|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Мир Гарри Поттера / Архив / Все новости Мира Гарри Поттера и фотки актёров |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 ...... 11 12 13 14 Next>> |
Автор | Сообщение |
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 30-09-2007 19:44 |
|
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 30-09-2007 19:45 |
|
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 30-09-2007 19:46 |
|
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 01-10-2007 21:44 |
На сайте JKR нынче обновление - волшебником октября месяца стал сам Гарри Поттер. Гарри Поттер (1980 - н.в.) Мальчик-Который-Выжил, единственный известный нам человек, оставшийся в живых после проклятия Avada Kedavra, победитель Лорда Волдеморта, также известного как Том Реддл. В 17 лет Гарри Поттер начал работать в реорганизованном аврорате под руководством Кингсли Шеклболта, а в 2007 году стал главой аврората. |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 05-10-2007 22:02 |
Так и не понял кто это))) |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 05-10-2007 22:06 |
Британцы считают Д.Рэдклифа лучшим актёром. В Лондоне прошло вручение первой британской национальной кинопремии, где с разгромным счетом Гарри Поттер победил Джека Воробья. То есть Дэниел Рэдклифф стал лучшим актером, а Эмма Уотсон - лучшей актрисой за работы в фильме "Гарри Поттер и Орден Феникса", победив в схожих номинациях Киру Найтли, Орландо Блума и Джонни Деппа за "Пиратов Карибского моря: На краю света". Вот таков он, выбор народа Британии. |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 10-10-2007 11:56 |
Начался отсчёт))) |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 15-10-2007 21:06 |
Он-лайн интервью с Татьяной Успенской, издательство "Росмэн" 17:04; 15 октября 2007 Сегодня в формате горячей линии на вопросы читателей портала DP.RU отвечает коммерческий директор издательства "Росмэн" Татьяна Успенская, которому принадлежат эксклюзивные права на издание всех книг Поттерианы, в том числе последней седьмой книги, вышедшей 13 октября. Внимание! Ответы появляются в режиме он-лайн, поэтому не забывайте обновлять страницу! Ирина: А вам не стыдно выпускать такие переводы? Вам не кажется, что с Гарри Поттером уже перебор? - Обвислый Мерелин - Бузинная палочка( на самом деле старшая) - Невилл учитель зельеварения - Визгливый Темный лорд(что ж ему придавили?) - Высока фигура пыльного цвета И это только малая и малая часть. Может лучше отозвать весь тираж и переиздать заново? По крайней мере честнее будет... Татьяна Успенская: Я коммерсант вопрос не ко мне, а вопрос к переводчикам. Переводчиков мы берем из золотого фонда переводчиков - это известные на рынке люди, поэтому в качестве переводов мы не сомневаемся. Что касается нареканий на перевод - здесь нужно садиться с нарекателями и переводчиками, которые будут отвечать на претензии. Весь наш опыт показывает, что люди, которые высказывают недовольство переводами, сами владеют английским языком на очень среднем уровне - просто разговорном. Поэтому я не буду отвечать на этот вопрос, однако мы все нарекания и замечания можно нам отдать, и наши переводчики и редакторы грамотно ответят на все вопросы. Только так можно решить эту проблему. Остролист: На фансайтах целые перечни ляпов имеются, и это не говоря уже о том, что в одной книге можно встретить, к примеру, и "маглов" и "простецов", и "Лонгботтома", и "Долгопупса". Следите ли Вы за этим? Татьяна Успенская: Нет мы за этим не следим, но наши переводчики просматривают такие форумы, и на все вопросы-замечания, как правило, находятся ответы. Потому что перевести можно по-разному, и у каждого переводчика свой стиль, и в данной ситуации я вам скажу одно: пятую книгу нам переводили лучшие переводчики России - Голышов, Мотылев и Бобков, и, несмотря на это, также было много замечаний от фланирующей публики - я так это называю. Иван Федоров: Как компания, ориентирования на потребителя, будет реагировать на претензии читателей по качеству перевода? Кто и как контролирует работу переводчиков? Будут ли переиздания с "работой над ошибками"? Татьяна Успенская: Нет, мы абсолютно уверены в профессионализме переводчиков, и масса замечаний просто не грамотна. Это российский менталитет: всегда нужно поругать культовое явление. Они и письма агенту Роулинг шлют. Однако эти люди - не переводчики, и у них находится время писать кляузы, причем это не дети, это определенная