|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
TARKAN / Турция / Турецкий язык |
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next>> |
Автор | Сообщение | ||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 15-01-2005 22:13 | ||
Весь форум так или иначе говорит по-английски. Чуть меньше по-русски. Единицы свободно владеют турецким, другие грызут гранит науки подступая вплотную к языку. Частенько в сообщениях всплывают фразы на турецком. Поэтому вполне закономерно создать для этого тему. Учим турецкий вместе! | |||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 22-01-2005 10:20 | ||
Наверное нужно начать с самых простых и часто повторяющихся слов,жаль,что на этом сайте не проходят турецкие буквы,потому что учить нужно правильно,как выучишь,так и привыкнеш с ошибками и тяжело потом будет переучивать... Жень,можно что-нибудь сделать по этому поводу? Ну,чтобы проходили турецкие буквы?? я напишу несколько слов с переводом: Merhaba-мэрхаба-здравствуйте, Selam-сэлям-привет tesekkur ederim-тэщеккюр эдэрим-благодарю,спасибо sagol-саол-спасибо (не формальное) evet-эвэт-да HAYIR-хаир-нет Yok-ёк-нет,не существует Var-вар-есть,существует NASILSIN-насылсын-как ты? ответ (обычно)-iyiyim,sagol.-я в порядке,спасибо или kotuyum-кётююм-я плохо(обычно подразумевается,что болен или плохо себя чувствует)...(над "о" и "u" в этом слове,пишется две точки...) Ne haber?(naber-в разговорной речи)-нэ хабер?набэр?-как дела(дословно-какие новости?) Seni seviyorum -сэни сэвиёрум-я тебя люблю Arkadas-аркадащ-друг KIZ arkadas-кыз аркадащ-подружка (для парня- т.е. всмысле-у меня есть девушка) erkek arkadas- друг (тоже для девушки) anne(ana)-аннэ(ана)-мама baba-баба-папа nine-нинэ-бабушка dede-дедушка kardes-кардэщ-родной брат или сестра(примечание-в турецком нет муж. и жен. рода) KIZ kardes-кыз кардещ-сестра erkek kardes-эркекь кардэщ-брат sevgili-севгили-любимый ask,sevgi-ащк,севги-любовь счет до десяти: SIFIR-сыфыр-0 bir-бир-1 iki-ики-2 uc-юч-3 (тяжело изобразить транскрипцию буквы"u" с двумя точками на верху" юч,конечно не правильно,но больше никак не получается) dort-дёрт-4 bes-бэщ-5 ALTI-алты-6 yedi-еди-7 sekiz-сэкиз-8 dokuz-докуз-9 on-он-10 ("и" без точки-турецкая буква "ы" ,по этому,я где пишется буква "ы" писала слова большими буквами,чтобы было похоже) |
|||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 22-01-2005 12:06 | ||
Kuzukuzu, чок тешеккюр едерим!!!! | |||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 22-01-2005 17:03 | ||
Onik@ rica ederim (не стоит) | |||
DesertRose Kuzёныш!!!:) Группа: Участники Сообщений: 757 |
Добавлено: 22-01-2005 21:53 | ||
Kuzukuzu супер словарик спасибо canim! и подбор фраз хороший.... |
|||
DesertRose Kuzёныш!!!:) Группа: Участники Сообщений: 757 |
Добавлено: 22-01-2005 21:54 | ||
kuzukuzu не получается буквы сделать... это сервер такой... сорри. я же не проф вебдизайнер... | |||
Sabrina Cok любознательный философфф Группа: Участники Сообщений: 76 |
Добавлено: 23-01-2005 10:18 | ||
Kuzukuzu, спасибо)то, что надо | |||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 23-01-2005 21:11 | ||
Вот мы как то на русском обсуждали ин слова. И наш препод сказала: "Если поедите в Турцию никогда не произносите слово "СОК" (по-русски) при турецких мужцинах, иначе обсмеют мало не покажется! А как переводится?- спросили мы.. Не скажу... Что же это за табу такое на простое слово???? | |||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 24-01-2005 09:55 | ||
Да Лёль,это действительно смешно,мы еще с моим бывшим (турком)прикалывались над этим словом..по русски "сок" сами знаете-фруктовая водичка, а по турецки sok принудительная форма глагола sokmak-"сунуть,всунуть,впихнуть,воткнуть..." получается -sok-сунь,всунь,впихни,воткни...(несколько значений,по смыслу разговора) |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 24-01-2005 10:00 | ||
Жень, а может Миа подскажет тебе?? |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 24-01-2005 10:02 | ||
Рада ,что вам всем понравилось...будет время еще напишу... | |||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 24-01-2005 10:40 | ||
Прикол, тогда понятно почему препод так волновался за произношение вами этого слова в Турции)))) Не так поняли бы...точнее поняли бы они всё как надо, но естественно с выгодой для себя |
|||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 24-01-2005 23:27 | ||
Ну да! Туркам лишь бы чего-нибудь услышать... Тогда так пойдем так сказать от противного... Есть ли вполне безобидные слова на турецком, которые по русски либо относят к ненормативной лексике, либо стараются не употреблять в приличных компаниях. Короче вы меня поняли. |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 25-01-2005 09:54 | ||
Я напишу слова,которые просто похожи на русские,точнее они звучат прям по русски, но значения,соответственно,другие. Вот что вспомнилось: durak(дурак)-остановка ; tabak(табак)-тарелка ; huy(извиняюсь)-характер ; dur(дур)-стой ; gel(гель)-приди ; yavash(яващ)-медленно,тихо ; yavru(явру)-дитя ,детёныш(животных) ,птенчик. |
|||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 25-01-2005 10:23 | ||
