Мысль дня

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Сатсанг / Вахта / Мысль дня

ответить новая тема

Автор Сообщение

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 04-12-2008 21:44
Понедельник, 01 декабря 2008 года

All that you speak is a reflection of inner thoughts. All that you do is a reflection of inner action. Hence, to act according to your inner impulse is Dharma (right conduct). To speak what you feel inside is Sathya (truth). To contemplate on what you experience in your heart is Shanti (peace). To understand properly the promptings of the heart is Ahimsa (non-violence). Consideration for all emanating from the heart is Prema (love). The five values are thus reflections of feelings emanating from the heart. Being truly human means having complete harmony between thought, word and deed. If there is divergence between thought, word and deed, what is the outcome? Fruitless action.

Все, о чем вы говорите, есть отражение внутренних мыслей. Все, что вы делаете, есть отражение внутренних действий. Поэтому действовать согласно вашему внутреннему порыву – это Дхарма (правильное поведение). Говорить, что вы чувствуете изнутри – это Сатья (истина). Созерцать то, что вы испытываете в своем сердце - это Шанти (покой). Правильно понимать побуждения своего сердца – это Ахимса (ненасилие). Уважение ко всем, идущее из сердца - это Према (любовь). Пять добродетелей, таким образом, являются отражением чувств, идущих из сердца. Быть истинным человеком, значит содержать в полной гармонии мысли, слова и дела. Если есть несоответствие между мыслью, словом и делом, что из этого выйдет? Бесполезное действие.
-БАБА


Вторник, 2 декабря 2008 года.

Realize that you have within you the source of power, wisdom and joy. Assert that you are unconquerable and free, that you cannot be tempted or frightened in to wrong. So long as a trace of body consciousness persists in you, the search for God must continue. Do not get caught in the sticky tangles of the external world. Do not harden your heart through greed and hate. Instead, soften it with love. Cleanse it through pure habits of living and thinking. Make it your shrine, wherein you install and worship God. Then, you can enter the sacred precincts of Moksha (Liberation).

Осознайте, что внутри вас находится источник силы, мудрости и радости. Утвердитесь в мысли о том, что вы непобедимы и свободны, что вас невозможно соблазнами или запугиваниями заставить сбиться с пути. Пока в вас присутствует сознание тела, поиски Бога должны продолжаться. Не позволяйте липким веревкам внешнего мира захватить вас. Не ожесточайте свое сердце жадностью и ненавистью. Наоборот, смягчайте его любовью. Очищайте его с помощью хороших привычек и мыслей. Сделайте его своим храмом, где вы утверждаете Бога и поклоняетесь Ему. Тогда вы сможете войти на священные земли Мокши (Освобождения).
-БАБА

Среда, 3 декабря 2008 года.

Swimming up the river is a bit hard, but every stroke takes one nearer to the goal and not farther. For overcoming the strain, one must have the raft called Dhyana (meditation). Through Dhyana, the weaknesses of the physical frame can be overcome, the waywardness of the mind can be controlled and the progress towards the seat of the Grace is made easy. One can thus attain Divinity.

Переплыть реку довольно нелегко, но каждый гребок приближает к цели, а не удаляет. Чтобы преодолеть трудности, следует воспользоваться плотом под названием Дхьяна (медитация). С помощью медитации становится гораздо легче превозмочь физические недостатки, добиться контроля над непослушным умом и продвигаться вперед по направлению к Милости. Так человек может достичь Божественности.
-БАБА

Четверг, 4 декабря 2008 года.
Where there is Love, there is Peace. Where there is Peace, there is Truth. Where there is Truth, there is Bliss. Where there is Bliss, there is God. To promote love, the first requisite is faith. It is only when you believe that one is your mother that you develop love towards her. If you do not regard her as your mother, you will not have that love for her. First of all, strengthen your faith. Without faith all kinds of worship and all spiritual disciplines are of no use; they are a waste of time. Then cultivate love. Everything grows out of love. That love will reveal to you your true self. That love will confer bliss on you. Therefore, eschew hatred; develop love.

Где есть Любовь, там Покой. Где есть Покой, там Истина. Где есть Истина, там Блаженство. Где есть Блаженство, там Бог. Для развития любви в первую очередь необходима вера. Только когда вы верите, что какая-то женщина является вашей матерью, вы начинаете испытывать к ней любовь. Если вы не относитесь к ней как к своей матери, вы не почувствуете к ней любви. Прежде всего, укрепите свою веру. Без веры все виды поклонения и духовные практики бесполезны; тогда это всего лишь пустая трата времени. Затем развивайте любовь. Все возникает из любви. Эта любовь откроет вам вашу истинную природу. Эта любовь принесет вам блаженство. Поэтому избегайте ненависти; развивайте любовь.

Баба

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 05-12-2008 11:15
Пятница, 5 декабря 2008 года

Only a person who has the attitude of Kshama (forbearance) can be considered to be endowed with sacred love. This cannot be learned from textbooks; nor can it be acquired from preceptors. It is only when we face problems and difficulties that this quality of forbearance and forgiveness has scope for taking root. When one is confronted with problems and difficulties, one should not get upset and become a victim of depression, which is a sign of weakness. Instead, one must confront the situation with an attitude of tolerance and forgiveness, without getting agitated or giving rise to anger, hatred and revengeful thoughts.

Только тот, кто обладает качеством Кшамы (терпимости), может быть награжден священной любовью. Этому невозможно научиться из учебников или получить от преподавателей. Качество терпимости и прощения может зародиться только тогда, когда мы встречаемся с проблемами и трудностями. Когда человек сталкивается с проблемами и трудностями, он не должен огорчаться и впадать в депрессию, это является проявлением слабости. Наоборот, он должен принять эту ситуацию, проявляя терпимость и прощая, не проявляя беспокойства и не позволяя вырваться гневу, ненависти и мыслям о мщении.
-БАБА


Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 06-12-2008 21:07
Суббота, 6 декабря 2008 года

The entire world is filled with love. The world is Love and Love is the world. In every human being, love is present as an effulgence which shines in his heart. Love is life and life is love. Love is an inborn quality in man. It is his very life-breath. Even as the power to burn is natural for fire, and the power to cool is natural for water, love is a natural trait for man. Without it, he ceases to be human.

Весь мир наполнен любовью. Мир – это Любовь, а Любовь – это мир. Любовь присутствует в каждом человеке в виде света, сияющего в его сердце. Любовь – это жизнь, а жизнь – это Любовь. Любовь – это врожденное качество человека. Это само дыхание его жизни. Так же как основным свойством огня является горение, а основным свойством воды – охлаждение, характерной особенностью человека является любовь. Без нее он перестает быть человеком.
- БАБА

Группа: Участники
Сообщений: 147
Добавлено: 06-12-2008 21:24
Кстати Solomon, ты что,мысли читаешь? Как у тебя получается написать именно ту фразу,которая нужна именно сейчас? Спасибки)

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 07-12-2008 22:08
Воскресенье, 7 декабря 2008 года

All religions have taught only what is good for humanity. Religion should be practised with this awareness. If the minds are pure, how can religion be bad? It is a mark of ignorance to consider one religion as superior and another as inferior and develop religious differences on this basis. The teachings of all religions are sacred. The basic doctrines are founded on truth. Atma-Tatwa (the truth of the Spirit) is the essence of all religions, the message of all the scriptures and the basis of all metaphysics.

Все религии учат тому, что приносит благо человечеству. Нужно осознавать это, придерживаясь какой-либо религии. Когда ум чист, разве может религия быть плохой? Мысль о том, что одна религия лучше, а другая хуже, является признаком невежества. Учения всех религий священны. Основные доктрины построены на истине. Атма-Татва (высший принцип Духа) является сутью всех религий, посланием всех писаний и основой всех философских учений.
-БАБА

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 08-12-2008 10:19
Понедельник, 8 декабря 2008 года

To reach the stage of a Jnani (Knower of the Supreme), the preliminary steps are Karma and Upasana (righteous action and worship). Without following the paths of Karma and Upasana and succeeding in them, one can not become a Jnani, just as a student cannot acquire a degree without passing out of school. Before one becomes an adult, one has to pass through the stages of childhood and youth. It is idle for any one to claim that he is a Jnani, unless he has gone through the prior disciplines. The mark of a Jnani is perennial joy. It is for realizing the oneness of divinity that the three stages of action, worship and knowledge have been laid down in the Vedas.

Первыми шагами на пути к становлению Джнани (Осознавшим Высшую Мудрость) являются Карма и Упасана (правильные действия и поклонение). Человек не может стать Джнани, если не следует и не преуспевает в постижении Кармы и Упасаны, так же как студент не может получить диплом, если он не учился в школе. Перед тем как стать взрослым, человек проходит стадии детства и юности. Нет смысла заявлять о том, что ты стал Джнани, до тех пор, пока ты не постиг предыдущие дисциплины. Отличительная особенность Джнани – состояние непрекращающейся радости. Именно для осознания единства Божественности в Ведах представлены стадии действия, поклонения и знания.
-БАБА


Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 09-12-2008 16:39
Вторник, 9 декабря 2008 года

The primary requisite for man is to realize the divine potency in him that is the source of all the faculties and talents in him. This is true whether one is an atheist, a theist or an agnostic. No one in the world can survive without this energy. It may be called by different names. Names are not important. The energy is one. It is this divine energy which directs mankind on the right path. Men should strive to recognise the presence of the Divine in everything.

В первую очередь человеку необходимо осознать в себе божественную силу, которая является источником всех способностей и талантов в нем. Это верно и для атеиста, и для верующего и для агностика. Никто на свете не может выжить без этой энергии. Ее можно называть разными именами. Имена не имеют значения. Энергия одна. Именно эта божественная энергия направляет человечество на праведный путь. Человек должен стараться осознать присутствие Божественности во всем.



Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 11-12-2008 21:25
Четверг, 11 декабря 2008 года

It is only when attachment to the fruits of one's actions is discarded that the action becomes Yoga (a means to achieve Divine communion). Those who undertake service activities should overcome the sense of 'mine' and 'thine'; they should regard it as a privilege to serve others and look upon it as a form of worship of the Divine. They should consider service to society as the means of finding self-fulfillment in life. They should face whatever problems may arise with faith and courage, and carry on their service activities without fanfare, in a spirit of humility and dedication.

Только когда человек отказывается от плодов своих действий, действие становится Йогой (способом достижения единения с Богом). Те, кто выполняют служение, должны преодолеть чувства «мое» и «твое»; они должны относиться к служению как к привилегии и видеть в нем способ поклонения Богу. Они должны относиться к служению обществу как к способу, ведущему к самореализации. Они должны встречать любые проблемы с верой и мужеством и выполнять служение без выставления себя напоказ, в духе смирения и преданности.



Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 12-12-2008 09:36
Пятница, 12 декабря 2008 года

Some say knowledge is valuable, but ch aracter is more valuable than knowledge. One may be a learned scholar, one may hold high positions of authority, one may be very wealthy or be an eminent scientist but if one has no ch aracter, all the other acquisitions are of no use at all. Sacrifice, love, compassion and forbearance are the sterling human qualities that should be fostered, shedding jealousy, hatred, ego and anger which are animal qualities.

Многие говорят о ценности знаний, но характер более ценен, чем знание. Человек может быть очень образованным, может занимать высокое положение, может обладать богатством или быть знаменитым ученым, но если у него нет характера, все остальные достижения не имеют никакого значения. Способность жертвовать, любовь, сострадание и терпимость являются истинными человеческими качествами, которые нужно взращивать, и в то же самое время нужно избавляться от зависти, ненависти, эго и злости, которые являются животными качествами.
-БАБА



Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 13-12-2008 09:30
Суббота, 13 декабря 2008 года

Channel the love that arises in you towards God. Dedicate your body to the Divine. This is the true mark of devotion. There are three constituents in man: the mind, the power of speech and the body. These three are called Trikaranas - the three active agencies in man. It is when all three are used for sacred purposes, that man becomes sanctified. Spirituality alone can purify the heart and mind of man. Morality helps to purify speech. Righteous deeds sanctify the body. It is through spirituality, morality and righteousness that the three instruments get purified. Only the one who has achieved this threefold purity can realize the Divine. If any of these instruments are impure, he cannot realize the Divine.

Направьте вашу любовь к Богу. Посвятите свое тело Божественности. Это является истинным признаком преданности. В человеке есть три составляющих: ум, дар речи и тело. Эти три составляющие называются Трикаранас – три активных орудия в человеке. Только когда действия всех трех имеют высшую цель, человек становится святым. Только духовность может очистить сердце и ум человека. Нравственность помогает очистить речь. Праведные действия освящают тело. С помощью духовности, нравственности и праведности эти три инструмента очищаются. Осознать Бога может только тот, кто очистил все три инструмента. Если хоть один из них остается нечистым, человек не может осознать Божественность.
-БАБА



Группа: Участники
Сообщений: 206
Добавлено: 17-12-2008 17:05
Соломон, брат мой, для тебя подарок от Сай Баба!!! http://www.youtube.com/watch?v=Ov5rHzJwOaY&feature=related

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 17-12-2008 23:25
Спасибо!!! Если хочешь могу в скайпе тебе рассказать о чудесах, которые Баба сотворил для меня лично!

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 17-12-2008 23:27
Воскресенье, 14 декабря 2008 года

Whatever activity one may be engaged in, one must, as spontaneously as one breathes, always be aware of this: " I am born to serve God and to realise my true self". All actions - eating, walking, studying, serving, etc. should be performed in the faith that they take one to the Divine Presence. Everything should be done in a spirit of dedication to the Lord.

Что бы ни делал человек, он все время, при каждом вдохе должен осознавать эту мысль: «Я родился, чтобы служить Богу и осознать свою истинную природу». Все действия – прием пищи, прогулки, учеба, служение и т.д. – все нужно делать с верой в то, что эти действия приведут вас к ощущению Божественного присутствия. Любые действия должны совершаться в духе преданности Богу.
-БАБА
Понедельник, 15 Декабря 2008 года

Man thinks that the more he has of worldly goods the happier he will be. But, as desires grow, disappointments and troubles also increase. There should be a limit to our desires, attachments and ambitions. The world is suffering from numerous troubles because people do not keep their desires under check. Nature has prescribed limits for everything - for the temperature of the body, the capacity of the eye to tolerate light or for the ear to listen to sound. When these limits are crossed, harm is caused to the organs concerned. All actions in life should be governed by the limits applicable to each of them. When desires are controlled, genuine happiness is experienced.

Человек думает, что чем больше у него есть мирских вещей, тем счастливее он будет. Но, поскольку желания растут, разочарования и неприятности также увеличиваются. Должен быть предел нашим желаниям, привязанностям и амбициям. Мир страдает от многочисленных неприятностей, потому что люди не держат свои желания под контролем. Природа установила пределы для всего - для температуры тела, для чувствительности глаз к свету и ушей к звуку. Когда эти ограничения не соблюдаются, соответствующим органам наносится вред. Все действия в жизни должны управляться ограничениями, применимыми к каждому из них. Когда желания находятся под контролем, обретается подлинное счастье.
-БАБА Вторник, 16 Декабря, 2008г.


Everyone should realise that to attain oneness with divinity is the goal of human life. Hence it is everyone's duty to develop faith in the Divine. With the growth of faith, if one leads a life devoted to Dharma (righteousness), Sathya (truth) and Neethi (justice), he will be achieving the purpose of life. When we practise Dharma, the Divinity in us will manifest itself spontaneously. The man who does not follow Dharma is a burden on the earth. It is more important to earn the grace of God than earn all the wealth in the world. Develop the love of God and realise the bliss that is beyond all words.

Каждый должен осознать, что достижение единства с Богом является целью человеческой жизни. Следовательно, развитие веры в Бога является долгом каждого человека. С ростом веры, если человек живёт в преданности Дхарме (праведности), Сатье (истине) и Нити (нравственности), он достигнет цели жизни. Когда мы практикуем Дхарму, Божественность в нас самопроизвольно проявит себя. Человек, не следующий Дхарме – бремя для земли. Более важно обрести милость Бога, чем всё богатство мира. Развивайте любовь Бога и получайте невыразимое блаженство.
Баба

Среда, 17 Декабря, 2008г.


Delusion comes only to those who lose their bearings. Egoism is the greatest factor in making people forget the basic Truth. Once the ego dominates man, he slips from the ideal and precipitates himself from the top of the ladder in quick falls from step to step, down to the bottom. Egoism breeds schism, hatred and attachment.


Только тот, кто заблудился подвержен иллюзии. Эгоизм является самым значимым фактором, заставляющим людей забыть основную Истину. Как только эго начинает доминировать в человеке, он отходит от идеалов и низвергает себя, шаг за шагом падая все ниже с вершины лестницы к самому ее основанию. Эгоизм порождает раскол, ненависть и привязанность.
Баба

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 20-12-2008 10:35
Четверг, 18 декабря 2008

Young people today are totally oblivious to the importance of dedicating their lives to great ideals. It is up to the parents to endeavour to make their children lead purposeful lives. Teachers, on their part, should set an example and inculcate in their wards right values. Only a lighted lamp can serve to light other lamps. If teachers lack idealism how can they inspire their students to lead ideal lives? People talk about the spiritual life, but rarely practice it. They often act contrary to it. The reason is the lack of virtues. Without good qualities, all other attributes are useless. It is like pouring water in to a pot full of holes.

Молодые люди сегодня полностью игнорируют важность посвящения своей жизни великим идеалам. Это обязанность родителей – попытаться заставить своих детей вести целеустремленную жизнь. Преподаватели, со своей стороны, должны подавать пример и прививать своим подопечным правильные ценности. Только от зажженной лампады можно зажечь другие лампады. Если преподавателям не хватает верности идеалам, как могут они вдохновить студентов вести идеальный образ жизни? Люди говорят о духовной жизни, но редко прктикуют её. Их действия часто противоречат этому. Причина - нехватка добродетелей. Без хороших качеств, все другие черты бесполезны. Это похоже на попытку принести воду в решете.

Баба

Пятница, 19 декабря 2008
How pure is the heart that is full of Bhakti (devotion) to God and Prema (love) towards all beings! Selfless service is possible only by such persons; the rest only prattle about it and pretend to be impelled by it. Only those who are well established in the faith that all are children of God and that He is the Inner Motive Force of every being, can include themselves in that class of Sevaks (people rendering selfless service).

Как чисто сердце, полное Бхакти (преданности) Богу и Премы (любви) ко всем существам! Только такие люди могут выполнять самоотверженное служение; остальные только ведут ни к чему не обязывающие разговоры о нём и делают вид, что охвачены им. Только те, кто твердо верит, что все люди - дети Бога, и что Он является Внутренней Побуждающей Силой каждого существа, могут отнести себя к классу Севак (людей, выполняющих самоотверженное служение).

БАБА

Суббота, 20 декабря 2008
Is the Sadhaka (spiritual aspirant) serving God or is God serving the Sadhaka? The service that the Sadhaka is doing is trivial. Offering to God what God has provided is like offering to the river its own water. The truth is that it is God who is rendering service to the devotee. All the capacities given by God should be used in the service of the Divine. There is no need to go in quest of God. In fact, God is all the time searching for the genuine and steadfast devotee. The Sadhaka is approaching God for the fulfilment of his desires. He is after petty and transient benefits. He does not seek to understand the nature of true love or the Divinity that underlies everything.


Садхака (духовный искатель) служит Богу или Бог служит Садхаке? Служение, совершаемое Садхакой, тривиально. Предлагать Богу то, что Бог и предоставил, похоже на предложение реке её собственной воды. Истина состоит в том, что именно Бог служит преданному. Все способности, данные Богом должны использоваться в служении Божественному. Не нужно ходить в поисках Бога. Фактически, это Бог всегда ищет истинных и непоколебимых преданных. Садхака обращается к Богу ради выполнения своих желаний. Он преследует мелкие и преходящие выгоды. Он не стремится понять природу истинной любви или Божественности, которые лежат в основе всего.


Воскресенье, 21 декабря 2008

Vairagya or non-attachment depends upon Jnana (spiritual wisdom) as well as Bhakti (devotion). Deprive Vairagya of that basis and you will find it crumbling down. Vairagya is the prime cause for spiritual progress. All these three - Bhakti, Jnana and Vairagya - have to be emphasised in Sadhana (spiritual exercise). One cannot separate them and strive for them individually.

Вайрагья или не привязанность(отречение) зависит как от Джнаны (духовной мудрости), так и от Бхакти(преданности). Лишите Варагью этой основы, и Вы обнаружите, что она разрушается. Вайрагья - главный мотив для духовного продвижения. Всем трем - Бхакти, Джнане и Вайрагье- должно быть уделено особое внимание в Садхане (духовной практике). Нельзя разделить их и бороться за каждую в отдельности.


БАБА

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 03-01-2009 14:02
Понедельник, 22 декабря 2008

It is mentioned: "Success begets success." But how is success to be achieved and what is the success you should aim at? The Bhagavad Geeta declares: "Shraddhavan Labhathe Jnanam" (The persevering seeker secures wisdom). This means that without perseverance and earnestness no success can be achieved. Man is not able to make significant progress towards the Divine because of absence of strenuous striving in the spiritual sphere. Without spiritual practice, reading religious books and listening to spiritual discourses have no value. Study of scriptures and reciting God's names may be good acts in themselves. But, if there is no love, which is the basis of all Sadhana (spiritual discipline), they are of no use.


Сказано: "Успех порождает успех." Но как добиться успеха, и к какому успеху Вы должны стремиться? В Бхагават Гите говорится: "Шраддхаван Лабхате Джнанам" (упорный искатель обретает мудрость ). Это означает, что без настойчивости и серьезности невозможно достичь успеха. Не прилагая напряжённых усилий в духовной сфере, человек не может добиться значимых успехов на пути к Богу. Без духовной практики чтение религиозных книг и слушание лекций на духовные темы не имеют никакой ценности. Изучение священных писаний и повторение имен Бога могут быть хороши сами по себе. Но если нет любви, которая является основанием любой Садханы (духовной дисциплины), они бесполезны.
БАБА

Вторник, 23 декабря 2008

Man must have Samadrishti (seeing everyone as equal). All creation must appear to his eyes as equally auspicious. He must look upon all beings with as much faith and love as he has for himself. For there is nothing evil in creation, not even an iota. Evil appears as such only through faulty vision. Creation gets coloured by the nature of the 'glasses' we wear. By itself, it is eternally pure and holy.
-BABА

Человек должен иметь Самадришти (относиться ко всем как к равным). Всё творение он должен воспринимать как одинаково благоприятное. Он должен смотреть на все существа с такой же верой и любовью, какие испытывает по отношению к себе. Потому что в творении даже на йоту нет ничего плохого. Плохое, как таковое, воспринимается только из-за неправильного представления. Творение окрашивается типом «очков», которые мы носим. Но само по себе оно является чистым и священным.
БАБА


Среда, 24 декабря 2008

In one's life, the years sixteen to thirty are the most precious. This is the period when all of one's faculties and energies are at their peak. Hence one should strive to make the best use of this period. Noble qualities like self-confidence, sacrifice, aspiration and courage must be acquired then. If this time of one's life is wasted, there will only be failures in later years. Bad thoughts and bad practices should be eschewed altogether. During this crucial period, one should try to understand the purpose of life and concentrate one's efforts on achieving one's ideals. No spiritual effort is possible when one has dissipated one's physical and mental abilities.
-BABA

В жизни человека возраст от шестнадцати до тридцати лет является самым драгоценным. Это период, когда все способности человека и его энергия достигают своего пика. Поэтому он должен стремиться наилучшим образом использовать их в этот период. В это время необходимо обрести благородные качества, такие как уверенность в себе, жертвенность, устремлённость и мужество. Если это время человеческой жизни будет растрачено впустую, в последующие годы его будут преследовать неудачи. От плохих мыслей и плохих привычек тоже нужно отказаться. В течение этого решающего периода человек должен стараться понять цель жизни и сосредоточить свои усилия на достижении своих идеалов. Никакая духовная работа невозможна, если человек ведёт разгульный образ жизни, растрачивая свои физические и умственные способности.
БАБА

Четверг, 25 декабря 2008

Develop love of God. All other forms of love are not love at all, but only fleeting and impermanent attachments. Man's biggest folly is forgetting his Divinity. All should realize that they come from God. All are children of God. Everyone should seek to get nearer and nearer to God. That is true Sadhana (spiritual practice). You must feel that God dwells in your heart. You must develop compassion in the heart, because without it, the heart is only a stone. That is the message of Jesus: The message of love. Love is God. Live in love. Start the day with love. Spend the day with love. End the day with love. This is the way to God. Only the person who is filled with love will be dear to the Lord.
-BABA

Развивайте любовь к Богу. Все другие формы любви не любовь вообще, а только мимолетные и непостоянные привязанности. Самая большая человеческая глупость - забывать о своей Божественности. Все должны понять, что они произошли от Бога. Все - дети Бога. Каждый должен стремиться стать Богу все ближе и ближе . Это - истинная Садхана (духовная практика). Вы должны чувствовать, что Бог живет в вашем сердце. Вы должны развить сострадание в сердце, потому что без этого, сердце - всего лишь камень. Это - послание Иисуса: послание любви. Любовь - Бог. Живите в любви. Начинайте день с любви. Проводите день с любовью. Заканчивайте день с любовью. Это - путь к Богу. Только человек, переполненный любовью, будет дорог Богу.
БАБА

Пятница, 26 декабря 2008

Just as the Sun can be seen only by its own light, the love of the Divine can be acquired only by Divine Grace and not by trivial spiritual practices. These Sadhanas (spiritual practices) are invariably motivated by selfish objectives. There is an element of selfishness in every service which man undertakes. All his undertakings are tainted by egoism or the acquisitive urge. Only when the Sadhaka's heart is filled with the Divine, will he be able to entertain pure and sacred love.
-BABA

Так же, как Солнце можно увидеть только благодаря его собственному свету, любовь к Богу может быть обретена только благодаря Божественной Милости, а не тривиальными духовными практиками. Эти Садханы (духовные практики) неизменно мотивированы эгоистичными целями. Есть элемент эгоизма в каждом служении, которое предпринимает человек. Все его деяния испорчены эгоизмом или корыстью. Только, когда сердце Садхака заполнено Богом, он будет в состоянии питать чистую и священную любовь.
БАБА


Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 03-01-2009 14:03
Суббота, 27 декабря 2008

Jnana (spiritual wisdom) is the attainment of Oneness, the realization that there is nothing high or low. That is the true Divine Principle, the Brahman. Jnana is the panacea of all ills and troubles. To acquire this Jnana, there are many paths, and the best of these is the path of Bhakti (devotion). As the oil is to the flame in the lamp, so is Bhakti to the flame of Jnana. The heavenly tree of joy of Jnana thrives on the refreshing waters of Bhakti.
-BABA

Джнана (духовная мудрость) - это осознание Единства, понимание того, что нет ничего высокого или низкого. Это и есть истинный Божественный Принцип, Брахман. Джнана - панацея от всех бед и неприятностей. Есть много путей к приобретению Джнаны, и лучший из них - путь Бхакти (преданности). Так же как масло нужно для огня в лампе, так и бхакти нужна для огня джнаны. Небесное дерево радости Джнаны растет благодаря освежающим водам Бхакти.
БАБА


Воскресенье, 28 декабря 2008

In the pursuit of the good and godly life, one may encounter many difficulties and disturbances. Many doubts and questions crop up. It is only when these difficulties are faced squarely and the troubles are borne with patience and fortitude that we can understand the true nature of Reality. You should not allow yourselves to be overwhelmed in any way by difficulties and sorrows, doubts and disappointments. You must have faith. Have confidence in yourself and strive to understand well the nature of God's love. To secure that love is the sacred goal of human life. The transforming power of Love is boundless.
-BABA

В стремлении к хорошей и благочестивой жизни, можно столкнуться со многими трудностями и тревогами. Неожиданно возникает множество сомнений и вопросов. Только, если эти трудности встречать лицом к лицу, а неприятности переносить с терпением и силой духа, мы сможем понять истинную природу Действительности. Вы никогда не должны позволять себе сдаваться перед трудностями и печалями, сомнениями и разочарованиями. Вы должны иметь веру. Будьте уверены в себе и стремитесь верно понять природу любви Бога. Священная цель человеческой жизни - достижение такой любви. Преображающая сила Любви безгранична.
БАБА
Понедельник , 29 Декабря, 2008г.


Man is an amalgam of body, mind and spirit. The senses of perception and action, which form the components of the body, are busy contacting the objective world. The mind examines, experiences and judges. It decides after discrimination, which word or deed will be beneficial. It attempts to separate the good from the bad, the Punya (virtuous deed) from the Paapa (sinful action), the true from the false, and the permanent from the momentary. The Spirit or the Atma is the unaffected basis. Its quality is Sath (being) but it is ever aware, ever Chith (consciousness). And when the consciousness is pure and unchanging, that state is Ananda (divine bliss).
-BABA

Человек – это симбиоз тела, ума и духа. Чувства восприятия и действия, которые формируют составные части тела, активно контактируют с объективным миром. Ум оценивает, познаёт и судит. После различения, он решает, какие слово или дело будет полезным. Он пытается отделить добро ото зла, пунью (доброе дело) от папы (греховного поступка), истину ото лжи, и вечное от преходящего. Дух или Атма является неизменной основой. Её характерной чертой является Сат (бытиё), но она постоянно сознающая, всегда Чит (сознание). И когда сознание чисто и неизменно, то это состояние Ананды (божественного блаженства).

Вторник, 30 Декабря, 2008г.


The wickedness of no man is incorrigible. By conscious effort, habits can be changed and ch aracter refined. By selfless service, renunciation, devotion and prayer, the old habits which bind man to earth can be discarded and new habits which take us along the Divine path can be instilled into our lives.
-BABA

Нечеловеческая греховность укоренилась. Сознательным усилием, можно избавиться от пагубных привычек и улучшить характер. Бескорыстным служением, отречением, преданностью и молитвой, можно отказаться от старых привычек, заземляющих человека, и привить новые привычки, направляющие нас на Божественный путь.

Среда, 31 Декабря, 2008г.


The inner voice is another name for the Buddhi (intellect). Man is guided by this inner voice in the conduct of his life. Whenever problems arise, he awaits the directives of the inner voice. If satisfactory answers are not forthcoming from his inner voice, he will have no satisfaction in life. In other words, one’s satisfaction with the external world is a function of one’s satisfaction with one’s inner world, represented by the inner voice. Sometimes you hear people saying, "My conscience is not satisfied, or my conscience does not approve of this". Here, conscience refers to this inner voice. Only when you follow the dictates of your conscience can you reach the right destination.
-BABA

Внутренний голос является другим именем будхи (интелекта). Человек полагается на этот внутренний голос в своей жизни. Всякий раз, когда возникают проблемы, он ждет указаний внутреннего голоса. Если удовлетворительный ответ не придёт от внутреннего голоса, у него не будет удовлетворения в жизни. Другими словами, удовлетворение человека от внешнего мира зависит от его удовлетворённости своим внутренним миром, представленным внутренним голосом. Иногда вы слышите, что люди говорят: «Моя совесть не удовлетворена, или моя совесть не одобряет этого». Здесь, под совестью имеется в виду внутренний голос. Только когда вы следуете голосу своей совести, вы сможете достичь верной цели.





Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 03-01-2009 14:04
Четверг, 01 Января, 2009г.


Truly speaking, nothing new has happened today. Do not wait for the celebration of something new in Time until the minutes, the hours, the days, the months add up to a year. Celebrate the immediately succeeding second by an honest effort to get lasting joy. There is no touch of meanness in trying to get joy or Ananda. It is only the means that make it unworthy and futile. As a matter of fact, it is to fill himself with Ananda that man has come to this world, equipped with speech, mind, intelligence and conscience. Only man has the chance and the capacity among all living beings. But man has forgotten his goal and is wandering in the wilderness of trivial pleasures.
-BABA

По правде говоря, ничего нового не случилось сегодня. Не дожидайтесь празднования чего-нибудь нового в то Время пока минуты, часы, дни, месяцы сложатся в год. Отпразднуйте немедленно следующую секунду достойным усилием обрести непреходящее счастье. Нет ничего зазорного в попытке обрести счастье или Ананду. Только есть средства, которые делают эту попытку недостойной и тщетной. По сути дела, именно для того, чтобы наполнить себя Анандой, и пришёл человек в этот мир, наделённый речью, умом, интеллектом и совестью. Только человек имеет такую возможность и способность среди всех живых существ. Но человек забыл свою цель и блуждает в джунглях тривиальных удовольствий

Пятница, 02 Января, 2009г.


Strict adherence to Truth and practice of Dharma (right conduct) may entail great hardship, but having in view the bliss that awaits one in the end, one can put up with that and bear it gladly. Only the intelligent can liberate themselves by knowing the Truth. The rest will remain bound.
-BABA

Строгая приверженность Истине и практика Дхармы (праведного поведения), может быть сопряжена с большими трудностями, но рассчитывая на блаженство, которое ждет его в конечном итоге, человек может мириться с ними и переносить их охотно. Только разумный может освободить себя, с помощью познания Истины. Прочие останутся связанными.

Суббота, 03 Января, 2009г.


All persons are afflicted by the disease of birth and death, and therefore entitled to the drug called Brahmavidya (spiritual knowledge), which is its effective cure. According to the stage of realization and the degree of development in spiritual discipline attained by each, and to the extent of assimilation of the drug, each person will improve in health, that is to say, in peace and equanimity.
-BABA


Все люди поражены болезнью рождения и смерти, и потому нуждаются в лекарстве, называемом Брахмавидья (духовное знание), которое является эффективным лечением этой болезни. Согласно стадии реализации и степени развития в духовной дисциплине, достигнутым каждым, и по мере усвоения лекарства, каждый человек поправится в здоровье, то есть, в мире и спокойствии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-04-2009 08:05


You have today in the world, men of wealth, strength, scholarship and virtue. But there are few who have realized the Self. Ignoring the Self, of what avail are all other possessions, which are temporary and evanescent? Of what use is the knowledge about the world, when you are not aware of yourself? That is why Vedanta (Vedic Philosophy) calls upon each one to discover the truth about himself. Self-knowledge is the key to all knowledge. For this, you must approach the right person to teach you the means to discover your true Self. If you are not prepared to undertake this self-enquiry, cultivate faith, if not in God, at least in your own Self. The man who has no faith in himself can have no faith in anybody; he cannot have faith in God. Make Vishwasa (faith) your Shwasa (life breath).
-BABA

В вашем мире сегодня имеются богатые, сильные, образованные и добродетельные люди. Но лишь немногие реализовали Себя. Если не знаешь Себя, к чему все остальные богатства, являющиеся временными и мимолетными? Какой смысл в знаниях о мире, если ты не знаешь самого себя? Поэтому Веданта (Ведическая философия) призывает каждого открыть истину внутри самого себя. Знание о самом себе является ключом ко всем другим знаниям. Поэтому вы должны найти правильного человека, чтобы он научил вас способам познания вашего истинного Я. Если вы не готовы заниматься самопознанием, культивируйте веру, если не в Бога, то хотя бы в самого себя. Человек, не имеющий веры в самого себя, не может верить никому; он не может верить в Бога. Сделайте Вишвасу (веру) своей Швасой (дыханием жизни).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-04-2009 08:20


Shanti (peace) is the honey of Prema (love) in the enchanting flower of life. It is the prime need of the Yogi (spiritual master) and the Sadhaka (spiritual aspirant). Having acquired it, they can realize the Reality tomorrow, if not today. They should put up with all the obstacles in the way, and Shanti will give them the strength needed for this. Through Shanti alone can Bhakti (devotion) and Jnana (wisdom) strike root.
-BABA

Cпокойствие – это нектар Любви на прекрасном цветке жизни. Это первое к чему устремляются духовные учителя и духовные ученики . Обретя его, они не сегодня, так завтра смогут осознать Реальность. Они должны перенести все препятствия на пути, и Cпокойствие даст им необходимые для этого силы. Только благодаря Cпокойствию могут пустить корни Преданность и Мудрость

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-04-2009 22:49
Суббота, 11 апреля 2009 года

God is love incarnate. This love shines equally in every human being. The fragrance of a flower remains the same whether it is held in the right hand or the left. Likewise God has no distinctions such as the favoured and the excluded. But narrow-minded persons cannot easily grasp the Divine's equal-mindedness. Everyone apprehends God's powers and attributes according to his own limited conceptions and experiences. Different people, depending on their own likes and dislikes, attribute the differences existing in their own minds to the Divine. God does not make distinctions such as the good and the bad, the desirable and the unwanted, the wicked and the virtuous. The sandalwood tree imparts its fragrance even to the axe that fells it. Likewise, God is ever prepared to love, foster and protect everyone equally.
-BABA

Бог есть воплощение любви. Эта любовь одинаково сияет в каждом человеке. Аромат цветка остается тем же независимо от того, держат ли его в правой или левой руке. Подобно этому для Бога нет разделения на любимцев и изгоев. Но ограниченные люди не могут понять Божественного равенства. Каждый человек приписывает Богу силы и качества в соответствии со своими собственными понятиями и опытами. Разные люди, зависящие от своих симпатий и антипатий, приписывают Богу различия, имеющиеся в их умах. Бог не делает различий между плохим и хорошим, желанным и нежелательным, грешным и добродетельным. Сандаловое дерево передает свой аромат даже топору, который его рубит. Подобно этому Бог всегда готов дать любовь, заботу и защиту каждому в равной степени.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-04-2009 09:31
Воскресенье, 12 апреля 2009 года

All cravings and impulses rise up with overpowering strength like waves from the sea, roar in fury, and then subside in to calm waters. They do not confer peace. Wisdom lies in forgetting these waves and directing one's attention to the calm depths within. You can attain Shanti (peace) only if you dive in to the deep and undisturbed depths of the sea within, not by swimming around on the surface.
-BABA

Все устремления и импульсы поднимаются с всепоглощающей силой, подобно волнам в море, бешено ревут, а затем стихают. Они не дают спокойствия. Мудрость состоит в том, чтобы забыть об этих волнах, направив свое внимание к спокойной глубине. Вы можете обрести Шанти (спокойствие), только погрузившись в глубокие и безмятежные воды в глубине моря, а не плавая на поверхности.

Группа: Участники
Сообщений: 1339
Добавлено: 12-04-2009 11:31
Последние два поста - это действительно золотые слова, Валера!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-04-2009 19:52
Понедельник, 13 апреля 2009 года

What is 'Moksha'? It is giving up of the 'Anatma', the unreal. Suppose you want a glass of fruit juice, unless you throw away the water already in the glass, you cannot pour juice in to the glass. Similarly, unless you give up worldly desires, 'Atmabhava' (spirituality) cannot take root in you. When you spend your hours immersed in thoughts about God, you become free from evil ways. You will not be tempted to abuse others or harm them in any way. You begin to live in Love, accepting all events as His gifts. Then your home verily becomes heaven on Earth; the joy that bubbles in your heart is the symbol of Vaikunta (abode of Lord Vishnu); the earnestness and care that you evince in your work will symbolize Kailasa (the abode of Lord Shiva).
-BABA

Что такое Мокша? Это избавление от Анатмы, нереального. Допустим, вы хотите выпить фруктовый сок, но пока вы не выльете уже имеющуюся в стакане воду, вы не сможете налить сок в стакан. Подобно этому пока вы не избавитесь от мирских желаний, Атмабхава (духовность) не укоренится в вас. Когда вы проводите часы в размышлениях о Боге, вы освобождаетесь от дурных качеств. У вас не будет возникать желания обидеть или навредить кому-либо. Вы начинаете жить в Любви, воспринимая все происходящее, как Его подарки. Тогда ваш дом воистину станет Раем на земле; радость, наполняющая ваше сердце - это символ Вайкунты (обители Господа Вишну); вдумчивость и внимательность, которую вы проявляете в своем труде символизируют Кайлас (обитель Господа Шивы).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-04-2009 07:47
Вторник, 14 апреля 2009 года

Every man aspires for happiness and wants to avoid sorrow. But in this world, truth and untruth, righteousness and unrighteousness, joy and sorrow pass and change with time. Man should have faith in the ultimate principle out of which both good and evil arise. True man is the one who treats pain and pleasure equally. You should trust the Divine and experience His love in your hearts. In this world, the gain from sorrow is more than that out of happiness. The saints and sages of yore, who have become immortal in history, aspired for hardships rather than happiness. The joy that arises out of overcoming hardships is more lasting than that gained from happiness. Hence, we should not be averse to sorrow nor should we look for happiness alone.
-BABA

Каждый человек стремиться к счастью и желает избежать печали. Но в этом мире истина и не истина, праведность и неправедность, радость и печаль со временем проходят и изменяются. Человек должен иметь веру в изначальный принцип, из которого появилось и добро и зло. Истинный человек – это тот, кто одинаково относится к страданию и наслаждению. Вы должны довериться Богу и испытать в своих сердцах Его любовь. В этом мире пользы от печали даже больше, чем от счастья. Святые и мудрецы былых дней, ставшие бессмертными в истории, желали трудностей больше, чем счастья. Радость, появляющаяся после преодоления трудностей, длится дольше, чем радость, обретенная в счастье. Поэтому, мы не должны отворачиваться от печали, так же как не должны искать только счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-04-2009 09:03
Среда, 15 апреля 2009 года

You should not spend your time in idleness, saying to yourself that the Lord will come to your help when the need arises. You must rise and work. God helps those who help themselves, and He will help no other. Do the work that has fallen to your lot, and do it sincerely and efficiently.
-BABA

Вы не должны тратить время в праздности, говоря себе, что Господь придет вам на помощь, когда в этом возникнет необходимость. Вы должны встать и работать. Бог помогает тем, кто помогает себе, и никому другому Он помогать не будет. Совершайте ту работу, которая выпала на вашу долю, и делайте это искренне и эффективно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-04-2009 22:33
Четверг, 16 апреля 2009 года

It is the nature of a magnet to attract iron. But, if the iron is covered with rust, it will be unable to get attracted by that magnetic power. In man, greed for sensual pleasure is one of the causes for this harmful 'rust' to accumulate. Hence, care has to be taken to ensure that the rust never forms. Then, the iron piece called man, by contact with the magnet called God takes on the divine magnetic quality and attains the object of its quest. The rust of sensual greed can be kept at bay by keeping good company, and putting into practice the axioms of good conduct that one can imbibe from such sacred company.
-BABA

Магниту свойственно притягивать железо. Но если железо покрыто ржавчиной, оно не будет притянуто этой силой магнита. В человеке одной из причин, по которой накапливается эта губительная ржавчина, является его стремление к чувственным наслаждениям. Следовательно, нужно следить за тем, чтобы эта ржавчина никогда не появлялась. Тогда кусок железа, именуемый человеком, при контакте с магнитом, именуемым Богом, перенимает божественное магнетическое качество и достигает своей цели. От ржавчины чувственных устремлений можно уберечься, общаясь с хорошей компанией и претворяя в жизнь принципы хорошего поведения, которые он может перенять в таком священном обществе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-04-2009 08:13
Пятница, 17 апреля 2009 года

While the Divine is thus all-pervasive, the ability to recognise this truth is not present in all. The fact is well known that fire is latent in wood. But on that basis, if one attempts to cook rice in a vessel, placing it on a lorry load of unlit wood, can the rice be cooked? Fire has two states - the inner and the outer. The fire that is invisible and latent is inner fire. This fire, though it is present, cannot burn anything. The external fire manifests its true form and can burn anything and reduce it to ashes. Likewise, the power to experience the omnipresent Divine and envision it internally is possessed by each one, while only some have the capacity to demonstrate it externally.
-BABA

Несмотря на то, что Божественность присутствует везде, не все обладают способностью осознать эту истину. Хорошо известен тот факт, что огонь в скрытой форме присутствует в дереве. Но, исходя из этого, разве можно приготовить рис, поместив кастрюлю на грузовик с древесиной? Огонь имеет два состояния – внутреннее и внешнее. Невидимый и скрытый огонь – это внутренний огонь. Такой огонь, хоть он и присутствует, не может ничего сжечь. Внешний огонь представляет свою истинную форму и может сжечь что угодно, превратив в пепел. Точно также способность осознать вездесущность Божественности и внутренне представлять себе ее имеет каждый, но лишь немногие имеют способность проявить ее внешне.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-04-2009 18:59
Суббота, 18 апреля 2009 года

The awareness of Swaswaroopa (one's real nature) is true knowledge and devotion is the means to achieve this knowledge. The light of the sun is reflected by the moon. While the light from the sun is warm and bright, when the same light is radiated by the moon, it is cool and soothing. The same light is present in the sun and the moon; the principle that illumines both the sun and the moon is the Spirit (Atma-tatwa). The sun's light has been compared to Jnana (wisdom) and the moon's light to Bhakti (devotion). Jnana is effulgent, while Bhakti is blissful. Thus Bhakti and Jnana are the means to the same end.
-BABA

Осознание Свасварупы (своей истинной природы) есть истинное знание, а преданность есть способ обретения этого знания. Свет солнца отражается луной. Несмотря на то, что свет солнца яркий и теплый, тот же самый свет, отображаемый луной, является прохладным и мягким. Один и тот же свет присутствует в солнце и луне; принцип, который освещает и солнце, и луну – это принцип Духа (Атма-татва). Свет солнца сравнивается со светом Джнаны (мудрости), а свет луны – с Бхакти (преданностью). Мудрость лучезарна, а Бхакти блаженна. Поэтому Бхакти и Джана ведут к одной и той же цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-04-2009 08:43
Воскресенье, 19 апреля 2009 года

The sages of India sought to know that knowledge which when gained, everything else becomes known. The expression of that discovery in practical life is Love; for, it is Love that creates, sustains and envelops all. Without Love, no one can claim to have succeeded in comprehending God and His handiwork, the Universe. God is Love, live in Love - that is the teaching of the sages. The heart has to be prepared by means of Namasmarana (constant repeating of the Name). This constitutes a Yoga in itself, 'Chittha shuddhi yoga', the path of Consciousness-cleansing." Charge every second of your time with the powerful Divine current that radiates from the Name.
-BABA

Мудрецы Индии стремились к такому знанию, с обретением которого приходят все остальные знания. Выражение этого открытия в практической жизни – Любовь, ибо именно Любовь создает, поддерживает и охватывает всё. Не имея Любви, никто не может заявить, что он достиг понимания Бога и Его творения, Вселенной. Бог есть Любовь, живите в Любви – так учат мудрецы. Сердце должно быть подготовлено с помощью Намасмараны (постоянного повторения имени Бога). Это само по себе является Йогой, «Читта шудди йога», «путь сознательного очищения». Наполняйте каждую секунду своего времени мощным потоком Божественности, который таит в себе Божественное имя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-04-2009 08:01
Понедельник, 20 Апреля, 2009г.

All the myriad differences that one sees in the world are only varying manifestations of the one basic entity - Brahman (Godhead). A man who seeks to enjoy the fruit of a tree cannot be content with nourishing only the flowers. He has also to nourish the roots, the trunk, the branches, the leaves and the flowers. Likewise, the man who seeks the highest Jnana (wisdom) has to nourish the body, the senses and the feelings appropriately. God is the eternal Reality, without birth, growth or death, without a beginning or an end, and who is immutable. It is only bodies that are subject to change. The immutable Divine has to be experienced by making use of the body that is mutable.
-BABA

Все безчисленные отличия, видимые человеком в мире, - это только отличающиеся проявления единой основной сущности - Брахмана(Божественности). Тот, кто хочет насладиться плодом с дерева не сможет быть удовлетворён питая только его цветы. Ему также придётся позаботиться о корнях, стволе, ветках, листве и цветах. Аналогично, тому кто стремится к высшей джнане (мурости), следует соответственно заботиться о теле, органах чувств и ощущениях. Бог, - это вечная Реальность, без рождения, развития и смерти, без начала и конца и тот, кто неизменен. Это только тела подвержены изменениям. Неизменную Божественность необходимо познать, используя тело, которое меняется.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-04-2009 04:14
Вторник, 21 Апреля, 2009г.

In the heart of man, God resides along with the individual self, just as light and shade co-exist. Shade is caused by Light; it declares the presence of Light. They are fundamentally inseparable. So too, are the Jivi (individual self) and the Brahman (Universal Self) related to each other as One Inseparable Entity. The Jivi as the shadow exists in and through Brahman and partakes of the same Divine splendour. Every individual has to become aware of this identity. When the One is reflected in the many, in the multitude of Jivis, it appears as the Self in each, which watches unaffected as the Witness.
-BABA

В сердце человека, Бог обитает вместе с индивидуальным "Я", также как вместе сосуществуют свет и тень. Тень вызывается Светом; она показывает на наличие Света. Они, по существу, - неотделимы. Точно так же, - дживи (индивидуальное "Я") и Брахман (Вселенское "Я") связаны друг с другом как Одна Неразделимая Сущность. Дживи, существует как тень Брахмана и благодаря Ему так же участвует в Божественном блеске. Каждому индивидууму следует узнать об этом тождестве. Когда Единый отражён во многих, во множестве Джив, Он проявляется как Я в каждом, которое наблюдает, оставаясь незатронутым, как Свидетель.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-04-2009 03:03
Среда, 22 Апреля, 2009г.

Man's mind is too full of the world and desires demand too much of his time and energy. Engrossed in the analysis of the material world, he has lost all sense of sweetness and sublimity and truth has become just another word in the dictionary. Humility, patience and reverence have become irrelevant. The only ray of hope in this enveloping gloom of fear, hatred and persecution, is the Peace that one can win through self-control and Sadhana (spiritual endeavour). That Peace will pervade and purify the inner consciousness as well as the outer atmosphere.
-BABA

Ум человека слишком заполнен материальным миром, а желания отымают слишком много его времени и энергии. Будучи поглощённым анализом материального мира, он потерял всякий вкус к возвышенности и добродушию, а истина стала для него всего лишь словом в словаре. Смирение, скромность, терпение и почтительность стали неуместны. Единственный луч надежды в этом окружающем мраке опасения, ненависти и преследования, - это Покой, который человек сможет обрести с помощью самоконтроля и садханы (духовных усилий). Этот Покой заполнит и очистит внутреннее сознание также как и окружающую атмосферу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-04-2009 06:03
Четверг, 23 Апреля, 2009г.

The Lord creates hostile forces to demonstrate the power of faith in the Divine and to confer peace and plenty on the believers. Just as a mother provides toys and sweets to a child for its pleasure, though they are of no use to her, God creates certain situations for the sake of the devotee, to bring out the depth of his devotion. Even in small matters, we find that their true nature is discovered only by experiencing the elements opposed to them. For instance, if one wants to develop physical strength, he has to subject the body to strenuous exercises. Even a diamond requires to be cut and polished to enhance its brilliance and value.
-BABA

Господь создает враждебные силы для того, чтобы продемонстрировать силу веры в Бога и даровать покой и достаток верующим. Так же как мать даёт ребенку, для его удовольствия, игрушки и конфеты, хотя они для неё и бесполезны, Бог создает определенные ситуации ради своего преданного, чтобы определить глубину его преданности. Даже в малых делах, мы находим, что это их истинная природа обнаруживается только преодолением факторов, противостоящих им. Например, если человек хочет развить физическую силу, он должен подвергнуть тело энергичным упражнениям. Даже алмазу требуется быть вырезанным и отполированным, для увеличения его блеска и ценности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-04-2009 10:26
Пятница, 24 Апреля, 2009г.

In rendering seva (selfless service), one should not think that their services should be confined to the poor and the destitute. There is no need to make any artificial distinction between the rich and the poor in the sphere of service. What matters is the service done to a person who needs it. Your concern should only be with what kind of service is required, when and where, and not the status or position of the person concerned. The primary requisite is a genuine spirit of love and camaraderie. If there is no feeling of kindness and compassion, whatever service that is done becomes an artificial exercise, done for getting publicity or recognition. Ostentation in rendering service is harmful as it will only inflate the ego.
-BABA

При выполнении севы (бескорыстного служения), не следует полагать, что это служение нужно ограничить людьми бедными и нуждающимися. В сфере служения нет необходимости устанавливать любые искусственные различия между богатыми и бедными. Важно то, что служение выполняется тому, кто нуждается в нём. Вас должно заботить только то, где, когда и какой вид служения требуется, а не статус или положение того, кто в нём нуждается. Истинный дух любви и товарищества, - вот что нужно, прежде всего. Если нет чувств доброты и сострадания, какое бы служение вы ни выполнили, оно станет искусственным ритуалом, сделанным для получения славы и признания. Показуха в выполнении служения вредна, так как это только раздувает эго.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-04-2009 09:21
Суббота, 25 Апреля, 2009г.

See God in every one you meet; see God in everything you perceive. His Mystery is immanent in all that is material and non-material. The Universe is permeated by the Divine, it is an expression of His Mystery! Dip into the springs of joy within you and progress; do not stand still or recede. Every minute must mark a step forward. Rejoice that it is given to you to recognise God in all and welcome all chances to sing His Glory, to hear His miraculous stories, to share His presence with others.
-BABA

Видьте Бога в каждом встречном; видьте Бога во всём, что вы чувствуете и что воспринимаете. Его Таинство свойственно всему, как материальному, так и нематериальному. Вселенная пропитана Богом, она есть выражение Его Таинства! Погрузитесь в источник счастья внутри вас и развивайтесь; не стойте на месте и не отступайте. Каждая минута должна быть отмечена шагом вперед. Радуйтесь, что она дана вам, для того, чтобы распознать Бога во всём и радуйтесь каждой возможности воспеть Его Величие, услышать Его поразительные истории, разделить Его присутствие с другими.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-04-2009 07:38
Воскресенье, 26 Апреля, 2009г.

Pleasure and sorrow are not inherent in the nature of man. They are products of the mind. Bliss is the true nature of man. But it can be realised only when the love of God is experienced. The sense of 'my-ness' has to be totally eradicated. The man who is filled with love has great peace of mind, purity of heart and is unruffled by any adverse circumstances, failures or losses. This fortitude is derived from love of the Lord, which endows him with self-confidence. Self-confidence generates an immense internal power. Everyone has to develop this power. Everyone has to develop this self-confidence so that the Atma-Ananda (bliss of the Self) may be experienced.
-BABA

Радость и печаль не свойственны природе человека. Они являются продукцией ума. Блаженство - вот истинная природа человека. Но это можно осознать только, получив опыт любви Бога. Чувство «моё» (самости) следует полностью уничтожить. Тот человек, что наполнен любовью, обладает большим душевным спокойствием, чистотой сердца и непоколебим никакими неблагоприятными обстоятельствами, неудачами или потерями. Эта стойкость исходит от любви Господа, который наделяет его уверенностью в себе. Уверенность в себе порождает огромную внутреннюю энергию. Каждому следует развить эту энергию. Каждому следует развить эту уверенность в себе с тем, что бы можно было получить опыт Атма-Анады(внутреннего блаженства).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-04-2009 05:58
Понедельник, 27 Апреля, 2009г.

Realize that human happiness is not to be found in sensory objects or experiences. Whatever pleasure is derived from these is transient and momentary. Real and enduring bliss is to be derived from within oneself. The senses should be regarded as instruments for rendering service to others. The foolish idea that happiness lies only in indulging in sensual pleasures should be given up. Only animals are content to derive satisfaction from the senses alone. Hence, every man should firmly declare, "I am a man and not an animal." Only when he has this firm conviction will man shed his animal nature and assert his humanness. Therefore, it is only when the senses are brought under control that the nature of Divinity can be comprehended.
-BABA

Осознайте, что человеческое счастье не может быть найдено в чувственных объектах или впечатлениях. Какое бы от них ни было получено удовольствие, - оно скоротечно и кратковременно. Настоящее и продолжительное блаженство следует получать изнутри себя самого. Чувства следует рассматривать как инструменты для служения другим людям. Следует отбросить глупую идею, что счастье заключается только лишь в потворствовании чувственным удовольствиям. Только лишь животные довольствуются только получением удовлетворения от чувств. Следовательно, каждый человек должен твердо заявить, "я – человек, а не животное." Только тогда, когда у него есть эта твёрдая убеждённость, он сможет избавиться от своей животной природы и доказать свою человечность. Поэтому, только, когда лишь когда чувства взяты под контроль, тогда природа Божественности может быть постигнута.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-04-2009 09:01
Вторник, 28 Апреля, 2009г.

Ponder over all the things for which you have cried so far. You will find that you have craved only for paltry things, for momentary distinctions, for fleeting fame. Instead, you should cry only for God, for your own cleansing and consummation. You should weep, for the six cobras that have sheltered themselves in your mind, poisoning it with their venom: Lust, anger, greed, attachment, pride and malice. Quieten them as the snake ch armer does with his swaying flute. The music that can tame them is the Name of God. Thereafter, they become playthings; you can handle them as you please. When these are laid low, you will gain equanimity and you will remain unaffected by honour or dishonour, profit or loss, joy or grief.
-BABA

Поразмыслите над всем тем, о чём вы так просили. Вы найдете, что желали вы только пустяковых вещей, ради преходящих наград, для мимолётной славы. Вместо этого, вы должны желать только Бога, для вашего собственного искупления и реализации. Вы должны рыдать, ибо шесть кобр, нашли прибежище в вашем уме, отравив его своим ядом: вожделение, гнев, жадность, привязанность, гордость и злоба. Усмирите их, как это делает заклинатель змей своей качающейся флейтой. Музыка, которая может приручить их, - это Имя Бога. После этого, они становятся ручными; вы можете управлять ими так, как вы пожелаете. Когда они падут ниц, вы обретёте невозмутимость и станете непоколебимым честью или бесчестьем, прибылью или потерей, радостью или горем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-04-2009 08:35
Среда, 29 Апреля, 2009г.

Love is Supreme. Develop love in your hearts. Let love flow through every part of your being. Make love the reigning principle of your life. Develop love through love. This was the prayer that went forth from the hearts of Gopikas: "Oh Krishna, play on your flute so that our parched hearts may be flooded with your nectarine love and we may be filled with love in all that we think and do. Plant the seeds of love in our arid hearts so that the saplings of love may sprout and grow." To experience this joy, you have to develop firm faith in God and shed all fear. Cultivate Divine Love and experience this joy. Sanctify your lives by dedicating it to the Divine.
-BABA

Любовь - это Всевышний. Развивайте любовь в ваших сердцах. Пусть любовь струится из каждой частицы вашего существа. Сделайте любовь главенствующим принципом всей вашей жизни. Развивайте любовь посредством любви. Таковой была молитва, шедшая из сердец Гопи: "О Кришна, сыграй на своей флейте, чтобы наши иссушенные сердца, могли быть затоплены твоей сладкой, как нектар, любовью и мы могли наполнить любовью всё, о чём мы думаем и что делаем. Посей семя любви в наших безводных сердцах для того, чтобы ростки любви могли прорасти и окрепнуть". Чтобы испытать это счастье, вам следует развить твёрдую веру в Бога и избавиться от всякого страха. Развейте Божественную Любовь и испытайте это счастье. Освятите свои жизни, посвящая их Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-04-2009 07:26
Четверг, 30 Апреля, 2009г.

A true devotee should not have desires. But, is it possible for you, endowed as you are with a body, mind and senses, to be without desires? One is bound to have some desire or the other. On the one hand, there are desires pertaining to the senses that confer momentary joy. On the other hand, there is a desire to transcend the senses. Thus, people are filled with many desires. There is nothing wrong in having desires, but all of them must be pleasing to God. You should practise the eternal principles based on Truth, and dedicate all your activities to God. Lead your life without the feelings of 'I' and 'mine' and offer everything to God.
-BABA

Истинный преданный не должен иметь желаний. Но, возможно ли это для вас, наделённых телом, умом и чувствами, не иметь желаний? Человек вынужден иметь то или иное желание. С одной стороны, есть желания, относящиеся к чувствам и дающие кратковременное счастье. С другой стороны, есть желание выйти за пределы чувств. Поэтому, люди наполнены множеством желаний. Нет ничего плохого в наличии желаний, но все они должны быть угодны Богу. Вам следует практиковать вечные принципы, основанные на Истине, и посвящать все свои действия Богу. Живите без чувства «Я» и «моё» и всё предлагайте Богу.

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 02-05-2009 22:53
Пятница, 1 Мая, 2009г.

Life is a long pilgrimage along the rough and torturous road of this world. But, with the Name of God on his lips, the pilgrim will know no thirst; with the Form of God in his heart, he will feel no exhaustion. The company of the holy will inspire him to travel in hope and faith. The assurance that God is ever near will lend strength to his limbs. Remember that with every step, you are nearing God; and God too, takes ten steps towards you when you take one step towards Him. This journey does not have any halts; it is one continuous journey, through tears and smiles, through birth and death. When the road ends, and the Goal is attained, the pilgrim finds that he has travelled only from himself to himself, that the God he sought was all the while in him, around him, with him, and beside him! He himself was always Divine.
-BABA

Жизнь – это длительное странствие по неровной и тернистой дороге этого мира. Но с именем Бога на устах паломник не будет испытывать жажды, с образом Бога в сердце он не будет чувствовать изнеможение. Общество праведников вдохновит его на путешествие с надеждой и верой. Убеждённость в том, что Бог всегда рядом, придаст силы его конечностям. Помните, что с каждым шагом вы приближаетесь к Богу; и Бог, в свою очередь, на каждый ваш шаг к Нему делает десять шагов навстречу вам. У этого путешествия нет остановок, - это одно непрерывное путешествие, сквозь радость и слёзы, сквозь рождение и смерть. Когда дорога кончилась и Цель достигнута, паломник обнаружит, что он путешествовал от себя к себе, что Бог, которого он нашёл, всегда был с ним, в нём, вне его и вокруг него. Он сам всегда был Божественен.

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 02-05-2009 22:56
Суббота, 2 Мая, 2009г.

Man's foremost duty is to make right use of the time through the bodily vesture given to him. Man is bound by actions in this phenomenal world. While the Divine is all-pervasive, man fails to recognise it. He is unable to see the light that is within him. The Reality which you seek everywhere in the outside world is within you. Man today looks only at the outside world; this is an animal quality. To look inward is the mark of the true human being. Obsessed with the external and ignoring his inner vision, man has forfeited his power of discrimination.
-BABA

Главная обязанность человека - правильно использовать то время, на протяжении которого ему предоставлено телесное одеяние. Человек ограничен действиями в этом воспринимаемом мире. Несмотря на то, что Божественность всепроникающая, человек не в состоянии распознать её. Он не может увидеть свет, который внутри него. Реальность, которую вы ищете всюду во внешнем мире, - внутри вас. Сегодня, человек смотрит только во внешний мир, - это животное качество. Смотреть внутрь – признак истинного человеческого существа. Став одержимым внешним, и пренебрегая своим внутренним виденьем, человек лишился своей силы различения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-05-2009 11:24
Воскресенье, 3 Мая, 2009г.

Do not serve for the sake of rewards, attracting attention, or earning gratitude, or from a sense of pride at your own superiority in skill, wealth, status or authority. Serve because you are urged by love. When you succeed, ascribe the success to the Grace of God, who inspired you as the Love principle within you. When you fail, ascribe the failure to your own inadequacy, insincerity or ignorance. Examine the springs of action, disinfect them from all traces of ego. Do not blame the recipient of the Seva (service), or your collaborators and co-workers, or God.
-BABA

Не выполняйте служение ради наград, привлечения внимания к себе, ради благодарности, или из чувства гордости за своё мастерство, богатство, социальное положение или власть. Служите, потому что вас побуждает к этому любовь. Когда у вас всё получается, припишите успех Милости Бога, который вдохновил вас посредством принципа Любви в вас самих. Когда вы терпите неудачу, припишите её вашей собственной неумелости, неискренности или невежественности. Исследуйте источник действия, очистите его ото всех следов эго. Не осуждайте получателя севы (служения), или ваших помощников и сотрудников, или Бога.

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 05-05-2009 09:02
Понедельник, 4 Мая, 2009г.

To attain the attitude of surrender, of dedication, you must have Faith in God. This world is His play; it is not an empty dream; it has its own purpose and use. It is the means by which one can discover God; see Him in the beauty, the grandeur, the order, the majesty of Nature. These are but shadows of His Glory and His Splendour. Upasana (adoration of God), leads to the knowledge that He is all; when you experience that there is no Second, that is Jnana (Spiritual Wisdom)!

Чтобы достичь отречения, посвящения, вы должны иметь Веру в Бога. Этот мир - Его игра; это - не пустая фантазия; она имеет свою собственную цель и предназначение. Это - возможности, с помощью которых можно постичь Бога; наблюдайте Его в красоте, величии, упорядоченности, великолепии Природы. Это лишь тени Его Славы и Его Блеска. Упасана (поклонение Богу), ведёт к знанию, что Он -есть всё; когда вы понимаете, что не существует Другого, это Джнана (Духовная Мудрость)!


Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 05-05-2009 09:02
Вторник, 05 Мая, 2009

It is only by the cultivation of detachment, by denying the senses the thrills they thirst for, and by diving into the depths of one's being with the firm belief that there is an immense inner realm that rewards exploration, that one can capture the bliss of the supreme tranquility. This is the highest morality, for, when this is done, man is saturated with love and has no trace of malice, hate, greed or lust left in him. Man's vision is purified by the ideal of the unity of all in One and the proliferation of One as all.

Достичь счастья высшего спокойствия можно только культивируя непривязанность, отрицая чувства и жажду острых ощущений, и ныряя в глубины бытия с устойчивой верой в то, что существует огромное внутреннее царство, которое становится наградой за исследование. Это - самая высокая мораль, поскольку, когда это сделано, человек насыщается любовью и не имеет никаких следов злобы, ненависти, жадности или страсти, оставленной в нем. Видение человека очищено идеалом единства всего в Одном и распространением Одного во всех.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-05-2009 01:20
Среда, 6 Мая, 2009г.

At this critical hour in the history of the world, when the demoniac forces of fear and anxiety, injustice and inequity are raging in wild fury, it is the duty of every human being to be equipped with spiritual strength so that he may not be overwhelmed by the storm. This is an urgent and essential task and I must say that the women of India have a contribution to render service and a role to play. They must bring God into the hearts of the child and help it to keep Him there. For, Faith in God is the tonic that men needs to get back health and happiness.
-BABA

В это критическое для истории мира время, когда демонические силы тревоги, страха и несправедливости бушуют в дикой ярости, долг каждого человека, обладать такой духовной силой , чтобы не быть поражённым штормом. Это – важная и срочная задача, и я должен сказать, что женщины Индии должны сыграть свою роль и внести свой вклад в служение. Они должны привести Бога в сердца ребенка и помочь ему удержать Его там. Поскольку, Вера в Бога – это укрепляющее средство, которое нужно человеку чтобы вернуть здоровье и счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-05-2009 19:01
Четверг, 07 Мая, 2009

Love God and you see God in every creature. Another way is to start with those around you, and then widen the circle of love till it envelops all creation. Let the mind dwell ever on God; let it see everything as Divine. That is what is described as one-pointedness. When the mind is so fixed, it will give up its tendency to search for faults and foibles in others; it will not run after the foul and the frivolous and it will not accumulate the trivial and the transient. The body is like the container of the torch, the senses, the bulb and the mind is the battery. But if you use your intellect as the switch, then, the mind will not be turned towards the undesirable. It will be used only to help the individual's progress towards his/her Divine destiny
-BABA

Любите Бога, и вы увидите Бога в каждом существе. Этот путь должен начаться с людей вокруг вас, а затем расширяйте круг любви, пока он не охватит все мироздание. Позвольте разуму всегда пребывать в Боге; позвольте ему все воспринимать Божественным. Именно это описано как однонаправленность. Когда разум столь постоянен, он прекратит поиски ошибок и недостатков в других; он не будет бегать за грязным и поверхностным, и не будет накапливать обыденное и мимолётное. Тело походит на корпус фонаря, чувства - электрическая лампа, а разум - батарея питания. Но если вы будете использовать ваш интеллект как выключатель, тогда разум не будет обращаться к нежелательному. Он будет использоваться только для того, чтобы помочь продвижению человека к его Божественному предназначению.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-05-2009 08:39
The body is a ch ariot. The ch arioteer is the principle of Buddhi (intellect). The senses are the horses. The reins that regulate and restrain the horses is the Manas (mind). When the mind wavers and wanders, not having stability of purpose, the horses run helter-skelter, endangering even the ch arioteer, Buddhi (intellect). So, one has to control the mind and not pollute it with greed for sense pleasures. The mind has to act as the associate of Buddhi. Speech subserving the mind and mind subserving the intellect - this is the way to bring about Prashanthi, the Supreme Peace. And, slowly and steadily, instruct the intellect to turn towards the Atma. Speech guided by a mind, which is in tune with an intellect illumined by the Atma - this will lead to us the ultimate goal.
-BABA

Тело - колесница. Возничий - принцип Буддхи (интеллекта). Чувства - это лошади. Узды, которые регулируют и ограничивают лошадей, - Манас (разум). Когда разум взволнован и блуждает, не имея стабильной цели, лошади несутся в суматохе, подвергая опасности даже возничего, Буддхи (интеллект). Так, каждый должен управлять разумом и не загрязнять его жадностью к чувственным удовольствиям. Разум должен действовать как партнер Буддхи. Речь, содействующая разуму и разум, содействующий интеллекту - это - способ Достичь Прашанти, Высшего Мира. Медленно и постоянно, приказывайте интеллекту поворачиваться к Атме. Речь, управляемая разумом, который соответствует интеллекту, освещенному Атмой - это то, что приведет нас к окончательной цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-05-2009 20:10
Суббота, 09 Мая, 2009

The Divine is present in man like the unseen thread which holds a garland together. The entire cosmos is permeated by the Divine and is the visible manifestation of the Divine. Consider yourselves the children of one mother and belonging to the family of humanity. Do not give room for differences of race, creed and nationality. Believe firmly that all belong to the caste of humanity, follow the religion of love and speak the language of the heart. Water is called by different names in different languages. Likewise God is one, whatever name you call Him by, be it Allah, Jesus, Buddha or Rama - have that faith. Develop this universal outlook and don't criticize any religion.

Божественное присутствует в человеке как невидимая нить, которая скрепляет гирлянду. Весь космос проникнут Божественным и является видимым проявлением Божественного. Считайте себя детьми одной матери и принадлежащими семье человечества. Не делайте разницы для расы, вероисповедания и национальности. Твердо верьте, что все принадлежат касте человечества, следуют за религией любви и говорят на языке сердца. Воду называют различными именами на различных языках. Аналогично Бог - один, каким бы именем Его ни назвали, будь то Аллах, Иисус, Будда или Рама - верьте. Развивайте это всестороннее восприятие и не критикуйте никакие религии.
БАБА


Воскресенье, 10 Мая, 2009

Man's duty is to sanctify his days and nights with the unbroken smarana (recollection) of the Name. Recollect with joy and with true yearning. If you do so, God is bound to appear before you in the Form and with the Name you have adored Him. God is all Names and all forms, the blending of all these in harmonious beauty! The Gods worshipped in different faiths, adored by different human communities, are all various manifestations of the one Divine principle that really is. Just as the body is the harmonious blending of the senses and the limbs, God is the harmony of all the forms and names that mankind worships.

Обязанность человека состоит в том, чтобы освятить его дни и ночи непрерывной смараной (воспоминанием) Имени. Вспоминайте с радостью и с истинной тоской. Если Вы делаете так, Бог обязан появиться перед вами, в Форме и с Именем, с которыми Вы почитали Его. Бог - это все Имена и все формы, смешение всех их в гармоничной красоте! Боги, которым поклоняются в различных верах, почитаемые различными человеческими сообществами, являются различными проявлениями одного Божественного принципа, чем они в действительности являются. Так же, как тело - гармоничное смешение чувств и органов, Бог - гармония всех форм и имен, которые почитает человечества.
БАБА

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-05-2009 07:49
Понедельник, 11 Мая, 2009

Morality does not merely mean the observance of certain rules in the work-a-day world. Morality means adherence to the straight and sacred path of right conduct. The honour of the community rests upon morality. Without morals, a community decays. Only in an individual who is morally strong does the human personality find its best expression. The term 'personality' can be applied only to one who manifests the hidden unmanifested divinity within him by his conduct. Mere human form does not make one a human personality. It is the behaviour that counts. Only those who lead well-regulated lives and manifest their true divine nature can be regarded as real human beings.

Мораль не означает простое соблюдение определенных правил в обыденном мире. Мораль означает приверженность прямому и священному пути правильного поведения. Честь общества лежит на морали. Без моральных устоев распадается сообщество. Только в человеке, который является нравственно сильным, человеческая индивидуальность действительно находит свое лучшее выражение. Термин 'индивидуальность' может быть применен только к тому, кто проявляет скрытую непроявленную божественность в рамках своего поведения. Простая человеческая форма не делает человека индивидуальностью. Только его поведение является показателем. Только те, кто ведет хорошо-отрегулированные жизни и проявляет свою истинную божественную природу, могут быть названы настоящими людьми.


Вторник, 12 Мая, 2009

In the Bhagavad Gita, Lord Krishna calls upon Arjuna to regard himself as an instrument of the Divine. Every human being is indeed an instrument of God. As such, he should carry out his duties, leaving the results to God. Men have to do their duties; success or failure is determined by the Divine. Do not esteem yourself as the doer. Develop the conviction that the Indwelling Spirit in you is directing you and enabling you to act.

В Бхагават Гите, Бог Кришна призывает Арджуну воспринимать себя как инструмент Бога. Каждый человек - действительно инструмент Бога. Также, он должен выполнить свои обязанности, оставляя результаты Богу. Люди должны выполнять свои обязанности; успех или провал определены Богом. Не воспринимайте себя как деятеля. Развивайте мнение, что Дух Проживающий в вас направляет вас и дает возможность вам действовать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-05-2009 19:39
Среда, 13 Мая, 2009
You have no need to run about in search of God, for, you are yourself God. God resides in your heart. He is the All-pervasive motive force. Have firm faith in this truth. Like fire in the matchstick, divinity is latent in man. The fire in the stick becomes manifest when it is struck against the side of the box. So too, when the Jivi (individual) contacts Deva (God), the flame of Jnana (Wisdom) shines brilliantly.
-BABA

Нет необходимости бегать в поисках Бога, поскольку, вы сами и есть Бог. Бог пребывает в вашем сердце. Он - всепроникающая движущая сила. Твёрдо верьте в эту истину. Как огонь в спичке, божественность скрыта в человеке. Огонь в спичке становится реальным, когда она соприкоснулась с боковой стороной спичечного коробка. Подобным образом, когда дживи (человек) соприкасается с Девой (Богом), пламя джнаны (Мудрости) ярко сияет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-05-2009 10:22
Четверг, 14 Мая, 2009

The mansion called life must be built on strong foundations, the pursuit of artha (wealth) and kama (fulfillment of desires) must be regulated by the yardstick of Dharma. Dharma fosters those who foster it. The strongest foundation is ever-present Faith in the Almighty. Some may ask, "If He is Almighty, why then is he not patent?" Well, He reveals Himself only to the person who has the yearning, not the one who puts questions out of impudence or ignorance. He will be patent only in the pure heart that is not clouded by egoism or attachment to worldly objects.
-BABA


Особняк, названный жизнью, должен быть основан на сильном фундаменте, преследование атхи (богатства) и Камы (исполнения желаний) должно регулироваться критерием Дхармы. Дхарма помогает тем, кто соблюдает этот принцип. Самый сильный фундамент - вездесущая Вера во Всемогущего. Некоторые могут спросить, " Если Он Всемогущ, почему тогда Он не доступен?". Итак, Он показывает Себя только человеку, который имеет тоску по Богу, а не тому, кто задает вопросы из наглости или невежества. Он будет доступен только в чистом сердце, которое не омрачено эгоизмом или привязанностью к мирским объектам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-05-2009 11:44
Пятница, 15 Мая, 2009

One may have listened to a number of spiritual discourses, but one should not be content with mere listening only to forget them later. One must enquire as to how much one has been transformed by attending these discourses. One must try to put into practice at least one or two of the teachings, get rid of worldly attachments gradually and progress on the path towards the Divine. In due course, divinity will surely blossom in the heart. If, on the contrary, one goes on multiplying one's worldly concerns and desires, one will go down to the animal level. One must be content with what one has and put it to good use with faith in the Lord.
-BABA


Можно слушать множество духовных бесед, но нельзя быть довольным лишь простым слушанием, чтобы позже их просто забыть. Каждому нужно спросить себя, насколько он сумел трансформироваться, посещая эти беседы. Нужно пробовать применить на практике хотя бы 1-2 совета, чтобы постепенно избавляться от мирских привязанностей и продвигаться по пути к Богу. При правильном направлении божественность расцветёт в сердце. Если, напротив, каждый пойдет по тропе умножения мирских тревог и желаний, то каждый опустится до уровня животных. Нужно быть довольным тем, что имеешь, и использовать это должным образом с верой в Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-05-2009 20:38
Суббота, 16 Мая, 2009

Oil is present within the sesame seed. Ghee is present in every drop of milk. Fragrance is latent in every flower. A fruit is imbued with sweet juice. In every piece of wood, fire is latent. In the same manner, the Divine is immanent in the entire cosmos in a subtle form as Chaitanya (Consciousness). The cosmos is the visible manifestation of the invisible Supreme Self. The Divine shines effulgently in every man as Sath-Chith-Ananda (Being-Awareness-Bliss). While the Divine is in such close proximity to him, man in his ignorance goes about seeking God outside himself.
-BABA


Внутри каждого кунжутного семечка присуствует масло. В каждой капле молока присуствует гхи. Каждый цветок скрывает аромат. Фрукт пропитан сладким соком. В каждом куске дерева скрыт огонь. Таким же образом, Божественное пронизывает всю вселенную в форме Чайтаньи (Сознания). Материальная вселенная есть видимое воплощение невидимой Высшей Сущности. Божественное ослепительно сияет в каждом человеке как Сат-Чит-Ананда (Бытие-Сознание-Блаженство). В то время, как Божественное находится в такой непосредственной близости с ним, человек, в своем невежестве, ищет Бога во внешнем мире.


Воскресенье, 17 Мая, 2009

The root cause of all difficulties experienced by man is forgetfulness of his spiritual reality and identification with his body. The body is only the vesture of the Indwelling Spirit. By immersing himself in body-consciousness, man develops egoism and possessiveness, which in turn give rise to many other vices. He forgets his inherent divinity and fails to use the senses and organs he is endowed with in the right way. Your senses are God-given gifts. They should be used only for sacred purposes and should not be misused. Entertain only sacred thoughts and engage yourselves only in sacred deeds. Thereby, you will be sanctifying your lives. There is only one royal road to realizing God. It is the path of Divine love. You have come from the Divine and your destiny is to merge in the Divine.
-BABA


Первопричина всех трудностей, испытанных человеком - пренебрежение его духовной реальностью и идентификация себя с телом. Тело - только одеяние Внутренней Духовной Сущности. Погружая себя в сознание тела, человек развивает эгоизм и собственничество, которые по очереди дают начало многим другим недостаткам. Он забывает свою врожденную божественность и не в состоянии использовать чувства и органы, которыми он обеспечен, правильным способом. Ваши чувства - данные Богом подарки. Они должны использоваться только в священных целях и не должны неправильно использоваться. Поддерживайте только священные мысли и занимайтесь только священными

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-05-2009 06:45
Понедельник, 18 мая 2009 года

Little children are trained to walk, by means of a walker, which they hold and push along. The Pranava (the sound of "Om") is such a contraption, with the three wheels of 'A', 'U' and 'M'. Holding it, man can learn to use the two feet of Bhakti (Devotion) and Vairagya (Detachment). If he gives up his hold on the Omkara, he plumps down on the ground helplessly. If he walks on with the help of the Pranava Japa (repetition of "Om"), he can certainly realize the glory of the Brahman (God), which is the very substance of the Universe.
-BABA

Маленькие дети учатся ходить с помощью ходунков, за которые они держатся и толкают вперед. Пранава (звук «Ом») – это такое хитрое приспособление с тремя колесами – А, У и М. Держась за него, человек может научиться пользоваться двумя ногами – Бхакти (Преданностью) и Вайрагьей (непривязанностью). Если он прекратит держаться за Омкар, он беспомощный рухнет на землю. Если он будет продолжать шагать с помощью Пранава Джапа (повторения звука Ом), он непременно сможет осознать славу Брахмана (Бога), которая является самой сутью Вселенной.


Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-05-2009 23:40
19 мая 2009 года

Pure and selfless love towards all living beings, considering everyone as embodiments of the Divine, with no expectation of reward, is true Love. With this attitude, when one regards divinity as present in all beings, he experiences true love. Whatever be the vicissitudes one may face, whatever be the personal sorrows and privations one may undergo, true love will remain unaffected. Today, the moment a difficulty arises, love turns into hatred. True love is the sweet fruit that grows out of the fragrant flower of good deeds. Love rules without recourse to the sword. It binds without laws. Only one who has such true love can be described as human, for, divine love is the basic quality of a true human being.
-BABA


Чистая и бескорыстная любовь ко всем живым существам, восприятие каждого существа как воплощения Божественности без ожидания награды - это истинная Любовь. Имея такую позицию, когда человек почитает Божественность во всех существах, он испытывает истинную Любовь. С какими бы превратностями судьбы ни столкнулся человек, через какие бы печали и лишения ни пришлось бы ему пройти, истинная любовь останется незатронутой. В наши дни, как только появляются трудности, любовь превращается в ненависть. Истинная любовь – это сладкий плод, появляющийся из благоухающего цветка хороших поступков. Любовь господствует без помощи меча. Она связывает без законов. Только тот, кто имеет такую истинную любовь, может называться человеком, ибо любовь есть главное качество настоящего человека

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-05-2009 10:07
Среда, 20 мая 2009 года

Thyaga (the spirit of sacrifice) is essential for rendering dedicated service. Getting rid of bad qualities is true sacrifice; it is also Yoga (spiritual communion). Realize that whoever you may be serving, you are indeed serving the Divine in various human forms. Those who serve have to cherish this sublime and sacred feeling. They must strive to see God in everyone.
-BABA

В совершении служения главное – это Тьяга (дух жертвенности). Избавление от плохих качеств – это истинная жертва; это также и Йога (духовное единение). Поймите, что кому бы вы ни служили, на самом деле вы служите Богу в различных человеческих формах. Те, кто совершает служение, должны поддерживать такое высокое и священное чувство. Они должны стараться видеть Бога в каждом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-05-2009 03:53
Четверг, 21 мая 2009 года

Through right action, one achieves purity of heart, which leads to the acquisition of Jnana (wisdom). It is only when attachment to the fruits of one's actions is discarded that the action becomes Yoga (Divine communion). One should overcome the sense of 'mine' and 'thine'. When one embarks on service activities, one should regard it as a privilege to serve others and look upon it as a form of worship of the Divine. One should consider service to society as the means of finding self-fulfilment in life. One should face whatever problems may arise, with faith and courage, and carry on one's service activities without fanfare, in a spirit of humility and dedication.
-BABA

Совершая правильные действия, человек обретает чистоту сердца, которая ведет к обретению Джнаны (мудрости). Действие становится Йогой (Божественным союзом), только когда отсутствует привязанность к плодам действий. Человек должен преодолеть чувства «моё» и «твоё». Когда кто-нибудь совершает служение, он должен относиться к этому как к прекрасной возможности послужить другим и смотреть на это как на способ поклонения Богу. Человек должен относиться к служению обществу как к способу самореализации в жизни. Он должен принять проблемы, которые могут возникнуть, с верой и мужеством и совершать служение без всякого пафоса, в духе смирения и преданности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-05-2009 02:51
Пятница, 22 мая 2009 года

Men should lead selfless lives. This may seem difficult. But, in reality, there is nothing easier than this. It is selfishness that creates all kinds of difficulties for man. Selfless love gives no room for any evil. Selfless love may meet with opposition from one's kith and kin and from worldly persons. But one should not be deterred by such opposition. Love should be cherished as one's life breath. Make love the basis for all your actions. The love of God should be free from any desire for favours.
-BABA

Человеческая жизнь должна быть бескорыстной. Это может показаться сложным. Но на самом деле, нет ничего проще. Именно самолюбие создает различные трудности для человека. Бескорыстная любовь не оставляет места ничему дурному. Бескорыстная любовь может столкнуться с осуждением со стороны приятелей, родственников и обычных людей. Но не нужно бояться этого осуждения. Любовь следует воспринимать как само дыхание жизни. Сделайте любовь основой всех ваших действий. Любовь к Богу должна быть свободна от какого-либо стремления к одобрению.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-05-2009 18:58
Суббота, 23 мая 2009 года

You must realize that your service activities are done for the sake of your own spiritual purification and uplift. All actions should be done with a view to purify the mind and remove all the dross from it. It is wrong to think that through actions alone you can attain liberation or redeem your lives. Actions have to be done solely for the purification of the Chitta (consciousness). Without purity of consciousness, life cannot be spiritualized. Human birth is the result of Karma (action). Right action leads to Dharma (Righteousness). Through Dharma, the Divine has to be realized.
-BABA

Вы должны осознать, что вы совершаете служение ради вашего собственного духовного очищения и совершенствования. Все действия должны делаться с намерением очистить ум и удалить из него весь мусор. Большая ошибка думать, что можно получить освобождение только с помощью действий. Действия должны делаться только с целью очищения Читты (сознания). Без очищения сознания жизнь не может быть одухотворена. Человеческая жизнь есть результата Кармы (действия). Правильные действия ведут к Дхарме (праведности). С помощью Дхармы можно осознать Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-05-2009 10:27
Воскресенье, 24 мая 2009 года

The cosmos is the creation of the Divine. It is surch arged with energy. This energy is not localised at a particular point in space or time. Though this energy is all-pervading, man is unable to recognise its divine nature. As he cannot recognise it, he presumes that it does not exist. Electrical energy flows continuously in the wires. But, its presence is recognized only when a bulb is fitted and switched on. Likewise, though God is omnipresent. His divine effulgence will shine only in those who adore Him with a pure heart.
-BABA


Космос – это Божественное творение. Он наполнен энергией. Эта энергия не ограничена какой-то определенной точкой в пространстве или времени. Несмотря на то, что эта энергия заполняет все вокруг, человек не способен осознать ее Божественную природу. Из-за того, что он не может осознать ее, он считает, что ее не существует. Электрическая энергия постоянно течет в проводах. Но ее присутствие можно обнаружить, только если вкрутить лампочку и включить ее. Подобно этому, хотя Бог вездесущ, Его Божественное присутствие будет сиять только в том, кто почитает Его всем сердцем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-05-2009 09:37
Понедельник, 25 мая 2009 года

Caught in the coils of the creation, man is blind to the fact that he is part of the Divine Creator. Identifying himself with the physical sheath in which he is encased, he is blind to the unity of all beings in the One Universal Absolute. Man has written and studied countless texts on spiritual discipline and discovery, and confounded the confusion indulging in dialectical rivalries and argumentation. But, he who has put at least a page or two of these tomes into practise, is rendered silent and innocent of any desire for fame or victory. He is happy in the depths of his being. He ploughs the field of his heart, sows the seeds of love and reaps the harvest of fortitude and equanimity.
-BABA

Пойманный в путы творения, человек не замечает тот факт, что он сам является частью Божественного Творца. Отождествляя себя с физическим футляром, в который он помещен, он не замечает единство всех существ в Одном Едином Абсолюте. Человек написал и изучил бессчетное множество текстов по духовным практикам и открытиям и внес неразбериху, ввязываясь в диалектические споры и аргументации. Но тот, кто применил на практике хотя бы одну-две страницы из всех этих томов, становится безмолвным и лишенным какого-либо стремления к славе или победе. Он счастлив в глубине своего существа. Он возделывает поле своего сердца, сеет семена любви и пожинает плоды силы духа и равенства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-05-2009 07:09
Вторник, 26 мая 2009 года

From ancient times, various terms have been used to describe the Divine, but no one has been able to demonstrate the true nature of the Divine. The Divine is present in all things, and all forms are His. How can such an omnipresent Divine be described or demonstrated? Can anyone declare that something is Brahman (God) and something else is not Brahman? What is the form of the Divine? If you wish to see the Divine, the form you envisage will be only a caricature. Consider your own form as the manifestation of the Divine. Esteem yourself as divine. Respect others. Love yourself and love others. This is true worship.
-BABA

С давних времен для описания Божественности использовались различные выражения, но ни одно из них не может продемонстрировать истинную природу Божественности. Божественность присутствует во всех существах, и все формы принадлежат Ей. Как можно описать или продемонстрировать такую вездесущую Божественность? Может ли кто-нибудь заявить, что что-то Брахман (Бог), а что-то не Брахман? Какая форма у Божественности? Если вы пожелаете увидеть Божественность, то форма, которую вы себе представите, будет лишь карикатурой. Считайте свою собственную форму воплощением Божественности. Относитесь к себе как к Божественности. Уважайте других. Любите себя и любите других. Это и есть истинное поклонение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-05-2009 04:53
Среда, 27 мая 2009 года

The most important cause for bondage to the world is giving too much freedom to the mind. For example, when an animal is tethered to a post, it will not be able to roam over various fields, destroy the crops and cause loss and harm to others, and thereafter get beaten for the mischief done by it. Hence, the mind must be bound by certain regulations and limits. As long as man lives a disciplined life, bound by certain rules and regulations, he will be able to earn a good reputation and lead a happy and fruitful life. Once he crosses these limits, he will go astray.
-BABA

Основная причина привязанности человека к миру состоит в том, что он дает своему уму слишком много свободы. К примеру, когда животное привязано к столбу, оно не может бродить по полям, уничтожать посевы и причинять вред и неудобства другим людям, и следовательно, его не будут бить за все эти разрушения. Исходя из этого, ум должен быть привязан к определенным правилам и ограничениям. Пока человек ведет дисциплинированный образ жизни, придерживаясь определенных правил и норм, он сможет заработать себе хорошую репутацию, и жизнь его будет счастливой и плодотворной. Как только он пересечет эти границы, он собьется с пути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-05-2009 22:55
Четверг, 28 мая 2009 года

Service should not be done in a spirit of condescension or to achieve some selfish objective. Not recognising the sacredness and purifying power of service, people hesitate to embark on social service. It should not be imagined that one is promoting the well-being of the nation by one's service activities. One should realise that ultimately one is only bettering oneself by rendering service. Service should proceed from an awareness of what one owes to society. Gratitude demands that one should serve society which is the source of all benefits enjoyed by man. Men without gratitude are worse than wild animals. What is required for service is not money and materials; a loving heart is the first requisite. All service done without a heart filled with love is useless.
-BABA

Служение нельзя делать с чувством снисхождения или для того, чтобы получить какую-то личную выгоду. Не осознавая священного характера и очищающей силы служения, люди не могут решиться на то, чтобы посвятить себя социальному служению. Не нужно думать, что, занимаясь служением, человек способствует улучшению благосостояния нации. Необходимо понять, что, в конечном счете, предлагая служение, человек улучшает только самого себя. Служение должно исходить из сознания того, что человек обязан обществу. Из чувства благодарности человек должен служить обществу, которое является источником всех благ, которыми он пользуется. Неблагодарный человек хуже дикого животного. Для служения нет необходимости иметь деньги или средства; любящее сердце – вот основное требование. Любое служение, сделанное без любви в сердце, бесполезно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-05-2009 07:13
Пятница, 29 мая 2009 года

One may claim to have surrendered all his wealth, power and position to God. But, when one truly surrenders, one realizes one's relationship with God saying, "I am in You, You are in me." The sense of separation between God and the individual should vanish. Devotion does not consist merely in offering worship in various ways. It means offering oneself to the Lord with dedication and unsullied love. You have come from the Divine who is the embodiment of love. Hence, base your life on that love.
-BABA

Кто-то может заявлять, что он отдал все свое состояние, силу и положение Богу. Но лишь тот посвящает себя Богу по-настоящему, кто осознает свою связь с Богом, говоря: «Я в Тебе, и Ты во мне». Чувство отдельности Бога и индивидуума должны исчезнуть. Преданность – это не только поклонение различными способами. Преданность подразумевает под собой предание себя Богу с чувством незапятнанной любви. Вы вышли из Божественности, которая является воплощением любви. Поэтому основывайте свою жизнь на этой любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-05-2009 08:51
Суббота, 30 мая 2009 года

Saturate every breath of yours with love. Love knows no fear. Fear drags man into falsehood, injustice and evil. Love does not crave for praise. Only those who have no Love in them itch for reward and reputation. Love is its own reward. When you are eager to place offerings before the Lord, let it be love instead of mere material objects. Love is no merchandise; do not bargain about its cost. Let it flow clear from the heart, as a stream of Truth, a river of wisdom. Let it not emanate from the head, nor from the tongue. Let it emerge, full and free, from the heart.
-BABA

Наполняйте каждый свой вдох любовью. Любовь не знает страха. Страх ведет человека к обману, несправедливости и злу. Любовь не ждет похвалы. За похвалой и репутацией гонятся только те, кто не имеет в себе любви. Когда вы хотите совершить подношение Богу, пусть это будет Любовь, а не какие-то материальные вещи. Любовь не товар; не торгуйтесь из-за ее цены. Пусть она льется прямо из сердца, как поток Истины, как река мудрости. Не нужно, чтобы она шла из головы или из языка. Пусть она выходит полная и свободная из самого сердца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-05-2009 08:36
Воскресенье, 31 мая 2009 года

Where is righteousness? It is in your conduct, thoughts, words and deeds. Righteousness dwells in your heart. When the impulses arising from the heart are expressed in words, that is Sathya (Truth). To translate those words into action is Dharma (Righteousness). For all these, Love is the primary requisite. Love in action is righteousness. Love in speech is Truth. Love in thought is Peace. Love in understanding is Non-violence. When you realise that God is in everyone, you will practise non-violence. God is one, though He may be worshipped in different forms and by different names - Rama or Krishna, Allah or Jesus, Hari or Sai.
-BABA

Где находится праведность? В вашем поведении, мыслях, словах и поступках. Праведность обитает в вашем сердце. Когда импульсы, исходящие из сердца, выражены в словах, - это Сатья (Истина). Приводить эти слова в действие – это Дхарма (Праведность). Основным требованием для всего этого является Любовь. Любовь в действии есть праведность. Любовь в речи есть Истина. Любовь в понимании есть Ненасилие. Когда вы поймете, что Бог присутствует в каждом, вы станете практиковать ненасилие. Бог один, несмотря на то, что можно использовать разные способы поклонения и имена – Рама или Кришна, Аллах или Иисус, Хари или Саи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-06-2009 09:33
Понедельник, 01 Июня, 2009

During summer, the land gets heated up and is rendered un cultivable. As soon as there is rainfall, saplings sprout and the land looks green. From where did the sprouts come? From the seeds sowed in the earth. If there had been no seeds at all, the sprouting would never have occurred. Likewise, Karma (past deeds) is the seed for human birth. Your present life is a reaction, resound and reflection of your past actions. Therefore, you are advised, "Be good, see good and do good."
-BABA

В течение лета, земля разогрелась и стала невозделываемой. Как только пройдёт ливень, побеги пускают ростки и земля выглядит зелёной. От куда берутся ростки? Из семени, засеенного в землю. Если бы не было семян, то никогда бы ничего не проросло. Аналогично, Карма (прошлые дела) - семя для человеческого рождения. Ваша теперешняя жизнь – ответное действие, отзвук и отражение ваших прошлых действий. Поэтому, советую вам, "Будте хорошим, воспринимайте хорошее и делайте хорошее."

