|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
TARKAN / Турция / Турецкий язык |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next>> |
Автор | Сообщение | ||
Victoria Belly Dance Star Группа: Участники Сообщений: 122 |
Добавлено: 23-03-2006 05:22 | ||
мошет пришллешь на мыло или ссылочку дашь? По аське зубы не выламают | |||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 27-03-2006 23:21 | ||
Кстати, что-то подобное писала Kuzu-kuzu где-то вначале темы. может там и матюки есть? | |||
MixGusel Magic Of Turkey Группа: Участники Сообщений: 213 |
Добавлено: 28-03-2006 02:56 | ||
http://www.insultmonger.com/swearing/turkish.htm вот клад отрыла=) ловите! |
|||
Victoria Belly Dance Star Группа: Участники Сообщений: 122 |
Добавлено: 28-03-2006 03:42 | ||
Мдаааа... это еще круче чем я хотела Завал, я такое и на русском придумать не могла | |||
MixGusel Magic Of Turkey Группа: Участники Сообщений: 213 |
Добавлено: 28-03-2006 13:37 | ||
а то! | |||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 28-03-2006 20:03 | ||
А мне понравилось. Ну народ! Кто возьмет на себя непростую задачу. превести все еще на русский и сделать в скобках произношение. Повесте. | |||
MixGusel Magic Of Turkey Группа: Участники Сообщений: 213 |
Добавлено: 01-04-2006 03:08 | ||
для этого нужно время,не так легко перевести некоторые маты... | |||
Rafetka Загадка Востока Группа: Участники Сообщений: 1195 |
Добавлено: 01-04-2006 17:39 | ||
Сложновато будет перевести, я, иногда, даже и не понимаю, эти маты, хотя и это мой второй язык:)))))))))))))))))) Стыд и позор Иногда думается, а может это комплимент был |
|||
СНЕЖИНКА Буря в пустыне Группа: Участники Сообщений: 902 |
Добавлено: 10-04-2006 20:33 | ||
Rafetka и слава богу что ты не знаешь все эти маты и на русском этого хватает | |||
СНЕЖИНКА Буря в пустыне Группа: Участники Сообщений: 902 |
Добавлено: 10-04-2006 21:09 | ||
Народ!!!!! для тех кто изучает турецкий язык, или собирается его изучать.....качайте себе электронный турецкий словарик!!!! очень удобный и весит всего 240 кб! СКАЧАТЬ СЛОВАРЬ |
|||
Bebegim Поглощающий баклаву Группа: Участники Сообщений: 69 |
Добавлено: 17-04-2006 18:32 | ||
Спасибки, Снежинка! Огромное! | |||
СНЕЖИНКА Буря в пустыне Группа: Участники Сообщений: 902 |
Добавлено: 17-04-2006 18:34 | ||
Bebegim не за фто всегда готова помоч | |||
ShahrazaDAriya Знаменитый мореплаватель Группа: Участники Сообщений: 190 |
Добавлено: 17-04-2006 18:42 | ||
От меня тоже,большое,пребольшое тебе спасибо СНЕЖИНКА ! !!!А то я по городу,уже месяца четыре гоняюсь за этим словарём!!!! | |||
СНЕЖИНКА Буря в пустыне Группа: Участники Сообщений: 902 |
Добавлено: 17-04-2006 18:47 | ||
ShahrazaDAriya я тож как дура носилась по городу за словарями, а как это нашла - успокоилась Кстати в этом словаре не тока слова но и нужные таблицы с местоимениями, временами, и всякой прочей нужной ерунды для изучения языка......только это в конце словаря надеюсь что все все нашли | |||
ShahrazaDAriya Знаменитый мореплаватель Группа: Участники Сообщений: 190 |
Добавлено: 17-04-2006 18:55 | ||
