Дата завершения проекта:(

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Народный Перевод SW:KOTOR2 / Текущее положение проекта / Дата завершения проекта:(

Страницы: << Prev 1 2 3 4 Next>> новая тема

Автор Сообщение


Группа: Незнакомец
Сообщений: 17
Добавлено: 02-02-2006 21:18
Когда же конец ??? Хочу играть
Я такими темпами английский быстрей выучу, чем вы переводить закончите


Группа: Незнакомец
Сообщений: 4
Добавлено: 05-02-2006 21:05
как бы народ расшевелить... Люди, будьте человеками.

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 06-02-2006 13:33
Яростно пытаюсь найти время. Местами получается. В принципе, в основном сам всё и перевожу. Тяжело на "подчиненных" надеяться, когда половина из них забила на проект не выполнив и одного задания.

Но проект до конца доведу, ибо посмотрев на пока что "лучший" (потому что все остальные хуже) перевод Чащинова, я понял, что наша работа имеет смысл. Но, как и раньше говорил, выпускать лишь бы по-быстрее не собираюсь. Сделаем - выпустим, не сделаем - не выпустим. Либо перевод будет лучше всех имеющихся, либо его не будет вообще.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 2
Добавлено: 09-02-2006 03:03
Я согласен с mEtaLL1x....
Но млин, ну когдаже, когдаже появится этот "шедевр" , а то трубы уже горят...
Хоть приблизительным сроком поделитесь...(надежда млин компас земной)...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 26
Добавлено: 20-02-2006 19:33
Либо перевод будет лучше всех имеющихся, либо его не будет вообще.

Лучше уж будет
Я напремер даже её ещё не прошёл( нефиг портить впечатление), так-что ждём и надеемся.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 2
Добавлено: 29-03-2006 20:46
Вы же уже текст перевели.Сколько можно редактировать(больше месяца прошло)!!!!!


Группа: Незнакомец
Сообщений: 162
Добавлено: 30-03-2006 05:50
Перевели часть. А часть взяли из существующих переводов. Теперь нужно в тех частях, что взялись поправить имена, названия, переделать предложения из сгенерированых промптом в нормальночитаемый текст, чтобы была смысловая связка с уже переведенными частями. И есть у меня подозрение, что главный редактор на хлеб с маслом зарабатывает отнюдь не переводом КОТОРа, т.е. полностью выделять все свое время на перевод не может. Так что жди... Как и все...

Астромеханик
Группа: Переводчик
Сообщений: 104
Добавлено: 25-04-2006 02:33
Интересно, сколько еще текста осталось обработать?


Группа: Незнакомец
Сообщений: 26
Добавлено: 25-04-2006 22:01
Сегодня начал играть с сержантовским переводом. Не фонтан, ой не фонтан...

Руководитель Проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 466
Добавлено: 27-04-2006 22:01
Ну, для начала, не сержантовский, а скачанный с сержантовского сайта -- разница колоссальная.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 29-04-2006 17:55
Кадааа - ну - кадаа я уже 2 раза игру прошёл пока вы переводите


Группа: Незнакомец
Сообщений: 2
Добавлено: 05-05-2006 13:11
KleZ
Ты всего лиш два раза прошел ???
Какой же ты после этого геймер ??!
Вот я уже 5й раз прохожу


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 10-05-2006 00:19
Mad Dogg
Пока сдерживаю себя, охота дождатся перевода, комп поменять...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 31-05-2006 16:35
помойму на этот проэкт просто забили, хоть что-то с ним происходит или нет?


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 29-06-2006 15:17
Мне интересно а вообще вы собераетесь перевод выпускать а то может вы ждёте пока выйдет KOTOR III и все наконец забудут о вашем переводе и станут также ждать перевод третьего KOTOR'a.

Вы может хотябы альфа версию выпустите чтобы народ видел что вы действительно работаете.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 2
Добавлено: 01-07-2006 03:48
Такое ощущение что мамонты вымерли...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 03-07-2006 20:22
Прошол игру 8 раз. 2 на английском и 6 на кривом руском. Хачу пройти и 9, но с нормальным переводом. Если нужно протестить то милости просим. Игру знаю вдоль и поперек.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 06-07-2006 21:17
Кстати, мы уже близимся к завершению!

В принципе, основная масса текста уже распределена по переводчикам. Абсолютно непереведенными и невыданными остались два крупных куска - 29 и 30. После 30 там идут уже полу-пустые, а также рудименты первой части.


Люди это сообщение от Металикса было год назад...Я так же как и многие ждал этого и перевода и что я вижу - переводчики молчат, админы молчат.....Короче - Большое годовое Динамо!!!


Группа: Незнакомец
Сообщений: 22
Добавлено: 07-07-2006 17:02
Вообще-то, у меня такое очучение, шо наше руководство давно не заглядывало на сайт. И мне, как человеку приложившему руку к проекту (пусть я перевёл и совсем небольшой кусок, по сравнению с некоторыми гигантами мысли ) также хотелось бы узнать хоть что то новое, а то варимся в собственном соку...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 4
Добавлено: 07-07-2006 23:23
Блин,искал ролики к Котору первому, а набрёл на ваш сайт, заявку выложил уже. Что, действительно работа остановилась?


