Притча о хитрожопцах

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Народный Перевод SW:KOTOR2 / Off-topic / Притча о хитрожопцах

Страницы: 1  новая тема

Автор Сообщение

Яростный Стахановец :)
Группа: Переводчик
Сообщений: 108
Добавлено: 09-05-2005 20:04
Притча о хитрожопцах
В одной деревне (не Виллабаджо ) решили устроить грандиозный праздник. Пригласили почти всех жителей деревни. И попросили каждому захватить с собой небольшой кувшинчик вина, чтобы потом всё это вылить в один огромный кувшин, чтобы все гости праздника могли оттуда угощаться.
И вот наступило время идти на праздник. И один из приглашенных жителей взяв кувшин и собравшись налить туда своего вина подумал "а нафига мне тратить свое вино, наполню-ка я его обычной водой. Общий то кувшин огромный, мою воду никто и не заметит" - так и сделал.
Перед началом праздника, все приходившие на него подходили к общему кувшину и выливали туда свое вино.
Когда же начался праздник и все, наполнив свои бокалы собрались выпить вина обнаружилось, что в кувшине не оказалось вина - там была просто вода...

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 09-05-2005 20:12
Как всегда - не в бровь, а в глаз.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 162
Добавлено: 11-05-2005 01:27
брррр... Скаарж, это ты к чему? А вообще это слышал в варианте про евреев и водку

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 11-05-2005 03:11
Скаарж, это ты к чему?

А разве не ясно?

Это касается тех камр... граждан, которые взяли задания с радостью и решимостью, но потом забили на это дело болт.

Я вообще их не понимаю: нет, это их дело, конечно. Но по крайней мере могли бы сказать мне "Я не могу/ не хочу / идите в жопу и т.д."
Но нет! Молчат и всё.

Астромеханик
Группа: Переводчик
Сообщений: 104
Добавлено: 12-05-2005 01:19
Ну, может у людей дела важные. У меня, например, сессия в самом разгаре, так что боюсь не успею до конца месяца.

Яростный Стахановец :)
Группа: Переводчик
Сообщений: 108
Добавлено: 12-05-2005 22:33
Ну кто о тебе такое подумать может? Просто достаточно посмотреть на задания и на посещения форума. Если челдопезд взял три мес. назад задание, ни разу на форуме не появился, на запросы Металликса не отвечает, то кто этот челдопезд? Правильно - челдопезд. Ладно это натурально дело каждого - вступать или не вступать в команду. Но если уже вступил, то мля, дроби их почки сделай хоть 100 строк отступных, отошли, извинись. Просто чтобы "лицо" сохранить.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 162
Добавлено: 13-05-2005 01:59
Дык... Как сказал кто-то, в инете нет реальных людей - все виртуальные. Вот если бы ты с ними в реале общался - тогда да, было б позорно. А так сменил ник, ящик и аську и все, совсем другой человек :)

Яростный Стахановец :)
Группа: Переводчик
Сообщений: 108
Добавлено: 13-05-2005 14:26
Что тут Sve скажешь. Чмо есть чмо - реальное или виртуальное. Вот о сем факте я и написал. Все хитрожопые до нев..ения, и все это в конце скажется на нереально растянутом проекте. Честно я не думаю что проект вытянет на срок более года. Все в этом мире имеет срок жизни после чего просто умирает. И проект наш не исключение.
Кстати на knights.theforce ветку по нашему форуму опускают. Заи.али чесное слово. Тут сидишь, паришся до 1-2 часов ночи, а "там" думают что мы херней страдаем: "надо же три месяца прошло а перевода еще нет", и ветка с сылкой на наш форум не достойна быть среди таких нужных тем как "Коды к SW KotOR II", "Чего вы дождались от KotOR II?" и пр. Сдаётся мне что они там просто <censored>. И все что им нужно - толкать диски с сайта.
Мля, если бы не такие люди как Sve я бы вообще делал бы перевод по p2p принципу. Перевел 2000 строк - раздал тем кто их не переводил, взамен они тебе свои 2000 выслали. И все, сделали бы перевод в узком кругу, а всех хитрожопых умников нахер.