группа взрослых. Контролируют работу переводчиков редакторы, которых очень много в штате любого издательства. Реагировать будем так: собирать замечания и по возможности отвечать на них, хотя, еще раз повторю, чаще всего - они не обоснованы. Villy: Сколько вы продали за первую ночь? Сколько книжных магазинов продавали "Гарри Поттера" в ночь с пятницы на субботу? Сколько книг уже продано? Как оцениваете результаты первых дней продаж по сравнению с продажами предыдущих томов? Татьяна Успенская: По книжным магазинам нет пока точных данных, в первую ночь продавали порядка 6 магазинов в Москве, а по регионам пока данных нет. Вообще решение о продажах ночью самостоятельно принимал каждый магазин. Удачные продажи были в тех магазинах, которые давно приучили ходить к ним ночью, или устроили праздник из первой ночи продаж, заранее оповестив, когда начнется продажа. В Москве больше весго книг было продано в книжных магазинах "Москва" и "Библиоглобус" – по 1000 книг за ночь в каждом. Точных цифр продаж в рознице назвать пока не можем. Однако за эти два дня минимум на 30% новый седьмой "Поттер" опередил шестую книгу. Anna: Какую долю в обороте вашего издательства занимают продажи "Гарри Поттера"? Татьяна Успенская: Конечно, когда появляется новый "Поттер", в первый месяц он на пике продаж, и может составлять 50-60% всего оборота. Это связано еще и с тем, что "Поттер" съедает ассортимент, и клиенты закупают исключительно его. А в остальное время эти книги занимают не более 5% оборота. Zhenya: Диктуете ли вы цену магазинам? В прессе указывается, что книга стоит порядка 300 руб., а некоторые магазины продают ее за 199 руб. Татьяна Успенская: Мы диктовали бы цены магазинам с удовольствием, и попытались это сделать. Мы провели исследование, и установили рекомендуемую цену: 349 рублей, т.е. эта цена адекватна и давала наибольший доход книжным магазинам. Но, к сожалению, мы не можем навязывать цены, это нарушение прав торговцев – и даже если бы мы попытались ее диктовать, это бы рассматривалось ФАСом, как нарушение. Некоторые FMCG-сети выставили книгу по цене 185 р. без наценки, и их политика понятна, они решили снова продемонстрировать свое гордое название дискаунтера. Однако их продажи не превысили продаж в книжных магазинах, потому что никто не поедет специально с сеть за книгой. В книжных же цена колебалась от 250 до 340 рублей, и они продали ожидаемое кол-во книг. Игры с ценами часто приводят к потере прибыли, поэтому другая половина сетей установила рекомендуемую цен Алла Игнатьевна: Какие у вас финансовые отношения с книжными магазинами? Сколько магазин получает с проданной книги, а сколько вы? На сколько магазин заинтересован продавать именно "Гарри Поттера", а не любой другой бестселлер – Марининой, Минаева, Робски? В чем разница по доходности? Татьяна Успенская: Не будем сравнивать другие бестселлеры, т.к. ни одна книга даже не приблизилась к "Поттеру" на российском Рынке, ни одна книга не знала таких стартовых тиражей. Магазин может иметь маржу от 50 до 60 руб. с книги – это средние значения, опять же есть те, кто торговали по входной цене, и те, кто торговал с наценками. Магазины заинтересованы в продаже этой книги, потому что это потокообразующий товар, и, если читатель придет и не найдет ее на полке, магазин потеряет клиента. Интересующийся: В одном из интервью представитель вашего издательства рассказывал о переговорах с Роулинг о ее приезде в Россию. Как работает издательство в данном направлении? Когда возможен приезд Джоан Роулинг в Россию? Это может быть прибыльно или убыточно для издательства? Татьяна Успенская: Да, мы ведем активную работу по этому вопросу, с первого ноября запускаем акцию "Пригласи Роулинг в Россию". Делаем это, потому что однажды писательница сказала, что Россия это страна первого выбора для нее. Мы планируем провести масштабную кампанию, собрать подписи читателей и все это ей отправим, чтобы ускорить процесс встречи с читателями. До сих пор ее автограф-сессии были в Швейцарии, Англии, Америке. Конечно, это выгодно издательству, это серьезная PR-кампания, и мы можем ждать очередного всплеска продаж, хотя он не достигнет пика 13 октября. Elka: Как вам удалось получить эксклюзивные права на издание Гарри Поттера в России? Татьяна Успенская: Любое право на издание иностранной книги является эксклюзивным. Это первое. У нас сейчас книги не продаются нескольким издательствам, а продаются только одному издательству. Поэтому вопрос об