Вытащим проект из ямы

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Народный Перевод SW:KOTOR2 / Текущее положение проекта / Вытащим проект из ямы

Страницы: 1  новая тема

Автор Сообщение

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 11-10-2005 06:13
Камрады, снова приношу извинения за бездействие.
Дома вагон проблем...

В любом случае, Сержант выразил готовность помочь проекту, и это дало мне импульс таки вернуться к делам, пускай и в ограниченном масштабе. Это называется взаимный импульс к работе - очень полезная штука в такого рода проектах.

Я дал ему админские права, и теперь мы вдвоём будем заниматься проектом. Главная проблема, конечно, не решена: переводчики как были в большинстве своём дилетантами и однодневками, так и остались. Конечно же, я не имею в виду всех тех, кто выражал готовность помочь проекту, лишь отдельных личностей, однако их, к сожалению, было немало. Они не дают ответный импульс и относятся абсолютно безответственно к пусть и некоммерческому проекту.

В любом случае, проект не умер. Слишком много было сделано, чтобы вот так взять и забить. Однако, приходится теперь меньше расчитывать на "наёмников". Сейчас уже ведутся работы по решению текущих проблем.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 22
Добавлено: 11-10-2005 20:31
Ура! Признаки жизни - It's a life!
По прежднему в силу способностей-возможностей-необходимости готов помочь Проекту (san_sanich@fromru.com)


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 11-10-2005 20:47
Всегда готов помочь, уж очень хочется погамать в эту игру с нормальным!!! переводом. (twin@bk.ru)


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 11-10-2005 20:52
Приношу свои ОГРОМНЫЕ извинения, за то что пропал при получении пробного задания (были личные проблемы, хотя это вряд ли кого-то волнует). Готов исправиться и просто принести свое свободное время в жертву переводу этой классной игры. Надеюсь камрад mEtaLL1x даст мне шанс исправиться???!!!


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 11-10-2005 20:53
Жду...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 21
Добавлено: 12-10-2005 06:15
Ну, что ж... Радует. :) mEtaLL1x, жди на неделе моё задание ;)


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 15-10-2005 18:30
Прошло вот уже 4 дня, а я все жду...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 162
Добавлено: 17-10-2005 01:14
Уря! mEtaLL1x ожил! Сообщи текущий прогресс, плз!

Астромеханик
Группа: Переводчик
Сообщений: 104
Добавлено: 18-10-2005 01:48
Готового материала еще ой как мало. Еще трудиться, не перетрудиться.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 162
Добавлено: 19-10-2005 06:29
Ну вы это... старайтесь Примерных сроков, я так понял, никто не рискнет давать?


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 19-10-2005 13:28
Готового материала еще ой как мало. Еще трудиться, не перетрудиться.

Хмм.Не вы ли уважаемый в соседней ветке пишете:"Еще немного,еще чуть- чуть...." и. т.д и намекаете на скорую бету.Это было несколько месяцев назад.
Далее ,уважаемый г-н mEtaLL1x:низкий Вам поклон,но все же не слижком ли Вы упираете на качество в ущерб времени?Ну не нужно делать как 1с - там люди работают за деньги и отношение к работе у них совсем другое.У Вас у самого времени на проект в обрез как я понял,хотя где- то здесь Вы пишете что неплохо бы по завершении SW заняться еще чем- то???Я понял, если бы Вы делали SW для себя и не объявляли бы об этом.Но SW ЖДУТ очень многие(я например даже не ставил - жду).Может быть, не надо до запятой вылизывать текст в сложившихся условиях.
Хорошим примером может служить проект госпожи Русской Борзой Vampire(кстати, она здесь или нет,низкий ей поклон)быстро и хорошее качество.Другая игра ,другие объемы я все понимаю но все же скоро год будет а последние новости 7 июля:переведены ролики!
Соберите бету ,дайте ее народу(как сделала госпожа Борзая),народ Вам поможет довести ее до ума,вот тогда можно не спеша собирать замечания и выпускать обновления.
И по-моему ни в коем случае ни нужно ждать так называемый RP.По моему глубокому убеждению игра это результат творчества ее разработчиков(Obsidian) и никакие мод мейкеры не внесут в нее ничего хорошего.Неуспели что- то доделать девелоперы,вырезали это из релиза по своим соображениям - плохо.Можно это обсуждать,осуждать и.т.д. но пытаться это исправить по-моему глупо ибо "из песни слова не выкенешь но и не добавишь".
Кто-то считает по- другому -ради бога ,но ставить в зависимость от RP перевод основной игры все же не стоит.К тому же, насколько я знаю, игра полность проходима и не имеет критических ошибок.
Очень хотелось бы услышать мнение госпожи Русской Борзой о проекте,если она еще здесь.

Надеюсь, ни кого не обидел.С уважением,плохо понимающий по английсаки геймер Djohn.

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 23-10-2005 07:22
Далее ,уважаемый г-н mEtaLL1x:низкий Вам поклон,но все же не слижком ли Вы упираете на качество в ущерб времени?Ну не нужно делать как 1с - там люди работают за деньги и отношение к работе у них совсем другое.

Я не ставил задачу сделать перевод более-менее. Почему? Потому что перевод более-менее уже есть, от камрада Чащинового (если не ошибаюсь).

И да, я прекрасно осознаю тот факт, что некоммерческие проекты, в большинстве случаев, склонны к стагнации, особенно когда плохо сформирован аппарат управления и мало взаимных импульсов. Более того, в рабочий процесс всегда вмешиваются личные проблемы, даже в коммерческих проектах (я и в таких работал).

Ну а что касается текущего положения дел, то скажу так: требуются редакторы, сам не успеваю.

Астромеханик
Группа: Переводчик
Сообщений: 104
Добавлено: 07-11-2005 23:29
djohn На тот момент почти все задания были розданы переводчикам и я уж думал, что скоро можно будет получить первое представление о грядущем переводе. Признаю, что ошибся. Только руководителю что-то известно о том, как это все сочетается.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 2
Добавлено: 12-11-2005 19:04
По части перевода - пишите - помогу! Могу мувики перевести тоже - со звуком работать умею - опвт - 2 года (Араннжировки, звукорежессура и др. хрень). Буду рад помочь!


Группа: Незнакомец
Сообщений: 4
Добавлено: 07-12-2005 11:44

Я не ставил задачу сделать перевод более-менее. Почему? Потому что перевод более-менее уже есть, от камрада Чащинового (если не ошибаюсь).


У меня такой вопрос, на сайте русификаций лежит перевод от SerGEAnt, это он имелся в виду или какой-то другой. Просто здесь на форуме присутствует человек с таким же ником, и если это он, то странно, что ваш преревод занимает так много времени.

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 12-12-2005 16:34
2Оберон:
Это - частое недоразумение. Сержант переводил только КОТОР1, а то, что он выкладывал на сайте является лишь переводом 21 века, но под сержантовским установщиком. Давно ему говорил: не надо использовать свой запаковщик на чужих переводах...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 4
Добавлено: 13-12-2005 10:06
Ясно, тогда его удаляю у себя, а то уж думал хоть какой мало мальски приличный перевод есть. Тогда буду ждать и дальше окончания вашей работы.

Страницы: 1  новая тема
Раздел: 
Народный Перевод SW:KOTOR2 / Текущее положение проекта / Вытащим проект из ямы

Отвечать на темы в данном разделе могут только зарегистрированные пользователи

Отвечать на темы могут только зарегистрированные пользователи

KXK.RU