Группа: Участники
Сообщений: 983
Добавлено: 02-06-2009 07:03
Поёт Саи-Вава

ftp://media.sathyasai.ru/audio/baba

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-06-2009 09:10
There are three stages of wisdom: Jnana, Sujnana and Vijnana. Knowledge that is gained by the analysis of the objective world is Jnana. When this knowledge is further studied and practised to serve the best interests of the individual society, it becomes Sujnana, or beneficial wisdom. The intentions and urges that arise from the purified consciousness saturated with Divine qualities is Vijnana, the Highest Wisdom. Intelligence, intellect, intuition - these three govern the thoughts and actions of man. One leads to another.
-BABA

Есть три стадии мудрости: Джнана, Суджнана и Виджнана. Джнана – это знание, приобретённое с помощью анализа объективного мира. Когда, в дальнейшем, это знание, изучается и применяется, в лучших интересах отдельно взятого общества, оно становится Суджнана, или полезной мудростью. Намерения и побуждения, исходящие из очищенного сознания, пропитанного Божественными качествами, - это Виджнана, Высшая Мудрость. Разум, ум и интуиция - эта троица управляет мыслями и действиями человека. Одно ведет к другому.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-06-2009 08:32
Среда, 03 Июня, 2009

Why does man wail when he arrives into the world, whimper throughout his life and groan out, into the beyond, lamenting that his sojourn here was a waste of years? Man does so, because he is unaware of his glory, of his high destiny! He is the Divine poured into the human mould. It is the privilege of man alone, to be able to become aware of this precious truth! This is the message of the Upanishads to man, echoed in scriptures, and in the declarations of countless saints. Yet, man turns a deaf ear to it, perhaps, due to his own misfortune created by his own misdeeds in past lives. What an inexhaustible source of bliss lies within you! You only have to develop the mind that will respond to the call, that will recognise the Truth.
-BABA

Почему человек кричит, прибывая в мир, хнычут всю свою жизнь и стонет, в загробной жизни, стеная о том, что его временное пребывание здесь было напрасной тратой времени? Человек так делает, потому что он не ведает о своём величии, о своём высоком предназначении! Он является Божественностью, облачённой в человеческую форму. Только человеку дано постигнуть эту драгоценную истину! Это послание Упанишад человеку, отражённое в священных писаниях, и в утверждениях несчётных святых. Тем не менее, человек пропускает его мимо ушей, возможно, из-за невезенья, обусловленного своими собственными злодеяниями в прошлых жизнях. Какой же неистощимый источник блаженства находится внутри вас! Вам только следует развить ум, который ответит на зов, который осознает Истину.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-06-2009 01:52
Четверг, 04 Июня, 2009

When you perform any action, you seldom think about the long-term consequences. You are preoccupied with the concerns of the moment. But when you are finally confronted with the results, you become frightened. Whether the results are pleasant or unpleasant, they are inescapable. If sugar is dissolved in water, even if you think it is poison, it will only do you good. But if poison is added to water and you drink it, thinking that it is sugarcane juice, it will be fatal. The results are based on your actions and not on your fancies.
-BABA

Выполняя любое действие, вы редко задумываетесь об отдалённых последствиях. Вы озабочены текущими делами. Но сталкиваясь, в конце концов, с результатами, вы пугаетесь. Приятны ли результаты или неприятны, они неминуемы. Если в воде растворён сахар, он вам принесёт только пользу, даже если вы думаете, что это яд. Но если в воду добавлен яд, и вы выпьете её, думая, что это - сок сахарного тростника, результат будет фатален. Результаты основаны на ваших действиях, а не на ваших фантазиях.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-06-2009 05:49
Пятница, 05 Июня, 2009

Brahman is the immovable Totality, the Eternal, the True, the Pure and the Attributeless. Just as the road, though itself stationary, enables the car to move over it, the Brahman principle is the basis for the existence and activities of Jivis (individual beings). In fact, there is only One that appears as two. Look outward, it is Jivi; look inward, it is God. The outer vision makes you forget; the inner makes you remember. When man seeks to rise to the divinity which is his reality, he struggles to recollect and experience his true nature. When he grovels in the lower levels of consciousness and is enmeshed in the world, he is caught in the coils of forgetfulness. Removing selfish desires and expanding one's urge to love and serve is the most effective way to merge in the Supreme Consciousness.
-BABA

Брахман - неподвижная Цельность (Полнота), Бог, Истина, Чистый и Лишённый Свойств. Принцип Брахмана является основой для существования и деятельности Джив (индивидуальных существ), Он подобен дороге, которая хотя и неподвижна сама по себе, даёт возможность автомобилю двигаться по ней. Фактически, есть только Один, который выглядит как два. Посмотрите наружу, это - Джива; посмотрите внутрь, это - Бог. Внешнее виденье вынуждает вас забыть, а внутреннее вынуждает вас помнить. Когда человек стремится возвыситься к божественности, которая является его реальностью, он прилагает усилия, чтобы вспомнить и познать свою истинную природу. Когда же он ползает на низших уровнях сознания и запутался в материальном мире, он пойман в кольца забвения. Удаление эгоистичных желаний и увеличение своего стремления любить и служить - наиболее эффективный путь раствориться в Высшем Сознании.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-06-2009 05:26
Суббота, 06 Июня, 2009

Dhrishti (sight) decides attachment, sorrow, passion, etc. You are the noblest being ever created, and so, you have to develop the vision that sees no high or low, that sees all as suffused with divinity, and therefore, not different from one another. Adi Shankara declared, "Make your Dhrishti ch arged with Jnana (wisdom); then, the seen will appear in its true light as Brahman". The God in you is in each of them, too. Do not imagine the others to be distinct, they are only you, in so many different forms. The world is filled with your kith and kin; all are sparks from the same flame.
-BABA

Дришти (зрительное восприятие) определяет привязанность, горе, страсть и т.д. Вы - самые замечательные существа из когда-либо созданных, и поэтому вы так должны развить своё виденье, чтобы не различать "высокого" и "низкого", чтобы видеть всё наполненным Божественностью и потому, не отличным друг от друга. Ади Шанкара сказал: "Наполните своё зрение джнаной (мудростью) и тогда видимое предстанет в его истинном свете как Брахман". Бог, что в вас, так же находится и в каждом. Не смотрите на других, как на отличных от вас, они - это только вы, но в столь многих различных формах. Мир наполнен вашими друзьями, знакомыми и родными, все они - искры одного и того же пламени.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-06-2009 07:55
Воскресенье, 07 Июня, 2009

Love should come from within, not enforced from the outside. Love must be spontaneous. The attitude of petitioning God for favours should be given up. Love of God should not be based on seeking favours in exchange for prayers and offerings to God. Love is the most important element. Through love alone can you unify the world. It is the absence of love that is the cause of hatred. It is this hatred that undermines human nature.
-BABA

Любовь должна прийти изнутри, она не должна быть навязана извне. Любовь должна быть спонтанной. От позиции просителя Божьей милости следует отказаться. Любовь Бога не должна быть основана на поиске милости в обмен на молитвы и подношения Богу. Любовь - самый главный элемент. Только с помощью любви вы сможете объединить мир. Причина ненависти, - в отсутствии любви. Именно ненависть, подрывает саму человеческую природу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-06-2009 01:57
Понедельник, 08 Июня, 2009

The world is today suffering from disorder and violence because people have lost Atma-Vishwasa (faith in the Self). They are fostering attachment to the body and ignoring the Spirit. Man should not follow the senses which are wayward, the body which is perishable, or the mind which is fickle. He must follow the conscience, which tells him what is right or wrong. Man has to rise above the animal nature. He has to express his divine potencies. For this, man has to acquire knowledge of the Divine Self. Atma is the all-pervading Universal Consciousness. It is immanent in everyone. Only as long as this consciousness is present in the human body, it is called Shivam (auspiciousness). Once the consciousness leaves the body, it becomes Shavam (a corpse).
-BABA

Cегодня мир страдает от беспорядка и насилия, потому что люди потеряли Атму-вишвасу (веру в Себя). Они взращивают привязанность к телу и пренебрегают Духом. Человек не должен следовать за чувствами, которые капризны, за телом, которое тленно, или за умом, который переменчив. Он должен следовать за совестью, которая говорит ему, что правильно, а что неправильно. Человеку следует возвыситься над (своей) животной природой. Ему следует проявить свои божественные потенциальные возможности. Для этого, человеку следует обрести знание «Божественного Я». Атма – это всепроникающее Универсальное Сознание. Оно внутренне присуще каждому. Только, пока это сознание присутствует в человеческом теле, оно назвается Шивам (благоприятность). Как только сознание покидает тело, оно становится шаям (трупом).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-06-2009 21:26
Вторник, 09 Июня, 2009

It is conduct that is most important for every person. Conduct is determined by the state of the mind. Instead of giving way to the promptings of the senses, every action should be done as a sacred offering to the Divine. One should be indifferent to censure or praise. Such equanimity can come only from unwavering faith in God. Lacking this faith and filled with the conceit that he is the doer of everything, man gets immersed in sorrow and trouble. The one who boasts about his achievements should equally recognise that he is the author of his misfortunes. He cannot claim to be the doer and at the same time deny responsibility for the consequences of his actions. Hence, in all your actions whether good or bad, do your duty, leaving the results to God.
-BABA

То, что наиболее важно для каждого человека, - это его поведение. Поведение определяется состоянием ума. Вместо того, чтобы поддаваться побуждениям чувств, нужно каждое действие делать как священное подношение Богу. Человек должен быть равнодушен к осуждению и к похвале. Такая невозмутимость может исходить только от непоколебимой веры в Бога. Ощущая недостаток этой веры, и исполнившись самонадеянностью, что он - исполнитель всего, человек погрузился в горе и тревоги. То, кто хвастается своими достижениями, должен также и признать, что он - автор своих несчастий. Он не может заявлять о своих правах быть исполнителем и в то же время не признавать ответственности за последствия своих действий. Поэтому, всеми своими действиями, хорошими ли или плохими, выполняйте свои обязанности, оставляя их результаты Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-06-2009 09:40
Среда, 10 Июня, 2009

There is no action in the world which is devoid of consequence. This is the law of nature. For instance, when a finger is cut by a knife, immediately the finger starts bleeding. The result of the cut is instantaneous. However, when you sow a seed, it becomes a sapling after some days. But to bear fruit, it takes some years. Thus, every action has a consequence, but the time interval between action and result varies. One who is aware of this truth is unlikely to commit any wrong deeds because he knows that good deeds produce good results and bad deeds lead to bad consequences. Recognition of the law of Karma will make men lead proper lives.
-BABA

В материальном мире нет такого действия у которого бы не было последствия. Например, если палец порезать ножом, то он сразу же начнёт кровоточить. Результат пореза незамедлителен. Однако, когда вы сеете семя, оно прорастает лишь через несколько дней. Но для начала плодоношения ему требуется несколько лет. Таким образом, каждое действие имеет последствия, но временной интервал между действием и его результатом различается. Маловероятно, что тот, кто знает эту истину, совершит какое либо неправильное действие, потому что он знает, что хорошие дела порождают хорошие результаты, а плохие дела приводят к плохим последствиям. Понимание закона кармы вынудит человека вести надлежащий образ жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-06-2009 10:37
Четверг, 11 Июня, 2009

There is only one important thing that you have to take note of - give up the delusion that the Divine is in some remote place. Have the faith that you are God. When you have the faith that you are Divine, you will never go astray. You will pursue the right path. Believe that God is in every human being. Have the firm faith that Divinity is present in every human form. Perform right actions befitting the human form. Eschew selfishness, and the attachments and hatred arising from it. The way to get rid of selfishness is adoration of God.
-BABA

Существует только одна важная вещь, которую вам нужно принять к сведению, - откажитесь от иллюзии, что Бог находится где-то далеко. Верьте, что вы - Бог. Когда вы верите, что вы Божественны, вы никогда не собьётесь с пути. Вы будете идти правильным путём. Искренне верьте, что Бог находится в каждом человеческом существе. Твёрдо верьте, что Бог присутствует в каждой человеческой форме. Совершайте праведные поступки, приличествующие человеческой форме. Избегайте эгоизма и, являющихся его результатами, - привязанности и ненависти. Путь к освобождению от эгоизма – обожание, поклонение Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-06-2009 08:21
Пятница, 12 Июня, 2009

God is said to be a stealer of hearts! The whole world is God's. All of you belong to Him, though you may not know it. Therefore, He can take anything from anyone. He is the Master of the ether, wind, fire, water and earth; He can change the sky into the earth and the earth into the sky. He can also take hold of the hearts of people and fill them with Love. Once people taste the sweetness of His Love, they will not desire anything else. That is why He is called Chittha Chora (stealer of hearts). Pray to Him, "O God! Enter my heart too and fill it with Love, so that I may love all your children, in all lands. Never covet what belongs to others. Do not talk about others but, if you must, talk only of the good in them.
-BABA



Говорят, что Бог является похитителем сердец! Весь мир – это Бог. Все вы принадлежите Ему, хотя вы можете и не знать этого. Поэтому, Он может взять что-угодно у кого- угодно. Он – Повелитель эфира, ветра, огня, воды и земли. Он может поменять небо на землю и землю на небо. Он может также овладеть сердцами людей и наполнить их Любовью. Как только люди испытывают сладость Его Любви, они не будут желать чего-либо ещё. Вот почему Его называют Читта Чора (похититель сердец). Молитесь Ему, "O Боже! Войди и в моё сердце и наполни его Любовью, для того, чтобы я мог любить всех Твоих детей, на всех континентах. Никогда не желайте того, что принадлежит другим. Не обсуждайте других но, если вы вынуждены, скажите только о том хорошем, что есть в них.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-06-2009 08:44
Суббота, 13 Июня, 2009

Bhakti (devotion) means Paripurna Prema (all-encompassing love). This love is motiveless. Love based on an ulterior motive cannot be real love. As a river seeks to join the ocean by a natural impulse, as a creeper winds itself naturally around a tree to climb upwards, the devotee's love is a spontaneous expression of the yearning to realize God, free from worldly desires of any kind. It proclaims that it needs no one except God. It is oblivious to all other things. It regards the Divine as the One that pervades everything. You must realise that the Divine is present in everything. Only when you can recognise the omnipresence of the Divine will you be able to experience the Divine.
-BABA



Бхакти (преданность) означает парипурна према (всеохватывающую, полную, совершенную любовь). Эта любовь бесппричинна. Любовь, основанная на скрытом мотиве, не может быть настоящей любовью. Так же как река стремится соединиться с океаном благодаря естественному порыву, так же как рептилия естественно закручивается вокруг дерева, чтобы влезть на него, любовь преданных - самопроизвольное выражение сильного желания реализации Бога, свободного от любых мирских желаний. Она свидетельствует, что не требуется ничего и никого кроме Бога. Она не обращает внимания на всё остальное. Она расценивает Божественность, как то, что всё пропитывает. Вы должны осознать, что Божественность присутствует во всём. Только тогда, когда вы можете признать вездесущность Бога, вы сможете познать Бога на собственном опыте.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-06-2009 09:12
Воскресенье, 14 Июня, 2009

Every object in nature, every incident in time, is really speaking, teaching you a lesson. Lord Dakshinamurthy was one morning walking in slow steps along the beach. He saw the waves slowly, but systematically, carrying towards the shore a bit of straw, passing it on from one crest to another, until it was deposited on land! The sea is a broad expanse, it is deep and mighty. But, yet, it is constantly engaged in purging itself from all extraneous things. You too must therefore not permit even a small desire to enter the mind. Force it out of your being, so that it can do you no harm. Eternal vigilance is the price of peace and happiness.
-BABA



Каждый объект в природе, каждое случившиеся событие, на самом деле, преподают вам урок. Как-то, утром Господь Дакшинамурти медленно шёл по пляжу. Он видел как волны медленно, но методично, несли к берегу немного соломы, передавая её от одного гребня волны другому, пока она не была внесена на сушу! Море - обширное пространство, оно глубоко и огромно. Но, тем не менее, оно постоянно занимается очищением себя от всех внешних вещей. Вы также должны не позволять даже маленькому желанию проникать в ум. Заставьте его покинуть ваше существо, чтобы оно не смогло причинить вам вреда. Вечная бдительность – это цена счастья и покоя

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-06-2009 05:42
Понедельник, 15 Июня, 2009

By Dhyana (meditation), you develop Jnana (spiritual wisdom) and by Japam (recitation of God's Name) you develop Bhakti (devotion) and by both, you cleanse your heart of the canker of ego. You can link yourselves with God, by a chain of love, through the recitation of the name, in silence and with full awareness of the meaning and its nuances. Each time you utter the Divine Name; the more the links the longer the chain, the firmer the bond. But, each link has to be well forged out of well tempered steel. One false link, that is to say, the Name once uttered in sloth or slight, indifference or anger, resentment or rancour, will constitute a weak link and the bond will not bind.
-BABA

C помощью дхяны (медитации), вы развиваете джнану (духовную мудрость), а с помощью джапам (повторения Имени Бога) вы развиваете бхакти (преданность), а с помощью обеих, вы очищаете свое сердце от язвы эго. Вы можете связать себя с Богом, цепью любви, с помощью повторения имени, в тишине и с полным осознанием его значения и его нюансов. Каждый раз, когда вы произносите Божественное Имя, становится больше звеньев, становится длиннее цепь, - крепнет связь. Но, каждое звено следует хорошо выковать из хорошо отпущенной стали. Так сказать, одно фальшивое звено, - однажды произнесённое Имя с ленью или неуважением, безразличием или гневом, негодованием или со злостью, создаст слабое звено и узы уже не свяжут.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-06-2009 10:16
Вторник, 16 Июня, 2009

Simple faith in the words of the wise is more profitable than years of study and discussion. Contemplate on the Vedic dictum - Tat Twam Asi (You are That). As you ruminate over it, meanings will dawn upon you without the help of any commentary. Commentaries only tend to confuse you. Think of 'Tat' ("That" standing for Divinity), analyse 'Twam' (you), and then you will be convinced that 'Asi' (are) is the only solution. You are in the Light; the Light is in you; you are the Light - these are three successive steps to realisation.

Простая вера в слова мудрого более полезна, чем годы исследования и обсуждения. Сконцентрируйтесь на ведическом изречении - Тат Твам Аси (Ты есть ТО). Поскольку вы размышляете об этом, значения его расцветут внутри вас без лишних пояснений. Пояснения имеют тенденцию лишь смущать вас. Думайте о 'Тат'("том, что" поддерживает Божественность), анализируйте 'Твам' (себя), и затем Вы будете убеждены, что 'Аси' (есть) - единственное решение. Вы - в свете; Свет - внутри Вас; Вы - Свет - это три последовательных шага к реализации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-06-2009 09:09
Среда, 17 , 2009

The importance of the mind in the process of transformation should be properly understood, because it is the mind that is the cause of both bondage and liberation. Your own actions are the cause of your happiness or sorrow. Do not blame others for your condition. Every thought, every word and every action has its reflection, resound and бюд. It is a sign of weakness to blame others for your troubles. You have to bear the consequences of your own actions. If they are unbearable, pray to God for relief. God alone can give relief in such cases.

Важность ума в процессе трансформации должна быть как следует понята, потому что именно ум является причиной как неволи, так и освобождения. Ваши собственные действия - причина вашего счастья или горя. Не обвиняйте других в ваших обстоятельствах. Каждая мысль, каждое слово и каждое действие имеют отражение, отзвук и отклик. Обвинять других в ваших неприятностях - признак слабости . Вы должны пережить последствия ваших собственных действий. Если они невыносимы, молитесь Богу о помощи. только Бог может дать помощь в таких случаях.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-06-2009 12:57
Четверг, 18 Июня, 2009

Character is the true ornament of man. The loss of this ornament is the source of all his suffering and misery. Man does not realize the purpose for which he has been created by God. God’s creation is pregnant with profound truths, mysteries and ideals. But man has forgotten these ideals. He is unable to appreciate the significance of his legacy. Of all the powers in the world, human power is the greatest. Man assigns value to everything in this world, but he is unable to recognize his own value.

Характер - истинное украшение человека. Потеря этого украшения - источник всех его страданий и боли. Человек не понимает цель, для которой он был создан Богом. Творение Бога богато глубокими истинами, тайнами и идеалами. Но человек забыл эти идеалы. Он не способен оценить значение своего наследства. Из всех полномочий в мире, человеческая власть является самой большой. Человек определяет ценность всего в этом мире, но он не способен признать свою собственную ценность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-06-2009 09:07
Пятница, 19 Июня, 2009

Without God, there is no universe. To ask for physical proof of the existence of bliss or love or the fragrance of a flower is impracticable. To deny the reality of love on the ground that it has no recognizable form is meaningless. Love may have no form, but the mother who exhibits love has a form. All beings are manifestations of the Cosmic Divine. The forms are different, but the spirit that animates them all is One, like the current that illumines bulbs of different colours and wattage. Cultivate this feeling of oneness and do not be critical of any faith or religion. Dedicate your lives to the service of your fellow beings. Thereby, you will be redeeming your lives.

Без Бога, нет никакой вселенной. Искать физическое доказательство существования счастья, любви или аромата цветка бесполезно. Отрицать реальность любви на том основании, что она не имеет никакой распознаваемой формы, бессмысленно. Любовь не может иметь никакой формы, но мать, которая проявляет любовь, имеет форму. Все существа - проявления Космического Божественного. Формы отличны, но дух, который оживляет их всех, - Один, как поток энергии, который освещает лампы различных цветов и мощности. Развивайте это чувство единства и не относитесь критически к любой вере или религии. Посвятите свою жизнь служению вашим близким. Таким образом, Вы будете освобождать свою жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-06-2009 19:14
Суббота, 20 Июня, 2009

You have to make your love pure. To do so, you must develop Kshama (forbearance), which implies remaining serene, patient and observing self-restraint under all circumstances, doing good to all, even to those who may want to harm you. There is nothing greater than Kshama. Kshama is equivalent to truth itself. It is the heart of Dharma (righteousness). It is non-violence in practice. Kshama is contentment, compassion; truly, it is everything in all the worlds. Only when you have developed Kshama will you be able to attain the Lord.
-BABA

Вы должны сделать вашу любовь чистой. Чтобы так сделать, вы должны развивать Кшаму (терпимость), которая подразумевает сохранение безмятежного, терпеливого и наблюдающего самообладания при всех обстоятельствах, делая добро всем, даже тем, кто может быть хочет навредить вам. Нет ничего более великого, чем Кшама. Кшама - эквивалентен самой истины. Это - сердце Дхармы (справедливости). Это - практический отказ от насилия. Кшама - удовлетворенность, сострадание; истинно, это все во всех мирах. Только, когда Вы развили Кшаму, Вы будете в состоянии достичь Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-06-2009 19:15
Суббота, 20 Июня, 2009

You have to make your love pure. To do so, you must develop Kshama (forbearance), which implies remaining serene, patient and observing self-restraint under all circumstances, doing good to all, even to those who may want to harm you. There is nothing greater than Kshama. Kshama is equivalent to truth itself. It is the heart of Dharma (righteousness). It is non-violence in practice. Kshama is contentment, compassion; truly, it is everything in all the worlds. Only when you have developed Kshama will you be able to attain the Lord.
-BABA

Вы должны сделать вашу любовь чистой. Чтобы так сделать, вы должны развивать Кшаму (терпимость), которая подразумевает сохранение безмятежного, терпеливого и наблюдающего самообладания при всех обстоятельствах, делая добро всем, даже тем, кто может быть хочет навредить вам. Нет ничего более великого, чем Кшама. Кшама - эквивалентен самой истины. Это - сердце Дхармы (справедливости). Это - практический отказ от насилия. Кшама - удовлетворенность, сострадание; истинно, это все во всех мирах. Только, когда Вы развили Кшаму, Вы будете в состоянии достичь Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-06-2009 07:14
Воскресенье, 21 Июня, 2009

Why does man wail when he arrives into the world, whimper throughout his life and groan out, into the beyond, lamenting that his sojourn here was a waste of years? Man does so, because he is unaware of his glory, of his high destiny! He is the Divine poured into the human mould. It is the privilege of man alone, to be able to become aware of this precious truth! This is the message of the Upanishads to man, echoed in scriptures, and in the declarations of countless saints. Yet, man turns a deaf ear to it, perhaps, due to his own misfortune created by his own misdeeds in past lives. What an inexhaustible source of bliss lies within you! You only have to develop the mind that will respond to the call, that will recognise the Truth.
-BABA

Почему человек плачет, когда приходит в этот мир, хнычет в течении жизни и стонет в конце нее, оплакивая, что его пребывание здесь было пустой тратой времени? Человек делает так, потому что он не сознает своей славы, своего высокого предназначения! Он - Божественность, которую вливают в человеческую почву. Это только человеческая привилегия - быть в состоянии узнать эту драгоценную истину! Это - послание Упанишад человеку, отраженное в священных писаниях и в заявлениях бесчисленных святых. Тем не менее, человек остается к этому глух, возможно, из-за собственных неудач, созданных его преступлениями в прошлых жизнях. Какой неистощимый источник счастья лежит внутри вас! Вы только должны развить разум, который ответит на зов и распознает Истину.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-06-2009 10:29
Понедельник, 22 Июня, 2009

Why do you repeat the word “Shanti” (peace) thrice? You pray that you may have peace at all the three levels - physical, mental and spiritual. You are not one, but three: the one you think you are - physical body, the one others think you are - mind and the one you really are - Atma. All the three aspects of your being must be in a state of peace. This can be achieved only through love. The evil traits of hatred, jealousy and pride should be cast aside. These are not human qualities, but animal traits. You are a human being. Love is the chief quality of man, truth is his basis and righteousness is his very life. When you cultivate these three, you will definitely attain peace.
-BABA

Почему Вы повторяете слово " Шанти"(мир) трижды? Вы просите, чтобы у вас был мир на всех трех уровнях - физическом, умственном и духовном. Вы не один, но три: первый, тот, кем вы являетесь, по собственному мнению, - физическое тело, второй - тот, кем вы являетесь по мнению других, - ваш разуми, и третий тот, кем вы являетесь на самом деле- Атма. Все три аспекта вашего существа должны быть в состоянии мира. Это может быть достигнуто только через любовь. Злые черты ненависти, ревности и гордости должны быть отвергнуты. Это не человеческие качества, но черты животных. Вы - человек. Любовь - главное качество человека, истина - его основание, а справедливость - сама его жизнь. Если Вы развиваете три этих качества, Вы определенно достигнете мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-06-2009 06:54
Вторник, 23 Июня, 2009

When Bhaktas (devotees) pray to Bhagawan (God) sincerely making all their actions as offering to God, they will certainly receive appropriate grace from the Divine. There are nine types of devotion. Shravanam (listening to the glory of the Lord), Keerthanam (singing), Vishnusmaranam (remembering), Padasevanam (adoration), Vandanam (saluting), Archanam (worshipping), Dasyam (obedient service), Sneham (friendship) and Atmanivedanam (self-surrender). In whichever way you offer worship, God responds in the same way. When you surrender all your actions, you will surely receive His Grace.
-BABA

Когда Бхакта (преданные) молятся Бхагавану (Богу), искренне выполняют все свои действия как преподношение Богу, они обязательно получат соответствующую милость Господа. Есть девять типов преданности. Шраванам (слушание славы Бога), Киртанам (воспевание), Вишнусмаранам (запоминание), Падасеванам (обожание), Ванданам (приветствие), Арчанам (поклонение) , Дасьям (покорное служение), Снехам (дружба) и Атманиведанам (самоотдача). Каким бы способом вы ни поклонялись Богу, Бог отвечает вам тем же. Если Вы посвящаете ему все ваши действия, Вы обязательно получите Его Милость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-06-2009 08:33
Среда, 24 Июня, 2009

Prema (Love) has been described as beyond speech and mind. It is said to be Anirvachaneeyam (indescribable). This love cannot be got through scholarship, wealth or physical prowess. God, who is the embodiment of love, can be attained only through love, just as the effulgent sun can be seen only by its own light. There is nothing more precious in this world than Divine love. God is beyond all Gunas (attributes). Hence, His love too is beyond attributes. Since human love is governed by attributes, it results in either attachment or aversion. Love should not be based on expectations of reward or return. Love based on such expectations makes it a business deal. Love is not an article of commerce; it is not like lending a loan and getting it back. It is a spontaneous offering. Pure love of this kind can emanate only from a pure heart.
-BABA

Према (Любовь) была описана вне речи и разума. Это, как говорят, является Анирвачаниям(неописуемым) . Эта любовь не может быть получена через образование, богатство или физическое мастерство. Бог, который является воплощением любви, может быть достигнут только через любовь, так же, как сверкающее солнце может быть замечено только по его собственному свету. Нет ничего более драгоценного в этом мире, чем Божественная любовь. Бог находится за пределами Гун (определений). Следовательно, Его любовь также - вне определений. Так как человеческой любовью управляют определения, это приводит или к привязанности, или к отвращению. Любовь не должна основываться на ожидании награды или возмещения. Любовь, основанная на таких ожиданиях, превращается в коммерческую сделку. Любовь не вид торговли; это не походит на предоставление ссуды и ее возвращение. Это - непосредственное жертвование. Чистая любовь такого рода может появиться только в чистом сердце.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-06-2009 09:54
Четверг, 25 Июня, 2009

The true dwelling place of God is the heart of man. You don’t need to go in search of God. Not being able to recognize your innate divinity is Ajnana (ignorance). You have to enquire into the reason for this ignorance. This is mainly because you follow the Pravritthi Marga (outward path) all your life under the influence of the sense organs, which are drawn towards external objects. You are not making any effort to follow the Nivritthi Marga (inward path). Thus, you are fully engrossed in the outward activities and are completely neglecting the inward path. You see everything from a worldly point of view and do not recognize the divinity that pervades it. You have to make an effort to change your vision from outward to inward to perceive this divinity.
-BABA

Истинное место пребывания Бога - сердце человека. Вы не должны куда-либо ходить в поисках Бога. Неспособность признавать свою врожденную божественность - Аджнана (невежество). Вы должны найти причину этого невежества. Причина, главным образом, в том, что Вы следуете за Правритти Маргой (тропой, направленной на внешнее), вся ваша жизнь находится под влиянием органов восприятия, которые ориентированы на внешние объекты. Вы не предпринимаете никаких усилий, чтобы следовать за Нивритти Маргой (внутренней тропой). Таким образом, Вы полностью поглощены действиями направленными на внешнее и полностью пренебрегаете внутренним путем. Вы видите все с мирской точки зрения и не признаете божественность, которая пронизывает все это. Чтобы почувствовать эту божественноть, вы должны постараться изменить направление вашего видения от направленного во вне к направленному внутрь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-06-2009 09:18
Пятница, 26 Июня, 2009

Once the organs of the body like eyes, ears, limbs became jealous of the tongue, saying that they make all efforts for securing food, but the tongue enjoys this. They stopped working and never sent any food. Tongue is the one that tastes the food and passes only palatable items of food inside, which is converted by the internal organs into energy giving blood. The tongue does not retain it. But for this vital part played by the tongue, the other organs would not be able to function at all. When the other organs became jealous of the tongue and stopped sending food with a view to harm it, they spelt their own ruin by such action, as they could not function when there was no food and consequently no supply of energy for these organs to function. Similarly, jealousy on the part of a person ultimately results in his own ruin.
-BABA

Однажды органы тела - глаза, уши, члены стали ревновать к языку, говоря, что они предпринимают все усилия для того, чтобы обеспечить пищу, но только язык обладает ей. Они прекратили работать и перестали посылать языку какую-либо пищу. Язык - тот, кто испытывает пищу и пропускает внутрь только приемлемые продукты, которые могут быть преобразованы внутренними органами в энергию, дающую кровь. Язык ничего не оставляет себе. Но без этой жизненной роли, играемой языком, другие органы вообще не были бы в состоянии функционировать . Когда другие органы стали ревновать к языку и прекратили посылать пищу с целью навредить ему, они, таким образом, обрекли себя на гибель, поскольку они не могут функционировать, в отсутствии пищи и, следовательно, в отсутствии энергии для функционирования этих органов. Точно так же ревность со стороны человека в конечном счете приводит к его собственному крушению.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-06-2009 08:04
Суббота, 27 Июня, 2009

Caught in the coils of the 'created,' man is blind to the fact that he is part of the Divine Creator. Identifying himself with the physical sheath in which he is encased, he is blind to the unity of all beings in the One Universal Absolute. Man has written and studied countless texts on spiritual discipline and discovery, and confounded the confusion, indulging in dialectical rivalries and argumentation. But, he who has put at least a page or two of these tomes into practise, is rendered silent and innocent of any desire for fame or victory. He is happy in the depths of his being. He ploughs the field of his heart, sows the seeds of love and reaps the harvest of fortitude and equanimity.
-BABA

Пойманный в кольца "созданного", человек слеп к факту, что он является частью Божественного Создателя. Идентифицируя себя с физической оболочкой, в которую он заключен как в кожух, он остается слеп к единству всех существ в Едином Универсальном Абсолюте. Человек написал и изучил бесчисленные тексты на духовные темы и исследования, и оказался в замешательстве, соревнуясь в диалектике и аргументации. Но, тот же человек, воплотивший хотя бы страницу или две из этих томов на практике, останется тих и чист к любому желанию известности или победы. Он будет счастлив в глубинах своего существа. Он будет вспахивать поле своего сердца, сеять семена любви и пожинать урожай силы духа и самообладания.


Воскресенье, 28 Июня, 2009

What is the message of SAI? ‘S’ stands for Spirituality, ‘A’ for Association and ‘I’ for Individual. It means that you must give first priority to spirituality; next, to society (association) and only lastly attend to one's individual interest. But, today man follows the reverse order, i.e., he holds his individual interest above his social responsibilities and gives least priority to spirituality. Consequently, he is distancing himself from God. In the first instance, man should take to the path of spirituality and then serve society, understanding the principle of unity. Only then will there be progress at the individual level.
-BABA

Каково послание САИ? ‘С’ поддерживает Духовность, "А" - для Ассоциации, 'И' - для Индивидуальности. Это означает, что Вы должны отдать приоритет духовности; затем, обществу (ассоциации), и только затем уделять внимание к индивидуальному интересу. Но, сегодня человек следует обратному, то есть, он ставит свой индивидуальный интерес выше своих социальных обязанностей и только на последнее место ставит духовность. Следовательно, он отдаляется от Бога. Прежде всего, человек должен идти по дорожке духовности, затем служить обществу, понимая принцип единства. Только тогда он достигнет продвижения на индивидуальном уровне.


Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-06-2009 10:32
Понедельник, 29 июня 2009 года

The Universe is visible to the naked eye. It is called Prapancha because it is a manifestation of the Pancha Bhutas (five elements). There is no world without the five elements. They are the very forms of the Divine. That is why people reverentially refer to the five elements, namely, earth, water, air, fire and ether, as Bhudevi, Gangadevi, Vayudeva, Agnideva and Shabda Brahman, respectively. The five elements are present in every being. The Spirit or the Atma which is the very form of God, is not visible to the naked eye, but the Pancha Bhutas can be seen, heard, felt and experienced by one and all. They are highly potent. Man is the embodiment of the five elements. He is their master. One who understands the principle of these five elements becomes God Himself.
-BABA

Вселенную видно невооруженным глазом. Ее называют Прапанча, потому что она является манифестацией Панча Бхутас (пяти эелементов). Нет мира, в котором не было бы пяти элементов. Они являются самой формой Божественности. Поэтому люди с большим почтением обращаются к пяти элементам, а именно, земле, воде, воздуху, огню и эфиру, как к Бхудеви, Гангадеви, Ваюдева, Агнидева и Шабда Брахман соответственно. Пять элементов присутствуют в каждом творении. Дух Атмы, являющийся формой самого Бога, не видим для обычного глаза, но Панча Бхутас может увидеть, услышать, почувствовать и испытать каждый. Они очень могущественны. Человек – это воплощение пяти элементов. Он их хозяин. Тот, кто понимает принцип этих пяти элементов, становится Самим Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-06-2009 18:59
Вторник, 30 июня 2009 года

Ahimsa (non-violence) means not causing harm to anyone, but it is not merely refraining from inflicting injuries on others with one’s limbs or weapons. Non-violence also has to be practiced with purity of mind, tongue and body. There should be no ill-feelings, for that too is a form of violence. To cause bodily harm to another is violence, but so is speaking harshly. Your speech should be sweet, pleasing and wholesome. All your actions should be helpful to others.
-BABA

Ахимса (ненасилие) означает не причинение вреда никому, но это не только воздержание от нанесения увечий другим при помощи кулаков или оружия. Ненасилие также подразумевает чистоту ума, языка и тела. Не должно быть больных чувств, потому что они тоже являются формой насилия. Причинение физического вреда другим – это насилие, но насилие – это также и грубая речь. Ваша речь должна быть мягкой, приятной и благотворной. Все ваши действия должны быть полезны для других.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-07-2009 11:03
Среда, 1 июля 2009

It does not matter what your activity is, or what name and form you have chosen. A chain is a chain whether of iron or gold. So, too, whether the work is of this type or that, so long as Atma Tatwa (Principle of Self) is the root, it is an act of Dharma (righteousness) beyond doubt. Such work will bless one with the fruit of Shanti (peace).
-BABA

Не имеет значения какую духовную практику вы выполняете, или какое имя или форму Господа вы выбрали. Браслет остается браслетом, вне зависимости от того, сделан он из простого металла или же из золота. Также и если в основе действия лежит принцип Атма Татвы (Высшего Я), такое действие становится самой Дхармой (праведным поведением). А плод этого действия будет благословлен Покоем (Шанти).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-07-2009 06:17
Четверг 02 июля 2009

Whatever activity you undertake, dedicate it to God. All the powers in your body are the gifts of God. In fact, divinity pervades every inch, every cell and every atom of your body. If you waste such a divine power, it amounts to sacrilege. Dedicate your body, mind and intellect, in fact, everything of yours, to God. Wherever you are, in whatever circumstances you are placed in, do not ever forget God. Sarvada Sarvakaleshu Sarvatra Hari Chintanam (Everywhere, at all times, under all circumstances contemplate on God).
-BABA

Посвящайте Богу любую деятельность, которую вы выполняете. Все силы в вашем теле являются подарками Бога. В действительности, божественность наполняет собой каждый дюйм, каждую клетку и каждый атом вашего тела. Если вы зря растрачиваете такую божественную энергию, это равносильно святотатству. Посвятите Богу свои тело, ум, интеллект и всё, что вы, в действительности, считаете своим. Где бы вы ни были, в каких бы обстоятельствах вы ни находились, никогда не забывайте Бога. Сарвада Сарвакалешу Сарватра Хари Чинтанам (Везде, всё время, при любых обстоятельствах размышляйте о Боге).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-07-2009 01:09
Пятница, 03 июля 2009

Be devoted to Me and receive grace from Me. To the extent to which you enthusiastically intensify and quicken this process of surrender, to that extent you will be successful and happy. Deliver all your anxieties, troubles, travails and desires to Me and in return receive joy, peace and strength from Me.
-BABA

Будьте преданы Мне и получите от Меня милость. Насколько вы воодушевлённо с энтузиазмом будете усиливать и ускорять этот процесс самоотдачи, настолько вы будете удачливыми и счастливыми. Отдайте Мне все ваши тревоги, беспокойства, страдания, тяжёлый труд и желания, а взамен получите от Меня радость, покой и силу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-07-2009 05:02
уббота 04 июля 2009

The service activities that you perform and the Bhajans that you sing will not suffice by themselves. You should first give up the feeling that you are serving others. That is very important. You are serving your own self when you serve others. You should consider all as yours. In fact, all beings are but the very forms of God. Hence, service rendered to humanity is service rendered to God. All service activities are meant to foster this feeling in you. You should plunge into the field of service with selfless love. The best way to love God is to love all and serve all. Your acts of service should be suffused with the spirit of love. Without the positive aspect of love, all the service you render becomes negative in nature.
-BABA

Деятельность служения, которую вы выполняете, и бхаджаны, которые вы поёте, не будут достаточны сами по себе. В первую очередь вы должны отказаться от чувства, что вы служите другим. Это очень важно. Служа другим, вы служите самим себе. Вы должны всех считать своими. В действительности, все существа являются только лишь формами Бога. Поэтому служение человечеству – это служение Богу. Вся деятельность служения предназначена для того, чтобы воспитать в вас это чувство. Вы должны погружаться в служение с бескорыстной любовью. Самый лучший способ любить Бога – это любить всех и служить всем. Ваши акты служения должны быть наполнены духом любви. Без позитивного аспекта любви всё выполняемое вами служение становится негативным по своей природе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-07-2009 20:01
Воскресенье, 05 июля 2009

It is only when the mind realizes that all this is Maya (illusion) that it will draw back its feelers from the sensory world and give up its worldly, selfish attitude. The nature of the mind is to waver, hesitate and flutter in its search for happiness and peace. When it realizes that the objects it runs after are transitory and meaningless, it gets suddenly ashamed and disillusioned. Then it begins to follow the Inner Consciousness.
-BABA

Только тогда, когда ум ясно осознаёт, что всё это – майя (иллюзия), он отстраняет свои щупальца от мира чувств и отказывается от своей мирской, эгоистической позиции. Природа ума – колебаться, сомневаться, трепетать и перепархивать в поисках счастья и спокойствия. Когда он понимает, что объекты, за которыми он гоняется, являются преходящими и бессмысленными, то сразу же смущается и разочаровывается. Затем он начинает следовать за Внутренним Сознанием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-07-2009 08:27
Понедельник, 6 июля 2009 года

Sath-Chith-Ananda (being-awareness-bliss) is the very nature of man. But man has forgotten his true nature and is wasting his time in the vain pursuit of fleeting pleasures. He is not able to realise the value of his innate nature. Once he realises its value and experiences it, he can reach an exalted state. In fact, he becomes verily God. Man can accomplish any mighty task when he realises his innate divinity. But man is not making any effort in this direction. He has become a slave to his senses, and is wasting his time on trivial matters. The primary duty of man therefore is to understand his true nature and put it into practice.
-BABA

Сат-Чит-Ананда (бытие-сознание-блаженство) является самой природой человека. Но человек забыл свою истинную природу и попусту тратит свое время в погоне за мимолетными удовольствиями. Он не в состоянии осознать ценность своей истинной природы. В тот момент, когда он осознает ее ценность и переживает ее на собственном опыте, он может возвыситься. В действительности, он становится самим Богом. Человек способен выполнить любую трудновыполнимую задачу, когда он осознает свою врожденную природу. Но человек не предпринимает ни шага в этом направлении. Он стал рабом своих чувств и тратит свое время на пустяки. Первоочередная задача человека – это понять свою истинную природу и применять ее на практике.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-07-2009 07:14
Вторник, 7 июля 2009 года, Гуру Пурнима

As long as you are overcome with fear and anxiety, you will not be able to accomplish anything. Be courageous! Know that you are the Atma, not this body; then you will be without fear. God can help you achieve great things, but only if you base your actions on true knowledge and remain fearless. Love God with steadfast devotion and faith, have fear of sin and practise morality in society. If you want morality in society, you should develop love for God. If you love God, you will have fear of sin. Today people without fear of sin commit heinous acts. This contradicts the very human nature.
-BABA

До тех пор, пока вы будете исполнены страха и беспокойства, вы не сможете ничего достичь. Будьте мужественны! Знайте, что вы – Атма, а не тело; тогда вы будете бесстрашны. Бог может помочь вам добиться великих успехов, но только если вы будете основывать свои действия на истинном знании и оставаться бесстрашными. Любите Бога с постоянной верой и преданностью, опасайтесь греха и практикуйте нравственность в обществе. Если вы хотите нравственности в обществе, вы должны развивать любовь к Богу. Если вы любите Бога, вы будете избегать греха. Сегодня люди не опасаясь греха, совершают ужасные вещи. Это потиворечит самой природе человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-07-2009 10:30
Среда, 08 июля 2009

Destroy Ajnana (ignorance) by means of instruction in the knowledge of the Atma. Strengthen the interest you are already endowed with towards the realization of Brahman (God). Give up the attraction for evanescent and the false, the mirages created by fancy and fantasy. Turn your attention inwards, away from the external world.
-BABA

Разрушайте аджнану (невежество) с помощью указаний науки об атме. Усиливайте имеющийся уже у вас интерес к осознанию Брахмана (Бога). Пусть вас не привлекает эфемерное и обманчивое, миражи, созданные иллюзией и фантазией. Отвернитесь от внешнего мира, направьте своё внимание внутрь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-07-2009 08:30
Четверг, 9 июля 2009 года

Regard yourselves as children of God. There is really no difference between the Avatars (Divine Incarnations) and yourselves except with regard to the number of aspects of the Divine present in each one. These aspects can be enhanced by right conduct and by developing Divine love. That is not true love which wanes from moment to moment and waxes from time to time. True love is unchanging and shines brightly in the heart for all time. It is unaffected by joy and sorrow, praise and blame. Such love is true devotion. Love that grows or declines according to varying circumstances is not true love at all.
-BABA

Считайте себя детьми Бога. На самом деле нет никакой разницы между Аватарами (Божественными воплощениями) и вами за исключением количества Божественных аспектов, присутствующих в тех и других. Число аспектов может быть увеличено с помощью правильного поведения и развития Божественной любви. Настоящая любовь – это не та любовь, которая то уменьшается, то увеличивается время от времени. Настоящая любовь неизменна, она все время ярко сияет в сердце. Она не затронута ни радостью, ни печалью, ни похвалой, ни осуждением. Такая любовь – это истинная преданность. Любовь, которая растет или убывает в зависимости от обстоятельств, - это не истинная любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-07-2009 08:17
Пятница, 10 июля 2009

Treat your mind as a little boy. Bring up this boy lovingly so that it becomes wiser day by day. Caress it in to good ways making it aware that objects which are seen are products of one's illusion. Remove all its fears and foibles. Focus its attention on the Ultimate Goal only. Never deal forcibly with the mind. It will yield only to tenderness and patient handling. Correct its waywardness by inculcating the attitude of renunciation
-BABA

Относитесь к своему уму как к маленькому мальчику. С любовью воспитывайте этого мальчика, чтобы он день ото дня становился мудрее. Ласково направляйте его на путь добродетели, заставляя его понять, что видимые объекты являются продуктами обмана чувств. Удалите все его страхи, слабости и причуды. Сфокусируйте его внимание только на Конечной Цели. Никогда не применяйте принуждение по отношению к уму. Он станет покорным только при мягком, терпеливом отношении. Исправляйте его непослушание, прививая ему отношение отрешённости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-07-2009 05:31
Суббота 11 июля 2009

Do not lead a pompous life. Adambara (pomposity) is the root cause of Ashanti (restlessness). Give up Adambara and strive to attain Ananda (bliss). True bliss cannot be acquired from outside; it lies in your heart. In fact, bliss pervades the entire world. Your mental perversions are responsible for seeing evil in it. Hence, purify your mind. Only then can you become a true human being. Perform meritorious deeds. Speak good words. Lead a sacred life. In this manner, you can find fulfilment in life.
-BABA

Не живите помпезной, напыщенной жизнью. Адамбара (помпезность, роскошь) является основной причиной Ашанти (беспокойства). Откажитесь от Адамбары и стремитесь достичь Ананды (блаженства). Истинное блаженство нельзя получить извне; оно находится в вашем сердце. В действительности, блаженство наполняет весь мир. Ваши умственные искажения являются причиной того, что вы видите в нём зло. Поэтому очищайте свой ум. Только тогда вы сможете стать настоящим человеком. Выполняйте дела, заслуживающие одобрения. Говорите хорошие слова. Ведите священную жизнь. Таким образом, вы сможете найти удовлетворение в жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-07-2009 09:00
Воскресенье, 12 июля 2009

When the mind gives up attachment to the external objects, when it is filled with remorse, renunciation and understanding, when it is saturated with repentance for past foolishness, when it fosters progressive qualities of head and heart, then it truly becomes fit for merging with the divinity. In that state, it contemplates on divinity alone.
-BABA

Когда ум отказывается от привязанности к внешним объектам, когда он наполнен угрызениями совести, отрешённостью и пониманием, когда он пропитан раскаянием о совершённых в прошлом глупостях, когда он способствует развитию прогрессивных качеств головы и сердца, тогда он действительно становится готов к слиянию с божественностью. В этом состоянии он размышляет только о божественном.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-07-2009 04:55
Понедельник, 13 Июля , 2009

We see various objects in this world and are deluded that they are permanent. It is a grave mistake. Whatever is seen by the eyes is impermanent. Even our body is seen by the eyes; hence, it is also not permanent. It is a sign of ignorance to identify oneself with the body. For ages, man has been under the delusion that physical and ephemeral objects will give him happiness. True happiness results when man recognises the underlying eternal principle of Atma in this ephemeral world.
-BABA

Мы видим в мире разные вещи и заблуждаемся, что они неизменны. Это серьёзная ошибка. Всё, что мы видим глазами - не долговечно. Поскольку наше тело видимо глазами, то оно тоже не долговечно. Отождествлять себя с телом – это признак невежественности. Веками человек пребывает в иллюзии, что физические и эфемерные вещи принесут ему счастье. Настоящее счастье приходит, когда человек осознает, что в основе этого эфемерного мира лежит вечный принцип Атмы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-07-2009 07:49
Вторник, 14 Июля, 2009
For the little sweetness that material objects give, Brahman (Divinity), the ocean of nectar is the cause. Association with the knowers of Brahman, discussion with them on the nature of the Absolute in a spirit of humility and earnestness, a thirst for realising the Reality, unwavering Prema (love) towards the Lord - these are ch aracteristics of those established on the path of spirituality. Such people will not be affected by praise or derision, joy or sorrow, honour or dishonour, heat or cold, etc. They will tread the path of liberation free from all attachment.
-BABA

Океан нектара, коим является Брахман (Бог), - причина той маленькой сладости, что дают материальные объекты. Общение с познавшими Брахмана, серьёзное и смиренное обсуждение с ними природы Абсолюта, жажда осознания Реальности, непоколебимая Према (любовь) к Господу – всё это характерные черты того, кто встал на путь духовности. На таких людей не влияют ни похвала, ни осмеяние, ни радость, ни печаль, ни слава, ни бесчестие, ни жара, ни холод, и т.д. Они будут идти по пути освобождения, свободные ото всех привязанностей.



Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-07-2009 09:51
Среда, 15 июля 2009

You are born again and again, seeing, doing and experiencing what you have already seen, done and experienced. You should realize that you are born not to be born again. You should see and experience that by which your life will find fulfillment. Once you have experienced the Atma, you do not need to experience anything else. That is the oneness of Atmic principle. In order to experience this eternal principle, you should give up body attachment and understand the truth that the Atma in you is the same as the one in others.
-BABA

Вы рождаетесь снова и снова, видя, делая и переживая то, что вы уже видели, делали и переживали. Вы должны осознать, что вы родились для того, чтобы больше не рождаться. Вы должны видеть и переживать то, благодаря чему ваша жизнь найдёт завершение. Как только вы получите опыт переживания Атмы, вам не нужен будет больше никакой другой опыт. В этом заключается уникальность принципа Атмы. Для того чтобы иметь опыт переживания этого вечного принципа, вы должны отказаться от привязанности к телу и понять истину, что Атма в вас – та же самая, что и в других.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-07-2009 09:29
Четверг, 16 Июля, 2009
Every man and every living being aspires to attain peace and happiness. People pursue various paths to experience the everlasting bliss. Everyone aspires to know the objective of life. But they are not able to succeed in their endeavour. One in a million will persist with strong determination and will not give up till he realises the goal. Ordinary mortals will not make any efforts in this direction as they think it is something beyond their reach. They spend their lives in the pursuit of physical and ephemeral pleasures. They are under the delusion that food, raiment and shelter are the three main objectives of human life. They fail to realise that there is a higher purpose in life than this.
-BABA

Каждый человек и каждое живое существо стремится к обретению покоя и счастья. К познанию вечного счастья люди идут различными путями. Каждый стремится узнать цель жизни. Но они не в состоянии достигнуть успеха в своих попытках. Один из миллиона, с сильной решимостью, упорно продолжит и не отступит, пока не достигнет цели. Обычные смертные не предпримут никаких усилий в этом направлении, поскольку считают, что это за пределами их досягаемости. Они тратят свои жизни на погоню за мимолётными физическими удовольствиями. Они пребывают в заблуждении, что пища, одежда и кров над головой являются тремя основными целями человеческой жизни. Они не могут осознать, что в жизни есть более высокая цель, чем эта.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-07-2009 08:18
Пятница, 17 Июля, 2009
Difficulties come and go like passing clouds. You don't need to worry about them. Keep your vision fixed on the sun. Sometimes, clouds cover the sun. But, have patience. When the clouds move away, the sun will be visible again. In the same manner, the clouds of worldly delusion come in the way of Atmic vision. In such situations, you should not let your mind waver. Have patience. The 'clouds' will recede and the 'sun' will reappear in all its brilliance.
-BABA

Трудности приходят и уходят подобно проплывающим облакам. Вам не нужно о них беспокоиться. Зафиксируйте свой взгляд на солнце. Временами, облака закрывают солнце. Но, имейте терпение. Когда облака проплывут, солнце будет снова видно. Аналогично, облака мирских заблуждений встают на пути Атмического зрения. В такой ситуации, вы не должны позволить колебаться своему уму. Имейте терпение. «Облака» отступят и «солнце» снова покажется во всём своём блеске.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-07-2009 05:12
Суббота, 18 Июля, 2009
The same God dwells in all beings. There is no justification for differences on the basis of religion. It is attachment to the body which accounts for religious differences. Do not regard the body as permanent. It is a water bubble. The mind too is like a mad monkey. Don't follow either of them. Follow the conscience. Recognise the fact that the whole universe is within you. You have all the powers in you. They are derived from the Divine Spirit within you. Forgetting the supreme power of the Spirit, people rely on the powers of the body, the mind and the intellect.
-BABA

Один и тот же Бог пребывает во всех существах. Для различий между религиями в их основе нет оправдания. Только привязанностью к телу объясняются религиозные отличия. Не считайте тело чем-то постоянным. Это мыльный пузырь. Ум также подобен безумной обезьяне. Не следуйте ни за кем из них. Следуйте за сознанием. Осознайте тот факт, что вся Вселенная заключена внутри вас. Все силы заключены в вас. Они исходят от Божьего Духа, что внутри вас. Пренебрегая высшей энергией Духа, люди полагаются на энергию тела, ума и интеллекта.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-07-2009 10:07
Воскресенье, 19 Июля, 2009
Tell me your company and I shall tell you what you are. When you associate yourself with ephemeral things, the results also are bound to be so. You should develop friendship with Divinity, which alone is true and eternal. Divinity is very much present in you. The external world is subject to change. The world is nothing but a combination of matter. Everything in this world is transitory. Nothing is permanent. The unseen Atmic principle alone is true and eternal.
-BABA

Скажи мне кто твои друзья, и я скажу кто ты. Когда вы связываете себя с эфемерными вещами, то и результаты тоже будут соответствующими. Вам следует завязать дружбу с Богом, - ведь только он истинный и вечный. В вас очень много Божественности. Внешний мир подвержен изменениям. Мир – это только лишь комбинация вещества. Всё в этом мире временно. Ничто не постоянно. Только лишь Атмический принцип истинен и вечен.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-07-2009 08:54
Понедельник, 20 Июля, 2009
For transforming one's life, the first requisite is proper vision. This means that one should avoid seeing what is undesirable. Having been bestowed with the great gift of vision, one should strive to see only that which is sacred and pure. What man sees is like seeds sown in the heart. The heart determines the nature of one’s thoughts. The thoughts influence one's life. Evil scenes give rise to evil thoughts. Good scenes evoke good thoughts. When sacred scenes are implanted in the heart, there will be no room for bad feelings or thoughts to grow in it.
-BABA

Для преображения жизни человека, прежде всего, необходимо надлежащее зрение. Это означает, что человеку следует избегать смотреть на нежелательные вещи. Будучи одарён великим даром зрения, человек должен стремиться видеть только то, что чисто и свято. То, что человек видит, подобно семенам, посеянным в сердце. Сердце определяет природу человеческих мыслей. Мысли оказывают влияние на жизнь человека. Порочные сцены вызывают порочные мысли. Благие сцены пробуждают благие мысли. Когда священные сцены привиты в сердце, в нём не будет места плохим чувствам и мыслям.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-07-2009 08:55
Вторник, 21 Июля, 2009
Any mighty task can be achieved by chanting the Divine Name. For spiritual practices like meditation and penance, a specific time and place are required. But for chanting the Divine Name, no such restriction need be followed. Wherever you are, whatever you may be doing, you can chant the Divine Name. Sarvada Sarva Kaleshu Sarvatra Hari Chintanam (everywhere, at all times and under all circumstances, contemplate on God).
-BABA

Любая объёмная задача может быть достигнута при помощи повторения Божественного Имени. Для таких духовных практик как медитация и покаяние, необходимо определённое место и время. Но для повторения Божественного Имени нет необходимости следовать таким ограничениям. Где бы вы ни были, что бы вы ни делали, вы можете повторять Божественное Имя. Сарвада сарва калешу сарватра Хари чинтанам (везде, всегда и в любых обстоятельствах медитируйте, размышляйте о Боге).


Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-07-2009 05:49
Среда, 22 Июля, 2009
Though axed and maimed by man, trees selflessly serve him by providing him fruits and shade. Rivers carry water to quench man's thirst and to cleanse his body. The cow also selflessly serves man by providing milk. Man should, in the first place, realize the truth that he has been endowed with the human body not for seeking his selfish ends but for serving others. Since man has gained his wealth, knowledge and skills from society, he has to disch arge his debt to society by doing some good in return. A man without this supreme virtue of gratitude is worse than a cruel animal; his education and skills are a sheer waste. It is indeed by serving society that these acquire splendour and significance.
-BABA

Деревья самоотверженно служат человеку давая ему тень и плоды, несмотря на то, что человек рубит и калечит их. Реки приносят воду для утоления жажды человека и очистки его тела. Корова также самоотверженно служат человеку, обеспечивая его молоком. Человек должен, прежде всего, осознать истину, что он наделён человеческим телом не для реализации своих корыстных целей, а для служения другим. Так как человек обрёл своё богатство, знания и умения благодаря обществу, он должен вернуть свой долг, обществу делая нечто добродетельное в ответ. Человек лишённый этой высшей добродетели признательности хуже лютого зверя, его образование и навыки – совершенно не нужны. Это несомненно, что только благодаря служению обществу они обретают благородство и значимость

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-07-2009 07:55
Четверг, 23 Июля, 2009
Man should bring under his control the source of pleasure and pain. More than pleasure, it is pain that awakens the wisdom in man. If you study the lives of great men, you will find that it is out of trouble and pain that they derived wisdom. Without sorrow, there can be no wisdom. It is pain that teaches many lessons to man. Not realizing this profound truth, man pursues pleasure endlessly. No doubt, man needs to be happy. But how is happiness to be achieved? It is only when sorrow is overcome that man realizes happiness. Hence everyone should welcome sorrow in the same spirit in which he greets happiness. Pain and pleasure are intermingled. No one can separate them. Pleasure is never found separately by itself. When one is relieved of pain, one experiences pleasure.
-BABA

Человек должен взять под свой контроль источник удовольствия и боли. Боль, более чем удовольствие пробуждает мудрость в человеке. Если вы изучите жизни великих людей, вы обнаружите, что они извлекли мудрость из боли и лишений. Без горя не может быть мудрости. Именно боль учит человека. Не осознавая этой глубокой истины, человек бесконечно гоняется за удовольствиями. Безусловно, человек должен быть счастливым. Но как достигается счастье? Только тогда человек осознаёт счастье, когда преодолевает горе. Потому каждый должен принимать горе так же, как он приветствует счастье. Боль и удовольствие смешаны. Никто не может их разделить. Удовольствие никогда не находится отдельно само по себе. Когда человек избавляется от боли, он испытывает удовольствие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-07-2009 06:37
Пятница, 24 Июля, 2009
When there is a downpour, the water that comes down is pure. The rain falls on mountains, plains and valleys. According to the region through which the rain water passes, its name and form undergoes changes. But due to these variations, it should not be thought that the water itself is different. Based on the teachings of the founders of different faiths, having regard to the requirements of the time and circumstance of particular countries, and keeping in view the specific needs of the people concerned, certain rules and regulations were laid down. On this account, one faith should not be considered superior and another inferior. Man's primary duty is to bear in mind the sacred truths they espouse and practise them in his life.
-BABA

Когда идёт сильный дождь, падающая вода чиста. Вода низвергается на горы, степи и долины. В зависимости от региона, в котором проходит дождь, его имя и форма подвергаются изменениям. Но не следует думать, что из-за этих изменений, изменилась сама вода. Основываясь на учениях основателей различных религий и принимая во внимание требования времени и ритуалов определённых стран и народов, специфические потребности живших тогда людей были установлены определённые правила и предписания. Поэтому одна религия не может считаться лучше, а другая хуже. Основная обязанность человека заключается в том, чтобы помнить те священные истины, что они проповедуют и практиковать их в своей жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-07-2009 07:57
Суббота, 25 Июля, 2009
Yad bhavam thad bhavathi (One becomes what one thinks). Hence, people should see that their thoughts are pure and good. Human life is the expression of one's thoughts. Thoughts arising in the mind fill the atmosphere with waves of energy. Thought waves are very powerful. Hence, our thoughts should be sublime and sacred. No evil ideas should affect our thoughts. Evil thoughts inevitably lead to evil actions. When cruel thoughts enter the mind, men behave like cruel animals. When, instead, there are good and loving thoughts in a man, they divinise him and enable him to perform good and sacred acts. Hence, every man's heart should be filled with love, compassion and kindness.
-BABA

Яд бхавам тад бхавати (Человек становится тем что он думает). Следовательно, людям следует следить за тем, чтобы их мысли были хорошими и чистыми. Жизнь человека является выражением его мыслей. Мысли, возникающие в уме, наполняют атмосферу волнами энергии. Мысленные волны очень энергичны. Следовательно, ваши мысли должны быть возвышены и священны. Никакие порочные идеи не должны оказывать влияние на ваши мысли. Порочные мысли неизбежно приводят к порочным поступкам. Когда жестокие мысли занимают ум, человек уподобляется лютому зверю. Когда же, взамен, хорошие и нежные мысли наполняют человека, они обожествляют его и позволяют совершать хорошие и возвышенные поступки. Следовательно, каждое человеческое сердце должно быть наполнено любовью, состраданием и добротой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-07-2009 09:05
Воскресенье, 26 Июля, 2009
If a man today is under the sway of sorrow and misery, his mind is responsible for it. Happiness and sorrow, affections and aversions, and the sensual pleasures that man experiences arise out of his mind. Since the mind is filled with the sense of duality you suffer all these. When the mind is trained to see the oneness of all creation, there will not be perversions of any kind. You should face everything in life with a smile. In this dualistic world, it is natural that gain and pain alternate. You cannot avoid it. You should neither despair when adversities confront you nor exult when fortune smiles on you. Adversity is a stepping-stone to eternal bliss.
-BABA

Если сегодня над человеком властвуют горе и страдание, то виноват в этом его ум. Горе и счастье, привязанность и отвращение, и переживаемые человеком, чувственные удовольствия исходят из его ума. Пока ум наполнен чувством двойственности вы страдаете от всего этого. Если ум обучен видеть единство всего сущего, в нём не будет никаких искажений. Вы должны всё в жизни встречать с улыбкой. Для этого двойственного мира в порядке вещей чередование приобретения и боли. Вы не можете её избежать. Вам не следует падать духом перед лицом неприятностей также как и не следует ликовать в том случае, когда удача улыбнётся вам. Неприятности являются средством достижения вечного счастья.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-07-2009 08:40
Понедельник, 27 Июля, 2009
Human body is meant to serve others, not to indulge in selfish deeds. Due to selfishness, one indulges in many sinful activities. Eschew selfishness, take to selfless service. Give up attachment to the body. Become attached to the Self. Understand that the same Atma (Self) exists in everybody. Though you find myriad bulbs glowing, the current that is passing through them is the same. Bodies are like bulbs, the principle of the Atma is the current that is present in them. With such a feeling of oneness, make efforts to alleviate the suffering of your fellowmen.
-BABA

Человеческое тело предназначено для служения другим, а не для эгоистичных дел. Из-за эгоизма, человек занимается многими греховными делами. Избегайте эгоизма, занимайтесь бескорыстным служением. Отбросьте привязанность к телу. Станьте привязанным к своему истинному Я. Поймите, что одна и та же Атма (истинное Я) существует в каждом. Не смотря на то, что вы видите миллиарды светящихся лампочек, ток, текущий в них – один и тот же. Тела подобны лампочкам, принцип Атмы, - это присутствующий в них электрический ток. C таким чувством единства, старайтесь облегчить страдания окружающих вас людей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-07-2009 06:08
Вторник, 28 Июля, 2009
The same Atma, the same love and the same divinity is present in all beings. All are one. The heart is like a tank and all the senses are like taps. When the 'tank' is full of love, all that comes out of the 'taps' will also be love. Whatever you see in others is only a reflection of your inner being. Understand this truth. If you see evil in others, it is actually the reflection of your own evil feelings. What is outside is only the reflection, reaction, and resound of what is within you. If you wear blue glasses, you see everything blue. If you wear red glasses, you see everything red. If you are a good person, you will see goodness all around.
-BABA

Одна и та же Атма, одна и та же любовь, одна и та же божественность присутствует во всех существах. Все являются одним. Сердце подобно баку (с водой), а все чувства подобны кранам. Когда «бак» полон любви, всё что проходит через «краны» также будет любовью. Что бы вы ни видели в других, является только отражением вашего внутреннего бытия. Поймите эту истину. Если вы видите зло в других, - это, в действительности, отражение ваших собственных злых чувств. Всё, что снаружи является только лишь отражением, ответным действием и отзвуком того, что внутри вас. Если вы носите голубые очки, то вы всё видите голубым. Если вы носите розовые очки, то вы видите всё в розовом свете. Если вы добрый человек, вы будете видеть доброту во всех вокруг.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-07-2009 00:48
Среда, 29 Июля, 2009
The body is made up of five elements and is bound to perish one day or the other. But in such a transient body there exists the eternal divinity in the form of the Atma (Self). The all-pervasive divinity is known as consciousness, the limited form of which exists in the body as conscience. Consciousness and conscience are the same in terms of quality, only the quantity differs. You may collect water from the ocean in a cup, pot and a big tank. The water in these three differs only in quantity, the salinity is the same in all of them. The body may be compared to a pot. The all-pervasive consciousness exists in it as conscience.
-BABA

Тело состоит из пяти элементов и непременно умрёт в тот или иной день. Но в этом недолговечном теле существует вечная Божественность в виде Атмы (Истинного Я). Всепроникающая Божественность, известная как сознание, а ограниченная формой, существующая в теле, как совесть. Сознание и совесть являются одним и тем же в плане качества, отличаясь только количеством. Вы можете набрать воду с океана в чашку, кастрюлю и большой бак. Вода в них будет отличаться только количеством, солёность её будет одинаковой во всех сосудах. Тело можно сравнить с чашкой. Всепроникающее сознание существует в нём как совесть.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-07-2009 10:29
Четверг, 30 Июля, 2009
Brahman (God) is full of love and, in fact, is the embodiment of love. Your love should merge with this love. In fact, there is only one and no second; it is the non-dual state. The essential nature of love is sacrifice. Under any circumstance, it does not give room for hatred. It is love that drives away the feeling of separateness and promotes the feeling of oneness. Love also raises a person from the animal to the human. Prema (Love) is the Prana (Life Force) of man, and the Prana itself is Prema. One without love is like a lifeless corpse. Love and life are therefore inter-related and intimately connected.
-BABA

Брахман (Бог) полон любви и, фактически, является воплощением любви. Ваша любовь должна слиться с этой любовью. Фактически, существует только Один и нет второго, - это состояние не двойственности. Основным качеством любви является жертвенность. При любых обстоятельствах, она не оставляет места для ненависти. Именно любовь разгоняет чувство разрозненности и побуждает чувство единства. Любовь также возносит человека с животного состояния к человеческому. Према (Любовь) – это Прана (Жизненная Энергия) человека, а Прана, сама по себе, является Премой. Тот, кто лишён любви, подобен безжизненному трупу. Поэтому, любовь и жизнь взаимосвязаны и тесно переплетены.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-07-2009 05:02
Пятница, 31 Июля, 2009
God is ready to grant you happiness. Are you prepared to receive what He wishes to offer? Banish all worries. They are temporary like passing clouds. Happiness is union with God. God is eternal bliss. Get rid of your evil tendencies and fill your hearts with love of God. You will then become one with God. Do not allow anyone to come between you and your duty to God. Your allegiance to the Lord should transcend all other obligations. God takes care of such devotees. Surrender yourselves to God and dedicate yourselves to the service of mankind.
-BABA

Бог готов даровать вам счастье. Готовы ли вы получить то, что Он хочет предложить. Гоните прочь все волнения. Они временны как проплывающие облака. Счастье – это единение с Богом. Бог – это вечное счастье. Избавьтесь от ваших порочных наклонностей и наполните ваши сердца любовью к Богу. Тогда вы станете едины с Богом. Не позволяйте никому встать между вами и вашим долгом перед Богом. Выша преданность Господу должна превзойти все другие обязательства. Господь позаботится об таких преданных. Предайте себя Богу и посвятите себя служению человечеству.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-08-2009 02:52
Суббота, 1 Августа, 2009
Truth and Righteousness alone are lasting and all other things, including this body, wealth and kinsfolk are impermanent. Manifest the truth within you and put that truth into practice. What you need for spiritual progress are three things: a heart free from attachment and hatred, a tongue that is not tainted by untruth, a body not polluted by violence. Without these three, all penance and religious practice is of no use. You have to pray incessantly to the Divine to confer these qualities on you. Realise that the Divine is within you. Life is given to you to realise lasting bliss by the right use of the body, the mind and the intellect. You have to acquire the wisdom to lead such a life based on the love of God.
-BABA

Только Истина и Праведность долговечны, а все другое, включая это тело, богатство и родственников – недолговечны. Проявите истину, что внутри вас и претворите эту истину в жизни. Для духовного прогресса вам нужны три вещи: сердце свободное от ненависти и привязанности, язык не испорченный ложью, тело не осквернённое насилием. Без них все - покаяние и религиозная практика бесполезны. Вам следует постоянно молиться Богу, что бы он даровал эти качества вам. Осознайте, что Бог внутри вас. Жизнь дана вам для того, чтобы пережить постоянное счастье, с помощью правильного использования тела, ума и интеллекта. Вы должны быть достаточно мудры, чтобы жить такой жизнью, основанной на любви к Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-08-2009 07:42
Воскресенье, 2 Августа, 2009
Jnana in Vedantic parlance has been defined as "Advaita Darshanam". That is to see the One in the many, unity in diversity. There may be many names and forms, but you have to recognise that the Atma Principle in all of them is one and the same. It is not enough to say this in words. You must make it a living experience. Only then can one experience enduring Ananda (bliss). Such a person alone can be called a true Jnani (Knower of the Supreme).
-BABA

Джнана, в ведической традиции, определяется как «Адвайта даршанам», что означает видеть Единого во множестве, единство в многообразии. Бывает много имён и форм, но вы должны осознавать, что Принцип Атмы во всех них один и тот же. Этого не выразить словами. Вы должны получить это из своего жизненного опыта. Только тогда сможет человек познать устойчивую Ананду (блаженство). Только такой человек может называться истинным Джнани (познавший Всевышнего).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-08-2009 09:21
Понедельник, 3 Августа, 2009 г.
The ultimate purpose of all spiritual exercises is to realize the love of the Divine. To foster love is the purpose of all spiritual endeavour. Under no circumstances should love be given up or ignored. Where there is love, there can be no hatred, grief or want. See that your love for God does not fluctuate according to whether your wishes are fulfilled or not. Love of God alone can confer enduring bliss. There is nothing greater than love in this world. Everything has a price. The price to be paid for everlasting happiness is Divine love.
-BABA

Конечной целью всех духовных практик является реализация любви к Богу. Воспитывать любовь является целью всех духовных устремлений. Ни при каких условиях нельзя игнорировать любовь или отказываться от неё. Там где есть любовь, там не может быть ненависти, горя или нищеты. Смотрите за тем, чтобы любовь к Богу не колебалась в зависимости от того удовлетворены ли ваши желания. Только любовь к Богу может даровать длительное счастье. В этом мире нет ничего более значительного, чем любовь. Всё имеет свою цену. Платой за вечное счастье является Божественная любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-08-2009 08:53
Вторник, 4 Августа, 2009
The Upanishads declare that immortality can be experienced only through Thyaga (renunciation or sacrifice). This renunciation does not mean giving up hearth and home, kith and kin. It means giving up the transient and impermanent things of the world. This calls for discrimination between what is permanent and what is perishable, what is good and what is bad. Only then can man discover the Divine principle within him.
-BABA

Упанишады говорят, бессмертие может быть достигнуто только с помощью Тьяги (отречения или жертвы). Это отречение не означает, что нужно бросить дом друзей и семью. Оно означает, что нужно отказаться от преходящих и мимолётных вещей этого мира. Это требует различения между тем, что постоянно и тем, что бренно, тем, что хорошо и тем, что плохо. Только тогда человек сможет раскрыть Божественный принцип внутри себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-08-2009 08:46
Среда, 5 Августа, 2009
Most people in the world do not understand the purpose of life. Preoccupied with the pursuit of external objects, men do not strive to explore the inner realms of the Atma. Standing on the seashore, one can see only the waves on the surface and not the pearls lying in the depths below. Only the brave man who can dive deep into the ocean will be able to gather the pearls and not others. Likewise, Atma Jnana (knowledge of the Atma) can be gained only by those who turn away from the exploration of the phenomenal world to inquire into the truth of the Spirit.
-BABA

Большинство людей не понимают цели жизни. Озабоченный погоней за внешними объектами, человек не стремится исследовать внутренний мир Атмы. Стоя на морском берегу, человек может видеть только волны на поверхности и не видит жемчуг, лежащий в морских глубинах. Только тот храбрец, который может нырнуть глубоко в океан и будет способен собрать жемчужины. Аналогично, Атма Джнана (знание Атмы) может быть получено только тем, кто переключится с исследования воспринимаемого мира на выяснение истины о Духовном начале.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-08-2009 08:20
Четверг, 6 Августа, 2009
A 'Manishi' (ordinary man) gets transformed into a 'Maharishi' by engaging in selfless service. Truly speaking, the merit that can be obtained from service cannot be acquired even by the practice of rigorous austerities. Service brings human beings closer to each other and promotes affection and friendship. Without this feeling of friendship and love towards one's fellowmen, one cannot attain intimacy with the Lord. Install in your heart the feeling that the service you render to your fellowmen is service to God.
-BABA

Маниши (обычный человек) трансформируется в «Махариши» занимаясь бескорыстным служением. По правде говоря, добродетель, которую можна обрести с помощью служения не может быть приобретена даже с помощью практики сурового аскетизма. Слежение делает человеческое существо ближе ко всем остальным и развивает чувство близости и товарищества. Без этого чувства дружбы и любви по отношению к ближним, человек не сможет обрести близости с Господом. Установите в своём сердце ощущение, что ваше служение ближним является служением Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-08-2009 03:48
Пятница, 7 Августа, 2009
Considering the material world as the only reality, man loses himself in the pursuit of material objects. But, if the truth about these material objects is fully explored, it will be found that they have no reality at all. They are temporary and ephemeral. They do not have the stamp of permanent reality. They do not confer enduring bliss. Every human being seeks to enjoy bliss. To realize everlasting bliss, man has to make the requisite effort. He should find out - "Who am I?" When he has found the answer to this question, there will be no need for him to understand what is Sath-Chith-Ananda (Being-Awareness-Bliss). He will realize that he is the very embodiment of Sath-Chith-Ananda.
-BABA

Считая материальный мир единственной реальностью, человек потерял себя в погоне за материальными объектами. Но если он полностью выяснит истину об этих материальных объектах, то обнаружит, что они вообще не реальны. Они временны и эфемерны. В них нет даже следа неизменной реальности. Они не дадут прочного счастья. Каждое человеческое существо ищет радости счастья. Для того, чтобы реализовать прочное счастье, человеку следует предпринять необходимые усилия. Он должен понять – «Кто Я есть?» Когда он найдёт ответ на этот вопрос, тогда ему уже не нужно будет понимать, что такое Сат-Чит-Ананда (Бытие-Сознание-Блаженство). Он осознает, что он является самим воплощением Сат-Чит-Ананды.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-08-2009 06:27
Суббота, 8 Августа, 2009
There are different kinds of Jnana (knowledge). What is implied by the 'Jnana' is the knowledge of the Atma. It is not concerned with the physical, sensory or worldly knowledge. Atma Jnana (knowledge of the Atma) can be got only by enquiring into the nature of the Atma and not by any other means. It cannot be taught by preceptors or learnt by studying texts. It cannot be received from anyone or offered to anyone. It has to emerge from the inner consciousness. Preceptors and texts can only help to some extent. The aspirant who seeks Atma Jnana has to embark on self-enquiry to experience this Self-awareness. He should explore and investigate the whole gamut of spiritual experience and arrive at the Ultimate Reality.
-BABA

Существуют разные виды джнаны (знания). Под «джнаной» подразумевают знание об Атме. Оно не имеет отношения к мирскому, чувственному или физическому знанию. Атма джнана (знание об Атме) может быть получено только путём исследования природы Атмы и никаким другим образом. Ему не может научить наставник и невозможно научиться по книгам. Его невозможно ни от кого получить и невозможно никому передать. Оно должно появиться из внутреннего сознания. Наставники и книги могут только помочь в некоторой степени. Ищущим Атма джнану следует погрузиться в само-исследование для того, чтобы познать это Само-осознание. Они должны исследовать и изучить весь спектр духовного опыта и прийти к Изначальной Реальности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-08-2009 11:38
Воскресенье, 9 Августа, 2009
To be established in Dhyana (meditation), a spiritual aspirant should control his senses and passions, and perform action without any desire for the fruit of the action. Whoever is adept in this can easily see with the mind's eye the form of Brahman (Divinity) as soon as he hears the exposition of its nature. When Vairagya (detachment) is rooted deep, the heart becomes pure and withdrawal of the senses from the objective world becomes possible.
-BABA

Для того, чтобы укрепиться в дхяне (медитации), духовный подвижник должен контролировать свои чувства и страсти, и действовать безо всякого желания плодов своих действий. Тот, кто сведущ в этом может без труда увидеть мысленным взглядом форму Брахмана (Бога) как только он услышит описание его природы. Когда вайрагья (непривязанность) глубоко пустит корни, сердце очистится, и станет возможным отсоединение органов чувств от материального мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-08-2009 05:37
Понедельник, 10 августа 2009 года

When the obstacles in the path of truth are laid low, deliverance is achieved. That is why Moksha (liberation) is something that can be won, here and now; one need not wait for the dissolution of the physical body for that. Action must not be felt as a burden, for that feeling is a sure sign that the particular action is ill-advised. No deed that helps your progress will weigh heavily on you. It is only when you go counter to your innermost nature that you feel it a burden. A time comes when you look back on your achievement and sigh at the futility of it all. Entrust your mind to the Lord, before it is too late, and let Him shape it as He thinks best.
-BABA

Освобождение приходит, когда преодолены препятствия на пути к истине. Именно поэтому Мокша (освобождение) это нечто, что можно завоевать здесь и сейчас; для этого человеку не нужно ждать распада физического тела. Действие не должно ощущаться как бремя, потому что такое отношение служит верным признаком того, что какое-то конкретное действие является неразумным. Никакое способствующее прогрессу действие, не будет для вас отягощающим. Вы ощущаете его как бремя, только когда идете против своей внутренней природы. Проходит время и вы, оглядываясь на ваше достижение, горько сожалеете о его тщетности. Доверьте свой ум Господу и, пока еще не стало слишком поздно, позвольте Ему распорядиться им наилучшим образом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-08-2009 06:53
Deha Vasana (attachment to the body) impels one to seek physical strength and health and an attractive physique. All the efforts to make up one's face will not serve to alter its natural features. Only that which has been given by the Lord will be enduring. You must be content with that. While taking as much care of the body as is essential, you should not have excessive attachment to that which is inherently perishable and temporary. The body must be taken care of only for realizing the Divinity within. It is no doubt necessary to maintain good health as long as one lives, but obsessive concern for the body is misconceived.
-BABA

Деха Васана (привязанность к телу) заставляет человека стремиться к обретению физической силы, здоровья и привлекательной внешности. Никакие попытки приукрасить лицо косметикой, не смогут изменить его природные черты. Останется только то, что дано Господом. Вы должны быть довольны тем, что есть. Заботясь о теле настолько, насколько это необходимо, вы не должны слишком привязываться к тому, что по природе своей тленно и временно. О теле нужно заботиться только для того, чтобы осознать Божественность внутри себя. Несомненно, необходимо поддерживать хорошее состояние здоровья, пока человек живет, но уделять излишнее внимание к телу ошибочно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-08-2009 16:46
Среда, 12 августа 2009 года

The sanctification of the five senses is the way to Truth. If the senses are polluted, of what avail are spiritual exercises? When the water in a tank is polluted, all taps will give only polluted water. Your heart is the tank. When the heart is polluted, the senses are bound to be sullied. When the heart is filled with good thoughts and feelings, all that comes out of the senses - your speech, your vision, your actions - will be pure. The secret of spiritual wisdom is not to be got from scholars or by study. Spiritual understanding can only come from mastery of the senses.
-BABA

Очищение пяти чувств - это путь к Истине. Какая польза от духовных практик, если чувства загрязнены? Если вода в резервуаре грязная, то из всех кранов будет течь только грязная вода. Ваше сердце - это резервуар. Когда сердце загрязнено, чувства непременно будут загрязнены. Когда сердце наполнено благими мыслями и чувствами, всё что исходит от органов чувств - ваша речь, ваша виденье, ваши действия - будет чистым. Секрет духовной мудрости невозможно получить из учебных дисциплин или знаний. Духовное понимание может прийти, только когда человек владеет своими чувствами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-08-2009 06:24
Четверг, 13 августа 2009 года

The Lord declared in the Bhagavath Gita, "Whenever there is decline of Dharma, and Adharma raises its hood, I incarnate Myself". Sathya (Truth) and Dharma (Righteousness) are eternal. They remain unchanged through all the three periods of time – past, present and future. It may be asked: What is the need to propagate ideals that are eternal? When righteousness is not practiced, it appears as if it has decayed. But Dharma cannot decay or disappear, it is imperishable. It is the practice of righteousness that declines, not righteousness itself. It is like the sun being covered by a cloud. The sun is not apparently visible. But it is always there and shines brightly again when the cloud moves away.
-BABA

Господь заявил в Бхагават Гите: “Когда Дхарма находится в упадке, а Адхарма пускает корни, Я принимаю воплощение». Сатья (Истина) и Дхарма (Праведность) вечны. Они не изменяются на протяжении всех трех периодов времени – прошлого, настоящего и будущего. Можно спросить: «Зачем пропагандировать вечные идеалы?» Когда праведность не практикуется, ее все равно что нет. Но Дхарма не может разрушиться или исчезнуть, она нетленна. Она подобна солнцу, закрытому тучей. Глаза не видят солнце, но оно всегда на своем месте, и вновь начинает ярко сиять, когда туча уходит.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-08-2009 04:55
Пятница, 14 августа 2009 года

When Sri Krishna was being weighed in a balance, all the jewels of Sathyabhama could not balance His weight. Rukmini then came and declared that the mere chanting of the name of Krishna would be equal to His weight. By the weight of an additional offering of a leaf, a flower or a little water, the scales will be tilted against Krishna. So saying she placed a Tulasi (Basil) leaf on the scale. And lo! It went down. Such is the power of the Lord's name and a love-filled offering to the Lord. The Lord is not swayed by wealth or scholarship, power or position. Love alone can move Him.
-BABA

Когда Шри Кришна встал на весы, все драгоценности Сатьябамы не смогли перевесить Его. Тогда пришла Рукмини и сказала, что простое воспевание имени Кришны будет равно Его весу. Если к этому добавить еще подношение листика, цветка или капли воды, весы склонятся в противоположную от Кришны сторону. Сказав это, она положила на чашу весов лист туласи (базилик). И что же? Чаша стала опускаться. Такова сила имени Господа и подношения, сделанного с любовью. На Господа не влияет ни богатство, ни образование, ни власть, ни положение. Его может затронуть только Любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-08-2009 08:51
Суббота, 15 августа 2009 года

Man should strive to become good and virtuous. Only when a man is filled with good thoughts and feelings, and performs good deeds will his life become meaningful. You have to busy yourselves with activity in order to use your time and skill to the best advantage. That is your duty, and duty is God. Every man should recognise that the body has been given to him to render service to others. One must use the body for promoting the welfare of society. A mind that is not utilized for imparting joy to others or a body that is not used in service of others is totally useless. The way to love God is to love all and serve all.
-BABA

Человек должен стремиться стать хорошим и добродетельным. Только когда человек наполнен хорошими мыслями и чувствами и совершает хорошие поступки, его жизнь обретает смысл. Вы должны занять себя деятельностью, чтобы использовать свое время и мастерство с максимальной пользой. Это ваш долг, а долг – это Бог. Каждый человек должен осознать, что тело дано ему для того, чтобы служить другим. Человек должен использовать тело для того, чтобы продвинуть благосостояние общества. Ум, не занятый принесением радости другим, или тело, не используемое для служения, совершенно бесполезны. Путь к Божественной Любви – это любить всех и служить всем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-08-2009 14:21
Воскресенье, 16 августа 2009 года

All men in all countries are pilgrims proceeding along the path to God. The progress of each is decided by the discipline adopted, the ch aracter formed, the ideal kept in view, the leadership chosen and the faith implanted. Just as trees and plants, birds and beasts differ from one region to another, the rituals, practices, disciplines and ideals may differ from community to community; each is good for that region and that stage of development. You cannot transplant one, from one human community to another. The atmosphere in which you have grown up is the most congenial for you.

