|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
TARKAN / Турция / Турецкий язык |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next>> |
Автор | Сообщение | |
Фити Знаменитый мореплаватель Группа: Участники Сообщений: 176 |
Добавлено: 04-04-2007 17:40 | |
А кто знает поздравления С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ на турецком ?? | ||
Bebek Мечта турецких мужчин Группа: Admins Сообщений: 945 |
Добавлено: 04-04-2007 17:49 | |
С днем рождения! - Dogum gunun kutlu olsun! | ||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 05-04-2007 10:13 | |
хех, помню недавно спрашивала эту фразу дума., нам надо где-то разместить самые распространенные турецкие фразы |
||
Фити Знаменитый мореплаватель Группа: Участники Сообщений: 176 |
Добавлено: 27-04-2007 18:40 | |
А как это переводится ? Kasina gozune boyuna pozuna yavrum tototot masallah bi hayli ozenip bozenip yaratmis seni allah tesekkurler |
||
Safira Тайна Восточных Ночей Группа: Участники Сообщений: 1006 |
Добавлено: 30-04-2007 16:46 | |
единственное, что я поняла - что это из песни Мурата Боза "PUF" | ||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 03-05-2007 22:52 | |
хаха Safira точно!!!! | ||
Safira Тайна Восточных Ночей Группа: Участники Сообщений: 1006 |
Добавлено: 04-05-2007 03:47 | |
Sandra Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1042 |
Добавлено: 24-05-2007 06:28 | |
Девушки скажите пожалуйста, как по турецки будет "До свидание" "Удачи успеха" |
||
Rafetka Загадка Востока Группа: Участники Сообщений: 1195 |
Добавлено: 24-05-2007 12:22 | |
"До свидание"- HOSCAKAL! @ Gule Gule(это, говорят, уходящему человеку) Удачи- Iyi Sansanlar! |
||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 24-05-2007 22:32 | |
а у меня вот какой вопрос, как будет "доброе утро!"? (а то меня на работе задолбали уже итальянским "бонжорно" ) |
||
Rafetka Загадка Востока Группа: Участники Сообщений: 1195 |
Добавлено: 24-05-2007 22:58 | |
"доброе утро!"- Gunaydin! ( u с точечками наверху) |
||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 25-05-2007 10:34 | |
спасибо, завтра опобую | ||
Sandra Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1042 |
Добавлено: 12-06-2007 10:00 | |
спасибо.... |
||
amber Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 637 |
Добавлено: 14-06-2007 19:47 | |
Rafetka! А ты может родственница Таркану??? Или однофамилица ну илипросто взяла ЕГО фамилию????????? |
||
Rafetka Загадка Востока Группа: Участники Сообщений: 1195 |
Добавлено: 14-06-2007 20:52 | |
c чего ты так подумала |
||
amber Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 637 |
Добавлено: 14-06-2007 21:10 | |
Нууууу!!!! Ты всё время о НЁМ всё знаешь ....А вообще то глянула на mail вот от туда и взяла......!!!!!! |
||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 19-06-2007 12:58 | |
что значит oS bulduk (или что-то вроде) Таркан говорит в конце интервью в Македонии? спасибо Bebek |
||
Bebek Мечта турецких мужчин Группа: Admins Сообщений: 945 |
Добавлено: 19-06-2007 14:08 | |
Hos Bulduk! это ответ на Hos Geldiniz!, а значит что-то типа спасибо, но это сложно объяснить...используется только в ответ на добро пожаловать! | ||
CANIM In Da Club Группа: Участники Сообщений: 17 |
Добавлено: 05-08-2007 20:14 | |
marhaba!!!у меня небольшой вопрос к ГУРУ турецкого языка...как то раз в общении с коханым случайно упомянула слово "ку-ку"...так вот не пойму это что то в стиле АМ??? | ||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 27-09-2007 22:35 | |
Lyuba, спасибо тебе большое за ссылку на сайт де-фа. Я начала через него учить турецкий - мне нравится. |
||
Lyuba Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 318 |
Добавлено: 28-09-2007 01:53 | |
Язык отличный и очень интересный. Но я лентяйка к сожалению запустила. |
||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 28-09-2007 10:08 | |
все мы такие я однажды тоже уже начинала его учить, но потом забросила но после поездки этим летом в Турцию - любовь к этому языку снова обострилась и взялась за него с новой силой |
||
Lyuba Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 318 |
Добавлено: 28-09-2007 13:52 | |
Надеюсь я тоже поеду когда-то в Турцию. |
||
Фити Знаменитый мореплаватель Группа: Участники Сообщений: 176 |
Добавлено: 07-10-2007 19:19 | |
Переведите пожалуйсто что это значит "sanane"? Зарание извините если оно плохое....я просто не знаю....а надо знать как оно переводится.... |
||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 07-10-2007 22:27 | |
это по-моему что-то типа "а тебе-то что?" | ||
Bebek Мечта турецких мужчин Группа: Admins Сообщений: 945 |
Добавлено: 08-10-2007 00:19 | |
точно-точно..."тебе-то что"...соответственно если "bana ne"-мне-то что! |
||
amber Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 637 |
Добавлено: 08-10-2007 19:48 | |
А при произношении ударение куда ставится??? | ||
SunMurom Муза Стамбула Группа: Участники Сообщений: 404 |
Добавлено: 08-10-2007 23:56 | |
sana nE | ||