эксклюзивности он просто не стоит. Это механизм работы западных правообладателей. Как именно нам удалось получить права? Думаю, здесь сыграли две вещи. Мы предоставили большие рекламные бюджеты по продвижению книги на рынке, потому что мы с самого начала верили в эту книгу. По словам литературного агента, большое значение сыграла репутация "Росмэна" на западном рынке. У нас большой опыт, мы аккуратные плательщики, покупаем много лицензий, а также продаем. Iks: Как случилось, что многие смогли купить "легальную" книгу до объявленного срока? Опять русское раздолбайство, сыгравшее на руку читателям? Почему уже 10 октября можно было купить книгу в сети газетных ларьков "Эрудит"? Разве это не нарушение? После этого смешно смотреть новости, где говорили о секретности, связанной с перевозкой и продажей книги. Татьяна Успенская: Седьмой "Гарри Поттер" - это был едва ли не единственный "Поттер", где нам удалось избежать фальстартов. Думаю, что те незначительные продажи, которые все таки начались раньше срока, - это издержки цепочки дистрибуции. Что касается наших клиентов, то ни один из них не был замечен в выставлении книги раньше. Среди цепочек - да, могли быть недобросовестные торговцы. Но данные продажи гасились молниеносно. Кое-где были попытки фальстарта из-за отсутствия информации. В сети "Перекресток" выложили книгу раньше, а они вообще никогда не нарушают договоренности по релизу, а тут пожалуйста, нам принесли чек. Тут же стали звонить в "Перекресток" и товаровед, который выложил товар, был оштрафован. Оказалось, он просто не знал, что нельзя выкладывать. То, что две-три книжки попали, - этого избежать нельзя. А массового выхода Гарри Поттера в это раз не было. FAQ: Как много Вы тратите на рекламу "Гарри Поттера"? Татьяна Успенская: На седьмого "Поттера" мы потратили $0,5 млн. Anna: Почему стартовый тираж 1,8 млн, если запросов 2 млн? Почему нельзя сразу напечатать нужное количество книг? Это маркетинговый ход, вызывающий некий "ажиотаж" среди читателей? Почему печатают книги только три типографии? Кстати, как вы их выбираете – по предложенным финансовым условиям или по качеству выпуска книг? Чем обусловлена секретность на производстве? Татьяна Успенская: Для того чтобы напечатать большой тираж, надо договариваться с типографиями заранее. И типографии просто костьми ложились на то, чтобы в такие сжатые сроки дать нам 1,8 млн. Это стартовый заказ, который собирали в апреле месяце. А когда тираж перевалил 1,8 млн, было решение о срочной допечатке. И это было в августе. Производство книг - это целый процесс. Так что, если в августе приняли решение о печати, то в конце сентября только начали печатать. У нас три типографии: в Нижнем Новгороде, Ярославле, Твери. Мы давно работаем с ними. Тяжело было разместить такой заказ, потому что это более чем миллионный тираж. Хотели печатать в одной типографии по соображениям безопасности, хотя сработали сразу все три и все три великолепно. Однако дело в том, что саму книгу - подлинник - мы получили 21 июля. Все лицензиаты и немцы, и французы получали книгу в этот день. А дальше в сжатые сроки надо делать перевод, корректуру, печать, начинает работать махина логистики. Книга начала поступать на склад в начале сентября. Секретность обусловлена исключительно маркетинговыми соображениями. День начала продаж - это очень хороший информационный повод для того, чтобы построить на нем PR и рекламную кампании, для того чтобы устроить праздник в магазинах. все эти меры предосторожности были связаны с тем, чтобы книга не выскочила раньше, чтобы избежать фальстартов, чтобы кто-то не заработал больше других. Принципиально одно - книга везде должна была появиться одновременно. Zhesnevskiy: В чем секрет коммерческого успеха "Гарри Потерра"? Это успех автора или маркетологов и рекламщиков? Я считаю, что успех Гарри Поттера исключительно работа рекламщиков. Ответьте честно, реклама Гарри Поттера в "Росмэн" была продумана на несколько лет вперёд? И ещё один вопрос. Бытует мнение, что "Росмэн" часто использует рекламные компании, чтобы раскрутить неизвестных авторов? И как именно отбираются авторы, которых нужно рекламировать? Татьяна Успенская: Очень приятный вопрос, особенно маркетологу. Вы знаете, у нас есть утверждение - книжный маркетинг не создает гениального писателя, он только прокладывает дорогу гениям. И больше ничего. Для того, чтобы книга так продавалась, надо чтобы она была очень хорошей. Я считаю, что с маркетинговой точки зрения, этот