Все люди во всех странах – это пилигримы на пути к Богу. Прогресс каждого зависит от полученных знаний, сформированного характера, идеала, который всегда перед глазами, выбранного руководства и привитой веры. Точно также как все деревья и растения, птицы и звери отличаются в зависимости от региона, ритуалы, практики, учения и идеалы могут отличаться в зависимости от общества и уровня развития. Вас нельзя пересадить из одного человеческого общества в другое. Атмосфера, в которой вы выросли – самая благоприятная для вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-08-2009 08:15
Понедельник, 17 августа 2009 года

All that one sees in the entire universe is a manifestation of Brahman (Godhead). Some people ask: "How can we petty human beings be equal to the all encompassing Brahman?" This is not correct. You are that omnipotent, all-pervading Brahman. Due to your worldly attitude, you are not recognising the Reality. You are separating yourself from the Divine. All that you see is Brahman. To search for God as something different from you is a mistake. But this truth is not easily recognised by man. When you look at the ocean, its endless series of waves and the frothing foam on the waves, they all appear separate from each other. But the truth is they are all one. The water in the waves and in the foam comes from the same ocean and has the same qualities as the ocean.
-BABA

Всё, что человек видит во Вселенной, - это проявление Брахмана (Божественности). Некоторые люди спрашивают: «Как мы люди, такие маленькие, можем сравниться со всепроникающим Брахманом?» Это неверно. Вы – есть этот вездесущий, всепроникающий Брахман. Из-за вашей мирской позиции, вы не осознаете Реальность. Вы отделяете себя от Бога. Всё, что вы видите, – есть Брахман. Искать Бога как нечто отличное от вас самих - это ошибка. Но человеку трудно осознать эту истину. Когда вы смотрите на океан, то его нескончаемые серии волн и морская пена кажутся отдельными друг от друга. Но истина в том, что всё это одно. Вода в волнах и пене исходит из одного и того же океана и имеет те же самые характеристики, что и океан.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-08-2009 08:00
Вторник, 18 августа 2009 года

Vedanta (Vedic philosophy) declares: "Brahman is Sathya (Truth); the Cosmos is Mithya (illusory)". Your primary concern must be to understand whether you are real or unreal or what in you is real and what is unreal. It is only when you have recognised the truth of your own being that you can recognise the world as illusory and your own self as the only reality. The realized person asserts: "I am Brahman". Wherefrom has this statement emanated? What does it mean? It is a spontaneous expression and not the result of a thought or feeling. The "I" is boundless Infinite. When the finite individual merges in the Infinite "I", the "I" alone remains.
-BABA

Веданта (Ведическая философия) заявляет: «Брахман – это Сатья (Истина); Космос – это Митья (иллюзия). Ваша первоначальная задача – это понять, реальны вы или нет, или что в вас реально, а что нереально. Только когда вы осознали истину о самих себе, вы можете осознать мир как иллюзию, а самого себя как реальность. Реализованный человек утверждает: «Я – Брахман». Откуда берется такое утверждение? Что оно означает? «Я» - это Бесконечность. Когда ограниченный индивидуум погружается в Бесконечное «Я», остается только «Я».

Среда,19 августа 2009 года

Self-realization should be the goal of human existence. It has to be reached through three stages: Self-confidence, self-satisfaction and self-sacrifice. Man should regard himself as the master of the body, the senses and the mind. He has to use the intellect to experience his oneness with the divine, the cosmic all-pervading consciousness. The flame of Prajnana (constant integrated awareness) which is in everyone is covered by the ash of worldly desires. When the ash is blown off, the fire of Brahman (Absolute Divinity) reveals itself in all its glory.
-BABA

Самореализация должна быть целью человеческого существования. Она должна быть достигнута через три стадии: уверенность в себе, самоудовлетворение и самопожертвование. Человек должен считать самого себя хозяином тела, чувств и ума. Он должен использовать свой интеллект, чтобы испытать свое единство с божественностью, космическим всепроникающим сознанием. Пламя Праджняны (постоянного всеохватывающего осознания), присутствующее в каждом, покрыто пеплом мирских желаний. Когда пепел удален, огонь Брахмана (Абсолютной Божественности) открывает себя во всей своей славе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-08-2009 05:59
Четверг, 20 августа 2009 года

It is attachment to property or position born out of a sense of possessiveness that is the cause of man's sorrow and unhappiness. Man must strive to get rid of this feeling of "I" and "mine" in order to experience enduring happiness. When everything appears to be going well, man forgets everything including himself. His ego gets inflated as a result of his achievements and acquisitions. He should realize that he is only a temporary beneficiary of what he possesses and has no permanent title to them. He should regard power or position as a moral responsibility carrying the obligation to disch arge the duties relating to it. It is only when all actions are done in this spirit of moral imperative that man can experience genuine happiness and satisfaction.
-BABA

Причина человеческих страданий и несчастий заключается в привязанности к собственности или положению, порожденной чувством собственности. Человек должен стараться избавиться от таких ощущений, как «я» и «моё», чтобы все время быть счастливым. Когда все идет хорошо, человек забывает обо всем, даже о себе. Его эго раздувается от его достижений и приобретений. Он должен осознавать, что он лишь временный владелец всего этого и что у него нет вечного права на это. Он должен относиться к власти и положению как к моральной ответственности, которая заключается в выполнении связанных с этим обязанностей. Человек может испытать истинное счастье и удовлетворение, только если все его действия будут выполнены в духе этих нравственных требований.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-08-2009 07:40
Пятница, 21 Августа, 2009

Peace cannot be found in the external world but within oneself. One should realize that the whole universe is pervaded by the Divine. Today the world is filled with strife. It is not possible to make a distinction between a human being and a demon. Man, who evolved from the animal, instead of proceeding towards Divinity, is regressing to animality. Man's primary duty is to uphold the human values of Truth, Righteousness, Peace and Love. However, man today is enveloped in attachment and hatred. The moment he casts them off, he will realize his divinity.

Покой не найти во внешнем мире, его можно обрести только внутри себя. Нужно понять, что вся Вселенная пронизана Божественным. Сегодня мир полон борьбы. Не возможно отличить человека от демона. Человек, который развился из животного, вместо того, чтобы двигаться к Божественному, идет по пути регресса к животному миру. Первичная обязанность человека состоит в том, чтобы поддерживать человеческие ценности Истины, Справедливости, Мира и Любви. Однако, человек сегодня окутан привязанностью и ненавистью. Когда он отбросит их, он поймет свою Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-08-2009 09:10
Суббота, 22 Августа, 2009
The entire universe has been created out of the Will of God. God creates the universe and sustains it. The universe ultimately merges in God, the source of its origin. The universe is known as Vishwam. The correct meaning of Vishwam is that which is self-expansive and full of bliss. Vishwam is not merely a manifestation of physical matter; it is a direct manifestation of God. It is the very embodiment of the Cosmic Personality, with all His limbs. God is the primal cause behind the universe. The universe is the reflection of God. Vishwam and Vishnu (God) are not different from each other. This can be understood only through Viveka (discrimination).
-BABA

Вся вселенная была созданна по Воле Бога. Бог создал вселенную и поддерживает её. В конце концов вселенная растворится в Боге, в источнике её происхождения. Вселенная известна как вишвам. Правильное значение термина «вишвам» - то, что саморасширяется и наполнено блаженством. Вишвам – это не просто проявление физической материи, это прямое проявление Бога. Это само воплощение Космической Личности со всеми её частями. Бог является основной причиной существования вселенной. Вселенная – это отражение Бога. Вишвам и Вишну (Бог) не отличны друг от друга. Это можно понять только с помощью вивеки (различения).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-08-2009 04:00
Воскресенье, 23 августа 2009 года

What is the inner significance of worshipping the elephant-faced deity Ganesha? The elephant is a symbol of might and magnitude. The elephant's foot is larger than that of any other animal. The elephant can make its way through the densest jungle. In this way, it signifies the quality of a leader who shows the way for others. The elephant is also known for its faithfulness and gratitude. These are the lessons man should learn from the elephant. Intelligence without gratitude is valueless. Every man should be grateful to those who have helped him.
-BABA

Каково внутренне значение поклонения Ганеше – божеству с головой слона? Слон – это символ могущества и силы. След слона больше следа любого другого животного. Слон может проложить себе путь сквозь дремучие джунгли. В этом смысле он символизирует качество лидера, который показывает дорогу всем остальным. Слон также известен своей преданностью и благодарностью. Этому человек должен поучиться у слона. Образованность без благодарности не имеет никакой ценности. Каждый человек должен быть благодарен тем, кто ему помог.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-08-2009 06:41
Понедельник, 24 Августа, 2009

We become what we contemplate. By constant thought an ideal gets imprinted on our heart. When we fix our thoughts all the time on the evil that others do, our mind gets polluted by the evil. When, on the contrary, we fix our mind on the virtues or well-being of others, our mind is cleansed of wrong and entertains only good thoughts. No evil thought can penetrate the mind of a person wholly given to love and compassion. The thoughts we indulge in shape our nature; along with others, they affect us too.
-BABA

Мы становимся тем, о чем думаем. Постоянные мысли об идеальном оставляют отпечаток в нашем сердце. Когда мы постоянно обращаем внимание на зло, совершенное другими, наш ум загрязняется злом. Когда, напротив, мы фиксируем разум на достоинствах или благополучии других, наш разум очищается от ошибочного и развивает только хорошие мысли. Ни одна злая мысль не может проникнуть в разум человека, полностью посвятившего себя любви и состраданию. Мысли , которыми мы увлекаемся, формируют нашу природу; и наряду со всем остальным, они также влияют на нас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-08-2009 08:29
Вторник, 25 Августа, 2009

Without the sanction of the Lord, man cannot achieve anything in the world. The Divine is the basis for everything. Man, however, is filled with conceit that he is the one who is doing everything. This pride is the cause of his ruin. It is the cause of his frustration and disappointment. Man today is basing his life on nature and is hence forgetting God. This is a grievous mistake. You must place your faith in God, the Creator of the universe, and then enjoy what nature provides. Faith in God is the primary requisite for man.
-BABA

Человек ничего не может достигнуть в мире без разрешения Бога. Божественность - основание для всего. Человек, однако, переполнен тщеславием, что это он - автор всего. Эта гордость - причина его крушения. Это - причина его расстройства и разочарования. Сегодня человек строит свою жизнь на естественных ресурсах и, следовательно, забывает Бога. Это - печальная ошибка. Вы должны поставить на первое место вашу веру в Бога, Создателя вселенной, и лишь затем наслаждаться дарами природы. Вера в Бога - это то, что необходимо человеку в первую очередь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-08-2009 08:22
Среда, 26 Августа, 2009

Education must lead to illumination; the darkness of ignorance and the dusk of doubt will flee before that splendour. Then it is easy to cultivate good thoughts and feelings in the heart thus illumined. Education does not end with the accumulation of information; it must result in transformation of the habits, ch aracter and aspirations of the individual. Knowledge has to be tested in daily life. Now, man has no inkling of the most precious heritage that he has within him. He is interested in everyone except his own self. If only he becomes aware of his self, he can have vast strength, abiding peace and great joy added unto himself.

Образование должно приводить к просвещению; темнота невежества и сумрак сомнения исчезнут перед его сиянием. В таком просвещенном сердце легко взрастить добрые мысли и чувства. Образование не ограничивается накоплением информации; оно должно вести к изменению привычек, характера и стремлений человека. Знание должно быть применено в ежедневной жизни. Сегодня, человек ничего не подозревает о самом драгоценном наследии, имеющемся внутри него. Он интересуется всем, кроме самого себя. Как только он узнает самого себя, он сможет вдобавок получить огромную силу, неизменный мир и великую радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-08-2009 03:11
Четверг, 27 Августа, 2009

Spiritual love has to be distinguished from love or attachment related to the body, the mind or the intellect. The latter are related to the world and are a source of sorrow. True love is pure, selfless, free from ego and is full of bliss. Worldly attachments are not real love at all. They are transient, whereas the everlasting, pure love arises from the heart. How is it that man is unable to recognise this all-pervading love? It is because man's heart has become barren and polluted. The heart is filled with all kinds of desires and there is no room in it for pure, unsullied love to enter. It is only when worldly attachments are expelled from the heart that there will be room for true love to abide in it and to grow.
BABA

Духовная любовь должна быть отделена от любви или привязанности, связанных с телом, умом или интеллектом. Последние относятся к внешнему миру и являются источником горя. Истинная любовь чиста, самоотверженна, свободна от эго и полна счастья. Мирские привязанности вообще не относятся к настоящей любви. Они преходящи, тогда как постоянная, чистая любовь появляется из сердца. Как получается, что человек не способен отличить эту всепроникающую любовь? Это потому, что сердце человека стало загрязнено и бесплодно. Сердце полно всеми видами желаний, и в нем нет места для прихода чистой, незапятнанной любви. Только, когда мирские привязанности будут удалены из сердца, там появится место, где сможет пребывать и расти истинная любовь.



Пятница, 28 Августа, 2009

Every object in creation has five aspects, namely, Sath, Chith, Ananda, Rupa and Nama (existence, consciousness, bliss, form and name). The first three are eternal principles, whereas name and form are ephemeral. Sath, Chith and Ananda are the basis for name and form. People attribute various names and forms to God on the basis of their own feelings. They forget the three main principles of Sath, Chith and Ananda, and assume name and form to be the sole reality. In reality, name and form are not permanent. But people are overwhelmed by name and form, and ignore the eternal principles of Sath, Chith and Ananda. Consequently, they are deluded and tend to forget the mighty power of God behind the name and form.
BABA

Каждый объект в творении имеет пять аспектов, а именно, Сат, Чит, Ананда, Рупа и Нама (существование, сознание, блаженство, форма и имя). Первые три - вечные принципы, тогда как название и форма эфемерны. Сат, Чит и Ананда - основа для имени и формы. Люди на основе своих собственных чувств приписывают различные имена и формы Богу. Они забывают три главных принципа Сат, Чит и Ананда, и предполагают, что имя и форма являются единственной действительностью. На самом деле, имя и форма не постоянны. Но людьми овладели имя и форма, и они игнорируют вечные принципы Сат, Чит, Ананда. Следовательно, они заблуждаются и склонны забывать могущественную власть Бога, скрытую за именем и формой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-08-2009 09:22
Суббота, 29 Августа, 2009

Without unwavering faith in an all-knowing God, life becomes dry and drab, darkened by the ever-present shadow of despair and doom. Love for God and fear of sin are the two primary needs for a happy life. Without these two, man becomes a monster. Man must be ever ready to sacrifice his selfish needs for the sake of the larger community. There is nothing as glorious as renunciation. Be honest, be detached, and with God installed in your heart march forward to offer your talents and skills in disch arging your duties. Do not strive for your happiness alone, but strive for the happiness of all.
BABA

Без стойкой веры во всезнающего Бога, жизнь становится сухой и серой, затемненной вездесущей тенью отчаяния и гибели. Любовь к Богу и боязнь греха - две первичных потребности для счастливой жизни. Без них, человек становится монстром. Человек должен быть всегда готов пожертвовать своими эгоистичными потребностями ради большего сообщества. Нет ничего столь же великолепного как отречение. Будьте честны, будьте беспристрастны, и идите вперед с Богом в сердце, чтобы предложить ваши таланты и навыки во исполнение ваших обязанностей. Не боритесь за ваше собственное счастье, но боритесь за счастье всеобщее.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-08-2009 20:06
Воскресенье, 30 Августа, 2009


Цитата
Giving up narrow ideas and feelings, people should show compassion towards their fellow-beings. Compassion is the hallmark of Bhakthi (devotion). No one can hope to please God without showing Daya (compassion) towards his fellow-men. A loving heart is the temple of God. God cannot dwell in a heart without compassion. There is nothing greater in the world than Prema-drishti (vision imbued with universal love). They alone are good who see the unity in the apparent diversity. Men have to realize that they are sparks of the Divine. They have to develop sacred thoughts and lead ideal lives. They must seek to promote the welfare of society.
BABA


Оставив узкие идеи и чувства, люди должны проявить сострадание к своим собратьям. Сострадание - признак Бхакти (преданности). Можно не надеяться понравиться Богу без проявления Дая (сострадания) к своим ближним. Любящее сердце - храм Бога. Бог не может жить в сердце, лишенном сострадания. Нет ничего большего в мире чем Према-дришти (видение, наполненное всеобщей любовью). Лишь те угодны Богу, кто видит единство в очевидном разнообразии. Люди должны понять, что они - искры Божественного. Они должны развивать священные мысли и вести идеальную жизнь. Они должны стремиться развивать благополучие общества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-08-2009 08:11
Понедельник, 31 Августа, 2009


Цитата
As a preliminary to Seva (selfless service) you have to attain purity of heart. You must examine your motives and skills, your intentions and qualifications, and discover for yourself what you hope to achieve through Seva. You should ferret out any trace of egoism, and also the desire for fame. You have to get rid of all sense of mine and thine and burn to ashes the pride that comes from the feeling that you are offering service to someone poorer and less fortunate. Give up pride of status, wealth, scholarship and position, and practise humility, obedience, discipline and compassion.
BABA

Готовя себя к Севе (самоотверженному служению), вы должны достигнуть чистоты сердца. Вы должны исследовать свои мотивы и навыки, намерения и ограничения, и выяснить, что именно вы надеетесь достигнуть через Севу. Вы должны вывести любые следы эгоизма и жажды славы. Вы должны избавиться от любых собственнических чувств и сжечь дотла гордость, возникающую от ощущения, что вы предлагаете служение кому - то менее богатому и менее удачливому, чем вы сами. Бросьте гордость положения, богатство, ученость и должность, практикуйте смирение, покорность, дисциплину и сострадание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-09-2009 08:01
Вторник, 01 Сентября, 2009


Цитата
There is no being without a trace of love. Love leads to Ananda (Supreme bliss), pure and lasting. Many seek this Ananda through their relationships with other individuals, others try to attain it by amassing fame, power and riches and a few others attempt to gain it by renunciation of material possessions and desire for worldly pleasures. Detachment alone can confer Ananda. The Upanishads proclaim that Thyaga (sacrifice) alone can grant Amrithathwa (Bliss of Immortality). One must give up all attachment and affection and, in the heart thus liberated, install God in all His glory. This is the only means to earn everlasting, undiminished Ananda.
BABA

Нет ни одного живого существа без признаков любви. Любовь приводит к Ананде (Высшему счастью), чистой и постоянной. Многие ищут Ананду в отношениях с другими людьми, другие пробуют достигнуть ее, накапливая славу, власть и богатство, и лишь некоторые пытаются получить ее через отказ от материального имущества и желания мирских удовольствий. Только отречение может принести Ананду. Упанишады говорят, что только Тьяга (жертвенность) может даровать Амритатву (Счастье Бессмертия). Нужно бросить все ограничения и привязанности и, в освобожденном, таким образом, сердце установить Бога во всей Его славе. Это - единственный способ заработать вечную, неограниченную Ананду.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-09-2009 06:51
Среда, 02 Сентября, 2009


Цитата
The grace of God cannot be won through the gymnastics of reason, the contortions of yoga, or the denials of asceticism. Love alone can win it; love that needs no requital; love that knows no bargaining; love that is paid gladly to the All-Loving; and love that is unwavering. Love alone can overcome obstacles however many and mighty. There is no strength more effective than purity; no bliss more satisfying than Love; no joy more restoring than Bhakti (devotion to God) and no triumph more praiseworthy than surrender.
BABA

Величие Бога не может быть достигнуто усилием воли, позами йоги, или отрицанием аскетизма. Только Любовь может достичь этого; любовь, которая не нуждается в вознаграждении; любовь, которая не торгуется; любовь, щедро отдаваемая всему Творению; непоколебимая любовь. Сколь многочисленными и трудными не были бы препятствия, только Любовь может справиться с ними. Нет силы, более могущественной чем чистота; нет счастья, приносящего больше удовлетворения, чем Любовь; нет радости большей, чем Бхакти (преданность Богу) и нет более достойной победы, чем отречение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-09-2009 06:45
Четверг, 03 Сентября, 2009


Цитата
Devotion to the Lord is really a form of discipline for reaching the goal. The seeker should not stop with the acquisition of devotion, nor pay so much attention to the love he has for the Lord, but rather to the love and grace the Lord bestows on him. One should always be eager to find out what behaviour and what actions will be most pleasing to the Lord. Inquire about that, yearn for that, and carry out the things that will secure that objective. Whatever a devotee undertakes, plans or observes should draw down the grace of God. The devotee should test every thought and feeling on the touchstone of the Lord’s declared preferences.
BABA


Преданность Богу - это форма дисциплины, реально способствующая достижению цели. Ищущий не должен останавливаться ни на пути обретения преданности, ни в обращении Любви к Богу, и еще больше должен уделять внимания любви и милости, дарованным Богом. Нужно всегда стремиться узнать, какое поведение и какие действия будут наиболее приятны Богу. Интересуйтесь этим, тоскуйте, и действуйте так, чтобы достичь этой цели. Независимо от того, что предпринимает преданный, его планы и наблюдения должны быть обращены к величию Бога. Преданный должен проверить каждую мысль и чувство на пробном камне заявленного предпочтения Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-09-2009 07:49
Пятница, 04 Сентября, 2009


Цитата
Food is an important factor which determines the state of mind: alertness and sloth, the worry and calm, the brightness and dullness of man. When the mind is fed on Rajasic food that induces passion and emotion, activity and adventure, it gallops into the world with the plunge of desire! It brings man deeper into the morass of suffering. When it is fed on Tamasic food, which dulls and induces sloth, the mind becomes callous, inert and useless for uplifting man. Every activity of man is dependent on the energy he derives from the intake of food. The success of the Sadhana (spiritual exercises) that one undertakes depends upon the quantity and quality of the food taken by the Sadhaka (spiritual aspirant).
BABA


Пища - важный фактор, определяющий состояние ума: активность и лень, суета и спокойствие, ясность и затуманенность сознания. Когда разум напитан Раджасической пищей, вызывающей страсть и эмоции, деятельность и тягу к приключениям, он несет человека в мир, полный желания! А это еще глубже затягивает человека в болото страдания. Когда разум напитан Тамасической пищей, притупляющей сознание и вызывающей лень, разум становится черствым, инертным и бесполезным для того, чтобы духовно поднимать человека. Каждое действие человека зависит от энергии, которую он получает из потребляемой пищи. Успех Садханы (духовных упражнений), совершаемых каждым, зависит от количества и качества пищи, употребленной Садхаком (духовным искателем).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-09-2009 18:24
Суббота, 05 Сетября, 2009


Цитата
You should be prepared to face every challenge of life with courage. Courage is the key to success. Life is bound to offer all kinds of difficulties, but you should not quail before them. Face every ordeal with fortitude. Nowadays, people get easily depressed and confused when they encounter difficulties. Depression leads to frustration. This is not the way to face the challenges of life. You should develop the courage to go through the adventure of life. Adhering to truth, cherishing love in your heart, cultivating fortitude, face life with firm determination and steady vision. Such a life will result in fulfilment. The rewards of life can only be got through strenuous effort.
-BABA


Вы должны быть готовы храбро встретить каждый вызов, брошенный жизнью. Храбрость - ключ к успеху. Жизнь обрекает вас на все виды трудностей, но Вы не должны их бояться. Встречайте каждое испытание с силой духа. В настоящее время, людей легко подавить и запутать, когда они сталкиваются с трудностями. Депрессия приводит к расстройству. Это не тот способ, чтобы справиться с жизненными препятствиями. Вы должны развить храбрость, чтобы выстоять испытания жизни. Соблюдая правду, лелея любовь в вашем сердце, выращивая силу духа, встречайте жизнь, с устойчивым разумом и твердым видением. Такая жизнь даст чувство удовлетворения. Награды жизни могут быть получены только через напряженное усилие.


Воскресенье, 06 Сентября, 2009


Цитата
God will respond to your prayers for succour only when you respond sympathetically to the needs of others. Life should not be wasted in selfish activities, blind to others' distress and deaf to others' groans. Treat joy and grief equally - this according to Lord Krishna is Samathwam (equanimity). Practise this equanimity - this is the way to win His Grace. You may not be rewarded materially for your compassionate acts but there is no greater reward than the joy that you derive by alleviating other's sorrow.
-BABA


Бог внемлет вашим мольбам о помощи только тогда,когда Вы с сочувствием относитесь к потребностям других. Жизнь не должна быть потрачена впустую в эгоистичных целях, слепых к бедам других и глухих к стонам других. Равное отношение к радости и горю - это согласно Богу Кришне - Саматвам(самообладание). Практикуйте самообладание - это - способ обрести Его Величие. Вы не можете быть богато вознаграждены за действия, полные сочувствия, но нет большей награды чем радость, которую Вы получаете, облегчая чужое страдание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-09-2009 13:23
Понедельник,07 Сентября, 2009


Цитата
Man forgets his true nature because of attachment and egoism. Man should develop unwavering faith in God. Faith should be like your life-breath, which goes on at all times without respite. Breathing goes on irrespective of whatever work you may be doing and whatever be the state of your mind. Likewise, in all situations and at all times, your faith in God should never leave you. It should not change according to whether your desires are fulfilled or not. Like your life breath, your faith should remain steady, through joy and sorrow, loss and gain, pain and pleasure. Treat whatever happens as good for you. Develop that sense of fortitude.

-BABA

Человек забывает свою истинную природу из-за привязанности и эгоизма. Человек должен развивать непоколебимую веру в Бога. Вера должна походить на ваше дыхание жизни, которое продолжается всегда без промедления. Дыхание продолжается независимо от работы, которую Вы выполняете и безотносительно состояния вашего ума. Аналогично, всегда и в любых ситуациях, ваша вера в Бога никогда не должна покидать вас. И это состояние не должно зависеть от исполнения ваших желаний. Как ваше дыхание, ваша вера должна оставаться постоянной, через радость и горе, потерю и прибыль, боль и удовольствие. Ведите себя так, будто все что происходит - к лучшему. Развивайте силу духа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-09-2009 07:33
Вторник, 08 Сентября, 2009


Цитата
Through Sathsang (holy company) you develop freedom from delusion, and then you develop faith in truth and thus attain liberation itself. Just as the tame elephants surround the wild tusker and rope him before taming him, the spiritual minded will bring the doubter around. The company of the good and the godly will slowly chasten and cleanse the persons prone to straying away from the straight path towards self-realization.


-BABA

Через Сатсанг (святую компанию) Вы развиваете свободу от заблуждений, а затем - веру в Истину и, таким образом, достигаете самого освобождения. Так же, как ручные слоны окружают и связывают дикого перед приручением, духовное общество приведет сомневающегося в чувство. Благонравная и благочестивая компания будет постепенно ограничивать и очищать людей, далеко отступивших от прямого пути к самореализации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-09-2009 08:54
Среда, 09 Сентября, 2009


Цитата
Be aware that all things belong to God. So no one can claim anything as one’s own. But people claim everything, declaring, "it is mine". Indeed, nothing belongs to anyone. People are immersed in the false and foolish concept of ownership; possessiveness is rampant in every thought and action, and that leads to the inflation of the ego. Egoism has to be utterly eradicated. Possessiveness should be banished. You came with empty hands, and you go back with empty hands.



-BABA

Знайте, что все принадлежит Богу. Поэтому, никто не может требовать что-либо как свое собственное. Но люди требуют всего, объявляя: "это мое". Действительно, ничто никому не принадлежит . Люди погружены в ложное и глупое понятие собственности; собственничество необузданно в каждой мысли и действии, и это приводит к росту эго. Эгоизм должен быть полностью уничтожен. Собственничество должно быть изгнано из вашей жизни. Вы пришли с пустыми руками, и Вы возвратитесь с пустыми руками.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-09-2009 07:32
Четверг, 10 Сентября, 2009


Цитата
Grasp as the bow the great weapon furnished by the Upanishads, and fix in it an arrow sharpened by meditation. Draw it with the mind concentrated on Brahman (Godhead), and hit the target, the immortal Brahman without losing aim. Pranava (the sound of 'Om') is the bow, Atma (soul) is the arrow, Brahman is the target. So, the Sadhaka (spiritual aspirant) must, like the expert archer, be unaffected by things that agitate the mind. He should pay one-pointed attention to the target. Then, he will attain oneness with the object of meditation.


-BABA

Глубокое восприятие как лук - великое оружие, подаренное Упанишадами, закрепите в нем стрелу, заостренную медитацией. Натяните его, сконцентрировав ум на Брахмане (Божественности), и поразите мишень, бессмертного Брахмана, не теряя цели. Пранава(звук 'Ом') - лук, Атма(душа) - стрела, Брахман - цель. Так, Садхака (духовный искатель ), как опытный стрелок, должен быть невозмутим. Он должен обратить все внимание на цель. Тогда, он достигнет единства вместе с целью медитации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-09-2009 06:50
Пятница, 11 Сентября, 2009

Цитата
There is no greater Sadhana (spiritual exercise) than service. Service is the principle means for acquiring divine grace. Without being a devoted follower, you cannot become a worthy leader. If you are not willing to do work, you cannot attain divinity. Each one has to realize this truth. Service to society is the highest good. It is Truth, Right Conduct, Peace, Love and Non-violence that give happiness. These are the five principles that sustain life. Under no circumstances should these principles be given up. Render service to society with these principles in your mind, and with broad-minded dedication to the well-being of all.

-BABA

Нет большей Садханы (духовной практики) чем служение. Служение - обязательное условие для обретения божественного величия. Не будучи преданным последователем, Вы не можете стать достойным лидером. Не желая делать работу, вы не сможете достигнуть божественности. Каждый должен понять эту истину. Служение обществу - высшая добродетель. Только Истина, Праведное Поведение, Мир, Любовь и Отказ от насилия приносят счастье. Это пять принципов, которые и составляют жизнь. Ни в коем нельзя изменять этим принципам. Служите обществу с открытым сердцем, удерживая в уме эти принципы, и посвящая служение всеобщему благосостоянию.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-09-2009 11:09
Суббота, 12 Сентября, 2009

Цитата
The word 'Vairagya' literally means that which is opposed to Raga (attachment). Vairagya does not mean that you should give up everything and retire in to a forest. Vairagya really means you should stay where you are, in whatever station of life you are in, and understand the subtle nature of things, while giving up worldly desires. It means that by using discrimination you should know what to accept and what to reject. You should strive to recognise the divinity in every object you see and enjoy it. Vairagya is not merely giving up things. It consists in enjoying, without attachment, things which were previously enjoyed with attachment. That is real Vairagya. That is the mark of a true human being.

-BABA

Слово 'Вайрагья' буквально означает "тот, кто выступает против Раги (привязанности). Вайрагья не означает, что вы должны бросить все и уйти в лес. Вайрагья, на самом деле, означает, что вы должны оставаться там, где вы есть, на каком бы этапе жизненного пути вы ни находились, и понимать тонкую природу вещей, оставляя мирские желания. Это означает, что при помощи различения вы должны знать, что принять и от чего отказаться. Вы должны стремиться признать божественность в каждом увиденном вами объекте и наслаждаться Ею. Вайрагья не бросает вещи просто так. Ее сущность состоит в наслаждении без привязанности теми предметами, к которым раньше были привязаны. Это - настоящая Вайрагья. Это - признак истинного человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-09-2009 20:08
Воскресенье, 13 Сентября, 2009

Цитата
Visions are only reflections of divine vibrations in the mind, aroused by Sadhana (spiritual practice). They are milestones, signposts; they happen on the road to the goal. They do not, they cannot accompany you right to the end. You will have to travel alone and overcome obstacles. Grace from your own self is the most important and essential help for spiritual progress. I might grant you grace without limit, but of what use can that be if your heart is not clean and if your head is full of ego? Cleanse your heart with Prema (love) and remove ego through service.

-BABA

Видения - только отражения божественных колебаний в уме, пробужденном Садханой (духовной практикой). Это - вехи, указатели; они случайно встречаются по дороге к цели. Они не сопровождают, и не могут сопровождать вас до самого конца. Вы должны будете путешествовать в одиночку, преодолевая препятствия. Величие вашей собственной сущности - самая важная и существенная помощь для духовного продвижения. Я мог бы предоставить Вам неограниченное величие, но как сможете вы его использовать, не имея чистого сердца, с головой, полной эго? Очистите ваше сердце Премой (любовью) и избавьтесь от эго через служение

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-09-2009 20:11
Понедельник, 14 Сентября, 2009


Цитата
What is the meaning of ‘Ceiling on Desires’? People become deluded by unlimited desires, and live in a dream world. It is most important to keep one's desires under control, to put a ceiling on them. People are spending too much money. Instead of spending inordinately for their own pleasure, one should be spending for the relief of the poor and the needy. This is the meaning of the ‘Ceiling on Desires’ programme. Do not make the mistake of thinking that giving away money is all that is needed, giving away to others while allowing your own desires to continue to multiply. Curtail your desires, for materialistic desires lead to a restless and disastrous life. Desires are a prison. One can be freed only by limiting one’s wants.
-BABA

Что означает "Потолок Желаний"? Люди вводятся в заблуждение неограниченными желаниями, и живут в придуманном мире. Самое важное - контролировать желания, поместить их под потолок. Люди тратят слишком много денег. Вместо беспорядочной их траты ради собственного удовольствия, нужно тратить их для помощи бедным и нуждающимся. Это то, что значит "Потолок Желаний". Не делайте ошибку полагая, что трата денег - это все, что необходимо, так вы, отдавая деньги другим, позволите вашим желаниям умножаться. Сократите ваши желания, поскольку материалистические желания приводят к беспокойной и бедственной жизни. Желания - тюрьма. Можно освободиться только, ограничив свои желания

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-09-2009 08:49
Вторник, 15 Сентября, 2009


Цитата
Detachment, faith and love – these are the pillars upon which peace rests. Of these, faith is crucial, for without it all spiritual discipline is empty. Detachment alone can make spiritual discipline effective, and love is what leads one quickly to God. Faith feeds the agony of separation from God; detachment canalises it along the path of God, and love lights the way. God will grant you what you need and deserve; there is no need to ask, no reason to grumble. Be content. Nothing can happen against His will.
-BABA


Отречение, вера и любовь – это столбы, на которых держится мир. Из них, вера является наиболее важной, поскольку без нее духовная дисциплина пуста. И только отречение может сделать духовную дисциплину эффективной, а любовь - то, что быстро приводит к Богу. Вера питает вас в муке отделения от Бога; отречение приводит вас на путь к Богу, любовь освещает путь. Бог предоставит вам все, в чем вы нуждаетесь и что заслуживаете; нет необходимости спрашивать, нет причин ворчать. Будьте довольны. Ничто не может произойти против Его желания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-09-2009 07:04
Среда, 16 Сентября, 2009


Цитата
A bamboo is valued in terms of its thickness and height. The sugarcane gets its value from its juice. The worth of a human being is based on his Buddhi (intellect). The more the intellect develops, the better one becomes. As the intellect declines, the human descends to the level of animal. Man's worth has declined today because he does not recognise the importance of the intellect and of conduct based on proper discrimination. The form is human, but the thinking is at the animal level. Man has earned the appellation of "two-legged animal." Having acquired the human form, man should conduct himself with intelligence. This is achieved through Thyaga (renunciation) and Yoga (spiritual discipline).
-BABA

Бамбук оценивается по толщине и высоте. Сахарный тростник ценится за его сок. Ценность человека основана на его Буддхи (интеллекте). Чем больше развит интеллект, тем лучше становится каждый. По мере снижения интеллекта, человек спускается на уровень животного. Ценность человека снизилась сегодня, потому что он не признает важности интеллекта и поведения, основанного на надлежащем различении. Форма остается человеческой, но мысли - на уровне животных. Человека заработал звание "духовного животного". Приобретя человеческую форму, нужно вести себя соответственно. Этого можно достичь через Тьягу (отречение) и Йогу (духовную дисциплину).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-09-2009 07:05
Четверг, 17 Сентября, 2009

Цитата
The right attitude of the devotee should be one of total surrender. As one devotee declared, “I am offering to you the heart which you gave me. I have nothing I can call my very own. All are yours. I offer to you what is already yours.” As long as this spirit of total surrender is not developed, man will have to be born again and again. One should offer one's heart to the Divine and not be content with making offerings like flowers and fruits.

-BABA

Правильное отношение преданного должно быть одним из шагов к полному отречению. Как говорил один преданный: “я предлагаю Тебе сердце, которое Ты дал мне. У меня нет ничего, что я мог бы назвать своим собственным. Все принадлежит Тебе. Я предлагаю Тебе то, что уже является Твоим.” Пока дух полного отречения не развит, человек должен будет рождаться снова и снова. Нужно предложить Богу сердце, а не ограничиваться такими подношениями, как цветы и фрукты.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-09-2009 06:57
Пятница, 18 Сентября, 2009

Цитата
What is Mano-Nigraham (control of the mind)? Nigraham (control) really means being indifferent to the vagaries of the mind. It is difficult to control the mind, just as it is difficult to confine air in one's grasp. How can anyone control the mind which is all-pervading in the vastness of its range and comprehension? When it is realised that the mind is made up of thoughts and doubts, the elimination of the thoughts is the means of restraining the mind. Thoughts are associated with desires. As long as desires remain, one cannot have Vairagya (detachment). It is necessary to limit desires. When there is no restraint, excessive desire becomes an evil. It leads to misery. When we strive to control desire, in due course, it develops into Vairagya (non-attachment or renunciation).

-BABA

Что такое Мано-Ниграхам (контроль ума)? Ниграхам (контроль) на самом деле означает безразличие к капризам ума. Трудно управлять умом, так же, как трудно ограничить воздух во время вдоха. Как может человек управлять умом, столь уникальным в необъятности его значений и понимания? Когда человек осознал, что ум состоит из мыслей и сомнений, устранение мыслей становится средством ограничения ума. Мысли связаны с желаниями. Пока есть желания, нельзя достичь Вайрагьи(отречения). Необходимо ограничить желания. Когда нет никаких ограничений, чрезмерное желание становится злом. Это приводит к страданию. Когда мы стремимся управлять желаниями должным образом, это развивается в Вайрагью (непривязанность или отречение).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-09-2009 19:17
Суббота, 19 Сентября, 2009

Цитата
It is only God, the embodiment of love, who is always with you and in you. Bereft of love, man cannot exist. Love is your life. Love is the light that dispels the darkness of ignorance. One who does not cultivate love will be born again and again. Punarapi Jananam Punarapi Maranam. Whoever is born will die one day and whoever dies will be born again. Birth and death are the Prabhava (effect) of the objective world. As he is deluded by the Prabhava, man is subjecting himself to Pramada (danger).

-BABA

Только Бог, воплощение любви, всегда остается с вами и внутри Вас. Лишенный любви человек, не может существовать. Любовь - ваша жизнь. Любовь - свет, который рассеивает тьму невежества. Тот, кто не взращивает любовь, будет рождаться снова и снова. Панарапи Джананам Панарапи Маранам. Кто бы ни рождался, однажды умрет, и кто бы ни умирал, родится снова. Рождение и смерть - Прабхава (особая сила) объективного мира. Поскольку человек введен в заблуждение Прабхавой, он подвергается Прамаде(опасности).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-09-2009 07:19
Воскресенье, 20 Сентября, 2009

Цитата
People imagine that spirituality means meditating on God, bathing in sacred waters and visiting holy shrines, but this is not the correct meaning of spirituality. Spirituality means destroying the animal nature in man and awakening him to his divine consciousness. Spirituality implies recognizing that one’s manifold capacities emanate from the Spirit and not from the mind, then utilizing them for achieving spiritual strength. It means acknowledging that all powers come from the Divine.

-BABA

Люди воображают, что духовность - это медитация на Господа, купание в священных водах и посещение святынь, но это неверное значение духовности. Духовность означает разрушение в человеке животной природы и пробуждение в нем божественного сознания. Духовность подразумевает признание, что человеческая сила берет начало в Духе а не в уме, и затем использует его для того, чтобы достигнуть духовной силы. Это означает признание того, что источник любой силы - Бог.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-09-2009 04:12
Понедельник, 21 сентября 2009 года


Цитата
Illness, both physical and mental, is a reaction on the body caused by poisons in the mind. An uncontaminated mind alone can ensure continuous good health. Vices breed disease. Bad thought, bad habits and bad company are fertile grounds in which disease thrives. A sense of elation and exultation keeps the body free from ill-health. The evil habits in which people indulge, are the chief causes of disease, physical as well as mental. Greed affects the mind; disappointments make people depressed. You can justify your existence as a human being only by the cultivation of virtues. Then you can become a worthy candidate for Godliness. It is progress in virtue that announces the progress of man towards divinity. Virtues also confer freshness, skill and long years of youthfulness.
-BABA


Болезни, как физические, так и умственные - это реакция тела на яды ума. Только незараженный ум может быть залогом хорошего здоровья. Пороки порождают болезни. Плохие мысли, плохие привычки и плохая компания создают благоприятную среду для развития болезней. Приподнятое настроение и состояние восторга делают невозможным плохое самочувствие. Дурные привычки, которым потакают люди, являются главной причиной болезней физических и умственных. Жадность поражает ум; разочарования делают людей подавленными. Вы можете оправдать свое существование как людей, только взращивая добродетели. Тогда вы можете стать достойным кандидатом в благочестии. Прогресс добродетели свидетельствует о прогрессе человека на пути к божественности. Добродетели также даруют свежесть, умение и долгие года молодости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-09-2009 11:34
Вторник, 22 сентября 2009 года


Цитата
Faith can grow only by long cultivation and careful attention. Have faith; faith will grant you all that you need. There is not task that I cannot accomplish. You have faith in Lord Rama and Krishna, since you have read books written about them. You have not demanded direct proofs of Divinity from them. Have you? Have faith first, then you will get proof enough. Take up the discipline of the recital of the Name. Why drag out your existence as a mere consumer of food? Eat, but transform food into good deeds, good thoughts, sweet speech. Move, but do not cause pain to others or add to their misery.
-BABA


Вера может вырасти, только если ее развивают и тщательно заботятся о ней в течение долгого времени. Имейте веру; вера даст вам все, что вам нужно. Нет такой задачи, с которой бы Я не справился. Вы верите в Господа Раму и Кришну с тех пор как вы прочитали книги о них. Вы не требовали прямых доказательств их божественности. Не так ли? Сначала уверуйте, и тогда у вас будет достаточно доказательств. Упражняйтесь в повторении имени Господа. Зачем влачить жизнь простого потребителя пищи. Ешьте, но преобразуйте пищу в хорошие поступки, хорошие мысли, приятную речь. Двигайтесь, но не причиняйте вреда другим и не становитесь для них бедой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-09-2009 01:00
Среда, 23 сентября 2009 года


Цитата
Man is a part of the human community. Mankind is a part of nature. Nature is a limb of God. Man has not recognised these inter-relationships. Today men are forgetting their obligations. The Cosmos is an integral organism of interrelated parts. When each one performs his duty, the benefits are available to all. Man is entitled only to perform his duties and not to the fruits thereof. Man is a kind of stage-director of what goes on in Nature. But forgetting his responsibilities, man fights for rights. It is foolish to fight for rights without disch arging one's duties. All the chaos and conflicts in the world are due to men forgetting their duties. If everyone disch arge their duties diligently, the world will be peaceful and prosperous.
-BABA


Человек - часть человеческого общества. Человечество - часть природы. Природа - часть Бога. Человек не осознает эти взаимосвязи. Сегодня люди забыли о своих обязанностях. Космос – это целостный организм, состоящий из взаимосвязанных частей. Когда каждая из них выполняет свою обязанность, все получают от этого пользу. Человек имеет право только на выполнение своего долга, а не на его плоды. Человек – это своеобразный режиссер того, что происходит в Природе. Но забыв о своих обязанностях, человек борется за права. Глупо бороться за права, не выполнив свой долг. Весь этот хаос и мировые конфликты возникли благодаря тому, что человек забыл о своем долге. Если каждый будет старательно выполнять свой долг, в мире воцарится спокойствие и процветание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-09-2009 23:57
Четверг, 24 сентября 2009 года


Цитата
From time to time, the Divine power assumes numerous forms. In devotees, it shines as the Jnana-Agni (fire of wisdom). In non-devotees, it burns as Krodha-Agni (the fire of anger) or the Kama-Agni (fire of desire). Man today has this fire (of anger, etc) in his heart and has become a victim of fear and delusions. All other types of fire subside in due course of time, but these fires (of anger, etc.) never completely cease. They may flare up at any moment. How, then, are these fires to be extinguished once for all? Vairagya (detachment) and Prema (love) are the two requisites to extinguish these fires. It is only through Prema (love) that man can acquire peace.
-BABA


Время от времени Божественная сила принимает различные формы. В преданных она сияет как Джнана-Агни (огонь мудрости). В неверующих она жжет как Кродха-Агни (огонь злости) или Кама-Агни (огонь желания). Сегодня в сердце человека горит этот огонь (злости и т.п.), и человек стал жертвой страхов и заблуждений. Все другие виды огня потухают через некоторое время, но этот огонь (злости и т.п.) никогда не исчезает полностью. Он может вспыхнуть снова в любой момент. Как же тогда потушить этот огонь раз и навсегда? Вайрагья (непривязанность) и Према (любовь) – вот два необходимых средства, чтобы потушить этот огонь. Только через Прему (любовь), человек может достичь мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-09-2009 02:08
Пятница, 25 сентября 2009 года


Цитата
The world is made up of objects. It is inert. In the waking sense, the senses cognise all these objects. But the senses are also inert. The eyes that see, the ears that hear, the tongue that speaks and the nose that smells - all of them are Jada (inert). In fact, the entire body is inert. But all these inert objects are able to function because of the presence of Chaitanya (consciousness) in the mind. Thus we have to realise that the entire phenomenal universe is Jada.
-BABA


Мир состоит из объектов. Он инертный. В бодрствующем состоянии чувства воспринимают все объекты. Но чувства также инертны. Глаза, которые видят, уши, которые слышат, язык, который говорит, нос, который различает запахи, - все это Джада (инертно). В действительности все тело инертно. Но все эти инертные объекты способны функционировать благодаря присутствию Чайтаньи (сознанию) в уме. Таким образом, мы должны осознать, что вся феноменальная вселенная инертна.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-09-2009 23:22
Суббота, 26 сентября 2009 года


Цитата
Man is mortal and the Divine is immortal. In the mortal human being, there is the immortal Divine Spirit. In the field of the heart, there is a Kalpatharu (wish-fulfilling tree). The tree is surrounded by bushes and briars. When these are removed, the tree will become visible. This wish-fulfilling tree is within each person, but it is encompassed by the bad qualities in man. When these qualities are eliminated, the celestial tree will be recognised. This is the Sadhana (spiritual exercise) that each one has to perform. This is not the quest for something new. It is to experience what is yours. The entire cosmos is within you.
-BABA


Человек смертен, а Божественность бессмертна. В смертном человеческом существе, находится бессмертный Божественный Дух. На поле человеческого сердца растет Калпатхару (дерево исполнения желаний). Дерево окружено кустами и терновником. Когда они будут удалены, дерево можно будет увидеть. Дерево исполнения желаний есть в каждом, но оно окружено дурными качествами человека. Божественное дерево можно распознать, только когда эти качества уничтожены. Это та Садхана (духовные упражнения), которую должен выполнять каждый человек. Это не поиски чего-то нового. Это обретение того, что принадлежит вам. Весь космос находится внутри вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-09-2009 08:31
Воскресенье, 27 сентября 2009 года


Цитата
It is best that you imprint on your heart the dual nature of the world that is a mixture of pleasure and pain, joy and grief, victory and defeat. Practice the constant presence of God and learn to offer all your activities at the feet of the Lord as an act of worship. Then they will be cleansed of all faults. Life sustained by food is short; life sustained by Atma is eternal. Do not lay claim to long life, but to divine life. Do not strive for more years of stay on the earth, but for more virtues in the heart.
-BABA


Лучше вам запечатлеть в своем сердце двойственную природу мира, которая есть смесь удовольствия и боли, радости и огорчения, победы и поражения. Находитесь в состоянии постоянного присутствия Бога и учитесь преподносить все ваши действия к стопам Господа в качестве подношения. Тогда они будут очищены от всех ошибок. Жизнь, поддерживаемая пищей, коротка; жизнь, поддерживаемая Атмой, вечна. Не просите долгой жизни, просите божественной жизни. Не стремитесь прожить как можно больше лет на земле, а стремитесь иметь как можно больше добродетелей в сердце.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-09-2009 02:12
Понедельник, 28 сентября 2009 года


Цитата
There is no need to retire into a forest or a cave to know your inner Truth and to conquer your lower nature. In fact, while living in isolation, one has no chance to exercise restraint on one's anger and other weaknesses and so the victory achieved there may not be long lasting or genuine. Win the battle of life; be in the world but yet be away from its shackles. That is the victory which you have to achieve.
-BABA


Совсем не нужно уходить в лес или пещеру, чтобы познать свою внутреннюю Истину или победить свою низшую природу. На самом деле, живя в изоляции, человек не имеет возможности практиковаться в сдерживании своего гнева и других слабостей, и поэтому успех, достигнутый там, не может быть длительным и настоящим. Победите в битве жизни; будьте в миру, но не попадайте в его кандалы. Это та победа, к которой вы должны стремиться.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-09-2009 04:57
Вторник,29 сентября 2009 года


Цитата
Goodness, compassion, tolerance – through these virtues one can perceive the Divinity in oneself and in others. Softness of heart is often condemned as weakness, cowardice and want of intelligence; they say that the heart has to be hardened against pity and ch arity, but that way lies war, destruction and downfall. Love alone confers lasting happiness and peace. Sharing can alone reduce grief and multiply joy. People are born to share, to serve, to give and not to grab.
-BABA



Доброта, сострадание, терпимость – с помощью этих добродетелей человек может осознать Божественность в себе и других. Мягкое сердце, часто обвиняют в слабости, трусости и недостатке ума; некоторые говорят, что сердце нужно укреплять, сдерживая порывы жалости и благотворительности; но так можно прийти только к войне, разрушению и упадку. Только любовь дает долговечное счастье и мир. Только делясь, человек может уменьшить печаль и увеличить радость. Люди рождены для того, чтобы делиться, служить, давать, а не для того, чтобы хватать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-09-2009 20:59
Среда, 30 сентября 2009 года


Цитата
In rendering service, one should have no thought of one’s self. One should only consider how well one can render the service as an offering to the Divine. One should note the difference between Karma (action) and Karma Yoga (action as spiritual discipline). Ordinary activity is motivated by self interest or the desire to achieve some objective. In Karma Yoga, the action is desireless. Ordinary Karma is the cause of birth, death and rebirth, whereas Karma Yoga leads to freedom from birth. You should regard all service as a form of Karma Yoga – rendering service without any expectation of reward, and without even the feeling that one is ‘serving’ others. Any service done to anyone is actually service to the Divine.
-BABA


Совершая служение, человек не должен думать о себе. Человек должен думать только о том, насколько хорошо он может совершить служение в качестве подношения Божественности. Человек должен понимать разницу между Кармой (действием) и Карма-Йогой (действием как духовной практикой). Обычно действие мотивировано личными интересами или желанием достичь какой-то цели. В Карма-Йоге действие лишено желания. Обычно Карма является причиной рождения, смерти и перерождения, тогда как Карма-Йога ведет к освобождению от рождения. Вы должны совершать любое служение в духе Карма-Йоги – совершать служение без каких-либо ожиданий награды и даже без ощущения, что вы кому-то «служите». Любое служение кому бы то ни было на самом деле является служением Божественности

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-10-2009 18:46
Четверг, 01 Октября 2009 года


Цитата
Today man does not enquire as to what is his Gamyam (goal of life). Instead of trying to know the goal of life, he is worrying about his Janmam (worldly life). Even animals and insects are concerned about their worldly existence. You should strive to attain Atmic bliss right from a young age. That should be your only endeavour. Your thoughts, words and deeds should be aimed at this. Worldly experiences, however long one may enjoy them, cannot confer eternal bliss. You can experience eternal bliss only in the company of God. All the worldly activities and experiences are bound to change. The Atma alone is changeless.

-BABA

Сегодня человек не задумывается относительно того, что является его Гамьям (целью жизни). Вместо того, чтобы пытаться узнать цель жизни, он волнуется о своем Джанмам (мирской жизни). Животные и насекомые тоже обеспокоены своим мирским существованием. Вы должны стремиться достигнуть счастья Атмы с самого раннего возраста. Это должно быть вашим единственным устремлением. Ваши мысли, слова и дела должны быть нацелены только на это. Мирскими событиями можно долго наслаждаться, однако они не смогут никогда принести вечное счастье. Вы можете испытать вечное счастье только в компании Бога. Все мирские действия и события подвержены изменению. Только Атма является неизменной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-10-2009 07:02
Пятница, 2 октября 2009 года


Цитата
Education should be divorced from jobs. Its purpose should be the acquisition of Vijnana (the highest knowledge). That is the concept upheld by Bharathiya Culture. Students will become ideal citizens of the nation only when they develop self-confidence and the feeling of spiritual oneness. Develop the spirit of sacrifice and become defenders of the nation's integrity and honour. You must strive to promote the welfare of society. Eschew ideas of "me" and "mine". You will then become one with the Divine. When you identify yourself with all, you can derive infinite joy.
-BABA


Образование должно быть отделено от должностей. Его целью должно быть получение Виджнаны (высшего знания). Такая позиция поддерживается культурой Бхараты. Студенты станут идеальными гражданами своей нации только тогда, когда они разовьют уверенность в себе и чувство духовного единства. Развивайте дух альтруизма и становитесь защитниками единства и чести нации. Вы должны старательно работать на благосостояние общества. Отбросьте идеи «я» и «мое». Тогда вы станете едины с Божественностью. Когда вы идентифицируете себя со всеми, вы можете испытывать бесконечную радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-10-2009 07:03
Суббота, 3 октября 2009 года


Цитата
Man is the storehouse of every mineral, metal and energy that the earth contains. He has in him electric, magnetic and several other forms of energy. Sadly, man does not realise this. There is the enormous strength of Divinity latent in him that enables him to do anything that he sets his mind on. Man's many achievements are mere glimpses of the great potential that is latent in him. All he needs is to have the will and the determination to realise this strength and potential.
-BABA


Человек - хранилище всех минералов, металлов и энергии, которую содержит земля. Он содержит в себе электрическую, магнитную и некоторые другие виды энергии. К сожалению, человек не понимает этого. В нем скрыта огромная Божественная сила, позволяющая ему делать все, на что бы он ни решился. Многие достижения человека - только проблески большого потенциала, скрытого в нем. Все, что ему нужно, так это желание и стремление понять эту силу и потенциал.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-10-2009 07:49
Воскресение, 04 Октября 2009


Цитата
Everyone should recognise the unity of the Atmic principle that exists in all beings. Satsang is very essential to understand this unity. Satsang does not mean association with good people, devotees or spiritual aspirants. People join such congregations and thus think that they are in Satsang. But it is not Satsang in the true sense of the term because people whom you think to be good may turn wicked later. They are bound to change. How can such temporary association confer everlasting happiness? 'Sath' is that which is changeless in all the three periods of time - past, present and future. It refers to the Atmic principle. To live always in the company of God is true Satsang.
-BABA


Необходимо признать единство принципа Атмы для всех существ. Для понимания этого единства очень значим сатсанг. Сатсанг - это не единение с хорошими людьми, преданными или духовными исследователями. Люди присоединяются к таким объединениям и таким образом, думают, что они участвуют в Сатсанге. Но это не Сатсанг в истинном смысле слова, потому что люди, кажущиеся вам хорошими, могут позже стать плохими. Они обречены измениться. Как временная организация может обеспечить постоянное счастье? 'Сат' - означает является неизменность во всех этих трех промежутках времени - прошлом, настоящем и будущем. Это относится к принципу Атмы. Истинный Сатсанг - это жизнь в компании Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-10-2009 01:35
Понедельник, 05 Октября, 2009

Цитата
Focus your mind on one goal and do not allow it to waver. You have to hold on to it till the very end. There is only one Divinity. Stick to any one form of God of your choice and hold firm to it. If you keep transplanting a sapling from one place to another frequently, how can it grow into a healthy tree? You have to plant it in one place and water it regularly until it grows into a strong tree. This is true devotion. If you keep changing your spiritual guides frequently, your devotion gets adulterated. Do not resort to such a course. Choose any one, and trust that God is in all.
-BABA


Сконцентрируйте свой ум на одной цели и не позволяйте ему колебаться. Вам следует придерживаться этой цели до самого конца. Существует только один Бог. Выберите, на своё усмотрение, одну из форм Бога и твёрдо придерживайтесь её. Если вы будете постоянно пересаживать молодой саженец с одного места на другое, как из него сможет вырасти здоровое дерево? Вам следует посадить его на одном месте и регулярно поливать, пока из него не вырастет крепкое дерево. Это - истинная преданность. Если вы будете часто менять свои духовные ориентиры, ваша преданность не будет истинной. Не делайте так. Выберите что-то одно и верьте, что Бог во всём.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-10-2009 08:30
Вторник, 06 Октября, 2009


Цитата
You need not go anywhere searching for God. Divinity is within you. Just as there are many limbs in the body which are kept alive by one heart, the same God is the life-force for all beings. The entire universe is the reflection of the Supreme Being. Dhrishti (vision) determines your view of Shrishti (Creation). When you see the world through coloured glasses, you will see everything in the colour of the glasses you are wearing. Whatever happens, you should take it as a gift of God. Love is God. Live in Love. This is the proper way of worshipping God.

-BABA

В поисках Бога вам не нужно никуда идти. Божественность внутри вас. Так же как жизнь множество органов тела поддерживает одно сердце, так и один и тот же Бог является жизненной силой для всех существ. Вся вселенная является отражением Верховной Сущности. Дришти (виденье) определяет ваше представление о шришти (творении). Когда вы смотрите на мир сквозь цветные очки, вы всё видите в цвете этих очков. Все, что происходит, вы должны принимать как подарок Бога. Любовь – это Бог. Живите в Любви. Это правильный, надлежащий путь служения Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-10-2009 07:56
Среда, 07 Октября, 2009

Цитата
Family is the most important functional unit in the world. If the family is running on sound lines, the world will also run smoothly. If the unity among the family members suffers even to a small extent, the world will face the repercussions. Every family should strive for achieving unity and harmonious relationship among its members. There is nothing that cannot be achieved with unity. Take for example, the five fingers in the hand. When the five fingers work together, they can accomplish any task. Share your love with everybody. Love alone confers purity and sacredness to life.
-BABA

Семья - это самый важный функциональный элемент в мире. Если семья живёт согласовано, то и в мире всё будет гладко. Если, хоть чуть – чуть, единство в семье страдает - мир столкнётся с последствиями этого. Каждой семье следует стремиться достигнуть единства и гармоничных отношений друг с другом. Нет ничего, чего было бы невозможно достичь с помощью единства. К примеру, возьмём пять пальцев на руке. Когда пять пальцев работают вместе, они могут решить любую задачу. Поделитесь своей любовью со всеми. Только любовь дарует чистоту и святость жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-10-2009 08:54
Четверг, 08 Октября, 2009

Цитата
What is the proper offering to God? Lord Sri Krishna in the Bhagavad Gita mentions - Patram, Pushpam, Phalam, Toyam (leaf, flower, fruit and water). What do these signify? Your body is the leaf; your heart is the flower; your mind is the fruit and the tears of bliss are the water to be offered to God. The body is to be surrendered unto God by undertaking acts of worship and other sacred deeds. God is not confined to any particular place of worship. Your very body is a temple. Deho Devalaya Proktho Jeevo Deva Sanathanaha (body is the temple and the indweller is the eternal God). Find Him in your heart. All of you are embodiments of divinity.
-BABA

Каково надлежащее подношение Богу? Господь Кришна, в Бхагават Гите, упоминает – патрам, пушпам, пхалам, тойам (листок, цветок, фрукт и воду). Что это означает? Ваше тело – это листок. Ваше сердце – это цветок. Ваш ум – это фрукт, а слёзы счастья – это вода, предлагаемые Богу. Тело предаётся Богу с помощью деятельности поклонения и других святых, духовных дел. Бог не ограничен каким либо особенным местом поклонения. Само ваше тело является храмом. Дехо Девалайа прокто дживо Дева санатана (тело – это храм и пребывающий в нём – вечный Бог). Найдите Его в вашем сердце. Все вы являетесь воплощениями божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-10-2009 06:45
Пятница, 09 Октября, 2009

Цитата
It is the sense of duality of 'mine' and 'thine' which accounts for all the joys and sorrows, likes and dislikes experienced by man. This duality is rooted in selfishness, which makes one think that as long as one is alright, it does not matter what happens to the world. Such a self-centred person, who regards his body, his wealth and his family as all that matter to him, is deluded, for he looks upon truth as untruth and the false as true. To get rid of this deep-seated malaise, men have to engage themselves in service. They have to realise that the body has not been given to serve one's own interests but to serve others.
-BABA

Причиной всех пережитых человеком состояний печали и радостей, предпочтений и антипатий является ощущение двойственности «моё» и «твоё». Эта двойственность коренится в эгоизме, который заставляет человека думать, что пока с ним всё в порядке, не имеет значения, что происходит в мире. Такой эгоистичный человек, считающий своё тело, своё богатство и свою семью единственным, что имеет для него значение, - воспринимает истинное как ложное, а ложное, не настоящее, как истинное. Чтобы избавиться от этой застарелой болезни, человек должен заняться служением. Он должен осознать, что тело было дано не для служения своим собственным интересам, а для служения другим.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-10-2009 09:33
Суббота, 10 Октября, 2009

Цитата
What is the purpose of human birth? It is not merely to eat, drink and make merry. Paropakarartham Idam Shariram (human body is meant to serve others). Man should dedicate himself to the service of society. God has endowed man with all powers. But, he is bound by the senses, which lead him to both good and evil ways. Hence, it is the foremost duty of man to make proper use of the senses. One who lacks sense control is worse than an animal. Firstly, one should get rid of one's animal qualities. Only then, can one rise to the level of the Divine.
-BABA

В чём цель рождения человека? Она не в том чтобы просто есть, пить и веселиться. Паропакарартам идам шарирам (человеческое тело предназначено для служения другим). Человек должен посвятить себя служению обществу. Бог наделил человека всеми способностями. Но он связан органами чувств, ведущими его и по пути добра и по пути зла. Следовательно, самой важной обязанностью человека является надлежащее использование органов чувств. Тот, кто не контролирует свои органы чувств, - хуже животного. Прежде всего, человек должен избавиться от своих животных качеств. Только тогда, он сможет подняться на уровень Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-10-2009 20:57
Воскресенье, 11 Октября, 2009

Цитата
Worship God in any form or with any name. In fact, God has thousands of names and a myriad forms. Ek Prabhu Ke Anek Naam (the one Lord has many names). While worshipping the Lord with a thousand names, you should be fully aware that it is the same Divinity you are addressing. Rama, Krishna, Allah, Jesus, etc., all are names denoting the same Divinity. Unity alone is the reality. Ekam Sath Viprah Bahudha Vadanthi (Truth is one, but the wise ones refer to it by many names). Hold this faith firmly in your heart and make your life worthwhile and remain ever in bliss.
-BABA

Поклоняйтесь Богу в любой форме или с любым именем. Фактически, у Бога тысячи имён и несметное количество форм. Эк прабху ки анек нам (один Господь имеет множество имён). Поклоняясь Господу с тысячью имён, вам следует ясно осознавать, что вы обращаетесь в одной и той же Божественности. Рама, Кришна, Аллах, Иисус, и т.д. - все эти имена означают одну и туже Божественность. Только Единство является реальностью. Экам сат випра бахудха ваданти (Истина одна, но мудрецы говорят о ней по-разному) Твёрдо верьте в это, сделайте вашу жизнь значимой, и всегда пребывайте в счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-10-2009 07:32
Понедельник, 12 Октября, 2009

Цитата
Sound is the first attribute of God. The hymns of the Vedas constitute Naadha Brahman (God in the form of sound), which is highly potent. Even if you cannot chant the Vedas, mere listening to the recitation of the Vedas is itself capable of purifying your mind and elevating you to a higher level. Though the child does not know the meaning of the lullaby sung by its mother, it is induced to sleep hearing the tune. Similarly, listening to the chanting of the Vedas with undivided attention will confer upon you immense benefit. If you ruminate over it and practise its teachings in your life, you can imagine the magnitude of the bliss you will attain.
-BABA

Звук является первым атрибутом Бога. Гимны Вед составляют Нада Брахмана (Бога в форме звука), который очень могуществен. Даже если вы не можете петь Веды, то просто слушайте декламацию Вед, которая сама по себе способна очистить ваш ум и поднять вас на более высокий уровень. Хотя ребёнок и не знает значения колыбельной, которую поёт его мама, - он засыпает, услышав мелодию. Подобным образом, слушание пения Вед с безраздельным вниманием принесёт вам огромную пользу. Если вы размышляете на ними и практикуете их учение в своей жизни, - можете представить величину блаженства, которого вы достигните.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-10-2009 06:14
Вторник, 13 Октября, 2009

Цитата
Keep this thought in your mind, "I am not a mere man, I am the embodiment of Divinity." Have this conviction fixed in your mind and you will realise this truth. As it is said, Brahmavid Brahmaiva Bhavathi (the knower of Brahman becomes verily Brahman). If you perceive yourself as Divine, you become Divine. If you consider yourself a human being, you will remain so. While your form is that of a human being, there is the Atmic principle in you. To recognise this Atman, you have to keep your heart pure and empty of negativity.
-BABA

Держите эту мысль в голове: "Я не просто человек, я являюсь воплощением божественности". Зафиксируйте эту убеждённость в своём сознании, и вы реализуете эту истину. Как говорится Брахмавид Брахмайва бхавати (познавший Брахмана становится самим Брахманом). Если вы ощущаете себя Богом, - вы становитесь Богом. Если вы считаете себя человеческим существом, - вы им и останетесь. Хотя ваша форма и является человеческой, внутри вас - Атмический принцип. Для осознания этого Атмана вы должны поддерживать своё сердце в чистоте и свободным от негатива.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-10-2009 07:38
Среда, 14 Октября, 2009

Цитата
The body and mind are very closely interlinked and are vital to man's evolution. A complete man is one who has both a pure mind and a healthy body. The body must certainly be fostered and protected, but no attachment must be developed towards it. The Atma within the body is more fundamental. While the body is bound to perish sometime, the Atma within is eternal. A healthy body and a pure mind in turn combine to give 'Lavanya' - true beauty. True beauty is that of the ch aracter and not of the body. It is this Lavanya that gives one an eternal youthful countenance and bliss.
-BABA

Тело и ум очень тесно взаимосвязаны и необходимы для эволюции человека. Совершенный человек – это тот, кто имеет как чистый ум так и здоровое тело. Несомненно, что о теле следует заботиться и оберегать его, но нельзя развивать привязанность к нему. Атма, что внутри тела – более существенна. Несмотря на то, что тело обречено погибнуть в определённый момент, Атма, что внутри – вечна. Здоровое тело и чистый ум в сочетании дают «лаванью» - истинную красоту. Истинную красоту характера, а не тела. Именно лаванья придаёт человеку вечно юное выражение лица и счастья.
Sai Ram!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-10-2009 00:42
Четверг, 15 Октября, 2009

Цитата
Jnana (knowledge) does not mean mere acquaintance with books. Nor is it worldly knowledge. Only the person who has recognised that the individual is not distinct from the universal is a real Jnani (man of wisdom). True wisdom consists in awareness of the unity of the individual and the Samashti (collective whole). How can a man who is not aware of his humanness recognise the Divinity within himself? Hence the first requisite is the recognition by everyone of his human essence.
-BABA

Джнана (знание) не означает простую начитанность. Также это и не мирское знание. Только тот, кто осознал, что индивидуальность неотделима от всеобщности, является настоящим Джнани (мудрым человеком). Истинная мудрость состоит в знании единства индивидуума и Самашти (коллективного единого целого). Как может человек, не имеющий понятия о своей человечности, осознать Божественность внутри себя? Следовательно, сначала каждому необходимо осознание своей человеческой сущности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-10-2009 08:26
Пятница, 16 Октября, 2009

Цитата
The pilgrim must traverse and go beyond the vast wastelands of worldly desires, overcome the thick slushy overgrowths of anger and hate, and negotiate the cliffs of ego and malice so that he can relax on the lush green pastures of harmony and love. Having thus become master of his inner foes, he must rest in the silence of his own heart, with all the agitations of his inner realm stilled. When the seeker is fixed thus in the undisturbed calm of his deepest consciousness, the flame of wisdom lights itself. At that moment, the seeker realizes that he is one with Universe, that he is the Indivisible Brahman.
-BABA

Паломник должен пересечь огромную пустыню мирских желаний, победить густые грязные заросли гнева и ненависти, преодолеть крутые склоны злобы и эгоизма для того, чтобы он смог отдохнуть и расслабиться на зеленых пастбищах гармонии и любви. Став, таким образом, повелителем своих внутренних врагов, он должен отдохнуть в тиши своего сердца успокоив все волнения своей внутренней сферы. Когда он таким образом утвердится в невозмутимом спокойствии своего глубинного сознания, пламя мудрости вспыхнет само по себе. В этот момент он осознает, что является единым со Вселенной, что является Неделимым Брахманом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-10-2009 07:34
Суббота, 17 Октября, 2009

Цитата
He who thinks of the Lord with devotion can overcome any kind of Karma (consequences of past actions). With the grace of the Lord, one can experience even the otherwise unattainable bliss. Do not doubt the usefulness of Sadhana (spiritual exercise). Unshaken Bhakti (devotion) will win the grace of the Lord. If complete faith is placed in the Lord at all times, why should He deny you His grace? Generally men do not fully and unswervingly rely on the Lord. Faith is the product of peace and patience, not of haste and hurry.
-BABA

Тот, кто размышляет о Господе с преданностью, сможет преодолеть любую карму (последствия прошлых действий). По милости Господа, можно испытать даже недостижимое иным способом блаженство. Не сомневайтесь в действенности садханы (духовной практики). Нерушимая Бхакти (преданность) завоюет милость Господа. Если всегда полностью доверять Господу, почему он должен отказать вам в Своей милости? Обычно человек не полагается на Господа полностью и непоколебимо. Вера – это порождение терпения и покоя, а не суеты и спешки.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-10-2009 07:08
Воскресенье, 18 Октября, 2009

Цитата
Deepavali is a festival which is designed to celebrate the suppression of the Ego by the Higher Self. Man is plunged in the darkness of ignorance and has lost the power of discrimination between the permanent and the evanescent. When the darkness of ignorance caused by Ahamkara (ego) is dispelled by the light of Divine knowledge, the effulgence of the Divine is experienced.
-BABA


Дипавали – это фестиваль который придуман для прославления подавления Эго Высшим Я. Человек погружён во тьму невежества и утратил способность различения между перманентным и мимолётным. Блеск, сияние Бога познаётся когда тьма невежества, обусловленная ахамкарой (эгом), рассеяна светом Божественного знания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-10-2009 06:37
Понедельник, 19 Октября 2009

Цитата
The rope is mistaken to be a snake and the perceiver flees in fear. This tells us that the eye is but a window through which the soul sees the external world. The soul is the motive force of all the senses. Of what use is the eye, when you do not possess 'Samadrishti'. 'Sama' means Brahman, the Absolute Reality; 'Samadrishti' means seeing only Brahman, the One, in all things at all times. This Ekathwam (Oneness) is the fundamental truth. All other experiences are false. Dwell on that in your meditation. Fix it in your inner consciousness. That is the path of Liberation.
-BABA


Веревка, ошибочно принятая за змею, может напугать человека. Это свидетельствует о том, что глаза являются всего лишь окном, через которое душа видит внешний мир. Душа - движущая сила, источник всех чувств. Какой толк от глаз, если вы не обладаете Самадришти? “Сама” - означает Брахман, Абсолютная реальность; “Самадришти” - означает виденье только Брахмана, Единого, всегда и во всём. Экатвам (опыт единства, единения) - основополагающая истина. Весь другой жизненный опыт ошибочен. Концентрируйтесь на этом в своих медитациях. Настройте свое внутреннее сознание таким образом. Это путь Освобождения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-10-2009 09:47
Вторник, 20 Октября 2009


Цитата
If you wish to lead an ideal life, you have to follow the example of the Avatars (Divine incarnations). Avatars may appear in human form, but you should not equate them with ordinary mortals. In physical form, both may appear alike. But there is a fundamental difference. You should not mistake the cotton fruit for the mango. When man strays away from the path of righteousness, God comes in human form to reform him. Birds, beasts and insects lead lives according to their specific nature. It is only man who has given up all righteousness, forgotten his divine essence and degraded his humanness. The Avatar has to protect the good, reform the erring and punish the wicked.
-BABA


Если вы хотите прожить идеальную жизнь, вам необходимо следовать примеру Аватаров (Божественных инкарнаций). Аватары могут появляться в человеческом облике, но их нельзя приравнивать к простым смертным. И хотя на физическом плане они могут выглядеть одинаково, между ними есть существенная разница. Вы не должны путать плод хлопчатника с плодом манго.Когда человек сходит с праведного пути, Господь приходит в человеческом облике, чтобы вернуть человека на этот путь. Птицы, животные и насекомые живут в соответствии со своей природой. Только лишь человек потерял праведность, забыл о своей божественной сущности и утратил свою человечность. Аватар призван защищать добро, наставлять заблудших и наказывать нечистивцев.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-10-2009 09:20
Среда, 21 Октября, 2009

Цитата
Know that Paramatma (God) is the goal of man. Direct all attention to that goal. Control the mind that wanders away from it. This is the essence of the teachings of all the Shastras (scriptures). Be bound to the Atma in you. Take refuge in it. Meditate on it without interruption. Then the worldly bonds would loosen themselves, for the bond with which you attach yourself to the Lord has the power of unbinding all other bonds.
-BABA

Познание Параматмана (Бога) - цель жизни человека. Устремите все свое внимание на эту цель. Контролируйте ум, который уводит вас от нее. Это квинтэссенция учения всех Шастр (священных писаний). Будьте неразрывны с Атмой внутри вас. Найдите убежище в ней. Медитируйте на нее беспрерывно. Тогда мирские привязанности утратят свою силу, ибо привязанность к Господу способна освободить от любых других привязанностей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-10-2009 03:31
Четверг, 22 Октября 2009


Цитата
When a man's inner self is filled with love, his life becomes full of bliss and he is always hale and hearty. Today, man suffers from numerous ailments the root cause of which is a diseased mind. There is no death for the mind, though when the body is facing death the mind thinks it is dying. The mind, it has been said, is the cause of one's bondage or liberation. Bad thoughts beget bondage. Good thoughts lead to liberation. Hence, everyone should develop good thoughts and perform good deeds. Such good feelings can arise only out of love.


Когда внутреннее “я” человека наполнено любовью, его существование будет преисполнено блаженством, а сам он всегда будет здоровым и крепким. Сегодня человек страдает от множества недугов, истинная причина которых - больной ум. Для ума не существует смерти, поэтому когда умирает тело, ум думает, что он умирает. Ум, как было сказано, - есть причина чьего-либо порабощения или освобождения. Плохие мысли порождают рабство. Хорошие мысли ведут к свободе. Следовательно, каждый должен развивать хорошие мысли и совершать хорошие поступки. Такие хорошие чувства могут родиться только в любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-10-2009 05:55
Пятница, 23 Октября, 2009


Цитата
God will decide what to give, when to give, and where. Hence, all actions should be dedicated to God, and He will decide what the devotee is fit to receive. When everything is left to God out of pure love and total faith, God will take care of the devotee. People today lack such firm faith. In the path of devotion, many ordeals have to be overcome. Great devotees in the past faced such ordeals with faith and fortitude. Ultimately they secured the grace of the Divine and experienced bliss. For achieving anything in life, two things are essential: firm faith and pure love.
-BABA

Бог решит, что давать, когда давать и где. Все действия должны быть посвященны Богу, а Он уже решит - что готов получить преданный. Когда, в следствии чистой любви и абсолютной веры, всё отдается Богу, Он будет заботиться о преданном. Людям сегодня не хватает подобной незыблемой веры. На пути преданности, необходимо преодолеть множество испытаний. Великие преданные в прошлом приняли эти ипсытания с верой и мужеством. В результате, они снискали милость Господа и достигли блаженства. Для достижения чего-либо в жизни, необходимо две вещи - незыблемая вера и чистая любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-10-2009 05:50
Суббота, Октябрь 24, 2009



Цитата
The human birth is very difficult to attain. The body is like a caravanserai, the mind is the watchman, and the Jeeva (individual soul) is the pilgrim. And so none of these has any kinship with the others. The pilgrim is bound for the city of salvation, Mokshapuri. For a trouble-free journey, there is nothing as reliable as Namasmarana, the remembrance of the name of the Lord.
-Baba

Обрести человеческое рождение очень трудно. Тело подобно караван-сараю (большой гостинице), ум – сторожу, а Джива (индивидуальная душа) – паломнику. И ни у одного из них нет сходства с другими. Паломник стремится в город освобождения, Мокшапури. Для безмятежного путешествия, нет ничего более надежного, чем Намасмарана - повторение имени Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-10-2009 08:40
Воскресеньн 25 Октября, 2009


Цитата
Wherever there is a vacuum in any heart, love flows into it and is glad that it can fill the emptiness. It is never held back; it is offered in abundance without guile or deceit. It does not wear the cloak of falsehood, flattery or fear. The tendrils of love aspire to cling only to the garments of God. It senses that God resides in all His splendour in every heart. To discover that seat of God is real devotion.
-BABA


Когда в сердце образуется пустое пространство, любовь устремляется туда и радуется тому, что может заполнить эту пустоту. Она никогда не сдерживает своего потока и течёт в избытке без обмана или хитрости. Она не носит маску лжи, лести или страха. Ростки любви стремятся облачиться только в одежды Бога. Они чувствуют, что Бог обитает во всем Своем великолепии в каждом сердце. Поиск этой обители Бога является истинной преданностью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-10-2009 04:13
Понедельник, Октябрь 26, 2009


Цитата
Every act done with the consciousness of the body is bound to be egoistic. Selfless service can never be accomplished while being immersed in body consciousness. Consciousness of Deva (God) instead of Deha (body) will bring forth the splendour of Prema (Divine Love) from within the heart. With this idea as the inspiration and guide, man can achieve much good. We must cultivate the attitude that everything is as per God's will, that all is His Leela (Divine sport).

-BABA

Каждое действие, совершённое с сознанием тела, является эгоистическим. Бескорыстное служение никогда не может быть достигнуто человеком, погруженным в сознание тела. Сознание Девы (Бога), а не Дехи (тела), помогает проявить сияние божественной любви из глубины сердца. Вдохновившись этой идеей и следуя ей, человек может достигнуть большого количества пользы. Мы должны развивать веру в то, что всё происходит согласно воле Бога, и что всё есть Его Лила (Божественная игра).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-10-2009 03:25
Вторник, 27 Октября, 2009


Цитата
The present state of affairs is due to men losing faith in themselves and in the Shastras (Vedic scriptures). Even those who claim to have faith do not conduct themselves according to the Shastras. Consequently, virtues and goodness have declined in the world, and wickedness has gained the upper hand. If the current scenario is to be transformed and the world is to enjoy peace and security, everyone must cultivate faith in the Shastras and practise the injunctions enjoined therein.
-BABA


В настоящее время люди утратили веру в самих себя и в Ведические тексты. Даже те, кто считают себя верующими, не поступают так, как предписывают эти писания. В результате этого добродетели и великодушие стали редкими качествами, и в мире стала править злоба. Это положение вещей необходимо изменить, чтобы на Земле воцарились мир и безопасность, - для этого каждый должен развивать в себе веру в священные тексты и практиковать содержащиеся в них предписания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-10-2009 06:56
Среда, 28 Октября, 2009


Цитата
You have to develop human values. Without this, you are human merely in form. Man is filled with qualities such as anger, desire, greed, jealousy, etc. These are animal qualities. Anger is the nature of a dog. Wavering mind is the quality of a monkey. You are neither a dog nor a monkey. When you are in a fit of anger, remind yourself that you are not a dog and your anger will diminish. Many animal qualities are rampant in human beings today. What we need to cultivate are the human qualities of compassion, truth, forbearance, empathy, etc.
-BABA


Вы должны развивать в себе человеческие качества. Без них вы являетесь людьми только по форме. Человек полон таких качеств, как гнев, вожделение, жадность, зависть и т.д. Все эти качества свойственны животным. Гнев присущ собаке, а беспокойный ум – обезьяне. Но вы - не собаки и не обезьяны. Когда вас охватывает гнев, напоминайте себе о том, что вы – не собака, и ваш гнев угаснет. Сегодня в людях много качеств, свойственных животным. Вам же необходимо развивать в себе человеческие качества – такие, как сострадание, справедливость, терпимость, сочувствие и т.д.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-10-2009 07:34
Четверг, 29 Октября, 2009


Цитата
A sincere seeker and devotee can have no interest in the worldly pleasures and passions. These inferior desires have to be renounced, for they lie at the root of all misery. What exactly is Moksha or liberation? It is the Shanti (unruffled peace) obtained through the Sadhana (spiritual endeavour) of Chittha Shuddhi or cleansing of the heart. It is the negation of the impressions one gets through the senses.
-BABA


Настоящего духовного искателя и истинного преданного не должны интересовать мирские страсти и удовольствия. Эти низменные желания должны быть отвергнуты, ибо они лежат в корне всех страданий. Что есть Мокша, или освобождение? Это Шанти (полное умиротворение), которое достигается за счёт Садханы (духовной практики), и Читта Шуддхи, или очищения сердца. Это отрицание восприятия, получаемого благодаря чувствам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-10-2009 05:41
Пятница, 30 Октября, 2009


Цитата
The Sadhaka (spiritual aspirant) must be vigilant not to lose his temper on trivial and petty matters, for that will retard his progress. Anger must be sublimated by systematic effort. One must resist the impulse to enter into discussions and arguments, for this breeds a spirit of rivalry and leads one towards feelings of anger and vengeance. Anger is at the root of all wrong behaviour. Hence, cultivate love towards all beings and thus keep undesirable habits and tendencies at bay.
-BABA


Садхака (духовный искатель) должен неусыпно следить за тем, чтобы не терять самообладание по пустякам, поскольку это замедляет его развитие. Необходимо прилагать постоянные усилия для того, чтобы контролировать свой гнев. Человек должен противостоять стремлению ввязываться в конфликты и споры, поскольку это рождает дух соперничества и ведёт к появлению таких чувств, как гнев и мстительность. Гнев является причиной всех неверных поступков, поэтому развивайте в себе любовь ко всем существам – это поможет вам избавиться от нежелательных привычек и склонностей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-10-2009 12:07
Cуббота, 31 октября, 2009


Цитата
When hardships overwhelm you, know that it is the consequence of your own past deeds. Do not blame the Lord and develop a grouse against Him. Do not pay heed to trouble or take it as such. Rather engage yourself in the service of others and perform meritorious deeds. Continue relying on the name of the Lord for support. That is the sign of wisdom.
-BABA


Когда вас одолевают трудности, знайте, что это – последствия ваших собственных поступков, которые вы совершили в прошлом. Не обвиняйте Господа и не ропщите на Него. Не обращайте внимания на эти неприятности. Вместо этого займитесь служением другим людям и совершайте хорошие поступки. Продолжайте уповать на имя Господа. Это – признак истинной мудрости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-11-2009 04:04
Воскресенье, 1 ноября, 2009


Цитата
People imagine that spirituality means meditating on God, bathing in sacred waters and visiting holy shrines, but this is not the correct meaning of spirituality. Spirituality means destroying the animal nature in man and awakening him to his divine consciousness. Spirituality implies recognizing that one’s manifold capacities emanate from the Spirit and not from the mind, then utilizing them for achieving spiritual strength. It means acknowledging that all powers come from the Divine.
-BABA


Многие думают, что духовность – это медитация на Господа, купание в священных водах и посещение святых мест. Однако это неверное значение слова "духовность". Духовность – это разрушение животной сущности в человеке и пробуждение в нём Божественного сознания. Это слово обозначает понимание того, что многочисленные способности человека не происходят из его разума, но даются Богом, а также использование этих способностей для достижения духовной силы. Это признание того факта, что вся сила исходит из Божественной сущности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-11-2009 13:46
Понедельник, 02 Ноября, 2009


Цитата
If you win the grace of the Lord, even the decree of destiny can be overcome. When a bottle of medicine is purchased, on the label is a date, printed by the drug manufacturer that indicates its expiration. The drug loses its efficacy beyond that date. Although the drug remains in the bottle, it will no longer be effective. Similarly, the grace of God can work like an expiration date and make the effects of destiny ineffective. God's grace cannot be had by one who is wavering from moment to moment and whose heart is not pure. Even if you do not practise worship or meditation, it is enough if you have cleansed your heart. The Divine will then enter it.


Если вы обрели милость Господа, то вы сможете даже изменить судьбу. На флаконе с лекарством, которое вы покупаете, указан срок годности. Когда этот срок истекает, то лекарство утрачивает свои свойства. Хотя лекарство всё ещё находится в бутылке, оно больше не действует. Милость Бога подобна сроку годности: она делает предписания судьбы неэффективными. Милость Бога невозможно обрести человеку с колеблющимся умом и нечистым сердцем. Если вы не проводите ритуалы поклонения и не занимаетесь медитацией, достаточно будет того, что вы очистили своё сердце, так как в нём сможет обитать Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-11-2009 05:04
Вторник, 03 Ноября 2009


Цитата
Whoever comes seeking service from you is the one you must attend to at that time. It is your duty to satisfy the need of that person through your service, and that will be the best work that you can do that moment. The present, when you can do something, that is the most sacred time. You do not see the future, for your eyes cannot perceive it. The past has gone and there is nothing you can do about it. Thus, the present is the best time in which you can disch arge your duty and be of service to the person who comes seeking your help.

- BABA

Кто бы ни попросил вашей помощи в данный момент, вы должны помочь ему. Ваш долг заключается в том, чтобы своим служением удовлетворить нужды этого человека, и это будет лучшая работа, которую вы можете выполнить в этот момент. Текущий момент, когда вы можете что-то сделать, - самое священное время. Вы не увидите будущее, так как ваши глаза не могут видеть его. Прошлое осталось в прошлом, и вы не можете изменить его. Поэтому настоящее – лучшее время, когда вы можете выполнять свои обязанности и служить человеку, который нуждается в вашей помощи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-11-2009 17:58
Среда, 04 ноября 2009


Цитата
Goodness, compassion, tolerance – through these virtues one can perceive the Divinity in oneself and in others. Softness of heart is often condemned as weakness, cowardice and want of intelligence; they say that the heart has to be hardened against pity and ch arity, but that way lies war, destruction and downfall. Love alone confers lasting happiness and peace. Sharing can alone reduce grief and multiply joy. People are born to share, to serve, to give and not to grab.

- BABA

Великодушие, сострадание и терпимость помогают почувствовать Божественность в себе и других. Мягкость сердца часто расценивается как слабость, трусость или желание казаться интеллигентным; говорят, что сердце нужно укреплять в холодности и безжалостности, но это ложный путь, приводящий к разрушению и гибели. Только любовь может дать длительное счастье и мир. Только сострадание может уменьшить горе и увеличить радость. Люди рождаются, чтобы делиться, служить, давать, а не присваивать и захватывать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-11-2009 05:48
Четверг, 05 ноября 2009


Цитата
We speak of the sky and the ocean as being blue in colour, but this is incorrect. Neither the sky nor the ocean are actually blue themselves. It is the vastness of space and the depth of the ocean that produces this illusion of blueness. If you take some seawater in your palm, you will see that it is actually colourless. Likewise, good and evil depend on our own thoughts and feelings.