Группа: Незнакомец
Сообщений: 14
Добавлено: 09-07-2006 13:07
ДАТА ЗАВЕРШЕНИЯ - Лето / осень 2006 года
мне как-то вам не верится
НАВЕРНОЕ ПОТОМ БУДЕТ - Зима / весна 2007 года

Зам. рук. проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 99
Добавлено: 18-08-2006 21:25
Спокойно, господа. Текст медленно, но верно редактируется.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 14
Добавлено: 20-08-2006 00:51
Спокойно, господа. Текст медленно, но верно редактируется.

а где гарантия, что вы его не забросите.
Требую новую версию Русика из того что есть (для достоверности что проект не здох)


Группа: Незнакомец
Сообщений: 22
Добавлено: 20-08-2006 19:33
Уррррраа! Сержантик, миленький, спасибо за мессагу, it's alife!

Зам. рук. проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 99
Добавлено: 20-08-2006 20:25
Уррррраа! Сержантик, миленький, спасибо за мессагу, it's alife!

Это еще шо за голубизна


Группа: Незнакомец
Сообщений: 22
Добавлено: 21-08-2006 11:33
Гнусные инсинуации! Натуральней-натурального, просто радость моя не знает предела, после обнаружения факта, что Проект исчо жив. А то после вышенаписанных сообщений, стали появляться сомнения, вот. А тут один из руководителей собственным лицом, да на форуме! And hope had been awakened! И между прочим у команды Restoration Project дела тоже медленно,очень медленно (почти как у нас) но верно идут к завершению, последняя официальная бета v.6,06 но по еженедельным рапортам у них готово порядка 92% восстановлёнки


Группа: Незнакомец
Сообщений: 4
Добавлено: 03-09-2006 08:01
Где можно скачать будет этот Restoration Project? Хоть узнать что вырезали в КОТОРЕ2...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 22
Добавлено: 03-09-2006 16:02
Кое что из их работы есть на небезизвестном swkotor.ru, но несмотря на то что ещё 5 мес назад они написали "все моды проекта..." ессно там их всего ничего, и в частности линии роботов-убийц и их планеты, линия Креи и Гото и мн др. там конечно же нет, официально мод ещё не вышел, но ознакомиться с результатами проекта можно на http://www.team-gizka.org/wip.html , и кстати ещё 6 мес назад я вопрошал у Сержанта о переводе данного мода, на что мне ответ был - данный проект не вносит свои изменения, а восстанавливает заблокированное, и учитывая что мы переводим ВСЮ текстовку, то с максимальной вероятностью заблокированные куски тоже будут переведены и специально переводить мод будет не нужно. Вот...


Группа: Незнакомец
Сообщений: 4
Добавлено: 05-09-2006 21:30
спс


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 22-09-2006 17:01
Прошу прощения что так вот вмешиваюсь в напряжённую работу профессионалов, НО ЧЁРТ ВОЗЬМИ, КОГДА!? 2008? 2009? Хоть теоретически скажите. Ещё раз sorry.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 17
Добавлено: 20-10-2006 18:47
Кажется тут все умерли


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 21-10-2006 11:34
Нет, все живы и все уже давно переведенно, просто мы играем сами =)...разводочка такая была....всем сори.

Яростный Стахановец :)
Группа: Переводчик
Сообщений: 108
Добавлено: 23-10-2006 13:49
Драсти всем.
Постараюсь ответить на вопрос когда будет нормальный перевод. На данный момент у меня есть такой : там 1/3 из готовых отредактированных Металликсом заданий и 2/3 полностью отредактированных мной на основе последнего более-менее вразумительного перевода от непоймикого. По качеству перевода я его оцениваю на уровне версии ~1.7х для первого КотОР-а но без голяков типа сисы-писы, ебён хоук и т.п. Зачем я его сделал не скажу, дабы не бросать тень на наш проект.
Так что всех страждущих с одной стороны могу обрадовать чтобы спали спокойно - нормальный перевод уже есть. А с другой стороны должен огорчить: он будет выложен только в том случае когда (если)
а) выйдет более-менее финальная версия RP
б) Металликс даст согласие использования нашего проектного контента в моем переводе.
Либо маловероятный (насколько я знаю Металликса) вариант что в мой перевод будет встроен весь контент проекта (с нередактированным им материалом)без коррекции остальной части.

Такчтовоттакчто.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 4
Добавлено: 23-10-2006 18:10
понятно, будем ждать значит RP и согласия Металикса...

Яростный Стахановец :)
Группа: Переводчик
Сообщений: 108
Добавлено: 24-10-2006 13:02
понятно, будем ждать значит RP и согласия Металикса...


Точно. Но это только если выйдет RP а с нашим пректом ничего слышно не будет.
Хотя конечно надеюсь все же на окончание нашего проекта. (Или накрайняк ред. вариант от Металликса и Сержанта).
Как бы там ни было, ждите лета 2007 и вам воздастся сполна.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 29-10-2006 02:32
вот они Бюрократы... Ваша гофрированность, дорогие, отбивает все уважение к проекту и игре...