продукт был облизан со всех сторон. Конечно, это был очень интересный проект. Но если дать тому же маркетингу другую книгу и такие же бюджеты, не будет такого эффекта. Потому что это действительно гениальная книга. И мне очень жаль, что на сегодняшний день, "Гарри Поттера" обсуждают не как литературное явление, а как товар. Никто не обсуждает гениальность этой книги, которая безусловно станет классикой. Потенциал автора можно понять только интуитивно. Ирина Львова: Общаетесь ли вы с Джоан Роулинг? Показываете ли вы ей переведенную книгу с точки зрения правильности перевода? Вносила она свои поправки? Татьяна Успенская: С Джоан Роулинг мы не общаемся, мы общаемся с ее литературным агентом. Конечно, мы отправляем на утверждение книгу и переводчиков, и, кстати, правообладатели потребовали оставить переводчиков, переводивших шестую книгу. Интересующийся: Вы уже узнали, что в планах Джоан Роулинг? Будете ли и дальше эксклюзивным представителем ее произведений (других) в России? Татьяна Успенская: На западе авторов не перекупают и не перепродают, как это происходит у нас. Как правило, правообладатель, если его устраивает работа зарубежного издателя, заключает опцион на книги этого автора. То есть, у тебя есть контракт на книгу и право первой брачной ночи на контракт по следующей книге автора. Смена лицензиата происходит только в том случае, если правообладатель считает, что лицензиат не дорабатывает с книгой. Мы знаем, что нами правообладатель доволен. Genny: Будете ли переиздавать все тома? Когда? Что в этом переиздании изменится – перевод, иллюстрации, качество бумаги? Есть ли вероятность, что выйдет "издание 2е, исправленное и переработанное"? У русской версии "Гарри Поттера" американская обложка. Планируете ли вы выпустить дополнительный тираж книги с обложкой, иллюстрациями отечественных художников? Татьяна Успенская: Давайте поговорим о качестве бумаги. Я не знаю более качественной бумаги. На самом деле, по законам об охране труда бумага должна быть кремовая, потому что белая бумага вредна для глаз, особенно при напряженном чтении. "Гарри Поттер" напечатан на финской бумаге высочайшего качества, ее производит финская компания Stora Enco. На ней, кстати, печатают почти все издатели "Поттера" в Европе. Она не такая тяжелая, как белый офсет. Если бы мы печатали на белом офсете, детские ручки книгу бы не подняли. Издание дополненное и переработанное мы не собираемся делать. мы не собираемся менять перевод, менять текст принципиально. А ошибки, которые выплывают (а это нормальное явление), безусловно исправляются при следующем тираже. Невозможно книгу, которая готовится в такие сжатые сроки, выпустить вообще без ошибок. Но конечно мы будем все исправлять при допечатке тиража. Иллюстрации отечественных художников мы по контракту не имели права делать - "Поттер" во всем мире выходит в оригинальной обложке. Gane Air: Планируется ли выпуск книг про "Гарри Поттера" в мягких обложках? Насколько это экономически оправдано? Татьяна Успенская: В мягких обложках мы не планируем выпускать книги. На западе резко сокращается себестоимость книги, если напечатать ее в мягкой обложке. А на российском рынке снизить цену на "Поттера", выпустив его в мягкой обложке, невозможно. Она получается по той же цене. Iggy: Планируется ли выпуск коллекционного издания на качественной бумаге? Татьяна Успенская: Да, планируем. Мы посмотрим, как идут продажи и, вероятно, выпустим Гарри Поттера в коллекционном издании. И что совершенно точно планируем - это выпустить книгу в оформлении для взрослых. И здесь нам разрешено делать свои обложки. Сейчас идет тендер между несколькими агентствами на лучшую обложку. И может быть уже в январе наши читатели увидят все семь томов в оформлении для взрослых. На западе также выпускаются издания для взрослых. И их продажи сейчас растут во всем мире. Среди потребителей книги - 50/50 взрослые и дети. BelomoeFF: Почему издательство "Росмэн" не желает сотрудничать с фанатами и фанатскими сайтами? Татьяна Успенская: По условиям контракта нам, как издательству, запрещено устраивать общества любителей и фанатов "Гарри Поттера". Даже на нашем сайте у нас только одна страничка о нем, согласованная с правообладателем. И мы не имеем права ни поддерживать, ни создавать никакие сообщества любителей. Почему - они не отвечают на этот вопрос. Как, например, мы не имеем права использовать в рекламных материалах киношные изображения. А киношники не имеют права осуществлять совместные программы продвижения с издателями. Книга есть книга, а то что вокруг существует само по себе. Спасибо всем читателям DP.RU за вопросы! На прощание скажу, что совокупный тираж всего "Поттера" к декабрю в России достигнет 12 млн книг. |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 17-10-2007 20:07 |