Прикольно, Kuzukuzu))))) А ещё bardak(бардак) - стакан А вот ещё, заранее пардон, услышала тут motor... |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 25-01-2005 10:37 | ||
Да про стакан забыла совсем ))) ,а motor -это двигатель,мотор смысл один и тот же почти... |
|||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 25-01-2005 11:00 | ||
Ой прикол. Пасибки. Кстати как переводится Nefis Vazgecamem (по моему правильно)Это название песни с 1 альбома |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 25-01-2005 17:16 | ||
Nefis(нефис)- превосходный,замечательный. A Vazgecemem(вазгечемем)-не откажусь...он там поет- не откажусь от тебя никогда (asla vazgecemem senden asla)...asla-никогда |
|||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 25-01-2005 20:19 | ||
хе-хе, простите если глупость скажу, но думаю не мне соревноваться с турками и с их изъяснениями...))))))) Да верно мотор это мотор, двигатель и всякое такое. Но мне тут сказали типа у нас шлюха а у них мотор....Или может как-то по-другому читается и пишется соответсвенно |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 26-01-2005 09:34 | ||
Onik@, насколько я знаю , шлюха по турецки- orospu. про мотор ничего не слышала...поинтересуюсь у знакомых турков |
|||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 26-01-2005 11:08 | ||
Ага, поинтересуйся пожалуйста))) На самом деле это не столь важно...я бы и не интерисовалась так, просто дело в том что как раз сами турки так и говорили)))) Мы просто сидели в кафешке и прикалывались, точнее они ржали над официанткой там одной типа мотор (или как сейчас уже я думаю что-то в этом роде) а потом один из них сказал что это по нашему шлюха...блин, ну и прикалисты)))))))) | |||
Sabrina Cok любознательный философфф Группа: Участники Сообщений: 76 |
Добавлено: 26-01-2005 19:35 | ||
На счет сок - это да)) Я когда в турции была, нам наш гид сказал: "а вы знаете что такое сок на турецком? это значит поимей меня" Вот так.. )) | |||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 26-01-2005 21:00 | ||
Ладно хоть предупредили, а у нас заикнулась и замолчала. А как на турецком сказать "Я не говорю по-турецки" |
|||
DesertRose Kuzёныш!!!:) Группа: Участники Сообщений: 757 |
Добавлено: 26-01-2005 22:43 | ||
turkce bilmiyorum... | |||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 27-01-2005 13:10 | ||
или turkce konusmuyorum | |||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 30-01-2005 21:36 | ||
А Турецкий оказывается не такой простой язык каким кажется... | |||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 30-01-2005 22:22 | ||
Зай, ты не интересовалась??? )))) |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 31-01-2005 11:15 | ||
Нет еще...не знаю кого выбрать ,у кого поинтересоваться Кстати, наверное Savage точно знает!!! |
|||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 31-01-2005 11:46 | ||
типа у кого бы было по-лучше спросить ТАКОЕ слово, да |
|||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 31-01-2005 12:49 | ||
Что такое Doktor? | |||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 01-02-2005 10:31 | ||
ЛёЛька, это доктор/врач | |||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 01-02-2005 13:49 | ||
ага ,именно в этом смысле Вчера хотела у одного спросить,но не решилась, думаю, вдруг не так поймет или начнет сто вопросов задавать- они ж очень любопытные- типа -откуда взяла? кто сказал? а зачем тебе? а кто она тебе? и все такое уффф... |
|||
ЛёЛька Изверг-Админ! Группа: Admins Сообщений: 1435 |
Добавлено: 01-02-2005 14:22 | ||
Да ну? О чем интересно тогда в песне поется??? |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 01-02-2005 14:47 | ||
doktor- это правда врачь,доктор....а что за песня? |
|||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 02-02-2005 10:49 | ||
Вспомнила еще одно слово,которое при турке говорить не стоит ))) не говорите ,турку типа - "я тебя съем ам-ам " потому что "ам" по турецки очень грубое слово...не знаю как обьяснить,потому что точный перевод,я думаю,писать нельзя..короче это касается половых женских органов ,но в грубой форме ...все поняли надеюсь |
|||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 02-02-2005 14:56 | ||
Ужас какой....это что ж получится "я тебя съем...и туда ещё понятие женских половых органов в грубой форме" дааааа....я думаю после этого он не захочет что бы его съели | |||
Onik@ Ощутившая ритм жизни Группа: Moderators Сообщений: 1470 |
Добавлено: 02-02-2005 14:56 | ||
ЛёЛька, а что за песня?? Тарика???))) | |||
kuzukuzu Istanbul Yildizi Группа: Участники Сообщений: 71 |
Добавлено: 03-02-2005 12:45 | ||
Onik@ да нет же, "я тебя сьем" само по себе, это я просто в пример привела...))) |
|||
Я Гость |
Добавлено: 04-03-2005 21:36 | ||
Характер - хер , а не то слово, которое Вы написали. Если кому-нибудь сленг нужен или тонны смс-ок с переводом, пишите на мыло заявки: yildizim@mail.ru |
|||
Я Гость |
Добавлено: 04-03-2005 21:39 | ||
Шлюха: orospu, kaltak, fahise... Много разных слов. Только по почте могу выслать словарик. |
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next>> |
TARKAN / Турция / Турецкий язык |