-ВАВА

Мы говорим, что небо и океан синего цвета, но это неверно. На самом деле, ни небо, ни океан сами по себе не синие. Иллюзию синевы создают необъятность пространства и глубина океана. Если вы зачерпнёте из моря немного воды, то увидите, что на самом деле она бесцветна. Подобно этому вы видите добро или зло в зависимости от ваших мыслей и чувств.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-11-2009 07:26
Пятница, 6 Ноября, 2009


Цитата
The Sadhaka (spiritual aspirant) must have an attitude of fear that the Lord is everywhere and seeing everything, an ever present apprehension that one might slide into sin. He must have a natural bent towards truth and right conduct. He must direct his mind towards the welfare of all mankind. Dharma (righteousness) will shine and illumine only the person who serves all and confers joy on all. Such a person will not only receive the grace of the Lord, but also attain the ultimate goal of merging in Him.
-BABA

Садхака (Духовный искатель) должен испытывать страх от того, что Господь находится повсюду и видит всё, Садхака должен всегда предчувствовать возможность совершения греха. У него должна быть естественная склонность к истине и добродетельному поведению. Ему следует направить ум на благополучие всего человечества. Дхарма (Праведность) воссияет и осветит только того человека, кто служит всем и дарует им радость. Такой человек не только обретёт милость Господа, но также достигнет конечной цели слияния с Ним

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-11-2009 19:45
Суббота,7 Ноября 2009


Цитата
During Bhajans, instead of paying great attention to Raaga, Thaala, Laya and Shruti (the melody, the beat, the rhythm and the tone), one should try to elevate the Bhajans to a spiritual level by singing with true feeling and ecstasy of devotion. The songs should flow not from the lips but from the heart. When the songs come from the heart, they will be blissful to the ears also. Conduct your Bhajans with a pure unsullied heart, oblivious to all worldly desires. When you chant the Lord's name with a pure heart, you will experience the Divine.

-ВАВА

Во время пения бхаджанов человеку следует уделять больше внимания не Раага, Таала, Лайе и Шрути (мелодии, размеру, ритму и модуляциям голоса), а тому, чтобы возвысить пение бхаджанов до духовного уровня, исполняя их с истинным чувством и восторгом преданности. Пение должно исходить не из губ, а из сердца. Если песни будут исполняться от сердца, то их будет приятно слушать. Проводите бхаджаны с чистым незапятнанным сердцем, равнодушным ко всем мирским желаниям. Если вы воспеваете имя Господа с чистым сердцем, вы сможете испытать Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-11-2009 07:10
Воскресение, 8 Ноября 2009


Цитата
The mind is sometimes ch aracterized as a snake. This is because it doesn't move straight. It delights in crooked stratagems and clever contrivances. It avoids the straight path of sincerity and veracity. But, the snake mind can be ch armed into innocence. When the snake ch armer plays on his instrument, the snake sways its hood entranced; so, too the mind will sway with the music that emanates from the recitation of the Name of God!

-ВАВА

Иногда ум сравнивают со змеёй, потому что она не может двигаться прямо. Он восхищается замысловатыми уловками и хитростями. Он избегает прямого пути искренности и правдивости. Но и такой ум можно сделать невинным. Когда заклинатель змей играет на своём инструменте, то змея в восторге покачивает капюшоном. Подобно змее ум будет раскачиваться под музыку повторения Имени Бога!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-11-2009 05:37
Понедельник, 9 ноября 2009 года.


Цитата
Wealth, education, social status, etc. are of no avail without ch aracter. Character is like the fragrance of the flower; it gives value and worth. Poets, painters, artists and scientists may each be great in their own field, but without ch aracter they can have no true standing. One may wonder whether all those who are now treated with respect by society have a ch aracter that entitles them to being considered great, but society is subject to fashions that vary from day to day. The basic nature of a flawless ch aracter is eternal, and remains the same whatever the vicissitudes of society. Among the qualities that make up a flawless ch aracter are love, patience, forbearance, steadfastness, ch arity – these are the highest, these have to be revered.
-BABA


Богатство, образованность, положение в обществе не принесут пользу, если у человека не развит характер. Характер подобен благоуханию цветка и является главным достоинством. Поэты, художники, артисты и ученые могут быть гениальными в своем деле, но без характера они не смогут по-настоящему твердо стоять на ногах. Может возникнуть вопрос: действительно ли, все те, кого сегодня уважают в обществе, наделены таким характером, благодаря которому их считают выдающимися; ведь общество подвержено влиянию моды, которая меняется день ото дня? Основные качества безупречного характера вечны и остаются неизменными в любом обществе. Среди качеств, образующих безупречный характер - любовь, терпение, спокойствие, стойкость, милосердие - это самые высшие качества, достойные уважения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-11-2009 05:45
Вторник, 10 ноября 2009 года


Цитата
Man is a part of the human community. Mankind is a part of nature. Nature is a limb of God. Man has not recognised these inter-relationships. Today men are forgetting their obligations. The Cosmos is an integral organism of interrelated parts. When each one performs his duty, the benefits are available to all. Man is entitled only to perform his duties and not to the fruits thereof. Man is a kind of stage-director of what goes on in Nature. But forgetting his responsibilities, man fights for rights. It is foolish to fight for rights without disch arging one's duties. All the chaos and conflicts in the world are due to men forgetting their duties. If everyone disch arge their duties diligently, the world will be peaceful and prosperous.
-BABA


Человек – это часть человеческого общества. Человечество – часть природы. Природа – часть Бога. Человек не осознаёт этих взаимосвязей. Сегодня люди забывают о своих обязанностях. Космос – это целостный организм, состоящий из взаимосвязанных частей. Когда каждая из них выполняет свои обязанности, все получают от этого пользу. Человек имеет право только на выполнение своего долга, а не на его плоды. Человек – это своеобразный режиссер того, что происходит в Природе. Но забыв о своих обязанностях, человек борется за права. Глупо бороться за права, пренебрегая своими обязанностями. Все беспорядки и конфликты в мире происходят от того, что люди забыли свои обязанности. Если каждый будет старательно выполнять свои обязанности, в мире воцарится спокойствие и процветание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-11-2009 08:50
Среда, 11 ноября 2009 года


Цитата
Sandalwood gives more and more fragrance when it is subjected to more and more grinding. The sugarcane yields juice as it is chewed more and more. Gold gets refined when it is melted in the fire. So also, a true devotee will not falter in his love for God even when he faces troubles and obstacles in his life. God tests His devotees only to take them to a higher level on the spiritual ladder.
-BABA


Чем больше измельчают сандал, тем более ароматным он становится. Чем сильнее выжимают сахарный тростник, тем больше получается сока. Золото очищается тогда, когда его плавят в огне. Подобно этому истинный преданный не перестаёт любить Бога, когда сталкивается с трудностями и препятствиями. Бог проверяет своих преданных только для того, чтобы поднять их на более высокий уровень духовной лестницы

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-11-2009 01:32
Четверг, 12 ноября 2009 года


Цитата
The right attitude of the devotee should be one of total surrender. As one devotee declared, “I am offering to you the heart which you gave me. I have nothing I can call my very own. All are yours. I offer to you what is already yours.” As long as this spirit of total surrender is not developed, man will have to be born again and again. One should offer one's heart to the Divine and not be content with making offerings like flowers and fruits.
-BABA


Верное отношение преданного заключается в полном предании себя Богу. Один преданный провозгласил: «Я преподношу Тебе сердце, которое Ты дал мне. У меня нет ничего, что я мог бы назвать своим. Всё принадлежит Тебе. Я преподношу Тебе то, что уже является Твоим». Человек будет рождаться снова и снова до тех пор, пока не разовьёт такой дух преданности. Человеку следует преподнести Божественности своё сердце и не удовлетворятся подношениями в виде цветов и фруктов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-11-2009 05:45
Пятница, 13 ноября 2009 года


Цитата
Giving up the little “I” is what renunciation really means. It means sublimating every thought, word and deed into an offering to God, saturating all acts with divine intent. To cultivate love is the best spiritual discipline. Love gives itself forever; it never asks another to give. Shower it on others and you will be showered in return. Stop sharing love and there will be no more to share. Love thrives on renunciation – indeed, they are inseparable.
-BABA


Истинное отречение – это отбрасывание маленького «я». Это означает возвышение каждой мысли, слова и дела и превращение их в подношение Богу, наполнение каждого действия божественными устремлениями. Развивать любовь – это наилучшая духовная практика. Любовь всегда отдаёт себя; она никогда не просит что-то дать ей. Изливайте любовь на людей, и вы получите любовь в ответ. Перестаньте делиться любовью, и вам вообще будет больше нечем делиться. Любовь расцветает там, где есть отречение. Поистине они неразделимы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-11-2009 05:55
Суббота, 14 ноября 2009 года


Цитата
Who are you? The Atma. From where did you come? From the Atma. Where are you going? To the Atma. How long will you be here? So long as being engaged in sensual pursuits. Where are you? In the unreal and ever-changing world. In what form? As Anatma (that which is not Atma). What are you engaged in? In evanescent tasks. Therefore what should you do hereafter? Give these up and strive to merge with the Atma.


Кто вы? Атман. Откуда вы пришли? Из Атмана. Куда вы идёте? В Атман. Как долго вы будете здесь находиться? До тех пора, пока будете увлечены чувственными поисками. Где вы находитесь? В нереальном и постоянно изменяющемся мире. В какой форме? В форме Анатмана (того, что не является Атманом). Чем вы занимаетесь? Эфемерными делами. Что вам следует делать дальше? Отбросить их и стремиться слиться с Атманом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-11-2009 02:19
Воскресенье, 15 ноября 2009 года


Цитата
Detachment, faith and love – these are the pillars upon which peace rests. Of these, faith is crucial, for without it all spiritual discipline is empty. Detachment alone can make spiritual discipline effective, and love is what leads one quickly to God. Faith feeds the agony of separation from God; detachment canalises it along the path of God, and love lights the way. God will grant you what you need and deserve; there is no need to ask, no reason to grumble. Be content. Nothing can happen against His will.


Непривязанность, вера и любовь – это стлопы, на которых основан покой. Из них вера очень важна, так как без неё все духовные практики не принесут пользу. Сделать духовные практики эффективными может только непривязанность, а любовь быстро ведёт человека к Богу. Вера наполняет чувством разделённости с Богом, непривязанность направляет к Богу, а любовь освещает путь. Бог одарит вас тем, в чём вы нуждаетесь и чего заслуживаете; нет нужды просить, нет причины роптать. Будьте удовлетворены. Ничто не происходит против Его воли.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-11-2009 02:57
Понедельник, 16 Ноября, 2009

Цитата
Only by following the path of love can you experience bliss. Just as merely reciting the names of the dishes cannot appease your hunger, so too, unless you speak sweet words and do sacred actions, you cannot enjoy life’s sweetness and be happy. You are all children of immortality and embodiments of bliss. It is because you have emerged from bliss that you seek to return to that Source, the bliss. Just as fish born in water cannot live out of water, so does man always crave for happiness, wherever he is and in whatever he does. Man is restless until he returns to the bliss from whence he emerged. True bliss is not found in this world. Keep your mind always on God – only then will you have peace and happiness.
-BABA

Только следуя по пути любви, вы сможете познать блаженство. Подобно тому как просто читая названия блюд, вы не сможете утолить голод, так и если вы только говорите сладкие слова и выполняете священные действия вы не сможете насладиться сладостью жизни и быть счастливыми. Вы все дети бессмертия и воплощения блаженства. Именно потому, что вы появились из блаженства, вы стремитесь вернуться к этому Источнику – блаженству. Так же как рыба, будучи рождена в воде не может жить без воды, так и человек всегда жаждет счастья, где бы он ни был и чтобы он ни делал. Человек не успокоится, пока он не вернётся к счастью, из которого он появился. Истинного счастья (блаженства) не найти в этом мире. Постоянно направляйте свой ум к Богу – только тогда у вас будет покой и счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-11-2009 05:30
Вторник, 17 Ноября, 2009 года

Цитата
In this worldly life, love is manifesting in several forms such as the love between mother and son, husband and wife, and between relatives. This love based on physical relationships arises out of selfish motives and self-interest. But the love for the Divine is devoid of any trace of self-interest. It is love for the sake of love alone. This is called Bhakti (devotion). One ch aracteristic of this love is to give and not to receive. Secondly, love knows no fear. Thirdly, it is only for love's sake and not for selfish motive. All these three angles of love jointly connote Prapatthi (Surrender). When one revels in this attitude of Prapatthi, one experiences the bliss of the Divine.
-BABA

В мирской жизни любовь проявляется в нескольких формах, таких как любовь между матерью и сыном, мужем и женой, между родственниками. Эта любовь, основанная на физических взаимоотношениях, рождается из эгоистических побуждений и личного интереса. Но любовь к Богу лишена любого следа личного интереса. Она существует только ради самой любви. Её называют Бхакти (преданностью). Одна из характерных черт этой любви - давать, а не получать. Второе - такая любовь не знает страха. В третьих, она только ради любви, а не ради достижения эгоистического интереса. Все эти три аспекта любви вместе означают Праппати (Отречение). Когда человек наслаждается таким состоянием Праппати, - он переживает блаженство Божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-11-2009 06:44
Среда, 18 Ноября, 2009 года

Цитата
Man is in search of God and is enquiring into the nature of divinity. When God is within, where is the need to search for Him? Firstly, man should endeavour to understand his true nature which is Sathyam, Jnanam and Anantham (truth, wisdom and infinitude). God has gifted man with the Vedas and other scriptures to open his eyes to the truth that he is essentially divine. In this world, every man is endowed with truth, righteousness and love. Man is the embodiment of Sath, Chith and Ananda (Being-Awareness-Bliss). These attributes are verily divine.


Человек ищет Бога и хочет познать природу Божественности. Если Бог внутри, зачем искать Его? Прежде всего, человеку следует стараться понять свою истинную природу – Сатьям, Джнанам и Анантам (истину, мудрость и безграничность). Бог подарил человеку Веды и другие священные писания для того, чтобы помочь ему увидеть истину, которая заключается в том, что по своей сути он божественен. В этом мире в каждом человеке живёт истина, праведность и любовь. Человек – это воплощение Сат, Чит и Ананды (Бытия-Сознания-Блаженства). Эти свойства поистине божественны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-11-2009 05:15
Четверг, 19 Ноября, 2009 года

Цитата
What we have to safeguard and protect today are Truth and Righteousness and not the nation. When Truth and Righteousness are protected, they will protect the nation. Hence, righteousness should be fostered in every home. A home is no trivial place, it is the abode of Dharma (Righteousness) which protects and safeguards the country. The home is the beacon which illumines the world and sustains it. Women should realize that, irrespective of their education or position, their foremost obligation is to protect the home. Wherever women are honoured there is prosperity and happiness. Women should never be slighted or treated with disrespect. A home in which a woman sheds tears will be bereft of all prosperity.
-BABA

Сегодня мы должны защищать и охранять истину и праведность, а не нацию. Если истина и праведность защищены, то они защитят нацию. Поэтому праведность должна поддерживаться в каждом доме. Дом – это не обычное место, это обитель дхармы (праведности), которая охраняет и защищает всю страну. Дом – это маяк, который освещает мир и поддерживает его. Женщинам следует понять, что независимо от образования или положения в обществе их первоочередной обязанностью является защита дома. Там, где уважают женщину, там будет процветание и счастье. К женщинам никогда не следует относиться пренебрежительно или неуважительно. Дом, в котором женщина плачет, никогда не будет процветать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-11-2009 03:15
Пятница, 20 Ноября, 2009 года

Цитата
There is no greater quality in man than selfless love, which expresses itself in service to others. Such love can be the source of real bliss. The relationship between Karma and Karma Yoga should be properly understood. Karma (action) done with attachment or desire causes bondage. But selfless action devoid of desires becomes Karma Yoga (the path of action leading to liberation). Our life should become Yoga (Divine Communion) rather than a Roga (disease).
-BABA

Не существует более великого качества, чем бескорыстная любовь, которая выражает себя в служении людям. Такая любовь является источником истинного блаженства. Необходимо правильно понимать взаимосвязь и различие кармы и карма йоги. Действие, совершённое с привязанностью или желанием (карма), образует зависимость. Бескорыстное действие, совершённое без желания (карма йога) – это путь ведущий к освобождению. Ваша жизнь должна стать йогой (общением с Божественностью), а не рогой (болезнью).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-11-2009 09:52
Суббота, 21 Ноября, 2009 года

Цитата
The progress of the universe is interlinked with the progress of man. Any amount of development in scientific, economic and social spheres will not be of much use without mental transformation. How can we bring about this transformation? It is by keeping in check one's passions and emotions. Since mental tension is most detrimental to man's health, man should learn the art of controlling his passions and emotions, which cause stress and strain. Man should make an earnest endeavour to lead a serene and pure life. He should realise the truth that troubles and turmoil are temporary, like passing clouds. There is no scope for agitations to arise if one realises this truth. One who realises this truth will not allow his mind to be swayed by the passions of anger, cruelty, etc.
-BABA


Успешное развитие Вселенной тесно связано с успешным развитием человека. Никакие успехи в науке, экономике и социальной сфере не принесут большой пользы, если не трансформируется ум человека. Как можно трансформировать ум? Контролируя чувства и эмоции. Так как умственное напряжение больше всего вредит здоровью, то человеку следует научиться контролировать чувства и эмоции, которые являются причиной стресса и напряжения. Ему следует приложить все усилия для того, чтобы жить спокойной и простой жизнью. Ему нужно понять, что трудности и беспорядки временны и подобны проплывающим облакам. Если человек осознает эту истину, то он не будет беспокоиться. Тот, кто поймёт эту истину, не позволит уму подвергаться воздействию гнева, жестокости и т.д.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-11-2009 09:25
Воскресенье, 22 Ноября, 2009 года

Цитата
The end of wisdom is freedom. The end of culture is perfection. The end of knowledge is love. The end of education is ch aracter. There is a desire on the part of all of us to acquire these four qualities, namely wisdom, culture, education and reach their ends, namely freedom, perfection, love and ch aracter. But students should realize that if these qualities are not properly utilised, then they cannot call themselves students. As students and future citizens of this country, you have the responsibility of shaping the future of this country. Put your hearts in the right path by listening attentively to the persons of eminence and experience.

Вершина мудрости – свобода. Вершина культуры – совершенство. Вершина знания – любовь. Вершина образования – характер. Все желают обрести мудрость, культуру, знание и образованность, а так же достичь их вершин – обрести свободу, совершенство, любовь и характер. Студентам следует понять, что, если эти качества используются неверно, то они не могут называть себя студентами. Вы являетесь студентами и будущими гражданами этой страны, поэтому на вас лежит ответственность формирования будущего этой страны. Внимательно слушая выдающихся и опытных людей, направьте свои сердца по верному пути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-11-2009 04:56
Понедельник, 23 Ноября, 2009


Цитата
Men cannot comprehend the Formless and the Attributeless Absolute. Avatars (Divine Incarnations) appear in human form to enable humanity to experience the Formless in a form which is accessible to them and helpful to them. An Avatar assumes the form that is beneficial to and within the reach of human beings. An effort must be made to understand the nature of divinity. It is only when God comes in human form can human beings have the full opportunity to experience and enjoy the Divine.


Человек не способен постигнуть Бесформенность и Безотносительность Абсолюта. Аватары (божественные инкарнации) приходят в человеческой форме, чтобы дать возможность человечеству пережить опыт Бесформенности в той форме, которая доступна людям, и, которая может помочь им. Аватар принимает форму, которая наиболее благоприятна и понятна для людей. Необходимо приложить усилие, чтобы осознать природу божественного. Только когда Бог приходит в форме человека, люди имеют все условия для того, чтобы пережить божественность и насладиться ею.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-11-2009 07:03
Вторник, 24 Ноября, 2009


Цитата
One should be constantly contemplating on the principle of Brahma Sathyam, Jagath Mithya (reality of God and impermanence of the world). One must avoid the company of bad people; and even too much friendship with the good. Attachment of this nature will drag one away from the path to God. Give up attachment to the momentary. Once you have achieved this Udaaseenata (attitude of being unaffected), you will have unshakeable Shanti (peace), self-control and purity of mind.


Необходимо постоянно размышлять над принципом Брахма Сатьям, Джагат Митья (реальностью Бога и непостоянством мира). Необходимо избегать компании плохих людей - также, как и чрезмерной дружбы с хорошими людьми. Привязанности такого рода уводят с пути Бога. Оставьте все привязанности к преходящему. Как только вы достигните Удасинаты (свойства невозмутимости), вы обретете непоколебимый покой (Шанти), самоконтроль и чистоту ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-11-2009 06:00
Среда 25 Ноября, 2009


Цитата
What does Ahimsa (non-violence) signify? It is not merely refraining from causing harm to others. It also implies refraining from causing harm to oneself. In the matter of speech, one must examine whether one’s words cause pain to others. One must see that one’s vision is not tainted with evil intentions or thoughts. Nor should one listen to evil talk either. All these things cause harm to a person. Hence one should see to it that one gives no room for bad vision, bad hearing, bad speech, bad thoughts or bad actions. And how do you determine what is bad? By consulting your conscience. Whenever you act against the dictates of your conscience, bad results will follow

Что означает Ахимса (ненасилие)? Это не только не причинение вреда другим - это также не причинение вреда самому себе. Когда человек говорит, он должен следить за тем, чтобы его слова не причиняли боли другим людям. Ему также не следует слушать плохие разговоры. Все эти вещи вредят человеку. Поэтому нужно не смотреть на плохое, не слушать о плохом, не говорить о плохом, не думать о плохом и не делать плохого. Но как же вы определите - что есть “плохое”? Обращаясь к своей совести. Когда вы действуете против своей совести, то за этим последуют лишь плохие результаты.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-11-2009 07:54
Четверг, 26 Ноября, 2009


Цитата
Be always saturated with love. Do not use poisonous words against anyone, for words are more fatal than even arrows. Speak softly and sweetly. Sympathise with the suffering and the ignorant. Do your best to apply the salve of soothing words and render timely help. Do not damage anyone’s faith in virtue and Divinity. Encourage others to have that faith by demonstrating in your own life that virtue is its own reward and that Divinity is all-pervasive and all-powerful.


Будьте всегда наполнены любовью. Не используйте ядовитых слов в отношении кого-либо, ведь слова губительнее стрел. Говорите мягко и ласково. Сочувствуйте страдающим и неведующим. Сделайте все, чтобы облегчить их боль словами утешения и оказанием своевременной помощи. Не разрушайте чью-либо веру в добродетель и Божественность. Вдохновляйте других обретать веру, демонстрируя собственной жизнью, что добродетель сама по себе является наградой, и что Божественность всепроникающа и всесильна.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-11-2009 08:28
Пятница, 27 Ноября, 2009


Цитата
When you are confronted with problems and difficulties you should not get upset, and become victims of depression which is a sign of weakness. In such a situation, you should bring tolerance and an attitude of forgiveness into play and should not get agitated giving rise to anger, hatred and revengeful attitude. You are embodiments of strength and not weakness. Therefore, in times of despair, you should be filled with the feeling of forbearance and be ready to forgive and forget. This quality of Kshama (forgiveness) is the greatest power for a human being. If one loses this quality, he becomes demonic.

Когда вы сталкиваетесь с проблемами и трудностями, вы не должны огорчаться и становиться жертвами депрессии, которая является признаком слабости. В такой ситуации, вы должны проявлять терпение и всепрощение, не следует позволять чувствам гнева, ненависти и мстительности охватывать вас. Вы являетесь воплощениями силы, а не слабости. Поэтому в моменты отчаяния вам нужно набраться терпения и быть готовыми простить и забыть. Это качество Кшама (всепрощения) - величайшая сила человека. Теряя это качество, он становится демоничным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-11-2009 06:44
Суббота, 28 ноября, 2009


Цитата
The clouds of Maya (delusion) cannot darken the inner consciousness of the following four categories of noble persons: (1) those who revel in the glory and mystery of God; (2) those who know and make known that God is the master of Maya and the wielder of the forces that destroy delusion; (3) those who are engaged in good deeds executed with faith and devotion; and (4) those who endeavour to maintain Sathya (Truth) and Dharma (Righteousness)

Тучи Майи (иллюзии) не могут затмить внутреннее сознание четырёх категорий добродетельных людей: 1) тех, кто наслаждается славой и таинственностью Бога; 2) тех, кто знает и делает известным то, что Бог - повелитель Майи, управляющий силами, которые способны разрушить иллюзию; 3) тех, кто совершает хорошие поступки с верой и преданностью; и 4) тех, кто старается поддерживать Сатью (Истину) и Дхарму (Праведность).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-11-2009 10:28
Воскресенье, 29 ноября, 2009


Цитата
What for is man born in this world? Is it merely to roam around and indulge in the pleasures of the world? Understand that worldly pleasures are not permanent. All that happens to you in future will be in accordance with your conduct today. Everything is reaction, reflection and resound. The good deeds that you perform today will yield good results in the time to come. If you do bad deeds today, you cannot expect to be rewarded with good results in future. The results of your past bad deeds will always keep haunting you.

Для чего человек рождается в этом мире? Для того ли, чтобы скитаться повсюду и наслаждаться удовольствиями мира? Поймите, что мирские удовольствия не постоянны. Всё, что произойдёт с вами в будущем, будет зависеть от ваших действий сегодня. Все является реакцией, отражением и отзвуком. Хорошие поступки, которые вы совершаете сегодня, принесут хорошие результаты в будущем. Если же сегодня вы совершаете плохие поступки, не ждите, что получите хорошие результаты в будущем. Последствия ваших прошлых плохих поступков всегда будут продолжать следовать за вами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-11-2009 04:09
Понедельник, 30 ноября, 2009


Цитата
Delusion causes evil feelings to arise in your heart and mind. One may be evil-minded, yet with the blessings of elders and in the company of noble souls, one can easily get rid of evil tendencies and develop virtues. People undertake various spiritual practices to attain divinity. Thyaja Durjana Samsargam; Bhaja Sadhu Samagamam; Kuru Punyam Ahorathram; Smara Nityam Anityatham (Shun bad company; seek good company, perform righteous deeds always and discriminate between the permanent and the ephemeral).


Заблуждения приводят к возникновению плохих чувств в ваших сердцах и умах. Однако с помощью благословения старших и общения с добродетельными людьми человек может легко избавиться от плохих склонностей и развить в себе добродетели. Для достижения Божественности люди занимаются различными духовными практиками. Остерегайтесь разговоров с плохими людьми, общайтесь с хорошими людьми; всегда поступайте правильно и научитесь отличать постоянное от преходящего.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-12-2009 07:02
Вторник, 1 декабря, 2009


Цитата
Creation has to be viewed as a Cosmic Stage. God is the director and dramatis personae in this play. He assigns all the roles of the ch aracters in the play. All creatures in the world are manifestations of the Divine. The good and evil in the world are expressions of the Divine consciousness. Man should not be misled by these expressions. Behind all the various actions of the actors, the Divine director is at work. It should be realised that though names and forms may vary, languages and nationalities may be different, the human race is one in its divine essence.
-BABA


Творение - это Космическая Сцена. Бог является режиссёром и драматическими персонажами в этой игре. Он распределяет все роли этого спектакля. Все существа в мире являются проявлениями Божественного. Добро и зло в мире это выражения Божественного сознания. Человек не должен вводиться в заблуждение этими выражениями. За всеми различными действиями актёров стоит работа Божественного режиссёра. Нужно понять, что хотя имена и формы могут изменяться, а языки и национальности быть различными, - человечество едино по своей Божественной сути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-12-2009 07:30
Среда, 2 декабря, 2009


Цитата
You must become like the flute in the Lord's hands. Let the breath of the Lord pass through you, producing delightful music that melts the hearts of everyone. Surrender yourself to Him; become hollow, i.e., egoless; then He will Himself come and pick you up caressingly and apply you, the flute, to His lips and blow His sweet breath through you. Allow Him to play whatever song He likes.
-BABA


Вы должны стать подобны флейте в руках Господа. Пусть дыхание Господа проходит сквозь вас, производя на свет удивительную музыку, способную тронуть любое сердце. Отдайте себя в Его руки, станьте "пустыми", то есть лишёнными эго; и тогда Он придёт, бережно возьмёт вас в руки, приложит вас, как флейту, к Своим губам, и вы почувствуете Его сладостное дыхание. Позвольте Ему играть любую мелодию, которую Он захочет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-12-2009 08:02
Четверг, 3 декабря, 2009


Цитата
Man has to understand that he is the cause of his own happiness or misery, and that all he seeks or loves are not for their sake, but for his own sake. Hence, he has to understand by deep inquiry his own true nature. Realising the ephemeral nature of all worldly objects, man should recognise that enduring happiness can be got only by developing love for God. I do not condemn worldly happiness. I feel glad when people are happy. But, please do not believe that this happiness is permanent.
-BABA

Человек должен понять, что он сам является причиной своего счастья или несчастья, и что всё он делает ради самого себя, когда любит или стремится к чему-либо. Поэтому он должен тщательно исследовать свою собственную истинную природу. Осознав недолговечную природу всех мирских объектов, человек должен понять, что непреходящее счастье можно обрести, только развивая любовь к Богу. Я не осуждаю мирское счастье. Я радуюсь, когда люди счастливы. Однако, пожалуйста, не думайте, что это счастье постоянно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-12-2009 05:00
Пятница, 4 декабря, 2009


Цитата
If we sow a thought today, we reap an act tomorrow. If we sow an act today, we reap a habit tomorrow. If we sow a habit today, we reap a ch aracter tomorrow. If we sow a ch aracter today, we reap a destiny tomorrow. You do not lose much if a finger is so damaged that it needs to be cut off. The body can still function and be a fit instrument. Even if you lose a limb, you can function and benefit with the help of your other faculties. But if you lose your ch aracter, then everything is lost. The crisis of ch aracter which is at the root of all the troubles everywhere, has come about as a result of the neglect of this aspect of education. Wisdom thrives when man is afraid of vice and sin and is attached to the Divine.
-BABA


Если сегодня вы посеете мысль, завтра вы пожнёте действие. Если сегодня вы посеете действие, завтра вы пожнёте привычку. Если сегодня вы посеете привычку, завтра вы пожнёте характер. Если сегодня вы посеете характер, завтра вы пожнёте судьбу. Если вы повредите палец, и вам нужно будет его отрезать, вы потеряете не так много, поскольку ваше тело в этом случае по-прежнему будет функционировать и будет превосходным инструментом. Даже если вы потеряете ногу, вы сможете жить и приносить пользу, используя другие свои возможности. Но если вы утратите характер, то потеряете всё. Утрата характера является причиной всех беспокойств. Это результат пренебрежительного отношения к развитию характера в процессе образования. Мудрость расцветает, когда человек боится зла и греха и привязывается к Божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-12-2009 11:43
Суббота, 5 декабря, 2009


Цитата
There is in everyone a spark of Truth; no one can live without that spark. There is in everyone a flame of Love; life becomes a dark void without it. That spark, that flame is God, for He is the source of all Truth and all Love. Man seeks the Truth; he seeks to know the reality because his very nature is derived from God who is Truth. He seeks Love, to give it and share it, for his nature is God and God is Love.
-BABA

В каждом человеке есть искра Истины; ни один человек не сможет жить без неё. В каждом человеке есть пламя Любви, без которого жизнь погрузится во тьму. Это искра и это пламя и есть Бог, ибо Он является источником всей Истины и Любви. Человек находится в поиске Истины; он желает познать реальность, ибо его настоящая сущность происходит от Бога, который и является Истиной. Человек также ищет Любовь и стремится делиться ею, поскольку его природой является Бог, а Бог – это Любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-12-2009 05:48
Воскресение, 6 декабря 2009


Цитата
The secret of peace lies in service and love towards all beings. The best form of service is to promote the growth of sages and seekers who are the practitioners of the good life. Do not speak disparagingly of the servants of God; do not obstruct the ch arity of the generous; do not discourage the study of the scriptures even if you cannot promote any of them.
ВАВА

Секрет покоя заключается в служении и любви ко всем существам. Лучшей формой служения является помощь мудрецам и духовным искателям, живущих добродетельной жизнью. Не говорите пренебрежительно о тех, кто служит Богу; не препятствуйте проявлению милости великодушных людей и изучению священных писаний, которые вы можете не знать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-12-2009 19:16
Понедельник, 07 Декабря, 2009 г.


Цитата
Gratitude is a supreme virtue. Ingratitude is a grievous sin. There is no means of atonement for the ungrateful person. A man without this supreme virtue of gratitude is worse than a cruel animal. Having received his wealth, education and skills from society, if he does not serve the cause of society, his wealth, education and skills are but a sheer waste. Man is a creature of society and owes everything to society. If you wish to safeguard your future, you have to be grateful to those who have helped you in your difficult times and enabled you to obtain your personal needs.
-BABA

Благодарность – это высшая добродетель. Неблагодарность – это большой грех. У неблагодарного человека нет возможности для искупления. Человек, лишённый такой добродетели как благодарность, хуже свирепого животного. Человек получает от общества богатство, образование и умения. Но если он не служит на благо общества, то его богатство, образование и умения тратятся впустую. Человек - сотворен обществом и обязан ему всем. Если вы хотите защитить своё будущее, то должны быть благодарны тем, кто помогал вам в трудные времена и дал вам возможность удовлетворить свои собственные нужды.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-12-2009 19:17
Вторник, 08 Декабря, 2009 г


Цитата
Moral and spiritual values have to be honoured as much as, if not more than, economic and material values. Life must be a harmonious blend of these values with emphasis on moral strength. The honour of a nation depends on the morality of that nation. A nation without morality will be doomed. Morality has to be grown in the heart by feeding it with love. Then only can we have justice, security, law and order. If love declines among the people, nations will weaken and mankind will perish.
-BABA

Нравственные и духовные ценности нужно почитать так же, как экономические и материальные, если не больше. Жизнь должна стать гармоничным сочетанием этих ценностей, с акцентом на нравственной силе. Честь нации зависит от её нравственности. Нация, в которой нет нравственности, погибнет. Нравственность должна развиваться в сердце человека, подпитываясь любовью. Только тогда у нас будут справедливость, безопасность, закон и порядок. Если среди людей угаснет любовь, то нация ослабеет, а человечество погибнет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-12-2009 07:06
Среда, 09 Декабря, 2009


Цитата
Life on earth is, as on the ocean, ever restless, with the waves of joy and grief, and of loss and gain, the swirling currents of desires and the whirlpools of passion, greed and hate. To cross the ocean, the only reliable raft is a heart filled with the Love of God and man. Man is born for a high destiny, as the inheritor of a rich heritage. He should not fritter away his days in low pursuits and vulgar vanities. His destiny is to know the Truth, live in it and for it. The Truth alone can make man free and happy. If he is not prompted by this high purpose, life is a waste and a mere tossing on the waves, for the sea of life is never calm.
-BABA

Жизнь на земле такая же беспокойная, как в океане. Её захлёстывают волны радости и печали, потери и выигрыши, закручивают водовороты желаний и вихри страсти, жадности и ненависти. Для того чтобы пересечь этот океан, существует единственный надежный плот – сердце, наполненное любовью к Богу и человеку. Человек рождён для высокого предназначения, он является приемником богатого наследия. Он не должен растрачивать свои дни в преследовании низких целей и вульгарном тщеславии. Его назначение в том, чтобы познать Истину, жить в ней и для неё. Только Истина может сделать человека свободным и счастливым. Если человек не руководствуется этой высокой целью, то его жизнь становится пустой тратой времени и не более, чем метанием в волнах моря жизни, которое никогда не бывает спокойным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-12-2009 08:07
Четверг, 10 Декабря, 2009


Цитата
When man thinks, speaks and acts along virtuous lines, his conscience will be clean and he will have peace. Whoever subdues his egoism, conquers his selfish desires, destroys his bestial feelings and impulses and gives up the natural tendency to regard the body as self, is surely on the path of Dharma. He knows that the goal of Dharma is the merging of the wave in the sea; the merging of the self in the Higher self.
-BABA

Если человек будет думать, говорить и поступать добродетельно, то его сознание очистится, и он будет пребывать в покое. Кто подчинил свой эгоизм, обуздал свои эгоистические желания, уничтожил животные чувства и порывы и отбросил естественную склонность отождествлять себя с телом, тот несомненно идет по пути Дхармы. Такой человек знает, что целью Дхармы является слияние волны с морем, индивидуального сознания с Высшим Сознанием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-12-2009 04:09
Пятница, 11 Декабря, 2009

Everything is constantly changing in the world. This ever-changing world is based upon the unchanging Divine. It is only when the Aadhaara (Divine basis) is understood can one derive bliss from the experience of what is based on it. In whatever action men do and whatever paths they pursue, they should be conscious of the Divine. The chief source of Ananda (bliss) is dedication to God; nothing else can give that genuine and lasting joy. Become conscious of your kinship with the Lord. That kinship is not a mere fancy or a faked theory. It has come down since ages, from the beginning of time itself. It will persist till the very end of time.
BABA

В мире всё постоянно меняется. Неизменной основой этого постоянно изменяющегося мира является Божественность. Только когда понята эта Божественная основа (Аадхаара), человек может получать счастье от общения с тем, что основывается на ней. Какие бы действия не совершали люди, и какими бы путями они не шли, им следует осознавать Божественность. Основным источником Ананды (блаженства) является преданность Господу; ничто другое не может принести человеку такую неподдельную и постоянную радость. Осознайте своё родство с Господом. Эти отношения - не простая иллюзия или фальшивая теория. Они прошли сквозь века, от самого начала времени, и будут продолжаться до самого его конца

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-12-2009 08:42
Суббота, 12 Декабря 2009

Sorrows and disasters are the clouds that flit across the sky; they cannot injure the blue depths of space of faith. Look upon joy and sorrow as teachers of hardihood and balance. Grief is a friendly reminder, a good taskmaster, even a better teacher than joy. Do not flinch in the face of grief. Welcome the test because thereafter you are awarded the certificate. It is to measure your progress that tests are imposed.
BABA

Страдания и несчастья – это тучи, проплывающие по небу. Они не могут причинить вред синим глубинам небосвода веры. Считайте радость и печаль учителями, которые учат вас смелости и уравновешенности. Несчастье – это дружественное напоминание, хороший организатор и, даже более хороший учитель, чем радость. Не отступайте перед лицом несчастья. Приветствуйте испытание, потому что после него вас ждёт награда. Испытания проводятся для того, чтобы определить, насколько успешно вы развиваетесь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-12-2009 17:31
Воскресение, 13 Декабря 2009


Цитата
Those who seek to impart the values of Sathya (Truth), Dharma (Righteousness), Shanti (Peace), Prema (Love) and Ahimsa (Non-violence) to others, must try first to practise them themselves whole-heartedly. To imagine that values can be installed by teaching is a mistake. Such learning will have no permanent effect. Educationists must take note of this fact. If transformation is to be effected in students, the process must start from a very early age.
BABA


Те, кто стремятся ценить в других Сатью (Истину), Дхарму (Праведность), Шанти (Покой), Прему (Любовь) и Ахимсу (Ненасилие), должны, прежде всего, всем сердцем пытаться искренне применять эти принципы в своей жизни. Ошибочно думать, что эти ценности можно развить через обучение. Такое обучение не окажет продолжительного воздействия. Учителя должны помнить об этом. Чтобы трансформация повлияла на студентов, процесс воспитания нужно начинать с ранних лет

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-12-2009 15:41
Понедельник, 14 декабря 2009 г.


Цитата
So long as man lives a life devoted to objective pleasures and objective victories, he cannot escape sorrow, fear and anxiety. There is no object without fault or failing; there is no pleasure that is unmixed with pain; there is no act that is not tainted with egoism. So be pure and develop detachment, which will save you from grief. The sorrows of life cannot be ended through hatred and injustice; these will only breed more of the same species. The sorrows will yield only to nobler and higher thoughts and experiences germinating from the pure heart, where the Lord resides.
-BABA


До тех пор пока человеческая жизнь направлена на материальные удовольствия и материальные обретения, человек не сможет избежать печали, страха и беспокойства. В материальном мире нет объектов без недостатков или дефектов; нет удовольствия без примеси боли; нет действия без налета эгоизма. Поэтому будьте чисты и развивайте различение, которое спасет вас от печали. Невозможно устранить жизненные страдания с помощью ненависти и несправедливости; это приведет лишь к новым печалям. Страдания уступят лишь благородным и возвышенным мыслям и переживаниям, зародившимся в чистом сердце, в котором пребывает Господь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-12-2009 06:41
Вторник, 15 декабря 2009 года


Цитата
We should do our might to enhance the reputation of our country, its culture, and language. But, let not that pride lead you to dislike other languages and cultures. The languages by which thoughts are expressed may be varied, but the thoughts, emotions and feelings are the same. The language of the heart is the same, but when it comes to the tongue, it may take various forms.
-BABA


Мы должны делать все возможное, чтобы улучшить репутацию своей страны, ее язык и культуру. Но пусть гордость не мешает вам уважительно относиться к другим языкам и культурам. Языки, с помощью которых выражаются мысли, могут отличаться, но мысли, эмоции и чувства одни и те же. Язык сердца один, но когда он доходит до языка, он принимает различные формы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-12-2009 18:42
Среда, 16 декабря 2009 года


Цитата
Education has to cultivate humility and discipline; but today it is yielding a harvest of pride and envy. ‘Vidya’ means: ‘vid’ (Light) and ‘ya’ (that which gives). So education has to shed light and illumine the darkness in the mind and the intellect. It does not indicate mere bookish knowledge. It has to clarify the kinship of man with man and his intimate relationship with nature. It must harmonize one's earlier experiences with one's present ones, and guide one to profitable and beneficial experiences in the future. It must validate the knowledge gained from these books by these experiences and in the process make man grow, until he becomes Divine.
-BABA


Образование должно развивать скромность и дисциплину, но сегодня оно порождает гордость и зависть. «Видья» означает «вид» (свет) и «я» (то, что дает). Таким образом, образование должно распространять свет и рассеивать темноту ума и интеллекта. Оно не подразумевает лишь книжные знания. Оно должно прояснить отношения родства между людьми и их взаимосвязь с природой. Оно должно гармонизировать ранее приобретенный опыт с настоящим опытом и вести человека к благотворному и полезному опыту в будущем. Оно должно утвердить приобретенные знания, полученные из этих книг и из этого опыта, и тем самым способствовать росту человека, до тех пор пока он не станет Божественным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-12-2009 10:27
Четверг, 17 декабря 2009 года



Цитата
A time honoured proverb says "Na Sukhaath Labhyathe Sukham" - Real and lasting happiness cannot be won through physical pleasures. Lasting happiness can come only by the discipline of the mind and faith in the Lord which cannot be diminished by good or bad fortune. Man has to use the power of discrimination given to him to fight the evil forces within him and to foster the Divine elements in him by his own effort, by listening to the voice of his conscience. Man has to use the freedom to discriminate between right and wrong, good and evil.
-BABA



Старинная поговорка гласит: «На Сукхаат Лабхьате Сукхам» - «Истинное и постоянное счастье невозможно получить через физическое удовольствие». Постоянное счастье можно обрести только с помощью дисциплины ума и веры в Бога, которая не убывает в зависимости от хороших или плохих жизненных обстоятельств. Человек должен использовать данную ему способность различения, чтобы бороться со злыми силами внутри себя и поддерживать Божественное в себе своими собственными усилиями, слушая голос своей совести. Человек должен использовать свободу, чтобы различать правильное от неправильного, хорошее от плохого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-12-2009 10:17
Пятница, 18 декабря 2009 года


Цитата
The Atma is unaffected by any subject or object. Even if the senses, mind, intelligence are inactive, that will not affect the Atma. They have nothing to do with the Atma, which you really are. To know the Atma as such an entity, unaffected and unattached is the secret of Jnana (wisdom). Man is fundamentally happy and healthy. His nature is joy. So when he is happy and healthy, no one is surprised or worried. But, grief and sorrow are strange to his make-up. They are the result of a delusion that has overwhelmed his nature. So people get worried and set about finding out how he got so deluded.
-BABA


Атман остается неизменным всегда. Даже когда чувства, ум и рассудок не работают, это никак не повлияет на Атман. Они не имеют ничего общего с Атманом, которым вы на самом деле являетесь. Познание Атмана как бытия, ничем не затронутого и не связанного, является тайной Джнаны (мудрости). Человек изначально счастлив и здоров. Его природа – радость. Поэтому, когда он счастлив и здоров, никто не удивлен и не обеспокоен. Но печаль и страдания странно на нем смотрятся. Они являются результатом заблуждения, которое охватило его. И вот люди становятся такими озабоченными и печальными по поводу того, как же они дошли до такого заблуждения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-12-2009 10:18
Суббота,19 декабря 2009 года


Цитата
You must practice moderation in food, sleep and exercise. Good food taken in moderate quantities at regular intervals; that is the prescription. Sathwic food promotes self-control and intelligence more than Rajasic and Tamasic. Sleep too, must be regulated and moderated; it is as important as work and food. The food must be clean and pure and derived through pure means, and the strength derived from it must be directed towards holy ends.
-BABA


Вы должны быть умеренны в еде, сне и действиях. Хорошая еда в небольшом количестве и в определенное время – вот рецепт. Саттвическая пища способствует развитию самоконтроля и здравого смысла в большей степени, чем Раджасическая и Тамасическая. Сон также, должен быть регулярным и умеренным; он также необходим, как еда и труд. Еда должна быть чистой и полученной честным способом, а сила, полученная от нее, должна быть направлена на благие цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-12-2009 13:53
Воскресенье, 20 декабря 2009 года


Цитата
Life is a mosaic of pleasure and pain - grief is an interval between two moments of joy. Peace is the interlude between two wars. You have no rose without a thorn; the diligent picker will avoid the pricks and gather the flowers. There is no bee without the sting; cleverness consists in gathering the honey nevertheless. Troubles and travails will haunt you. But you must not allow them to deflect you from the path of duty and dedication. The world today is afflicted with anxiety, fear, depression, hatred, greed and suspicion. The only way the world can be set right is for man to realise his high destiny; for every man yearns for two boons - attainment of joy and escape from sorrow.
-BABA


Жизнь – это мозаика из удовольствия и боли. Печаль – это интервал между двумя моментами радости. Мир – это промежуток между двумя войнами. Нет розы без шипов, но аккуратный садовник срезает цветы, не уколовшись. Нет пчелы без жала, и все же люди могут собирать мёд. Беды и страдания будут преследовать вас. Но вы не должны позволить им сбить вас с пути долга и преданности. Сегодня мир страдает от беспокойства, страха, депрессии, ненависти, жадности и подозрений. Единственная возможность восстановить порядок в мире, состоит в осознании человеком его высшей цели, т.к. каждый человек стремится к двум вещам – обретению радости и избавлению от печали.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-12-2009 02:50
Понедельник, 21 Декабря, 2009

Цитата
Life sustained by food is short; life sustained by the Atma is eternal. Do not lay claim to long life; but to Divine life. Do not pine for more years on earth, but for more virtues in the heart. The Buddha knew and made known to the world, the Truth. Everything is grief. Everything is empty. Everything is ephemeral and polluted. So the wise man has to do the duties assigned to him with discrimination, diligence and detachment. Play the role but keep your identity unaffected.
-BABA

Жизнь, поддерживаемая пищей, - коротка; жизнь, поддерживаемая Атмой, - вечна. Просите не о том, чтобы жить долго, а том, чтобы жить божественной жизнью. Не стремитесь прожить дольше, стремитесь развить в своём сердце больше добродетелей. Будда знал и поведал миру Истину. Всё – печаль. Всё – тщета. Всё эфемерно и загрязнено. Поэтому мудрый человек должен прилежно выполнять свои обязанности, используя различение и непривязанность. Играйте свою роль, но не позволяйте чему-либо воздействовать на вас.
Sai Ram!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-12-2009 06:19
Вторник, 22 Декабря, 2009

Цитата
Man will never gain happiness by giving a free rein to his senses. Man allows the mind - mere bundle of thoughts and desires - to guide his actions, instead of the intellect, which can discriminate, probe and analyse. While the mind will follow blindly every whim and fancy, the intellect helps man to identify one's duty and responsibility. Two things are essential for happy life: Dhaanya and Dhyana- Dhaanya or grains for sustenance of the body and Dhyana or contemplation of the Lord and merging in His glory.
-BABA

Человек никогда не сможет обрести счастье, если даст свободу чувствам. Человек позволяет управлять своими действиями уму, который является только клубком мыслей и желаний, а не интеллекту, способному различать, исследовать и анализировать. Ум слепо следует за каждым капризом и фантазией, а интеллект помогает человеку осознать свой долг и ответственность. Для счастливой жизни нужны две вещи: дханья и дхьяна – дханья, или злаки для питания тела и дхьяна, или медитация, размышление о Господе и растворение в Его величии

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-12-2009 08:12
Вторник, 23 Декабря, 2009

Цитата
You are all endowed with Viveka (discrimination), you have a conscience whispering Dharma (righteousness) into your ear; so you are to select and choose yourself. Polish your mind and the sublime grandeur of the Lord will be reflected in your heart. Just as you feed the body and care for its upkeep and maintenance, the Chitta (consciousness), the Buddhi (intellect) have also to be fed with good nourishing food. If you don't, then they will be hungry and run after all kinds of foul food. Give them proper nourishment and they will function well, which is to illumine the Atma and help you realize that the Atma is in all.
-BABA

Все вы наделены способностью к различению (вивекой), и у вас есть совеcть, которая шепчет вам на ухо праведность (дхарму), т.е. какие поступки вам следует совершать. Поэтому вы сами должны сравнивать и выбирать. Усовершенствуйте свой ум, и тогда величие Господа отразится в вашем сердце. Вы питаете тело и заботитесь о нём. Подобно этому вы должны питать хорошей пищей сознание (читта) и интеллект (будхи). Если вы не будете этого делать, то они останутся голодными и будут питаться нечистой пищей. Дайте им надлежащую пищу, и они будут хорошо работать: проливать свет на Атму и помогать вам осознавать то, что Атма находится во всём.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-12-2009 08:11
Среда, 24 Декабря, 2009

Цитата
If a man wishes to be happy, the first exercise he must do is to remove from his mind every bad thought, feeling and habit. Grief and joy are obverse and reverse sides of the same experience. Joy is when grief ends; grief is when joy ends. What exactly is grief? It is merely a reaction to the loss of something gained or the failure to gain something desired. Therefore, the only way to escape grief and sorrow is to conquer desire for the illusory. The secret of happiness is not in doing what one likes but in liking what one has to do. Whatever work you have to do, you should do it with pleasure and liking.
-BABA

Если человек желает быть счастливым, то он, прежде всего, должен устранить плохие мысли, чувства и привычки. Печаль и радость – это две стороны одного и того же опыта. Радость появляется тогда, когда уходит печаль; печаль появляется тогда, когда заканчивается радость. Что же такое печаль? Это просто реакция на утрату чего-либо уже обретённого или невозможность обрести желаемое. Поэтому единственный способ избежать горя и печали – это обуздать желание обладать иллюзорным. Секрет счастья заключается не в том, чтобы делать то, что вы хотите, а в том, чтобы любить то, что вы должны делать. Какую бы работу вы ни выполняли, вам следует делать её с удовольствием и любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-12-2009 03:11
Цитата
When Jesus was born three wise men followed a star to reach his place of birth. Seeing the new-born babe they bowed to the divine child in their hearts. One sage told Mary: "He loves God." The second sage said: "God loves him." The third man said: "He is God." What is the inner significance of these three pronouncements about Jesus? The first statement implies that Jesus is a messenger of God. A messenger may love his master, but the master may not so easily love his messenger. The second statement implies that he is the son of God, for a father loves his son most dearly. The third statement proclaims the unity of the Father and Son. It means that as the Son of God he is entitled to ascend to his Father's place.
-BABA
Когда родился Христос, три мудреца пошли за звездой, которая привела их к месту Его рождения. Увидев младенца, они склонились в своих сердцах перед божественным ребёнком. Один мудрец сказал Марии: «Он любит Бога». Второй сказал: «Бог любит его». Третий провозгласил: «Он – Бог». В чём смысл этих трёх утверждений, касающихся Иисуса? В первом говорится о том, что Иисус является посланником Бога. Посланник может любить своего мастера, но мастер может не так горячо любить своего посланника. Во втором высказывании утверждается, что Иисус – сын Бога: именно отец нежно любит своего сына. В третьем утверждении провозглашается единство Отца и Сына. В нём говорится о том, что Иисус является Сыном Бога, и поэтому Он может достичь Своего Отца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-12-2009 06:15
Суббота, 26 Декабря, 2009

Цитата
In the use of sense organs, there must be due regard for moderation and purity. This applies to food as well as to other things, which you may consume. Today man is behaving like a patient who is clamouring for the medicines that he relishes, not for the medicines that can cure him according to the doctors who are the experts. The patient chooses the diet and the regimen which are congenial to him; he bids adieu to the directions given by the doctor, for they restrict and regulate.
-BABA
Органами чувств необходимо пользоваться, соблюдая умеренность и чистоту. Это относится как к еде, так и к другим вещам, которыми вы пользуетесь. Сегодня человек ведёт себя подобно пациенту, требующему те лекарства, которые ему нравятся, а не те, которые по мнению опытных врачей могут вылечить его. Такой пациент выбирает диету и режим, которые устраивают его. Он не обращает внимание на предписания врача, так как они ограничивают и дисциплинируют его.
Sai Ram!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-12-2009 03:18
Воскресенье, 27 Декабря, 2009

Цитата
Man does not live by food alone. In fact he lives by the power of the Atma. So you must use your strength of body and mind, wealth and education with intelligence, in order to realize the power of the soul. Without discrimination, what is the use of physical strength? Everyday, when you take food, you are offering eatables to the fire that God has put in you to digest food. You have to eat in a prayerful mood, in profound gratitude. The Gita says that the fire that cooked the meal is God; the meal is God, the eater is God; the purpose of eating is to carry on the work entrusted by God, or pleasing to God; and the fruit of that work is, progress towards God.
-BABA
Человек живёт не только благодаря пище. На самом деле, он живёт благодаря силе Атмы. Поэтому вы должны разумно использовать силу тела и ума, богатство и образованность для того, чтобы осознать силу души. Какую пользу принесёт физическая сила, если у человека нет различения? Каждый день, перед едой, вы предлагаете пищу огню, который Бог поместил в вас для переваривания пищи. Вы должны есть в молитвенном настроении и большой благодарностью. В «Бхагавад Гите» говорится, что огонь, приготовивший еду, это Бог. Пища – это Бог, едок – это Бог. Еда необходима для того, чтобы обрести силу для выполнения работы, которую даёт вам Бог или которая радует Его. Результатом этой работы будет ваше продвижение к Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-12-2009 09:47
Понедельник, 28 Декабря, 2009


Цитата
He is a true devotee who considers God’s happiness as his own. He always aspires to give happiness to the Lord and does not want to cause any inconvenience to Him. You should never cause inconvenience to God in the name of devotion. Consider that God’s happiness is your happiness and your happiness is God’s happiness. Imbibe this spirit of oneness. Today most of the devotees are selfish. They have only Swartha Bhakti (devotion intended for selfish gains). They are concerned with their own happiness and not that of God's. You should see to it that your love is always pure. God is the embodiment of love. Such divine love is present in all. Share your love with everyone. This is what God expects from you.
-BABA

Истинным преданным можно считать того, кто считает счастье Бога своим. Такой человек стремится осчастливить Господа и не хочет причинять Ему никаких беспокойств. Во имя преданности вы никогда не должны доставлять Богу никаких беспокойств. Считайте счастье Бога своим, а своё счастье – счастьем Бога. Проникнитесь этим духом единства. Сегодня большинство преданных эгоистичны. У них развита только свартха бхакти (преданность ради личных интересов). Их интересует только личное счастье, а не счастье Бога. Вы должны следить за тем, чтобы ваша любовь была чистой. Бог является воплощением любви. Такая божественная любовь находится во всех людях. Делитесь своей любовью с каждым человеком. Именно этого Бог ждёт от вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-12-2009 19:59
Вторник, 29 декабря 2009


Цитата
29.12.2009

The questions that haunt us and pressurise us while we live- whence have we come, to where are we proceeding, how did the universe originate, etc. All religions try to answer these questions. Man has set down in all lands certain rules and regulations in order to secure orderly and smooth running of his daily schedule of activities, directed to the actual process of living. Since they have become part of the code of conduct, they are also described as 'Discipline'.

“Откуда мы пришли? Куда мы идем? Как возникла Вселенная?”, - это те вопросы, которые приследуют нас, пока мы живем. Все религии пытаются дать ответы на эти вопросы. Человек установил повсеместно определенные правила и распорядки, чтобы упорядочить и сделать более простыми свои ежедневные действия, связанные с процессом жизнедеятельности. Эти правила стали частью норм поведения, которые также называются “дисциплиной”.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-12-2009 05:45
Среда, 30 декабря 2009


Цитата
30.12.09
The service activities that we undertake are meant to experience unity in society. It is a great mistake if you think that you are serving others. In fact, you should not consider anybody as ‘other’, for all are the embodiments of divinity. But man is not making efforts to realise this truth. Hence, he is subjected to difficulties. Once man realises that God is all-pervasive, he will be free from suffering. In order to get rid of suffering, man has to practise the principle of unity in society. Once he understands the principle of unity, he can attain the Cosmic principle.

Служение, которым мы занимаемся - это способ пережить опыт единства в обществе. Великая ошибка - полагать, что вы служите другим. На самом деле, не стоит считать никого “другим” - так как все являются воплощениями божественности. Но человек не делает усилий, чтобы постичь эту правду. Поэтому, он обречен сталкиваться с трудностями. Как только человек понимает, что Бог вездесущий, он освобождается от страданий. Чтобы избавиться от страданий, человеку необходимо следовать принципу единства в обществе. Как только он понимает принцип единства, он становится способным постичь Космический принцип

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-12-2009 08:34
Четверг, 31 декабря 2009


Цитата
31.12.2009

Man is equipped with a return-ticket when he takes birth. Holding it in his grasp, he earns and spends, rises and falls, sings and dances, weeps and wails, forgetting the end of the journey. But, though he forgets, the wagon of life moves towards the cemetery, which is its terminus. It brings no glory to man if he is tied helplessly to the wheel of birth and death. His glory and greatness consist in disentangling himself from that revolving wheel.


У человека с рождения есть обратный билет. Он носит его с собой, зарабатывая деньги и тратя их, поднимаясь и падая, исполняя песни и танцуя, плача и стеная, забывая о конце путешествия. И, хотя человек забывает о нём, поезд жизни движется на конечную станцию - кладбище. Безнадежная привязанность к колесу рождений и смертей - не приносит человеку блаженства. Его блаженство и величие лежит в освобождении от этого вращающегося колеса.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-01-2010 04:43
Пятница, 1 января 2010 года


Цитата
In everything you do, use all the strength and talent with which you are endowed, speaking and acting truthfully. At first, you might fail in this and you might encounter difficulties and suffering. But ultimately, you are bound to succeed and achieve victory and bliss. Each one of you should pay constant attention to your habits and to the traits of your ch aracter. Always remember the maxim, Sathyameva Jayate (Truth alone triumphs). Through your behaviour, through your way of life, you can realize the Truth and Paramatma (Eternal Self).

Во всем, что вы делаете, используйте всю свою силу и весь талант, которым вы одарены, чтобы говорить и поступать по правде. Сперва вы можете потерпеть неудачу в этом и столкнуться со сложностями и страданиями. Но в конце концов, вы обречены на успех, победу и блаженство. Каждый из вас дложен всегда следить за своими привычками и чертами характера. Всегда помнить правило Сатьямева Джаяте (чистая правда побеждает). Через свое поведение, через ваш способ жизни, вы можете постичь Правду и Параматму (вечную сущность).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-01-2010 00:22
Суббота, 2 января 2010 года


Цитата
The blemishes of the heart have to be washed by the moral life and the disch arge of one's duty. A time may come when you become tired or weak, then you should pray thus: "Oh Lord, things have gone beyond my capacity. I feel further effort is too great a strain. Please give me strength." At first, God stands at a distance, watching your efforts like the teacher who stands apart when the student writes the answer to his questions. Then, when you shed your attachment to enjoyment and take to good deeds and service, God comes encouragingly near. For, He is like the Sun God, who stands waiting outside a closed door. God does not announce His presence or bang the door; He simply waits! When you open the door just a little, the sunlight rushes in and promptly drives out the darkness from within. So too, when God's help is sought, He is present by your side, with His hands extended to render assistance. All that is needed is the wisdom to remember Him and the discrimination to pray and ask Him.
-BABA

Пятна на сердце должны быть смыты добродетельной жизнью, а также исполнением долга. Может прийти время, когда вы устанете или ослабеете, тогда вам следует молиться так: “О, Господь, происходящее стало выше моих сил. Я чувствую, что дальнейшие усилия потребуют от меня огромного напряжения. Пожалуйста, дай мне силы.” Сперва, Бог находится на расстоянии, наблюдая за вашими усилиями - как учитель, который остается безучастным, пока ученик ищет ответы на его вопросы. Затем, когда вы оставляете свою привязанность к наслаждениям и беретесь за хорошие дела и служения, Бог приходит поощряя вас. Он подобен Богу Солнца, который остается ждать снаружи за закрытой дверью. Бог не объявляет о своем присутствии и не стучится в двери - Он просто ждет! Когда вы немного приоткрываете дверь, солнечный свет попадает вовнутрь и тут же изгоняет тьму. Точно также, когда требуется помощь Бога, Он находится на вашей стороне и протягивает руку, чтобы оказать помощь. Все, что требуется - это мудрость, чтобы помнить Его и различение, чтобы молиться и просить Его.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-01-2010 01:51
Воскресенье, 3 января 2010 года


Цитата
For attaining growth in spirituality, an ethical life is the foundation. This ethical life is based upon discrimination between truth and falsehood. Just as the pearl is retained, while the shell is discarded, you must accept the truth and reject the non-essentials. To achieve this, individual exertion and Divine Grace, both should be existent. You must constantly practice the great lesson that the body and the soul are separate. This is a highly beneficial exercise. This will serve you to realize the Truth - the Truth that Divinity resides in all.
- BABA

Для достижения роста на духовном плане, нравственность является основой. Суть этой нравственности в осознании различий между правдой и неправдой. Также, как оставляют жемчужину в то время, как выкидывают ракушку от нее, вы должны принять правду и отвергнуть второстепенное. Чтобы достичь этого, необходимы и личные усилия, и Божественная милость. Вы должны постоянно вспоминать великий урок - тело и душа разделены. Это чрезвычайно полезное упражнение. Оно поможет вам осознать Правду - Правду о том, что Божественность присутствует во всем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-01-2010 08:21
Понедельник, 04 Января, 2010


Цитата
Unknowingly, you may create and develop in yourself an abounding variety of selfish habits and attitudes that cause great discontent for you. The impulse for this comes from the power complex; the greed for power and riches. You may feel elated that you are very wealthy, talented and knowledgeable. From where did you acquire these? You may even claim that you earned all this through your own efforts, but surely, you received it from someone. The source from which all power originates is Sarweshwara (Lord of All). Omnipotence belongs only to the Lord of all beings. Ignoring the Omnipotence and deluding oneself that the little power that one has acquired is one's own is indeed Ahamkara (conceit). Ahamkara causes grief and must be uprooted from within. It will not subsist in an individual filled with genuine devotion, recognized by the ch aracteristics of kindness, love, patience, forbearance and gratefulness. Seek therefore, to develop these virtues in you.

-BABA

Бессознательно, вы можете создать и развить в себе большое разнообразие эгоистических привычек и взглядов, вызывающих в вас сильное недовольство. Они порождаются множеством факторов, в том числе жадностью к власти и богатству. Вы можете почувствовать радость от своего богатства, таланта или знания. Откуда вы берете это? Можно утверждать, что вы заработали все это вашими собственными усилиями, но вы несомненно, от кого-то это получили. Источник любой власти - Сарвешвара (Единый Господь). Всемогущество принадлежит только Единому Господу. Игнорирование всемогущества и заблуждение, что та малая доля власти, что у вас есть, принадлежит вам, - это Ахамкара (тщеславие). Ахамкара порождает горе и должна быть искоренена. Она не сможет существовать в сердце, наполненном подлинной преданностью, узнаваемом по свойствам доброты, любви, терпения, сдержанности и благодарности. Поэтому старайтесь развивать в себе эти добродетели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-01-2010 10:15
Вторник, 05 Января 2010


Цитата
In this creation, wisdom is enveloped in ignorance. So long as the lamp is burning, there will be a shadow beneath it. That is just inevitable. So too, when the flame of illusion is burning, the shadow of ignorance persists, right underneath! However, the Knowledge of Self destroys the ignorance and makes wisdom shine, just as sunrise illumines the whole world and confers peace and wellbeing. To attain this result of peace, effort is super critical. The mind is conditioned to good or bad, by the environment. The reformers of today do not strive to transform the qualities of people. They are trying to bring about equality in economic matters, in outer life. Improving economic status alone will not bring about lasting peace. Lasting peace can only be obtained, when ch aracter is moulded and developed. There is an urgent need to reform the ch aracter through the Knowledge of the Self. This reform alone will bear fruit, the fruit of peace and eternal bliss.

-BABA

В этом творении мудрость окутана невежеством. До тех пор, пока горит лампа, под ней будет тень. Это неизбежно. Таким же образом, пока горит огонь иллюзии, тень невежества сохраняется всегда рядом! Однако, знание о самом себе разрушает невежество и заставляет мудрость сиять, подобно тому, как восход солнца освещает весь мир и дарует покой и благополучие. Для достижения этого результата покоя, чрезвычайно важно предпринимать усилия. Ум обусловлен представлениями о хорошем и плохом, а также окружающей средой. Реформаторы сегодняшнего дня не стремятся трансформировать качества людей. Они пытаются добиться равенства в экономических вопросах, во внешней жизни. Но улучшение только экономического положения, само по себе, не приведёт к прочному миру. Обрести постоянный мир можно лишь когда характер формируется и развивается. Существует крайняя необходимость изменения характера через Познание Себя. Только такое изменение принесёт плоды, плоды мира и вечного блаженства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-01-2010 10:19
Среда, 06 Января, 2010


Цитата
Culture must be directed towards reforming one’s ch aracter. Along with that reform and to the extent it is gained, outward standard of economic life too can be adjusted. Everyone must be trained in the techniques of enjoying peace and happiness. These do not depend on the outer, the external, the visible objective world. So there is no profit in worrying about or debating about these matters. You must take shelter in the contemplation of the Divine all the time. Remind yourself that the body is subject to change, it is temporary, and liable to decline. It is only when each and every aspirant is aware of this fundamental truth, equanimity, equality and exhilaration can be established on earth.

-BABA

Культура должна быть направлена на изменение своего характера. Но вместе с этим изменением и в той мере, в которой оно достигнуто, можно скорректировать и внешний стандарт экономической жизни. Каждый человек должен быть обучен технике наслаждения миром и счастьем. Они не зависят от внешнего, материального, видимого объективного мира. Таким образом, нет смысла беспокоиться или спорить по этому поводу. Вы должны постоянно находить пристанище в созерцании Господа. Напомните себе, что тело изменчиво, временно, и подвержено старению. Только тогда, когда каждый претендент осознает эту основополагающую истину, спокойствие, равенство и радость смогут воцариться на земле.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-01-2010 07:49
Четверг, 07 Января, 2010


Цитата
He who sees a pot can know clearly that it is a pot all by himself, is it not? Such being the case, how is it that one identifies oneself with the body, just because attachment makes one feel that it is one's own? This attachment is called the Ajnana, or the “My-ness”. The Atman is formless and free from all mutations. It has no desires, impulses or intentions. It is free from the attachment. Hence, the afflictions of the world (Thaapathraya) do not affect it. It always realizes that it is not the doer, and remains as a witness, just as the lotus thrives on the water, unaffected and unattached.

-BABA

Может ли тот, кто видит горшок, ясно сказать, что это весь горшок? Точно также как кто-либо может отождествлять себя с телом только потому, что, привязанность порождает в нем чувство того, что тело ему принадлежит? Эту привязанность называют Аджнана, или "Мой-мыс". Атман не имеет формы и свободен от любых изменений. У него нет никаких желаний, импульсов или намерений. Он свободен от привязанности. Следовательно, несчастья мира (Тапатрайя) не затрагивают его. Он всегда понимает, что не является деятелем и остается свидетелем происходящго так же, как лотос цветет на воде, нетронутый и одинокой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-01-2010 18:22
Пятница, 08 Января, 2010


Цитата
The Divine Self can be realized, only when one possesses the discrimination to free oneself from bondage. You must transform your intellect to become pure and sharp. Ignorant people, to whom the understanding of the Divine Self is beyond reach, delude themselves by the belief that they can derive joy from the objective world which their senses can experience. If only they reflect even a little while, it will become crystal clear that even that joy they experienced is a gift of God. The Divine Nectar is present in all places at all times. As a mature aspirant, skill yourself to give up the glittering falsehood of the objective world and relish the joy of Divine and attain peace. Will a honey bee ever drink the bitter juice?

-BABA

Божественное "Я" может быть осознано, только когда человек обладает различением, чтобы освободить себя от зависимости. Вы должны преобразовать ваш интеллект, чтобы стать чистыми и проницательными. Неосведомлённые люди, для которых понимание Своей Божественности вне досягаемости, заблуждаются, веря, что они могут получить радость от материального мира, воспринимаемого их чувствами. Если бы только они даже немного поразмышляли, то стало бы совершенно очевидно, что даже эта, испытываемая ими радость, является даром Бога. Божественный Нектар присутствует везде и всегда. Будучи зрелым духовным искателем, научите себя отказываться от ярко блестящей фальши материального мира и насладитесь радостью Божественности и обретения покоя. Будет ли пчела-медонос когда-либо пить горький сок?

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-01-2010 04:03
Суббота, 09 Января, 2010


Цитата
By mere force of intention, one can imagine in an instant, a scene in America. However, can it also be experienced in actual, at that very instant? No, one cannot! There is no use imagining and framing in the fancy. It must be experienced in mind, word and body. Similarly genuine peace cannot be obtained by merely knowing and learning about Divine Self. You may even firmly believe that joy is present in these, but that is of no avail. You must dedicate your life to win that joy and experience it and enter upon the discipline needed to acquire it. Only then do you deserve the Grace of the Lord and from that, you receive eternal love and peace.

-BABA


Одной лишь силой воображения можно представить в одно мгновение какой-нибудь вид в Америке, но можно ли реально оказаться там в тот же самый миг? Нет. Бесполезно что-то представлять и оформлять в своем воображении; это должно быть пережито в уме, слове и в теле. Только тогда можно утверждать, что обладаешь истинным Шанти. Таким образом, просто знание о Брахмане, Шанти (Мире), Сатье (Истине) или Сакшаткаре не ведет никуда; вы даже можете осознавать, что в них есть Ананда (Блаженство); но все это бесполезно. Вы должны посвятить свою жизнь завоеванию этого Блаженства, переживанию его и заняться дисциплиной, необходимой для его обретения. Только тогда вы заслужите Милость Господа и достижение Брахмана; только тогда вы сможете получить истинное Блаженство.
Баба

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-01-2010 09:43
Воскресенье, 10 Января, 2010


Цитата
Always enjoy the peace that is the result of the cessation of all mental agitations. Do not allow the mind to run after this and that. Train it to keep quiet. Keep away and afar, the mental reactions caused by the contact with the external world. Then you can become mere Existence, Sath. That is the state beyond the realm of senses. This is the real Sakshaathkaara, the Goal of Life.


Всегда наслаждайтесь миром, который является результатом прекращения всех беспокойств ума. Не позволяйте разуму бежать в разные стороны. Тренируйте его сохранять спокойствие. Держитесь отсраненно по отношению к умственным реакциям, вызванным контактом с внешним миром. Тогда Вы можете стать совершенным Сознанием, Сат. Это - государство вне царства чувств. Это - реальная СакшаатКаара, Цель Жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-01-2010 07:10
Понедельник, 11 января 2010


Цитата
It is often said "Daivam Manusha Rupena". It means that God incarnates in the form of human beings. Divinity is not a separate entity. It is immanent in humanity. God incarnates as a human to remind this and redeem mankind. That is why human birth is considered to be highly sacred. The human form is a conglomeration of five elements, namely earth, water, fire, air and ether. The Divine Power which makes the five elements function is called Atma, the Supreme Self. Atma does not have any form. It transcends all names and forms. Hence, do not be under the mistaken notion that God is confined to a specific form. Always remember, God is Love and Love is God!
-BABA


Часто говорят: «Даивам Мануша Рупена». Это означает, что Бог воплощается в человеческой форме. Божественность – это не отдельное существо. Она является неотъемлемой частью человечества. Бог воплощается в человеческой форме, чтобы напомнить об этом и освободить человечество. Именно поэтому человеческое рождение считается священным. Человек состоит из пяти элементов, а именно земли, воды, огня, воздуха и эфира. Божественная Сила, которая заставляет пять элементов функционировать называется Атман, Высшее Я. Атман не имеет формы. Он присутствует во всех формах и именах. Тем не менее, не впадайте в заблуждение, думая, что Бог ограничен какой-то особой формой. Всегда помните, Бог – это Любовь, Любовь – это Бог.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-01-2010 19:51
Вторник, 12 января 2010 года


Цитата
You must understand the distinction between Education and Educare. Education is information-oriented. Educare is transformation-oriented. Education is limited to physical and mental levels. Education has its roots in Educare. Educare is related to our inner feelings and purity of heart. Our speech, song and way of life (Maata, Paata and Baata) should originate from the heart. That is the essence of Educare. Only those endowed with the practical knowledge and wisdom will be able to understand and appreciate the concept of Educare. Even after acquiring a number of degrees, if you lack purity in your heart, you cannot be called truly educated.
-BABA


Вы должны понимать разницу между образованием и воспитанием. Образование ориентировано на накопление знаний. Воспитание ориентировано на трансформацию. Образование предназначено для физического и ментального уровней. Образование берет начало в воспитании. Воспитание связано с нашими внутренними чувствами и чистотой сердца. Наша речь, пение и образ жизни (Маата, Паата и Баата) должны идти от самого сердца. В этом заключается основа воспитания. Только тот, кто наделен практическими знаниями и мудростью, способен понять и оценить суть воспитания. Даже если у вас есть несколько ученых степеней, но нет чистоты сердца, вас нельзя назвать действительно образованным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-01-2010 23:05
Среда, 13 января 2010 года


Цитата
Divinity is One. The names and forms may vary, but the inherent Divine Principle is One and the Same. For example, a hall may be decorated with a number of bulbs. But the electric current that flows through them is the same. Similarly, sweets may be many, but the essential ingredient in them, which is sugar, which imparts the sweetness is the same. Often times, we merely go by the names and forms, forgetting the reality.
-BABA


Бог один. Имена и формы могут быть разными, но внутренний Божественный Принцип один и тот же. Например, зал может быть украшен множеством лампочек, но электрический ток, который идет по ним, один и тот же. Также и сладостей может быть много, но основной ингредиент, сахар, придающий сладость, один и тот же. Очень часто мы увлекаемся лишь именами и формами, забывая о реальности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-01-2010 19:55
Четверг, 14 января 2010 года


Цитата
Every human being should essentially have three qualities - Nischalathwa, Nirmalathwa and Nirmohathwa (steadiness, purity and detachment). One who has these three qualities is verily God Himself. You need not enquire from others, whether you are good or otherwise. Your conscience is your own judge. You should always think of God. People worship God and sing His glory, thinking that He is present in some distant place. There have been many Divine Incarnations in the past, but the inherent Divine Principle in all of them is one and the same. Your heart is the real temple of God. Hence, fill your heart with Love.
-BABA


Каждый человек должен обладать тремя качествами – Нисчалатва, Нирмалатва и Нирмоатва (стойкостью, чистотой и непривязанностью). Тот, кто обладает этими тремя качествами, есть Сам Бог. Вам не надо спрашивать у других хорошие вы или нет. Ваша совесть – это ваш личный судья. Вы всегда должны думать о Боге. Люди поклоняются Богу и воспевают Его Славу, думая, что он находится где-то далеко. В прошлом было много Божественных инкарнаций, но их изначальный Божественный Принцип один и тот же. Ваше сердце – вот истинный храм Бога. Поэтому наполните сердце Любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-01-2010 04:40
Пятница, 15 января 2010 года


Цитата
First of all, you have to realize that Divinity is present everywhere. Let all your actions be pleasing to God. You have come from God and are living in God. All your actions should therefore be dedicated to God. When you follow such a sacred path, you will ultimately merge in God. God is Bhaavapriya (lover of inner feelings), not Baahyapriya (lover of external appearances). He sees the feeling behind your actions. The world is interested in Baahyam (outward show) but God is interested in your Bhaavam (feeling). Hence, purify your feelings in the first instance.
-BABA


Прежде всего, вы должны осознать, что Божественность присутствует везде. Пусть все ваши действия будут приятны Богу. Вы пришли от Бога и вы живете в Боге. Поэтому все ваши действия должны быть посвящены Богу. Если вы придерживаетесь такого священного пути, вы, в конце концов, соединитесь с Богом. Бог есть Бхааваприя (любящий внутренние чувства), а не Баахьяприя (любящий внешние проявления). Он видит чувства за вашими действиями. Миру интересно Баахьям (внешнее проявление), а Богу интересны Бхаавам (чувства). Поэтому в первую очередь очистите ваши чувства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-01-2010 19:53
Суббота, 16 января 2010 года


Цитата
There is love in one and all. There is none bereft of love in this world. Sometimes, people may speak words with wrong intentions against you. You should not be perturbed by such criticism. If some one criticizes you loudly, it will vanish in to thin air. If they criticize you inwardly, then they will suffer. Either way, you will not be affected by it. In this manner, you should practice developing equanimity. Then, you will neither be elated by praise nor be depressed by criticism. If you want to attain God, you must have harmony in your thoughts, words and deeds. Harmony in thoughts, words and deeds is the sign of a noble person; those who lack this harmony are wicked.
-BABA


Любовь везде и в каждом. В этом мире нет обделенных любовью. Иногда люди могут говорить в ваш адрес неверные утверждения. Вас не должна сбивать с толку такая критика. Если кто-то вслух критикует вас, то его слова растворятся в воздухе. Если кто-то критикует вас без слов, то он сам будет страдать. В любом случае вас это не затронет. Таким образом, вы должны учиться развивать невозмутимость. Тогда вы не будете ни воодушевляться от похвалы, ни падать духом от критики. Если вы хотите обрести Бога, вы должны гармонизировать ваши чувства, слова и дела. Гармония мыслей, слов и дел – это знак благородного человека; а кто лишен этой гармонии, безнравственен.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-01-2010 08:25
Воскресенье, 17 января 2009 года.


Цитата
God is present everywhere; there is no place where He is not present. There is no form that does not belong to Him. However, you search for God, thinking that He is at some distant place. But God is in front of you, behind you, beside you. Every single person around you is an embodiment of God. However, you do not consider the people around you as embodiments of Divinity. You look at their form and consider them as mere human beings. Forget the form. Be firmly established in the feeling that wherever you see it is God only. It is only He who provides everything for our sustenance. You see duality in the world since you go by names and forms. If you see beyond names and forms, you will find unity everywhere.
-BABA


Бог повсюду, нет такого места, где бы Его не было. Нет такой формы, которая не принадлежала бы Ему. И все же вы ищите Бога, думая, что Он находится в каком-то отдаленном месте. Но Бог перед вами, за вами и рядом с вами. Каждый человек рядом с вами – это воплощение Бога. И все же вы не считаете людей вокруг вас воплощениями Божественности. Вы видите их форму и считаете их просто людьми. Забудьте о форме. Утвердитесь в осознании того, что все, что вы видите, - это только Бог. Только Он снабжает вас всем необходимым. Вы видите двойственность мира, когда обращаете внимание на имена и формы. Если вы будете смотреть сквозь имена и формы, вы найдете единство повсюду.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-01-2010 23:19
Понедельник, 18 января 2009 года


Цитата
Some people are constantly immersed in worldly thoughts. Some people consider themselves very intelligent and accumulate bookish knowledge. In fact this type of scholarship is like an allergy. Once the allergy starts spreading, their energy is sapped. Unfortunately, today, we are developing allergy, not energy. Do not keep deliberating whether something is good for you or not. Everything is good. Whatever happens, consider it to be good for you. When you develop such an attitude, everything will turn out to be good for you. Be loving and cheerful always. It is only love that protects and sustains you!
-BABA


Некоторые люди постоянно погружены в мирские мысли. Некоторые, считают себя очень образованными и собирают книжные знания. На самом деле, такой вид учебы похож на аллергию. Стоит однажды аллергии проявить себя, и вскоре она забирает все жизненные силы. К сожалению, сегодня мы развиваем аллергию, а не энергию. Не зацикливайтесь на том, что что-то для вас хорошо, а что-то нет. Все хорошо. Что бы ни происходило, считайте, что это хорошо для вас. Если вы будете развивать такое отношение, все обернется для вас хорошо. Будьте всегда полны любви и радости. Только любовь защищает и поддерживает вас!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-01-2010 07:11
Вторник, 19 января 2010 года.


Цитата
Every aspirant must strive to keep himself away from the turmoil, falsehood and cruelties of the world, and practice truth, righteousness, love and peace at all times. This is truly the path of devotion. Those who seek union with God must discard as worthless both praise and blame, appreciation and derision, prosperity and adversity. No great soul or even Avatar (Divine Incarnation) can ever escape criticism and blame. In such instances, they do not bend but hold on to the truth. With this realization, immerse yourself in holy books and in the company of the devotees of the Lord. Desist from discussing your belief or conviction with ignorant persons. When you are rich with the experience of realization and devotion, then you can mix freely and even endeavour to direct others to the truth you have seen and experienced.
-BABA


Каждый ищущий должен огородить себя от суеты, лжи и жестокости мира и всегда придерживаться правды, нравственности, любви и покоя. Это воистину путь преданности. Тот, кто ищет единство с Богом, должен выбрасывать как что-то ненужное похвалу и упреки, признание и высмеивание, преуспевание и невезение. Ни одна великая душа или даже Аватар (Воплощение Божественности) не может избежать критики и обвинений. В такие моменты они не сдаются и продолжают придерживаться истины. С осознанием этого погрузитесь в чтение священных книг и беседы с преданными Бога. Воздержитесь от обсуждения вашей веры или убеждений с невежественными людьми. Когда вы будете наполнены опытом осознания и преданности, тогда вы сможете легко общаться со всеми и даже пытаться направить других по пути истины, которую вы испытали и осознали.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-01-2010 08:51
Среда, 20 января 2010 года.


Цитата
Do not barter away the means of achieving permanent and complete happiness, deluded by attachment and attractions of temporal joy. You must carry on your spiritual duties with full devotion. The Divine cannot be known without faith and steadfastness (Shraddha). Only through Love (Prema) comes faith and dedication. Through faith and dedication comes wisdom (Jnana). Through wisdom, you get transcendental devotion to God. Only through such loving devotion, you will achieve union with God.
-BABA


Не отказывайтесь от возможности достижения постоянного и полного счастья, будучи обманутыми привязанностью и привлекательностью временных радостей. Вы должны выполнять свои духовные обязанности с преданностью. Божественность невозможно познать без веры и стойкости (Шраддхи). Только через Любовь (Прему) приходит вера и посвящение. Через веру и посвящение приходит мудрость (Джнана). Через мудрость вы обретаете трансцендентную преданность Богу. Только через такую преданность, наполненную любовью, вы обретете единство с Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-01-2010 03:53
Четверг, 21 января 2010 года.


Цитата
Kinship with the Lord can be realized by every single person, who acquires these three chief instruments: (1) A mind unsullied by attachment and hatred (2) Speech unsullied by falsehood and (3) a body unsullied by violence. Discriminate at every stage, keep your instruments pure. Accept what is true and discard the rest. You cannot escape sorrow if you have worldly desires. Joy and peace do not reside in external objects. They are within you. Endeavour to experience the Love that is Divinity itself.
-BABA


Родство с Богом может быть осознано каждым, кто овладеет этими тремя инструментами: 1) Умом, незагрязненным привязанностью и ненавистью; 2) Речью, незагрязненной ложью и 3) телом незагрязненным насилием. Развивайте различение на каждом этапе, сохраняйте свои инструменты чистыми. Принимайте то, что истинно, и избавляйтесь от остального. Вы не можете избежать печали, если вы полны желаний. Вы не найдете радости и покоя в каких-то внешних объектах. Они внутри вас. Стремитесь познать Любовь, которая есть не что иное как Сама Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-01-2010 16:43
Пятница, 22 января 2010 года.



Цитата
The Vedas and Puranas (scriptures) deserve to be read and heard earnestly. God's Name should be recited and listened to devoutly. For some ailments, medicines are prescribed either for external application or consumption. However, for this universal ailment of Bhavaroga (the cycle of birth and death), Shravanam (listening to the Glory of God) and Keertanam (reciting or singing the glory of God) are the medicines prescribed for internal and external use. Every aspirant must chant as well as listen to God's Name to receive His Grace.
-BABA


Веды и Пураны (писания) заслуживают внимательного чтения и слушания. Имя Бога следует произносить и слушать с глубокой верой. Для лечения некоторых болезней предписываются лекарства как для наружного применения., так и для приема внутрь. А для лечения этой вселенской болезни Бхавароги (цикла рождения и смерти) Шраванам (слушание Славы Господа) и Киртанам (произнесение или пение Славы Господа) являются лекарствами для наружного и внутреннего применения. Каждый, кто стремиться получить Милость Бога, должен воспевать Божественное Имя сам и слушать, как поют другие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-01-2010 04:31
Суббота, 23 января 2010 года.


Цитата
You must live in the world with "Udaseenabhava", the stage of disinterestedness, which describes the condition of one who has grasped the Truth. In this stage, you will taste the sweetness of the Divine and will never entertain distractions or doubts, and live without any afflictions. The great sages - Shuka, Sanaka and Sananda lived in this bliss and conviction of Oneness with the Divine. They used their intellect as the prime instrument, which shined in its pristine effulgence, cleansed from the rust of the sensory attractions. You can attain this through your own disciplined life and ceaseless effort.
-BABA


Вы должны жить в этом мире с Удасинабхавой, состоянием незаинтересованности, которое характеризует того, кто сумел ухватить Истину. В этом состоянии вы почувствуете сладость Божественности и никогда больше не будете предаваться безрассудству и сомнениям, вы будете жить без страданий. Великие святые, такие как Шука, Санака и Сананда, жили в таком блаженном состоянии, убежденные в своем Единстве с Божественностью. Они использовали свой интеллект как высший инструмент, сияющий в своем изначальном блеске, очищенный от накипи чувственной привлекательности. Вы можете достичь этого с помощью самодисциплины и неустанных попыток.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-01-2010 11:54
Воскресенье, 24 января 2010 года.