Волшебный уикенд. Гарри Поттер поставил рекорд продаж в России За минувшие выходные было продано 700 тыс. экземпляров книги Джоан Ролинг «Гарри Поттер и дары смерти». Об этом РБК daily сообщили в издательстве «Росмэн», выпускающем в России книги английской писательницы. Первый тираж романа составляет 1,8 млн экземпляров, а в ближайшие дни появится и первая допечатка тиража — еще 200 тыс. книг. Подобный тираж не только довольно внушительный для российского книжного рынка, но еще и рекордный для самой поттерианы. «Стартовый тираж шестой книги о Гарри Поттере всего 800 тыс. экземпляров. А за первые три дня продаж седьмой через розницу уже разошлось 700 тыс., — говорит PR-директор издательства «Росмэн» Алексей Шехов. — Например, в сети «Московский дом книги» было продано около 10 тыс. экземпляров, по 2,6 тыс. в магазинах «Москва» и «Библио-Глобус». Впрочем, рекордно покупали Гарри Поттера не только там. Суммарный предварительный заказ на седьмую книгу Джоан Ролинг в интернет-магазине Ozon достиг 13 тыс. экземпляров, что, по словам PR-директора компании Михаила Ятковского, абсолютный рекорд для магазина за все время его существования. За первые же выходные продаж «Гарри Поттера и дары смерти» через Ozon получили 2,5 тыс. читателей. Г-н Ятковский прогнозирует, что за первую половину нынешней недели число получивших заказ достигнет уже 10 тыс. человек. Особенность этой сказки такова, что ее русский перевод покупают даже те, кто прочел ее в оригинале. Хотя ждали книгу в России недолго, с конца июля до середины октября, нетерпения от этого не поубавилось. В ночь на 11 октября в подмосковной Балашихе, а также еще в 43 регионах России отгрузили первые экземпляры книги. А уже к вечеру пятницы около книжных магазинов выстроились очереди. Первые владельцы седьмой книги Ролинг оказывались участниками конкурсов и розыгрышей. И не только в столичных магазинах. Теперь уже не важно, что привлекло такое количество покупателей: факт выхода книги или же сопутствующие ему мероприятия. По словам Алексея Шехова, общее количество проданных экземпляров «Гарри Поттера и даров смерти» также должно стать рекордным. Пока в «Росмэне» воздерживаются от каких-либо прогнозов, но отмечают, что продажи опережают намеченный график. Первая допечатка тиража — 200 тыс. экземпляров — на днях уже будет отгружена на склад. Далее все будет зависеть от читательского спроса. По-видимому, рекорд, поставленный мальчиком-волшебником, в ближайшее время никому в литературе побить не удастся. |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 17-10-2007 20:07 |
Гарри Поттер пошел на рекорд Почти половина тиража последней книги о Гарри Поттере раскуплена. Представитель издательства «Росмэн» Алексей Шехов рассказал: «За четыре дня продано почти 700 тыс. экземпляров, и это абсолютный рекорд, — отметил он. — Для сравнения, тираж предыдущего шестого романа о приключениях мальчика-волшебника „Гарри Поттер и Принц-полукровка“ составил 800 тыс.». Седьмая и последняя книга эпопеи о юном волшебнике «Гарри Поттер и Дары смерти» Джоан Роулинг на русском языке появилась в российской продаже 13 октября. Ее тираж стал рекордным для России и составил почти два млн.экземпляров. Как сообщает ИТАР-ТАСС, первый роман о приключениях юного мага «Гарри Поттер и Философский Камень» на русском языке вышел в начале 2001 года. За 6 лет в России было издано шесть книг общим тиражом 9 млн. экземпляров. Общий мировой тираж книг о Поттере составил более 300 млн. экземпляров. Серия переведена на 64 языка. Фильмы, снятые по книгам Роулинг, собрали $ 3,5 млрд., а личное состояние писательницы, по версии журнала «Форбс», достигло $1,2 млрд. долл. Считается, что она богаче английской королевы Елизаветы Второй. В ближайших планах Джоан Роулинг — восьмая книга, посвященная всем героям «поттерианы». Используя скопившиеся за 10 лет работы черновики, она намеревается составить энциклопедию волшебного мира Гарри Поттера. |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 17-10-2007 20:09 |