amber Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 637 |
Добавлено: 09-10-2007 18:05 | |
Тоесть на Е???? |
||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 10-10-2007 09:52 | |
да | ||
Macka Champion League Группа: Участники Сообщений: 265 |
Добавлено: 13-11-2007 11:40 | |
Девочки,можете меня поздравить я вчера купила учебник турецкого.Интенсивный курс,вещь хорошая потому что можно разобраться самостоятельно а то у меня времени нет заниматься с преподавтелем.Полночи сидела разбирала первый урок.Особенно понравился порядок слов в предложении и произношение-как пишешь так и говоришь.Короче,после нескольких уроков я должна буду переводить тексты на несколько страниц(так в учебнике написано) У меня сейчас голова кругом идет от языков-совершенствую english,учу немецкий, но как я могу отказаться от турецкого? в свободное время грамматику подучу,а разговорная практика...найду |
||
Macka Champion League Группа: Участники Сообщений: 265 |
Добавлено: 13-11-2007 11:44 | |
Теперь рассказывайте как у вас идут дела в изучении Turkish'a,когда начнем на форуме шпарить по-турецки? P.S. я знаю что когда тебе турки пишут nasilsiniz эт вроде означает how are you,а как лучше отвечать (плохо,хорошо, так себе)а то в учебнике моем больше упор на грамматику |
||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 14-11-2007 10:00 | |
iyiyim -хорошо fena degilim - неплохо (типа, так себе) fena - плохо, но обычно так не отвечают |
||
Sandra Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1042 |
Добавлено: 15-11-2007 08:28 | |
А я вот турецкий все ни, как учить самостоятельно начать не могу, в колледже обещали , что курсы по турецкому , но, что молчат и молчат .. | ||
Basta Знающая тайны пирамид Группа: Участники Сообщений: 473 |
Добавлено: 17-11-2007 21:44 | |
Macka, а ты случайно не Щеку купила? Такой салатового цвета, с Софией на обложке! Вот это реальная вещь! Не пожалеешь, обещаю. Уж сколько я видела всяких учебников, смоучителей и проч. - круче щеки ничего нет, даже близко не стоит. Кстати, у меня у самой половина Щеки еще не пройдена. Это при том, что я в принципе сейчас по-турецки прилично понимаю, песни перевожу, прессу читаю и с турками в мсн общаюсь А если до конца пройти Щеку, что тогда будет? Летом собираюсь это осуществить. А что до лингвистической каши в голове - это я понимаю. Меня парят инглишем в универе, плюс я сама учу немецкий и турецкий (ну его уже не столько учу, сколько на практике применяю), плюс еще древнегреческий учу, теперь уже наполовину самостоятельно тоже... Вот такая вот гремучая смесь |
||
Macka Champion League Группа: Участники Сообщений: 265 |
Добавлено: 20-11-2007 10:42 | |
Угу... |
||
intisar Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1054 |
Добавлено: 05-01-2008 14:28 | |
Сказать честно Этот Щека меня отпугнул- своими кошмарными текстами.. аж страшно.. и ооочень скучно.. лучше как то по другому. Есть самоучитель совместно с турецким издателем- там уже лучше- в плане текстов. А в магазине есть хороший курс турецкого с аудиоматериалом. К Щеке страшно подходить- как до текстов дохожу- аж трясет(( | ||
intisar Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1054 |
Добавлено: 05-01-2008 14:30 | |
Я не знаю в какой раздел обратитться.. где то задевали тему турец фильмов- да не помню где. девушки у кого есть "Королек-птичка певчая" - фильм- но только БЕЗ перевода.. может где продается? | ||
Macka Champion League Группа: Участники Сообщений: 265 |
Добавлено: 07-01-2008 01:12 | |
я облазила все магазины в Ростове,какие знаю-нигде нет,теперь в инете буду искать,мне тоже хочется посмотреть.А насчет Щеки зря ты так,тексты конечно специфические...но зато грамматика понятно объясняется. |
||
intisar Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1054 |
Добавлено: 07-01-2008 11:44 | |
По поводу Щеки- грамматика мне тоже с ним сложна.. тем более многие формы которые там описываются- уже не употребляются или в деревнях. Мне гораздо понятнее другие учебники. Бенгису Рона -например- гораздо гораздее))) А Сериал Королек -птичка певчая- очень старый- я тогда еще в школе училась. Но снят очень трогательно. Музыка East Melody- с композицией Feride- как раз оттуда- это главная тема.. Кстати по поводу Щеки- кому нужно- могу выслать.. Я после предложений о ттом как когото где то обесчестили- к нему подходить даже не хочу. Кстати может там и грамматика и нормальная- мне лично так не кажется- но это не тот вариант- не для жизни не для разговора.Достаточно сложно объясняется и сама лексика грамматика- лексическим языком- не для каждого человека- многие объяснения шифровать надо- слишком много лексической терминологии, для филологов чтото. простому человеку-не всегда понять можно. Вообщем я нашла более простые варианты- которые мне ближе и намного приятнее. впорочем у меня еще учебник по туркишу из Стамбула- специально для иностранных студентов. Клевый учебничек.)) |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next>> |
TARKAN / Турция / Турецкий язык |