movie guy
Группа: Переводчик
Сообщений: 98
Добавлено: 13-05-2005 18:07
Skaarj_Lord
Не обращай внимания на тех "джедаев" с knights.theforce, просто им занятся нечем вот они страдают хернёй.
Приведу пример с народным переводом.
Есть такая игра как Vampire - the Masquerade - Bloodlines. Вышла она раньше котор2 (на месяц или на 2, точно не припомню). Русик ессно тоже был корявым, вот фанаты и собрались делать перевод нормальный. Буквально 2 недели назад вышла первая нетестовая версия перевода (тобишь они его ваяли дольше чем вы). Получилось просто отлично, я бы сказал на уровне локализаций 1С, Акеллы и т.п. С релизом этого русика, я даже купил полную ДВД версию и только теперь начал играть.
К чему я веду: им же тоже мозги парили "нетерпеливые", правда им не ставили палки в колёса, такие безответственные переводчики, как те, которые "помогают" вам.
Вот моя личная мысля об сложившейся ситуации: забейте на этих нытиков с дафорса, работайте дальше, имхо, кому нужен русик, тот следит за процессом на этом форуме, а не на knights.theforce. Далее, о "хитрожопцах": Металликс отправь каждому переводчику письмецо, чтоб сообщили о своих продвижениях в переводе, если не сообщат в течении недели исключи из списка. 3. Я не могу понять почему нет ответов в теме о регистрации (пробное задание выслал, задание перевёл и отправил.... и тишина, не ясно принят человек в команду или его знания англ. языка не соответствуют критериям оценки). Вот в принципе и всё.

З.Ы. Я тоже жду перевода, но не напрягаю, когда будет готов, тогда и поиграю. Тем более идут работы по восстановлению вырезаных сцен из игры, и если вы закончите одновременно с их проектом, будет вообще отлично. В общем, удачи, и побольше свободного времени!

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 13-05-2005 22:56
Далее, о "хитрожопцах": Металликс отправь каждому переводчику письмецо, чтоб сообщили о своих продвижениях в переводе, если не сообщат в течении недели исключи из списка.

Не успеваю посылать.
Но не так давно всем вроде посылал. Некоторых в аське видел - говорят, сделают...

Но сейчас исключать их и забирать их задания смысла нет, так как незанятых заданий еще хватает, так что пусть пока остаются на этих "призраках". Потом снимем, вместе с призраками.

Я не могу понять почему нет ответов в теме о регистрации (пробное задание выслал, задание перевёл и отправил.... и тишина, не ясно принят человек в команду или его знания англ. языка не соответствуют критериям оценки). Вот в принципе и всё.

Опять же, не успеваю редакатировать сообщения в форуме.
Но уверяю: *ВСЕ* задания посылаю, и все проверяю, и кого надо - принимаю. Кого не надо - так и говорю ему через мыло.

А сообщения - это так, фигня, чисто для меня. Щас почикаю все старые регистрационные формы.

См. "Список членов" - там все новички указаны.

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 14-05-2005 11:39
Есть такая игра как Vampire - the Masquerade - Bloodlines. Вышла она раньше котор2 (на месяц или на 2, точно не припомню). Русик ессно тоже был корявым, вот фанаты и собрались делать перевод нормальный. Буквально 2 недели назад вышла первая нетестовая версия перевода

Jess, плиз, скажи, где их сайт? Или как связаться с руководителями этого проекта?
Очень хочется поделиться опытом и всё такое.


Группа: Переводчик
Сообщений: 28
Добавлено: 14-05-2005 11:43
mEtaLL1x, вот сайт Vampire - http://vampirebloodlines.ru
А по поводу хитрожопцев... Ну, не знаю... Я, например, могу переводить только дома и то когда жена не за компом :) А оторвать её от компа ой как сложно, уж Вы поверьте мне ;)
У меня осталось перевести ещё порядка 500 строчек... По-моему, люди делают, но с разной скоростью :(

Яростный Стахановец :)
Группа: Переводчик
Сообщений: 108
Добавлено: 15-05-2005 13:20
А оторвать её от компа ой как сложно, уж Вы поверьте мне ;)

Есть выход - надо купить еще один. Если же она займет их оба тогда еще один. Покупать необходимо до тех пор пока один из компов не станет свободным.Обычно говорят что после 15-20 компов женщины останавливаются. Кажется...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 162
Добавлено: 16-05-2005 02:17
Обычно говорят что после 15-20 компов женщины останавливаются. Кажется...

Хе-хе, круто загнул
А по части русика вампиров - это да, переводили по принципу Гоблина, то есть если есть мат, то мат и остается. Я вот тоже, садился играть в вампиров раньше, но тягомотина жуть... Особенно если учесть особенности квестов, в переводе от "ПРОМТА" так далеко и не прошел, даже из первого города не уехал. А новый перевод - приятно играть
Мля, если бы не такие люди как Sve я бы вообще делал бы перевод по p2p принципу.

Шпасиба Приятно ощущать себя людём


Группа: Незнакомец
Сообщений: 162
Добавлено: 16-05-2005 02:37
Кстати, а вампирах... Оставил им на форуме объявление, может помогут...

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 16-05-2005 13:37
Я уже там был, уже договорился с Борзой (глава проекта), будем сотрудничать.

Страницы: 1  новая тема
Раздел: 
Народный Перевод SW:KOTOR2 / Off-topic / Притча о хитрожопцах

Отвечать на темы могут только зарегистрированные пользователи

KXK.RU