Daily Mail опубликовали статью, в которой говорится, что племянник актёра Ральфа Файнс, Titan Tiffin, сыграет Тома Риддла в фильме "Гарри Поттер и Принц Полукровка". Мальчику 11 лет и он сын младшей сестры Ральфа. Следует отметить, что WB ещё не дали официального подтверждения относительно актёрского состава шестого фильма. Однако режиссёр "Гарри Поттер и Принц Полукровка", Дэвид Йэтс, в одном из своих интервью заявил, что уже нашёл "очень интересного мальчика на роль Риддла" |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 17-10-2007 20:23 |
Этот актер сыграет в седьмом фильме роль отца Полумны - Ксенофилуса Лавгуда. Это комик Билли Коннолли))) |
|
Джинни Гость |
Добавлено: 20-10-2007 18:18 |
Ничего себе ! Ну и актёр 1 |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 21-10-2007 05:00 |
JKR 20 октября отвечала на вопросы в нью-йоркском Карнеги Холле. На сей раз Джо отступила от схемы, выработанной на предыдущих чтениях, и прочла выдержки из главы 19, начиная с того места, когда был уничтожен хоркрукс, а Рон вернулся к Гарри и Гермионе. Читая, Джо имитировала голоса персонажей, чтобы зрителям проще было почувствовать, насколько сильно Гермиона сердится на Рона. Однако в какой-то момент хладнокровие изменило ей. Произошло это когда она прочла: «Нет, я слышала как ты выходишь из моего кармана» - закончить предложение ей не удалось, потому что зал взорвался хохотом. Сама Джо смеялась вместе с нами. Ниже приведён список вопросов и ответов, прозвучавших на сегодняшнем мероприятии (в пересказе): Она очень удивлялась тому, что никто никогда не задавал ей вопросов, из чего сделана палочка Дамблдора. Если бы её спросили об этом, она бы просто ответила: «Из бузины», и не распространялась на эту тему дальше. Отвечая на вопрос о Невилле и о его любви, Джо сказала, что он женился на хозяйке Дырявого Котла, которой оказалась Ханна Эбботт, и что то, что он живёт над Котлом, произвело неизгладимое впечатление на его учеников в Хогвартс. На вопрос, почему она выбрала именно Молли в качестве убийцы Беллатрикс, она ответила, что 1) хотела показать, что Молли на самом деле весьма талантливая ведьма, несмотря на то, что большую часть своего времени занята домашним хозяйством, и 2) она хотела противопоставить одержимость Беллатрикс Волдемортом и материнскую любовь Молли к своим детям. Следующий вопрос касался того, что произошло бы, если бы Артур погиб в «Ордене Феникса». Джо сказала, что в этом случае книги 5, 6 и 7 были бы совсем иными, и что в таком случае Рон растерял бы всё своё жизнелюбие и чувство юмора, а Гарри потерял бы безопасное пристанище, каким для него стал дом семьи Уизли. Она также сказала, что вечные шуточки Рона происходят из ощущения незащищённости и инфантильности, и что Рон взрослеет последним, столкнувшись со своими страхами лицом к лицу в седьмой книге. Восьмилетняя Миа задала вопрос про Аберфорта. Джо уточнила, сколько девочке лет и заявила, что в таком случае ответ для неё будет таким: «козы просты в обращении, чистоплотны, а ещё у них изогнутые рога». Все долго смеялись. А теперь к вопросу, ошеломившему всех — любил ли кого-нибудь Дамблдор? Джо начала с того, что заявила: «Я всегда видела в Дамблдоре гомосексуалиста», после чего в зале сначала установилась тишина, а потом со всех сторон посыпались взволнованные реплики. Писательница продолжила рассказом о том, как недавно читала сценарий к «Принцу-Полукровке» и заметила в нём сцену, в которой Дамблдор вспоминает о девушке, которую любил когда-то давно. Она тут же перечеркнула этот фрагмент текста и добавила слова «Дамблдор — гей» на полях. На вопрос о парселтанге Джо ответила, что Рон запомнил один-единственный звук, но вообще этот язык не из тех, что можно запросто выучить. Следующий вопрос звучал так: что было написано в письме Дамблдора в первой книге? Джо сказала, что Петуния когда-то хотела учиться в Хогвартс, и что согласившись взять Гарри в семью, она как бы получала частичку того мира, в котором ей не было места. На следующий вопрос многие фанаты нашли ответ самостоятельно. Речь шла о василиске и о том, почему его яд не убил в Гарри частичку души Волдеморта. Роулинг заметила, что Гарри ведь не был уничтожен, поскольку Фоукс оказался поблизости и вылечил его, но позже, когда уничтожались другие хоркруксы, феникса под рукой, конечно, не оказалось. Джо также сказала, что Гарри не советовался с портретом Дамблдора по трём причинам: 1) портрет был в Хогвартс, т.