Яростный Стахановец :)
Группа: Переводчик
Сообщений: 108
Добавлено: 30-10-2006 14:37
Нет дорогой, наша "гофрированность" (не знаю что вы имели ввиду под сим )тут не причем. Просто есть кодла народу, которая сильно похерила наш проект. Время вышло, запал кончился, народ охладел. Я сделал свой перевод - он вышел реально крут (хотя до того уровня, что ожидается от Меалликса он конечно недотягивает). Но выложить его, значит забить гол в свои ворота - просто никому уже не нужно будет больше ждать перевод от нашей команды. И к тому же, как я уже писал, 1/3 там перевод других комрадов. Почему я привязан к RP? Потому что это последняя искра которая должна снова разжечь наш проект. Если и этого не будет достаточно тогда я выложу как писал выше свой перевод (со всеми выш.переч. условиями). Ждать я думаю до лета 2007.
А написал я это, чтобы люди не портили себе кайф проходя игру по 100 раз, а ждали RР и нормальный перевод.

Так что всем удачи и с наступающим Новым Годом!


Группа: Незнакомец
Сообщений: 14
Добавлено: 01-11-2006 17:38
как я и говорил
Зима / весна 2007 года


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 01-11-2006 18:53
говнюки я думаю вы...уж простите за грязный слэнг, но столько динамить народ еще никому не удавалось
...от Чащина перевод вполне сойдет, он его один написал за пару месяцев и я считаю вполне прилично....Но нет конечно можно говорить, что его перевод говно, а вот НАШ проект....что ваш?...1.5 года переносит сроки, или 1.5 года мямлет Там так много а нас так мало...проснитесь за 1.5 года можно было бы перевести Войну и Мир на китайский.......нет, нет мы переводим, мы не забили, процесс идет, ждите, месяц, еще два, до лета, до следующего......ПИСЕЦ!!!!!!!!!!


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 02-11-2006 17:58
Здраствуйте долгожители!
Случайно заглянул на этот форум(следил за проектом с момента основания, когда он ещё был на форуме сайта knights.theforce.ru)и ей богу чуть со стула не упал! Я уж думал вы давно уже перевод закончили, а тут...
В общем совет хотел дать, кончайте дурью маяться и вообще завязывайте с любыми переводами, не ваше это дело. Переводить игру СТОЛЬКО времени это, извиняюсь, МАРАЗМ.
В эту игру уже врядли кто-то будет играть(кроме фанатов, котроыебудут в эту игру играть всегда). Так что завязывайте с этим переводом. переводить игру дольше чем она создавалась явно признак либо ламерства, либо нежелание вообще что-либо делать, а показать другим что ты крут хочется.

Астромеханик
Группа: Переводчик
Сообщений: 104
Добавлено: 02-11-2006 18:56
Так по сути дела редактурой занимается один человек, а у него там свои еще проблемы. Как я уже говорил, переводчики свою работу сделали - теперь все зависит от руководителя.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 14
Добавлено: 05-11-2006 18:53
Стало быть это твой руководитель виноват....

Зам. рук. проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 99
Добавлено: 11-11-2006 13:56
Успокойтесь, у всех свои проблемы, не нужно здесь слюни распускать. Проект подвис, будет дорабатываться сторонней командой - перевод в общем-то готов, но корректура - трудоемкий процесс.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 16-11-2006 14:19
... Проект подвис, будет дорабатываться сторонней командой - перевод в общем-то готов, но корректура - трудоемкий процесс.

Может лучше б этой командой были те кто переводил этот проет, и знает специфику игры(если есть желающие)? Чтобы они в какое-то ближайшее время сделали, хотя бы,версию 1.0

А SerGEAntу, отдельное спасибо, что честно сказал, как обстоят дела.


Группа: Незнакомец
Сообщений: 162
Добавлено: 25-12-2006 04:41
Да уж... скоро и правда новый год. Надеюсь перевод он нам принесет :))


Группа: Незнакомец
Сообщений: 26
Добавлено: 18-03-2007 00:50
перевод затих, но люди ждут и надеятся


Группа: Незнакомец
Сообщений: 5
Добавлено: 21-03-2007 14:59
да не будет перевода, можешь не напрягаться

Зам. рук. проекта
Группа: Администратор
Сообщений: 99
Добавлено: 23-03-2007 21:50
я обновил старничку с проектом, чтоб вопросов не возникало


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 01-05-2007 12:55


Группа: Незнакомец
Сообщений: 1
Добавлено: 20-05-2007 05:36
Перевод будет или нет?

Страницы: << Prev 1 2 3 4 Next>> новая тема
Раздел: 
Народный Перевод SW:KOTOR2 / Текущее положение проекта / Дата завершения проекта:(

Отвечать на темы в данном разделе могут только зарегистрированные пользователи

Отвечать на темы могут только зарегистрированные пользователи

KXK.RU