великолепие (Алкар - квенья).
Адан - человек, мн. ч. - Эдайн.
Айна - святой.
Алда (квенья) - дерево (Галад - синдарин).
Альква (квенья) - лебедь (альф - синдарин).
Амарт - рок.
Ан(д) - длинный.
Анга (квенья) - железо (Анг - синдарин).
Андуне (квенья) - закат, запад (Аннун - синдарин).
Анка - челюсти.
Анна - дар.
Аннон - дверь, ворота.
Ар - рядом, Ар в квенья - "и".
Ар(а) - благородный, величавый, префикс в именах нупенорских королей.
Атар - отец.
Аэлин - озеро.

Если что, то я сразу говорю, что слово Аэлин я использую как имя в ролевой.

~Beautiful stranger~
Группа: Лучшие друзья
Сообщений: 1276
Добавлено: 06-01-2008 20:57

Мью vs. Мьюту
Группа: Модераторы
Сообщений: 782
Добавлено: 06-01-2008 21:06
Зачем нужно было это делать???

~Beautiful stranger~
Группа: Лучшие друзья
Сообщений: 1276
Добавлено: 06-01-2008 23:32
Что бы удобней было

НЕ НАРЫВАЙТЕСЬ
Группа: Администраторы
Сообщений: 2147
Добавлено: 03-03-2008 14:35
это гон........

НЕ НАРЫВАЙТЕСЬ
Группа: Администраторы
Сообщений: 2147
Добавлено: 03-03-2008 14:40

Rue Spenu
Группа: Администраторы
Сообщений: 1780
Добавлено: 03-03-2008 14:42

Между прочим, твое имфя приблизительно можно перевести как "Orn"

Rue Spenu
Группа: Администраторы
Сообщений: 1780
Добавлено: 03-03-2008 14:43
это если на синдарине...

НЕ НАРЫВАЙТЕСЬ
Группа: Администраторы
Сообщений: 2147
Добавлено: 03-03-2008 14:44
какое именно, кстати как мя по натуре зовут

Rue Spenu
Группа: Администраторы
Сообщений: 1780
Добавлено: 03-03-2008 15:11
какое именно

настоящее)))... покрайней мере, насколько мне известно...

НЕ НАРЫВАЙТЕСЬ
Группа: Администраторы
Сообщений: 2147
Добавлено: 05-03-2008 11:25
а дальше уже договорили

Страницы: 1  новая тема
Раздел: 
~Memories anime~ / Развлечения / Всякая фигня

Отвечать на темы в данном разделе могут только зарегистрированные пользователи

Отвечать на темы могут только зарегистрированные пользователи

KXK.RU