Цитата
If there is anything sweeter than all things, more auspicious than all auspicious things, holier than the holiest, truly, it is the Name of the Lord, or the Lord Himself. Give up the company of the worldly-minded and seek always the company of the wise and the good. Take refuge in the Lord, He is the embodiment of Peace. He will reside constantly in the place where devotees honor His Name sincerely, with devotion and dedication. Practice intense devotion to the Lord for that is the key to attaining real and permanent happiness.
-BABA


Если есть что-нибудь слаще всего на свете, приятнее всего, священнее самого святого, воистину это Имя Бога или Сам Бог. Оставьте компанию тех, кто занят мирскими мыслями, и найдите компанию мудрых и добродетельных. Найдите прибежище в Боге, Он - воплощение Покоя. Он будет постоянно присутствовать в месте, где преданные с искренностью и преданностью воспевают Его Имя. Развивайте глубокую преданность Богу, ибо это ключ к обретению истинного и постоянного счастья.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-01-2010 06:43
Понедельник, 25 Января, 2009

Цитата
Worship the Lord who lives in your heart, nearer to you than your thickest friend, your father, mother or preceptor. He is all of these and more to you. The physical body and the pleasures and comforts you crave for are all subject to damage and decay. One day or the other, it becomes food for dogs and jackals. The Lord, on the other hand, grants you bliss and joy forever. He cannot be won by scholarship, pompous vows or colorful rituals. Surrender your heart to Him. He desires nothing else from you.
-BABA
Поклоняйтесь Господу, живущему в вашем сердце, т.е. ближе к вам, чем ваш лучший друг, ваши отец, мать или гуру, Он, является для вас всеми ими, и даже более чем ими. Физическое тело, комфорт и удовольствия, которых вы жаждете - подвержено разрушению и разложению. Однажды оно станет пищей для червей и шакалов. С другой стороны, Господь всегда дарует вам радость и счастье. Его нельзя завоевать ни ученостью, ни помпезными обетами или красочными ритуалами. Предложите Ему свое сердце. Ничего более Он не желает от вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-01-2010 02:40
Вторник, 26 Января, 2010

Цитата
The worldly-minded individual’s love is tainted since it is directed towards material objects. Whereas, the same love, when it is directed towards the Lord, leads him to God Himself. Truly, devotion to God is the real technique for attaining liberation and it is a Sadhana (spiritual exercise) par excellence. Devotion will contribute to the growth of wisdom. Devotion and hatred cannot co-exist. When a person is filled with devotion, ignorance will vanish, step-by-step. Love directed towards God is most beneficial and will produce the highest good for all. Cultivate devotion.
-BABA
Любовь человека с мирским складом ума (материалиста) не чиста, так как она направлена на материальные объекты. Тогда как та же любовь, направленная на Господа, приводит к Самому Богу. Несомненно, преданность к Богу - реальный способ достижения освобождения, и это самая настоящая садхана (духовная практика). Преданность всегда способствует увеличению мудрости. Преданность и ненависть не могут существовать вместе. Когда человека наполняет преданность, невежество, постепенно, шаг за шагом, исчезает. Любовь, направленная к Богу, наиболее благоприятна и приносит всем наивысшее благо. Культивируйте преданность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-01-2010 03:01
Среда, 27 Января, 2010

Цитата
Until devotion is fully developed, you must practice listening to scriptures and singing God’s glory, without any interruption. Sometimes, devotees deal with God in a bargaining spirit or in the spirit of a businessman. This attitude should be given up. Whoever you may be, you should not ask from your beloved Lord anything other than devotion or love for Him. Uninterrupted flow of love towards the feet of the Lord is real surrender. Such surrender guarantees genuine and everlasting peace.
-BABA
Пока преданность не развита полностью, вы должны непрерывно слушать писания и воспевать величие Бога. Иногда преданные ведут себя с Богом как торговцы или бизнесмены. Следует отказаться от такого отношения. Кем бы вы ни были, вам не следует просить у возлюбленного Господа ничего кроме преданности или любви к Нему. Непрерывный поток любви направленный к стопам Господа является настоящим отречением. Такое отречение гарантирует истинный и нерушимый покой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-01-2010 02:22

Четверг, 28 Января, 2010

Цитата
The Grace of the Lord is not easily attainable when the feeling of "I" or Ahamkara resides within. Every one, learned or illiterate, should feel an overwhelming urge to know God. God has equal affection towards all his children, for to illumine is the nature of the light. Using light, one can read good books or commit wicked deeds. You must not use the Light (Grace of the Lord) for wrong ends. You must chant God's Name to progress on the Godward path.
-BABA
Милость Господа не достижима пока чувство «Я» или ахамкара пребывает внутри. Каждый, учёный или неуч, должен испытывать непреодолимое побуждение узнать Бога. Бог одинаково привязан ко всем своим детям, ибо озарять – это основное свойство света. Используя свет, человек может читать прекрасные книги или творить беззаконие. Вы не должны использовать Свет (Милость Бога) неподобающим образом. Вы должны повторять Имя Бога для прогресса на пути к Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-01-2010 10:28
Пятница, 29 Января, 2010

Цитата
One can claim to be a devotee of the Lord only if the passions and emotions are pure and the ch aracter virtuous. The tongue may utter the Name of the Lord, the ear may hear the glory of the Lord, the hand may scatter flowers on the image of God; but the tongue may not know or relish the taste, the ear may not yearn, the hand may not hanker for God. These can happen only when the heart is aware of the Supreme, when the mind is thrilled recollecting the glory of God. Otherwise one is like the spoon which dips into sour and sweet with equal alacrity and insensitivity. It does not refuse or relish any of the tastes.
-BABA
Человек может утверждать, что является преданным Господа, только если его страсти и эмоции чисты и его характер добродетелен. Язык может и произносить Имя Господа, ухо может и слышать о величии Господа, рука может и сыпать цветы на изображение Бога, но язык может не знать или не любить вкуса, ухо может не жаждать, рука может и не хотеть делать что-либо для Бога. Это всё может случиться (Человек может быть преданным Господа) только тогда, когда сердце знает Всевышнего, когда ум трепещет при воспоминании о величии Бога. Иначе человек подобен ложке, погружающейся в кислое и сладкое с одинаковой готовностью и бесчувственностью. Она не отвергает и не наслаждается ни одним из вкусов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-01-2010 04:41
Суббота, 30 Января, 2010

Цитата
Whatever is done from sunrise to sunset must be consecrated, as if it is for the worship of the Lord. Just as care is taken to pluck only fresh and fragrant flowers, one should strive to perform only good and meritorious deeds. If you keep this vision before the mind's eye and live your life accordingly, then your life is transformed into one long, unbroken service of the Lord. The feeling of “I” and “you” will disappear and all traces of ego will be destroyed. You will attain the stage where God is the Master and you are the servant and the world is your offering to the Lord. Leading a life suffused with this joy is indeed bliss. -BABA
То, что делается от восхода до заката солнца должно быть освящено, как если бы это было сделано для поклонения Господу. Подобно тому, как уделяется внимание тому, чтобы сорвать только свежие и ароматные цветы, нужно стараться выполнять только хорошие и достойные поступки. Если вы держите это видение перед мысленным взором и живёте соответственно, то ваша жизнь превращается в одну длинную, непрерывную службу Господу. Чувство «Я» и «вы» исчезнет, и все следы эго будут разрушены. Вы достигнет той стадии, когда Бог есть Господин, а вы слуга, и мир является вашим подношением Господу. Жизнь наполненная этой радостью является во истину блаженством.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-01-2010 03:11
Воскресенье, 31 января, 2010

Цитата
There is no distinction between Bhakti (Devotion) and Jnana (Wisdom). Just as the worship of the Saguna (God with Form) gets transformed in to worship of Nirguna (Formless Divinity), Bhakti too matures in to Jnana. A block of sweet, when cut into three equal pieces has the same sweetness, weight and shape. The three attributes cannot be separated as we do not find sweetness in one part, weight in another and shape in the third part. When the sweet is placed on the tongue and it starts to melt, the taste is recognized, weight is lessened and shape modified simultaneously. So too, the Jiva (individual soul) and the Paramatma (divine soul) are not separate. They are one and the same. Therefore, each act you undertake must be in the spirit of service, love and wisdom. This is verily the roadmap to reach God.

-BABA
Нет различия между Бхакти (Преданностью) и Джнаной (Мудростью). Подобно тому как служение Сагуне (Бугу, имющему Форму) преобразится в служение Ниргуне (бесформенной Божественности), так и Бхакти развивается в Джнану. Кусок сахара, будучи разбит на равные части, имеет одинаковые сладость, вес и форму. Три атрибута не могут быть разделены, так как мы не обнаружим сладость в одной части, вес в другой, а форму в третьей. Когда сахар попадает на язык и начинает таять, то одновременно обнаруживается вкус, уменьшается вес и изменяется форма. Аналогично джива (индивидуальная душа) и Параматма (божественная душа) неразделимы. Они – Одно и то же. Следовательно, любое предпринятое вами действие, должно быть в духе служения, любви и мудрости. Это воистину план действий для достижения Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-02-2010 03:28
Понедельник, 01 Февраля, 2010

Цитата
To obtain the knowledge of Brahman (Divine), the first requisite is Sadhana (spiritual practice). The first step is service to the Sadguru (preceptor) with full faith and submission. When the word “horse” is heard, the form of the horse, presents itself before the mind. Similarly, to an aspirant, when the word "Brahman" is uttered, the nature of "Brahman" should come into his/her consciousness. To be stabilized in this practice, the aspirant should cultivate control of senses and passions, and possess the attitude of acting without any desire for the fruits of his/her actions.
-BABA
Для обретения знания Брахмана (Божествености) необходима прежде всего садхана (духовная практика). Первый шаг – это служение с полной верой и послушанием садгуру (наставнику). Если вы услышали слово «лошадь», то форма лошади представляется в уме. Аналогично, когда человек говорит слово «Брахман», природа «Брахмана» придёт в его/её сознание. Для утверждения в этой практике человеку следует развивать контроль чувств и страстей. И обрести такое отношение к жизни, чтобы действовать без любого желания плодов своих действий.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-02-2010 16:04
Вторник, 02 Февраля, 2010

Цитата
Joy in times of good fortune and sorrow in times of bad, mistaking the pain of the body and the senses as one's own - such dual attitude and feeling must be overcome! Gradually the identification with the body and the senses has to be given up. This is the sign of one acquiring the very foundation of Jnana Yoga (spiritual wisdom). If you attain this stage, then eternal joy and bliss will be yours, forever!

-BABA
Радость в хорошие времена и печаль в плохие, ошибочное восприятие боли тела и чувств как своих собственных – такое дуальное восприятие и ощущение следует преодолеть! Постепенно отождествление с телом и органами чувств должно быть отброшено. Это признак овладения самими основами джнана йоги (духовной мудрости). Если вы достигнете этой ступени, то вечные радость и счастье станут вашими, навсегда!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-02-2010 06:39
Среда, 03 Февраля, 2010

Цитата
You must have teasdy love for God at all times and under all circumstances. God is the embodiment of sweetness (Raso Vai Sah). It is only when such steadfast love is won towards the Absolute that your heart will brim with joy. A pure heart, enquiry in to the Divine Principle and surrender to the Divine Self will be natural outcomes at this stage. This stage called ‘Niyama’ is ch aracterized by purity, constant joyfulness, and incessant remembrance of the Name of the Lord or performing spiritual practices.
-BABA
Вы всегда и во всех обстоятельствах должны иметь крепкую любовь к Богу. Бог – это воплощение нектара божественной сладости (расовайсах). Только когда обретена такая крепкая любовь к Абсолюту, тогда ваше сердце до краёв наполнится радостью. Обычными результатами на этой ступени будут: чистое сердце, поиск Божественного Принципа и предание Божественному «Я». Этой ступени, названной «нияма», характерны: чистота, постоянная радость, и беспрестанное памятование Имени Господа или выполнение духовных практик.

Расовайсаха – Рождающий расу, нектар Божественной сладости, эпитет Бога.
Нияма – самоконтроль; установление, твердое правило, обет; дисциплина, самообуздание, аскетизм, чистота, удовлетворенность, не причинение вреда живым существам, изучение Вед, преданность Богу, – вторая ступень йоги (системы Патанджали).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-02-2010 02:20
Четверг, 04 Февраля, 2010

Цитата
God is Sweetness. He is Bliss Incarnate. For even the little sweetness that material objects give, He is the cause. Without His Sweetness, even the temporary sweetness and joy derived from worldly objects and materialistic pursuits will taste bitter. The wise understand this and associate themselves with the great ones who have tasted the Divine Sweetness, in a spirit of humility and reverence. Develop unwavering love for God and do not be affected by derision or praise, by wind or sun or rain, by honor or dishonor. This one-pointed journey to the goal will set you free.
-BABA
Бог - это СЛАДОСТЬ. Он - ВОПЛОЩЁННОЕ БЛАЖЕНСТВО. Он является причиной даже для той маленькой сладости, что дают материальные объекты. Без ЕГО СЛАДОСТИ любая временная сладость и радость, получаемые от материальных объектов и материалистических занятий будут горькими на вкус. Мудрые понимают это и присоединяются к великим душам, испробовавшим вкус БОЖЕСТВЕННОЙ СЛАДОСТИ, в духе смирения и почтения. Развивайте неизменную любовь к Богу и не обращайте внимания на насмешки или восхваления, на дождь, ветер и солнце, на славу или бесчестье. Это однонаправленное путешествие к цели сделает вас свободными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-02-2010 14:29
Пятница, 05 Февраля, 2010

Цитата
When someone whose ways you do not appreciate comes near you, there is no need to find fault with him or her. There is no need either to laugh at them or show them your contempt. It is enough if you continue to do your work unaffected by their arrival. Let them follow their path, leave them alone. This is the attitude of ‘Udaseenabhava’, the attitude of unaffectedness. When you practice and attain this state of mind, you will have unchanging love for God. This attitude will bestow on you everlasting peace, self-control and purity of mind.
-BABA
Когда кто-то, чьих обычаев вы не понимаете, оказывается рядом с вами, не нужно придираться к нему или к ней. Нет необходимости высмеивать их или демонстрировать им своё презрение. Будет достаточно, если вы просто продолжите свою работу, не обращая на них внимания. Оставьте их в покое, - пусть идут своей дорогой. Это отношение «удасинабхава», отношение невозмутимости. Когда вы практикуете и добиваетесь такого состояния ума, у вас будет неизменная любовь к Богу. Это отношение дарует вам непреходящий покой, самоконтроль и чистоту помыслов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-02-2010 14:30
Суббота, 06 Февраля, 2010

Цитата
If at the point of death, you yearn to cater to the tongue, it is proof that the tongue has been the master of your life. If at the point of death, a woman remembers to fondle the child, the Samskara (propensities and actions) of child love is predominant in her. The net result of life is that which comes to your memory during the last moments of your life. Death is inevitable for all. Direct your life towards acquisition of that Samskara which you feel is best for the last moment. Fix your attention upon it day and night. Engage yourself in the journey of life with good wishes for all, seeking the company of the good and godly. Keep your mind ever fixed on the Lord.
-BABA
Если в преддверии смерти вы жаждете удовлетворять свой язык, то это доказывает, что язык был хозяином вашей жизни. Если на смертном одре женщина не забывает поласкать ребёнка, самскара (склонности и действия) любви к детям преобладает в ней. Общий результат жизни – это то, о чём вы вспоминаете в последние минуты своей жизни. Смерть неизбежна для всех. Направьте свою жизнь на приобретение той самскары, которая, как вы чувствуете, лучше всего подходит для последнего момента. Сосредоточьте своё внимание на ней денно и нощно. Пуститесь в жизненный путь с добрыми пожеланиями для всех, ищите компанию добрых и благочестивых. Держите свой ум постоянно фиксированным на Господе.

Самскара, самскары - «отпечаток», изменение психики, зависящее от дел, совершенных в прошлых жизнях и определяющих характер данной жизни. Узы семейных и мирских забот в виде привязанностей; представления, склонности, привычные реакции, закрепленные в прошлых жизнях, порождаются прошлыми впечатлениями ума и многократно повторяемыми действиями в прошлых существованиях, более выявленные, чем васаны (глубинные склонности или тенденции ума). Служат очищению, совершенствованию индивидуальных душ, джив

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-02-2010 21:51
Воскресенье, 07 Февраля, 2010

Цитата
Disciplined effort throughout your life is needed to ensure spiritual consummation. The mind has to be turned over to good actions. Everyone must examine themselves rigorously, spot out their own defects and struggle to correct them. When one realizes one’s defects and uncovers them, it is like being reborn. This is the genuine moment of Awakening. Therefore, live a life avoiding evil deeds and hateful, harmful thoughts and do not get attached to the world. If you live thus, your last moments will be pure, sweet and blessed.
-BABA
Дисциплинирующие усилия на протяжении всей вашей жизни необходимы для обеспечения духовной реализации. Ум должен быть направлен на добрые дела. Каждый должен тщательно проверять себя, вскрывать свои собственные недостатки и делать всё для их исправления. Когда осознаешь свои недостатки и вскрываешь их, - это подобно настоящему возрождению. Это подлинный момент ПРОБУЖДЕНИЯ. Поэтому, живите, избегая дурных поступков и злобных, пагубных мыслей и не привязывайтесь к материальному миру. Если вы живёте таким образом, ваши последние минуты будут чистыми, сладкими и благословенными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-02-2010 19:53
Понедельник, 8 февраля 2010 года.


Цитата
Samadhi (self realization) is the ocean to which all Sadhana (spiritual practice) flows. Every trace of name and form disappears in that Ocean. He who serves and he who receives the service, the one who meditates and the one who is meditated upon - all such manifestations of duality is dispelled and destroyed. One will not experience even the experience. This is to say, one will not be aware that he is experiencing! This is the fruit of the highest meditation, the dearest moment of all those who yearn for God. It is the sign that the grace of the Lord is fully upon that individual.
-BABA


Самадхи (самореализация) – это океан, к которому ведет любая Садхана (духовная практика). Любое воспоминание от имени и формы растворяется в этом океане. Тот, кто совершает служение, и тот, кому служат, тот, кто медитирует, и тот, на кого медитируют, - все подобные проявления двойственности рассеиваются и исчезают. Человек даже не переживает никакого опыта. Точнее, человек не осознает, что он переживает какой-то опыт! Это является плодом высочайшей медитации, самым желанным моментом для всех, кто стремится к Богу. Это знак того, что человек заслужил милость Бога во всей ее полноте.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-02-2010 06:05
Вторник, 9 февраля 2010 года.

If a tree has to be destroyed, there is no use trying to kill it by plucking its leaves one by one. It takes too long a time and, besides, it may not work. The ancient seers realized that this was true even with respect to eliminating bad qualities within us and hence focused their spiritual practices and energies to transform themselves completely. They also won the grace of the Lord. If intelligence alone is sharpened without the cultivation and practice of virtues and the brain becomes a mere storehouse of information, the world cannot progress; its welfare will be in jeopardy. That education alone is beneficial which gives full scope for the blossoming of all virtues that distinguish a human from an animal.
-BABA

Если нужно уничтожить дерево, нет смысла просто обрывать по одному листья. Это займет слишком много времени, и к тому же, это может не сработать. Древние мудрецы заметили, что это справедливо и при устранении дурных качеств в нас, и поэтому направляли свои духовные упражнения и свою энергию на то, чтобы полностью трансформировать себя. Кроме того они обрели милость Господа. Если люди будут совершенствовать только умственные способности, не придавая внимания развитию добродетелей, а мозг станет лишь хранилищем информации, мир не будет прогрессировать, его благосостояние будет в опасности. Действительно полезно только такое образование, которое дает безграничные возможности для процветания добродетелей, наличие которых отличает человека от животного.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-02-2010 22:21
Среда, 10 февраля 2010 года


Цитата
Clay alone is real. How can a pot exist without clay? How can an effect exist separate from its cause? To the wise, it is the Divine Self that permeates everything and everyone. When such wisdom dawns, the darks shadows of the three types of Karma namely: Agama Karma (the consequences of our actions which are yet to come), Prarabdha Karma (the consequences of our current actions) and Sanchitha Karma (consequences of cumulative actions from the past) will flee away from you, making you pure and free! For, the will of God has no limits or exceptions. Resolve through your spiritual practices that you must win the Grace of the Lord. Do not be discouraged on any score.
-BABA


Только глина реальна. Как может появиться кувшин без глины? Как может следствие существовать отдельно от причины? Для мудрого человека Божественное Я пронизывает все и вся. Когда снисходит такая мудрость, черные тени трех типов Кармы, а именно: Агама Карма (следствие наших действий в будущем), Прарабдха Карма (следствия наших действий в настоящем) и Санчитха Карма (следствия ряда наших действий в прошлом), оставят вас, и вы станете чистыми и свободными! Ибо воля Бога не имеет границ или ограничений. Настройтесь с помощью ваших духовных практик на то, что вы должны обрести Милость Бога. Не падайте духом, что бы ни случилось.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-02-2010 21:38
Четверг, 11 февраля 2010 года


Цитата
If you try to bring back to your memory at bedtime, the events of the day, everything that happened, you will recall only those events, which are meaningful, those that are deeply embedded within you. The rest of the insignificant events turn hazy, recede and disappear from memory. Be comforted with the firm faith that the suffering and travails of this world are illusory and transitory. Fix your mind firmly on this great fact and set out bravely on the path of Sadhana (spiritual practice), on a continuous journey of devotion to the Lord.
-BABA


Если перед сном вы попробуете восстановить в памяти события прошедшего дня, всего того, что с вами произошло, вы вспомните только самое существенное, то, что глубоко затронуло вас. Все остальные незначительные события оставят лишь смутный след в памяти, пока не исчезнут совсем. Будьте тверды в своей вере в то, что страдания и мучения этого мира иллюзорны и временны. Сосредоточьте свой ум на этом утверждении и смело отправляетесь по тропе Садханы (духовной практики) в длинном путешествии поклонения Господу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-02-2010 02:59
Пятница, 12 февраля 2010 года
Махашиваратри


Цитата
Every night is marked by darkness. But tonight it is Shivaraathri (the holy night of Lord Shiva). What is the difference between Raathri (night) and Shivaraathri? For the man who has recognized his divinity, every night is Shivaraathri. For the man immersed in worldly concerns, all nights are the same. That night is marked by darkness. This night is marked by light. Spirituality is the lighthouse that spreads light for the man who is full of despair, immersed in insatiable desires. The name of God is the lighthouse. By chanting the name, the bearer of the name can be realized. To recognize the omnipresence of the Divine is the purpose of observing Shivaraathri. This purpose is not served by fasting and keeping awake through the night. These are mere auxiliaries to what is considered the ultimate goal. But God-realization should not be put off to some distant future. It has to be taken up here and now. That is the purpose of Shivaraathri.
-BABA


Признак любой ночи – это темнота. Но сегодня Шиваратри (священная ночь Господа Шивы). Какая разница между Ратри (ночью) и Шиваратри? Для человека, осознавшего свою божественность, каждая ночь – Шиваратри. Для человека, погруженного в мирскую суету, все ночи одинаковы. Обычная ночь отмечена тьмой. Эта ночь отмечена светом. Духовность – это маяк, который дает свет человеку, погруженному в отчаяние и утопающему в бесконечных желаниях. Имя Бога – это маяк. При воспевании имени можно осознать и его обладателя. Осознание вездесущности Божественности – вот цель Шиваратри. Нельзя достичь этой цели, просто бодрствуя в эту ночь. Это лишь то, что помогает достигнуть конечной цели. Осознание Бога не нужно откладывать на какое-то неопределенное будущее. Это то, что нужно сделать здесь и сейчас. Такова цель Шиваратри.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-02-2010 03:22
Суббота, 13 февраля 2010 года


Цитата
When you realise Shivoham (I am Shiva), then, you have all the happiness, all the auspiciousness that there is. Shiva is not to be sought on the peak of a distant range of mountains, or in some other special place. You must have heard that sin and merit are inherent in the acts that men do; so too, Shiva is inherent in every thought, word and deed, for He is the energy, the power, the intelligence that is behind each of them.
-BABA


Когда вы осознаете суть Шивохам (Я есть Шива), тогда обретете всё счастье, всю благость, сокрытую в этом слове. Не нужно искать Шиву на вершине далекой горной цепи или в каком-то другом особом месте. Вы должно быть слышали, что грех и добродетель присутствует в действиях, совершаемых человеком, точно так же и Шива присутствует в каждой мысли, слове и действии, ибо Он есть энергия, сила и разум, стоящий за каждым из них.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-02-2010 08:24
Воскресенье, 14 февраля 2010 года


Цитата
People have taught the eyes, the ears and the tongue the luxury of constant novelty. Now, you must teach them the opposite tendencies. The mind should be turned towards the good and the activities of every minute should be examined from that standpoint. Each deed is a chisel by which the rock of the human personality is being shaped. A wrong stroke may spoil and disfigure the rock. Therefore, do even the tiniest of the acts with great care and devotion.
-BABA


Люди приучили свои глаза, уши и язык получать удовольствие от постоянной новизны. Теперь вы должны приучить их к обратному. Ум следует обратить к хорошему, и все действия следует рассматривать с этой позиции. Каждое действие это резец, с помощью которого обрабатывается скала человеческой личности. Неправильный удар может испортить и сломать скалу. Поэтому даже мельчайшие действия совершайте с большой осторожностью и преданностью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-02-2010 03:33
Понедельник, 15 февраля 2010 года


Цитата
For a drowning man, even a reed is of some support. So too, for a person struggling in the sea of Samsara (worldly existence), a few good words spoken by someone might be of great help. No good deed goes waste. Likewise, each bad deed has its consequence. So, strive to avoid the slightest trace of evil in all your activities. Keep your eyes pure, fill your ears with the words of God and do not allow them to listen to calumny. Use the tongue for uttering kind, good and true words. Always remember the Divine. Such a constant effort will certainly grant you victory.
-BABA


Утопающему может помочь даже тростинка. Так и человеку, борющемуся с бушующим морем Самсары (мирского существования), даже сказанные кем-то несколько добрых слов могут оказать большую помощь. Никакое доброе дело не проходит напрасно. Точно также любой дурной поступок имеет свои последствия. Поэтому старайтесь избегать любого намека на зло в своих действиях. Пусть ваши глаза будут чисты, а ваши уши наполнены словами Бога, не позволяйте им слушать клевету. Используйте язык для произнесения добрых, хороших и правдивых слов. Всегда помните о Божественности. Постоянная практика этих принципов непременно принесет вам победу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-02-2010 02:48
Вторник, 16 февраля 2010 года


Цитата
When the rains pour on the mountain peaks and the water hurries down on all the sides, no river emerges. However, when the water flows in a single direction, first there is a brook, then a stream, then a torrent and finally a flooded river is formed and the river merges with the sea. So too, your mind and actions must flow full and steady along the fields of holy thoughts. The hands should be used to perform good deeds. Have the Lord's Name within and perform your prescribed duties. Worthy indeed is the one who marches in such a manner to the ultimate goal!
-BABA


Когда дожди поливают вершину горы, и вода стекает вниз со всех сторон, никакая река не может зародиться. И наоборот, когда вода течет в одном направлении, то сначала появляется ручеек, затем ручей побольше, затем сильный поток, и, в конце концов, образуется река, а река стремиться к морю. Также и ваш ум и действия должны двигаться целиком и полностью по полям священных мыслей. Руки нужно использовать для совершения хороших дел. Держите имя Господа внутри себя и выполняйте свои обязанности. Действительно достойным является тот, кто таким образом двигается к конечной цели!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-02-2010 03:37
Среда, 17 февраля 2010 года


Цитата
Twenty hammer-strokes might not succeed in breaking a rock; the twenty first stroke might break it. But does that mean that the twenty blows were of no avail? No, each of those twenty strokes contributed its share to the final success. The final result was the cumulative effect of all the twenty one strokes. Infuse every moment of your life with love for God. Then, evil tendencies will not hamper your path. The object of all spiritual practices is the annihilation of the mind and some day, some good deed will succeed in annihilating it completely. This triumph is the result of all the good deeds done in the past. So, never give up and, remember, no good deed will be a waste!
-BABA


Двадцать ударов молотом могут не расколоть камень, а двадцать первый удар может его расколоть. Но разве это означает, что двадцать предыдущих взмахов были напрасными? Нет, каждый из тех двадцати ударов вложил свой вклад в конечную победу. Конечный результат оказался возможным благодаря двадцати одному удару. Наполняйте каждый момент вашей жизни любовью к Богу. Тогда дурные склонности не возникнут на вашем пути. Цель всех духовных практик – это полное уничтожение ума, и в один прекрасный момент какой-нибудь хороший поступок полностью уничтожит его. Эта победа станет результатом всех хороших действий в прошлом. Поэтому никогда не сдавайтесь и помните, что никакое хорошее действие не проходит напрасно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-02-2010 10:41
Четверг, 18 февраля 2010 года


Цитата
While struggling in the spiritual path, you must take the Lord Himself as your protector. To instill courage in the child, the mother persuades the child to walk a few steps and turn about, but she will not allow it to fall. If it totters and is about to lose balance, she hurries from behind it and holds it before it falls. God too has his eyes fixed on you, His devotee. He has in His hand the string with which He holds you like a kite. The string is the bond of love and grace. He may give it a pull and sometimes, He may loosen the hold. Whatever He does, be confident and carefree, for it is He who holds you and gives you the strength.
-BABA


Продвигаясь по духовному пути, вы должны взять Самого Господа в качестве проводника и защитника. Чтобы придать уверенности ребенку, мать заставляет его сделать самому несколько шагов вперед и обратно, но она не позволит ему упасть. Если он начинает пошатываться и теряет равновесие, она бросается к нему и берет его до того, как он упадет. Бог тоже все время смотрит за вами, Своими преданными. У Него в руках трос, с помощью которого Он держит вас как воздушного змея. Трос – это узы любви и милости. Он может потянуть за трос, а иногда Он может ослабить натяжение. Что бы Он ни делал, будьте уверены и беззаботны, ибо именно Он держит вас и дает вам силы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-02-2010 19:15
Пятница, 19 февраля 2010 года


Цитата
Sound is the very core of the Vedas. Sound is associated with harmony and melody, and hence the Vedas have to be listened to. It is not to be analyzed, judged and commented upon; but when you listen to it, you will derive ecstasy. Hence the Vedas are called Sruthi (that which is to be heard). Therefore, mere listening to its recital creates the awareness of the Divine and confers bliss on the one who listens. The bliss thus earned manifests in one's words and deeds, and radiates bliss all around.
-BABA


Звук – это сама суть Вед. Звук связан с гармонией и мелодией, и поэтому Веды нужно слушать. Не нужно анализировать, обсуждать или комментировать; когда вы будете слушать Веды, вы погрузитесь в экстаз. Поэтому Веды называют Шрути (то, что нужно слушать). Простое слушание чтения Вед способствует осознанию Божественности и дарит абсолютное счастье тому, кто слушает. Это счастье, обретенное таким способом, проявляется в словах и делах человека, и излучает блаженство повсюду.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-02-2010 06:29
Суббота, 20 февраля 2010 года


Цитата
Vidya is the process of education which teaches one that the cosmos is the manifestation of the Lord's Sport. “Ishaavaasyam Idam Jagath” - the whole world is the residence of the Lord! Therefore, no one should entertain a sense of personal possession or even a trace of egoism. Renounce the feeling of attachment, feel the presence of the Lord everywhere. Welcome the bliss that the Lord confers on you and experience it with thankfulness, without being bound by desires. This is the message of the ancient sages and seers.
-BABA


Видья – это процесс обучения, который учит человека тому, что космос - это проявление Игры Бога. «Ишаавасьям Идам Джагат» - весь мир – это обитель Господа! Поэтому никто не должен поддерживать чувство обладания или даже намек на эгоизм. Откажитесь от чувства привязанности, почувствуйте присутствие Бога повсюду. Примите блаженство, которое Бог дает вам, и испытайте его с благодарностью, не будучи связанными желаниями. Это послание древних мудрецов и святых.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-02-2010 20:18
Воскресенье, 21 февраля 2010 года


Цитата
Give up the feelings "I" and "you". Only then can you understand the glory of that which is neither “I” nor “mine”. This does not mean you renounce everything. Deal with the world as duty demands, in a spirit of detachment. The acid test by which an activity can be confirmed as holy and sacred is to examine whether it promotes attachment or bondage. The activity is unholy or sinful if it arises from or promotes greed. With the intent of fulfilling your legitimate duties, pray to God to keep you alive for a hundred years. You will not incur blame. This is the lesson from true education.
-BABA


Забудьте чувства «я» и «ты». Только тогда вы сможете понять величие того, что не имеет отношения к «я» или «моё». Это не значит, что нужно отказаться от всего. Общайтесь с миром, в духе непривязанности, насколько требуют ваши обязанности. Священность и благородство поступка можно проверить, определив, ведет ли он за собой привязанность или отягощение. Действие будет греховным или нечестивым, если оно исходит или провоцирует жадность. Молитесь Богу, чтобы Он дал вам прожить сто лет, чтобы вы могли выполнить все ваши законные обязанности. Никто не станет вас порицать. Это урок настоящего образования.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-02-2010 19:20
Понедельник, 22 февраля 2010


Цитата
Poison bearing insects will be at home only in dark, dirty places. Inside a room kept scrupulously clean no snake, no scorpion, no poison-bearing-insect can enter. So too, the sacred wisdom cannot enter hearts which are dark and dirty. Instead, poisonous breeds like anger will find these hearts as congenial resorts. The sublime significance of Vidya or Higher Learning can be grasped by one, when the mind is pure. It can be communicated to one only when the pure mind sheds its revealing light.
- BABA
Ядовитые насекомые живут и размножаются только в том доме, где есть тёмные и грязные места. В комнату, содержащуюся в безупречной чистоте, не могут проникнуть, и ужиться, ни змеи, ни скорпионы, ни ядовитые насекомые. Также и священная мудрость не может войти в тёмные и грязные сердца. Вместо священной мудрости такие сердца становятся подходящим прибежищем для такой ядовитой природы, как гнев. Высочайший смысл Видьи, или Высшего Знания, может быть осознан только в чистом уме. Высшее Знание может быть воспринято лишь когда чистый ум проливает свой раскрывающий свет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-02-2010 03:36
Вторник, 23 Февраля 2010


Цитата
When one desires to rid coal of its black colour, what can soap and water do? Nor can washing it in milk help. The only means is to put it in a fire. That will turn it into a heap of white ash. In the same manner, when one is anxious to destroy the darkness of ignorance and the dirt of desire, the knowledge of the Self is required. Darkness can be ended only with the help of Light. We cannot overwhelm darkness by attacking it with more darkness. Knowledge of the Self is the illumination that one needs to destroy the inner darkness. Each one of you must win it for yourself through steady faith and ardent devotion.
-BABA
Если кто-то желает избавить уголь от чёрного цвета, возможно ли будет сделать это с помощью мыла и воды? Также не поможет и мытьё его в молоке. Есть только одно средство – поместить уголь в огонь. Это превратит его в массу белого пепла. Подобным образом, если кто-либо желает избавиться от тьмы невежества и нечистоты желаний, необходимо знание Себя (высшего Я). Темнота может быть ликвидирована только с помощью Света. Мы не можем сокрушить темноту, атакуя её ещё большей тьмой. Знание Себя - это освещение, которое непременно изгонит внутреннюю тьму. Каждый из вас обязан добиться этого с помощью стойкой веры и горячей преданности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-02-2010 07:28
Среда, 24 февраля 2010 года

Spiritual exercises such as Pooja (worship), Bhajans (singing the name of God), Dhyana (meditation) are activities prompted by devotion to take you to a higher plane. Controversy about their efficacy should not be indulged in by those who are unaware of the heights to which they can lead to. These can be gained and judged only through actual practice. The proof lies in one's personal experience alone.
-BABA

Духовные упражнения, такие как Пуджа (поклонение), бхаджаны (воспевание Имени Бога), дхьяна (медитация), - это действия, рожденные преданностью и направленные на то, чтобы поднять вас на более высокий уровень. Тем, кто не знает ничего о высотах, к которым они приводят, не следует поднимать полемику по поводу их эффективности. Это можно узнать и проверить только через активную практику. Доказательством будет лишь личный опыт каждого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-02-2010 03:48
Четверг 25 февраля, 2010


Цитата
Whenever you feel overwhelmed by the burden of worldly responsibilities and anxieties and are unable to pray to God, it is because you have condemned yourself as undeserving or you may not have faith in the Lord. But, do not give up! You must desire and adopt every means to attain joy, peace of mind and lead an exemplary life. With the gift of life as a human being, one should not disown one’s human nature. You must firmly resolve that you will not allow yourself to sink into depths of demonic beings or the level of beasts! The spiritual path can and will awaken, strengthen and sustain your desire and resolution!



Всякий раз, когда вы чувствуете себя подавленными из-за тяжести мирских забот и тревог, не имея при этом возможности обратиться к Господу – это результат вашего осуждения себя за недостаточное служение или недостаточную веру в Господа. Но не сдавайтесь! Вы должны стремиться использовать любую возможность для достижения радости, спокойствия разума и праведной жизни. Обладая даром жизни в форме человеческого существа, нельзя терять человеческую природу. Вы должны твердо решить, что вы не позволите себе пасть до уровня демонических созданий или животных! Духовный путь способен пробудить, укрепить и сделать устойчивым ваше стремление и освобождение!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-02-2010 09:09
Пятница, 26 февраля 2010


Цитата
Those who to uphold truth are the real devotees of God. The essence of the Vedas lies in establishing this truth. Truth is the basis for all other human values such as love, peace, righteousness and non-violence. Love does not descend from somewhere above. Love emerges from the hearts of people. It is also the undercurrent in all human beings. Love is verily the source of all virtues and all virtues merge in love. In fact, God permeates all beings in the form of love. Live a life suffused with love.



Те, кто изо всех сил старается защищать истину – истинные преданные Бога. Суть Вед состоит в утверждении истины. Истина – это основа всех человеческих ценностей, таких как любовь, мир, праведность и ненасилие. Любовь не снисходит откуда-то сверху. Любовь исходит из сердец людей. Она сокрыта во всех человеческих существах. Любовь – воистину источник всех добродетелей, а все добродетели превращаются в любовь. На самом деле, Бог в форме Любви наполняет всех существ. Наполните свою жизнь Любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-02-2010 02:22
Суббота, 27 февраля 2010


Цитата
The magnet does draw iron filings towards itself, but it cannot attract pieces of iron covered with dust and rust. The dust and the rust on the pieces of the iron must be washed away in order for the magnet to attract them. Of course, talks are good, alas, only their practice is paralyzed! Unless this illness is cured, the manifestation of education and scholarship cannot happen. When the mind is polished and pure, there will be harmony in thought, word and deed. This harmony in thought, word and deed is the best proof of the worth of any human being.


Магнит действительно притягивает к себе железную стружку, но он не может привлечь ржавые и пыльные части железа. Пыль и ржавчина на частях железа должны быть очищены, чтобы железо смогло притянуться к магниту. Конечно, разговоры хороши, но, увы, их осуществление на практике стоит на месте! Если эту болезнь не излечить, образование и ученость не смогут проявиться. Когда разум очищен и отполирован, в мыслях, словах и делах царит гармония. Эта гармония мысли, слова и дела - лучшее доказательство ценности любого человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-02-2010 21:07
Воскресенье, 28 февраль 2010


Цитата
Food when left unconsumed for long becomes stale and emits foul smell. So too, when our faults are not corrected, they will have a negative impact on our own lives. We must persist in the internal cleansing process, either by our own efforts or by heeding to the advice of those sympathetic souls who have succeeded in cleansing themselves. If we do not do it, like the plate of cooked food left aside too long, our life will begin to degenerate.



Еда, если ее оставить на длительный период, пропадает и начинает источать дурной запах. Точно также, и наши ошибки – если их не исправлять, то они будут оказывать негативное влияние на нашу собственную жизнь. Мы должны быть настойчивыми в процессе внутреннего очищения – и посредством наших собственных усилий, и с помощью советов близких по духу людей, достигших успеха в очищении себя. Если мы не будем заниматься этим, уподабливаясь тарелке с едой оставленной на длительный период, то наша жизнь начнет деградировать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-03-2010 09:53
Понедельник, 01 марта 2010


Цитата
Every living being looks at the world around in his/her unique and special way. The same object is looked at by ten different persons with ten different feelings. An individual is looked at by his son with the feeling that he is a father. The wife looks upon the same individual as a husband. His companion looks upon him with the feeling that he is a dear friend. Though being the same individual, he responds differently to each one. Each one of those who visualize him differently are uniquely affected. Realize this Truth and fill your vision with Wisdom. You will realize God's omnipresence at all times.

-BABA


Каждое живое существо смотрит на окружающий мир уникальным и особенным образом. Один и тот же объект, на который будут смотреть десять разных людей, вызовет у них десять различных чувств. Человек, на которого смотрит его собственный сын, будет восприниматься, как отец. Жена будет смотреть на того же человека, как на мужа. Товарищ этого человека будет смотреть на него, как на дорогого друга. Таким образом, будучи одной и той же личностью, этот человек будет обращаться с каждым по-разному. Каждый, кто видит этого человека по-своему, будет ощущать различное влияние с его стороны. Поймите эту Истину, и наполните свое виденье этой Мудростью. Тогда, вы все время будете ощущать вездесущесть Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-03-2010 06:50
Вторник, 02 марта 2010


Цитата
Rare and costly articles might attract us by their external beauty, but to the eye that is illumined by spiritual light, it will appear trivial in value. Physical ch arm and strength can never overpower spirituality. The passion that breeds egotism can be identified wherever selfishness and pride are displayed. Until this mode of thought and action are suppressed, the quality of goodness will not shine. You must ensure that goodness prevails so as to propitiate, please and win the grace of the Lord.



Редкие и дорогие изделия могут привлекать нас своей внешней красотой, но глаза, озаренные духовным светом, будут видеть, что ценность этих изделий незначительна. Физическая привлекательность и сила никогда не смогут превзойти духовность. Страсть, которая порождает самомнение, будет заметна, всякий раз, когда будут проявляться эгоизм и гордыня. До тех пор, пока подобный способ мышления и действия не будут подавлены, добродетель не сможет засиять. Вы должны обеспечить победу добродетелей, чтобы умилостивить Господа и заслужить Его благодать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-03-2010 19:30
Среда, 03 марта 2010


Цитата
Your daily duties (Samskaras) make or mar your life. These are the steps that take all beings to their goals. The evil actions you perform result in loss and grief. Through good actions alone you can attain the Lord. So every individual must be wholly engaged in doing good tasks. Performing your duties sincerely is the authentic form of worship. It is the best form of remembering the Lord. It is the highest Bhajan. It spreads love without any distinction or difference. Your daily duties are nothing but acts of service. Be engaged in them, remembering uninterruptedly, the goal of reaching the Lord. This is the royal road to your success.



Ваши ежедневные обязанности (Самскара) могут улучшить или испортить вашу жизнь. Вот последовательность, которая приводит всех существ к их целям. Злые деяния приведут к потерям и горю. Только лишь посредством добрых деяний вы можете достичь Господа. Таким образом, все люди должны быть полностью вовлечены в добрые деяния. Исполнение своих обязанностей с чистым сердцем – вот истинная форма поклонения. Это лучший способ помнить о Господе. Это высочайший Бхаджан. Это излучает любовь без каких-либо границ и различий. Ваши ежедневные обязанности – не что иное, как акт служения. Будьте вовлечены в них, непрерывно памятуя цель – достижение Господа. Это прекраснейший путь к успеху.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-03-2010 08:45
Четверг, 04 марта 2010


Цитата
Born in various parts of the world, through various paths, all the rivers, at last reach the ocean. So too, born in different lands, practicing different modes of worship, people reach the Ocean of the Presence of the Lord. A true follower of Sanathana Dharma (Eternal Truth) will be truthful in speech, eschew jealousy and anger, and always acts with a loving heart. All those who practice the above without faltering are entitled to be called ‘Bharathiyas’ (Loving devotees of God).


Реки, берущие свое начало в разных частях мира, текущие различными путями, в конце концов, все впадают в океан. Точно также и люди, рожденные в разных странах, практикующие различные способы поклонения, достигают океана присутствия Господа. Настоящий последователь Санатхана Дхармы (Внутренней истины) будет правдив в речи, будет воздерживаться от зависти и гнева и всегда действовать с любовью в сердце. Все, кто безупречно практикуют описанное выше, могут быть названы «бхаратиянами» (любимыми преданными Бога).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-03-2010 00:15
Пятница, 05 марта 2010


Цитата
My dear children, arise and awake! Establish once again the Rama Rajya (Rule of the Lord), resplendent with the mansions of Truth, Right Action, Peace and Love. Quench the burning flames of ignorance, restlessness, injustice and envy with the water of Love, Forbearance and Truth. Sweep away all jealousy and anger. Each one should realize their own faults and understand that there is no use in searching for faults in others. That is a mere waste of time and it also breeds quarrels. Forget your past, repent sincerely for your misdeeds without yielding to dejection and tread the path of prayer to God with good deeds and brotherly love to all.

-BABA


Мои дорогие дети, встаньте и пробудитесь! Возродите Рама Раджью (Заповеди Господни), освещенные присутствием истины, праведных деяний, мира и любви. Потушите пылающее пламя невежества, нетерпимости, несправедливости и гнева. Каждый должен осознать свои собственные ошибки и понять, что нет никакой пользы в выявлении недостатков других. Это лишь бесполезная трата времени, которая порождает ссоры. Забудьте свое прошлое, покайтесь искренне в своих заблуждениях без угрызений совести и пройдите стезей молитвы к Богу, в окружении добрых деяний и братской любви ко всем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-03-2010 19:51
Суббота, 6 Марта 2010


Цитата
Veda is the name for a mass of Divine Knowledge. They teach the truth that cannot be revised or reversed by the passage of time through three periods - past, present and future. Vedas are a collection of words that are truth, which were visualized by sages who had attained the capacity to receive them in their enlightened awareness. Vedas are really the very breath of God. The unique importance of Vedas rest in this fact: Vedas confer peace and security on the entire society. They ensure welfare and happiness for the whole world.

Веды – это название совокупности Божественного Знания. Они учат истине, которая не может быть пересмотрена или изменена даже с течением времени в трех его периодах – прошлом, настоящем и будушем. Веды – это коллекция слов, являющихся истиной, которая была визуализированна мудрецами, достигшими возможности черпать ее из собственного просветленного сознания. Веды – это самое настоящее дыхание Бога. Исключительное значение Вед заключено в том факте, что они даруют мир и безопасность всему обществу. Они несут благополучие и счастье для всего мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-03-2010 20:17
Понедельник, 8 Марта, 2010


Цитата
People believe in the Divine according to the stage of their inner progress and maturity. Some worship Rama and Krishna in Ayodhya or Mathura as the Poornam (absolute manifestation of Divinity). It is not at all wrong to do so. Only, one should not proclaim that their belief alone is the truth, the forms which they have ascribed are the 'only' names and forms of the Divine and that all other Names and Forms are worthless and inferior. ‘Poornam’ implies that the Lord is Universal. One must always be conscious of this and acquire the vision that all forms of God are equally valid and true.


Вера людей в Божественное зависит от их внутреннего развития и зрелости. Некоторые поклоняются Раме и Кришне в Айодхе (место рождения Рамы) или Матуре (родной город Кришны), как Пурнам (абсолютному воплощению Божественного). И делать так – это совсем не плохо. Единственное, чего им не стоит делать, так это утверждать, что их вера – единственная истина; что формы, которые они почитают, являются «единственными» именами и формами Божественного и, что все остальнеые имена и формы, являются низшими и никчемными. «Пурнам» означает, что Господь – это Вселенная. Человек должен всегда осознавать это и придерживаться мнения, что все формы Бога имеют одинаковую ценность и одинаково истинны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-03-2010 07:46
Вторник, 09 Марта, 2010


Цитата
Every being that lives in the world strives to possess what it desires and avoid what it dislikes. Know that the Vedas (scriptures) instructs how to succeed in both these endeavors. The word ‘Veda’ is derived from ‘Vid’ which means ‘to know’. So, Veda means and includes all knowledge. They are concerned with both - the material and the spiritual. They clearly lay down what has to be done and what should not be done. When these prescriptions and prohibitions are followed, one can earn the good and avoid the evil.

-BABA

Каждое существо, живущее в мире, стремится обладать тем, что желает и избегать того, что не любит. Известно, что Веды(священные писания) дают наставления, как преуспеть в обоих направлениях. Слово 'Веды' происходит от ‘Вид’, что означает ‘знать’. Так, Веды означают и включают в себя все знания. Они охватывают как материальное, так и духовное. Они ясно устанавливают то, что нужно делать и чего делать не следует. Соблюдая эти предписания и запреты, человек может достичь праведности и избежать зла.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-03-2010 19:22
Среда, 10 Марта, 2010


Цитата
Anger will pollute the wisdom earned by man. Unbridled desire will foul all his actions. Greed will destroy his devotion and dedication. Desire, anger and greed together will undermine the devotion and wisdom of anyone and turn them into an animal. The root cause of anger is desire and desire is the consequence of ignorance. Ignorance is the ch aracteristic of an animal. Realizing this truth, everyone must do well to elevate themselves through self-effort and training.

- BABA

Гнев осквернит мудрость, заработанную человеком. Необузданное желание осквернит все его действия. Жадность разрушит его преданность и верность. Желание, гнев и жадность вместе подорвут преданность и мудрость любого и превратят его в животное. Первопричина гнева - желание, а желание - последствие невежества. Невежество - особенность животного. Понимая эту истину, каждый должен сделать все, чтобы поднять себя через личную устремленность и обучение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-03-2010 07:13
Четверг, 11 Марта, 2010

Цитата
The taste of the vast ocean is to be found complete and undiminished in every single drop of its water. But this does not mean that the drop and the ocean are the same. We recognize the drop and the ocean as two separate entities, but the nature and taste are both identical. Similarly the All-pervasive inner motivator of all (Sarvantharyaami) and the Name and Form you adore are not separate entities. They are identical. All the gross Forms of Divine are fully saturated with the subtle. Without understanding this truth, it is impossible to realize your Loving Lord.

-BABA
Каждая отдельная капля необъятного океана должна быть без преуменьшения наполнена его вкусом. Но это не означает, что капля и океан - одно и то же. Мы признаем каплю и океан, как две отдельных сущности, но их природа и вкус идентичны. Так и вездесущий внутренний мотиватор (Сарвантарияями), Имя и Форма, которым вы поклоняетесь - не являются отдельными сущностями. Они идентичны. Все грубые Формы Божественности полностью пронизаны тонкими формами. Не понимая эту истину, невозможно понять Вашего Любящего Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-03-2010 06:31
Пятница, 12 Марта, 2010


Цитата
As the Vedas are vast and limitless, it was difficult and would take very long for ordinary men to study it. Hence, it was classified into four, so that it can be within the reach of all. The ‘Rks’ or hymns in praise of the Lord were grouped under Rk Samhitha and Yajur Samhitha. The verses capable of musical rendition were grouped under Saama Samhitha, and the formulae and spells were compiled under the Atharva Samhitha. There is no trace of conflict in any of these texts. They have emerged to enlighten people in different states of awareness to benefit by the Divine Guidance and cross the sea of suffering.

-BABA

Поскольку Веды обширны и безграничны, их изучение трудно и требует от обычного человека большого количества времени. Поэтому Веды были разделены на четыре части, так чтобы они стали доступны всем. ‘Рики’ или гимны хвалы Богу были собраны в Рик Самхита и Яджур Самхита. Стихи, подходящие для музыкального исполнения, были собраны в Саама Самхита, а формулы и заклинания в Атхарва Самхита. Нет никакого намека на конфликт ни в одном из этих текстов. Они появились, чтобы просветить людей разного уровня осведомленности, чтобы помочь извлечь пользу от Божественного Руководства и пересечь море страдания

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-03-2010 04:51
Суббота, 13 Марта, 2010


Цитата
Pashu (animal) means that which has the vision and accepts what the external vision conveys. ‘Pashupathi’ means Lord of all, the one who has the inward vision. The one who has not mastered the senses is Pashu. An animal has several innate undesirable qualities, however hard it may try to eliminate them, they cannot be transformed. For example, we can bring up a tiger cub with affectionate care and train it to be gentle and obedient. But when it is hungry, will it relish Poori (an Indian dish made of wheat flour) and potato curry? No, it will only relish raw meat! Hence, the scriptures quote: "Man indeed is the most fortunate and sacred amongst all beings, for one's inborn qualities can be sublimated". Realizing this truth, each one must elevate himself/herself through training and self-effort.

-BABA

Пашу(животное) означает того, который видит и принимает то, что передает внешнее видение. ‘Пашупати’ означает Господа всех, того, у которого есть внутреннее видение. Тот, кто не справился с чувствами, является Пашу. У животного есть несколько врожденных нежелательных качеств, однако как бы усиленно оно ни старалось устранить их, эти качества не могут быть преобразованы. Например, мы можем с нежной заботой воспитывать детёныша тигра и обучать его быть нежным и послушным. Но когда он захочет есть, станет ли он смаковать Пури (индийское блюдо, сделанное из муки пшеницы) и картофельное карри? Нет, он будет смаковать только сырое мясо! Следовательно, священные писания говорят: "Человеку действительно повезло больше всех, он является священным среди всех существ, поскольку его врожденные качества могут быть возвышены". Понимая эту истину, каждый должен возвысить себя через обучение и личную практику.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-03-2010 19:43
Воскресенье, 14 Марта, 2010


Цитата
The attitude of the worshipper and the worshipped is truly the seed of Bhakti (Devotion). First, the worshipper's mind is attracted by the unique qualities of the Divine. He tries to acquire for himself these special qualities of the object of his worship. This is Sadhana (Spiritual Practice). In the early stages of worship, there is clear distinction between the worshipper and worshipped. Later, as Sadhana progresses, the feelings of distinction will diminish. Finally when the attainment is reached, there will be no distinction whatsoever. To get there, one must have the firm faith in the Lord. The only wish that is fit to be entertained in the mind of a devotee is the desire to realize the Lord in this very birth.

-BABA

Отношение поклоняющегося и того, кому поклоняются - это настоящее семя Бхакти(Преданности). Во-первых, ум поклоняющегося привлечен уникальными качествами Божественного. Он пытается развить в себе эти особые качества объекта его поклонения. Это - Садхана(Духовная Практика). На ранних стадиях поклонения есть ясное различие между поклоняющимся и тем, кому поклоняются. Позже, по мере продвижения Садханы, ощущение отличий между ними уменьшается. Наконец, когда достигнуто знание, все различия исчезают. Чтобы достигнуть этого, нужно иметь устойчивую веру в Бога. Единственное желание, которое нужно развивать в уме преданному - это желание понять Бога уже в этом воплощении.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-03-2010 08:07
Понедельник, 15 Марта, 2010


Цитата
God is present in everyone. He resides in every heart. So, do not confine God to a temple, mosque or church. Where man is, there God is! As you do not realize this, you indulge in the criticism of others. To overcome this habit, enquire within yourself, "Whom do I adore? Whom am I criticizing?" God is present in everyone. So, when you criticize another, it amounts to criticizing yourself. When you love others, you love yourself. Whomever you criticize, it reaches God (Sarva Jeeva Thiraskaaram Keshavam Pratigacchati). Whomever you salute, it reaches God (Sarva Jeeva Namaskaram Keshavam Pratigachchhati).


Бог присутствует во всех. Он обитает в каждом сердце. Поэтому, не ограничивайте Бога храмом, мечетью или церковью. Где человек, там Бог! Поскольку вы не понимаете этого, вы получаете удовольствие, критикуя других. Чтобы преодолеть эту привычку, спросите себя, "Кого я обожаю? Кого я критикую?". Бог присутствует во всех. Поэтому, когда вы критикуете другого, вы критикуете себя. Когда вы любите других, вы любите себя.
Кого бы вы ни критиковали, это достигает Бога, кого бы вы ни приветствовали, это тоже достигает Бога.
(Sarva Jeeva Thiraskaaram Keshavam Pratigachchati. Sarva Jeeva Namaskaram Keshavam Pratigachchati -
Сарва Джива Тираскаарам Кешавам Пратигаччати. Сарва Джива Намаскарам Кешавам Пратигаччати).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-03-2010 06:21
Вторник,16 Марта, 2010


Цитата
True Ugadi is the day when man gives up bad qualities, fills his heart with love and takes to the path of sacrifice. Do not limit the celebration of Ugadi to merely putting on new clothes and partaking of delicious items. Today you may wear a new shirt, but how long will it remain new? Tomorrow it becomes old. Today's newspaper becomes a waste paper tomorrow. Our life is like a newspaper. Once you have finished reading a newspaper, you do not like to read it again and again. You have been given this birth which is like a newspaper, and have gone through varied experiences of pleasure and pain. Enough is enough. You should pray, "Oh God! You have given me this 'newspaper' and I have gone through the experiences of this life. I don't want to have another birth."


Истинный Угади - день, когда человек оставляет плохие качества, заполняет свое сердце любовью и встает на путь жертвования. Не ограничивайте празднование Угади только тем, чтобы одеться в новое и отведать восхитительных яств. Сегодня вы можете одеть новую рубашку, но как долго она останется новой? Завтра она станет старой. Назавтра сегодняшняя газета становится макулатурой. Наша жизнь подобна газете. Как только вы прочли газету, вам не хочется перечитывать ее снова и снова. Вам дали это рождение, которое подобно газете, и вы прошли через разнообразный опыт удовольствия и боли. Хорошего понемногу. Вы должны молиться, "О, Боже! Ты дал мне эту 'газету', и я прошел через опыт этой жизни. Я не хочу другого воплощения."

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-03-2010 16:48
Среда, 17 марта 2010


Цитата
Only after the feelings of 'I' and 'mine' are uprooted, one becomes a devotee. The heart of such a devotee will be filled with compassion and the urge to do good to the world. It is the supreme bliss they attain thereby which impels them to act in this way. They crave for nothing else but being one with their sweet Lord. With this single goal in mind, regardless of joy and sorrow, without any concern about their own satisfaction, they engage themselves in spiritual practices steadfastly, incessantly and with conviction, and after understanding the Reality, they attain full contentment.

-BABA
Человек становится преданным только после того, как искоренены чувства "я" и "моё". Сердце такого преданного будет наполнено состраданием и стремлением творить добро миру. Посредством этого преданные достигают высшего блаженства, которое и побуждает их поступать подобным образом. Они не жаждут ничего другого, как только единения со своим любимым Господом. С этой единственной целью в уме, не взирая на радость и горе и всё, что касается их собственных нужд, они с твёрдой верой, непрерывно и непреклонно занимаются духовными практиками, и после осознания Реальности достигают полной удовлетворённости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-03-2010 01:28
Четверг, 18 Марта, 2010


Цитата
The syllable ‘man’ in the word ‘Manthra’ indicates the process of probing through the mind. The syllable ‘thra’ means that which has the capacity to liberate or save. In short, ‘Manthra’ is that which saves you, when your mind dwells upon it. While rites, rituals and sacrifices are performed, you should remind yourself of their nature and significance. You must repeat the Manthras to attain the goals you pray for. If you recite them mechanically without learning the meaning, they yield no fruit. You can reap the full reward, only when you recite them with the knowledge of their meaning and their significance.

-BABA

Слог 'Ман' в слове ' Мантра 'указывает на процесс исследования через разум. Слог ‘тра’ означает то, что способно освободить или спасти. Кратко, ‘Мантра’ - это то, что спасает вас, когда ваш разум останавливается на этом. Во время выполнения обрядов, ритуалов и жертвований, вы должны напомнить себе об их природе и значении. Вы должны повторять Мантры, чтобы достичь целей, о которых вы молитесь. Если вы произносите их механически, не вникая в значение, они не приносят никаких результатов. Вы можете получить полную награду, только когда Вы произносите мантры со знанием их смысла и важности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-03-2010 06:59
Date: Friday, March 19, 2010

Цитата
A life lived without mastering one's senses does not deserve the name. You have been endowed with many capabilities and if you do not control your senses and direct them properly, then that life is wasted. Vidya or true education helps you to achieve success in this process. Vidya promotes humility and through humility, you acquire the deservedness to engage in professions. Deservedness confers prosperity. A prosperous person has the capacity for undertaking acts of ch arity and right living. Right living will confer happiness here and hereafter.

-BABA
Жизнь, прожитая без контроля над чувствами не заслуживает упоминания. Вы были обеспечены многими способностями и если вы не управляете своими чувствами и не направляете их должным образом, тогда та жизнь тратится впустую. Видья или истинное образование помогают вам достигать успеха в этом процессе. Видья продвигает смирение и через смирение, вы обретаете заслуженное право заниматься богословием. Заслуженность дарует процветание. Преуспевающий человек имеет силы для того, чтобы проявлять милосердие и праведность. Праведность дарует счастье в этой жизни и после нее.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-03-2010 04:52
Date: Saturday, March 20, 2010


Цитата
People tend to delay doing their duties. But for undertaking spiritual practices, there is no yesterday and no tomorrow. This very moment is the moment. If you have engraved this understanding in your heart, then you can merge in Lord Shiva. If this truth is not assimilated, and you get immersed in aims of today and tomorrow, and it lays the foundation for worldly attachment! Then you will be born again and again to have the Darshan of Yama (God of Death)! Those who realize this truth will not fail even to the slightest extent in their spiritual practices. It is the right of every aspirant to have the vision of Shiva (Lord of Auspiciousness).

-BABA
Люди склонны откладывать выполнение своих обязанностей. Но для того, чтобы осуществлять духовные практики, нет вчера или завтра. Этот самый момент - сейчас. Если вы выгравировали это понимание в своем сердце, то вы сможете слиться с Шивой. Если эта истина не ассимилируется, и вы погружены во вчерашние и завтрашние цели, то это формирует основание для мирских привязанностей! Тогда вы будете рождаться снова и снова, чтобы увидеть Яму (Бога Смерти)! Те, кто понимают эту истину, не будут расстраиваться по малейшему поводу в своих духовных практиках. Это - право каждого ищущего обрести видение Шивы (Бога Благоприятности).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-03-2010 20:24
Воскресение, 21 марта 2010


Цитата
The Rig Veda teaches unity. It exhorts all living beings to have good thoughts that are directed towards good ends. It insists that all hearts must be ch arged with the same good feelings. All beings must tread the path of Truth, for all are manifestations of the same Divinity. Some people believe that the lesson of unity of mankind is new and progress towards it is praiseworthy. In Rig Vedic times, the concept was proclaimed much more clearly and emphatically than it is now. All are sparks of the same flame of Divinity. The Rig Veda also demands that difference and distinction should not be imposed and a universal, inclusive outlook must be cultivated.

-BABA
Риг Веда преподает единство. Она призывает всех живых существ иметь хорошие мысли, которые направлены к хорошим результатам. Риг Веда делает упор на том, что все сердца должны наполняться такими же хорошими чувствами. Все существа должны идти дорогой Истины, поскольку все есть проявления единой Божественности. Некоторые люди полагают, что урок единства для человечества нов, и продвижение к этому достойно похвалы. Во времена Риг Веды такая идея объяснялась намного более ясно и решительно, чем сегодня. Все есть искры одного и того же пламени Божественности. Риг Веда также требует, чтобы различие и различение не меняли местами и, чтобы развивалось универсальное, всеохватное видение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-03-2010 03:48
Понедельник, 22 Марта, 2010

Цитата
The human body is a world in itself. The body is a tree. Love of the Self is the root. Desires are the branches it sends forth. Qualities, attributes and modes of behavior that are based on the basic nature are the flowers from the tree. Joy and grief are the fruits thereof. Blood flows through and animates every part of the body. So too, Divinity is flowing in and through and activating every spot in the world.
-BABA
Человеческое тело, само по себе, является целым миром. Тело – это дерево. Любовь "истинного Я" - это корень. Желания - ветки, испускаемые им. Цветы этого дерева - это качества, атрибуты и манеры поведения, отражающие истинную природу человека (которые основываются на базовом характере). Радость и печаль - это их плоды. Кровь течёт и оживляет каждую часть тела. Также и Божественность течет в, и сквозь каждую частичку в этом мире и оживляет их.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-03-2010 04:42
Вторник, 23 Марта, 2010

What is the use in planning a well when the house has caught fire? When will it be dug? When will water become available and when will the fire be extinguished? Isn't it an impossible task? If at the very start, a well was dug, how helpful it would be during critical situations? Beginning to contemplate on God during one’s last moments is like beginning to dig the well after the house has caught fire. No one knows what is in store the next moment. Therefore, from now on, engage in contemplation of God and perform your spiritual practices. Physical stamina is very necessary for Sadhana (spiritual practice), so look after your body with utmost care. But remember that over-tending is also harmful.
-BABA

Какой смысл копать колодец, если дом в огне? Когда он будет вырыт? Когда из него можно будет получить воду и потушить огонь? Выполнимая ли это задача? Если бы колодец был вырыт в самом начале, насколько бы он был полезен в критической ситуации? Начинать размышлять о Боге в последний момент своей жизни, подобно рытью колодца после того, как дом загорелся. Никто не знает что ему уготовано в следующий миг. Следовательно, с этого момента, займитесь размышлением о Боге и выполняйте свои духовные практики. Физическая выносливость совершенно необходима для садханы (духовной практики), так что следите за своим телом с большой заботой. Но помните, что черезмерность тут тоже пагубна.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-03-2010 17:55
Среда, 24 Марта 2010, Шри Рама Навами

You should make right use of the eyes, ears and tongue, which God has gifted to you. Whoever is able to control these will achieve greatness. One should therefore cultivate these virtues and attain divinity. This is the primary objective and fundamental basis of all education. Those bereft of these virtues are verily demons. This is the essence and the message of Ramayana. Never neglect these teachings. They are for emancipation and redemption of mankind. Put them into practice in your life.
-BABA

Вам следует надлежащим образом использовать свои, дарованные Богом, глаза, уши и язык. Тот, кто способен контролировать чувства достигнет величия. Потому человеку следует культивировать эти достоинства и достичь божественности. Это основная цель и фундаментальная основа образования. Те, кто утратили эти ценности, поистине являются демонами. В этом суть послания Рамаяны. Никогда не пренебрегайте этими уроками. Они предназначены для освобождения и искупления человечества. Реализуйте их на практике в своей жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-03-2010 20:11
Четверг, 25 Марта 2010


Цитата
Wealth acquired through the grace of Mother Veda is the most potent wisdom in itself. For this reason, the ancient seers prayed to God thus, "Dear Lord, you are the very embodiment of Veda. Burden me not with worldly riches, but grant me the wisdom that is the source of Paramaishwarya (highest treasure). I shall be fully content with that wealth and since it is capable of being utilized for your service, you too will be glad when I have it!"
-BABA

Богатство, полученное благодаря милости Матери по имени Веда, в действительности, является самой большой мудростью. По этой причине древние провидцы молились Богу Таким образом: «Дорогой Господь, ты само воплощение Веды. Не обременяй меня мирскими богатствами, но даруй мне мудрость, которая является источником высшего сокровища (Парамаишвара). Я буду полностью удовлетворён этим богатством и, поскольку оно может быть использовано для служения Тебе, Ты также будешь рад тому что оно есть у меня!»

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-03-2010 05:02
Пятница, 26 Марта, 2010

Цитата
For achieving the success in any task, Sadbhava or righteousness is very important. Without fear of sin, righteousness cannot originate and love for God too will not develop. From this fear of sin arises devotion which leads to worshipping the Lord. Your body is a caravanserai, your mind its watchman and soul is the pilgrim. For a hassle-free journey to eternity, there is nothing as reliable as remembering the Name of the Lord. Once the sweetness of the Name has been experienced, you will not have any exhaustion, unrest or sloth. You will complete your pilgrimage joyfully, enthusiastically and with deep conviction.
-BABA
Садбхава или праведность является очень важной для достижения успеха в любой работе. Без опасения согрешить не может возникнуть праведность, и любовь к Богу также не может развиться. Из этого страха греха возникает преданность, что приводит к поклонению Богу. Ваше тело караван-сарай, ваш ум - его сторож, а душа - паломник. Для беспрепятственного пути к бессмертию, нет ничего более надежного, чем памятование Имени Господнего. После того как испытаете сладость Имени, у вас не будет усталости, тревоги или лени. Вы завершите своё паломничество с радостью, энтузиазмом и глубоким убеждением.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-03-2010 08:02
Суббота, 27 Марта, 2010

Цитата
Desires breed wishes. Wishes cause birth and also death. If you are devoid of desires, you need not go through birth and death. The next birth is the result of unfulfilled desires in this life and is determined by them. However, the desire to know God, to love God and be loved by God is a desire that does not bind. When awareness of God dawns in all its splendor, every worldly, sensual desire is reduced to ashes. The individual Self will then turn towards Universal Self and delight itself in supreme everlasting peace.
-BABA
Страсти (сильные побуждения) порождают желания. Желания являются причиной рождения и смерти. Если вы лишены желаний, вам не нужно проходить через рождение и смерть. Последующее рождение является результатом неудовлетворенных желаний в этой жизни, и определяется ими. Тем не менее, желание познать Бога, любить Бога и быть любимым Богом, - это желание, которое не связывает. Когда осознание Бога засияет во всем своем великолепии, каждое мирское, чувственное желание превратиться в пепел (сгорит дотла). Затем индивидуальное Я потянется в сторону Всеобщего Я и насладится высшим вечным покоем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-03-2010 06:53
Воскресенье, 28 марта 2010

Цитата
The Vedas lay down four goals before man: Dharma (righteousness), Artha (wealth), Kama (desire) and Moksha (liberation). But they have to be pursued in pairs, Dharma and Artha together and Kama and Moksha together. That is to say, Artha has to be earned through Dharma, and Kama has to be for Moksha. But man takes these four separately and ends up losing everything. He puts them into separate compartments and adopts distinct plans to achieve them. He gives up Dharma and Moksha as beyond him and wastes his life pursuing only Artha and Kama. This leads him to ruin.
-BABA
Для человека Веды определяют четыре цели: Дхарма (праведность), артха (богатство), кама (сильное желание) и мокша (освобождение). Но их нужно добиваться попарно: вместе Дхармы и артхи, камы и мокшы тоже вместе. То есть, артху надо заслужить путем Дхармы, а кама должна быть для мокши. Но человек берет их по отдельности, и в итоге может потерять их все. Он разделяет и изолирует их и принимает различные планы для их достижения. Он отказывается от Дхармы и мокши, так как считает их выше своего понимания и тратит свою жизнь в погоне только за артхой и камой. Это приводит его к гибели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-03-2010 05:13
Понедельник, 29 марта 2010

Цитата
Look at the blossoms in the garden. When the gardener plucks the flowers, the buds exult that tomorrow is their turn to be gathered into his hands, and their faces are so full of joy when they unfold in that hope. Do they feel any sadness? Do their faces droop? Are they any less bright? No. The moment they know that the next day it is their turn, they make themselves ready with great gusto and excitement. So also, one must be ready on the path of Sadhana (spiritual practice), enthusiastically remembering the Name of the Lord, without worrying and feeling sad about when we may have to depart from the earthly plane.
-BABA
Посмотрите на цветы в саду. Когда садовник срывает цветы, почки радуются, что завтра их очередь быть собранными его руками, и лица их переполнены радостью, когда они распускаются с этой надеждой. Чувствуют ли они грусть? Падают ли они духом? Теряют ли они свою яркость? Нет. Они знают, что на следующий день настанет их очередь, и они готовятся с большим удовольствием и волнением. Так же, надо быть готовым встать на путь садханы (духовной практики), с энтузиазмом поминать в молитвах Имя Господа, не беспокоясь и грустить о том, когда нам, возможно, придется уйти с земного плана.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-03-2010 07:29
Вторник, 30 Марта 2010

Цитата
The expression “God is no where" can remain unchanged; there is no need to confront or contradict that expression. The only thing necessary is to read the letter "w" in "where", in conjunction with the previous word "no", so that it becomes, "God is now here!" The negative suddenly becomes positive! Similarly, by merely unifying your vision towards God, the distinctions and differences you see in the world disappear and the many becomes one. Great devotees from all the religions have realized this truth by their unwavering faith won through the purification of the mind.
-BABA
Выражение «Бог нигде» может оставаться неизменным, нет необходимости спорить или опровергать данное выражение. Единственное, что необходимо - это прочитать букву «w» в слове «where», вместе с предыдущим словом "no", так что в результате получится "Бог сейчас здесь!"1. Негативное вдруг становится позитивным! Точно так же, просто перенаправив ваше виденье на Бога, видимые вами в мире отличия и различия исчезают, и множество становится одним. Великие преданные всех религий осознали эту истину, с помощью непоколебимой веры добились очищения ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-03-2010 04:54
Среда, 31 Марта 2010

Цитата
Education is now sought after for securing a means of livelihood. The attempt of many parents and their children is to learn some skills which will fetch them a good job in a business establishment for a decent salary. Of course, man must live and live comfortably. So, it is necessary that some useful skill is mastered. But, man needs things much more satisfying, much more essential than comfort. He must have faith in himself, so that he may respect himself. This Atma Vishwasa (confidence in the Self) lies at the very root of joy.
-BABA
В настоящее время, образования добиваются для обеспечения средств к существованию. Усилия многих родителей и их детей направлены на то, чтобы обрести навыки, которые обеспечат им хорошую работу в коммерческом предприятии за достойную зарплату. Конечно, человек должен жить и жить комфортно. Следовательно, необходимо освоить некоторые полезные навыки. Но человеку нужны вещи гораздо более важные и приносящие гораздо больше удовлетворения, чем комфорт. Он должен иметь веру в себя, чтобы уважать себя. Уверенность в своём «истинном Я» (Атма вишваса) лежит в самой основе счастья.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-04-2010 06:23
Четверг, 1 Апреля, 2010

Цитата
The body is like a tube of glass. Inside it, the mind is ever-changing and restless. The bird called Jeeva (individual soul) resides within a nine-holed pot called body. Seeing the antics of the mind, Death keeps laughing. It is a wonder how the bird came into the pot, and how it rises up and goes out of it. All the sages and human beings of all the continents are all undergoing the sentence of carrying about with them the burden of the body. Now, out of all these beings, who are the friends and who are the enemies? When egoism dies out, all are friends. There are then no enemies. This lesson must be remembered by all.
-BABA
Тело подобно стеклянной колбе. В нем, постоянно изменчивый и беспокойный ум. Птица называемая джива(индивидуальная душа), проживает в горшке с девятью отверстиями, называемый телом. Видя кривляния ума, Смерть не перестаёт смеяться. Удивительно, как птица попала в горшок, как она взмыла и покинула его. Все мудрецы и все человеческие существа всех континентов обременены телом. Кто из них сейчас, является друзьями, а кто враги? Когда эгоизм умирает, все становятся друзьями. Тогда нет врагов. Этот урок все должны помнить.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-04-2010 04:37
Пятница, 2 Апреля, 2010

Цитата
The four subtle elements of consciousness - Manas (the mind), Buddhi (the intellect), Chittha (will) and Ahamkara (the ego) - are all Maya (delusion). What is Maya? Maa (not) ya (exist). That which does not exist but appears to exist is Maya. Maya makes the unreal appear as real and the real as unreal. The other name for Maya is Ajnana (ignorance). Ajnana is that which hides the reality from you and makes you regard the non-existing as existing. It makes the false appear as true. As you move towards the light, your shadow falls behind you; when you move away from the light, you have to follow your own shadow. Go every moment one step nearer to the Lord and then Maya, the shadow, will fall behind you and will not delude you at all.
-BABA
Манас (ум), буддхи (интеллект), читта (воля) и ахамкара (эго) – все эти четыре тонких элементы сознания являются майей (иллюзией). Что такое майя? Маа (не) я (есть). То, чего не существует, но, кажется существующим - это майя. Майя делает делает так, что нереальное кажется реальным, а реальное, - нереальным. Второе имя майи - аджнана (невежество). Аджнана это то, что скрывает реальность от вас и заставляет считать несуществующее существующим. Оно заставляет ложь казаться истиной. Когда вы идёте к свету, - тень падает за вами, когда вы удаляетесь от света, вы должны следовать за собственной тенью. Каждый миг делайте один шаг к Господу, и тогда майя как тень, будет отставать от вас и никогда не введёт вас в заблуждение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-04-2010 08:27
Суббота, 3 Апреля, 2010

Цитата
You are experiencing joy and misery through the ear. Therefore, avoiding the cruel arrows of harsh words, one should use words that are sweet, pleasant and soft. With that softness, add the sweetness of truth. To make the words soft, if falsehood is added, it would only clear the way for some more misery. Hence, a spiritual aspirant should use very soft, sweet, true and pleasant words. The mind of such an aspirant is Mathura, their heart is Dwaraka and body is Kashi. Such persons can be recognized by their good qualities themselves.
-BABA
Вы испытываете радость и горе посредством своих ушей. Поэтому, избегайте безжалостных стрел резких слов. Следует использовать ласковые, приятные и мягкие слова. К этой мягкости, добавьте сладость истины. Добавление же лжи для смягчения слов лишь расчистит путь для еще больших страданий. Таким образом, люди, ищущие духовности, должны использовать очень мягкие, сладкие, правдивые и приятные слова. Ум таких людей является Матхурой, их сердце – Дварака, а тело - Каши. Таких личностей можно узнать по самим их хорошим качествам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-04-2010 05:29
Воскресенье, 04 Апреля, 2010

Цитата
The inevitable destiny of every living being is the attainment of perfection and fullness. Our present condition of incompleteness is the consequence of our activities during our previous lives. The thoughts, feelings, passions and acts of past lives have caused the present condition in life. Similarly, our future condition is being built on the basis of our present deeds and desires, thoughts and feelings. Seek help from the Divine to purify and sublimate your consciousness. Thus, your spiritual progress will be accelerated and you will attain perfection and fullness.
-BABA
Неизбежной судьбой каждого живого существа есть достижение полноты и совершенства. Наше нынешнее состояние неполноты является следствием наших поступков на протяжении наших предыдущих жизней. Мысли, чувства, переживания и поступки в прошлых жизнях привели к нынешнему состоянию нашей жизни. Кроме того, наше будущее состояние строится сейчас на основе наших нынешних поступков и желаний, мыслей и чувств. Обратитесь за помощью к Богу для очистки и возвышения своего сознания. Таким образом, ваш духовный прогресс будет ускоряться и вы достигнете полноты и совершенства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-04-2010 10:57
Понедельник, 05 Апреля, 2010

Цитата
All spiritual practices are of no avail, if the heart is not pure. Your cravings and attachments will not disappear even if you are immersed in many spiritual practices so long as the heart is full of the illusion of egoism. Remember that agitations of the mind cannot exist in the same heart filled with love. Can light and darkness ever co-exist at the same place, at the same time? Hence, you must remove the illusion of egoism from your heart. If you are desirous of getting rid of the feeling of "I" and "mine", you must worship the Lord. You must become an aspirant without likes and dislikes.
-BABA
Все духовные практики бесполезны, если сердце не чисто. Пока ваше сердце полно иллюзий эгоизма, ваши пристрастия и привязанности не исчезнут, даже если вы погружены во множество духовных практик. Помните, что волнения ума не могут существовать в сердце, наполненном любовью. Может ли свет и тьма сосуществовать в одном месте, в одно и то же время? Следовательно, вы должны удалить иллюзии эгоизма из вашего сердца. Если вы, желаете избавиться от чувства "Я" и "мое", вы должны поклоняться Господу. Вы должны стать искателем, лишённым предпочтений и антипатий.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-04-2010 00:00
Вторник, 06 Апреля, 2010

Цитата
A great teacher is one who has the knowledge of the Self imprinted in his heart. The individual who can welcome this truth and is eager to know it alone deserves to be a pupil. The seed must have the life principle latent in it. The field must be ploughed and made fit for sowing. If both these conditions are fulfilled, the spiritual harvest will be bountiful.
-BABA
Великий учитель это тот, кто обладает знанием своего «истинного Я», запечатлённого в его сердце. Только тот, кто может принять эту истину и жаждет узнать её, заслуживает быть учеником. Семена должны содержать в себе скрытый жизненный принцип. Поле должно быть вспахано и подготовлено для посева. Если оба эти условия будут выполнены, духовный урожай будет обильным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-04-2010 09:10
Среда, 07 Апреля, 2010

Цитата
You repeat the name of the Lord, sing Bhajans, and perform meditation to earn single-mindedness, is it not? Once this single mindedness has been earned, its inner significance will be revealed to you and effort will become unnecessary. Those eager to become aspirants, to attain salvation, should not yield to arguments and counter-arguments. You should not be enticed by the wiles of bad feelings! You should see your own faults and not repeat them. You should guard and protect the one-pointedness, with your eyes fixed on the goal, and dismiss as trash whatever difficulties, defeats and disturbances you may encounter on your path.
-BABA
Вы повторяете имя Господа, поёте бхаджаны, и медитируете, чтобы обрести однонаправленность ума, не правда ли? Будучи однажды обретена, эта однонаправленность ума, откроет вам свой внутренний смысл и (дополнительные) усилия станут не нужны. Тем, кто жаждет достичь спасения, не надо искать аргументы и контраргументы. Вы не должны поддаваться на уловки пагубных чувств! Вы должны видеть свои ошибки, и не повторять их. Вы должны охранять и защищать однонаправленность ума с помощью глаз зафиксированных на цели, и избавляться как от хлама, от всех трудностей, поражений, неудач и тревог, которые могут возникнуть на вашем пути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-04-2010 09:36
Четверг, 08 Апреля, 2010

Цитата
Living a regulated and disciplined life is very essential. Real education must train you to observe these limits and restrictions. You take great pains and suffer privations in order to master the knowledge of this world. Similarly, you follow with strict care the routine to develop your physique. Therefore, whatever be your objective, you must obey the appropriate code of discipline
-BABA
Жить организованно и дисциплинированно очень важно. Настоящее образование должно научить вас придерживаться всяческих рамок и ограничений. Для того чтобы освоить знания этого мира, вы стараетесь изо всех сил и терпите всяческие лишения. Так же, вы строго следуете режиму, чтобы развиться физически. Таким образом, каковы бы ни были ваши цели, вы должны соблюдать соответствующий набор дисциплинирующих правил.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-04-2010 08:05
Пятница, 09 Апреля, 2010

Цитата
Nature is resplendent with many colors. When you wear blue colored glasses you only see the color you have worn, isn't it? If the world appears to you as filled with differences, it is entirely due to your fault. If all appear as one, that too, is due to your love only. For both of these, the feeling in you is the cause. It is only because one has faults within oneself, one sees the world as faulty. The Lord always looks for goodness, not for faults and sins. He only sees the righteousness! Develop goodness and righteousness. Live and act in joy and love. These two are sufficient to attain salvation.
-BABA
Природа сверкает множеством цветов. Если вы носите очки со стёклами синего цвета, - вы видите только синий цвет, не так ли? Если вам кажется, что мир наполнен разногласиями, то виной тому всецело ваш недостаток. Если же всё предстаёт в единстве, - это тоже только из-за вашей любви. В обоих случаях, причиной является ваше ощущение. Только потому, что в человеке есть недостатки, он видит мир как несовершенный. Господь всегда ищет добродетели, а не за недостатки и грехи. Он видит только праведность! Развивайте добродетели и праведность. Живите и действуйте в радости и любви. Этого достаточно, чтобы достичь спасения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-04-2010 08:05
Суббота, 10 Апреля, 2010

Цитата
In spirituality, the rules and regulations appear elementary at first. Later, they enable you to be aware of regions beyond the reach of the senses. Over time, you will realize the experience of the Truth of all truths and appreciate that the one Lord is immanent in all and pervades the entire cosmos. You will be filled with bliss when your mind is fixed in this faith and awareness. This is true Vidya (learning), the culmination of the best educational process.
-BABA
В духовности, нормы и правила кажутся простыми вначале. Позже, они позволят вам осознать вещи расположенные вне досягаемости чувств. Со временем вы познаете на своём собственном опыте Истину всех истин и поймёте, что один и тот же Господь внутренне присутствует во всём, и пронизывает весь космос. Вы будете переполнены блаженством, когда ваш ум утвердится в этой вере и осознанности. Это истинная видья (образованность), кульминация самого лучшего образовательного процесса.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-04-2010 07:01
Воскресенье, 11 Апреля, 2010

Цитата
Real people are those, who are filled with love. Their hearts are springs of mercy. They are endowed with true speech and their minds are filled with peace. Just as gold and silver are hidden deep under the earth, and pearl and coral deep under the sea, peace and joy also lie hidden in the mind. Desirous of acquiring these hidden treasures, if you dive inward and direct your mental activities towards acquiring these treasures, you become filled with love and peace. You must fill yourself with this love and live in the light of unsullied, unselfish and pure love.
-BABA
Настоящие люди - это те, кто наполнен любовью. Их сердца - источник сострадания. Они наделены правдивой речью и их умы наполнены покоем. Также как золото и серебро спрятаны глубоко в земле, а жемчужины и кораллы глубоко в море, также покой и радость спрятаны глубоко в уме. Если же вы желаете обрести скрытое богатство. Если вы готовы глубоко нырнуть и направить ваши мысли на приобретение этих богатств, вы наполнитесь любовью и покоем. Вы должны наполнить себя любовью и жить в свете этой незапятнаной, безкорыстной и чистой любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-04-2010 04:36
Понедельник, 12 апреля 2010 года


Цитата
You may have outstanding physical beauty. You may have the sparkle of robust youth. You may be from a high and noble lineage. You may be a famed scholar. However, if you lack the virtues that spiritual discipline can only ensure, you will be reckoned only as a beautiful flower, with no fragrance. You must live in accordance with the prescriptions from the Scriptures and perform actions with the attitude that is needed to preserve the status you have gained as the highest soul amongst animals and living beings.
-BABA


У вас могут быть выдающиеся внешние данные. Вы можете быть полны здоровья и бодрости. Вы молжете иметь высокое и благородное происхождение. Вы можете быть знаменитым ученым. Однако если вам не хватает добродетелей, которые приобретаются только в результате духовной дисциплины, вы будете считься прекрасным цветком, но лишенным аромата. Вы должны жить согласно святым писаниям и выполнять все действия с таким отношением, которое соответствует обретённому вами статусу высшей души в сравнении с животными и другими живыми существами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-04-2010 05:43
Вторник, 13 апреля 2010 года


Цитата
The advice given by Vedic teachers to young departing children, after their schooling are exalted are, "'Revere your mother as God', 'May your father be God' and 'May your Teacher be your God'; 'Speak the Truth and Act Righteously, Do not adopt other ways'." Engage yourselves in such activities, that will promote your progress. By devoted service to parents, and consistent adherence to Truth, several great souls, including Rama and Harishchandra have made themselves immortal. By means of right conduct, common people exalted themselves to the position of World Teachers. Hence, every bit of this advice, given to pupils, is highly powerful and relevant.
-BABA


Учителя Вед дают детям, уезжающим после завершения учебы, такой совет: "Почитайте свою мать как Бога. Относитесь к своему отцу как к Богу. Относитесь к своему учителю как к Богу. Говорите правду и действуйте правильно. Не принимайте никаких других путей". Посвятите себя такой деятельности, которая будет способствовать вашему прогрессу. Благодаря преданному служению своим родителям и стойкой приверженности Истине некоторые великие души, включая Раму и Харишчандру, достигли бессмертия. Благодаря правильному поведению простые люди возвысились до положения мировых Учителей. Следовательно, каждая часть в этом совете, данном ученикам, имеет высочайшую силу и важность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-04-2010 08:18
Среда, 14 апреля 2010 года


Цитата
The mind of man is apt to doze off after some spurt of spiritual activity. This is the reason festival days have been marked out on the calendar - to awaken the mind of man from sloth or complaisance. They are like alarm bells, which go off at intervals during the year, warning men of the journey ahead and the goal beyond the horizon. 'Be warned, be warned', say the sages, 'Awake, arise, stop not till the goal is attained.'
-BABA


Ум может задремать после резкого подъема в духовной деятельности. Для таких случаев существуют праздничные дни в календаре – чтобы разбудить ум и вывести его из состояния лености и податливости. Они подобны будильникам, которые распределены в течение всего года и напоминают человеку о предстоящем путешествии и о цели за горизонтом. "Будь внимателен, будь внимателен", - говорят святые, - "Пробудись, поднимись и не останавливайся до тех пор, пока не достигнешь цели".

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-04-2010 06:03
Четверг,15 апреля 2010 года


Цитата
A 'manava' (human being) is soft, sweet and immortal, whereas 'danavas' (Demonic-natured persons) are merciless, lawless and have no sweetness in them. They may look like good people; however bereft of kindness and righteousness, how can they be called as human beings? Good human beings are those, who engage themselves in soft and sweet deeds of kindness, righteousness, and tread the path of love and truth. Their good nature is resplendent and reflects on their faces which beam with joy at all times.


'Мanava' (манава, человек) - мягок, сладок и бессмертен, тогда как 'danavas' (данавы, демонические личности) беспощадны, необузданны и не имеют в себе никакой сладости. Они могут быть похожими на хороших людей,но если в них нет доброты и справедливости, разве можно назвать их людьми? Хорошими людьми можно назвать тех, кто занят нежными и сладостными делами доброты и справедливости, и следует по пути любви и истины. Их добрый нрав сияет и отражается на их лицах, которые всегда озарены радостью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-04-2010 06:10
Пятница, 16 апреля 2010 года


Цитата
The real tapas or asceticism in life is to observe disciplines and restrictions as prescribed. The mind is the foremost of the three inner instruments in human beings. We must protect the mind so that attachment, passion and excitement do not enter. These extremes are natural to the mind. The waves that rise in fury in the mind are lust, anger, greed, attachment, pride and envy; these six are your inner foes. Lust and anger bring on the remaining four. To release ourselves from these inner foes and to proceed in our spiritual path, we must observe spiritual practices.
-BABA



Настоящий тапас или аскетизм в жизни – это следование учениям и ограничениям так, как предписано. Ум является главным из трех внутренних инструментов в человеке. Мы должны защищать ум для того, чтобы привязанность, страсть и возбуждение не проникли в него. Эти крайности естественны для ума. В порыве ярости в уме поднимаются волны страсти, злобы, жадности, привязанности, гордости и зависти; это пять ваших внутренних врагов. Страсть и злоба ведут за собой остальные четыре. Для того, чтобы избавиться от этих внутренних врагов и продвинуться на духовном пути, мы должны следовать духовным практикам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-04-2010 09:17
Суббота, 17 апреля 2010 года


Цитата
Those devoid of Pure Love are sub-humans. The holy quality of Love is that it is ever present; not something which manifests off and on. Love is one and indivisible. Those saturated with Love are incapable of spite, selfishness, injustice, wrong and misconduct. Those who trample on Love and consider inferior qualities as important should destroy their evil qualities. Bad conduct and habits distort your humanness. Hearts filled with the nectar of Love indicate genuineness. You must possess Love that is unsullied, unselfish, devoid of impurity and that which is demonstrated continuously.
-BABA


Те, кто лишен чистой Любви недостойны называться людьми. Священное качество Любви заключается в том, что она есть всегда; это не то, что появляется и исчезает. Любовь одна и она неделима. Преисполненные Любовью люди не способны проявлять злость, себялюбие, несправедливость, совершать неправильные и ошибочные действия. Те же, кто пренебрегает Любовью и считает более важными второстепенные качества, должны уничтожить свои недостатки. Плохое поведение и привычки разрушают вашу человечность. Сердца, наполненные нектаром Любви, являются признаком искренности. Ваша Любовь должна быть незагрязненной, бескорыстной, лишенной примесей и проявляющейся постоянно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-04-2010 07:00
Воскресенье, 18 апреля 2010 года


Цитата
Work done with no concern or desire for the profit therefrom, purely out of love or from a sense of duty, is Yoga. Such work destroys your animal nature and will transform you into a Divine Being. Serve others, visualizing them as Divine Souls. That will help your progress and will save you from sliding down the spiritual stage you've attained. Service is far more salutary than even vows and worship. Service disintegrates the selfishness latent in you and opens your heart wide. It makes your heart blossom.
-BABA


Работа, сделанная без намерения или ожидания получить выгоду, выполненная исключительно из любви или чувства долга, есть Йога. Такая работа разрушает вашу животную природу и превращает вас в Божественное существо. Служите другим, представляя их как Божественные Души. Это поможет вам прогрессировать и не даст вам скатиться вниз с той духовной позиции, которую вы заняли. Служение даже более благотворно, чем обеты и поклонение. Служение стирает эгоизм, таящийся внутри вас, и открывает ваше сердце настежь. Благодаря ему ваше сердце расцветает.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-04-2010 18:52
Понедельник, 19 апреля 2010 г.