е. вне досягаемости, 2) Дамблдор не хотел искушать Гарри Дарами Смерти, но хотел, чтобы тот узнал о них постепенно, поскольку он не святой и у него есть свои недостатки и 3) это было бы слишком просто и напрочь убило бы всю интригу. На вопрос, списала ли она УпСов с нацистов, Джо сказала, что это был сознательный выбор, что погибнут люди, и что нельзя нельзя безоговорочно верить всему, что говорит правительство или пишут в газетах. Вспоминая прошлое и сравнивая завершение работы над первой и последней книгами, Джо заметила, что всё было практически одинаково, и что её муж, присутствовавший при этом, с трудом терпел её все эти несколько недель, потому что жить с ней под одной крышей было невыносимо. После того как Джо ответила на первые 12 вопросов, представитель Scholastic объявил, что теперь прозвучат 4 дополнительных вопроса от победителей тотализатора, также присутствовавших в зале. Первый из них спросил, связывает ли теперь Малфоя и Гарри долг жизни, на что Джо сказала, что магических уз между ними не возникло, но Малфой до конца жизни испытывал благодарность по отношению к Гарри за то, что тот спас ему жизнь — что, кстати, очевидно из последней главы седьмой книги, когда они встречаются на платформе 9¾. Донна, сидевшая в верхнем ярусе Карнеги Холла, оказалась следующей в очереди, и, сбежав вниз по ступенькам, спросила, с трудом переводя дыхание: «Кем после школы работали Джеймс, Лили, Сириус и Люпин?» Джо ответила, что Люпин был безработным и жил в нищете из-за своего положения, а Джеймс, Лили и Сириус всё время работали на Орден Феникса (Джеймс был богат, так что им было на что жить). На вопрос, женился ли в конце концов Хагрид, Джо под дружные вздохи собравшихся сказала, что ей, возможно, стоило бы изменить решение, но нет, так и не женился. Последний заданный вопрос касался Гарри и портрета Снейпа. Джо сказала, что Гарри настоял на том, чтобы этот портрет оказался в кабинете директора Хогвартс, но едва ли он когда-либо приезжал поговорить со Снейпом. Джо добавила, что её по-прежнему приводит в изумление горе фанатов по поводу Снейпа и ещё раз подчеркнула, что он был «жестоким, злопамятным и подлым». |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 21-10-2007 05:01 |
Это почти повтор, но всё же стоит почитать))) Дж.К. Роулинг в Карнеги-холле открывает читателям, что Дамблдор был геем, Невилл женился на Ханне Эббот и многое другое. Сегодня тысяча победителей открытого книжного тотализатора издательства Scholastic со своими спутниками получили возможность увидеть автора Гарри Поттера, которая читала отрывки из "ГПиДС", отвечала на вопросы и подписывала экземпляры книг в Карнеги-холле в Нью-Йорке. У нас есть эксклюзивная информация с этого вечера о множестве вопросов, касающихся "ГПиДС", на которые она отвечала, и о подробных деталях, касающихся ряда тем, о которых она говорила. Прежде всего, наибольшим потрясением вечера стало то, что, по словам Джо, Альбус Дамблдор был геем и был влюблен в своего сотоварища и друга Геллерта Гриндевальда. Это, вне всяких сомнений, вызвало наибольшую реакцию, заставив многих открыть рот от удивления. После такого произведенного впечатления Джо заявила: "Если бы я знала, что это вас так осчастливит, я бы уже давным давно об этом рассказала". Она продолжила, сообщив, что должна была заметить это режиссеру Дэвиду Йейтсу во время чтения сценария шестого фильма "ГПиПП", когда увидела маленькое упоминание о "девушке, когда-то пленившей Дамблдора". В тон активности многих в фандоме Джо также добавила: "Только представьте, что теперь будет с фанфикшеном". Любви касалось и другое ее откровение о том, что Невилл Лонгботтом женился на Ханне Эббот из Хаффлпаффа, которая стала новой хозяйкой "Дырявого котла". Такие же шокирующие заявления были сделаны и про Петунию Дурсли, когда Джо отвечала на вопрос о том, что Петуния не смогла заставить себя сказать, когда Дурсли и Гарри уезжали накануне его семнадцатилетия. Она бы пожелала ему удачи со словами: "Я знаю. какие у тебя проблемы, и я надеюсь, что все это закончится хорошо". Также в течение этого вечера была сообщена информация о членах первого Ордена Феникса. Джо затронула тот факт, что, согласно третьей книге, Ремус Люпин не работал из-за того, что был оборотнем и после окончания Хогвартса также как и Джеймс с Лили жил на деньги Джеймса. В добавок к этому она пролила свет на ранние дни Ордена, рассказав, что Джеймс, Сириус, Ремус и Лили работали только там. "Бойцы полный рабочий день" - как назвала это Джо. Она также сообщила новые детали о портретах в магическом мире и о их обитателях. Житель картины может свободно перемещаться в другие картины в