И что самое интересное,разговорников у меня уже 3 штуки !!!!!А словарём только сейчас обзавелась,и то с твоей помощью !!!И при том хороший словарь,действительно,с табличками!!!Только они там маленькие очень,редактировать немного нужно. | |||
СНЕЖИНКА Буря в пустыне Группа: Участники Сообщений: 902 |
Добавлено: 23-04-2006 13:28 | ||
ShahrazaDAriya таблички там не маленькие, ты просто масштаб документа увеличь он на 65% стоит, а ты сделай больше или на 100% и все!!!! А если распечатывать буш то нормально вообще! | |||
ShahrazaDAriya Знаменитый мореплаватель Группа: Участники Сообщений: 190 |
Добавлено: 24-04-2006 11:06 | ||
Ага,уже сделала!!! Даже распечатала!!!!Довольна дальше некуда !!!!Ща начну грызть гранит науки,так сказать. ...... | |||
MixGusel Magic Of Turkey Группа: Участники Сообщений: 213 |
Добавлено: 24-04-2006 23:18 | ||
Эх, и как я не догодалась с масштабом... | |||
СНЕЖИНКА Буря в пустыне Группа: Участники Сообщений: 902 |
Добавлено: 26-04-2006 20:43 | ||
MixGusel бывает..... |
|||
SolnCe Новичок Группа: Участники Сообщений: 3 |
Добавлено: 12-05-2006 23:35 | ||
Кто нибудь знает где можно найти турецкий переводчик,а то я уже обыскалась | |||
СНЕЖИНКА Буря в пустыне Группа: Участники Сообщений: 902 |
Добавлено: 14-05-2006 12:12 | ||
SolnCe посмотри выше на пару строк! я там словарь электронный по туркиш выставила! Качай! | |||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 14-05-2006 15:58 | ||
Девчоночки, подскажите, плиз, как по-турецки будет "я не понимаю" и "я не говорю по-турецки" | |||
Rafetka Загадка Востока Группа: Участники Сообщений: 1195 |
Добавлено: 14-05-2006 19:15 | ||
я не говорю по-турецки- Turkce bilmiyorum (U-2точки сверху; С-хвостик внизу) я не понимаю - Anlamadim( i без точки сверху) |
|||
Deniz Belly Dance Star Группа: Участники Сообщений: 123 |
Добавлено: 14-05-2006 20:07 | ||
А вариант "Turkce konusmuyorum" (s=s с хвостиком вниз) можно использовать? Bilmiyorum - это вроде как "я не знаю". |
|||
Rafetka Загадка Востока Группа: Участники Сообщений: 1195 |
Добавлено: 14-05-2006 20:12 | ||
Ну, не знаю, я всегда так говорила, все понимали |
|||
SunMurom Муза Стамбула Группа: Участники Сообщений: 404 |
Добавлено: 14-05-2006 20:47 | ||
Конечно можно. Как хочешь можно говорить, например ещё: Turkcem biraz biraz (Я по-турецки чуть-чуть) Yavas konus lutfen (говори помедленнее) Bir daha lutfen (ещё раз пожалуйста) Ingilizceye cevir (переведи на английский) и так далее в общем. |
|||
anchutka Tarkan Tevetoglu Turkish Team Группа: Участники Сообщений: 1253 |
Добавлено: 14-05-2006 22:52 | ||
спасибочки всем огромное! | |||
Basta Знающая тайны пирамид Группа: Участники Сообщений: 473 |
Добавлено: 09-07-2006 13:42 | ||
Всем привет! Я с вопросом к знающим людям. Нужна по-турецки фраза "город мечты"… Ну "мечта" – hayal, "город" – sehir, это понятно… Вопрос вот в чем: какой изафет тут нужно применить? То есть как правильно: hayal sehri или hayalin sehri? Буду очень благодарна, если кто-то скажет точно… |
|||
Safira Тайна Восточных Ночей Группа: Участники Сообщений: 1006 |
Добавлено: 10-07-2006 13:41 | ||
Обращаюсь с просьбой к людям, знающим турецкий Фраза "Ты всегда в моем сердце" - это "Sen her zaman benim kalbimde". Нужно ли присоединять аффикс sin к слову kalbimde? Заранее спасибо за помощь! P.S. Тань, а ты меня опередила |