Цитата
Everyone who is engaged in repetition of the Holy Name, observes vows and has self-control and discipline is dear to the Lord. These people have faith, patience, warmth towards all, and are filled with kindness and joy. They have unalloyed love towards the Lord. The true devotees of the Lord are endowed with discrimination, filled with humility and wisdom, and are always immersed in contemplation of the Lord's sport. They dwell on the Lord's name at all times and conditions, and shed tears of love when they hear the Lord's Name on any lip. These are the ch aracteristics of genuine devotees! Such devotees are very dear to the Lord.
-BABA


Каждый, кто постоянно повторяет Священное Имя, соблюдает обеты и обладает самоконтролем, очень дорог Господу. Такие люди имеют веру, спокойствие, радушие ко всем и полны доброты и радости. Они имеют чистую любовь к Богу. Истинные преданные Господа обладают различением, они скромны и мудры и всегда погружены в созерцание игры Бога. Они живут с именем Господа во все времена и при любых обстоятельствах и проливают слезы любви, когда слышат Божественное имя в чьих-либо устах. Таковы черты истинных преданных! Такие преданные очень дороги Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-04-2010 09:31
Вторник, 20 апреля 2010 г.


Цитата
Whoever assigns his wealth, strength, intellect and devotion towards the promotion of humankind is worthy of reverence. They are those who are born for a noble purpose. They observe the holy vow of service, unsullied by thoughts of self. This ideal of service and the urge to practice it forms the very heart of education. This is Pure Love in its chief manifestation. God loves those individuals who undertake activities for the benefit of other people, as His dear children. These are ideal brothers and sisters for their countrymen.
-BABA

Каждый, кто использует свое состояние, силу, интеллект и преданность на благо человечества, заслуживает почтения. Такие люди рождены для благородных целей. Они соблюдают священный обет служения, не примешивая мысли о собственной выгоде. Этот образец служения и стремление воплощать его на практике являются самой сутью обучения. Это Чистая Любовь в своем основном проявлении. Бог любит людей, которые совершают действия на благо других людей, как Своих дорогих детей. Такие люди являются идеальными братьями и сестрами для своих соотечественников.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-04-2010 21:56
Среда, 21 Апреля, 2010

Цитата
Anyone who is engaged in mediation, spiritual practices and is imbued with self-control and discipline is dear to the Lord. Such devotees will also epitomize faith, patience, comradeship, kindness, joy and have unalloyed love for God. They possess discrimination, humility, wisdom and renunciation, and are always aware of their inner Self. They are constantly immersed in the contemplation of Leelas (Divine play). Whoever dwells on Lord's Name at all times and under all conditions, and sheds tears of Love when the Lord's Name is heard from any lip, know them to be genuine devotees.

-BABA

Любой, кто занимается медитацией,духовными практиками и наполнен самообладанием и дисциплиной, дорог для Бога. Такие преданные будут воплощениями веры, терпения, товарищества, доброты, радости и будут ощущать чистую любовь к Богу. Они обладают различением, смирением, мудростью и отречением, и всегда знают о своем внутреннем Я. Они постоянно погружены в созерцание Лил (Божественной игры). Пусть каждый, кто постоянно живет с Именем Бога, и кто роняет слезы Любви всякий раз, когда Имя Бога звучит из чьих-либо уст, знают, что они и есть истинные преданные.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-04-2010 18:52
Четверг, 22 Апреля, 2010


Цитата
Prompted by the urge to advance the progress of others, you must dedicate your wealth, skill, position and status for the wellbeing of all. Then, you will become truly great. You must fulfill unfailingly, the vow of selfless service. If you are conscious of your basic duties and obligations, and spend your days in carrying them out, you will be in supreme peace, wherever you are. Through your influence, your neighborhood too, will share that peace.

- BABA


Движимые стремлением ускорить прогресс других, вы должны посвятить свое состояние, навыки, положение и статус благополучию всех. Тогда вы станете по-настоящему великими. Вам обязательно необходимо исполнить завет бескорыстного служения. Если вы осознаёте свой долг и обязанности и проводите свои дни в их исполнении, вы будете пребывать в высшем покое, где бы вы ни были. Благодаря вашему влиянию, ваши соседи также будут ощущать этот покой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-04-2010 18:54
Пятница, 23 Апреля, 2010


Цитата
If you want to be a devotee, you must surrender completely to the Lord. Mere reading of scriptures is of no avail. One can experience joy only as a result of action. To have devotion, there is no restriction on caste, creed or gender. For the Lord's mission, the kinship with Him is attained only on account of devotion. Of what use is it to have status, wealth and ch aracter without loving devotion to the Lord? Like the cloud that does not bear rain, but wanders in the sky, people without devotion are at the mercy of the winds, irrespective of their caste or wealth, power and fame they possess.

- ВАВА


Если вы хотите быть преданными, то вам необходимо полностью сдаться Господу. Одно лишь чтение священных текстов не сможет помочь. Пережить радость можно лишь в результате действия. Для того, чтобы быть преданным, нет никаких кастовых, гендерных или вероисповедальных ограничений. По завету Господа, единение с Ним возможно только лишь посредством преданности. Какая польза от обладания статусом, состоянием и характером без любви и преданности к Господу? Также, как туча, которая не проливается дождем, но странствует по небу, также и человек без преданности оставлен на милость ветров, независимо от касты, состояния или могущества, которым он обладает.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-04-2010 09:51
Суббота, 24 апреля, 2010


Цитата
Vidya (true knowledge) impels one to pour into the sacrificial fire one's narrow ego and foster in its place, universal Love, which is the foundation for the superstructure of spiritual victory. Unbounded Love purifies and sanctifies the mind. Let your thoughts centre around God, the feelings and emotions be holy, and activities be the expression of selfless service. Let the mind, the heart and the hand be thus saturated with goodness. True education must accomplish this task of sublimation. Service rendered to another, has to confer full joy in all ways. Vidya must emphasize that in the name of service, no harm, or pain or grief should be inflicted on another.

BABA

Видья (истинное знание) побуждает человека бросить в жертвенный огонь свое ограниченное эго и взрастить на его месте вселенскую Любовь, которая является основой суперструктуры духовной победы. Безграничная любовь очищает и освящает разум. Позвольте своим мыслям сосредоточиться вокруг Бога, чувствам и эмоциям позвольте быть праведными, а действиям - быть проявлением бескорыстного служения. Позвольте разуму, сердцу и рукам быть, таким образом, пронизанными добротой. Настоящее образование должно выполнять эту задачу очищения. Служение, оказанное другим, должно даровать огромную радость во всех проявлениях. Видья должна придавать особое значение тому факту, что во имя служения, никакого вреда или боли, или горя, не должно быть причинено другим.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-04-2010 09:54
Воскресенье, 25 Апреля, 2010


Цитата
Your devotion to God has to be continuous, uninterrupted, like the flow of oil from one vessel to another. You may have observed that the young monkey relies on its own strength to protect itself. Wherever its mother might jump, it has to attach itself fast to the mother's belly and should not release its hold, even if pulled apart. So too, as a devotee you must stand the test at the hands of the Lord and hold on to the Lord's Name at all times and under all conditions, tirelessly, without the slightest trace of dislike or disgust, bearing ridicule, criticism of the world and overcoming the feelings of shame and defeat. Practice of devotion of this kind is called Markatakishora Marga. Prahlada, a great child devotee of the Lord, practiced this kind of devotion.

- BABA


Ваша преданность Богу должна быть постоянной и непрерывной - как поток масла из одного сосуда в другой. Вы могли заметить, что молодые обезьяны рассчитывают только на свои собственные силы, защищая себя. Куда бы их мать не прыгнула, они должны быстро добраться до живота матери, схватиться и держаться за него, даже если их будут пробовать оторвать от него. Точно также, будучи преданными, вы должны выдержать проверку Господа и выстоять во Имя Его - в любое время, в любых условиях, безустанно, без малейшего следа неприязни или раздражения, вытерпев насмешки и критику мира, преодолев чувства стыда и подавленности. Практика преданности такого рода называется Маркатакишора Марга. Прахлада - великое преданное дитя Господа, практиковал такой тип преданности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-04-2010 07:41
Понедельник, 26 апреля, 2010


Цитата
While rendering service, the attitude of it being done for one's own satisfaction should not tarnish it. Service must be rendered as an essential part of the process of living itself. This is the real core of true knowledge. It is as core as brick and mortar are, to a house that is being built. The activity of service needs the Vidya (true education) that can strengthen our resolve in purifying our thought, word and deed. Such Vidya and service springing from the heart is essential for the country's progress.

- BABA


Выполнение служения не должно быть омрачено чувством того, что это происходит для чьего-либо удовлетворения. Служение должно проводиться как неотъемлемая часть процесса жизнедеятельности. Это настоящая основа истинного знания. Это такая же основа, как кирпич и цемент для строительства дома. Акт служения требует Видьи (истинного образования), которое способно усилить решимость в наших мыслях, словах и делах. Видья и служение, произрастающее из сердца, крайне важны для прогресса страны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-04-2010 08:53
Вторник, 27 Апреля, 2010


Цитата
A kitten simply continues mewing in its place, placing all its burdens on its mother. The mother cat holds the kitten in its mouth and moves it to more elevated places or transports it safely through even very narrow passages. So too, the Lord will grant everything that is needed in this life, if all burdens are placed on Him and if He is pursued ceaselessly without forgetting him for even a moment. All that is required is to place the entire burden on the Lord and surrender fully to His Will. He will certainly provide everything. Lakshmana, the dear brother of Rama was an exemplar, who followed this path of devotion called Marjalakishora.

BABA


Котенок, просто мяукающий на своём месте, возлагает все свои трудности на свою мать. Кошка-мать держит котенка в своих зубах и перетаскивает его на более высокие места или переносит безопасно даже через очень узкие проходы. Точно также, Господь дает все, что необходимо в этой жизни, если все тяготы возложены на Него и если за Ним следуют непрестанно, не забывая о Нем ни на мгновение. Всё, что необходимо, это возложить всё бремя на Господа и положиться целиком на Его волю. Тогда Он, точно, обеспечит всем. Лакшмана, дорогой брат Рамы, был примером того, кто следовал своему пути преданности, который называется Марджалакишора.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-04-2010 10:59
Среда, 28 апреля 2010 года


Цитата
Rendering service to others, without expecting service from them in return is the secret to ensure peace and prosperity for all. Karma or activity which binds is a huge, fast-growing tree. Undertake every act as an act of worship to glorify the Lord; it is like a powerful axe that can cut the root of the tree. This is the true Yagna, the most important ritual that one must practise. This sacrifice promotes and confers Brahma Vidya (Self Knowledge). The yearning to do Seva must flow in every nerve of the body, penetrate every bone and activate every cell.
-BABA


Оказывать служение другим, не ожидая, что они, в свою очередь, будут служить вам, - в этом секрет того, как гарантировать спокойствие и процветание для всех. Карма или деятельность, которая связывает, - это огромное быстрорастущее дерево. Совершайте каждое действие, как поклонение, прославляющее Господа; это подобно всемогущему топору, который может срубить дерево под корень. Это истинная Ягна, самый важный ритуал, который должен совершать человек. Такое пожертвование развивает и дарует Брахма Видью (Знание Я). Желание совершать Севу должно ощущаться в каждом нерве тела, проникать в каждую кость и активизировать каждую клетку.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-04-2010 11:01
Четверг, 29 Апреля, 2010


Цитата
Worship God with purity of feeling and free from all other thoughts. As a result of this worship, the Lord will appear before your inner eye, in the form which is dear to you. This vision is not a matter of imagination; it is a ‘face to face’ experience. Without difference of location, you can abide in the presence of the Lord. Sometimes you may see everything as the glory of the Lord and become suffused with God consciousness. All these are the fruits of your devotion. As your devotion matures further, all differences disappear and unity is attained, and the highest stage is reached. This is called Saayujya. You should aspire for this Merger with the Lord. At this stage, you will wish to serve the Lord as He pleases and experience joy from the Divine Form.

-BABA

Поклоняйтесь Богу с чистотой чувств и свободой от других мыслей. В результате такого поклонения, Бог появится перед вашим внутренним взором в форме, которая дорога для вас. Это видение не предмет воображения; это - непосредственный опыт. Независимо от местоположения, вы можете пребывать в присутствии Бога. Иногда вам может удастся увидеть все как славу Господа и заполниться сознанием Господа. Все это - плоды вашей преданности. Поскольку ваша преданность зреет и дальше, все различия исчезают, и достигается единство, самая высокая стадия поклонения. Это называют Сааюджья (Saayujya). Вы должны стремиться к Слиянию с Богом. На данном этапе, вы будете желать служить Богу так, как нравится Ему и испытывать радость созерцания Божественной Формы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-04-2010 09:37
Пятница, 30 Апреля, 2010


Цитата
Service is the blossom of Prema (love), a flower that fills the mind with rapture. Harmlessness is the fragrance of that flower. Let even your little acts be suffused with compassion and reverence. Be assured that your ch aracter would thereby shine greatly. The highest happiness is contentment. Where there is no harshness, holiness will thrive and virtue will flourish. Where greed exists, there, vice will breed thick.

-BABA


Служение - цветок Премы (любви), который наполняет разум восторгом. Ненасилие - аромат этого цветка. Позвольте даже небольшим вашим действиям наполняться состраданием и почтением. Будьте уверены, что от этого ваш характер засияет еще сильнее. Высшее счастье - удовлетворенность. Там, где нет жестокости, расцветут святость и добродетель. А там, где есть жадность, зло будет расти и крепнуть.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-05-2010 02:13
Суббота, 1 мая, 2010


Цитата
For beings immersed in the world, there are two obstacles that must be overcome: the craving for animal desires and the craving of the tongue. Every one of you must conquer these. So long as they persist, they cause sorrow. These are the causes of all sins, and sin is the manure on which Maya (delusion) thrives. Those aspiring for liberation should subdue the senses. To conquer these desires, whatever activity you do - eating, walking, studying, serving or moving, you should perform them in the belief that they lead you to the presence of God. Every action should be done in a spirit of dedication to the Lord.

- BABA


Для всех существ увязших в мире, существует две преграды, которые необходимо преодолеть: тяга к плотским наслаждениям и страсть к болтливости. Каждый должен победить их. Пока они продолжают существовать, они причиняют страдания. Это причины всех грехов, а грех - это удобрение, благодаря которому произрастает Майя (иллюзия). Стремящиеся к освобождению должны укротить чувства. Чтобы победить эти желания, чтобы вы не делали - ели, гуляли, учились, служили или передвигались, вы должны совершать эти действия с верой в то, что они ведут к Богу. Каждое действие должно быть совершено в духе посвящения Господу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-05-2010 02:16
2 мая, Воскресенье, 2010


Цитата
Vidya (true knowledge) instructs you to reform yourself first. After transforming yourself, try to reform others. That is the advice offered by Vidya. The delusive attachment to the objective world can be uprooted by means of selfless service rendered as worship to the Lord. Genuine devotion is ch aracterized by love for all, at all times, everywhere.

- BABA


Видья (истинное знание) учит изменять себя в первую очередь. После трансформации себя, попробуйте изменить других. Это совет предложенный видьей. Иллюзорную привязанность к объективному миру можно искоренить посредством бескорыстного служения оказанного, как поклонение Господу. Истинная преданность характеризуется любовью ко всем, в любое время, везде.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-05-2010 05:01
Понедельник, 3 мая 2010


Цитата
A farmer clears and levels the land, removes the stones and thorns, ploughs and prepares the field, manures and nourishes the soil, waters and applies fertilizers on it. Then he sows the seeds and transplants the saplings. This is followed by the process of weeding and spraying of pesticides. Finally, after a long wait, he reaps the harvest. Once the crop is harvested, he then winnows it, threshes it and finally stacks the produce. All these various processes are for the sake of feeding the stomach. So too, one must feel that hunger, thirst, joy and sorrow, grief and loss, suffering and anger, food and appetite are but impulses that impel us towards attaining the Presence of the Lord. If you have this attitude, no sin will ever tarnish your actions. Over time, these impulses too will vanish, without a trace.

- BABA

Фермер очищает и выравнивает землю, убирая камни и сорняки, вспахивает и подготавливает поле, удобряет и подкармливает почву, поливает и обогащает ее. Затем он сеет семена и высаживает рассаду. Дальнейшее выращивание сопровождается процессом прополки и распыления пестицидов. И, наконец, спустя длительное время, фермер собирает урожай. Когда зерно собрано, он перебирает его, молотит и складывает продукт на хранение. Все эти различные процессы нужны для того, чтобы насытить желудок. Точно также, каждому необходимо понимать, что голод, жажда, радость и грусть, горе и утраты, страдание и гнев, пища и аппетит - всего лишь импульсы, которые побуждают нас двигаться к достижению Присутствия Господа. Если у вас есть такое отношение, то никакой грех никогда не омрачит ваши действия. Со временем, эти импульсы также исчезнут без следа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-05-2010 07:41
Вторник, 04 Мая, 2010


Цитата
Your nature is revealed by your acts, gestures, looks, speech, food habits, dress and the manner in which you conduct yourself. Therefore, you must pay attention to ensure that your speech, movements, thoughts and behavior are all correct and filled with love and nobility, devoid of wildness and waywardness. You have to develop the humility to believe that you have much good to learn from others. Your enthusiasm, aspiration, resolution, capacity to work, knowledge and wisdom have to be directed towards the welfare of all and not utilized solely for your selfish ends. You should be broad-minded and cultivate all-embracing love.

-BABA

Ваша природа отражается в ваших действиях, жестах, взглядах, речи, предпочтениях в еде, одежде и поведении. Поэтому, вы должны следить, чтобы ваша речь, движения, мысли и поведение были правильны, наполнялись любовью и благородством, и были лишены невежества и непослушания. Вы должны развивать смирение, чтобы верить, что от других вы можете многому научиться. Ваш энтузиазм, стремление, решимость, усердие в работе, знание и мудрость должны быть направлены к благосостоянию всех, а не использоваться исключительно в ваших эгоистических целях. Вы должны быть терпимы и развивать всеобъемлющую любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-05-2010 08:25
Среда, 05 Мая, 2010

Цитата
You must understand the value of mother's love and her concern for you. You must give your mother the topmost priority. Sometimes, modern youth do not care for their mothers. They think they are highly educated and that their mothers do not know anything. It is a great mistake to think so. Never look down upon your mother. Mothers also should not compel their children to accede to each and every wish of theirs. Through love and sincerity, she should put her children on the proper path. Every mother should aspire that her children should be good; they need not be great. -BABA


Вы должны понимать ценность материнской любви и беспокойства матери за вас. Вы должны отдать матери самый высокий приоритет. Иногда, современная молодежь не заботится о своих матерях. Они думают, что высоко образованы и что их матери ничего не знают. Думать так - большая ошибка. Никогда не смотрите на вашу мать свысока. Матери также не должны заставлять детей потакать всем своим желаниям. Через любовь и искренность, мать должна направлять своих детей на соответствующий путь. Каждая мать должна стремиться, чтобы ее дети были хорошими; и им не нужно быть великими.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-05-2010 07:57
Четверг,06 мая, 2010

Цитата
More fragrant than the sweet smelling flowers like jasmine and lily, softer than butter, more beautiful than the eye of the peacock, more pleasant than the moonlight is the love of a mother. Human life is a journey from 'I' to ‘We’. In this short journey, you have to detach yourself from the body and develop attachment towards the ‘Self’. For this, mother's grace is very essential. -BABA


Любовь к матери ароматнее сладких цветов жасмина и лилии, мягче масла, красивее глаз павлина и приятнее лунного света. Человеческая жизнь - поездка от 'Я' до 'Мы'. В этой короткой поездке, вы должны отделиться от тела и развить привязанность к истинному 'Я'. Для этого, материнская добродетель имеет огромное значение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-05-2010 08:49
Пятница, 7 мая, 2010

Цитата
When one is involved in the world, only worldly thoughts will arise during one’s last moments. To those who yearn wholeheartedly for the Lord, the Lord will present Himself. One may love his/her kith and kin, respect them and keep them in good humour so long as one moves about in the world. But, while still being in the world, one must offer unstinted love and loyalty all through the life to the Lord alone, none else.-BABA


Когда человек вовлечен в мир, только мирские мысли возникают в его сознании. Тем же, кто искренне тоскует по Богу, Бог покажет Самого Себя. Можно любить своих друзей, знакомых и родных, уважать их и поддерживать в них хорошее настроение, во время движения каждого по мирскому пути. Но, оставаясь в миру, нужно предлагать безграничную любовь и преданность на всем протяжении жизни только Богу, и никому кроме Него.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-05-2010 23:17
Суббота, 08 Мая, 2010


Цитата
The taste of food cannot be appreciated if the person is ill or if the mind is immersed in something else. Similarly, even if you are engaged in spiritual practices, you will not experience joy if your heart is filled with evil qualities. You can taste sweetness so long as there is sugar on the tongue. However, if there is even a tinge of bitterness on the tongue, your whole mouth tastes bitter. Therefore, those who aspire to attain the Holy Presence of the Lord must cultivate good habits, discipline and noble qualities. The usual accustomed ways of life will not lead you to God automatically. You must perform Sadhana (spiritual practices) to modify it suitably.

-BABA

Вкус пищи не может быть оценен по достоинству, если человек болен или если его ум занят чем-то еще. Точно так же, даже если вы будете заняты духовными практиками, вы не сможете испытывать радость, если ваше сердце будет переполнено греховными качествами. Вы можете испытать сладость, только когда есть сахар на языке. Однако, если на языке есть хотя бы оттенок горечи, ваш рот будет заполнен горьким вкусом. Поэтому тот, кто стремится достичь Божественного Присутствия, должен развивать хорошие привычки, дисциплину и благородные качества. Повсеместно принятые образы жизни не смогут автоматически привести вас к Богу. Вы должны совершать Садхану (духовные практики), чтобы изменить образ жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-05-2010 07:24
Воскресенье, 09 Мая, 2010

Look at the crane - it walks about pretty fast in water. But, during that walk, it cannot catch any fish. It must, for that purpose, become slow and quiet and stand motionless. So also, if one proceeds with greed, anger and other evil qualities, one cannot secure the fish of truth, love and peace. You must chant the Name of the Lord. Then, you will surely overcome the natural traits of greed and anger. Hold on to the Lord as the Universal Goal and make Him the destination of your life's journey. Practice control of speech and constant contemplation of the Lord. Then you will be able to subdue your mind that makes you restless, and gradually you will be filled with all the good qualities! -BABA

Посмотрите на цаплю - она довольно быстро перемещается в воде. Но, во время перемещения она не может ловить рыбу. Для этого ей необходимо встать тихо и неподвижно. Также, если вы движетесь, наполненные жадностью, гневом и другими злыми качествами, вы не сможете поймать рыбу истины, любви и мира. Вы должны повторять Имя Бога. Тогда, вы обязательно преодолеете естественные черты жадности и гнева. Удерживайте Бога в уме, как Универсальную Цель и сделайте Его предназначением всей вашей жизни. На практике контролируйте вашу речь и постоянно медитируйте на Бога. Тогда вы будете в состоянии подчинить ваш ум, делающий вас беспокойными, и постепенно вы наполнитесь всеми добродетелями!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-05-2010 18:01
Понедельник, 10 Мая, 2010


Цитата
Eating food is a holy ritual, a Yajna. It should not be performed during moments of anxiety or emotional upheavals. Food should be considered as medicine for the illness of hunger and as the sustenance for life. Treat each trouble you encounter as a fortunate opportunity to develop your strength of mind and toughen you spiritually.

-BABA
Прием пищи - святой ритуал, Яджна. Не следует приступать к еде в моменты беспокойства или эмоционального возбуждения. Пищу нужно рассматривать как лекарство от болезни голода и как хлеб насущный для жизни. Рассматривайте каждую проблему, с которой вы сталкиваетесь, как удачную возможность для развития силы своего ума и укрепления духовности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-05-2010 06:47
Вторник, 11 Мая, 2010

Цитата
Good ch aracter is the precious jewel of human life. Human birth itself is the consequence of countless good deeds and it should not be frittered away. This chance must be utilized to the fullest extent. With deep yearning and steadfast discipline, you must endeavor to experience Divinity and redeem yourself.
-BABA

Хороший характер - драгоценный камень человеческой жизни. Само человеческое рождение - результат бесчисленных благодеяний, и оно не должно быть растрачено впустую. Этот шанс должен использоваться полностью. С глубокой тоской и устойчивой дисциплиной, вы должны стараться испытать Божественность и освободить себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-05-2010 04:21
Среда, 12 Мая, 2010

Цитата
In the garden of your heart, you must plant and foster the rose of Divinity, the jasmine of humility and the lily of generosity. In your medicine chest, you must keep in readiness, the tablets of discrimination, drops of self-control and three key powders of faith, devotion and patience. Through the use of these drugs, you can escape the serious illness called Ajnana (ignorance).
-BABA

В саду вашего сердца, вы должны растить и лелеять розу Божественности, жасмин смирения и лилию великодушия. В вашей домашней аптечке, нужно держать наготове таблетки различения, драже самообладания и три основных порошка - веру, преданность и терпение. С помощью этих лекарств, вы сможете избежать тяжелого заболевания по имени Аджнана(невежество).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-05-2010 08:29
Четверг, 13 мая, 2010

Цитата
In this world, there is no penance higher than fortitude, no happiness greater than contentment and no blessing holier than mercy and no weapon more effective than patience. Devotees should consider the body as a field, the good deeds as seeds and cultivate the Name of the Lord. Take the help of the Heart as the farmer in order to get the harvest - which is the Lord Himself. Like cream in the milk, fire in the fuel, the Lord is in everything. Have full faith in this.
-BABA

В этом мире, нет покаяния выше, чем сила духа, нет счастье больше, чем удовлетворенность, нет благословения более святого,чем милосердие, и нет оружия эффективнее терпения. Преданные должны воспринимать тело как поле, праведные дела - как семена, и взращивать Имя Бога. Примите помощь Сердца, как фермер, желающий получить урожай, который и является Самим Богом. Как сливки в молоке, как огонь в топливе, Бог находится во всем. Полностью верьте в это.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-05-2010 19:36
Пятница, 14 мая, 2010

Цитата
There are many destructive forces in the world. But, luckily along with them, there are also constructive forces. As students of Vidya (True Knowledge) you should not turn yourself into worshippers of bombs and machines. You must transform yourself into active persons, worshipping the Divine. Authority and power are powerful intoxicants. They will pollute one until he/she is completely destroyed. They breed misfortune. But, genuine knowledge will confer on you fullness and fortune.
-BABA

В мире есть много разрушительных сил. Но, к счастью, наряду с ними, есть силы созидательные. Как студенты Видьи(Истинного Знания), вы не должны превращать себя в поклонников бомб и машин. Вы должны трансформировать себя в активных людей, поклоняясь Божественному. Авторитет и власть - мощные интоксиканты. Они загрязняют человека до тех пор, пока он или она полностью не будут разрушены. Они несут неудачу. И только подлинное знание принесет вам благополучие и благосостояние.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-05-2010 18:58
Суббота, 15 мая, 2010

Цитата
Just as cream is present in the milk, fire in the fuel, so also is the attainment of Divine a sure result for those who perform spiritual practices. Even if the attainment of Liberation is not directly realized as a consequence of taking the Lord's Name, the following fruits are clearly evident: (i) the company of the great (ii) truth (iii) contentment and (iv) control of the senses. Through whichever of these gates one may enter, whether one is a householder or a recluse or a member of any other class, one can certainly reach the Lord. This is certain!
-BABA

Как сливки в молоке, огонь в топливе, так и достижение Бога - непременный результат для тех, кто выполняет духовные практики. Даже если Освобождение не достигнуто как таковое, в результате повторения Имени бога очевидны другие плоды духовной практики: (а) общение с праведными людьми; (б) истина; (в) удовлетворенность; и (г) контроль чувств. Через любые из этих ворот каждый совершенно точно может достичь Бога, независимо от того, является ли он домовладельцем, отшельником, или членом любого другого класса!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-05-2010 10:24
Воскресение, 16 мая, 2010

Цитата
The real Tapas or asceticism in life is to observe disciplines and restrictions as prescribed. The mind is the foremost of the three inner instruments in human beings. We must protect the mind so that attachment, passion and excitement do not enter in to it. These extremes are natural to the mind. The waves that rise in fury in the mind are lust, anger, greed, attachment, pride and envy. These six are your inner foes. Lust and anger bring on the remaining four. To release ourselves from these inner foes and to proceed on our spiritual path, we must observe spiritual practices.-BABA


Настоящий Тапас или аскетизм в жизни - это соблюдение дисциплины и предписанных ограничений. Ум - первый из трех внутренних инструментов человека. Мы должны защитить ум так, чтобы привязанность, страсть и волнение не проникли в него. Эти крайности естественны для ума. Волны, которые появляются в уме в состоянии ярости, - жажда, гнев, жадность, привязанность, гордость и зависть. Это шесть ваших внутренних противников. Жажда и гнев порождают 4 оставшихся. Чтобы освободить самих себя от этих внутренних противников и следовать по духовному пути, мы должны выполнять духовные практики.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-05-2010 06:58
Понедельник, 17 мая, 2010

Цитата
Miserliness is like the behavior of a dog. It has to be transformed. Anger is the first enemy of every aspirant. And untruth - it is even more disgusting! Through untruth, all the vital powers are destroyed! Thievery ruins life, it makes the priceless human life cheaper than a pie. Moderate food, moderate sleep, love and fortitude - these will help in the upkeep of the health of both body and mind. Whoever you are, whatever condition you may be in, if you give no room for dispiritedness and fear, remember the Lord with unshaken faith and without any ulterior motive, all suffering and sorrow will fall away from you!
-BABA
Скупость, подобна собачей повадке. Она должна быть трансформирована. Гнев - это главный враг каждого подвижника. А ложь - еще более отвратительна! Из-за лжи были уничтожены все жизненные силы! Воровство разрушает жизнь, оно делает бесценные человеческие жизни дешевле пирожка. Умеренное питание, умеренный сон, любовь и сила духа будут способствовать поддержанию здоровья тела и ума. Кем бы вы ни были, в каких бы условиях вы ни оказались, если вы не оставляете места для подавленности и страху, помните о Господе с непоколебимой верой и без каких-либо скрытых мотивов, то все страдания и скорби покинут вас!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-05-2010 08:32
Вторник, 18 мая 2010

Цитата
The benefit we can derive from anything is proportional to the faith we place in it. From adoration of Gods, pilgrimages to holy places, uttering of Mantras (hymns) or resorting to doctors, we derive benefits only according to the measure of our faith. When someone gives a discourse, the more faith we have in the individual as a scholar and expert, the more clearly and directly we can draw the subject into our hearts and understand it deeply. For the growth of faith and the fostering of clear understanding, the most essential requirement is the purity of the heart.
-BABA
Польза, которую мы можем получить от чего бы то ни было, пропорциональна нашей вере в это. От поклонения богам, паломничества к святым местам, от произношения мантры, либо от визита к врачу, мы получаем пользу только в меру нашей веры. Когда кто-то читает лекцию или проповедь, чем больше у нас вера в человека как знатока и эксперта, тем более четко и прямо мы сможем принять к сердцу тему проповеди и глубже понять её. Для взращивания веры и развития четкого понимания, наиболее важным требованием является чистота сердца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-05-2010 02:19
Среда, 19 мая, 2010

Цитата
Every person is prone to commit mistakes without being aware of it. However bright the fire some smoke is bound to emanate from it. So also, whatever good deed one might do, there is likely to be a trace of evil in it. However, efforts should be made to ensure that evil is minimized so that the good is more and bad is less in due course of time. You must also carefully think over the consequences of what you do, talk or execute. In whatever way you want others to honour you, or to behave with you, in the same way, you should first behave with others, love and honour them. Then only will they honour you. Instead, if you don’t love and honour others, and complain that they are not treating you properly, it is surely a wrong conclusion.
-BABA
Каждый человек склонен к совершать ошибки, даже не подозревая о них. Каким бы ярким ни был огонь, из него неизбежно исходит дым. Точно так же, какое бы доброе дело ни сделал человек, на нём может быть отпечаток зла. Несмотря на это, следует приложить усилия для обеспечения минимума зла, так чтобы с течением времени хорошего становилось больше, а плохого меньше. Вы также должны тщательно взвесить последствия того, что вы делаете, говорите и совершаете. Если вы хотите, чтобы другие люди уважали вас и поступали с вами определенным образом, вы, прежде всего, должны также поступать с ними, любить и уважать их. Только тогда они станут уважать вас. А если вы, вместо этого, не любите и не уважаете других, то жаловаться на плохое с вами обращение совершенно неуместно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-05-2010 05:14
Четверг, 20 мая 2010

Цитата
The consciousness (Chittha) must first be withdrawn from the objective world and turned inwards towards the awareness of the Eternal Self, Atma. Seeds can sprout fast only when planted in a well-ploughed land. So too, the seed of Atmic Vidya (Self-Knowledge) can sprout in the field of heart only when it has undergone the necessary Samskaras (refinement process).
-BABA
Сознание (Читта) вначале должно быть отстранено от вещественного (проявленного) мира и направлено внутрь к постижению Вечного Я, - Атмы. Семена могут быстро взойти только тогда, когда они посеяны в хорошо вспаханную землю. Подобно этому, семена Атмической мудрости, Видьи, могут прорасти на поле Сердца (Хридайя Кшетра) только после того, как оно подверглось необходимому процессу очистки (Самскара).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-05-2010 04:27
Пятница, 21 мая 2010

Цитата
If Vedanta (Vedic Philosophy) is spoken parrot-like to others without any attempt to put it into practice in one's own conduct, it is not just deceiving others but deceiving oneself, which is even worse. Therefore you must be as you want others to be. It is not the nature of a Sadhaka (spiritual aspirant) to search for faults in others and hide his/her own. If your faults are pointed out to you by anyone, do not argue and try to prove that it is right or do not bear a grudge against him/her for it. Reason out within yourself how you are at fault and set right your behaviour. Instead, rationalizing it for your own satisfaction or wreaking vengeance on the person who pointed it out - these are certainly not the traits of a Sadhaka or Bhaktha (devotee).
-BABA
Если Веданту (ведическую философию) излагают, как попугаи, без каких-либо попыток использовать её на практике в собственной жизни, - это не только обман других, но и обман самого себя, что еще хуже. Поэтому вы должны быть такими, какими вы хотите, чтобы были другие люди. Садхаку (духовному подвижнику) не свойственно искать недостатки в других, и скрывать свои собственные. Если кто-либо указал вам на ваши недостатки, не спорте и не пытайтесь доказать свою правоту, и не обижайтесь на него за это. Покопайтесь в себе, найдите источник ошибки, и исправьте своё поведение. Вместо этого, давать рациональное объяснение своим действиям, для собственного удовлетворения или мстить тому, кто указал на ошибку - это, конечно, не черта садхака или бхакты (преданного).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-05-2010 00:04
Суббота, 22 Мая 2010

Цитата
These days, listening to lectures and discourses has become just a fad, a craze. When they have been heard once, people imagine they have known all. Do not rest content with mere listening to advice. What you have listened to must later be contemplated upon and what has thus been imprinted on the mind has later to be experienced and expressed in thought, word and deed. Only thus can the Truth be a treasure in the heart, only then can it flow through the veins and manifest in full splendour through you.
-BABA
В наши дни, прослушивание лекций и проповедей стало просто увлечением, манией. Прослушав их однажды, люди думают, узнали все. Не довольствуйтесь простым прослушиванием советов. То, что вы услышали, должно быть обдумано позднее, и таким образом отложиться в уме, затем быть пережито и выразится в мыслях, словах и поступках. Только таким образом сможет Истина стать сокровищем в сердце, только тогда она сможет течь по венам и проявиться в полном своём великолепии через вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-05-2010 07:51
Воскресенье, 23 мая 2010

Цитата
As an aspirant, you should always seek the truthful and joyful, and avoid all thoughts that are sad and depressing. When your devotion is well-established, even if depression, doubt or conceit appears, you can easily discard them. It is best that as an aspirant, you are joyful, smiling and enthusiastic under all circumstances. This pure attitude is more desirable than even devotion and wisdom. If you are worried, depressed or doubting, you can never attain Bliss, no matter what spiritual practice you perform. Hence, the first task of an aspirant is the cultivation of enthusiasm. Never get inflated when you are praised, never get deflated when you are blamed. You must analyze yourself and correct your faults. Be a Spiritual Lion.
-BABA
Как подвижник, вы всегда должны стремиться к правдивой и радостной жизни, и избегать всех грустных и унылых мыслей. Когда ваша преданность хорошо развита, даже если появится депрессия, сомнение или тщеславие, вы сможете легко избавиться от них. Это просто здорово, что как подвижник, вы радостны, улыбаетесь и полны энтузиазма при любых обстоятельствах. Такое безупречное отношение даже более желательно, чем преданность и мудрость. Если вы обеспокоены, подавлены или нерешительны, вы никогда не сможете достичь Блаженства, независимо от того, какую вы духовную практику выполняете. Таким образом, первая задача подвижника - развитие энтузиазма. Никогда не задавайтесь, когда вас похвалили, никогда не унывайте, когда вас критикуют. Вы должны проанализировать себя и исправить ошибки. Будьте Духовным Львом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-05-2010 05:03
Понедельник, 24 мая 2010

Цитата
Faith is very important. When lust, anger and other evil qualities diminish and disappear, faith in the Eternal Self and in the rightness of spiritual inquiry will grow and get confirmed. Non-attachment is the very foundation for attaining the Universal Absolute. Even for a small structure, the foundation has to be stable and strong, or else, it would fall in a heap pretty soon. To make a garland, we require a string, a needle and flowers, don't we? So too, when Jnana (wisdom) has to be won, the string of devotion, the needle of non-attachment and the flowers of steady, single-pointed focus are essential.
-BABA
Вера очень важна. Когда вожделение, гнев и другие плохие качества уменьшаются и исчезают, вера в Божественное Я и в правильность духовного поиска будет расти и укрепляться. Непривязанность является самим фундаментом для достижения Вселенского Абсолюта. Даже для небольшой постройки, фундамент должен быть стабильным и крепким, иначе, она очень скоро развалится. Чтобы сделать гирлянду, нам нужны, нить, игла и цветы, не так ли? Так же, и для обретения Джнаны (мудрости) необходимы: нить преданности, игла непривязанности и цветы уравновешенности, однонаправленности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-05-2010 05:48
Вторник , 25 мая, 2010

Цитата
One has to be careful in matters relating to realization of God. Whatever inconveniences one may encounter, one must try to carry on one's Sadhana (spiritual practice) without any break or modification in the discipline. One single name that does not give any slightest feeling of dislike or disaffection should be selected for meditation and repetition. One should not be changing the Name and the Form that one has loved and cherished and selected for repetition. Concentration is impossible if the Name is changed; the mind will not attain one-pointedness.
-BABA
Надо быть осторожным в вопросах, касающихся постижения Бога. Независимо от неудобств, с которыми можно столкнуться, надо стараться выполнять свою садхану (духовную практику) без перерыва или внесения в неё изменений. Для медитации и повторения следует выбрать одно единственное имя, которое вам не безразлично. Нет нужды менять Имя и Форму, что вы полюбили и взлелеяли и выбрали для повторения. Концентрация невозможна, если изменили имя, да и ум не достигнет однонаправленности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-05-2010 06:42
Среда, 26 мая, 2010

Цитата
Everyone in the world desires victory. No one desires defeat. All crave for wealth, no one craves for poverty. But, how should one achieve victory and wealth? There is no need to undergo threefold struggle - physical, mental, intellectual - to achieve victory. Nor one need get perturbed or anxious or pine for wealth and prosperity. Take refuge in the Lord. Wield the bow of courage by holding your heart pure. That is enough. Victory and wealth will be yours. As you pursue victory and wealth, remind yourself that they are like your shadows, not substantial things in themselves. You cannot attain your shadow, even if you pursue it for a million years.
-BABA
Каждый человек в мире желает победы. Некто не желает поражения. Все жаждут богатства, никто не жаждет нищеты. Но, как следует достичь победы и богатства? Для достижения победы нет нужды прикладывать тройное усилие - физическое, психическое, интеллектуальное. Ни кому нет необходимости возмущаться, тревожиться или тосковать для обретения богатства и процветания. Найдите прибежище в Господе. Натяните лук бесстрашия, удерживая своё сердце в чистоте. Этого достаточно. Победа, успех и богатство будут вашими. Добившись победы и богатства, напомните себе, что они подобны теням, и не важны нами по себе. Вы не сможете достичь своей тени, даже если будете гнаться за ней миллион лет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-05-2010 06:42
Четверг, 27 мая, 2010

Цитата
Every one should lead their life so that no pain is caused by them to any living being. That is the supreme duty. Also, it is the duty of everyone who has had the chance of this human birth to spare a part of his/her energies occasionally for prayer, repetition of the Lord's Name. One must devote oneself to a life of truth, righteousness, peace and good works which are of service to others. One must be afraid of doing acts that are harmful to others or deeds that are sinful, just as one is afraid to touch fire or disturb a cobra. One must have as much attachment and steadfastness in carrying out good works, in making others happy and in worshipping the Lord, as one now has in accumulating gold and riches. This is the Dharma (Right Action) of every being.
-BABA
Каждый должен прожить свою жизнь так, чтобы не причинять боль любому живому существу. Это высший долг. Кроме того, это долг каждого, кто имел возможность в этом человеческом рождении уделить часть своей энергии для молитвы, повторения Имени Господа. Следует посвятить себя жизни истины, праведности, мира и добрых дел, в служении другим людям. Следует так бояться совершать действия, которые наносят вред другим или дела, являющееся греховными, как боитесь прикоснуться к огню или потревожить кобру. У человека должно быть столько привязанности и стойкости в выполнении добрых дел, в том, чтобы сделать счастливыми других, и в поклонении Господу, как в наше время он преуспел в накоплении золота и богатства. Это Дхарма (надлежащая деятельность) каждого существа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-05-2010 09:45
Пятница, 28 мая, 2010

Цитата
For political or other reasons, some persons are arrested and kept in detention in order to preserve law and order of the country. They are kept confined in big bungalows and given special treatment as befits their status and provided meals and also luxury articles as commensurate with their grades in social and political life. However, around the bungalow and the garden, there will always be policemen on guard. Whatever be the standard of life enjoyed by the prisoner, he is not a free man. So too, a person confined in the a "prison" of the world should not be feel elated over the sensual comforts he/she can enjoy. He/she must not feel proud of his/her friends and kinsmen around but must recognize and keep in mind that he/she is in prison.
-BABA
По политическим или другим причинам, некоторые лица были арестованы и содержались под стражей в целях сохранения законности и порядка в стране. Их содержат в заключении в больших отдельных домах (бунгало), обращаются с ними, как подобает их статусу и предоставляют им питание, а также предметы роскоши, в соответствии с их положением в общественно-политической жизни. Хотя вокруг бунгало и сад, там всегда будут на страже полицейские. Какой бы ни был уровень жизни, предоставленный заключенному, он не свободный человек. Точно так же человеку, заключённому в "темнице" материального мира не следует вообушевляться чувственным комфортом, которым он может пользоваться. Он либо она не должны гордиться окружающими их друзьям и близким, но им необходимо признать и помнить, что находятся они в тюрьме.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-05-2010 02:05
Суббота, 29 мая, 2010

Цитата
For fire to increase or decrease, fuel is the only cause. The more the quantity of fuel, brighter will be the illumination. Fire has the power to give light by its very nature. So too, in the fire of intellect of the spiritual aspirant, the fuel that produces renunciation, peacefulness, truth, kindness, forbearance and selfless service has to be constantly fed so that the light of wisdom is produced. The more "fuel" placed, the more the efficacious and effulgent the spiritual practitioners will become. Only trees growing on fertile soil can yield good harvest. Trees which grow on saline soils will bear only poor yield. So also, it is only in hearts that are unsullied can holy feelings, divine power and gifts shine in splendour.
-BABA
Единственной причиной увеличения или уменьшения огня является топливо. Чем больше количество топлива, тем ярче будет освещение. Огонь имеет способность давать свет по самой своей природе. Точно так же и огню интеллекта духовных подвижков небходима постоянная подпитка топливом производимым отречением, миролюбием, правдивостью, добротой, терпением и бескорыстным служением, для того чтобы света мудрости стало больше. Чем больше подавать “топлива”, тем более сияющим и эффективными станут практикующие духовность. Только деревья, растущие на плодородной почве, смогут дать хороший урожай. Деревья, растущие на засоленных почвах, принесут только плохой урожай. Аналогично, только в незапятнанных сердцах, смогут в блеске засиять чувства святые, силы и дарования божественные.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-05-2010 07:12
Воскресенье , 30 мая, 2010

Цитата
People have now become more vicious than ever. They utilize their intelligence and skills to indulge in cruelty. People relish and revel in inflicting pain on others so much that as history reveals, around 15,000 wars have been waged in the last 5,300 years. The impending atomic war threatens to destroy the entire human race. What exactly is the cause of all this anxiety and fear? It is clear that the beast in the human being is still predominant and has not yet been overcome. Only when this is achieved can our country attain peace and joy.
-BABA
Люди сейчас стали более жестокими, чем раньше. Они используют свой ум и умение во зло. Люди наслаждаются и упиваются причинением боли другим настолько, что, как показывает история, за последние 5300 лет имели место 15000 войн. Надвигающаяся атомная война грозит уничтожить весь род человеческий. Что же именно является причиной всей этой тревоги и страха? Очевидно, что животное начало в человеке по-прежнему преобладает и до сих пор не преодолено. Только когда это будет достигнуто, наша страна сможет обрести мир и счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-05-2010 17:46
Понедельник, 31 Мая, 2010


Цитата
One's selfish needs have to be sacrificed. There must be constant efforts to do good to others. Your desire should be to establish the welfare of the world. With all these feelings at heart, you must meditate on the Lord. This is the right path. If great men and those in authority are thus engaged in the service of humanity and in promoting the welfare of the world, the thieves of passion, hatred, pride, jealousy, envy and conceit will not invade the minds of common people; the values such as Right Conduct, Mercy, Truth, Love, Knowledge and Wisdom will be safe from harm. The six internal foes called the Arishadvarga can be uprooted only by the teachings of great souls, love of God, knowledge of the Lord and the company of the holy and the great.
-BABA

Эгоистические потребности должны быть принесены в жертву. Необходимы постоянные усилия делать добро другим. Ваше желание должно быть направлено к установлению благополучия мира. С такими чувствами в сердце вы должны размышлять о Боге. Это правильный путь. Если великие люди и люди, стоящие у власти, будут таким образом заняты служением человечеству и продвижением благосостояния мира, тогда такие "воры" как страсть, ненависть, гордыня, ревность, зависть и тщеславие не будут посягать на умы простых людей, а такие ценности как Праведное Поведение, Милосердие, Истина, Любовь, Знание и Мудрость будут в безопасности. Шесть внутренних врагов, Аришадварга, могут быть искоренены только благодаря следованию наставлениям великих душ, любовью к Богу, познанием Господа и обществом святого и великого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-06-2010 16:03
Вторник, 1 июня 2010 года


Цитата
Evil qualities such as hatred, envy, greed and ostentation should be uprooted. These traits are vitiating not only common people but even ascetics, monks and heads of institutions. Among these, envy and greed have gone unchecked. What the world needs today is not a new order, a new educational system, a new society or a new religion. Holiness must take root and grow in the minds and hearts of youth and children everywhere: this is the need of the hour. The good and godly must endeavour to promote this as the greatest Sadhana (spiritual practice) that everyone must undertake.
-BABA


Дурные качества, такие как ненависть, зависть, жадность и хвастовство, должны быть устранены. Эти качества портят не только простых людей, но даже аскетов, монахов и руководителей. Среди них зависть и жадность стали попросту неконтролируемыми. Что нужно миру сейчас так это не новый порядок, новая система образования, новое общество или новая религия. Святость должна укорениться и прорасти в умах и сердцах молодежи и детей повсюду - вот, что сейчас нужно больше всего. Добрые и набожные люди должны стараться продвигать эту идею, как величайшую садхану (духовную практику), которую нужно выполнять каждому человеку.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-06-2010 21:15
Среда, 2 июня 2010 года


Цитата
Truly speaking, prayers of great, holy people act as an invitation for the advent of the Lord. In the external world, when the subjects need any convenience or help, they approach the rulers and inform them of their needs. So also, in the spiritual kingdom, when there is no possibility of achieving and acquiring devotion, ch arity, peace and truth, the good and great souls who desire to achieve them, pray to the Lord within themselves. Then, in response to their prayers, the Lord Himself comes into the world and showers His grace on everyone. This is known to all who have read the stories of the Lord.
-BABA


Правдивая речь, молитвы о возвышенном, святые люди – все это работает, как приглашение для Бога. Во внешнем мире, когда люди нуждаются в каких-то благах или помощи, они идут к вышестоящим и сообщают им о своих нуждах. Также и в духовном царстве, когда нет возможности достигнуть и обрести преданность, милосердие, покой и истину, праведные и великие души, которые хотят обрести это, молятся Богу в глубине души. Тогда в ответ на их молитвы Сам Господь приходит в этот мир и проливает Свою Милость на всех. Это известно всем, кто читал истории о Боге.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-06-2010 07:38
Четверг, 3 июня 2010 года.


Цитата
You must pray until the world is established in happiness. Only when the Lord arrives, the religion of Truth, Peace, Compassion, Wisdom and Love will grow and prosper. The roadway laid out by holy souls has to be repaired now and then, either by those who travel through it or those who claim authority over it. It is for the sake of such repairs that the Lord sends occasionally some authorised individuals, sages, and divine personages. Through the Sadbodha or good teachings of these, the path opened by the Godmen of the past is again made clear and smooth.
-BABA


Вы должны молиться до тех пор, пока в мире не установится счастье. Только когда является Господь, религия Истины, Мира, Сострадания, Мудрости и Любви вырастает и расцветает. Дорогу, проложенную святыми душами нужно чинить время от времени, и это должны делать как те, кто по ней путешествуют, так и те, кто предъявляют на нее права. Именно для таких ремонтных работ Господь посылает иногда доблестных людей, святых и воплощения божественности. Через Садбодху или хорошие учения об этом, путь, открытый божественными людьми в прошлом, снова становится ровным и гладким.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-06-2010 06:06
Пятница, 4 июня 2010 года


Цитата
People state, "Service to Man is Service to God." No doubt the service of humanity is holy, but unless it is merged in the bigger ideal, people will not benefit from it, no matter how huge the magnitude of the service is. You must have faith in the essential divinity of every person and have the Lord in your mind. If you also adhere to the path of Truth and Right Conduct, then it will be considered as Service of the Lord. Mere repetition of the slogan is useless if the service is done without faith in the Divinity of all, and with an eye on the name and fame and fruits of one's action.
-BABA


Люди утверждают: "Служение людям – это служение Богу". Без сомнения служение человечеству священно, но до тех пор, пока оно не посвящено высоким идеалам, люди не получат от него никакой пользы, вне зависимости от масштабов этого служения. Вы должны иметь веру в Божественность каждого человека и постоянно думать о Господе. Если вы к тому же идете по пути истины и нравственного поведения, тогда это можно считать служением Богу. Простое повторение этих слов бесполезно, если служение совершено без веры в Божественность всего, и без внимания к имени и славе и плодам своих действий.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-06-2010 11:20
Суббота, 5 июня 2010 года


Цитата
Mountain peaks are ch arming from a distance. When approached, they confront us with terrifying jungles. So too, the Samsara (objective world) appears ch arming when you have not delved into its meaning and value. When discrimination is employed to explore its value, the truth is revealed that the ‘jungles’ of family or the world cannot give genuine happiness. You should learn Atma Vidya, the Knowledge of the Self, and become aware of your reality. By learning it and living it, you can quench your thirst and help to quench the thirst of all mankind.
-BABA


Горные вершины очень привлекательны издалека. Но когда мы приближаемся, они встречают нас своими ужасными джунглями. Точно также и Самсара (мир объектов) кажется нам привлекательной, если вы не углубляетесь в ее значение и ценность. Когда различение направлено на исследование ее ценностей, открывается истина о том, что "джунгли" семьи или внешнего мира не могут дать настоящего счастья. Вы должны изучать Атма Видью, знание Себя, и познать свою реальность. Изучая ее и живя с ней, вы сможете утолить свою жажду и помочь утолить жажду всему человечеству.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-06-2010 23:55
Воскресенье, 6 июня 2010 года


Цитата
For establishing oneself in the contemplation of the Omnipresent Lord, there are no limitations of time or space. There is nothing like a special time or a holy place. Wherever the mind revels in the contemplation of the Divine, that becomes the holy place. Whenever the mind meditates on the Lord, that becomes the most auspicious moment. The world can achieve prosperity through disciplined souls whose hearts are pure and who represent the salt of the earth. Everyone, from this very moment, should pray for the advent of such holy souls, try to deserve the blessings of the great, endeavour to forget one’s sufferings and promote the welfare of the world.
-BABA


Для того чтобы погрузиться в созерцание Вездесущего Господа, не существует ограничений во времени и пространстве. Нет какого-то специального времени или святого места для этого. Когда ум погружается в созерцание Божественности, тогда он становится святым местом. Когда ум размышляет о Господе, тогда и наступает самый подходящий момент. Мир может достичь процветания с помощью продвинутых душ, сердца которых чисты и которые представляют собой соль земли. Каждый с этого самого момента должен молиться о пришествии таких святых душ, стремиться заслужить благословения великих, стараться забыть свои страдания и работать над благосостоянием мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-06-2010 23:57
Понедельник, 7 июня 2010


Цитата
You have to achieve many objectives during this life. The highest and the most valuable of these is winning the mercy and love of God. The love of God will add unto you the wisdom you need for attaining unshakeable inner peace. Everyone should endeavour to have an understanding of the true nature of the Divine. If you want to succeed in this pursuit, you have to cultivate the spirit of service and be engaged in good deeds which will earn you the gratitude of all people. Thus, you not only accomplish the task of cleansing your consciousness, but also become a fit candidate for achieving spiritual victory.
-BABA


Вам нужно достичь множества целей в течение жизни. Самая высокая и ценная из них – это завоевание милости и любви Бога. Любовь Бога приведет вас к мысли о том, что вам необходимо обрести непоколебимый внутренний покой. Каждый должен стараться обрести понимание истинной природы Божественности. Если вы хотите преуспеть в достижении этого, вы должны взращивать дух служения и посвятить себя хорошим делам, которые заработают для вас благодарность всех людей. Так вы не только совершаете работу по очищению своего сознания, но и становитесь достойным кандидатом в деле духовной победы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-06-2010 09:32
Вторник, 8 июня 2010 года


Цитата
Acquisition of the higher knowledge alone can fulfil the main purpose of human life. Such knowledge makes one aware that one is not the inert, non-sentient body, but is really the consciousness itself manifesting as the embodiment of "Being-Awareness-Bliss" (Sat-Chit-Ananda). When this truth dawns and is experienced, one is liberated. One is freed from the fog of ignorance, (Ajnana) even in this very life. One becomes a Jivan Muktha, a person liberated even while alive.
-BABA


Только с обретением высшего знания цель человеческой жизни может быть достигнута. Такое знание дает человеку понимание того, что он не является инертным, бесчувственным телом, но в действительности он является самим сознанием, проявляющим себя как воплощение "Бытия-Сознания-Блаженства" (Сат-Чит-Ананда). Когда приходит осознание этой истины, человек освобождается. Человек становится свободным от тумана невежества (Аджняны) еще в этой жизни. И тогда он становится Дживан-Муктой, человеком, достигшим освобождения при жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-06-2010 08:13
Среда, 9 июня 2010 года


Цитата
The role of a Sanyasi (monk) can be likened to a species of fish. The fish moves around in the depth of the lake; it will not be stationary at one spot. And while moving around, the fish eats up worms and the eggs of pests, thus cleansing the water. So too, the Sanyasi should always be on the move, journeying into the far corners of the land. His duty is to cleanse the society of evil by his example and precept. He must transform it by his teachings into a society free from vice and wickedness.
-BABA



Роль саньяси (монаха) можно сравнить с ролью некоторых видов рыб. Рыба все время двигается на глубине озера, она не остается долго на одном месте. Плавая там, рыба питается червяками и яйцами паразитов, очищая тем самым воду. Также и саньяси должен постоянно перемещаться, путешествуя в самые отдалённые уголки земли. Его обязанность - очищать общество от порока собственным примером и наставлением. С помощью своего учения он должен преобразовать его в общество свободное от порока и греха.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-06-2010 00:12
Четверг, 10 июня 2010 года


Цитата
People believe that incarnations of God happen only for two reasons - the punishment of the wicked and the protection of the righteous. These represent only one aspect. The Avatar or the Divine Incarnation is really the concretisation of the yearning of the seekers of God. It is the solidified sweetness of the devotion of godly aspirants. The granting of peace and joy, and sense of fulfilment to seekers who have striven long... this too is His task. The primary reason for the formless Divine to assume the Form is for the sake of the aspirants and the seekers.
-BABA


Люди верят, что Божественные инкарнации случаются только по двум причинам: наказание порочных и защита праведных. Это представляет собой лишь один аспект. Аватар или Божественная инкарнация - это в действительности результат сильного желания ищущих Бога. Это затвердевшая сладость преданности благочестивых и страждущих. Даровать покой, радость и чувство удовлетворения тем искателям, которые долго ждали этого – это также Его задача. Бесформенная Божественность принимает Форму, в первую очередь, ради ищущих и страждущих.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-06-2010 00:19
Пятница, 11 июня 2010 года


Цитата
A Sutra (aphorism) enshrines in a few words, vast expanses of meaning, vast depths of fundamental significance. The Brahma Sutras gather multi-coloured flowers from all the Upanishads and string them together to form an enchanting garland. Each aphorism can be elaborated and explained in a number of learned ways, according to one's understanding, faith, preference, experience and pleasure.
-BABA


Сутра (афоризм) в нескольких словах передает смысл обширных объяснений и глубоких мыслей. Брахма Сутры собирают вместе разноцветные цветы со всех Упанишад и связывают их в изящную гирлянду. Каждый афоризм может быть тщательно разобран и объяснен различными способами в соответствии с уровнем понимания человека, его верой, предпочтениями, опытом и вкусом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-06-2010 07:26
Суббота, 12 июня 2010 года


Цитата
A tree can spread its branches wide. Its branches can bring forth blossoms which yield fruit, but only when the roots are fed with water. Instead, if the water is poured on branches, fruits or flowers, can the tree grow and spread? Society has as its root of peace and prosperity, the virtues of devotion and dedication. Hence the educational system must pay attention to the promotion and strengthening of these virtues amongst the people.
-BABA



Дерево может раскинуть широко свои ветви. На этих ветвях могут появиться цветы, которые принесут плоды, но только при том условии, что корни получают достаточно воды. Но если водой поливать ветви, цветы и плоды, будет ли дерево расти и плодоносить? Корни мира и процветания общества – это добродетели преданности и почитания. Поэтому образовательная система должна обращать внимание на развитие и укрепление этих добродетелей среди людей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-06-2010 00:34
Воскресенье, 13 июня 2010 года


Цитата
The cow secretes milk for the sustenance of the calf; the calf is its chief beneficiary. But, as we see, others too benefit from this milk. So too, though the devotees are the primary cause and their sustenance is the prime purpose; other incidental benefits such as fostering of righteousness, suppression of evil and the wicked also happen in the mission of an Avatar. God is above and beyond all the limits of time and space, and no list of ch aracteristics and qualities can describe Him completely. The place and the Form of the Avatar are chosen such that they promote the purpose of fulfilling the yearning of the devotees.
-BABA


У коровы есть молоко для теленка; теленок имеет первостепенное право на него. Но как мы знаем, другие тоже получают пользу от молока. Точно также, несмотря на то, что миссия Аватара в первую очередь направлена на поддержание преданных, в ней есть также и другие второстепенные цели, такие как поддержание праведности, устранение зла и порока. Бог за пределами любых границ времени и пространства, и никакие характеристики или качества не могут описать Его полностью. Место и Форма Аватара выбраны таким образом, чтобы удовлетворить жажду преданных.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-06-2010 04:26
Понедельник, 14 июня 2010 г.


Цитата
The Jagath (world) is unreal, non-existent, and the mistaken notion that it is real has to be renounced. The understanding that the idea of Jagath is a superimposition by our mind on the Reality is Jnana (Spiritual Wisdom). Though the objective world appears real, one must be aware that it is deluding us. Therefore, one has to give up the yearning for deriving pleasure from the objects that appear and attract, both here and hereafter. Thus, one is liberated as soon as one renounces all attachment and desires. The Ajnana (ignorance) can be destroyed only with the Atma Vidya (knowledge of the Divine Self). When this illusion disappears, the ups and downs that one faces in Samsara (the ever-changing world) also gets destroyed.


Джагат (мир) нереален, он не существует, и необходимо отказаться от ошибочной мысли о том, что он реален. Понимание того, что Джагат есть ни что иное, как наложение нашего ума на Реальность, - это Джнана (духовная мудрость). Хотя объективный мир кажется реальным, человек должен осознавать, что он вводит нас в заблуждение. Поэтому необходимо отказаться от желания получить удовольствие от объектов, которые кажутся реальными и манят, как сейчас, так и в будущем. Человек оказывается свободным, как только он отказывается от привязанностей и желаний. Аджняна (невежество) может быть устранена только с помощью Атма Видьи (знания Божественного Я). Когда эта иллюзия исчезает, вместе с ней уходят также взлеты и падения, которые человек переживает в Самсаре (постоянно меняющемся мире).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-06-2010 04:27
Вторник, 15 июня 2010 года


Цитата
In olden times, when in any region, the people were sunk in fear or anxiety, or when the sources of joy and contentment ran dry, they traced the cause for the calamity to some fault or failure in the worship offered to God in the temples of that area. They sought to identify these mistakes and correct them, so that they could have inner peace. They believed that the crisis could be controlled through these means. Such acts are now bundled together and called "superstitions", and are cast aside. This is not superstition at all. The ancients grasped the supreme truth only after personally experiencing its validity.
-BABA


В былые времена, когда в какой-то местности люди погружались в страх или беспокойство или их источники радости и удовлетворения иссякали, они видели причину несчастий в ошибочном или неправильном поклонении, предложенном Богу в храмах этой местности. Они старались определить, в чем ошибка, и исправить ее, чтобы вновь обрести внутренний покой. Они верили, что кризис можно миновать с помощью этих мер. Такие действия сейчас смешали в кучу, назвали "предрассудками" и отбросили в сторону. Но это вовсе не предрассудки. Древние люди постигали высшую истину, только проверяя ее достоверность на собственном опыте.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-06-2010 22:15
Среда, 16 июня 2010 года

Цитата
People today believe that they are the body, the senses, etc. and crave for objective pleasures. They convince themselves that this pleasure is wanted by them and under this mistaken notion, they seek to fulfill their cravings. They delude themselves that they can secure bliss by catering to the body and the senses. Such attempts cannot earn bliss. The pleasure obtained from external objects brings grief along with it and such attempts to obtain pleasure is rewarded with disillusionment, defeat and disaster. The three source texts (Upanishads, Brahma Sutra and Bhagavad Gita) clearly call out that YOU are the very embodiment of Ananda (bliss). They help people attain the highest wisdom.
-BABA
Люди сегодня верят в то, что они являются телом, чувствами и т.п., и заняты поиском удовольствий в материальном мире. Они убеждают себя в том, что это удовольствие желанно, и, руководствуясь этим ошибочным утверждением, они стараются удовлетворить свои желания. Они вводят себя в заблуждение, полагая, что могут стать счастливыми, потворствуя телу и чувствам. Такие попытки не могут привести к счастью. Удовольствие, полученное от внешних объектов, ведет за собой печаль, а такие попытки в поисках удовлетворения неминуемо приводят к фиаско, разочарованию и несчастью. Три письменных источника (Упанишады, Брахма сутры и Бхагавад Гита) четко говорят, что ВЫ являетесь самим воплощением Ананды (блаженства). Они помогают людям осознать высшую мудрость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-06-2010 04:22
Четверг, 17 Июня, 2010 года


Цитата
The name ‘Bhagavatha’ can be applied to every account of the experiences of those who have contacted God and the Godly. God assumes many forms and enacts many activities. The title ‘Bhagavatha’ is given to the description of the experiences of those, who have realized Him, who have been blessed by His Grace and chosen as His instruments. By Bhagavatha, we also mean those, who are attached to God, who seek the companionship of God. To be in the midst of such devotees is to foster one's own devotion. The experience of devotees is a panacea that cures physical, mental and spiritual illnesses.

- ВАВА

Имя “Бхагавата” может быть применено к описанию опыта тех, кто контактировал с Богом и святыми. Бог принимает множество форм и совершает много деяний. Название “Бхагавата” используется для описания опыта тех, кто осознал Его, кто был благословлен Его Милостью и избран быть Его инструментом. “Бхагаватой” мы также называем тех, кто предан Богу, кто стремиться к обществу Бога. Находиться среди таких же преданных - означает развивать свою собственную преданность. Опыт преданности - это панацея, которая излечивает физические, ментальные и душевные недуги.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-06-2010 04:15
Пятница,18 июня 2010 года

Every living being craves for happiness. It does not long for misery. Some desire the acquisition of riches; some believe that gold can make them happy. Some amass articles of luxury, some collect vehicles, but everyone is set upon obtaining things that one believes can give him/her joy. But those who know wherefrom one can get true happiness are very few in number. Sathwic happiness is of the nature where it appears to be poison in the beginning, but turns into nectar later. This happiness is secured through the awareness of the Self using the preliminary Sadhana (spiritual exercise) of Sama (control of mind), Dama (control of senses), etc. which has to be initially gone through, appears hard and unpleasant. It involves struggle and effort. So the reaction may be bitter. But, the bliss that one earns afterwards is the highest kind of happiness.
-BABA

Любое живое существо стремится к счастью. Никто не хочет быть несчастным. Кто-то желает обрести богатство; кто-то верит в то, что золото может сделать его счастливым. Некоторые заняты накоплением предметов роскоши, другие коллекционируют автомобили, но всех их волнует вопрос обретения предметов, которые, по их мнению, принесут им радость. Но тех, кто знает, где можно обрести истинное счастье, крайне мало. Сатвическое счастье обладает таким свойством, что вначале оно действует как яд, но потом становится нектаром. Счастье достигается через осознание Себя с помощью применения духовной практики (Садханы) контроля ума (Сама), контроля чувств (Дама) и т.п., которая в начале применения кажется тяжелой и неприятной. Она требует борьбы и усилий. Поэтому реакция может быть мучительной. Но блаженство, обретенное после, - не что иное как высочайшее счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-06-2010 21:41
Суббота, 19 Июня, 2010 года


Цитата
Involvement in objective pleasure leads ultimately to grief. So, you must direct yourself towards the right means to attain bliss. Where can you gain bliss from? It is not inherent in external objects. Though external objects appear to bring pleasure, they bring in grief as well. The Upanishads, the Brahma Sutras and the Bhagavad Gita clarify the truth that YOU are the very embodiment of bliss. The scriptures clarify the truth and help everyone attain the highest wisdom.

- BABA

Зависимость от объективных удовольствий ведет в конечном итоге к горю. Поэтому, вы должны выбрать правильное направление, чтобы достичь блаженства. Откуда вы можете получить это блаженство? Оно не заключено во внешних объектах. Несмотря на то, что внешние объекты кажутся такими, что могут приносить удовольствие - они также приносят и горе. Упанишады, Брама Сутры и Бхагават Гита повествуют правду о том, что ВЫ являетесь истинным воплощением блаженства. Священные тексты содержат истину и помогают каждому достичь высшей мудрости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-06-2010 04:35
Воскресенье, 20 Июня, 2010


Цитата
God is above and beyond all the limits of time and space. For Him, all beings are equal. The difference between man, beast, bird, worm, insect and even God is but a difference of the 'vessel' (the Upadhi). It is like the electric current that flows through various devices and expresses itself in many different functions. There is no distinction in the current. It is the same. So too, the one single God activates every creature and gives rise to manifold consequences. The ignorant feel that all devices are distinct. The wise see only the one uniform current. God appreciates the consciousness of unity as the basic motive of all acts.

-BABA


Бог выше и вне любых временных и пространственных ограничений. Для Него, все существа равны. Различия между человеком, животным, птицей, червяком, насекомым и даже Богом - это всего лишь различия “сосудов” (упадхи). Это также, как электрический ток, который может идти по различным устройствам и проявлять себя в различных функциях. Нет никакого различия в токе. Он один и тот же. Точно также, один единственный Бог активизирует все существа и приводит к возникновению всего многообразия проявлений. Невежда полагает, что все устройства отличаются. Мудрец же видит только один и тот же ток. Бог высоко ценит осознание единства и единопричины всех деяний.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-06-2010 18:14
Понедельник, 21 июня, 2010

Цитата
Even the boundless ocean can be drunk by one with ease. Huge mountains can be plucked from the face of the earth with great ease. The flames of a huge conflagration can be swallowed with great ease. But controlling the mind is far more difficult than all these. Therefore, if one succeeds in overwhelming the mind, one achieves the awareness of the soul. This success can result only when one undergoes many ordeals and denials. The bliss that is the result of this effort is the highest kind of happiness.


Даже безграничный океан может быть легко испит одним человеком. Огромные горы можно легко смахнуть с лица земли. Огонь огромного пожарища можно поглотить с большой легкостью. Но управлять умом намного труднее, чем все это. Поэтому, если вы преуспеете в укрощении ума, вы достигните понимания души. Этого успеха можно достичь только подвергаясь множеству испытаний, самоотречению. Счастье, которое является результатом таких усилий, - наивысший вид счастья.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-06-2010 06:44
Вторник, 22 Июня, 2010 года


Цитата
The awareness of Brahman (God) cannot be won by the accumulation of wealth or even by giving away of riches. Nor can it be achieved by reading texts, rising to power, acquiring degrees and diplomas, or performing scriptural sacrifices and rituals. The body is an anthill, with the mind inside the cavity. The mind has hidden in it, the serpent named Ajnana (ignorance). This serpent cannot be killed by resorting to Kamya Karma (pleasurable activities). Jnana (spiritual wisdom) is the only weapon that can kill the serpent of ignorance. That person alone who has faith can secure this spiritual wisdom.

- BABA

Осознание Брахмана (Бога) не может быть достигнуто посредством накопления богатства или даже избавления от богатства. Также оно не может быть достигнуто через чтение текстов, развитие силы, приобретения ученые званий и дипломов или же посредством священных жертвоприношений и выполнение ритуалов. Тело - это муравейник с душой внутри него. Разум спрятан в нем, в змее по имени Аджнана (невежество). Эту змею нельзя убить посредством Камья Кармы (действий доставляющих удовольствие). Джнана (духовная мудрость) - это единственное оружие, которое способно убить змея невежества. Только сам человек, обладающий верой может достигнуть духовной мудрости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-06-2010 05:59
Среда, 23 Июня, 2010 года


Цитата
You must know that there is no end to the incarnations that God takes. He has come down on countless occasions. Sometimes He comes with a part of His glory, sometimes for a particular task, sometimes to transform an entire era of time, an entire continent of space, sometimes with a fuller equipment of splendour. The drama enacted by the Lord and the devotees drawn towards Him is the subject matter of Bhagavatha (Stories on the Glory of God). Listening to these stories promotes the realization of God. Many sages have testified to its efficacy and extolled the Glory of God, and they helped to preserve it for posterity.

- BABA

Вы должны знать, что нет конца инкарнациям, которые принимает Бог. Он приходит по разным причинам. Иногда Он приходит с частью Своего сияния, иногда для решения конкретного задания, иногда для трансформации целой эры, всего космоса, иногда Он приходит во всем Своем сиянии. Деяния свершенные Господом и преданными изображенными вокруг Него - это суть Бхагаваты (историй о Величии Бога). Слушание этих историй ускоряет богореализацию. Многие святые свидетельствовали пользу от этого и превозносили Славу Бога. Они также помогли сохранить Бхагавату для потомков.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-06-2010 07:40
Четверг, 24 июня, 2010 года

Цитата
On account of the impact of the external objects on the senses of perception, one experiences pleasure and mistakes it to be nectar. But over time, the pleasure initially mistaken as nectar turns into bitter and unpleasant poison. This type of happiness is Rajasic happiness. If one welcomes Rajasic sensory pleasure, one’s strength, awareness, intelligence to achieve the four human goals of Dharma (Right Action), Artha (Wealth), Kaama (Righteous Desire) & Moksha (Liberation) are weakened; one’s interest and aspiration to attain divine bliss declines.

-BABA

Из-за влияния внешних объектов на восприятие, человек переживает удовольствия и ошибочно считает их нектаром. Однако, со временем, удовольствие, которое было по ошибке принято за нектар, становится горькой и неприятной отравой. Такой вид удовольствия - это Раджасические удовольствия. Если человек с радостью принимает раджасические удовольствия, то его сила, осознанность и мудрость, необходимые для достижения четырех целей человека - Дхармы (правильных деяний), Арты (благополучия), Каамы (праведных желаний) и Мокши (освобождения), ослаблены. Ослабляется также заинтересованность и стремление человека достичь божественной благодати.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-06-2010 18:56
Пятница, 25 Июня, 2010

Цитата
Acquisition of positions of authority and power, of skill and intelligence which can manipulate people and things, of fame and supremacy, of personal ch arm, of good health and happiness or of a large family with many children or wealth… none of these can confer liberation. You cannot attain liberation by undertaking sacrifices, vows, ch arities, pilgrimages or donations to holy projects. Though the objective world appears real, you must be aware that it is deluding you. You must give up yearning for deriving pleasure from the objects that appear and attract - both here and hereafter. Renunciation alone can lead to immortality. You will be liberated as soon as you renounce your attachment and desire.


Приобретение властного положения, силы, навыков и образования, воздействующих на людей и вещи, а также славы, превосходства, личного очарования, крепкого здоровья, счастья, большой семьи с множеством детей или богатства ... ничто из этого не принесет Освобождения. Вы не достигнете освобождения, жертвами, клятвами, благотворительностью, паломничеством или поддержкой святых проектов. Хотя объективный мир кажется вам реальным, нужно знать, что это заблуждение. Вам нужно перестать тосковать по преходящему удовольствию от появляющихся сейчас и в будущем и привлекающих вас объектов. Только отречение может привести к бессмертию. Вы получите освобождение, как только откажетесь от своих привязанностей и желаний.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-06-2010 18:58
Суббота, 26 Июня, 2010 года


Цитата
There is no compulsive rule that incarnations should occur only on earth and in human form. Any place, any form, can be chosen by God. Whichever place, whatever form, promotes the purpose of fulfilling the yearning of the devotee, that place and that form are chosen by the will of God. God is above and beyond the limits of time and space. He is beyond all ch aracteristics and qualities, no list of such can describe Him completely.

-BABA

Нет никакого обязательного правила, в соответствии с которым инкарнации должны происходить только лишь на земле и в человеческой форме. Любое место, любая форма могут быть выбраны Богом. Какое бы не было место, какая бы не была форма, которая служит цели удовлетворения духовной жажды преданного - именно это место и форма избраны волей Бога. Бог над и вне любых временных и пространственных ограничений. Он вне любых характеристик и качеств, не один их перечень не сможет описать Его в полной мере.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-06-2010 19:00
Воскресенье, 27 июня, 2010 года

Цитата
If the intellect is dull and derives happiness from sleep, slothfulness and pointing out other’s faults, it ch aracterises Thamasic nature. This nature will make one ignore the knowledge of self throughout one’s life. True education is that which directs and counsels the mind and intellect of man towards earning Sathwic happiness. The scriptures declare "Na Sukath Labhyathe Suhkam”, that by undergoing unhappiness alone can happiness be won. This truth has to be instilled through Vidya (Self-knowledge or education). If you understand the joy of Sathwic happiness, true Vidya will be found to be easy and palatable.
-BABA

Если интеллект притуплён и получает счастье от сна, пассивности и указания на ошибки других, это характеризует тамасичную (невежественную) природу. Эта природа обуславливает человека игнорировать знание о собственном "Я" в течение всей жизни. Истинным Образованием является то, которое направляет и наставляет ум и интеллект человека к приобретению сатвического счастья. Священные писания говорят “На Сукат Лабъяте Сукам” (путь к счастью лежит через преодолевание несчастья). Эта истина должна быть обретена посредством Видьи (Самопознания или истинного Образования). Если вы понимаете радость сатвичного счастья, то истинная Видья обретается легко и приятно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-06-2010 18:04
Понедельник, 28 Июня, 2010

Цитата
The word ‘Sutra’ means that which, through a few words, reveals vast meanings. The Sutras discuss contrary points of view in order to remove all possible doubts about the validity and meaning of the sacred texts. The word ‘Mimamsa’, as used in ancient Indian philosophy, means the conclusion arrived at after inquiry and investigation, the inference adopted as correct after deep consideration of possible doubts and alternatives. The Vedas deal with two concepts: Dharma (Righteous actions) and Brahma (God). The Purva Mimamsa deals with Dharma or performing the rites and rituals in daily life in a righteous manner. The Uttara Mimamsa deals with Brahma (God) and its emphasis is on Jnana (experiential wisdom).

-BABA

Слово 'Сутра' означает то, что в нескольких словах скрывает широкий смысл. Сутры обсуждают противоположные точки зрения, чтобы удалить все возможные сомнения относительно обоснованности и значения священных текстов. Слово 'Мимамса' в том смысле, в каком оно употребляется в древней индийской философии, означает заключение, сделанное после постановки вопроса и расследования, вывод, принятый как правильный после глубокого изучения всевозможных сомнений и альтернатив. Веды имеют дело с двумя понятиями: Дхарма (Справедливые действия) и Брахма (Бог). Пурва Мимамса имеет дело с Дхармой или выполнением праведных обрядов и ритуалов в ежедневной жизни. Уттара Мимамса касается Брахмы (Бога), и она делает акцент на Джнане (мудрости, основанной на опыте).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-06-2010 18:05
Вторник, 29 Июня, 2010

Цитата
Even the most comfortable house equipped with all the luxuries man craves for; even heaps of treasures are helpless to endow one with Shanti (Peace). Shanti can be won only by surrender to God, who is the very core of one's being, the very source of all life and living. Consider this: Are those lucky enough to possess wealth, gold, property and comfort having Shanti? NO! Are persons of high scholarship or extraordinary beauty or super-human physical strength at peace with themselves and the world? NO! What is the reason for the misery of even these people? The reason is: they have forgotten the Divine basis of Creation; they have ignored the one Absolute Underlying Principle. All lives lived without faith and devotion to the One Supreme Overlord are despicable; lives spent without tasting the Nectar of the Divine Principle are all wasted chances.

-BABA

Даже самый комфортабельный дом, наполненный разнообразной роскошью, о которой может только мечтать человек, даже горы богатства бессильны даровать человеку Шанти. Этого можно достичь, только отдав все Богу, являющемуся самой сердцевиной каждого существа, источником всей жизни и всего живого. Посмотрите, разве те удачливые люди, обладающие богатствами, золотом, собственностью и комфортом, обрели Шанти? Вовсе нет. Высокообразованные люди, люди необычайной красоты, сверхчеловеческой физической силы, живут ли они, по крайней мере, в мире с самими собой и с остальным миром? Нет! В чем же причина несчастья даже этих людей? Причина в следующем: они забыли о Божественной основе Творения, они игнорируют лежащий в основе один Абсолютный Принцип. Все жизни, прожитые без веры, без Бхакти к Единому, Высшему, Верховному Господу, - это жизни никчемные. Жизни, прожитые без вкушения нектара Божественного Принципа, это упущенные шансы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-06-2010 08:32
Среда, 30 Июня, 2010

Цитата
Everything in this world is ephemeral, transitory; it is here today, but it may not be here tomorrow. So, if you desire for something, seek the Lord, who has no decline. Instead, if you crave for progeny, wealth and all comforts, you will suffer untold misery when you are called upon to leave everything and depart. At that moment, you would lament, “Oh, did I love so deep that I may weep so loud?” In this transitory life, joy and pain are also perforce transitory. There is nothing here fit to be worshipped as eternal. So, to get immersed in this search for the evanescent and to forget the Supreme and the Everlasting is indeed unbecoming of man.
-BABA

Все в этом мире является эфемерным, преходящим; что-то может быть здесь сегодня, но этого, возможно, не будет здесь завтра. Поэтому, если вы желаете чего-либо, ищите бесконечного Бога. Если же вы вместо этого будете жаждать потомства, богатства и всех благ, вы испытаете невыразимое страдание, поскольку вы призваны, чтобы оставить все и умереть. В этот момент, вы вероятно жалуетесь: “О, разве не любил я так сильно, что не имею права так громко плакать?” В этой преходящей жизни, радость и боль - такая же преходящая необходимость. Здесь нет ничего, чему стоило бы поклоняться как вечному. Поэтому, конечно, погружаться в поиск недолговечного и забывать Высшее и Постоянное не достойно человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-06-2010 18:41
Четверг, 01 Июля, 2010

Цитата
Man creates and develops in himself an abounding variety of selfish habits and attitudes that leads to great discontent for himself. A person might feel elated that he has become the master of all arts, or owner of all wealth, or possessor of all knowledge; but from whom did he acquire all these? That source must indeed be greater. He might even claim that he earned all this through his own efforts. But surely someone gives it to him, in some form or other. This he cannot gainsay. The source from which all power originates is God. Ignoring the omnipotent Lord and deluding oneself thinking that the little power one has acquired is one's own is indeed egoism.
-BABA

Человек создает и развивает в себе изобилующее множество эгоистичных привычек и отношений, которые приводят к большому недовольству внутри. Человек мог бы чувствовать ликование, овладев всеми видами искусств, или став хозяином всех богатств, или обладателем всех знаний; но от кого он получил все это? Источник всего этого должен быть еще больше. Можно даже утверждать, что ты зарабатывал все это собственным трудом. Но, безусловно, кто - то в той или иной форме дает все это. Это нельзя опровергнуть. Источник любой энергии - Бог. Настоящий эгоизм - это игнорирование всемогущего Бога и заблуждение, что хоть немного энергии кому-то принадлежит.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-07-2010 08:17
Пятница, 02 Июля, 2010

Цитата
Ignoring Madhava (God) who is free from Maya (delusion) and spending time immersed in Maya is fruitless; sorrow alone is the final gain. Whomsoever you love, that love has to come to an end. The self-same Lord gives and takes, as and when He wishes. Everything is His; so how foolish it is to lament when things belonging to Him are taken back by Him? The wise man will therefore not pine over any one or feel undue attachment to anything. Let all the pining and all the attachment be reserved for the Lord; He alone is eternal; He is the source of all joy. For the rest, love a thing as a thing, not more. Love man as man, not more. If you love them more, it is a sign that you have been deceived about their real nature.
-BABA


Игнорирование Мадхавы (Бога), свободного от Майи (заблуждения), и трата времени на погружение в Майю, - бесплодны; горе - единственный результат от этого. Кого бы вы ни любили, эта любовь должна закончиться. Один и тот же Бог дает и берет, тогда и так, как Он желает. Все - Его; так не глупо ли жаловаться, когда вещи, принадлежащие Ему, взяты Им обратно? Поэтому мудрый человек не будет тосковать по чему-либо или чувствовать непомерную привязанность к чему - нибудь. Оставьте любую тоску и привязанность для Бога; только Он вечен; Он - источник всякой радости. Для всего остального, любите вещь как вещь, не больше. Любите человека как человека, не больше. Если Вы любите их больше, это - признак, что вы обманулись насчет их подлинной природы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-07-2010 23:53
Суббота, 03 Июля, 2010

Цитата
Generally speaking, one gets easily drawn to sense objects, as one becomes a victim of instincts. Instincts readily seek sense objects. Instincts come along with the body and do not require any training, just as an infant seeks milk from the mother's breast and the new born calf nestles at the udder. But for the infant to walk and talk, training is necessary. They are not automatic. These skills are prompted by example and imitation by others. So also, training is essential for the proper pursuit of sense pleasure, for it is the wild, untrained search for such pleasure that promotes anger, hatred, envy, malice and conceit. To train them along salutary lines and to hold them under control, certain good disciplines such as Japa (Repetition of God’s Name), Dhyana, (Meditation) and Upavasa (Fasting) are essential.
-BABA

Вообще говоря, кто-то может легко обратиться к сути объектов, в то время как другой становится жертвой инстинктов. Инстинкты с готовностью бросаются на поиски чувственных объектов. Инстинкты приходят вместе с телом и не требуют никакой подготовки, как младенец ищет молоко в груди матери, а новорожденный теленок припадает к вымени. Но чтобы ребенок научился ходить и говорить - нужна подготовка. Эти навыки не являются автоматическими. Они приобретаются на примере и подражании другим. Точно также подготовка необходима для достижения надлежащего чувства удовольствия. Дико искать такое удовольствие без подготовки, это способствует гневу, ненависти, зависти, злобе и тщеславию. Чтобы тренировать чувства в благости и держать их под контролем, важное значение имеют некоторые хорошие практики, такие как Джапа (повторение имени Бога), Дхьяна, (медитация) и Упаваса (Пост).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-07-2010 20:57
Воскресенье, 04 Июля, 2010

Цитата
Ajnana (Ignorance) and Dukha (Sorrow) cannot be destroyed by rituals and rites. This is the lesson the scriptures teach us. However, what is happening now is that people have forgotten their real nature. They believe that they are the body and the senses, and crave for objective pleasures. They delude themselves that they can secure joy by catering to the body and senses. Such attempts cannot earn bliss. Instead, they earn disillusionment, defeat and disaster; they reap sorrow and joy in quick succession. The Ajnana can only be destroyed with the knowledge of the Divine Self. When illusion disappears, the sorrow produced by one's involvement in the ups and downs of the world is destroyed and one can realize that humanity is the Embodiment of Bliss.-BABA

Аджнана(Невежество) и Дукха(Горе) не могут быть уничтожены с помощью ритуалов и обрядов. Этому учат нас Писания. Однако сегодня люди забыли о своей истинной природе. Они считают, что они состоят из тела и чувств, и жаждут материальных удовольствий. Люди обманывают себя, будто они могут получать радость, питая тело и чувства. Такие попытки не могут принести блаженства. Вместо этого, они несут разочарования, поражения и стихийные бедствия; они друг за другом приносят печали и радости. Аджнана может быть уничтожена по Воле Бога. Когда иллюзия исчезает, печаль, созданная вовлеченностью человека во взлеты и падения мира разрушается, и можно осознать, что человечество является воплощением блаженства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-07-2010 09:48
Понедельник, 05 Июля, 2010

Цитата
The capacity to overcome the Gunas (tendencies) of Prakriti (Nature) is not inherent in any one; it comes to one with the Grace of the Lord. And that Grace is to be won by Japa (Repetition of God’s Name) and Dhyana (Meditation). The truth has to be experienced, in order that it might not slip away from consciousness; and the discipline needed for this is also Japa and Dhyana. This must first be clearly understood: it is impossible for every one to control the tendencies of Prakriti; the power is possessed only by those who have Prakriti in their grip and whose commands Prakriti does obey. Prakriti is the basis of everything in the Universe. It is the basis of Creation and Existence. All this is Prakriti: men or women, beasts or birds, trees or plants; in fact, all that can be seen is inseparable from Prakriti.
-BABA


Способность преодолевать Гуны Пракрити (тенденции Природы)не является врожденной; она приходит вместе со Славой Господа. Эту Славу можно заслужить Джапой (повторением Имени Бога) и Дхъяной (Медитацией). Истина должна быть испытана на собственном опыте, чтобы она не смогла убежать от сознания; а дисциплины, необходимые для этого - Джапа и Дхъяна.В первую очередь нужно ясно понять следующее: человек не в состоянии контролировать тенденции Пракрити; такая сила доступна лишь тому, кто управляет Пракрити и чьим командам Она повинуется. Пракрити - основа всего в этой Вселенной. Это основа Творения и Существования. Растения и деревья, птицы и животные, мужчины и женщины - все это Пракрити. Фактически, все, что может быть осознано, неотделимо от Пракрити.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-07-2010 07:17
Вторник, 06 Июля, 2010

Цитата
The infant does not know the taste of milk. By taking it daily, it develops an attachment for it which is so deep that when milk is to be given up and rice substituted, it starts to protest. But the mother does not despair. She persuades the child to take small quantities of cooked rice daily and through this process, the child starts liking rice and gives up milk. By practice, rice now becomes the child's natural food, so natural that even if rice is not available for a single day, it becomes miserable. So too, sensual pleasures are ‘natural’ at first. However, by means of practice, listening to the words of the wise, slowly, you will derive greater joy listening to the glories of God. Thereafter, you cannot exist without that holy atmosphere even for a minute. The company of the worldly chatter will no longer attract you. You will feel that there is nothing as sweet as the experience of listening to the splendour of the Lord. -BABA

Младенец не знает вкуса молока. При ежедневном его получении у младенца развивается настолько глубокая привязанность, что когда молоко пора заменить рисом, младенец начинает протестовать. Но мать не отчаивается. Она убеждает ребенка принимать немного приготовленного риса ежедневно, так ребенок начинает любить рис и отказывается от молока. Практически, рис становится естественной пищей ребенка, настолько естественной, что если риса не будет хотя бы один день, то это будет несчастьем. Точно также, чувственные удовольствия по началу естественны. Однако, медленно, с помощью практики, слушая слова мудрых, вы начнете получать больше радости от восприятия славы Господа. С этого момента вы не сможете существовать без этой святой атмосферы даже минуту. Сопровождение мирской болтовни больше не будет привлекать вас. Вы почувствуете, что нет ничего столь же сладкого, как опыт восприятие Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-07-2010 07:23
Среда, 07 Июля, 2010

Цитата
For understanding the Divine, mere yearning to know and the study of Vedas are not sufficient. The primary qualification you must acquire is Viveka: discrimination between the transitory and the eternal. Atma alone suffers no change; it alone is Timeless Truth. You must gain this unshakable conviction and be established in it. The second qualification is renunciation of the desire to enjoy the fruits of one's actions, here and hereafter. This is called Vairagya (Non-Attachment). Non-attachment does not mean giving up hearth and home, spouse and children and taking refuge in forests. It only involves the awareness of the world as transitory and, as a consequence of this awareness, discarding the feelings of "I" and "mine." -BABA

Для понимания Божественности, недостаточно простого стремления знать и изучать Веды. Первоначальный, основной навык, который вам следует приобрести - Вивека: различение преходящего и вечного. Только Атма не подвержена изменениям; только Атма - Вечная Истина. Вы должны обрести это непоколебимое убеждение и оставаться верным ему. Второй навык - отказ от желания обладать результатами действий, сейчас и в будущем. Это называется Вайрагья (Непривязанность). Это не означает, что нужно бросить дом и очаг, супругов, детей и искать убежище в лесах. Непривязанность означает лишь понимание мира как преходящего и, как следствие этого понимания, отказ от чувств "я" и "мое".