данном здании или в другие портреты, изображающие именно его. Также Джо заявила, что Гарри лично проследил за тем, чтобы портрет Снейпа появился в кабинете директора, но вряд ли когда-нибудь приходил поговорить с ним. Долг жизни - еще одна тема, затронутая во время сегодняшних ответов на вопросы. Было утверждено, что Драко Малфой не находится в долгу перед Гарри. Кратко говоря о Старшей палочке, Джо не уточнила, что именно является ее сердцевиной. Другие заявления включают такую информацию, как то: Хагрид никогда не был женат; Джеймс и Лили начали скрываться вскоре после того, как Лили забеременела. В конце, говоря о своих собственных чувствах и опыте прошедших семнадцати лет с мальчиком-волшебником, Джо заявила, что, заканчивая первую книгу и заканчивая седьмую книгу, она испытывала очень похожие эмоции. Она также признала, что с ней было очень трудно находиться рядом в течение недель после того, как она закончила последнюю книгу Поттерианы. |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 24-10-2007 13:12 |
Отец пятерых детей из Великобритании сделал себе на всю спину татуировку в виде портрета Альбуса Дамблдора, директора школы волшебства из книг о Гарри Поттере. Мужчина хотел сделать приятное своим отпрыскам, что поначалу ему удалось. Однако вскоре после того, как тату было завершено, автор книг о приключениях юного волшебника сообщила, что Дамблдор Пол Крофт работает на одной из фабрик и теперь постоянно слышит насмешки со стороны своих коллег, передает The Sun. "Мне всегда нравился Альбус Дамблдор, но не с той сексуальной ориентацией, о которой стало известно теперь", - заявил 36-летний британец. "Как-то я пришел на работу, и кто-то из коллег сказал мне: "О, Пол, ты слышал новость о Дамблдоре?". Теперь все давятся со смеху, когда я появляюсь. А недавно предложили сделать татуировку еще какого-нибудь гея", - добавил расстроенный Пол Крофт. На татуировке, за которую британец в общей сложности заплатил около тысячи долларов, изображен Альбус Дамблдор, который держит в руках свиток с именами всех пятерых детей Пола Крофта. Однако, по словам британца, от татуировки избавляться он не собирается. "Я ни о чем не жалею", - резюмировал Пол Крофт. Джоан Роулинг сообщила о нетрадиционной сексуальной ориентации директора Хогвартса во время встречи со своими американскими поклонниками в Нью-Йорке. Тогда один из юных читателей поинтересовался у британской писательницы, "была ли у Альбуса Дамблдора истинная любовь?", на что моментально получил ответ: "Дамблдор – гей". |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 24-10-2007 13:14 |
Экранизация пятой книги Джоан Роулинг "Гарри Поттер и орден Феникса" назван одним из главных претендентов на получение премии Британской киноакадемии BAFTA Children's Awards. В шорт-лист также вошла компьютерная игра по мотивам романа "Гарри Поттера". Борьба за главный приз развернется в нескольких категориях, победитель будет объявлен 25 ноября. В номинации "Лучший игровой фильм" и "Лучшая компьютерная игра" также представлены "Фантастическая четверка: Вторжение Серебряного серфера", "Человек-паук 3" и третья часть "Пиратов Карибского моря", сообщает Digital Spy. Данные фильмы также выдвинуты на премию Kids' Vote gong, в которой победителя выбирает публика (в данном случае – выбор за детьми), а не профессиональное жюри. В номинации "Лучший фильм" против Гарри Поттера выступят мультипликационные фильмы "Делай ноги" (Happy Feet), "Смывайся" (Flushed Away) и "Мост в Терабитию" (Bridge to Terabithia). "Дети заслуживают широкого спектра жанров и форматов, однако в последнее время некоторые жанры, например, драма, находятся на грани исчезновения из репертуара", - отметила официальный представитель детского комитета Британской киноакадемии BAFTA Джоселин Стивенсон. В 2006 году победу в номинации "Лучший фильм" победу одержала лента "Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня" (Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit), а премия Kids' Vote gong досталась фильму "Гарри Поттер и Кубок огня". |
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 27-10-2007 18:34 |
|
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 27-10-2007 18:35 |
|
|
Дженсен Эклз Думай, прежде, чем сделать Группа: Администраторы Сообщений: 10785 |
Добавлено: 27-10-2007 18:35 |
|
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 ...... 11 12 13 14 Next>> |
Мир Гарри Поттера / Архив / Все новости Мира Гарри Поттера и фотки актёров |