|||
Bebek Мечта турецких мужчин Группа: Admins Сообщений: 945 |
Добавлено: 12-07-2006 01:43 | ||
да, нужно....sen her zaman kalbimdesin o, kak!!! а benim не надо, т.к. у для этого уже есть аффикс -im в kalbIM! |
|||
Bebek Мечта турецких мужчин Группа: Admins Сообщений: 945 |
Добавлено: 12-07-2006 01:52 | ||
приветики! точно это твой первый вариант hayal sehri! |
|||
Basta Знающая тайны пирамид Группа: Участники Сообщений: 473 |
Добавлено: 12-07-2006 13:06 | ||
Всем большое спасибо!!! А почему benim не надо? Не обязательно, но ошибкой-то не будет... |
|||
Bebek Мечта турецких мужчин Группа: Admins Сообщений: 945 |
Добавлено: 12-07-2006 21:41 | ||
ну просто не обязательно, и потом benim вместе с -IM чаще всего употребляется, когда надо зделать акцент на принадлежности...типа canim benim ...а тут как хотите..но мне кажется будет лишнее.. | |||
Safira Тайна Восточных Ночей Группа: Участники Сообщений: 1006 |
Добавлено: 13-07-2006 15:22 | ||
Всем спасибо, разъяснили ситуацию | |||
Basta Знающая тайны пирамид Группа: Участники Сообщений: 473 |
Добавлено: 16-07-2006 11:30 | ||
Ясно, спасибо! Хорошо, когда есть у кого проконсультироваться! Еще такой вопрос - у нас тут кто-нибудь ходит на курсы турецкого или все своими силами его осваивают? Вообще где такие курсы есть? У нас в Ярике я пока не встречала И еще - если нет курсов, как ситуация с учебниками? Просто хочется составить мнение о стране в целом - что у нас есть, где и в каких количествах |
|||
ilkbahar ex-DesertRose Группа: Admins Сообщений: 930 |
Добавлено: 16-07-2006 13:08 | ||
Мы ходим, но мы в Москве. До курсов я осваивала своими силами, сейчас у нас перерыв на лето, я продолжаю его осваивать посредством переписки с туркоговорящими, а вообще я считаю, что курсы не курсы - а все равно все зависит от твоей силы воли и способности к языкам. Вот есть у нас на форуме девушка под ником KuzuKuzu, её тоже зовут Женя, она на курсы в жизни не ходила а по-турецки шпарит так что мне и пока до такого ещё пахать и пахать. Вот что значит воля. Жень надеюсь ты не против что я это провозгласила.... | |||
ilkbahar ex-DesertRose Группа: Admins Сообщений: 930 |
Добавлено: 16-07-2006 13:09 | ||
лучше konusmuyorum |
|||
Basta Знающая тайны пирамид Группа: Участники Сообщений: 473 |
Добавлено: 18-07-2006 13:44 | ||
Ясненько... Блин, хорошо в Москве - и курсы есть, и Тарк приезжает А я тут в Ярике затарилась учебниками, словарями... и вперед с песнями, своим ходом | |||
Bebek Мечта турецких мужчин Группа: Admins Сообщений: 945 |
Добавлено: 18-07-2006 16:07 | ||
ну и что, курсы не курсы...главное желание и практика! А этого я думаю у тебя хоть отбавляй!!! | |||
Basta Знающая тайны пирамид Группа: Участники Сообщений: 473 |
Добавлено: 19-07-2006 15:15 | ||
Да с желанием-то проблем нет, а вот с практикой не очень Живых турок нету, только азербайджанцы, но все-таки язык отличается, да еще они так быстро говорят, что я понимаю только самые примитивные фразы - хотя могу и посложнее... |
Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next>> |
TARKAN / Турция / Турецкий язык |