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-07-2010 07:33
Четверг, 08 Июля, 2010

Цитата
Sanyasa (Monkhood) does not mean the mere acceptance of the fourth stage of life and its rights and obligations, retirement into forest after breaking off contacts with the world. The monks should move among people, become aware of their sorrows and joys, and impart the instructions they direly need. They must transform society to be free from vice and wickedness by their teachings.
-BABA

Саньяса (Монашество) не означает простое принятие четвертой стадии жизни, и присущих ей прав и обязанностей, и уединение в лесу после прерывания контактов с миром. Монахи должны находиться среди людей, знать об их печалях и радостях, и давать наставления, которые людям так необходимы. Они должны преобразовать общество, чтобы освободить его от зла и порока, своим обучением.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-07-2010 07:34
Пятница, 09 Июля, 2010

Цитата
Spiritual aspirants will rejoice in listening to the Glory of God. They will join the company which exults in praising the Lord. This is their hallmark. Spiritual aspirants and votaries of the Lord are to be judged using these barometers and not by external appearances or apparel. If you mix with people who revel in sensory talk and activities, then you put yourself out of His Court. Spend your time in the company of the good and godly, engaged in Godly affairs. Avoid the company of the ungodly. Only when you establish yourself in good company and avoid bad company, can you be called as Bhagavatha or God's own! -BABA

Духовные искатели будут радоваться слушая о Великолепии, Славе, Величии Бога. Они присоединятся к компании, которая ликует, прославляя Бога. В этом - их отличие. Духовные искатели и преданные Бога должны оцениваться по этим критериям, а не по внешним признакам или одеждам. Если вы связываетесь с людьми, которые упиваются чувственными разговором и деятельностью, то вы выходите из поля Его зрения. Проведите ваше время в компании хороших и благочестивых людей, занимаясь Благими делами. Избегайте безнравственной компании. Только, когда вы утверждаетесь в хорошей компании и избегаете плохой, вас можно назвать Бхагаватой или принадлежащими Богу!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-07-2010 07:37
Суббота, 10 Июля, 2010

Цитата
Mind control is very hard to attain. The mind can cause bondage as well as confer liberation. It is an amalgam of the passionate and ignorant attitudes, and can be easily polluted. It relishes in hiding the real nature of things and casting on them the forms and values that it desires. So you must regulate the activity of the mind. Understand the first ch aracteristic of the mind: it runs helplessly after the senses. Whichever sense the mind follows, it is to invite disaster. When a pot of water becomes empty, we need not infer that it has leaked away through ten holes - one hole is enough to empty it! So too, even if one sense is not under control, you will be thrown into bondage. So, every sense has to be mastered. -BABA


Контроля ума очень трудно достигнуть. Ум может, как стать причиной зависимости, так и дать освобождение. Это - смесь страстных и невежественных мнений, и он легко поддается загрязнению. Ум усердствует в сокрытии истинной сути вещей и навешивания на них форм и ценностей, которых он пожелает. Таким образом вы должны регулировать деятельность ума. Поймите первую его особенность: он беспомощно бежит вслед за чувствами. За каким бы чувством ум ни бежал, это приведет к беде. Необязательно иметь десять отверстий, чтобы опустошить горшок с водой - достаточно одного, чтобы освободить горшок. Точно также, если хотя бы одно чувство не находится под вашим контролем, вы будете отброшены в рабство. Поэтому каждым чувством нужно овладеть.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-07-2010 10:54
Воскресенье, 11 Июля, 2010

Цитата
Of all the professions, the teacher's profession has to adhere utmost to the ideal of truth. When teachers stray from truth, society meets with disaster. Thousands of tender children, unacquainted with the ways of the world, pass through their hands. The impact of their teachings and their personality will be great and lasting. Therefore, the teacher has to be free from bad habits, for children automatically adopt the habits and manners of elders. This is an ever-present danger. When the evil influence is directed towards the thousands who receive the impact, the society gets polluted. -BABA


Из всех профессий, именно преподаватели должны твёрдо придерживаться величайшего идеала Истины. Когда преподаватели отклоняются от Истины, общество попадает в беду. Тысячи нежных детей, не знакомых с путями мира, проходят через их руки. Влияние их обучения и их индивидуальности будет велико и долговременно. Поэтому, преподаватель должен быть свободен от плохих привычек, поскольку дети автоматически принимают привычки и манеры старших. Это - повсеместная угроза. Когда дурное влияние направлено на тысячи тех, кто его получает, общество загрязняется.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-07-2010 07:49
Понедельник, 12 Июля 2010

Цитата
People have three chief instruments for uplifting themselves: intelligence, mind and senses. When the mind gets enslaved by the senses, you will get entangled and bound. When the same mind is regulated by the intellect, you can become aware of your own Reality. The potency of your mind can be promoted by good practices like meditation, repetition of Lord's Name, devotional singing and worship. The mental power thus gained from spiritual practices should be turned away from wrong paths. Your mind must be released from the hold of the senses and directed by the principle of intelligence. Then, spiritual progress will be rapid.
-BABA
У людей есть три основных инструмента для вознесения: интеллект, ум и чувства. Когда ум порабощён чувствами, - вы запутаетесь и станете связанным. Когда тот же ум управляется интеллектом, вы сможете ощутить свою собственную Подлинную Сущность. Могущество вашего ума может быть активизировано хорошими практиками, на подобии медитации, повторения Имени Господа, преданному поклонению и пению. Ментальная энергия, таким образом, обретённая от духовных практик, будет уводить вас с неверного пути. Ваш ум должен быть освобождён от влияния чувств и направляться интеллектом. Тогда духовный прогресс станет быстрым.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-07-2010 06:06
Вторник, 13 июля 2010

Цитата
Reading and enjoying the stories of the glory of the Lord in some sacred spot like temple, prayer hall, shrine, hermitage of a saint, or in the company of virtuous and good people, is a source of great inspiration and joy. It will make you forget everything else. Taste for such wholesome literature is the result of accumulated merit and endeavour. You can even approach pious men, serve them and listen to their exposition of the glory of God. Listening alone will be enough in the beginning. Later, the stories will arouse interest in the nature and ch aracteristics of God and the aspirants will find and seek for themselves the path to Self-realization.-BABA

Чтение и наслаждение рассказами о славе Господа в таких священных местах, как храм, молитвенный зал, церковь, обитель святого, или в компании добродетельных и хороших людей, является источником вдохновения и радости. Это позволит Вам забыть обо всём остальном. Вкус к такой полезной, благотворной литературе является результатом накопления заслуг и стараний. Вы можете даже быть почти равным праведникам, служить им и прислушиваться к их описанию славы Божьей. Для начала достаточно будет только слушать. Потом, рассказы пробудят интерес к природе и атрибутам Бога, и искатель будет искать и найдет для себя путь к самореализации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-07-2010 07:45
Среда, 14 Июля 2010

Цитата
Knowledge was compared to light and ignorance to darkness by the ancients. ‘Vid’ is the root of the word ‘Vidya’. ‘Vid’ means ‘light’. ‘Ya’ means ‘what’. So, the meaning of the term ‘Vidya’ is that which gives light. From this term, it is evident that Brahma Vidya (knowledge of the Self) alone deserves to be known as Vidya, as it illumines our minds. Just as light and darkness cannot co-exist in the same place at the same time, Vidya and Avidya (ignorance) cannot be together. So, when you journey along the path of progress, you must purify your consciousness and illumine yourself with Brahma Vidya.
-BABA

Древние сравнивали знание со светом, а невежество с тьмой. «Вид» это корень слова «Видья». «Вид» означает «свет». «Йа» означает «что». Таким образом, значение термина «Видья» - то, что дает свет. Из этого термина, очевидно, что только Брахма Видья (знание своего истинного «Я») заслуживает того, чтобы называться «Видья», так как он освещает наши умы. Подобно тому, как свет и тьма не могут сосуществовать в одном месте, в одно и то же время, Видья и Авидья (невежество) не могут быть вместе. Таким образом, когда вы путешествуете по пути прогресса, необходимо очистить свое сознание и осветить себя Брахма Видьей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-07-2010 09:45
Четверг, 15 Июля 2010

Цитата
The person who expounds the glory of God must have the thrill of genuine experience. Then you are supremely lucky as a listener, for it yields the best results. The expounder's face will blossom with joy; their eyes will shed tears of joy at the very contemplation of the glory of God. When you listen, you should catch that inspiration. Then, you will experience that joy yourself. When an infant smiles, those around will also smile in unison. So too, the words of those who are saturated with devotion to God will saturate the hearts of those who listen also with devotion and joy. It is impossible to measure the profit that one can derive while in the company of the pious and the great.-BABA

Тот, кто говорит о славе, величии Бога должен ощущать трепет подлинного опыта. В таком случае вам очень повезло оказаться слушателем, потому что это дает наилучшие результаты. Лицо повествующего будет цвести от радости, и глаза его будут лить слезы радости от самого созерцания Божьего величия. Когда вы слушаете, вы должны ловить, этот момент, это вдохновение. Затем, вы будете испытывать, эту радость сами. Когда ребенок улыбается, окружающие тоже будут улыбаться в ответ. Так же и слова тех, кто насыщены преданностью Богу насытят сердцах тех, кто слушает с любовью и радостью. Невозможно измерить ту пользу, которую можно получить пребывая в обществе благочестивых и возвышенных.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-07-2010 08:34
Пятница, 16 Июля 2010

Цитата
Control of the body and senses can be achieved only by spiritual practices and not by any other means. You must avoid wasting precious time in useless pursuits. You must be ever vigilant. You must engage the senses of perception and action by performing congenial and noble tasks to keep yourself busy. There should be no room for sloth to creep in. Also, every act must promote the good of others. Thus, while performing your daily duties (Swa-dharma) in this manner, you can sublimate the body and senses, and uplift yourself.
-BABA
Контроль тела и чувств может быть достигнут только путем духовной практики, а не каким-либо иным способом. Вы не должны тратить драгоценное время на бесполезные занятия. Вы всегда должны быть бдительными. Вы должны занять органы действия и восприятия, решая благоприятные и возвышенные задачи, постоянно оставаясь занятыми. Вы не должны оставлять место для проникновения лени. Кроме того, каждое действие должно способствовать благу других. Выполняя, таким образом, свои ежедневные обязанности (Сва-дхарму), вы можете сублимировать тело и органы чувств, и возвысить себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-07-2010 23:29
Суббота, 17 июля 2010 года

Цитата
Knowledge can be considered as having two aspects: Baahya Vidya and Brahma Vidya. Baahya Vidya provides the wherewithal for human livelihood. You can study many subjects, earn valuable degrees, acquire lucrative job and manage to spend your life with no worry and fear. This type of Vidya helps you perform whatever job you may doing, be it that of a humble clerk or a Prime Minister. Brahma Vidya, on the other hand, endows you with the strength, that will enable you to disch arge successfully the duty you owe to yourself. It lays down the path which leads both to joy in worldly relations and bliss in the life beyond. Therefore, Brahma Vidya is far superior to all Vidya available to man on earth.
-BABA
Знание можно рассматривать в двух аспектах: Бахья Видья (внешнее знание) и Брахма Видья (Божественное знание). Бахья Видья предоставляет средства, необходимые для человеческой жизни. Вы можете изучать много предметов, получить высоко ценимые звания, ученые стрепени, обрести выгодную работу и ухитриться прожить жизнь без страха и тревоги. Этот тип Видьи поможет вам выполнить любую работу, будь то скромного клерка или же премьер-министра. Брахма Видья, с другой стороны, придает вам силы, которые позволят вам успешно выполнять свои обязанности. Она указывает путь, который приводит как к счатью в мирских отношениях, так и к блаженству в последующей жизни. Таким образом, Брахма Видья далеко превосходит все виды Видья, доступных человеку на земле.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-07-2010 09:33
Воскресенье, 18 июля 2010

Цитата
Through the process of listening to the glory of God, an impure heart will be transformed into a pure, illumined heart shining with divine light. To the foul odors of sense-pursuits, keenness to listen to the splendor of God is a valuable disinfectant, besides being in itself so full of sweet fragrance. The listening will cleanse the heart through the prompting it gives for good work. Such a cleansed heart is the most appropriate altar. In that fragrant bower, the Lord will establish Himself. At that very moment, another event too will occur. The group of six vices that had infested the heart will quit without any farewell. When these vices quit, the wicked retinue of evil tendencies and vulgar attitudes which live on them will break camp and disappear without a trace! Then, you will shine in your native splendour of Truth and Love, and be successful in merging with the Universal and Eternal.
-BABA
В процессе прослушивания прославления Бога, нечистое сердце будет преобразовано в чистое, излучающее божественный свет сердце. Для вонючего запаха чувственных занятий, сильное желание слушать о величии Бога является ценным дезинфицирующим средством, помимо того, что оно само по себе так наполнено сладким ароматом. Прослушивание очистит сердце, побуждая его к добру. Такая очистка сердца - наиболее подходящий алтарь. В это благоухающее жилище, Господь прибудет лично. В этот момент также произойдёт еще одно событие. Группа из шести пороков, заражавших сердце, уйдет без оглядки. Когда эти пороки сбегут, нечестивая свита порочных тенденций и вульгарных подходов, соберут вещички и исчезнут без следа! Тогда вы будете сиять исконно присущим вам блеском Истины и Любви, и с успехом сольётесь со Вселенским и Вечным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-07-2010 11:29
Понедельник, 19 июля 2010

Цитата
The mind is a bundle of thoughts, a complex collection of wants and wishes. As soon as a thought, desire or wish raises its head in the mind, the intellect must probe its value and validity. Is it good or bad? Will it help or hinder? Where will this lead? Where will it end? If the mind does NOT submit to this probe, it will land itself on the path of ruin. If it does and obeys the intelligence, it will move along the right path.
-BABA
Ум – это пучок мыслей, сложный набор необходимостей и желаний. Как только мысль или желание поднимает свою голову в уме, интеллект должен исследовать его ценность и значимость. Хорошее оно или плохое? Поможет оно или мешает? Куда оно приведёт? Чем это закончится? Если уму не представить это исследование, он пойдёт по гибельному пути. Если это сделать и он подчинится интеллекту, он будет двигаться по правильному пути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-07-2010 06:51
Вторник, 20 Июля 2010

Цитата
If you desire to wash off the dirt accumulated from the clothes you wear, you need both soap and clean water. So too, if you are anxious to remove the impurities that have got accumulated in the mind, both Vidya (spiritual knowledge) and Thapas (penance) are essential. Only when both are used can the levels of consciousness be thoroughly cleansed. No vehicle can move without at least two wheels, nor can a bird fly with just one wing. So too, no one can be rendered holy or purified without Vidya and Thapas
-BABA
Если кто-то желает удалить грязь, накопившуюся на одежде, он нуждается и в мыле, и в чистой воде. Подобно этому, если кто-то стремится удалить грязь, которая прилипла к уму, для этого необходимы и Видья (духовное знание), и Тапас (аскетизм). Уровни сознания могут быть полностью очищены только тогда, когда они используются оба. Ни одно средство передвижения не может двигаться на одном колесе, равно как и птица не может лететь на одном крыле. Точно так же, ни один человек не может стать святым или очищенным без Видьи и Тапаса.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-07-2010 00:18
Среда, 21 июля 2010

Цитата
Your very nature is Prema (Love). You cannot survive even for a moment, when deprived of Love. It is the very breadth of your life. When the six vices, to which you were attached so long, disappear, Love becomes the only occupant of your heart. Love has to find an object, a loved one. It cannot remain alone. You will then direct it to the ch arming, sweet Lord, who is Purity Personified, who is the embodiment of service, sacrifice and selflessness and who has taken residence in the cleansed altar of your heart. Then, there will be no scope for any other attachment to grow. Step by step, this love for God becomes deeper, purer, more self-denying, until at last, there is no need for thoughts, and the individual is merged in the Universal.
-BABA
Према (Любовь) является самой вашей сущьностью. Без Любви вы не проживёте и мгновенье. Она - само дыхание вашей жизни. Когда шесть пороков, к которым вы были так долго привязаны, исчезнут, Любовь станет единственным обитателем вашего сердца. Любовь, должна найти объект, любимого человека. Она не может оставаться в покое. Направьте её на очаровательного, милого Господа, являющегося Воплощённой Чистотой, воплощением служения, жертвенности и преданности, пребывающего в чистом алтаре вашего сердца. Тогда, для любоой другой привязанности, не будет никакой возможности для роста. Шаг за шагом, эта любовь к Богу станет глубже, чище, самоотверженей, пока, наконец, не будет никакой необходимости в мыслях, и человек сольётся с Всевышним.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-07-2010 06:03
Четверг, 22 Июля 2010

Цитата
Withdrawal from sensory objects is an important virtue. It implies a state of mind that is above and beyond all dualities that agitate and affect common people, such as joy and grief. Withdrawal from sensory objects can be achieved while engaged in day to day living. Do not look at the world with a worldly eye. Then, even you can escape from the opposites of grief and joy, and attain balance and equal mindedness. You experience the One as many because of the mind playing its games. Practice seeing everything as a projection/extension of the Loving Lord. Then, you will be able to cross the horizon of dualities into the region of One.
-BABA
Отказ от объектов чувств является важной добродетелью. Это означает, состояние ума, которое выше и вне всех таких двойственностей, как радость и горе, которые волнуют и влияют на простых людей. Отказ от объектов чувств может быть достигнут в повседневной жизни. Не смотрите на мир мирскими глазами. Тогда, даже вы сможете уйти от противоположностей горя и радости, и достичь баланса и равного мышления / равного отношения. Вы воспринимаете Единого, как множество из-за того, что ум играет в свои игры. Практикуйте взгляд на всё, как на проекцию / экспансию Любящего Господа. Тогда вы сможете пересечь горизонт двойственности в область Единого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-07-2010 07:59
Пятница, 23 Июля 2010

Цитата
You must learn how to make your parents happy. Today, parents are being treated like servants. Some parents are being admitted into old age homes, when there is shortage of money. This is not correct. It is your responsibility to look after your parents and provide necessary support to them. They should not be sent to old age homes. You must keep them with you and serve them. You need not prepare special items for their sake. It is enough if you can give them what you are eating. Whatever job you take up, you must always serve your parents and make them happy. Serving your parents must be the greatest fortune you must aspire for. It is enough if you take care of your parents, your children and your family. That is the hallmark of real education.
-BABA
Вы должны узнать, как сделать ваших родителей счастливыми. Сегодня с родителями обходятся, как со слугами. Некоторые родители переезжают в дома престарелых, когда у них не хватает денег. Это не правильно. Ухаживать за своими родителями и предоставлять им необходимую поддержку, - это ваша ответственность. Их нельзя отправлять в дома престарелых. Вы должны жить вместе и служить им. Вам не нужно ничего особенного для них готовить. Достаточно, если вы сможете дать им то, что вы сами едите. Вне зависимости от того, какая у вас работа, вы всегда должны служить своим родителям и сделать их счастливыми Наибольшим счастьем, к которому вы должны стремиться, - служение своим родителям. Достаточно, если вы заботитесь о своих родителях, своих детях и своей семье. Это является признаком настоящего образования.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-07-2010 18:56
Суббота, 24 июля 2010

Цитата
Today people have lost the precious virtue of fear of sin. It is only lack of fear of sin that is responsible for the present plight of the society. Today people are committing several sins with the belief that God is kind and will ultimately forgive their sins. With this belief, they are indulging in more and more sinful acts. They have developed a sort of complacency and think that they can escape punishment. But the fact is otherwise. Though God is compassionate and may forgive all sinful acts, every human being has to necessarily pay for his/her sins. For morality to exist in society, fear of sin is essential. Hence everyone must develop the three qualities of: love for God, fear of sin and morality in society.
-BABA
Сегодня люди потеряли такое ценное качество как боязнь греха. И только отсутствие этого страха перед грехом, отвечает за нынешнее бедственное положение в обществе. Сегодня люди совершают некоторые грехи с верой в то, что Бог добр и, в конечном счете, простит их прегрешения. С этой верой, они предаются всё более и более греховным деяниям. Они развили в себе некий вид самоуспокоенности и думают, что могут избежать наказания. Но факт заключается в ином. Хотя Бог и милосерден, и может простить все греховные деяния, каждое человеческое существо должно обязательно заплатить за свои грехи. Страх греха необходим для существования морали в обществе. Поэтому каждый должен развить в себе три качества: любовь к Богу, страх греха и нравственное поведение в обществе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-07-2010 09:42
Воскресенье, 25 июля 2010

Цитата
Guru Poornima is sacred for many reasons. Today, the seeker who suffers from the false identification with the objective world is initiated into the reality of the unseen motivator of the world, God. On this day, those who have no urge to tread the spiritual path are inspired to seek the path of bliss. With the rise of the sun, the world is bathed in light and heat. So too, with the coming of Guru Poornima, the human heart is bathed in peace and security. Guru Poornima is not just a day in the year marked in a calendar. It is the day when your mind, whose presiding deity is the moon, becomes full of pleasantness and coolness, and is fully illumined with the light of intellect and discrimination.
-BABA


Гуру Пурнима является священной по многим причинам. Сегодня те, кто страдает от ложного соотнесения с объективным миром, будет приобщаен к реальности незримой подоплеки мира Бога. В этот день те, кто не имел никакого стремления следовать духовным путем, будут вдохновлены на поиски пути счастья. С восходом солнца мир купается в его свете и тепле. Точно также, с приходом Гуру Пурнимы, человеческое сердце купается в мире и безопасности. Гуру Пурнима не только отмеченный в календаре день. Это день, когда ваш ум, верховным Божеством которого является Луна, становится полным приятия и свежести и полностью освещен светом интеллекта и различения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-07-2010 08:41
Понедельник, 26 Июля 2010

Цитата
The contemplation of death is the very foundation of spiritual discipline. Without it, you are certain to fall into falsehood, pursuing the objects of sense-pleasure and trying to accumulate worldly riches. Death is no ominous calamity. It is a step into the auspicious brightness beyond. It is inescapable; it cannot be bribed away or adjourned by certificates of good conduct or testimonials from the great. Once born, death is inevitable. You must perform deeds which breed no bad consequences. Engage every day in every activity as an offering to God. Then you need not be born again and again and can escape death. This inquiry is the very core of spiritual path and will help you achieve immortality.
-BABA
Размышление о смерти является самой основой духовной практики. Без него вы обязательно ошибётесь, погнавшись за чувственными удовольствиями и пытаясь накопить мирские богатства. Смерть - это не зловещее бедствие. Это шаг в благоприятный светлый запредельный мир. Она неизбежна. Её нельзя подкупить или отложить с помощью свидетельства о хорошем поведении или рекомендаций влиятельных людей. Коль родился – смерть неизбежна. Вы должны действовать, не порождая плохих последствий. Выполняйте всю ежедневную деятельность как подношение / жертвоприношение Богу. Тогда вам не нужно будет рождаться снова и снова, и вы сможете избежать смерти. Это исследование является самой основой духовного пути и поможет вам достичь бессмертия.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-07-2010 07:55
Вторник, 27 июля 2010

Цитата
Thapas (penance) does not mean positioning oneself upside down, head on the ground and feet held up, like a bat. Nor is it the renunciation of possessions and properties, wife and children, emaciating one’s body or holding the nose to regulate one’s breath. NO. Physical actions, oral assertions and mental resolves—all three have to be in unison. The thought, the speech and the act all have to be pure. This is the real Thapas. And they have to be co-ordinated not by the compulsion of duty. The effort must be undertaken for satisfying one’s inner yearnings, for the contentment of the self. This struggle is the essence of Thapas.
-BABA
Тапас (аскетизм, воздержание), не означает что нужно перевернуться вверх ногами, головой на землю и поднять ноги, как летучая мышь. Также это и не отказ от собственности и имущества, жены и детей, истощение своего тела или зажимание носа для регулировки дыхания. НЕТ. Физические действия, словесные утверждения и умственные решения - все три должны быть в унисон. Мысли, слова и действия – все они должны быть чистыми. Это подлинный тапас. И они должны быть скоординированы, согласованы, а не продиктованы долгом. Для удовлетворения внутренних стремлений, для самоудовлетворения, необходимо предпринять усилия. Эта борьба является сущностью Тапаса.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-07-2010 08:05
Среда, 28 июля 2010

Цитата
It is creditable if you behave as a human being and even more creditable if you behave as God would. But to behave as a demon or a beast is indeed despicable. Human beings were long born as a mineral, then became a tree; in the process of evolution, got promoted to an animal, and finally rose to the status of a human being. It is a great shame if an individual slides into the beast or a beastly ogre. One deserves praise only if one rises to the Divine status. That is the fulfilment of one’s destiny. Avoid contact with the vices and develop attachment to virtues. Transmute your heart into an altar for the Lord. Destroy all the shoots and sprouts of desire. Then, your heart will be sublimated into Ksheerasagara, the pure ocean of milk where Lord Vishnu reclines. Your heart will be transformed and you will discover endless delight.
-BABA
Похвально, если вы ведете себя как человек, и еще более похвально, если вы ведете себя, как Бог. Но вести себя подобно зверю или демону достойно презрения. Человеческие существа долго рождались как минералы, а затем стали деревьями, в процессе эволюции, получили тела животных, и, наконец, доросли до статуса человека. Это большой позор, если некоторые затем превращаются (скатываются) в зверя или нечто более ужасное. Человек заслуживает похвалы только тогда, когда он поднимается до статуса Божества. Это и есть исполнение судьбы человека. Избегайте контакта с пороками и развивайте привязанность к добродетели. Превратите своё сердце в алтарь Господа. Уничтожьте все ростки желания. Тогда ваше сердце очистится и возвысится,- сублимирует в Кшира-сагара, чистый океан молока, где возлежит Господь Вишну. Ваше сердце преобразуется, и вы откроете для себя бесконечное наслаждение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-07-2010 09:47
Четверг, 29 июль 2010

Цитата
It is mentioned that "Success begets success." But how is success to be achieved and what is the success you should aim at? The Bhagavad Geeta declares: "Shraddhavan Labhathe Jnanam" (The persevering seeker secures wisdom). This means that without perseverance and earnestness no success can be achieved. Man is not able to make significant progress towards the Divine because of absence of strenuous striving in the spiritual sphere. Without spiritual practice, reading religious books and listening to spiritual discourses have no value. Study of scriptures and reciting God's names may be good acts in themselves. But, if there is no love, which is the basis of all Sadhana (spiritual discipline), they are of no use.
-BABA
Сказано: "Успех порождает успех." Но как добиться успеха, и к какому успеху Вы должны стремиться? В Бхагават Гите говорится: "Шраддхаван Лабхате Джнанам" (упорный искатель обретает мудрость). Это означает, что без настойчивости и серьезности невозможно достичь успеха. Не прилагая напряжённых усилий в духовной сфере, человек не может добиться значимых успехов на пути к Богу. Без духовной практики чтение религиозных книг и слушание лекций на духовные темы не имеют никакой ценности. Изучение священных писаний и повторение имен Бога могут быть хороши сами по себе. Но если нет любви, которая является основанием любой Садханы (духовной дисциплины), они бесполезны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-07-2010 09:01
Пятница, 30 Июля 2010

Цитата
It is a very difficult task to secure a good Guru. Sishyas (disciples) can become exemplary persons only when a real Guru accepts them. When pure-hearted, unselfish and non-egoistic students approach a Guru, the Guru exults in ecstatic delight. Parikshith, the Emperor, renounced everything and decided to realise God, and, right at that moment, Maharshi Suka appeared, to guide him straight to his goal. Similarly, when the good Sishyas get good Gurus, they succeed not only in attaining Bliss but also in conferring peace, prosperity and joy upon the entire world.
-BABA
Задача обретения хорошего Гуру является очень трудной. Шишья (ученики) могут стать образцовыми личностями только тогда, когда их примет настоящий гуру. Когда чистые сердцем, бескорыстные, неэгоистичные студенты обращаются к ним, Гуру ликуют в восхищении. Император Парикшит отказался от всего и решил постичь Бога, и прямо в этот момент появился Махариши Шука, чтобы вести его прямо к цели. Точно так же, когда хорошие шишьи получают хороших гуру, они преуспевают не только в достижении Блаженства, но также и в даровании покоя, процветания и радости всему миру.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-07-2010 10:42
Суббота, 31 июля 2010

Цитата
The story of the Lord's adventures is all nectar. It has no other component, no other taste, no other content. Everyone can drink their fill from any part of that ocean of nectar, just as sugar is sweet irrespective of whether it is eaten during the day or night. For, it is day or night only for the person who eats, not for the sugar. Sugar behaves uniformly always. So too, the love of God and the love for God are both eternally sweet and pure, whatever the method of accepting or attaining them. The same sweetness exists, everywhere, at all times, in every particle.
-BABA
История о приключениях Господа - сплошной нектар. У неё нет другого ингредиента, нет другого вкуса, нет другой сути. Каждый может пить досыта, из любой части этого океана нектара, подобно тому как сахар сладок независимо от того, едят его днём или ночью. Поскольку, день или ночь - это только для человека, который ест, но не для сахара. Сахар всегда один и тот же. Так же и любовь Бога и любовь к Богу, обе вечно сладкие и чистые, независимо от способа её принятия или достижения. Та же самая сладость существует, всюду, всегда, в каждой частице.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-08-2010 08:22
Воскресеньe, 1 Августа 2010
.
True devotion consists in offering all your thoughts and actions to God and yearning for His grace. Devotion confined to a brief spell in the Pooja room (shrine) or temple is not true devotion. During that time, devotion seems to swell within you and you feel at peace but, once outside, the peace is lost and anger takes its place. This cannot be called devotion. Bhakti (Devotion) has been described as a state of non-separation from God. Regardless of time, space or circumstance, one should feel closeness to God – that is Bhakti. True devotion transcends the limitations imposed by one’s daily routines and the obligations of life. -BABA
.
Истинная преданность подразумевает предложение всех мыслей и действий Богу и стремление к Его милости. Временное чувство преданности, возникающее во время чтения молитвы перед алтарем или в храме, не является настоящей преданностью. В это время преданность нарастает, увеличивается внутри вас, и вы чувствуете в себе покой, но, как только оказываетесь на улице, покой теряется и гнев, занимает его место. Это нельзя назвать преданностью. Бхакти (преданность) была описана как состояние не-отделения (себя) от Бога. Независимо от времени, места и обстоятельств, человек должен чувствовать близость к Богу - это бхакти. Истинная преданность выходит за рамки ограничений, налагаемых бытовыми хлопотами и обязательствами жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-08-2010 18:46
Понедельник, 2 августа 2010

Цитата
The timeless soul which is beyond delusionand darkness has to be cognised by every person through his/her own efforts. Youhave taken birth as inheritors of this estate of Eternal Bliss. You are thedearly loved children of the Lord. You are as pure and as sacred as air. Do notcondemn yourselves as sinners. You are lion cubs, not sheep. You are waveletsof Immortality, not bodies compounded from matter. Material objects are thereto serve you and do your bidding. You should not servethem and do their bidding.

-BABA

Вечная душа, которая вне иллюзии и тьмы, должна быть познана каждым человеком с помощью его или её собственных усилий. Вы родились, как наследники Вечного Блаженства. Вы нежно любимые дети Господа. Вы так же чисты и святы, как воздух. Не порицайте себя грешниками. Вы Львенок, а не овца. Вы всплески Бессмертия, а не тела, состоящие из материи. Материальные объекты существуют, чтобы служить вам и выполнять ваши распоряжения. Вы не должны служить им и выполнять их распоряжения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-08-2010 18:37
Вторник, 3 Августа 2010

Цитата
Sacred activities like rituals andsacrifices that are laid down in the Vedas (scriptures) cannot confer Moksha(liberation). They only help to cleanse one’s consciousness. It is said thatthey raise people to heaven. But in the ultimate analysis, even heaven isbondage; it does not promise eternal freedom. The freedom that makes one awareof the truth, of one’s own truth, can be gained only through Shravana(listening to the Guru), Manana (ruminating over what has been listened to) andNididhyasana (meditating on its validity and significance). Only those who havedetached their minds from desire can benefit from Guru’s guidance; otherscannot.
-BABA

Священные действия, такие как ритуалы и жертвоприношения, о которых рассказывается в Ведах, не могут принести Мокшу (освобождение). Они помогут лишь очистить сознание. Говорят, что они ведут людей в рай. Но, в конце концов, даже рай связывает, он не дает вечного освобождения. Свобода, которая дает человеку осознание его собственной природы, может быть достигнута только через Шравану (слушание Гуру), Манану (обдумывание услышанного) и Нидидьясану(размышление о ценности и значимости услышанного). Только те, кто отделил свой ум от желаний, могут получить пользу от наставлений Гуру; остальные нет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-08-2010 07:48
Среда, 4 августа 2010

Цитата
Do not think that the Vedas (scriptures)lay down a bundle of frightening rules and regulations and laws. Every one ofthem has been laid down by the Lord, as the lawgiver. All elements in theCosmos, every particle everywhere, are acting every moment as ordained by Him. Thisis what the Vedas inform us. No worship can be higher and more beneficial thanserving the Lord. One has to offer Love to Him, more Love than one bears toanything else in this world and the next. He must be loved as the One and Only.He has to be remembered adoringly with such Love. That is the fruit that realeducation must result in.

-BABA
Не думайте, что Веды (писания) устанавливают массу устрашающих правил, норм и законов. Каждый из них был установлен Господом, как законодателем. Все элементы во Вселенной, каждая частица во всем мире, в каждый момент, действуют, как предопределено Им. Это то, что Веды, сообщают нам. Не может быть выше и полезнее поклонения, чем служение Господу. Следует предлагать Ему Любовь, больше Любви, чем человек питает к чему бы то ни было в этом и в следующем мире. Его следует любить как Единого и Единственного. О нём нужно трепетно вспоминать, с такой Любовью. Это тот плод, который должно давать настоящее образование.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-08-2010 17:56
Четверг, 5 августа 2010

Цитата
The attitude of forbearance is to refuse to be affected or pained when inflicted with sorrow, loss, and the ingratitude and wickedness of others. In fact, you should be happy and calm, for you should know that these are the results of your own actions now recoiling on you, and you should view those who caused the misery as friends and well-wishers. You should not retaliate or wish them ill. You must bear all blows patiently and gladly. The natural reactions of people, whoever they may be, when someone injures them is to injure in return; when someone causes harm, to do harm; and when someone insults them, to insult back by some means or other. This is the ch aracteristic of the Pravritti (worldly path) — the path of objective involvement. If you seek Nivritti (the inner path of sublimation and purification) you must avoid such reaction and exhibit Thithiksha (forbearance).-BABA

Терпимость, - это не обращать внимания и не обижаться когда приходит горе или потеря и в случае неблагодарности или злой выходки других людей. Фактически, вы должны быть счастливы и невозмутимы, ибо вы должны знать, что это является результатом ваших собственных поступков, настигшим вас. И вы должны относиться к тем, кто причинил страдание, как к друзьям и доброжелателям. Вам не следует мстить им или желать зла. Вы должны сносить все удары с терпением и радостью. Естественная реакция людей, кем бы они ни были, когда кто-либо навредит им, навредить в ответ. Когда кто-либо причинил зло – делать зло, когда кто-либо обидел их – обидеть в ответ тем или иным способом. Это характерная черта праврити (земного пути) – пути объективной, материальной вовлечённости. Если вы ищете ниврити (внутренний путь трансформации и очищения), вы должны избегать такой реакции и проявлять титикшу (терпеливость).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-08-2010 08:56
Пятница,6 августа 2010

Цитата
The lotus leaf is born under water; it floats on water; but it does not get wet. You too, must be in the world likewise—in it, by it, for it, but not of it. This is the special feature of the Vidya (higher education), to prepare you for this role. That is to say, with the heart immersed in the Divine and the hands busy in work, you must live thus on earth. Love should not degenerate into an article of commerce. Love fulfils itself in Love..

-BABA

Лист лотоса рождается под водой, он плавает на поверхности воды, но не промокает. Вы тоже должны быть в мире точно так же - в нем, сквозь него, из-за него, но не принадлежать ему. Особенность видьи (высшего образования), заключается в том, чтобы подготовить вас к этой роли. То есть, вы должны жить на земле, погруженным в Божественное сердцем и руками занятыми работой. Любовь не должна выродиться в предмет торговли. Любовь наиболее полно выражает себя в Любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-08-2010 06:16
Суббота, 7 августа 2010

Цитата
Returning injury for injury, harm for harm, or insult for insult only adds to the Karmic burden, which has to be endured and eliminated in future lives. This burden is termed “Aagaami” (impending). You can't escape the task of undergoing the consequences of your thought, word, and deed in due course. Paying evil for evil can never lighten the weight of Karma; it will only become heavier. It might confer immediate relief and contentment, but it can only make you suffer later. Forbearance, therefore, instructs you to do good even to those who injure you.
-BABA
Отвечая ударом на удар, злом на зло, или ругательством на оскорбление вы только увеличиваете кармическое бремя, которое надо будет вытерпеть и устранить в будущих жизнях. Это бремя называется агами (предстоящая, будущая карма). Вы не можете избежать последствий ваших мысли, слова и дела, настигающих вас в своё время. Оплата злом на зло, не может облегчить вес кармы, она будет всё тяжелее. Это может принести сиюминутное облегчение и удовлетворение, но заставит вас страдать в будущем. Терпимость, по этой причине, учит вас отвечать добром даже тем, кто вредит вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-08-2010 08:15
Воскресенье, 8 Августа 2010

Цитата
Your intellect must rest upon and draw inspiration from the Atma (Divine Self) at all times and under all circumstances. As an aspirant for spiritual progress, you must be attached only to the unchanging Universal Consciousness. All your actions should have the joy of God as your goal. You must place implicit faith in the scriptural dictum: "All living beings are facets and fractions of God." To confirm this faith and strengthen it, you must look upon all beings as equal. You must acquire this virtue of equanimity as this is Sadhana Sampath (the treasure of all spiritual struggles).
-BABA
Ваш разум должен опираться и черпать вдохновение из Атмы (Божественного Я) всегда и при любых обстоятельствах. Как стремящийся к духовному прогрессу, вы должны привязываться только к неизменному Вселенскому Сознанию. Целью всех ваших действий должна быть радость Божья. Вы должны слепо верить в следующий афоризм священных писаний: "Все живые существа являются аспектами, гранями и частицами Бога". Чтобы укрепить эту веру и усилить её, вы должны смотреть на все существа как на равных. Вы должны обрести это качество спокойствия, равного отношения ко всем, поскольку это садхана cампат (сокровище духовной борьбы).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-08-2010 18:31
Понедельник, 9 Августа, 2010 года

Цитата
One of the most important virtues to be cultivated is unshakable, unwavering faith — faith in the Shastras (sacred scriptures) and the moral codes they contain, as well as in the Atma and your Guru (preceptor). Scriptures are designed to ensure the peace and prosperity of the world and the spiritual perfection of mankind. They have before them this great aim; they show the way to its realisation. So, you must place faith in such holy scriptures, Gurus (preceptors), and elders. Gurus are indeed worth worshipping, for they show us the Shreyomarga (path of the ultimate fulfilment). The one who has unwavering faith will achieve this wisdom.
-BABA
Одним из наиболее важных достоинств, которые следует развивать, является твёрдая, непоколебимая вера, - вера в Шастры (священные писания) и нравственные нормы, которые они содержат, и также в Атму и вашего Гуру (наставника). Священные писания созданы для того, чтобы обеспечить мир и процветание вселенной и духовное совершенство человечества. Перед ними стоит эта великая цель; они показывают путь к её достижению. Поэтому, вы должны иметь веру в эти Священные Писания, в Гуру (наставника), и старейшин. Гуру, на самом деле, достойны поклонения, так как они показывают Шрейомаргу (путь окончательной реализации). Тот, кто обладает непоколебимой верой, постигнет эту мудрость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-08-2010 17:36
Вторник, 10 Августа, 2010 года

Цитата
One of the basic rules of living is not to be ashamed of your forefathers. As you read more and more of the history of the past, and you visualise more and more the human condition in those ages, your pride is bound to increase. Let faith in the supreme achievements of your forefathers flow in and energise the blood in your veins. Let the strength of that faith render your body, mind and spirit equally strong. The fruit of Vidya (true learning) is the recognition that every community of people and every religion has, along with a basic unity, something special of its own to offer.
-BABA

Одно из главных правил жизни - не стыдиться своих предков. Чем больше вы читаете об истории прошлого, и чем более отчётливее представляете себе условия их жизни в те времена, тем больше возрастает ваше чувство гордости. Позвольте же вере в высшие достижения ваших предков протекать сквозь вас и наполнять энергией кровь в ваших венах. Позвольте силе этой веры делать ваше тело, ум и дух одинаково сильными. Результатом Видьи (истинного образования) является признание того, что каждое сообщество людей и каждая религия, наряду с фундаментальным единством, могут проявлять что-то своё, нечто особенное.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-08-2010 18:41
Среда, 11 Августа, 2010 года

Цитата
We may each have different ideas on the nature and ch aracteristics, the form and attributes of God. One person may believe that God has the qualities and form of humans. Another may believe in a God devoid of human form and signs but yet manifesting in embodiments. Another may believe in God as altogether formless. Every one of these can find in the Vedas declarations supporting their stands. For all have faith in God, that is to say, in a mysterious Sakthi (power) which is the source, support and sustenance of all, a Power which subsumes all.

-BABA

У всех нас могут быть различные идеи о природе, характеристиках, формах и атрибутах Бога. Один человек может верить, что Бог обладает качествами и формой человека. Другой может верить в Бога, лишенного человеческой формы и признаков, но тем не менее проявляющегося в различных воплощениях. Третий может верить в Бога, который вообще не имеет формы. Каждый из них может найти в Ведах положения в поддержку своих воззрений. Не смотря ни на что, верьте в Бога, то есть в мистическую Шакти (силу), которая является источником, поддержкой и самой сутью всего, Силой, включающей в себя все.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-08-2010 06:15
Четверг, 12 Августа, 2010 года

Цитата
The one who devotes his/her life to earn the knowledge of the Atma that is their true Self, must possess holy virtues, and they must mould their conduct and contacts sacrosanct. For no knowledge can be higher than virtuous ch aracter. Character is power, really speaking. For persons who have dedicated their years to the acquisition of higher learning, sterling ch aracter is an indispensable qualification. Every religion emphasizes the same need, not as a special creedal condition but as the basis of spiritual life and conduct itself. Those who lead lives on these lines can never come to harm. They will be endowed with sacred merit.
-BABA
Те, кто решили посвятить свою жизнь обретению знания Атмы, которая является их истинным Я, должны обладать божественными добродетелями, а также должны сделать свое поведение и общение священным. Ибо ни одно знание не может быть выше добродетельного характера. Характер - это сила, на самом деле. Для людей, которые посвятили свою жизнь овладению высшим учением, безупречный характер - это незаменимое качество. Каждая религия придает особое значние одной и той же необходимости - но не какому-то особому догмату веры, а основе духовной жизни и поведению. Тех, кто живет в таком ключе никогда не постигнет к горе. Они будут наделены святыми качествами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-08-2010 11:31
Пятница, 13 августа 2010

Цитата
Virtues are the most effective means for purifying the inner consciousness at all levels, for they prompt the person to discover what to do and how to do it. Only those who have earned good destiny can claim excellence in discrimination. Adherence to this determination is the raft that can take one across Bhava Sagara (the ocean of flux and fear). A person of virtues has a place in the region of the liberated. That person can merge in Brahman (Divinity), the embodiment of Supreme Bliss.
-BABA
Добродетели (качества характера) являются наиболее эффективным средством для очистки внутреннего сознания на всех уровнях, так как они побуждают человека узнать, что делать и как это сделать. Только те, кто заработал хорошую судьбу, могут претендовать на мастерство в различении. Неукоснительное применение этого различения является тем плотом, что сможет перенести человека через океан постоянных изменений и страха (бхава сагара). Добродетельному человеку место в стране освобождённых. Такой человек может погрузиться в Божественность (Брахмана), воплощение Высшего Блаженства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-08-2010 19:10
Суббота, August 14, 2010

Цитата
Codes of behaviour, spiritual practices and manifestations of Love - all have enormous virtues which promote the progress of man. The basic truth of Creation is unity in multiplicity. The Bharathiya' mode of worship is based on the awareness that the One manifests through many discrete forms and many discrete attributes when confronted by many discrete situations and conditions. So Bharathiyas have the intellectual tolerance among all peoples of the world to proclaim to all the quarters that God exists and can be found in every religion. This is their unique good fortune.
-BABA

Кодексы поведения, духовные практики и проявления любви - все это огромные достоинства, которые способствуют прогрессу человека. Основная истина Творения - единство в многообразии. Способ поклонения в 'Бхарате (Индии) основан на понимании того, что один проявляется через множество дискретных форм и атрибутов, когда сталкивается с различными ситуациями и условиями. Таким образом индийцы имеют интеллектуальную терпимость ко всем народам мира, чтобы объявить, на все стороны света, что Бог существует и может быть найден в каждой религии. Это их исключительная удача

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-08-2010 05:57
Воскресенье, 15 августа, 2010 года

Цитата
When it is desired to promote the prosperity of the nation, every one of you must gather into yourself all the spiritual resources that you can. This implies that all the spiritual inclinations, beliefs and urges which are now feeble and dissipated must be united and reinforced. As part of religions, many creeds and cults may exist just as many branches are present in a tree. You should not condemn them as wrong and no branch should fight against another or compete with another. Realize the truth in the maxim, “Ekam Sath; Vipraah Bahudhaa Vadanthi” (Only One exists; the wise describe it in many ways).

- BABA
Когда есть стремление увеличить благополучие нации, каждый из вас должен собрать в себе все духовные ресурсы, которые только возможно. Это означает, что все духовные склонности, верования и устремления, которые сейчас слабы и рассредоточены, должны быть объединены и усилены. В качестве частей религий, многие вероучения и культы могут существовать также, как множество ветвей на дереве. Вы не должны считать их неправильными - ни одна ветвь, не должна противостоять другой или соревноваться с нею. Осознайте истину во всей ее полноте: “Экам Сат; Випраа Бахуда Вадантхи” (Есть только Один; мудрецы описывают Его множеством способов).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-08-2010 07:52
Понедельник, 16 августа, 2010 года

Цитата

We see the outer circumstances, the processes which result in the final event and in our ignorance we judge that this set of causes produced these effects. But circumstances, events, emotions and feelings are all simply ‘instruments’ in His Divine Hands, serving His Will and His Purpose. The world is the stage on which each one acts the role He has allotted. Every one struts about for the time given by Him and obeys His instructions without fail or falter. We may proudly think that we have done this or that by ourselves, but the truth is that everything happens as He wills.

- BABA
Мы видим внешние обстоятельства, процессы которые приводят к конечным событиям, и из-за нашего неведения, мы полагаем, что этот набор причин привел к этим результатам. Но обстоятельства, события, эмоции и чувства - это всего лишь “инструменты” в Его Божественных Руках, служащие Его Воле и Его Цели. Мир - это сцена, на которой каждый исполняет роли, которые он отвел нам. Каждый ходит гоголем лишь в отведенное Им время и подчиняются его указаниям без ошибок и запинок. Мы можем горделиво думать, что мы сделали то или это самостоятельно, но истина в том, что все происходит по Его воле.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-08-2010 07:50
Вторник, 17 августа, 2010 года

Цитата
People may have performed a variety of Vedic rites and sacrifices; they might even be expounding the contents of a variety of sacred scriptures that they have mastered; they might be endowed with prosperity, owning vast wealth and heaps of grain; they might teach the Vedas and their complementary disciplines with due exposition of meanings. But without moral ch aracter, they have no place where Brahman (Divinity) is taught or learned. This is the important lesson conveyed by aphorisms.
- BABA
Люди могут проводить множество различных ведических обрядов и жертвоприношений; они даже могут разъяснять значение множества различных священных текстов, которые они выучили; они могут быть благополучны, обладая богатствами и грудами зерна; они могут обучать Ведам и смежным дисциплинам с должным разъяснением смысла. Но без высоконравственного характера, для них нет места там, где постигают Брахмана. Это важный урок, переданный нам в афоризмах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-08-2010 10:14
Среда, 18 августа, 2010 года

Цитата
If you condemn yourself, day and night as petty and weak, you can never accomplish anything. If you think that you are luckless and low, thereby you become luckless and low. Instead, when you cultivate the awareness that you are a spark of God; that you have as your reality Divinity Itself, then you can really become Divine, and you can have command over all powers. “Yad Bhaavam, Thad Bhavathi” (As you feel, so you become). It is how you feel that matters the most. That is the basis for all that you are. Have faith in the Atma, the Divine Self that you really are! This is a must for every one of you!

- BABA
Если вы убеждаете себя денно и нощно, что вы слабые и малозначимые, вы никогда не добьетесь ничего. Если вы считаете себя невезучим и ничего не значащим человеком, вы станете невезучим и ничего не значащим человеком. Напротив, когда вы взращиваете в себе осознание того, что вы есть искра Божья, что ваша подлинная сущность божественна по своей природе - тогда вы, действительно, можете стать божественным, можете обрести власть над всеми силами. “яд бхавам, тад бхавати” (Каким вы себя считаете, таким вы и становитесь). То, кем вы себе считаете - это самое важное. Это основа всего, чем вы являетесь. Верьте в Атму, в Божественное Я, которым вы, на самом деле, и являетесь! Это необходимо для каждого из вас!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-08-2010 05:26
Четверг, 19 августа, 2010 года

Цитата
Not even the tiniest event can happen unless willed by the Lord. Be fully convinced of this. He is the Suthradhari, the holder of the strings that move the puppets and make them act their roles; but He seats Himself among the spectators and pretends He is unaware of the plot or story or cast. The ch aracters cannot deviate a dot from His directions. His Will guides and determines every single movement and gesture. The varying emotions affect the hearts of those who witness the play; but they do not cause a ruffle in the heart of the Suthradhari. He decides what this person should say or that person should do and He prompts in them the appropriate words and deeds.

- BABA
Даже самое маленькое событие не может произойти без воли Господа. Будьте полностью уверенны в этом. Он - это Сутрадхари, он держит ниточки, которые управляют движениями марионеток, заставляя их исполнять свои роли. Но Он отвел Себе роль наблюдателя, делая вид, что Он не знает о замысле, истории или сценарии. Действующие лица не могут отклониться ни на дюйм от Его предписаний. Его воля определяет и направляет каждое действие и жест. Разнообразие эмоций задевает сердца тех, кто следит за представлением, но они не могут послужить причиной волнения в сердце Сутрадхари. Он решает, что человек должен говорить и что он должен делать, Он вкладывает в них необходимые слова и деяния.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-08-2010 06:42
Пятница, 20 августа, 2010 года

Цитата
The stage of equanimity is essential for spiritual progress. It can be gained only when the Buddhi (intellect) is cleansed of the blot of deluding attachments and involvements. Without that serenity, the intellect cannot proceed on the trail of Brahman (God). Why? The term ‘virtue’ is only another name for the ‘intelligence’ that follows the promptings of the Atma, the Self that is your Reality. Only one who has such virtue can win awareness of Atma. And, once awareness is gained, you will no longer be caught in delusion or desire.

- BABA
Состояние невозмутимости необходимо для духовного прогресса. Оно может быть достигнуто только когда Будхи (интеллект: высший, духовный разум) очищен от пятен обманчивых привязанностей и зависимостей. Без этой ясности, ум не может следовать по следам Брахмана (Бога). Почему? Термин “добродетель” - всего лишь еще одно название для “разума”, который следует побуждениям Атмы, истинного Я, являющегося вашей реальностью. Только тот, кто обладает такой добродетелью может достичь осознания Атмы. И, когда вы достигните осознанности, вы больше не будете находиться в плену иллюзий или желаний.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-08-2010 19:29
Суббота, 21 августа, 2010 года

Цитата
Your forefathers achieved prosperity, peace and joy and succeeded in attaining their goals through faith alone. If you lose faith, you are certain to fall. For, faith is the very breath of life. When there is no breath, one becomes a Shavam (corpse). With the breath of faith, you become Shivam (Divine), the same as the Lord Himself. Faith can endow you with all forms of power and render you Poorna (full and complete). For, Atma, by its very nature, is self-sufficient and full. No other Sadhana (spiritual exercise) is needed to realise that state. Paripoornatha (purity and self-sufficiency) is also your true nature. Impurity and insufficiency are alien to mankind. You should not ignore or forget this fact. Real education must arouse this faith and infuse the awareness of this fullness in every activity. This is the essential aim, the core of the right type of education.

- BABА


Ваши предки достигли процветания, мира и радости, а также успеха в достижении своих целей только лишь благодаря вере. Если вы теряете веру, вы обречены на провал. Ибо вера - это само дыхание жизни. Когда нет дыхания, человек становится шавам (трупом). Обладая дыханием веры, вы становитесь Шивам (Богом) - таким же, как Сам Господь. Вера может одарить вас всеми формами силы и дать вам пурну (полноту и завершенность). Ведь, Атма, по своей природе, является самодостаточной и совершенной. Ни одна садхана (духовная практика) не нужна для реализации этого состояния. Парипурната (чистота и самодостаточность) - это также ваша истинная природа. Скверна и недостаточность чужие для человеческого рода. Вы не должны игнорировать или забывать этот факт. Настоящее образование должно взращивать эту веру и вселять осознание этой полноты в каждом действии. Это - главная цель, основа правильного образования.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-08-2010 05:10
Воскресенье, 22 августа 2010 г.

Цитата
Imitation can never become culture. You may wear royal robes and act the role; but can you, as a result of this imitation, become a king? A donkey clothed in tiger skin does not become a tiger. Imitation is a sign of cowardice. It cannot further one’s progress. In fact the tendency to imitate leads you down, step by step, into frightful shape. You must endeavour to uplift yourselves. You must be proud that you are devotees of the Lord. You must be proud of your ancestors. You should not imitate others and copy their attitudes. However, you may imbibe the good in them.
-BABA
Имитация никогда не cможет стать культурой. Вы можете надеть царские одежды и играть роль, но сможете ли вы, в результате этого подражания, стать королем? Осёл, одетый в тигровую шкуру не станет тигром. Имитация является признаком трусости. Он не может способствовать прогрессу человека. На самом деле, склонность к подражанию, шаг за шагом, ведет вас вниз, к уродливой форме. Вы должны приложить усилия, чтобы вознестись. Вы должны гордиться тем, что вы преданные Господа. Вы должны гордиться своими предками. Вы не должны подражать другим и копировать их отношения. Однако, вы можете перенять то, что есть хорошего в них.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-08-2010 17:49
Понедельник, 23 Августа, 2010г

Цитата
Desire and bondage to the objects desired and the plans to secure them are attributes of the Jeevis (individualized selves), not of the Self or Atma resident in the body. The sense of “me” and “mine” and the emotions of lust and anger originate in the body-mind complex. Only when this complex is conquered and outgrown can true virtue emanate and manifest. The sense of “doer” and “enjoyer”, of being an agent might appear to affect the Atma, but they are not part of the genuine nature of the Atma. Things get mirrored and produce images, but the mirror is not tarnished or even affected thereby. It remains as clear as it was. Every Jeevi has these as genuine, basic attributes: purity, serenity, and joy. Every individual is ebullient with these qualities. BABA


Желания и желаемые объекты, а также планы по осуществлению желаний - это признаки Дживы (индивидуализированного сознания), а не Единого или Атмы, обитающей в теле. Чувство "я" и "мое", а также эмоции жажды и гнева берут начало в телесно ориентированном уме. Только когда такой ум завоеван и повержен, истинное достоинство может выделиться и проявиться. Может показаться, что чувства "того, кто делает", "того, кто пожинает результаты", агента, имеют отношение к Атме, но в действительности, они не являются частью ее истинной Природы. Вещи отражаются в зеркале и создают образы, но само зеркало от этого не потускнело и даже не было затронуто. Оно осталось столь же чистым, как было. У каждой Дживы есть такие подлинные, основные качества: чистота, спокойствие и радость. Каждый человек переполнен этими качествами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-08-2010 05:53
Понедельник, 23 Августа, 2010г

Цитата
Desire and bondage to the objects desired and the plans to secure them are attributes of the Jeevis (individualized selves), not of the Self or Atma resident in the body. The sense of “me” and “mine” and the emotions of lust and anger originate in the body-mind complex. Only when this complex is conquered and outgrown can true virtue emanate and manifest. The sense of “doer” and “enjoyer”, of being an agent might appear to affect the Atma, but they are not part of the genuine nature of the Atma. Things get mirrored and produce images, but the mirror is not tarnished or even affected thereby. It remains as clear as it was. Every Jeevi has these as genuine, basic attributes: purity, serenity, and joy. Every individual is ebullient with these qualities. BABA


Желания и желаемые объекты, а также планы по осуществлению желаний - это признаки Дживы (индивидуализированного сознания), а не Единого или Атмы, обитающей в теле. Чувство "я" и "мое", а также эмоции жажды и гнева берут начало в телесно ориентированном уме. Только когда такой ум завоеван и повержен, истинное достоинство может выделиться и проявиться. Может показаться, что чувства "того, кто делает", "того, кто пожинает результаты", агента, имеют отношение к Атме, но в действительности, они не являются частью ее истинной Природы. Вещи отражаются в зеркале и создают образы, но само зеркало от этого не потускнело и даже не было затронуто. Оно осталось столь же чистым, как было. У каждой Дживы есть такие подлинные, основные качества: чистота, спокойствие и радость. Каждый человек переполнен этими качествами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-08-2010 07:53
Среда, 25 августа 2010г.

Цитата
We have to learn good things from others. We sow seeds in the ground. We provide it with manure and water. The seed sprouts, becomes a sapling and grows into a huge tree. It does not become soil when placed therein, nor manure when it feeds thereon, nor water when it partakes thereof. It only imbibes from each of them whatever it can benefit from them. It grows into what is essentially IT, namely, a huge tree! May you too grow likewise. You have to learn much from others. Learn about the Supreme and the means of attaining it from even the lowest. Learn from others how to practise progressive Sadhana (spiritual exercise) and saturate yourselves with it. But do not be transformed into others
Мы должны учиться у других хорошим вещам. Мы сеем семена в землю. Мы удобряем их и поливаем. Семя прорастает, становится молодым деревом и превращается в огромное дерево. Семя не стало ни почвой, когда было в нее помещено, ни удобрением, когда им подкармливали, ни водой в процессе полива. Оно лишь впитывало от каждого из них то, что могло ему пригодиться. Семя превратилось в ТО, чем оно действительно является - в огромное дерево. Вы можете расти также, аналогично семени. Вы должны многому научиться от других. Узнавайте о Высшем и средствах Его достижения даже от самого низкого. Научитесь у других, как выполнять прогрессивную Садхану (духовные упражнения) и наполняться ею. Но не становитесь другими.
БАБА

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-08-2010 17:29
Четверг, 26 Августа, 2010 г.

Цитата
A bird in flight in the sky needs two wings; a person on the earth below needs two legs to move; an aspirant eager to attain the mansion of Moksha (liberation), the abode of freedom, needs renunciation and wisdom - renunciation of worldly desires and wisdom to become aware of the Atma. When a bird has only one wing, it cannot rise up into the sky, can it? In the same manner, if one has only renunciation or only wisdom, one cannot attain the supreme Self, Brahman. The sense of “mine” is the bond of deluding attachment. How long can one cling to what one fondles as mine? Some day, one has to give up everything and leave, alone and empty handed. This is the inescapable destiny.
Птица, летая в небе, нуждается в двух крыльях; человек, чтобы двигаться по земле, нуждается в двух ногах; подвижник, ищущий дворца Мокши (освобождения), обители свободы, нуждается в отречении и мудрости - отречении от мирских желаний и мудрости, чтобы узнать Атму. Когда птица имеет только одно крыло, она не может подняться в небо, не так ли? Точно также, если у вас есть только мудрость или только отречение, нельзя достигнуть Всевышнего, Брахмана. Чувство "мое" - оковы обманчивой привязанности.Сколько можно цепляться за то, что каждый лелеет как ему принадлежащее? Однажды, каждый должен бросить все и уйти, в одиночестве и с пустыми руками. Это - неизбежная судьба.
БАБА

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-08-2010 07:14
Пятница, 27 Августа, 2010 г. Цитата

Цитата
It is due to the gift of His Divine Grace that we survive in this world. Every drop of blood coursing through our veins is but a drop from the shower of His Grace. Every muscle is but a lump of His Love. Every bone and cartilage is but a piece of His mercy. It is clear that without Him we are but bags of skin. But, unable to understand this secret, we strut about, boasting “I achieved this,” and “I accomplished this.”

Только благодаря Его Божественной Славе мы удерживаемся в этом мире. Каждая капля крови в наших венах - всего лишь капля Потока Его Славы. Каждый мускул - всего лишь часть Его Любви. Каждая кость и каждый хрящ - всего лишь часть Его Милосердия. Ясно, что без Него мы - только кожаные мешки. Но, будучи не в состоянии понять эту тайну, мы ходим с важным видом, хвастаясь: “я достиг того,” и “я выполнил это.”

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-08-2010 21:01
Суббота, 28 Августа, 2010 г.

Цитата
Education is rendered noble when the spirit of service is inculcated. The service rendered must be free of the slightest trace of narrow selfishness. That is not enough. The thought of service should not be marred by the desire for something in return. You have to perform the service as you would perform an important Yajna (sacrificial ritual). As trees do not eat their fruits but offer them to be eaten by others in an attitude of detachment; as rivers, without drinking the waters they carry, quench the thirst and cool the heat from which others suffer; as cows offer their milk, produced primarily for their calves, in a spirit of generosity born of Thyaga (renunciation), to be shared by others, so too you should offer yourself to others prompted by the motive of service and without consideration of selfish interests. Only then can you justify your status as Sajjana (noble men).

BABA

Образование считается значимым , когда оно прививает дух служения. Служение должно быть свободным от малейшего следа мелкого эгоизма. Но и этого недостаточно. Мысль о служении не должна быть испорчена желанием получить кое-что взамен. Вы должны служить так, будто выполняете важную Яджну (жертвенный ритуал). Как деревья не едят своих фрукты, но с отрешенностью предлагают их в пищу другим; как реки, не пьющие воды, несут свои воды другим для утоления жажды и охлаждения; как коровы великодушно и в духе Тьяги (отречения) делятся с другими своим молоком, произведенным, прежде всего, для телят, также и вы должны предлагать себя другим, побужденные служением и не касаясь эгоистичных интересов. Только тогда вы сможете оправдать статус Саджаны (благородных людей).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-08-2010 13:38
Воскресенье, 29 Августа, 2010 г.

Цитата
Consider what happens when a person sees a dry stump of a tree at night: he/she is afraid that it is a ghost or a bizarre human being. It is neither, though it is perceived as either. The reason for this misperception is darkness. Darkness superimposes on something another thing that is not there. In the same manner, the darkness that is spread through Maya (false perception) veils and renders unnoticeable the Primal Cause, Brahman (Divine Self), and imposes the cosmos on It, as a perceptible reality. This deceptive vision is corrected by the Jnana (awakened consciousness) and transmuted into the vision of Prema (universal love).

BABA

Посмотрите, что бывает, когда человек видит сухой пень дерева ночью: он или она боится, что это - призрак или причудливый человек. Это не так, хотя воспринимается иначе. Причина такого ошибочного восприятия - темнота. Темнота накладывает на вещи что-то другое, чего на самом деле нет. Точно также, темнота, распространяемая через Майю (ложное восприятие) скрывает и делает незначительной Основную Причину, Брахмана (Саму Божественность), и налагает на Это космос, в качестве значимой действительности. Это вводящее в заблуждение представление исправляется Джнаной (пробужденным сознанием) и преобразуется через видение Премы (вселенской Любви).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-08-2010 18:23
Понедельник, 30 Августа, 2010 г.

Цитата
A true scholar should not entertain egoism in his thoughts at any time. However, the misfortune is that scholars as a class are today afflicted with unbounded egoism. As a consequence, they follow wrong ideals and take to wrong paths. They confer the benefits of education only on themselves and on their kith and kin. As a result, they forgo their position among Sajjans (noble men) and the respect it can bring. One must grant generously to others the knowledge, skill and insight that one has acquired. If this is not done, human progress itself is endangered. In order to promote the best interest of mankind, one has to cultivate the holy urge of Paropakaaram (service to others) and the attitude of sharing.

BABA

Истинный ученик никогда не должен подпитывать эгоизм в своих мыслях. Однако, к несчастью, ученики сегодня сокрушены неограниченным эгоизмом. Как следствие, они следуют за неправильными идеалами и идут неверными тропами. Они присуждают достижения от образования только себе, своим друзьям, знакомым и родне. В результате, они отказываются от своего места среди Саджан (благородных людей) и уважения, которое это может принести. Нужно великодушно предоставить другим знание, навыки и понимание, которое каждый приобрел. Если этого не сделано, сам человеческий прогресс подвергается опасности. Чтобы наилучшем образом содействовать интересам человечества, человек должен развивать святой порыв Парупакаарам (служение другим) и направленность ума на совместное использование благ.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-08-2010 06:25
Вторник, 31 Августа, 2010г.

Цитата
There is a technique by which the Immortal Spirit can be discovered. Though it may appear difficult, each step forward makes the next one easier, and a mind that is made ready by discipline is able to discover the Divine basis of man and creation in a flash. There is no short-cut to this consummation. One has to give up all the tendencies that one has accumulated so far and become light for the journey. Lust, greed, anger, malice, conceit, envy, hate – all these tendencies have to be shed. It is not enough to listen to spiritual discourses and count the number you have listened to. The only thing that counts is practising at least one of those teachings.

BABA

Есть техника, с помощью которой которой может быть обнаружен Бессмертный Дух. Хотя это может показаться трудным, каждый шаг вперед делает легче следующий, и ум, подготовленный дисциплиной, в состоянии обнаружить Божественную основу человека и мироздания в мгновение ока. Нет короткого пути к этой цели. Каждый должен оставить все склонности, которые уже успел накопить, и стать легким для путешествия. Страсть, жадность, гнев, преступное намерение, тщеславие, зависть, ненависть – все эти склонности нужно оставить. Недостаточно слушать духовные беседы и считать количество уже прослушанных. Единственная вещь, которая принимается во внимание, это практическая реализация, по крайней мере, одной из них.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-09-2010 05:49
Среда, 1 Сентября, 2010

Цитата
You must not forget the fact that God is in perceptible form in all beings. Service rendered to any being is service offered to God. This has to be the chief goal of all educated. Nara is Narayana (Man is God). Every single act of yours has to be elevated as an act of service to God. You must not only serve those who help you but also those who harm you. This attitude makes the service doubly holy. Serving those who do service to us is but a natural reaction. Serving those who harm us is the greater virtue. For, this latter course of action involves deeper understanding of your best interest and an alert sense of time, place and circumstance. Education must confer and cultivate these qualities

BABA

Вы не должны забыть о том, что Бог находится в постижимой форме во всех существах. Служение, направленное к любому существу - служение, предложенное Богу. Это должно быть главной целью всех образованных людей. Нара - это Нараяна (Человек - это Бог). Каждое ваше отдельное действие должно возвышаться как акт служения Богу. Вы должны не только служить тем, кто помогает вам, но также и тем, кто вредит вам. Такое отношение делает служение вдвойне святым. Служение тем, кто действительно служит нам, - всего лишь естественная реакция. Служение тем, кто вредит нам, - большее достоинство, поскольку, оно включает в себя более глубокое понимание вашего высшего интереса и обостренное чувство времени, места и обстоятельства. Образование должно даровать и взрастить эти качества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-09-2010 06:02
Четверг, 2 Сентября, 2010

Цитата
Even the smallest acts of Lord Sri Krishna were saturated with supreme sweetness. Krishna was everyone's dearest kinsman and fastest comrade. The Leelas (Divine Sport) of Krishna were sweet and meaningful. All activities of Krishna were for the wellbeing of the world. His advent was for the uplift of the world from wickedness and unrighteousness. It was also for fulfilling the needs of those who were devoted to Him, for the establishment of righteousness and the revival of the Vedas. Though people caught in the coils of ignorance perceived the Leelas as self-centred and even motivated by delusion, genuine devotees cherished each one of these as significant and sustaining examples of His Divine Grace. The Lord showers grace on each and every one in such a way that suits the time, the person and their aspirations.

BABA

Даже самые незначительные действия Господа Шри Кришны были насыщеныс высшей сладостью. Кришна был самым дорогим родственником и самым близким товарищем каждому. Лилы (Божественные милости) Кришны были сладкими и наполненными значением. Вся деятельность Кришны была направлена на благосостояние мира. Он появился, чтобы поднять мир от зла и несправедливости. А также чтобы обеспечить потребности тех, кто был предан Ему, для утверждения справедливости и возрождения Вед. Хотя люди, пойманные в клубок невежества, воспринимали Лилы как эгоцентричные и даже мотивированные заблуждением, подлинные преданные лелеяли каждую из них как важные примеры, подтверждающие Его Божественную Милость. Бог изливает милость на каждого без разбора подходящим для времени, человека и его устремлений способом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-09-2010 07:38
Пятница, 3 Сентября, 2010

Цитата
The Divine is the base, and is also the superstructure. The beads are many, but the interconnecting, integrating string of the rosary is one. So also, for the entire world of living beings, God, the permanent, omnipresent Parabrahman, the Supreme Divine Consciousness, is the base. “Soham”, “I am God", “He is I”, “I am that”, all these axioms indicate that even those who differentiate themselves under various names and forms are in fact God Himself. This is why the scriptures proclaim, “Brahmavith Brahmaiva Bhavathi” (He who realises Brahman becomes verily Brahman). This awareness of the Divine in oneself is the awareness of the Reality.

BABA

Божественность - основа, а также - наивысшая упорядоченность. Бусин много, но связующая нить, объединяющая вереницу четок - одна. Также, для всего мира живых существ, Бог, постоянный, вездесущий Парабрахман, Высшее Божественное Сознание, является основой. “Сохам”, “я - Бог", “Он - я”, “я - это”, все эти аксиомы указывают, что даже те, кто дифференцирует себя под различными названиями и формами, - фактически Сам Бог. Это - то, почему священные писания заявляют, "Брахмавит Брахмэйва Бхаватиа" (Тот, кто понимает, что Брахман становится поистине Брахманом). Это понимание Божественности в себе есть понимание Действительности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-09-2010 22:41
Суббота, 4 Сентября, 2010

Цитата
While dealing with uncultured folks, you must exercise caution. So too, you must be careful with ungrateful fellows, who forget the good done to them. The law is the instrument that Government will use to punish those who do wrong. As educated persons and students, you should not condemn difficult people outright. You must manifest your natural virtue of detachment and practise your ch aracteristic attitude of helpfulness.

BABA

Имея дело с некультурными людьми, вы должны проявлять осторожность. Также, вы должны быть осторожными с неблагодарными людьми, которые забывают то хорошее, что сделано для них. Закон - инструмент, который Правительство использует, чтобы наказывать тех, кто поступает неверно. Как образованные люди и студенты, вы не должны открыто осуждать трудных людей. Вы должны проявлять ваше естественное благородное качество отречения и применять характерную для вас любезность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-09-2010 05:49
Воскресенье, 5 Сентября, 2010

Цитата
Teachers reveal the direction and the goal to their students. The skill and the strength, the status and stature of humankind are shaped and furthered in proportion to the quality and ch aracter of its teachers. Teachers must dedicate their learning and wisdom to the great task of uplifting pupils to higher levels of knowledge and action. The virtues which they help to inculcate in their pupils are essential for the uplift of the society. Character is the hallmark of every person. When virtues are deep-rooted in the heart, everyone in the society can shine with full glory.

BABA

Преподаватели показывают своим студентам направление и цель. Навык и сила, статус и положение человечества сформированы и развиты пропорционально качествам и характеру его преподавателей. Преподаватели должны посвятить свое учение и мудрость великой задаче вознесения учеников к более высокому уровню знания и поведения. Достоинства, которые они помогают прививать своим ученикам, значимы для развития общества. Характер - отличительная черта каждого человека. Когда достоинства укоренены в сердце, каждый в обществе может сиять в полном величии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-09-2010 08:15
Понедельник, 6 Сентября, 2010г.

Цитата
The bubble born of water floats in it and bursts to become one with it. All the visible objective worlds are like the bubbles emanating from the vast ocean of Divinity, Brahman. They are on the water and are sustained by water. How else can they arise and exist? Finally, they merge and disappear in water itself. For their origination, subsistence, and mergence, they depend only on water. Water is one; bubbles are plentiful. Water is real; bubbles are appearances. Water is the basis; bubbles are delusive forms of the same imposed on it

BABA

Пузырь рождается внутри водных потоков и взрывается, чтобы слиться с ними. Все видимые объективные миры походят на пузыри, появляющиеся из обширного океана Божественности, Брахмана. Они находятся в воде и поддерживаются водой. Как еще они могут возникать и существовать? В итоге, они сливаются с самой водой и исчезают в ней. В своем появлении, питании, и слиянии, они зависят только от воды. Вода - одна; пузырей - много. Вода реальна; пузыри - лишь видимость. Вода - основание; пузыри - нереальные формы того же самого, наложенные на основание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-09-2010 07:26
Вторник, 7 Сентября, 2010 г.

Цитата
One may be subjected to calumny, insult and dishonour; one may be plunged into poverty or pain; but the person who has surrendered to the Will of God will welcome each of these gladly and bear it with equanimity. The Lord will never give up His children. Those devoted to God have to be patient and calm, under the most poignant provocation. The fact is, the pious and the God-fearing are those who are most visited by travails and troubles: in order to teach mankind these great truths, Krishna enacted the drama in Mahabharatha, with the Pandavas as the cast. Every incident in their lives is but a scene in His Play.

BABA

Человек может подвергаться клевете, оскорблению и позору; он может погрузиться в бедность или боль; но тот, кто покорился Воле Бога, будет приветствовать каждое событие с удовольствием и переносить все с хладнокровием. Бог никогда не бросит Своих детей. Посвященные Богу должны набраться терпения и успокоиться, перед самой острой провокацией. Фактически, самыми набожными и Богобоязненными являются те, кто больше всего подвергался страданиям и неприятностями: чтобы преподавать человечеству эти великие истины, Кришна разыграл драму в Махабхарате, с Пандавами в роли исполнителей. Каждый инцидент в их жизнях - всего лишь сцена в Его Спектакле.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-09-2010 07:46
Среда, 8 Сентября, 2010г.

Цитата
Every educated person and student must cultivate simplicity and must discard ostentation. If they are addicted to ostentation, they lose their genuine nature or individuality. Even if a person is a master of all sciences or famous as a great intellectual, he is certain to be counted out of scholars and pundits if he has no humility and discipline in his dealings with others. They may win respect for some time but that attitude will decline pretty soon. Alertness to serve and simplicity alone will earn honour. When one gives up ostentation, one can get permanent respect from people. Real education imparts a spirit of renunciation, a dislike for ostentation, and the yearning for serving others.

BABA

Образованный человек и студент, получающий образование, должны культивировать простоту; они должны отказаться от показной роскоши. Если они увлечены показной роскошью, они теряют свою подлинную природу или индивидуальность. Даже если кто-то овладел всеми науками или известен как большой интеллектуал, он определённо должен быть исключён из числа учёных и пандитов, если у него нет смиренности и дисциплины в его отношениях с другими. Они могут завоевать уважение на какое-то время, но оно очень скоро пропадёт.. Только бесхитростность и простота заслуживают чести. Если кто-то отказывается от показной роскоши, то он может получить постоянное уважение со стороны людей. Настоящее образование передаёт дух самоотречения, неприязни к показной роскоши и устремления служить другим.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-09-2010 17:30
Четверг, 9 Сентября, 2010г.

Цитата
Every being has its own Dharma or innate specialty or individuality or special ch aracteristics. This rule applies equally to blades of grass and the stars. The cosmos is not one continuous flux. It progresses persistently towards achieving a totality in the qualities and circumstances. But if you are too immersed in the all-pervasive delusion, you cannot elevate yourself. When in delusion, you are not aware of the path of peace and harmony in the world. You will also not be able to hold on to the good and avoid the bad, and establish yourself in the righteous path. However, you can transform yourself from the present status through self effort and discrimination. The moral forces permeating the cosmos will certainly promote your achievement!

BABA

У каждого есть своя собственная Дхарма, присущие ему особенности, индивидуальность или симпатии. Это правило одинаково применимо и к побегам травы, и к звёздам. Космос не является однородным потоком. Он постоянно прогрессирует по направлению к достижению всеобщности качеств и условий. Но человек слишком погружён во всепронизывающее заблуждение, чтобы воспользоваться ими и благодаря этому обеспечить свой подъём. Когда вы находитесь в заблуждении, вам не известен путь к миру и гармонии во всём мире. Вы также будете не в состоянии придерживаться хорошего и избегать плохого. Однако, вы можете преобразовать себя из текущего состояния через усилие и различение. Нравственные силы, пронизывающие космос, будут, безусловно, содействовать вашим достижениям!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-09-2010 17:23
Пятница, 10 Сентября, 2010г.

Цитата
If you seek Vidya (knowledge), you must possess kindness, compassion and love towards all living beings. Kindness to all beings should be your very nature. If it is absent, you become a boor. Vidya means, more than anything else, the quality of compassion towards all living beings. If you bear ill-will against any being, your education has no meaning. The advice given in the Gita, “Adweshta Sarva Bhoothanam,” (with no ill-will towards any being), conveys the same message. Love and compassion must not be limited to mankind only. They must embrace every living being.

BABA

Если вы ищете Видью (знание), вы должны обладать добротой, состраданием и любовью ко всем живым существам. Доброта ко всем существам должна быть для вас самой природой. Если этого нет, вы становитесь невеждой. Видья, больше чем что-либо еще, означает качество сострадания ко всем живым существам. Если вы чувствуете неприязнь к любому из существ, ваше образование не имеет никакого значения. Совет, данный в Гите , “Адвешта Сарва Бхоасанам,” (без неприязни к любому из существ), передает то же самое. Любовь и сострадание не должны быть ограничены только человечеством. Они должны объять каждое живое существо.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-09-2010 07:48
Суббота, 11 Сентября, 2010г.

Цитата
Ganapathi is the embodiment of Buddhi (intellect) and Jnana (wisdom). Truth emerges out of wisdom and ultimately leads to Ananda (bliss). This is the teaching of Ganapathi. You are under the false impression that today is the birthday of Vinayaka, but He has neither birth nor death. He has neither beginning nor end. He is the eternal witness. All the festivals of Bhaarath are suffused with deep inner meaning. They are highly sacred. Festivals are not just meant for preparing delicious items and consuming them. They are meant to remind us of Divinity. On festival days, you decorate your houses with buntings of green leaves and you also wear new clothes, discarding the old ones. Likewise, you should give up your old bad habits and cultivate new and sacred ideas.

BABA

Ганапати - воплощение Буддхи (интеллекта) и Джнаны (мудрости). Истина появляется из мудрости и, в конечном счете, приводит к Ананде (счастью). Это - учение Ганапати. Вы находитесь под ложным впечатлением, будто сегодня день рождения Винаяки, но Он не имеет ни рождения, ни смерти. Он не имеет ни начала, ни конца. Он - вечный свидетель. Все фестивали Бхараты наполнены глубоким внутренним значением. Они очень священны. Фестивали не предназначены только для того, чтобы готовить восхитительные блюда и потреблять их. Их предназначение - напомнить нам о Божественности. В дни фестивалей, вы украшаете свои дома побегами зеленых растений, вы одеваете новую одежду, отказываясь от старой. Точно также,вы должны оставить ваши старые плохие привычки и взрастить новые и священные идеи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-09-2010 03:13
Воскресенье, 12 Сентября, 2010г.

Цитата
The genuine ch aracteristics, the Swaroopa Lakshana, never undergoes change. It abides in all. The form, name, time or space may suffer change; but the core of truth, the Swaroopa Lakshana, will not change. That core is denoted as Asthi (existence), Bhathi (luminescence) and Priyam (attractiveness) in Vedanta texts. Existence is the unchanging truth. It may change its form and name, in time and space, but the ‘is-ness’ is genuine. It makes itself known as existing, through the native ch aracteristic of Prakasha (luminosity) or capacity to attract our awareness and confer knowledge. We can know it because it has luminescence; all things we know have this innate ch aracteristic. Each thing also has the ch aracteristic of likeability, the capacity to invoke attachment and love as a result of usability. The above three together are the nature of God.

BABA

Подлинные черты Сварупа Лакшана никогда не подвержены изменению. И это касается всего. Форма, название, время или место могут претерпеть изменение; но ядро истины, Сварупа Лакшана, неизменно. Это ядро обозначено как Аст'и (жизнь), Бхакти (сияние) и Приям (привлекательность) в текстах Веданты. Жизнь - это неизменная истина. Она может изменить форму и название, время и место, но ее бытийность является подлинной. Она проявляет себя через природную особенность Пракашу (яркость) или способность привлечь нашу любознательность и наградить знанием. Мы можем узнать о чем-либо, потому что оно имеет яркость; все вещи, которые мы знаем, имеют эту врожденную особенность. Каждая вещь также характеризуется привлекательностью, способностью вызвать привязанность и любовь в результате удобства и простоты использования. Все три вышеупомянутых свойства вместе - природа Бога.


Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-09-2010 06:53
Понедельник, 13 Сентября, 2010г.

Цитата
The Gita warns that any insult or injury or even neglect directed against any living being is an act that insults, injures or neglects the Divine. “Sarva Jeeva Thiraskaaram Keshavam Prathigachchathi.” The Gita clearly says, “Sunee chaiva svapaakecha, pandithaah sama darshinah.” That is to say, the learned man who has acquired humility through Vidya (knowledge) must deal with equal compassion and consideration all living beings alike. Uniform compassion shown in this manner transforms itself into uniform welfare for the recipients. Wishing well for all is the sign of one who has earned Vidya. The narrow vision that is limited to one community must be given up. Bhaarathiya culture thus emphasises the highest truth, the broadest vision.

BABA

Гита предупреждает, что любое оскорбление, рана или даже пренебрежение по отношению к любому живому существу - акт, который оскорбляет, наносит рану или пренебрегает Божественным. “Сарва Джива Тайраскаарам Кешавам Пратигаччати.” Гита ясно говорит, “Сани чайва свапаакеча пандитаах сама даршинах.” Это означает, что ученый человек, который приобрел смирение через Видью (знание), должен с равным состраданием и сочувствием относиться ко всем живым существам. Всеобъемлющее сострадание, в этом смысле, трансформируется во всеобъемлющее благосостояние тех, на кого оно направлено. Пожелание хорошего всем - признак того, кто заслужил Видью. Узкое видение, ограниченное одним обществом, должно быть отброшено. Культура Бхааратья таким образом, подчеркивает высшую истину, самое широкое видение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-09-2010 08:00
Вторник, 14 Сентября, 2010г.

Цитата
The hearts of the great will be so full of divine content and equanimity, that they will not be affected by the ups and downs of fortune. A fragrant flower will please one with its captivating scent, whether it is held in the left hand or in the right. So too, whether in the sky or in the forest, village or city, on the heights or the valley, the great will be equally happy. They know no change, as demonstrated by the Pandavas in the epic Mahabharatha. Even though they were in the jungle, they were able to spend their days happily by the grace of Lord Krishna.

BABA

Сердца великих духом будут настолько полны божественностью и спокойствием , что их не будут затрагивать взлеты и падения судьбы. Благоухающий цветок порадует своим очаровательным ароматом, независимо от того, в правой или левой руке его держать. Также, независимо от того, где находятся великие духом, в небе или в лесу, в деревне или в городе, на высотах или в долине, они будут оставаться одинаково счастливыми. Они не знают никаких изменений, что продемонстрировали Пандавы в эпической Махабхарате. Милостью Господа Кришны, они были в состоянии провести свои дни счастливо, даже находясь в джунглях.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-09-2010 07:25
Среда, 15 Сентября, 2010г.

Цитата
Brahman (Divinity) is the source of the scriptures and is therefore all-knowing. Brahman is the very source of illumination. Only the Omniscient One can be the source of the Vedas. Only the scriptures can liberate people through that illumination, named knowledge. They regulate one's life and foster it, guarding it from grief. The Vedas offer comforting counsel; they deal with people affectionately and lead them forward, for they are received through venerable personages who attained the highest knowledge, Brahman.

BABA

Брахман (Господь) - источник священных писаний и поэтому знает все. Брахман - непосредственный источник просветления. Только Всезнающий может быть источником Вед. Только священные писания могут освободить людей через просветление, названное знанием. Они регулируют жизнь и питают ее, охраняя от горя. Веды дают успокаивающие наставления; они с любовью обращаются к людям и ведут их вперед, поскольку они получены от священных воплощений, достигших наивысшего знания, Брахмана.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-09-2010 05:26
Четверг, 16 Сентября, 2010г

Цитата
Students have to pay great attention to an important quality—cleanliness, both outer and inner. When either of these is absent, that person becomes useless for any task. The clothes you wear, the books you read and the environment around you must be clean. This is the outer cleanliness. That is to say, every material object you deal with for living has to be kept clean. The body has to be scrubbed and washed every day, or else, it may cause infection to you and others. The teeth and eyes, the food and drink, all should be free from dirt. You can then lead a healthy life.

BABA

Студенты должны обратить большое внимание на важное качество - чистоту, и внешнюю и внутреннюю. Когда любая из них отсутствует, человек становится бесполезным для любого дела. Одежда, которую вы носите, книги, которые вы читаете и окружающая вас среда, должны быть чистыми. Это - внешняя чистота. То есть каждый материальный объект, с которым вы имеете дело в течение жизни, должен оставаться чистым. Тело должно ежедневно быть чистым и вымытым, иначе, это может привести к заражению вас и окружающих. Зубы и глаза, пища и напитки, все должно быть свободным от грязи. Тогда вы сможете начать здоровую жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-09-2010 07:12
Пятница, 17 Сентября, 2010г.

Цитата
When the ruler becomes cognizant of the activities of evil times, ‘Kali’, he must investigate into the conditions favourable for its spread. Emperor Parikshit analyzed the situation and declared that Kali or wickedness can have sway only through the incompetence of the ruler, the loss of self-reliance among the people and the decline in the earning of Grace. These three are the factors that promote the plans of Kali. Without them, man cannot fall a prey to its wiles. Hence, Parikshit promoted alertness and leadership through personal example to his people. “Yatha raja, thatha praja” (As the ruler, so the ruled) is the proverb, he said. As their king, he attempted to give no room to injustice, force, evil ch aracter, untruth and violence; he formulated preventive plans to effectively check the influence of Kali.

BABA

Когда правитель узнает о деятельности по приумножению зла, ‘Кали’, он должен исследовать условия, которые способствуют его распространению. Император Парикшит проанализировал ситуацию и объявил, что Кали или зло могут влиять только через некомпетентность правителя, потерю уверенности в своих силах среди людей и снижение потока Милости. Эти три фактора содействуют планам Кали. Без них, человек не может стать жертвой ее хитрости. Следовательно, Парикшит содействовал настороженности и лидерству своих людей через личный пример. “Ята раджа тата прайя" (Каков правитель, таковы и подданные) - пословица, которую он произнес. Как их король, он попытался не оставить места несправедливости, принуждению, злому характеру, лжи и насилию; он сформулировал профилактические меры, чтобы эффективно сдерживать влияние Кали.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-09-2010 09:42
Суббота, 18 Сентября, 2010г.

Цитата
Many feel that it is human to err and that Bhagawan should forgive their lapses. In fact, if they were truly human, they should not commit mistakes at all. Even if sometimes a mistake is committed, willingly or unwillingly, it should not be repeated. It is a grievous error to think that it is natural for a human being to err. To follow the directives of the senses is the mark of an animal. To be guided by the Atma is the sign of a human being. None should attempt to justify his or her weaknesses and lapses as natural to a human being. They should be regarded as signs of mental debility. When you have truly acquired sense-control, you will experience the power of the Divine in you.

BABA

Многие чувствуют, что человечество допускает ошибки, и Бхагаван должен прощать их ошибки. Фактически, если бы они действительно были людьми, то они бы вообще не совершали ошибок. Даже если иногда совершается ошибка, преднамеренно или нет, она не должна повторяться. Это печальная ошибка - думать, что для человека вполне нормально ошибаться. Следовать за указаниями чувств - признак животного. Находиться под управлением Атмы - признак человека. Никто не должен пытаться оправдать чьи-либо слабости и ошибки как естественные для человека. Они должны расцениваться как признаки умственной слабости. Когда вы действительно приобретете контроль над чувствами, вы ощутите в себе силу Божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-09-2010 08:39
Воскресенье, 19 Сентября, 2010г.

Цитата
What is spirituality? It is the resolute pursuit of cosmic consciousness. Spirituality aims at enabling a person to manifest in all its fullness the Chaitanya (Divine Cosmic Consciousness) that is present both within and outside oneself. It means getting rid of one’s animal nature and developing the divine tendencies within one. It means breaking down the barriers between God and Nature and establishing their essential oneness. Today, people think that spirituality has no relation to mundane life, and vice versa. This is a big mistake. True divinity is a combination of spirituality and social obligations. National unity and social harmony are founded upon spirituality. It is the Divine that links spirituality and social existence.

BABA

Что такое духовность? Это - решительное устремление к космическому сознанию. Духовность стремится дать человеку возможность во всем обилии проявлять Чайтанью (Божественное Космическое Сознание), присутствующее как внутри, так и снаружи человека. Это означает избавление от животной природы животных и развитие божественных тенденции внутри человека. Это означает ломать преграды между Богом и Природой и устанавливать их важную исключительность. Сегодня, люди думают, что духовность не имеет никакого отношения к мирской жизни, и наоборот. Это - большая ошибка. Истинная божественность - сочетание духовности и социальных обязательств. Национальное единство и социальная гармония основаны на духовности. Только Божественность связывает духовность и социальное существование.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-09-2010 06:42
Понедельник, 20 сентября, 2010

Цитата
Everyone is endowed with a Hridaya (spiritual heart). When you fill your heart with love and compassion, peace will reign supreme in the world. There will be love everywhere. There will be no jealousy, hatred or anger in the world. Restlessness will disappear from the face of the earth. One who has filled his heart with compassion will always remain in peace. It is most essential to know this truth. People mistake Hridaya for the physical heart. Hridaya is nothing but the all-pervasive Atmic principle, in other words, the ‘Aham’. So you should keep your heart absolutely pure and sacred.

-BABA

Каждый наделен хридайя (духовным сердцем). Когда вы наполните ваше сердце любовью и состраданием, во всём мире воцарится мир. В нём везде будет любовь. Нигде не будет ревности, ненависти или гнева. Беспокойство исчезнет с лица земли. Тот, кто наполнил своё сердце состраданием, всегда будет оставаться в покое. Крайне важно знать эту истину. Люди путают хридайя с физическим сердцем. Хридайя – это ни что иное, как всепроникающий Атмический принцип, другими словами, «Ахам». Потому вам следует содержать ваше сердце в абсолютной чистоте и святости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-09-2010 07:11
Вторник, 21 сентября, 2010

Цитата
Engage yourselves in selfless service. The reward for it will come of its own accord. Do not have any doubts on this score. Whatever you undertake, do it with all your heart and to your full satisfaction. That satisfaction is all the reward and recompense that you will need. It will confer great strength on you. This is the virtue that you have to cultivate. Acquire this true wealth. Without goodness, all other riches are of no avail.

-BABA

Займите себя бескорыстным служением. Награда за это придет сама собой. Не сомневайтесь на этот счет. За что бы вы ни взялись, сделайте это от всего сердца, и к полному своему удовлетворению. Это удовлетворение - вся награда и воздаяние, что вам нужна. Оно придаст вам большую силу. Это та добродетель, которую нужно развивать. Обретите этого истинное богатство. Без доброты, все остальные богатства бесполезны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-09-2010 09:02
Среда, 22 Сентября 2010 г.

Цитата
The Shastras (scriptural directives) direct andcounsel everyone. People yield to delusion and become one with the darknesscaused by false values and attachment to the unreal, the “me” and “mine”. But scripture is the mother; she does not give up. She persists and pursues; shereminds people of their goal in order to ensure that they will be saved. Oneneed not drink the entire ocean to know its taste; placing just one drop on thetongue is enough. Similarly, it is impossible to understand all the contents ofthe scriptures. It is enough if one grasps the important lesson that iselaborated therein and puts that lesson into practice. Thelesson is: Constant thought of God.

-BABA

Шастры (духовные руководства) направляют и наставляют каждого. Люди впадают в заблуждение, и венчаются с тьмой, из-за ложных ценностей привязываясь к нереальным понятиям «я» и «моё». Но писания – это мать, она не бросает. Она упорно продолжает и добивается своего, она напоминает людям о своей цели, чтобы спасти их. Не требуется выпить весь океан, чтобы узнать его вкус, достаточно поместить только одну каплю на язык. Точно так же невозможно понять все Писания. Достаточно, постичь один важный урок, который детально проработан в них и воплотить этот урок в жизнь. Урок заключается в том, что нужно постоянно размышлять о Боге.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-09-2010 09:03
Четверг, 23 сентября 2010 г.

Цитата
Keep the mind and the intellect serene, sacred and free from dirt. When thoughts and feelings are impure and agitated, you cannot be calm and happy. When the mind is polluted, reactions are polluted. To keep the mind clean, you must analyse sympathetically situations involving others and their activities, and then decide on how to react to them. You should not rush to draw conclusions. Adopting the reactions of others is certainly not desirable. You must resolve on any action only after intelligent discrimination and inquiry. “Some course of action is being followed by some of our acquaintances; so, we shall follow that course ourselves.” This attitude is mean and demeaning; it is a sign of weakness. It is the consequence of basic ignorance. Only sheep behave in that manner.

-BABA

Поддерживайте свой ум и разум в спокойствии, духовности и свободным от загрязнений. Когда мысли и чувства нечисты и взволнованы, вы не можете быть спокойными и счастливыми. Когда ум загрязнен, то и реакции загрязнены. Для того, чтобы сохранить чистым ум, вы должны благожелательно проанализировать ситуацию, всех вовлечённых в неё, и их действия, а затем принять решение о том, как реагировать на них. Вы не должны спешить делать выводы. Перенимать, копировать реакцию окружающих, конечно же, не желательно. Вы должны принимать любые решения, только после тщательного различения и здравого размышления. «Некоторые мои знакомые поступают подобным образом, значит и я буду действовать так же». Такое отношение убого и унизительно, - это признак слабости. Оно является следствием фундаментального невежества. Только овцы ведут себя таким образом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-09-2010 19:24
Пятница, 24 сентября 2010 года

Цитата
It is an arduous process for people to become aware of the One that is their core. People are of the essence of food (Annam). The gross body is the product of the food consumed. But within everyone there is a subtler force, an inner vibration named Vital Air (Prana). The mind (Manas) within is subtler still, and deeper and subtler than the mind is the intellect (Vijnana). Beyond the intellect, people have in them the subtlest sheath of spiritual bliss (Ananda). When people delve into this region of spiritual bliss, they can experience the reality, the Brahman (Divinity). That Divine awareness is indeed the most desirable.
-BABA

Познание ЕДИНОГО, являющегося сутью человека, – это трудный процесс. Человек в значительной степени состоит из субстанции пищи (анны). Физическое тело создано из потребляемой человеком пищи. Но в нём есть ещё и более тонкая сила, внутренняя вибрация, называемая праной или жизненной энергией. Ум (манас) – ещё тоньше; разум, или духовный интеллект, (виджнана) – глубже и утончённее манаса. За пределами разума в нас находится самая тонкая оболочка блаженства(ананды). Когда человек погружается в эту собственную сферу ананды, он может испытать Реальность, Брахмана, ЕДИНОГО. Такое осознание воистину наиболее желанно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-09-2010 07:38
Суббота, 25 Сентября 2010

Цитата
During the war, the palms of Lord Sri Krishna, soft and tender like lotus petals, developed boils all over, since the steeds strained their hardest, when they were restrained or controlled as He had to hold the reins tight. The Lord devoid of food and sleep, performed services both high and low, and kept ready both horses and ch ariot in perfect trim. He also went on various other sundry errands, which were fundamental to achieving victory. He bathed the horses in the river, attended to their wounds and applied balm to cure them. Why go on with the entire list? He acted as a servant in the household of Pandavas! He never assumed the role of the Universal Sovereign that is His real nature and status. That was the measure of His affection for those devoted to Him!
-BABA

Во время войны, ладони Господа Шри Кришны, мягкие и нежные, словно лепестки лотоса, покрылись волдырями, поскольку Ему приходилось крепко держать поводья, которые натягивались сильнее всего, когда коней придерживали или направляли. Господь отказывался от пищи и сна, исполняя службу и высокую, и низкую, и содержал обоих коней и колесницу в полном порядке. Кроме того, он исполнял и разные другие поручения, важные для одержания победы. Он купал коней в реке, следил за их ранами, прикладывая к ним для исцеления бальзам, да всего и не перечесть! Он работал как слуга в доме Пандавов! Он никогда не играл роль Властителя Вселенной, хотя это была Его истинная природа, истинный Его уровень. Это была мера Его Любви к преданным Ему!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-09-2010 18:55
Воскресенье, 26 сентября 2010

Цитата
The ideas and pronouncements of others may often be personal, or they may induce feelings of hatred between people. Why should we accept them as ours and mould our feelings accordingly? We should not try to shape our feelings and patterns of behaviour to conform to those of others. We should not relinquish our faith, our experience and our innate holiness. Born as human beings, moving about as educated persons, yet stupidly following others as sheep do and polluting the minds with ideas borrowed from others, are things to be avoided.
-BABA
Идеи и высказывания других людей часто могут выражать их личные взгляды, или они могут вызывать чувства ненависти между людьми. Почему мы должны принимать их как наши собственные и формировать наши чувства соответственно? Мы не должны пытаться приспосабливать наши чувства и манеру поведения, чтобы соответствовать таковым у других. Мы не должны отказываться от нашей веры, нашего опыта и нашей врождённой святости. Родившись человеком и становясь образованной личностью, необходимо избегать глупого следования за другими, подобно овце, и загрязнения ума идеями, заимствованными у других.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-09-2010 08:54
Понедельник, 27 сентября 2010

Цитата
The scriptures are as affectionate to us as a mother is. They teach lessons as a mother does to her children, in conformity with the level of intelligence and according to the needs of time and circumstance. A mother with two children gives the strong and healthy one every item of food for which it clamours, but she takes great care not to overfeed the ailing child and gives it only items that can restore it soon to health. Can we, on that account, accuse her of being partial to one and prejudiced against the other in conferring love? The scriptures draw the attention to the secret and value of work (Karma). Work can improve life and set its ideals aright. Everyone must be instructed on how to transform work into beneficial activity. Yet, Karma is not all; it is only the means to the end. Advocacy of Karma is not the chief goal of the scriptures.
-BABA
Священные писания проявляют по отношению к нам материнскую нежность и заботу. Они преподают уроки так, как мать учит своих детей, в соответствии с уровнем разумности и согласно потребностям времени и обстоятельств. Мать, имеющая двоих детей, даёт более крепкому и здоровому ребенку любую пищу, которую он просит, но в то же время проявляет большую заботу о том, чтобы другой ребёнок, который нездоров, употреблял только такую пищу и в таком количестве, которые смогли бы как можно быстрее восстановить его здоровье. Можем ли мы на этом основании обвинять её в пристрастии к одному ребёнку и в несправедливом отношении к другому? Подобно этому писания притягивают внимание тех, кто знает тайну кармы, к ценности кармы, или деятельности, так как она может улучшить жизнь и определить в ней правильные идеалы. Каждого человека следует наставлять, как преобразовать его работу в благотворную деятельность. И всё же, карма – это еще не всё, а лишь средство для достижения цели. Пропаганда Кармы не является главной целью священных писаний.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-09-2010 18:55
Вторник, 28 сентября 2010

Цитата
We may not always be able to know thereasons for our faith. It originates and is shaped by our personal likes and dislikes,our dominant feelings. But we must not become the target for anger, hatred,jealousy and the evil deeds they lead us into. We must cultivate broad,inclusive feelings. Only then are you entitled to acquire Vidya (higherlearning), and you will earn respect in society. You must keep far away fromnarrow selfish thoughts, feelings and plans.
-BABA

Мы не всегда способны узнать причины нашей веры. Она возникает и формируется нашими личными симпатиями и антипатиями, нашими собственными доминирующими чувствами. Но мы не должны становиться мишенью гнева, ненависти, ревности и злых дел, к которым они направляют нас. Мы должны развивать широкие, всеохватывающие чувства. Только тогда вы имеете право на приобретение высшего знания (Видьи). Только тогда вы сможете заслужить уважение в обществе. Вы должны полностью избегать узких эгоистичных мыслей, чувств и планов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-09-2010 08:05
Среда, 29 сентября 2010

Withdraw your mind from worldly thoughtsand fix it on the Name of the Lord, Hari, who ch arms all hearts. Listen to thewisdom of the Divine, the Bhagavatha Thathwa with all your heart. There is noactivity holier than that. There can be no greater spiritual exercise, ordiscipline or vow. The human body is a worthy boat. The story of Lord Hari isthe rudder in this world of constant change. Lord Hari is the boatman who willsafely ferry you across Samsara, the sea of birth and death.
-BABA
Отлучите свой ум от мирских мыслей и направьте его на имя Господа Хари, очаровывающего все сердца. Слушайте мудрость Божественного, Творческого Начала (Бхагавата Татва) всем своим сердцем. Нет ничего более святого, что бы вы могли бы сделать. Не может быть более замечательного, возвышенного духовного упражнения, практики или обета. Человеческое тело – подходящая лодка. История Господа Хари - руль в этом постоянно меняющемся мире. Господь Хари - лодочник который безопасно переправит вас через самсару, океан рождений и смертей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-09-2010 13:24
Четверг, 30 Сентября 2010

The root cause of all anxieties and calamities of manis envy. We can find from the Bhagavad Gita that Krishna warns Arjunarepeatedly to be free from envy. Envy is invariably accompanied by hatred.These two are twin villains. They are poisonous pests. They attack the veryroots of one’s personality. A tree may be resplendent with flowers and fruits.But when the inimical worms set to work on the roots, imagine what happens tothe splendour! Even as we look on admiringly at its beauty, the flowers fade,the fruits fall off and the leaves turn yellow and are scattered by the wind. Atlast, the tree itself dries up, it dies and falls. So too, when envy and hatredinfect the heart and set to work, however intelligent and however highlyeducated the individual is, he falls. He is turned into an enemy of society. Hebecomes the target of ridicule because he is no longer human!
-BABA
Зависть - коренная причина всех тревог и бедствий человека. Мы можем обнаружить в Бхагавад Гите, что Кришна неоднократно предупреждает Арджуну, чтобы он был свободен от зависти. Зависть неизменно сопровождается ненавистью. Эти два качества - злодеи-близнецы. Они являются ядовитыми вредителями. Они нападают на сами корни индивидуальности. Дерево может быть усыпано великолепными цветами и плодами. Но вообразите, что случается с великолепием этого дерева, когда вредные черви принимаются за его корни! Даже если мы восхищаемся его красотой, то всё равно его цветы увядают, плоды падают на землю, листья желтеют и уносятся ветром. Наконец, дерево высыхает, умирает и валится на землю. Подобно этому, когда зависть и ненависть проникают в сердце и принимаются за работу, то каким бы интеллектуальным и высокообразованным ни был человек, он обречён на падение. Он превращается во врага общества. Он становится объектом насмешек, потому что он уже больше не человек.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-10-2010 06:32
Пятница, 1 октября 2010

Today, the experience and wisdom of great seers who have unveiled the mystery of the cosmos and their feelings of universal love are not appreciated, accepted, and respected. All religious dogmas, except a few, can easily be harmonized and reconciled. The same God is extolled and adored under various names through varied ceremonial rituals in many religions. In every age, for every race, God has sent prophets to establish peace and goodwill. Presently, many religions have spread far and wide across the world and have lost fraternal feelings over time. There is an urgent need for harmony. All great people are images of God. There is only one single caste in the realm of God and all belong to one nation, the Divine Fellowship. You must interest yourself in understanding the practices and beliefs of the others. Then only you can, with cleansed mind and loving heart, attain the Divine Presence.
-BABA
Опыт и мудрость великих провидцев, познавших тайну Космоса, и чувство их универсальной любви не ценятся, не принимаются и не почитаются людьми сегодня. Но все религиозные догмы, за исключением немногих, могут быть легко примирены между собой и приведены в гармонию. Один и тот же Бог в разных религиях является объектом восхваления и поклонения под разными именами и через различные церемонии и ритуалы. Во все эпохи, для каждой расы, Бог посылал пророков, чтобы установить мир и добрую волю. К настоящему времени множество религий, распространившихся по всему миру, со временем, потеряли чувство братства. Существует крайняя потребность в гармонии. Все великие люди – это образы Бога. Они составляют единую касту в царстве Бога; они принадлежат одной нации: Божественному Содружеству. Вы должны стремиться понять обычаи и верования других. Только тогда, с очищенным умом и любящим сердцем, вы сможете достигнуть Божественного Присутстви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-10-2010 06:42
Суббота, 2 Октября 2010г.

Цитата
No enemy can be as insidious as jealousy. When one sees a person more powerful, or more knowledgeable, or with greater reputation or more wealth or more beauty, or even wearing better clothing, one is afflicted with jealousy. You may find it difficult to acknowledge and accept the situation. Your mind may seek means to demean them and lower them in the estimation of people. Such propensities and evil tendencies should never strike root in your minds. You must be careful such that your ch aracter is not polluted.

-BABA

Не существует более коварного врага, чем ревность. Если кто-то видит более властную личность или более умную, с лучшей репутацией или богаче, более красивую или даже носящую лучшую одежду, то тогда человек поражается завистью. Он находит трудным признать и принять ситуацию. Его ум ищет способы унизить и понизить их в глазах людей. Такие наклонности и пагубные тенденции никогда не должны пускать корни в ваших умах. Вы должны быть внимательны, что бы не загрязнить ими свой характер

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-10-2010 05:16
Воскресенье, 3 октября 2010 г.

Цитата
The story of the Lord is an enchanting treasure. Store His story in your memory and save yourself from delusion and grief. You may have listened to the recitals of all Shastras (scriptures) and mastered all Sadhanas (spiritual practices). But the greatest of them all is the sacred Name of the Lord and the sweetness that it oozes. When His Name falls on the ear, your heart will be filled with joy. When you recall His Name, a stream of Love will spring forth from your heart.

-BABA

История Господа - очаровательные сокровище. Храните Его историю в вашей памяти и оградите себя от заблуждений и горя. Вы, можете, прослушать все шастры (писания) и освоить все садханы (духовные практики). Но самая величайшая из всех них - это святое Имя Господа и сладость, что оно источает. Когда Имя Его попадает в ухо, - ваше сердце наполнится радостью. Когда вы вспомните Его Имя, поток Любови заструится из вашего сердца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-10-2010 07:03
Понедельник, 4 Октября 2010 г.

Цитата
Love for the Divine Self is primary; love for other worldly objects or persons is secondary. Worldly love for another person cannot be termed as genuine love. The Jagath (cosmos) or the Prapancha (five-element composite) emanated from the Brahman (God). There is no spot in the Universe where the Divine is not manifest. The cosmos is ever in movement and the Lord of the cosmos (Jagadiswara) is the mover. Love for the Divine Self is the source of all worldly love. The Upanishads clearly proclaim that when you love the Divine Self, it brings everyone nearer and dearer to you (Atmanastu Kaamaaya Sarvam Priyam Bhavati)

-BABA

Любовь к своей Божественной Сущности (Я, Атме) первична; любовь ко всем остальным объектам или лицам вторична. Мирская любовь не является подлинной любовью. Джагат (космос) или прапанча (состоящий из пяти элементов) возник из Брахмана (Бога). В природе не существует такого места, где бы отсутствовало Его проявление. Космос всё время находится в движении; владыка Космоса (Джагадишвара) – Его движущая сила. Любовь к Атме – источник любой другой любви. Упанишады четко заявляют, что когда вы любите Атму, то она делает всех вам ближе и дороже (Аатманасту каамаая сарвам приям бхавати).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-10-2010 07:27
Вторник, 5 октября, 2010

Цитата
You must learn to be happy and filled with joy when others are acclaimed as good and are respected for their virtues and the ideals they hold dear. You must cultivate broad outlook and purity of motives. You must be ever vigilant that the demon of envy does not possess you. The demon of envy is certain to destroy all that is precious within you. It will even ruin your health and damage your digestive system. It will rob you of sleep. It will sap your physical and mental stamina and reduce you to the state of chronic illness. Hence, if someone is praised and you desire it, you must resolve to emulate those who do better than you and earn equal appreciation. You must strive to acquire knowledge, skills and experience as much as others. That is the proper ambition you must have.

-BABA

Вы должны учиться быть счастливыми и наполненными радостью, когда кого-то провозглашают как добродетельного человека и уважают за его достоинства и высокие идеалы. Вы должны развивать широту взглядов и чистоту побуждений. Вы должны всегда быть настороже, следя за тем, чтобы демон зависти не овладел ими. Этот демон готов уничтожить всё прекрасное в них. Он разрушит ваше здоровье и повредит пищеварительную систему. Он будет красть ваш сон. Он иссушит ваши физические и умственные жизненные силы и ослабит вас до состояния хронического истощения. Следовательно, если кого-то хвалят, и вы хотите того же, вам следует подражать тем, кто поступает лучше, чем вы сами, и заслужить такое же признание. Вы должны стремиться приобретать столько знаний, навыка и опыта, сколько их у других. Это - правильное честолюбие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-10-2010 09:38
Среда, 6 октября 2010 г.

Цитата
God does not incarnate merely for the destruction of the wicked. Truly speaking, God incarnates primarily for the sustenance of the faithful, the devoted, the virtuous and the good. But even the faithless and the bad, use the chance for their own purpose. In the Bhagavatha, stories of wicked persons intervene amidst the accounts of the Glory and Grace of God. These stories do not make the Bhagavatha any less holy. When the sweet juice has been squeezed out of the sugarcane, the bagasse is discarded. When the sweetness of Divine Majesty has been tasted, the bagasse can be thrown out. The cane has both bagasse and sugar; it cannot be sugar only. So too, devotees have to be amidst the faithless; they cannot be without the others.

-BABA

Бог воплощается не только для наказания грешников. На самом деле, Бог воплощается прежде всего для поддержания верных, преданных, добродетельных и благих. Но даже неверные, и скверные используют эту возможность для своих целей. В Бхагаватгите рассказы о людях порочных перемежаются с повествованиями о Славе и Милости Божьей. Это никак не делает Бхагавату менее святой. Когда из сахарного тростника выжимают сладкий сок, жмых выбрасывают. И когда вкусили сладости Божественного Величия, то жмых вполне можно и выкинуть. В тростнике есть и жмых, и сахар; одним сахаром он быть не может. Так и преданные благочестивцы должны быть среди неверных; одни не могут быть без других.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-10-2010 17:56
Четверг, 7 октябр 2010 г.

Цитата
The apparently moving (Chara) and unmoving (Ach ara), the active and inert, are both willed by the Divine. That Divine Will is a conscious act (Chetana); it is not a form of inertness (Achetana). Whatever arguments and counter-arguments are advanced by any person, the truth that Divine Will is the root of everything stands unshakable. People who argue about this either are deluded by appearances or are only trying to bolster up their pet fancies, avoiding deeper probes.
-BABA
Чара и ачара (наблюдаемое как двигающееся и неподвижное, активное и инертное) – и то, и другое являются волеизъявлением Божественного (Дайва санкальпа). Эта Воля является четаной, Сознательным Актом; она – не а-четана, форма инерции. Какие бы аргументы и контраргументы не приводились кем бы то ни было, истина, что Божественная Воля – это корень всего, остаётся незыблемой. Люди, выдвигающие такие аргументы, или введены в заблуждение внешней стороной явлений, или просто пытаются подкрепить свои излюбленные фантазии, избегая глубоких исследований.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-10-2010 08:51
Пятница, 8 октября 2010 г.

Цитата
Praising oneselfand condemning others are equally deadly. Attempting to hide one’s meanness andwickedness and putting on the mask of goodness, justifying one’s faults andexaggerating one’s attainments - these are also poisonous traits. Equallypoisonous is the habit of ignoring the good in others and assiduously seekingonly their faults. Never speak words that demean anyone. When we are friendly with another and like them very much, whatever he/she does is certain to strikeus as good. When the wind changes and the same person is disliked, even thegood he/she does strikes us as bad. Both these reactions are misconceived. Theyare not commendable at all.
-BABA
В равной степени убийственно, как восхвалять себя,так и осуждать других. Также губительна попытка скрыть свою низость и порочность, надев маску доброты, оправдывая свои недостатки и преувеличивая достижения. Не менее вредной является привычка игнорировать всё хорошее в других и усердный поиск их недостатков. Никогда не говорите слов, которые кого-либо унижают. Когда мы дружны с кем-то и испытываем к нему симпатию, то что бы он ни делал, это будет казаться нам хорошим. Когда настроение меняется и тот же человек уже не нравится, то даже то хорошее, что он делает, воспринимается нами как плохое. Обе эти реакции неправильны. Они не приемлемы вообще.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-10-2010 11:23
Суббота, 9 октября 2010г

Цитата
God has no bondage to time and space. For Him, all beings are the same. He is the master of the living and the non-living. At the conclusion of every aeon, the process of involution is completed in the Pralaya (Great Deluge). Then, evolution starts again, and as Lord Brahma, He creates beings again. He enlightens everyone with a spark of his own Glory and fosters every one of them on the path of fulfilment, as Lord Vishnu. He, as Lord Shiva, concludes the process by the destruction of all. Thus, you can see that there is no limit to His might, no end to His potency. There can be no boundaries for His achievements.

- Вава

Бог независим от времени и пространства. Для Него все существа одинаковы. Он - Владыка живых и неживых. С окончанием каждого эона процесс эволюции завершается Потопом; затем снова начинается эволюция, и Он в качестве Брахмы вновь творит разные существа. В качестве Вишну Он озаряет каждого искрой Своей Славы и поощряет на путь свершения. Как Бог Шива, Он завершает этот процесс, всё разрушая. Таким образом, вы видите, что нет предела Власти Его, нет конца Могуществу. Для свершений Его не может быть границ.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-10-2010 11:25
Воскресенье, 10 октября, 2010г

Цитата
The blind cannot be saved by the blind. The destitute cannot be helped out by the destitute. How can a person who is destitute and helpless remove the poverty, suffering, and pain of another? The poor must approach the affluent, the wealthy. The blind must seek the guidance of a person who can see. One who is bound and blinded by the dualities of creation has to take refuge in the inexhaustible treasure of compassion, power, and wisdom, namely, the Divine Atma. Then, one can get rid of the destitution of grief, revel in the wealth of spiritual bliss, and attain the goal of human existence. This consummation is won through the Grace of the Lord.

- Baba

Слепой не может быть спасён слепым. Нуждающийся не может получить помощь от нуждающегося. Как может человек, будучи сам нуждающимся и беспомощным, избавить от бедности, страдания и боли кого-то ещё? Бедный должен обратиться к богатому. Слепой должен искать руководства зрячего. Тот, кто связан и ослеплен дуальностью творения, должны искать убежище в неисчерпаемом сокровище Сострадания, Могущества и Мудрости, а именно, в Божественной Атме. Таким образом человек может избавиться от лишений и печали и наслаждаться богатством Ананды; он может достичь Цели Человеческого Существования. Подобное достижение возможно, благодаря Милости Божьей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-10-2010 11:27
Понедельник, 11 октября 2010 г

Цитата
Each one of you should transform yourself into a Sumathi (person with good intelligence). You should avoid turning into a Durmathi (person with perverted, polluted intelligence). A huge heap of fuel can be reduced to ashes by a tiny spark of fire. A drop of poison can render a pot of milk totally undrinkable. Envy and hatred are the sparks that destroy the cluster of virtues in you. Beware!

- Baba

Каждый из вас должен преобразовать себя в Самадхи (человека с правильным интеллектом). Он должен избежать превращения в Дурматхи (человек с извращённым, загрязнённым интеллектом). Огромная куча топлива может быть превращена в пепел одной крошечной искрой. Капля яда может сделать горшок молока абсолютно непригодным для питья. Зависть и ненависть являются теми искрами, которые уничтожают все достоинства в вас. Остерегайтесь этого!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-10-2010 17:36
Вторник, 12 Октября, 2010г.

Цитата
Brahman (Divinity) cannot be comprehended by means of proofs or arguments. It is immeasurable (Aprameya), beyond reason and calculation. It is indefinable, cannot be pronounced as being such or so, for this reason or that. It is immeasurable by time and space. The usual proofs for truth are direct perception (Pratyaksha) and inferential perception (Anumaana). But Brahman cannot be cognized by these two means. The sages experienced it and expressed it in the scriptures. The scriptures themselves are the proof. The Word or Shabdha is the firmest proof for the existence of Brahman.

-BABA

Брахмана (Божественность) нельзя постичь посредством доказательств или аргументов. Он неизмерим (Апрамейя), вне причин и вычислений. Его нельзя определить, назвать тем или иным, по той или иной причине. Он неизмерим во времени и пространстве. Обычные доказательства истины - прямое восприятие (Пратийякша) и логическое восприятие (Анумаана). Но Брахмана нельзя узнать этими способами. Мудрецы испытали и выразили это в священных писаниях. Сами священные писания - доказательство. Слово или Шабдха - самое устойчивое доказательство существования Брахмана.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-10-2010 17:39
Среда, 13 Октября, 2010г.

Цитата
When the good are happy and living in peace, the bad cannot tolerate it; they develop intense headache! The bad have to contemplate the loss and hardships that the good undergo, in order to be happy! The loss suffered by the good is the gain of evil minds. The sweetness of the cuckoo is bitter to the ear of the crow. The Kauravas tried their worst to create dissension among the five brothers and spread heinous scandals, affecting one or the other. But the Pandava brothers respected truth and stuck to truth and so, nothing could separate them. Nothing could make a dent on the happiness of the five Pandava brothers.

-BABA

Когда добрые счастливы и живут в мире, злые не могут смириться с этим; они испытывают интенсивную головную боль! Злым приходится наблюдать за потерями и трудностями, которым подвергаются добрые, чтобы быть счастливыми! Потери, перенесенные добрыми - уловки злых умов. Сладостные звуки кукушки невыносимы для слуха вороны. Кауравы прикладывали все свои злые силы, чтобы создать разногласие среди пяти братьев и распространить отвратительные скандалы, вовлекая то одного, то другого. Но братья Пандавы уважали истину и придерживались истины, поэтому ничто не смогло разделить их. Ничто не могло нанести вред счастью пяти братьев Пандавов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-10-2010 06:25
Четверг, 14 Октября, 2010г.

Цитата
Discover for yourself your stage of spiritual development, to which class in the school you would fit in. Then determine to proceed from that class to the next higher one. Strive your best and you will win the Grace of God. Do not bargain or despair. One step at a time is enough, provided it is towards the goal, not away from it. Beware of the pride of wealth, scholarship, status, that drag you into egoism. Do not seek the faults of others; seek your own. Be happy when you see others prosper; share your joy with others.

-BABA

Узнайте для себя собственную стадию духовного развития, в какой класс школы вы бы пошли. Затем, определите процедуру перехода в следующий старший класс. Стремитесь к лучшему в себе, и вы обретете Милость Бога. Не торгуйтесь и не отчаивайтесь. Всего одного шага за один раз достаточно, если это шаг на пути к цели, а не от нее. Остерегайтесь гордыни от богатства, ученой степени, статуса, которая вовлекает вас в эгоизм. Не ищите ошибок других; ищите свои собственные ошибки. Будьте счастливы, когда видите, что другие процветают; разделите вашу радость с другими.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-10-2010 08:54
Пятница, 15 Октября, 2010г.

Цитата
When the all-protecting Lord is on your side, how can the wiles of evil-minded men harm you? The conspiracies will have to fail ignominiously. True devotees like the Pandavas looked for support, not to something or someone outside them, but to the Lord within them. The devotion and sense of surrender of the Pandavas had nothing to equal them; so too, the Grace that Lord Krishna showered upon them was unexcelled!

-BABA

Когда всезащищающий Бог находится на вашей стороне, как может хитрость злых людей повредить Вам? Тайные замыслы потерпят позорную неудачу. Истинные преданные, такие как Пандавы, искали поддержку не в чем-то или ком-то снаружи, но в Боге, внутри себя. Преданность и чувство отречения Пандавов были несравненны, столь же непревзойденной была и Милость Господа Кришны, лившаяся на них!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-10-2010 19:48
Суббота, 16 октября, 2010 г

Цитата
Your desires - wants, longings, resolutions, and wishes - are multiplied and prompted by works (Karma). The initial impulse for desire is ignorance of the reality (Ajnana). If so, doubt arises, naturally, how the consciousness that is unaware can transform itself into the consciousness that is aware (Jnana)? Darkness can never remove darkness, can it? So too, ignorance (Ajnana) can never destroy ignorance. It can be accomplished only by spiritual wisdom (Jnana), which is awareness of the truth. This is the dictum promulgated by Sankara. The world told needs this harmony very much. It also needs awareness, to an equal extent.

- Baba

Ваши желания - нужды, страстные стремления, намерения и просьбы – всё это умножается и побуждается деятельностью (Кармой). Начальный импульс желания – это непонимание реальности (Аджняна). Таким образом, возникает естественное сомнение, как непробуждённое сознание может преобразовать себя в пробуждённое (Джняну)? Тьма никогда не сможет поглотить тьму, не так ли? Точно так же, невежество (Аджняна) никогда не сможет уничтожить невежество. Этого можно добиться только осознанием Истины (Джняной). Это изречение, провозглашенное Шанкарой. Мир крайне нуждается в гармонии. В равной степени, он нуждается и в осознании этого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-10-2010 08:41
Воскресенье, 17 октября 2010 г

Цитата
Those who listen to the narration of the Lord with earnest devotion (and not merely listen) and reflect upon its value and significance and act according to the light it sheds on their minds will merge in the Bliss of the Lord. Their hearts will be filled with the sweet nectar of the personification of His Captivating Charm. They will experience the Adwaitha Ananda, the Bliss of being one with Him. To attain this fruit, the highest Sadhana (spiritual exercise) is the recitation of the Name of God with full vigilance of thought, feeling and utterance (Mano-vaak-kaya) and the loud singing of His Glory. There is no greater spiritual practice than singing His Glory.
- Baba

Те, кто внимают рассказам о Господе с искренним благочестием (а не просто слушают) и размышляют над их ценностью и смыслом, и станут действовать в соответствии с тем Светом, который проливает оно на их умы, - тот сможет погрузиться в Блаженство Божие. Сердца их наполнятся сладостным нектаром воплощения Его Чарующего Обаяния. Они испытают Блаженство Адвайты, Счастье единения с Ним. Для достижения этих плодов, наивысшей Садханой (духовной практикой) является повторение Имени Божьего с полным контролем мысли, чувства и речи (Мано-ваак-кайя) и громкое воспевание Его Славы. Не существует более великой духовной практики, чем воспевание Его Славы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-10-2010 08:20
Понедельник, 18 Октября, 2010г.

Цитата
Envy expands the string of mischief it plays on people. It makes one revel in scandalising others. This evil today is widespread among the youth. It comes naturally to them, for it is a sign of ignorance. To get rid of this habit, you must devote some time, early in the day and before retiring for sleep, in exploring the mind and examining faults that have secured foothold therein. You must pray to God to save you from this tendency. When once you have won the Grace of God, you can be rest assured that such absurdities will not deform your ch aracter!

- Baba

Зависть увеличивает цепочку бед, в которые она втягивает людей. Она заставляет нас упиваться сплетнями о других. Это зло сегодня широко распространено среди молодежи. Это естественно для них, потому что зависть - признак невежества. Чтобы избавиться от этой привычки, вы должны посвятить некоторое время в начале дня и перед сном, исследованию ума и рассмотрению ошибок, нашедших там точку опоры. Вы должны молиться Богу, чтобы уберечь себя от этой тенденции. Если однажды вы добьетесь Милости Бога, вы можете быть уверены, что такие нелепости не будут более искажать ваш характер!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-10-2010 08:42
Вторник, 19 Октября, 2010

Цитата
When the cause is known, one can know all its consequences. The entire universe was formed from the five primordial elements (Prapancha), and is a projection by the Divine Will. It is a consequence of the Will of God (Bhagavath-Sankalpa). God is the cause of all creation. Correct vision will reveal unity in diversity. One’s limited intelligence cannot unravel it. With distorted vision (Ku-darshan), one sees only the name-form, the appearances, and therefore gets deluded and confounded. One gets tossed by likes and dislikes, pleasure and pain, elation and depression. One is aware only of the unreal many parading diverse names and forms. Correct vision (Su-darshan) makes you see the One in the many. It reveals unity in diversity and confers supreme delight.

-BABA

Когда известна причина, можно узнать все ее последствия. Вся вселенная была сформирована из пяти первоэлементов (Прапанча), и является проекцией Божественной Воли. Вселенная - это последствие воли Бога (Бхагават-Санкальпа). Бог - причина всего творения. Правильное видение обнаружит единство в разнообразии. Ограниченный ум не может обнаружить этого. С искаженным представлением (Ку-даршан), каждый видит только название и форму, внешность, и поэтому остается сбитым с толку и введенным в заблуждение. Каждый должен отбросить симпатии и антипатии, удовольствие и боль, взлеты и падения. Вам известны множество выставленных на показ разнообразных названий и форм. Правильное видение (Су-даршан) заставляет вас видеть Единого во многих. Оно обнаруживает единство в разнообразии и присуждает высшее наслаждение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-10-2010 06:33
Среда, 20 Октября, 2010

Цитата
It is quite a common occurrence that stories of the Divine are narrated and heard by gatherings of thousands. But Jnana (wisdom) can be achieved only by placing complete faith in what is heard. That faith must result in a cleansed mind, a pure heart. Whoever listens to the Lord's narrative and imbibes the nectar therein with a heart bubbling over with yearning for the Divine, with unshakeable faith in God, they will attain constant joy and Self-realisation. This is beyond the realm of doubt.

-BABA

Довольно широко распространены случаи, когда истории о Боге рассказываются и могут быть услышаны благодаря накоплениям тысяч других. Но Джнану (мудрость) можно достичь, только наполняя все услышанное полной верой. Следствием этой веры должны стать очищенный ум и чистое сердце. Всякий, кто слушая рассказ Бога, будет впитывать этот нектар сердцем, переполняющимся тоской по Богу и непоколебимой верой в Бога, достигнет постоянной радости и Самореализации. Это не вызывает сомнений.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-10-2010 10:30
Четверг, 21 Октября, 2010

Цитата
Eyes that seek evil, ears that relish evil, tongue that craves evil, nose that enjoys the foul, and hands that delight in evil—these must be totally avoided. Whoever has any of these must correct them immediately. Or else, one’s future is bound to be disastrous. The wrongs of the five Indriyas (senses) will result in the destruction of the five Pranas (vital energies) and the killing of the five Koshas (sheaths of existence). Of course, the senses yield momentary pleasure and joy but, as the saying goes, “senility lies in wait.” Sensual pleasures bring about great grief quite soon.

-BABA

Глаза, ищущие зло, уши, получающие удовольствие от зла, язык, жаждущий зла, нос, внимающий грязные запахи, и руки, наслаждающиеся злом — всего этого нужно полностью избегать. У кого бы они ни возникли, он должен немедленно их исправить. Иначе, его будущее обречено на бедствия. Недостатки пяти Индрий (чувств) приведут к разрушению пяти Пран (жизненных энергий) и уничтожению пяти Кош (жизненных оболочек). Конечно, чувства дают мгновенное удовольствие и радость, но, как говорится: “старость ждет своего часа”. Чувственные удовольствия в скором времени приносят большое горе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-10-2010 19:00
Пятница, 22 Октября, 2010

Цитата
Liberation is the realisation of awareness, achievement of oneness with the Divine. Each and every living being has to attain this consummation, this goal, the Brahman. That is its true destination. Some day or the other, the urge to win release from the shackles of grief and joy, and the bonds of “I” and “mine” will awaken and emerge. The path that is taken then inevitably leads to freedom (Moksha). Seeking that path is the sign of the intelligent person. Instead of this search, when one considers the objective world as all-important and feels drawn toward its ch arm, life is barren and is of no consequence.

-BABA

Освобождение - реализация знания, достижение единства с Божественным. Каждое живое существо должно прийти к этому достижению, этой цели, Брахману. Это и есть истинное предназначение. Рано или поздно, желание освободиться от кандалов горя и радости, уз "Я" и "мое" проснется и проявится. Эта тропинка неизбежно приведет к освобождению (Мокше). Поиск этого пути - признак разумного человека. Когда каждый, вместо этого поиска, считает объективный мир исключительно важным и чувствует себя привязанным к его очарованию, его жизнь бесплодна и не имеет никакого смысла.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-10-2010 18:22
Суббота, 23 Октября, 2010

Цитата
Each one of you require faith in yourselves, more than most other qualities. The absence of self-confidence marks the beginning of one’s decline. Today, the world is facing ruin and disaster because people have lost confidence in themselves. Self-confidence alone is capable of granting peace and prosperity to each and every person. If you cultivate self-confidence, you will receive kindness everywhere. You will be honoured in all places. Whatever you touch, will become gold!

-BABA

Каждому из вас необходима вера в себя больше, чем все остальные качества. Отсутствие уверенности в себе является началом падения. Сегодня, мир стоит перед крушением и бедствием, потому что люди потеряли доверие к себе. Только уверенность в себе способна обеспечить мир и процветание каждому человеку. Если вы разовьете уверенность в себе, вы везде получите доброту. Вас будут чтить везде. Чего бы вы ни коснулись, оно будет превращаться в золото.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-10-2010 18:29
Воскресенье, 24 Октября, 2010г.

Цитата
Those who are intent on sensory pleasures spend their days in worry, in anxiety, in pain, grief and tears throughout a long period of life; they breed like birds and beasts. They eat good food and cast it away as waste. This is the purposeless life that most people lead. Can you call this the process of living? Enormous numbers of living beings exist on the earth. Living is not enough. It has no value by itself, for itself. One can be considered to be alive only if the motives, the feelings, the thoughts, the attitudes that prompt a person reveal the divine qualities within.

-BABA

Те, кто поглощен чувственными удовольствиями, проводят всю свою жизнь в беспокойстве, страхе, боли, горе и слезах; они размножаются, как птицы и животные. Они едят хорошую пищу и выбрасывают ее как отходы. Это - бесцельная жизнь, которую ведет большинство людей. Вы можете назвать это настоящей жизнью? На земле существует огромное количество живых созданий. Существования недостаточно. Оно, само по себе, не имеет никакой ценности. Есть смысл жить только если есть мотивы, чувства, мысли, отношения, которые побуждают человека, искать в себе божественные качества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-10-2010 06:04
Понедельник, 25 Октября 2010 г.

Цитата
When the person who is bound relies on the one who is not bound, he can get rid of his bonds and move about freely. The person who is deep in grief must seek refuge in the one who is floating on spiritual bliss (Ananda), filled with joy. Bondage plunges one into sorrow; the Lord is total Bliss personified. Therefore, one can be completely cured of grief only by resorting to the inexhaustible spring of delight, the Lord. And what exactly is liberation (Moksha)? It is release from grief, the absence of grief, and attainment of spiritual bliss (Ananda-Praapti). The supreme Self, the sovereign Lord, is the embodiment of indivisible sweetness (Rasa), the treasure house of bliss (Ananda Nilaya). Hence, those who seek and secure His grace gain eternity itself.
-BABA

Когда тот, кто связан полагается на того кто не связан, он может избавиться от своих оков и свободно передвигаться. Тот, кто глубоко несчастен должен искать спасения у того кто наполнен счастьем и купается в духовном блаженстве (Анаде). Зависимость вовлекает человека в печаль, Господь же является воплощением абсолютного Счастья. Следовательно, можно полностью излечиться от горя и несчастья только обратившись к неистощимому источнику радости – к Господу. И что именно есть освобождение (мокша)? Это освобождение от горя, отсутствие несчастья, и достижение духовного блаженства (ананда-прапти). Высшее "Я”, верховный Господь, является воплощением безраздельной сладости (раса), сокровищницей счастья (ананда нилая). Поэтому те, кто ищут и достигают Его милости, приобретают Саму Вечную Жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-10-2010 08:21
Вторник, 26 октября, 2010г.

Цитата
Teachers who teach with the salary paid to them in their minds, and students who learn with the jobs they may procure in their minds are both pursuing wrong paths. In fact, the task of the teacher is to disch arge his duty of instructing and inspiring the students so that they develop their latent talents and advance in the perfection of their skills. The task of the student is to unfold the Divine in him and equip himself for serving society with his skill and knowledge.
- Baba

Учителя, которые во время учебного процесса думают о получаемом ими жаловании, и студенты, которые во время учёбы думают о том, какую работу они могут после этого получить, - и те, и другие следуют по неверному пути. В действительности, задача учителя заключается в выполнении своего долга учить и вдохновлять студентов так, что бы они развивали свои скрытые таланты и продвигались в совершенствовании своих навыков. Задача же студента состоит в том, чтобы раскрыть божественное в себе и обеспечить себя всеми необходимыми знаниями и навыками для служения обществу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-10-2010 17:40
Среда, 27 октября 2010г.

Цитата
The Supreme Sovereign Lord manifesting Himself as Brahma, Vishnu and Maheshwara, through the prompting of Primal Desire (Moha) is engaged in creating, fostering and destroying the worlds. In what is thus created, there is always the principle of Dualism. There is difference and disparity between one and another. If these differences and disparities are harmonised wisely, the world will have happiness and peace. If, on the other hand, living beings behave wrongly, the world will be sunk in anxiety, misery and confusion. When these arise, the Lord assumes appropriate Forms and affords necessary protection and correction. He sets right the damaged world, removes the evil forces that caused the damage, and instructs mankind in the science of fostering the right and the good.
-Baba
Верховный Господь, проявляющий Себя как Брахма, Вишну и Махешвара, по побуждению Первичного Желания (моха) занят творением, хранением и разрушением миров. В сотворенном подобным образом, всегда присутствует принцип двойственности. Между одним и другим существует различие и несоответствие. Если эти различия и несоответствие мудро уравновесить, в этом мире пребудут счастье и покой. Если же, напротив, живые существа будут вести себя неверно, мир погрузится в тревогу, горести и смятенье. Когда таковые возникают, Господь принимает соответствующую Форму и совершает небходимые действия, ради защиты и исправления ошибок. Он исправляет поврежденный мир, устраняет злые силы, принесшие ущерб, и обучает человечество науке воспитания справедливости и добродетельности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-10-2010 20:09
Четверг, 28 октября 2010 г

Цитата
The mind is engaged in two activities: Alochana or planning and Sambhashana or dialogue. Both these follow different lines. Planning is intent on solving problems that present themselves before the mind. Dialogue multiplies the problems and confounds the solutions causing confusion and adoption of wrong and ruinous means to solve them. The inner conversation and controversial chatter continues from morning till night, until sleep overtakes the mind. It causes ill-health and the early setting in of old age. The topics on which the chatter is based are mostly the faults and failings of others and their fortunes and misfortunes. This perpetual dialogue is at the bottom of all the miseries of man. It covers the mind with thick darkness. It grows wild very quickly and suppresses one's genuine worth.
- Baba
Ум вовлечён в два типа деятельности: aлочана, или планирование, и cамбашана, или диалог. Они направлены в разные стороны. Планирование ставит своей целью решение проблем, которые в данный момент стоят перед умом. Диалог умножает проблемы и путает решения, причиняя беспорядок и вызывая принятие неправильных и губительных способов их решения. Внутренний разговор и противоречивая болтовня продолжается с утра до ночи, пока сон не настигает ум. Это является причиной плохого здоровья и раннего наступления старости. Темы, которые являются основой этой болтовни - это главным образом ошибки и недостатки других и их удачи и неудачи. Этот бесконечный диалог лежит в основе всех бедствий человека. Он покрывает ум непроницаемым мраком. Он очень быстро становится диким и подавляет подлинное значение человечности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-10-2010 08:57
Пятница, 29 октября 2010г.

Цитата
Ordinary humans struggle to win material happiness and external pleasures. They do not seek the spiritual bliss (Ananda) that the Atma, their inner reality, can grant. They lose the great opportunity of experiencing it, and they don’t take any steps appropriate for the purpose. All the time, their attention is directed only to the external world. It does not turn inward. Looking outward is the ch aracteristic of animals, not of humans. The important organs of sense perception in the human body - the eye, the nose, the tongue, etc. - all open outward in order to contact external objects. The Sovereign Lord is the embodiment of indivisible sweetness (Rasa), the treasure house of bliss, can be realized only when you look inward. A wise person would gradually and steadily endeavour to look inward and acquire that victory of Bliss.
-BABA
Обычные люди борются, чтобы обрести материальное счастье и внешние удовольствия. Они не ищут духовного блаженства (ананды), которое им может дать Атма, - их внутренняя подлинная сущность. Они теряют прекрасную возможность его переживания, и не предпринимают никаких, необходимых для этой цели, шагов. Все их время, все их внимание направлено только на внешний мир. Оно не направлено внутрь. Смотреть на внешний мир характерно для животных, но не для людей. Все важные органы чувственного восприятия в организме человека - глаза, нос, язык и т.д. - все открываются наружу, для того чтобы связаться с внешними объектами. Господь Бог, являющийся воплощением неделимой сладости (раса), сокровищницы блаженства, может быть осознан/реализован/проявлен только тогда, когда вы смотрите внутрь. Мудрый человек будет постепенно и неуклонно стремиться смотреть внутрь себя и обрести такую победу блаженства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-10-2010 08:41
Суббота, 30 октября 2010г.

Цитата
It is not possible to limit the freedom of God in assuming Forms. He adopts endless Forms to manifest Himself in the world, and saves it. His incarnation is in conformity with the need of the crisis at that time. When the Earth moaned under the injustice of the demon Hiranyaksha, He had to appear as a boar, taking Form and equipped with Attributes, though in essence, He is without Form and Attribute. The will of God cannot be explained by categories or as consequences. It is according to the needs of the situation, in the Forms best suited for the destruction of the wicked and for the protection of the good and godly.
-BABA
Не возможно ограничить свободу Бога в принятии Форм. Он принимает бесконечное количество Форм с тем, чтобы проявить себя в мире, и спасти его. Его воплощение происходит во время и в соответствии с потребностью кризисной ситуации. Когда Земля стонала от несправедливости демона Хираньякши, Он должен был появиться, как кабан, принимая Форму и обличаясь Атрибутами, хотя, в сущности, он и без Формы и без Атрибутов. Воля Бога не может быть объяснена с помощью категорий или умозаключений. Это происходит в соответствии с потребностями ситуации, в той Форме, что лучше всего подходит для уничтожения грешников и для защиты добра и праведности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-10-2010 11:01
Воскресенье, 31 октября 2010г.

Цитата
The Upanishads announce certain Sadhanas (spiritual exercise) to achieve inner peace. One of that is engaging in Karma or beneficial activity - that is to say, service to people which will help diminish the ego sense, acts that are good and godly. When one’s thoughts are engaged in such activities, the mind turns away from the talk it indulges in. Listening to spiritual advice, reflection on spiritual directions, and discovering ways and means of confirming faith in the Lord and recital of the names of God and withdrawing the mind from sensual pursuits have been prescribed by the scriptures for silencing the mental chatter, this inner talk, as a preparation for attaining the Supreme Lord. For it is only when the mind is cleansed and clarified that it can achieve such a profound task. Only then the lessons taught and the experiences undergone can be pure and unsullied.
-BABA
В Упанишадах даются определенные садханы (духовные упражнения), для достижения внутреннего покоя. Одна из них, заключается в том, чтобы заниматься Кармой или полезной деятельностью, иначе говоря, служением людям. Это поможет уменьшить чувство эго, поступать так хорошо и благочестиво. Когда мысли заняты такой деятельностью, ум отвлекается от той болтовни, которой он занят. Для того, чтобы унять внутренний диалог, эту ментальную болтовню, Писания предписывают прослушивание духовных советов, размышление о духовных наставлениях, обнаружение путей и средств укрепления веры в Господа, повторение имен Бога и отвлечение ума от плотских утех, как подготовку для достижения Верховного Господа. Ибо только тогда, когда ум очистился и прояснился, он сможет выполнить такую глобальную задачу. Только тогда получаемые уроки и переживаемый опыт могут быть чистыми и незапятнанными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-11-2010 03:23
Понедельник, 1 Ноября 2010

Цитата
The rain falling on the mountain range slides down the sides into many valleys and flows as turbid streams. The same rain falling on fresh water lakes or limpid rivers remains pure and clear. The sages who are cognizant of their Atmic reality are transformed into the purity, equanimity, and ch arity that it represents. They are ever in the full awareness of the Atma, their inner core. In the purified consciousness of these persons, there is the experience of identification. Likes and dislikes, sense of “I” and “mine”, anxiety and calmness, elation when praised and depression when blamed - these cannot contaminate or agitate a person who has attained that state. These opposites become balanced and are accepted with equanimity as waves on the Atmic consciousness. This is the authentic Atmic attitude, the Brahman inner-look, the unitary vision.-BABA

Потоки дождя, падающего на горную цепь, стекают вниз в долину и текут в виде мутных потоков. Вода того же самого дождя, падающего на чистое озеро или прозрачную реку, остаётся чистой и прозрачной. Мудрецы, осознающие свою Атмическую Реальность, трансформировались в чистоту, невозмутимость и милосердие, отображающие Атму. Они всегда пребывают в полном осознании Атмы, их внутренней сущности. В очищенном сознании таких личностей присутствует переживание тождественности. Симпатии и антипатии, чувства “я” и “моё”, тревога и тишина, восторг при восхвалении и депрессия при порицании – всё это не может загрязнять и волновать личность, достигшую этого состояния. Эти противоположности становятся сбалансированными, и они воспринимаются с невозмутимостью, как волны на Атмическом Сознании. Это – подлинное Атмическое Отношение, Брахманический взгляд Единого Видения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-11-2010 07:06
Вторник, 2 ноября 2010г

Цитата
I am immanent in every being. People forget Me, who am within and without them. I am the inner core of every being, but they are not aware of this. So, they are tempted to believe the objective world to be real and true, and they pursue objective pleasures, and fall into grief and pain. On the other hand, if they concentrate all attention on Me alone, believing that the Lord has willed everything and everyone, I bless them and reveal to them the truth that they are I and I am they. Thousands have been blessed thus.
- BABA

Я внутренне присущ каждому существу. Люди забыли Меня, – того, кто находится в них и вне их. Я – внутреннее ядро, центр каждого существа, но они не осознают этого. Так, полагая, что материальный мир реален и истинен, и преследуя материальные удовольствия, люди погружаются в боль и страдание. Но если кто-либо концентрирует все внимание на Мне одном, веря в то, что Господь - причина всех и вся, того Я благословляю и являю ему Истину о том, что он – это Я, и Я – это он. Тысячи получили подобное благословение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-11-2010 07:09
Среда, 3 Ноября 2010г.

Цитата
Speech is a beautiful instrument that is gifted to man for uplifting himself. Speech is ch arged with tremendous power. Through the choice of our words, we can communicate to a person something which upsets their balance or shocks them into grief; the words then completely drain off their physical strength and mental courage. They fall on the ground, unable to stand. On the other hand, when through speech, we communicate something happy, or cheer them, they get the strength of an elephant. Words do not cost anything, but they are priceless. So they have to be used with care. They must be employed not for gossip, which is barren, but for pure and productive purposes only. The ancients recommended the vow of silence in order to purify speech of its evils. A mind turned inwards towards an inner vision of God and speech turned towards outer vision, both will promote spiritual strength and success.
-BABA

Речь – прекрасный инструмент, подаренный человеку для духовного подъёма самого себя. Речь содержит в себе огромную силу. Когда посредством речи мы сообщаем человеку что-то, что нарушает его спокойствие и равновесие или повергает его в горе, то слова полностью лишают его физической силы и ментального мужества. Он падает на землю, неспособный стоять. С другой стороны, когда посредством речи мы сообщаем кому-то нечто счастливое или неожиданно радостное, он приобретает силу слона. Слова ничего не стоят, но они бесценны. Поэтому они должны использоваться с осторожностью. Они должны употребляться не для бессодержательных сплетен, а только для чистых и плодотворных целей. Древние рекомендовали обет молчания, чтобы очистить речь от пороков. Ум, обращённый внутрь к сокровенному видению Бога, и речь, обращённая к внешнему видению, - и то, и другое содействуют духовной силе и успеху.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-11-2010 16:56
Четверг, 4 Ноября 2010г.

Цитата
The One Divine Principle works through many forms in order to manipulate and complete the process Srishti (creation). All forms are fundamentally of the same essence. There is no higher or lower. All are equally divine. When God comes down assuming special form on special occasions for a specific purpose, He is known as Avatar. Each Avatar is born as a consequence of Divine Will and with the purpose of restoring Dharma and moral life.
-BABA

Единый Божественный Принцип работает через различные формы для воздействия, управления и завершения процесса шришти (творения). В основе, все формы принадлежат одному и тому же существу. Нет ни выше, ни ниже. Все одинаково божественны. Когда Бог приходит, принимая специальную форму в особых случаях для конкретной цели, он известен как Аватар. Каждый Аватар рождается вследствие божественной воли и с целью восстановления Дхармы и нравственности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-11-2010 08:13
Пятница, 5 ноября 2010г.

Цитата
Deepavali has to be observed as a day for getting rid of all the bad qualities in us, symbolised by the demon Narakasura. The inner meaning underlying the festival should be rightly understood. A whole array of lamps is lit by the light from one lamp. That one lamp symbolises the Supreme Effulgent Lord. The others symbolise the light in individual selves. The truth of the Vedic saying, "The One willed to become the many" is exemplified by the lighting of many lamps by the flame of one. Deepavali festival thus bears out the profoundest spiritual truth. The lamp points to another significant fact. Wherever it may be placed, the flame rises upwards only and never moves down. Likewise, the flame of Jnana (Spiritual Wisdom) leads one to a sublime level through the path of Righteousness.
-BABA

Праздник Дипавали должен отмечаться как день избавления от всех дурных качеств в нас, символизирующих демона Наракасура. Внутренний смысл, лежащий в основе этого фестиваля, должен быть правильно понят. Все зажженные лампы светят светом от одной лампы. Эта одна лампа символизирует Верховного Лучезарного Господа. Другие символизируют свет в индивидуальных «Я». Истина ведического высказывания, "Один пожелал стать многими" показана на примере зажигания многих ламп от пламени одной. Фестиваль Дипавали , таким образом, подтверждает глубочайшую духовную истину. Лампа указывает на еще один важный факт. Везде, куда бы его ни поместили, пламя поднимается только вверх и никогда не движется вниз. Так же и пламя джняны (духовной мудрости) ведёт человека путём праведности к совершенству.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-11-2010 02:44
Суббота, 6 ноября 2010г.

Цитата
Do not get elated at the riches, status, authority, intelligence, etc., which you may possess. Consider that they have been given to you on trust, so that you may use it to benefit others. They are all signs of His Grace, opportunities for service, symbols of responsibility. Never seek to exult over others' faults; deal sympathetically with the errors and mistakes of others. Seek the good in others; hear only good tidings about them; do not give ear to scandal. On this Deepavali Day, resolve to light the lamp of Naamasmarana and place it at your doorstep, the lips. Feed it with the oil of devotion; have steadiness as the wick. Let the lamp illumine every minute of your life. The splendour of the Name will drive away darkness from outside you as well as from inside you. You will spread joy and peace among all who come near you.
-BABA
Не радуйтесь своему богатству, общественному положению, власти, интеллекту и т.д. Считайте, что они были вам даны в кредит, для того что бы вы моли использовать их на благо других. Все они – являются знаками Его Милости, знаками ответственности, благоприятной возможностью служения. Никогда не стремитесь устранить недостатки в других; относитесь с сочувствием к ошибкам и промахам других. Ищите всё, что есть хорошего в других; слушайте только хорошее о них, не слушайте сплетни. В этот день Дипавали, примите решение зажечь лампу намасмараны и поместить её на вашем пороге, - на губах. Питайте её маслом преданности; пусть ваша стойкость будет ей фитилём. Пусть эта лампа освещает каждую минуту вашей жизни. Блеском, сверканием Имени прогоните темноту как снаружи вас, так и внутри. Вы будете распространять радость и мир среди всех, кто приблизится к вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-11-2010 10:56
Воскресенье, 7 ноября 2010г.

Цитата
The farmer, intent on cultivation, ignores even food and sleep, for he is too busy ploughing, levelling, scattering seeds, watering, weeding, guarding and fostering the crop. He knows that his family will have to subsist on the harvest that he brings home and that if he fritters away the precious season in idle pursuits, his family will be confronted with hunger and ill-health. So, he sets aside or postpones other pursuits and focuses all his attention on farming alone. He puts up with difficulties and deprivations, toils day and night, watches over the growing crops and garners the grain. As a consequence, he is able to spend the months ahead, in peace and joy, with his happy family. Students and spiritual seekers have to learn important lessons from the farmer. The stage of youth is the season for mental and intellectual culture. These years should be intensively and intelligently cultivated; irrespective of difficulties and obstacles. The clamour of the senses has to be silenced; hunger and thirst have to be controlled; the urge to sleep and relax has to be curbed.
-BABA
Зачастую, выращивая урожай, фермер не ест и не спит, потому что он слишком занят, вспашкой, боронованием, посевом семян, поливом, прополкой, защитой и заботой об урожае. Он знает, что его семья будет жить с того урожая, что он принесёт с поля домой и что если он позволит себе бить баклуши в разгар сезона, то его семья столкнется с голодом и болезнями. Таким образом, он на время откладывает другие дела и фокусирует все свое внимание только на сельском хозяйстве. Он мирится с трудностями и лишениями, трудится днем и ночью, ухаживает за растениями и собирает зерно. В результате, он может провести последующие месяцы, в покое и радости, со своей счастливой семьи. Студентам и искателям духовности, следует извлечь важные уроки из жизни фермеров. Молодость – это сезон духовного и интеллектуального развития. Эти годы должны быть посвящены интенсивному и разумному развитию; независимо от трудностей и препятствий. Нужно заставить замолчать требования чувств; научиться управлять голодом и жаждой; обуздать сонливость и лень.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-11-2010 05:23
Понедельник, 8 ноября 2010 г.

Цитата
Fill the reservoir when it rains, so that in times of drought, you can feed the fields. Do intense Sadhana (spiritual exercises) now, when you are young and strong so that you can be in peace and joy for the rest of your life. Make the most profitable use of this present period of your lives. Do not waste the hours in irrelevance and irreverence. Do not indulge in the condemnation of others or in self-condemnation. Let your hearts rejoice, clothed in fresh ideals and feelings and resolutions. Mould your lives into sweet songs of Love.
- Вава
Наполните резервуар во время дождя, чтобы во времена засухи вы cмогли полить поле. Проводите интенсивную Садхану (духовную практику), пока молоды и сильны, для того чтобы находиться в мире и радости всю остальную часть своей жизни. Используйте с наибольшей выгодой этот период жизни. Не тратьте время впустую. Не занимайтесь осуждением других или самоосуждением. Позвольте своему сердцу радоваться, облекаясь в новые идеалы, ощущения и решения. Превратите свою жизнь в сладкую песнь Любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-11-2010 05:50
Вторник, 09 Ноября, 2010г.

Цитата
There are many snakes of wicked qualities in the anthill of your heart. When you do Naamasmarana (remembering the divine name) all the ‘snakes’ of bad qualities will come out. Naamasmarana is like the musical wind instrument (Nadaswaram) which attracts snakes and brings them out of anthills. This Nadaswaram is your Jeevanaswaram and Pranaswaram (breath of life). One has to repeat God’s name in order to get rid of evil qualities. Today there are many who do not attach any importance to Naamasmarana. It is a great mistake. In this Age of Kali only chanting of the divine name can redeem your lives. There is no other refuge. Singing the glory of the Lord is highly sacred!

В муравейнике вашего сердца есть много змей - злых качеств. Если вы проводите Наамасмарану (поминание Божественного имени), все 'змеи' плохих качеств выйдут. Наамасмарана походит на духовой музыкальный инструмент (Надасварам), который привлекает змей и выводит их из муравейников. Этот Надасварам - ваш Дживанасварам и Пранасварам (дыхание жизни). Каждый должен повторять имя Бога, чтобы избавиться от злых качеств. Сегодня есть многие, кто не придает никакой важности Наамасмаране. Это - большая ошибка. В этот век Кали, только воспевающий Божественное имя может искупить свои жизни. Нет никакого другого спасения. Прославление Бога - высоко священно!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-11-2010 07:03
Среда, 10 Ноября, 2010г.

Цитата
Today the country is facing a lot of problems because people are not doing enough Naamasmarana (remembering the divine name). Let each and every street reverberate with the singing of divine glory. Let each and every cell of your body be filled with divine name. Nothing else can give you the bliss, courage and strength that you derive from Naamasmarana. Even if some people make fun of you, do not bother about it. Do Naamasmarana with total concentration and dedication. Do not be afraid of anyone. Sing the glory of God wholeheartedly without any inhibition. Only then can you experience divine bliss.

- Вава

Сегодня страна стоит перед большим количеством проблем, потому что люди не достаточно практикуют Наамасмарану (упоминание Божественного имени). Позвольте каждой улице зазвучать в воспевании божественной славы. Позвольте каждой клетке вашего тела наполниться Божественным именем. Ничто иное не может дать вам такое счастье, храбрость и силу, как Наамасмарана. Даже если некоторые люди высмеивают вас, не беспокойтесь об этом. Практикуйте Наамасмарану с полной концентрацией и преданностью. Не бойтесь никого. Воспевайте славу Бога искренне, без каких-либо запретов. Только тогда вы сможете испытывать божественное счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-11-2010 08:21
Четверг, 11 Ноября, 2010г.

Цитата
Surrender does not mean offering your body to God. Real surrender is the chanting of the Divine Name and making it the basis of your life. It is for the same reason that Guru Nanak, the first Guru of the Sikhs, started community singing. He told his followers that they should seek fulfilment in life by chanting the Divine Name. Consider the chanting of the Name of God as the most important spiritual practice. You may spend any amount of money in ch arity and in doing acts of service, but these practices will give you only temporary mental satisfaction at the most if they are not complemented by the chanting of the Divine Name

- Вава

Отречение не означает предложение вашего тела Богу. Действительное отречение - воспевание Божественного Имени и превращение его в основание вашей жизни. Это необходимо по той же причине, по которой Гуру Нанак, первый Гуру Сикхов, начал традицию группового пения. Он сказал своим последователям, что они должны искать чувство удовлетворения в жизни, воспевая Божественное Имя. Сочтите воспевание Имени Бога как самую важную духовную практику. Вы можете потратить любую сумму денег на милосердие и служение, но максимум, что эти способы дадут вам, если они не будут дополнены воспеванием Божественного Имени, - это лишь временное удовлетворение ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-11-2010 06:08
Пятница, 12 Ноября, 2010г.

Цитата
Bhajan is very necessary to melt the heart of God. When you do Nagar Sankirtan early in the morning, everybody will get up and listen to the Divine Name. Hearing the name of God as soon as they wake up will fill them with great bliss and enthusiasm. Constantly remember the name of God; never forget it. This is the noblest path. This is true spiritual practice. When you do this, you will be immensely blessed.

- Вава

Баджаны очень необходимы, чтобы растопить сердце Бога. Когда вы исполняете Нагар Санкиртан рано утром, каждый, проснется и будет слушать Божественное Имя. Слушая имя Бога во время пробуждения наполнит их большим счастьем и энтузиазмом. Постоянно помните имя Бога; никогда не забывайте его. Это - самый благородный путь. Это настоящая духовная практика. Если вы будете делать это, вы будете безмерно благословлены.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-11-2010 21:03
Суббота, 13 Ноября, 2010г.

Цитата
Unfortunately, no transformation is taking place in the human beings in spite of repeating the Divine Name several times. You should chant the Divine Name wholeheartedly with full faith. Faith develops love towards God and that love towards God confers Grace. No doubt, people today are repeating the holy name, but not with love and steady faith. They are more concerned with how others are singing and whether their Shruthi (pitch) and Raaga (melody) are in order, etc. They are doing the Naamasankirtana with a wavering mind. There can be no transformation in them by such fickle minded Naamasankirtan in spite of doing it for hours together. Naamasankirtan has to be done with absolute concentration and steady faith like a yogi. It is said “Sathatham Yoginah”. One can achieve great transformation if the mind is steadily fixed on the Divine Name.

- Вава

К сожалению, никакой трансформации в людях не происходит, несмотря на повторение Божественного Имени время от времени. Вы должны воспевать Божественное Имя искренне с полной верой. Вера развивает любовь к Богу, и такая любовь к Богу приносит Милость. Без сомнения, люди сегодня повторяют святое имя, но без любви и устойчивой верой. Они более заинтересованы тем, как поют другие и правильны ли их Шрути (манера исполнения) и Раага (мелодия), и т.д. Они выполняют Наамасанкиртан с неустойчивым умом. Не может произойти никакой трансформации при выполнении Наамасанкиртан с таким неустойчивым умом, несмотря на практику в течение нескольких часов подряд. Наамаснкиртан должен выполняться с абсолютной концентрацией и устойчивой верой как у йога. Это называется “Сататам Йогинах". Можно достигнуть большей трансформации, если ум устойчиво сконцентрирован на Божественном Имени

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-11-2010 18:22
Воскресенье. 14 Ноября, 2010г.

Цитата
The power of Divine Name is unparalleled. People often take it lightly. That is a mistake. One should not mistake a diamond for a shining piece of glass. The real diamond is altogether different. What is that diamond? ‘Die mind’. God’s name is the real diamond. Keep it safe and secure. Do not ever be bothered by pain and suffering, losses and difficulties. They just come and go. That is not your real nature. Your innate Self is strong, eternal and real (Sath). You should not follow the fleeting and unreal, forsaking your own true and eternal nature. Once you seek refuge in the lotus feet of God, you should never give up. Wherever you go, the Divine Feet will protect you. If you install the Divine Name firmly in your heart, your life will become sanctified. It is only for making people realise this truth that the Sadhana (spiritual exercise) of Akhanda Bhajan has been prescribed for devotees at least once in a year.

- Вава

Сила Божественного Имени беспрецедентна. Люди часто воспринимают это поверхностно. Это - ошибка. Нельзя принять алмаз за светящийся осколок стекла. Настоящий алмаз совершенно другой. Что это за алмаз? "Мертвый ум". Имя Бога - настоящий алмаз. Держите его в безопасном и надежном месте. Не беспокойтесь о боли и страдании, потерях и трудностях. Они лишь приходят и уходят. Не это ваша истинная природа. Ваша врожденная Природа сильна, вечна и реальна (Сат). Вы не должны следовать за мимолетным и нереальным, оставляя вашу собственную истинную и вечную природу. Как только вы найдете убежище у лотосных стоп Бога, вы никогда не должны их бросать. Везде, куда вы идете, Божественные Стопы защитят вас. Если вы твердо установите Божественное Имя в своем сердце, ваша жизнь станет священной. Только для того, чтобы заставить людей понять эту истину, Садхана (духовная практика) в форме Акханда Баджан была предписана преданным по крайней мере один раз в год.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-11-2010 06:24
Понедельник, 15 Ноября, 2010

Цитата
The essence of good qualities, good thoughts, and love should be offered to God as fruits grown by your own Sadhana (spiritual exercise). The world itself will be benefited by an individual who has good conduct. If fire starts on one tree in a forest, that fire will not stop after burning that particular tree. It will spread and burn out the entire forest. In the same manner, if there is one individual who has bad qualities, he will spoil the entire community in addition to ruining himself. On the other hand, if there is a tree which is full of fragrant flowers, it will fill the entire area with good fragrance. In the same manner, if there is an individual with a noble code of conduct, he will not only improve himself but will also improve the entire society around him through his good conduct.

- Вава

Экстракт хороших качеств, хороших мыслей и любви нужно предложить Богу как плоды, выращенные вашей собственной Садханой (духовной практикой). Человек с праведным поведением будет приносить пользу всему миру. Если в лесу на одном дереве появится огонь, он не остановится на этом отдельном дереве. Он распространится и сожжет весь лес. Таким же образом, если есть один человек с дурными качествами, он вдобавок к разрушению самого себя, испортит все общество. С другой стороны, если есть дерево, покрытое ароматными цветами, оно наполнит хорошим ароматом всю округу.Точно также, если есть человек с благородным кодексом поведения, через свои праведные поступки он не только сделает лучше себя, но улучшит все общество вокруг.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-11-2010 06:18
Вторник, 16 Ноября, 2010

Цитата
A person driving a car concentrates on the road, for he is anxious to save himself and others from accident. Fear is what induces single-mindedness in this case. Love is a greater force for achieving concentration. If you have steady and resolute love, the concentration becomes intense and unshakeable. Faith develops into love and love results in concentration. Prayer begins to yield fruit, under such conditions. Pray using the Name as a symbol of the Lord; pray keeping all the waves of the mind stilled. Pray as the performance of a duty for your very existence, as the only justification for your coming into the world. Hold fast to the Lord. The Bhaktha (devotee) should never retract. Never give way to doubt or despair.

- Вава

Человек, управляющий автомобилем, концентрируется на дороге, поскольку он стремится уберечь себя и других от несчастного случая. Страх, в данном случае, это результат целеустремленности. Любовь - большая сила для того, чтобы достичь концентрации. Если у вас есть устойчивая и решительная любовь, концентрация становится глубокой и непоколебимой. Вера развивается в любовь, а любовь приводит к концентрации. При таких условиях молитва начинает давать плоды. Молитесь, используя Имя как символ Бога; молитесь, сохраняя все волнения ума в безмолвии. Молитесь для выполнения своего предназначения, для единственного оправдания за ваше появление в мире. Стремитесь к Богу. Бхакта (перданный) никогда не должен отрекаться. Никогда не уступайте дорогу сомнению или отчаянию.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-11-2010 17:35
Среда, 17 Ноября, 2010

Цитата
‘Bhagavatha’ connotes three sections of knowledge: (1) The glory and majesty of the incarnations of God, (2) The names of those who are fully devoted to God and (3) The intimate relationship between God and the godly. Wherever and whenever these three are found together, there we have the Bhagavatha. All that is visible is not beyond or outside God. To put it succinctly, everything is Bhagavatha!

- Вава

Бхагавата подразумевает три части знания: (1) Знание о славе и величестве воплощений Бога, (2) Знание имен тех, кто полностью предан Богу и (3) знание о близких отношения между Богом и праведниками. Везде и всегда, где и когда эти три части находятся вместе, есть Бхагавата. Все, что является видимым, не выходит за пределы Бога. Чтобы дать краткое определение, все - Бхагавата.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-11-2010 08:22
Четверг, 18 Ноября, 2010

Цитата
Every concrete manifestation of God is significant. There can be no higher or lower. The story of each one of them is elevating. Each is a complete manifestation. Listening to their stories may make you feel that one manifestation is grander and more sublime than another. It would appear as if you get more inspiration from one Avatar (Divine incarnation) than another. But all are equally Divine and enigmatic. Every manifestation is suited to the time, the task, the circumstance and the need. Its form is in accordance with the purpose.

- Вава

Каждое конкретное проявление Бога значимо. Не может быть воплощения выше или ниже. История каждого из них возвышает. Каждое - совершенно. Прослушивание их историй может заставить вас почувствовать, что одно из воплощений более благородно и возвышенно, чем другие. Кажется, будто от одного Аватара (Божественного воплощения) вы получаете больше вдохновения, чем от другого. Но все они одинаково Божественны и загадочны. Каждое проявление соответствует времени, задачам, обстоятельствам и потребностям. Его форма соответствует цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-11-2010 06:29
Пятница, 19 Ноября, 2010

Цитата
From time immemorial, women of Bharat, by their adherence to ideals have bestowed joy on this land and hence occupy an exalted position, which is higher than that of men. Women of such exalted ch aracter have set great ideals of womanhood in Bharat. Only if the women come up in society, the whole world will turn sacred. There is nothing in this world that women cannot achieve. Recognising the nature of such women, we must encourage them and give them equal opportunities in society. However, in today's polluted society, there is no encouragement for women to cultivate high ideals. In modern times, the ways of life have become so perverted that only evil thoughts, evil feelings and evil behaviour rule the roost.

- Вава

С незапамятных времен, женщины Бхараты своей верностью идеалам дарили радость этой земле и, следовательно, занимали высокое положение, выше чем кто-то из мужчин. Женщины с таким благородным характером установили высокие идеалы женственности в Бхарате. Только если женщины возвышаются в обществе, целый мир станет священным. Нет ничего в этом мире, чего женщины не могут достичь. Признавая природу таких женщин, мы должны поддерживать их и дать им равные возможности в обществе. Однако, в сегодняшнем загрязненном обществе, нет никакой поддержки для женщин, чтобы вырастить высокие идеалы. В наше время, образ жизни стал настолько извращенным, что командуют только дурные мысли, дурные чувства и дурное поведение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-11-2010 08:47
Суббота, 20 Ноября, 2010

Цитата
For the protection of the world, for upholding Dharma (righteousness), for fulfilling the yearnings of devotees, He wills and assumes a special Form and moves in the world. He confers joy on the devotees by His Divine acts, which convince them of His Advent. They are thus confirmed in their faith and prompted to dedicate their activities to God and thus save themselves, and liberate themselves. On certain occasions, for resolving certain urgent crisis, God has incarnated with Forms embodying only a part of His Divinity, with some Divine powers and potentialities.

- Вава

Для защиты мира, для того, чтобы поддерживать Дхарму (справедливость), чтобы восполнить тоску преданных, Он являет свою волю, принимает специальную Форму и движется в мир. Он приносит радость преданным Своими Божественными действиями, которые убеждают их в Его Появлении. Таким образом, преданные получают подтверждение своей веры и побуждение посвятить свою деятельность Богу, тем самым сохранить и освободить себя. В определенных случаях, для того, чтобы разрешить некоторый острый кризис, Бог воплощается в формах, заключающих в себе только часть Его Божественности, с небольшим количеством Божественных сил и потенциальных возможностей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-11-2010 21:25
Воскресенье, 21 Ноября, 2010

Цитата
The common man is drawn by external pomp and apparent motives. So he judges the Leelas (Divine sport) as common and even low. The inner meaning and purpose are not easily patent to all. But the Lord can never engage Himself in purposeless and paltry activities. His advent is for the uplift of the world from the morass of wickedness and unrighteousness, for fulfilling the needs of those devoted to Him, for the reestablishment of righteousness and morality, and for the revival of the Vedas. He has to take into account the merit acquired by each in previous lives and shower His grace accordingly. His Leelas or Divine activities are so shaped that they suit the time, the person, the aspiration and the compassion which cause each shower of grace!

- Вава

Обычного человека привлекают внешнее великолепие и очевидные причины. Таким образом он воспринимает Лилы (Божественные проявления) как нечто обыденное и даже низкое. Их внутреннее значение и цель не так легко постичь. Но Бог никогда не может вовлекать Себя в бесцельную и несерьезную деятельность. Его появление призвано поднять мир из болота зла и несправедливости, удовлетворить нужды преданных Ему, восстановить справедливость и нравственность, и возродить Веды. Он должен принять во внимание заслуги, приобретенные каждым в предыдущих жизнях, и распределить Свою милость соответственно. Его Лилы или Божественная деятельность созданы так, что они подходят ко времени, человеку, стремлению и состраданию, вызвавшим каждый поток милости!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-11-2010 06:42
Понедельник, 22 ноября 2010 г.

Цитата
Education should be used for promoting the welfare of the nation. Knowledge gained through education should be used selflessly for promoting the welfare of humanity. What we need today are Uttama-purushulu (noble and high-minded men and women). The nation will prosper only when there are such persons with noble minds and hearts. Such persons will emerge in society only when there is purity of mind and morality in society. Only a society with a moral foundation can foster such noble persons. Spirituality is the only means for redemption.
-BABA

Образование должно быть использовано для повышения благосостояния нации. Знания, полученные с помощью образования, должны быть бескорыстно использованы для повышение благосостояния человечества. В чём мы нуждаемся сегодня, так это в благородных и возвышенных мужчинах и женщинах (уттама-пурушулу). Нация будет процветать только тогда, когда есть люди благородные помыслом и сердцем. Такие люди появляются в обществе только когда в нём поддерживается нравственность и чистота ума. Только общество с нравственными устоями может воспитать таких благородных личностей. Духовность - это единственное средство для освобождения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-11-2010 03:26
Вторник, 23 ноября 2010 г.

Цитата
It is a matter of great bliss to be loved by many. To win over the hearts of so many is a sign of Divinity. I love everyone and everyone loves Me. Do not hurt anyone by your harsh words and do not enter into any evil paths. Recognise the truth that God pervades everything from microcosm to macrocosm. With Shraddha and Vishwasa (sincerity of purpose and faith) and self-confidence, you can achieve anything in the world. Love God from the depths of your heart. Follow Swami?s commands and you will attain everything and be victorious in all your endeavours!

-BABA

Это великое счастье быть любимым многими. Завоевать сердца столь многих – признак Божественности. Я люблю всех, и все любят Меня. Никого не травмируйте своими резкими, грубыми словами и не вступайте на путь зла. Признайте истину, что Бог проникает во всё - от микромира до макромира. Со шрадхой и вишвасой (искренностью цели и верой), уверенностью в себе, вы всего сможете достичь в этом мире. Любите Бога из глубины своего сердца. Следуйте указаниям Свами и вы достигнете всего и выйдете победителем во всех ваших начинаниях!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-11-2010 07:18
Среда, 24 ноября 2010 г.

Цитата
Hands are not the only limbs or agents that are involved in Karma or human activity. Whatever is done, whatever is seen, whatever is heard, one should be vigilant about its purity. Thought, word and deed must be free from pride, greed and hatred. The words that one utters must be free from these faults. Things that one yearns to hear must be free from these superficially attractive qualities; the pleasures that one seeks must not be polluted by evil. You must first assimilate these mental lessons and demonstrate their effect in your speech. You must translate this lesson taught by words into action.
-BABA
Руки это не только конечности или органы действия, что связаны с Кармой или человеческой активностью. Что бы вы ни делали, что бы ни видели, что бы ни слышали, вам нужно беспокоиться о его чистоте. Мысли, слова и дела должны быть свободны от гордости, жадности и ненависти. Употребляемые вами слова должны быть свободны от этих ошибок. Вещи, которые кто-то стремится услышать должны быть свободны от этих внешне привлекательных черт; удовольствия которые кто-то ищет, не должны быть осквернены злом. Вы должны сначала усвоить эти мысленные уроки и проявлять их эффект в вашей речи. Вы должны перевести этот урок со слов в действие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-11-2010 03:29
Четверг, 25 Ноября 2010г.

Цитата
A person bound by objective desires will try in various ways to fulfil them. He becomes a slave to his senses and their pursuits. But if he withdraws the senses from the world and gets control over their master, the mind, and engages that mind in Thapas (penance), then he can establish Swa-rajya or Self-mastery or independence over himself. To allow the senses to attach themselves to objects - that is the cause for bondage. When the mind that flows through the senses towards the outer world is turned inwards and is made to contemplate on the Atma, it attains liberation or Moksha.
-BABA
Человек, захваченный каким-либо материальным желанием, будет разными путями стремиться осуществить его. Он станет рабом органов чувств и будет занят преследованием их объектов. Но если он отстранит свои чувства от мира, обретёт власть над их хозяином - умом, заняв его Тапасом, тогда человек сможет установить над собой своего рода самоуправление (Свараджью), обрести независимость. Позволять органам чувств привязываться к объектам - это рабство. Когда же ум, следующий через чувства к миру внешнему, обращается вовнутрь, и его заставляют созерцать Атмана, человек достигает Освобождения - Мокши.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-11-2010 19:45
Пятница, 26 ноября 2010г.

Цитата
The teacher must come down to the level of the student. This process is called ‘descent.’ It does not mean stepping down from the top to the ground. It only means accepting the level of the person who is to be benefited. The baby on the floor cannot jump in to the arms of the mother, when she calls upon it to come up. “I am a great person. I will not stoop”- if the mother feels like that, she cannot possess the child. Stooping does not make a person small. The teacher too, is not demeaning himself when he comes down to the level of the pupil in order to teach him. It is only a laudable sign of love.
-BABA
Учитель должен нисходить до уровня студента. Этот процесс называется "Нисхождение" ("Аватар" на санскрите, прим. перев.). Он не означает падение с вершины на землю. Он всего лишь означает принятие уровня того, на кого оказывается благотворное воздействие. Дитя, находящееся на полу, не может прыгнуть в руки матери, когда она призывает его подойти к ней. "Я - большой человек; я не могу позволить себе наклоняться" - если мать будет думать подобным образом, ей не удастся подержать ребёнка в руках. Нагибание не делает человека маленьким. Учитель также не принижает себя, когда он нисходит до уровня ученика, чтобы учить его. Это только похвальный признак Любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-11-2010 02:50
Суббота, 27 Ноября 2010

Цитата
Of the instruments used by everyone, the body with its hands ready executes the thought which is expressed in words. The deed, the work, the labour that the hand of man is engaged in, is the source of all the happiness or misery for everyone. Man asserts that he is happy, or that he is anxious and afraid or that he is in trouble. He attributes the cause of these conditions to some person other than himself. This belief rests on a wrong basis. Happiness and misery are due to one’s own actions. Whether one accepts this truth or rejects it, one has to go through all the consequences of one’s actions. This is the law of nature.

-BABA

Как каждый пользуется инструментами, тело своими руками выполняет мысль, которая выражена словами. Действие, работа, труд которым заняты руки человека, является источником всего счастья или страдания для каждого. Человек утверждает, что он счастлив, или, что он обеспокоен и боится, или, что он в беде. Он приписывает причину этих состояний кому то, отличному от себя. У этой веры ошибочная основа. Счастье и страдание происходят из-за собственных действий. Принимает ли каждый эту правду или отклоняет ее, нужно пройти все последствия своих действий. Это – закон природы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-11-2010 17:29
Воскресенье, 28 ноября 2010

Цитата
As a teacher, you must ask yourself, "Have the pupils grasped the lesson alright? Which subject has to be taught in which way, through which method?” These problems should bother you as a teacher. Moreover you should conduct yourself just in the same manner as you advise and expect the students to behave. When they are taught the lessons through love, their reverence for the teacher will also be deepened. Each teacher should strive to encourage the all-round development of the student. You must expand your heart through love, and not waste the years of your life in furthering your own interests.
-BABA

Как учитель, вы должны спросить себя, “ Хорошо ли овладели ученики уроком? Как и каким образом должен преподаваться предмет?”. Эти проблемы должны волновать вас как учителя . Кроме того, вы должны вести себя так же, как вы советуете студентам и чего ожидаете от них. Когда они учатся через любовь, их уважение к учителю также будет углубляться. Каждый учитель должен принять меры для поощрения всестороннего развития студентов. Вы должны расширить свое сердце через любовь, а не тратить впустую годы своей жизни в достижении своих собственных интересов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-11-2010 06:17
Понедельник, 29 Ноябрь 2010

Цитата
The process of purifying the inner equipment of man in the crucible of single-pointed speech, feeling and activity, directed towards God is called Thapas (penance). The inner consciousness will then be rid of all blemishes and defects. When the inner consciousness has been rendered pure and unsullied, God will reside therein. Finally, he will experience the vision of the Lord Himself, within him.
-BABA
Процесс очищения внутренних инструментов человека в суровом испытании согласования речи, чувств и действий, направленных к Богу, называют тапас. Внутреннее сознание тогда избавляется от всех пятен и дефектов. А когда внутреннее сознание становится чистым и незапятнанным, в нём будет пребывать Бог. И человек, наконец, испытает видение Самого Господа внутри себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-11-2010 07:33
Вторник, 30 Ноября 2010

Цитата
Every sense runs after external objects one after the other, one supporting the other, restlessly and miserably. One must bring under control the mind, the reasoning faculty and the senses which roam aimlessly behind objective pleasures. One must train them to take on the task of concentrating all attention on the glory and majesty of God to follow one systematic course of one-pointed discipline. Bring them all and lead them towards the Higher Path. Their unlicensed behaviour has to be curbed. They must be educated by means of Japa (chanting God’s name), Dhyana (meditation) or noble deeds, or some other dedicatory and elevating activity that purifies and ennobles.
-BABA
Все органы чувств один за другим, поддерживая друг друга, суматошно и жалко гоняются за внешними объектами. Надо подвергнуть контролю ум, разум (способность рассуждения) и органы чувств, которые бестолково гоняются за объектами удовольствий. Их следует воспитывать, для того чтобы научиться сосредотачивать всё внимание на Славе Божьей и Его Величии, и требуется постоянно и целенаправленно следовать дисциплине. Возьмитесь за них и поставьте их на путь высший. Их своевольное поведение следует обуздать, воспитав их с помощью Джапы (повторения имени Бога), Дхьяны (медитации), добрых дел или какой-то иной освящённой и возвышающей деятельности, которая очищает.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-12-2010 02:47
Среда, 1 декабря 2010

Цитата
When viewed without the twin distortions of like and dislike, love and hate, all forms, all effects, all causes are experienced as Brahman (Divinity) only. When the vision is affected by love or hate, each form, each effect and cause, appears different from the rest. When feelings are calm and balanced, the many is experienced as the one. An agitated mind can never have a single vision. It runs along contrary lines, so it experiences the world, nature, and the cosmos as separate from God. Such vision also creates division. Serene vision reveals unity. As is the vision, so is the impression, the view of the world.
-BABA
Если смотреть без дуалистических искажений, таких как пристрастия и предубеждения, любовь и ненависть, тогда все формы, все результаты и все причины воспринимаются только как Брахман. Но, когда видение подвержено влиянию любви или ненависти, то каждая форма, каждый результат и каждая причина кажутся отличающимися от всего остального. Для этого и даётся совет медитировать после достижения состояния невозмутимости. Когда чувства спокойны и сбалансированы, многообразие воспринимается как единое. Взволнованный ум никогда не сможет иметь единого видения. Он устремляется в противоположные стороны. Поэтому он воспринимает мир, природу и Космос как нечто отдельное по отношению к Брахману. Такое видение создаёт разделённость. Невозмутимое видение раскрывает единство. Какое видение, такое и впечатление, таким и будет видение мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-12-2010 18:44
Четверг, 2 декабря 2010

Цитата
You must exercise constant watchfulness over your feelings and reactions. You must keep out selfishness, envy, anger, greed and other such evil tendencies from entering your minds. These are nets which entrap you. These vices overwhelm and subdue your holiness, so that you cannot be influenced any longer. Then you will forget yourself and behave like an individual caught in frenzy. You will blabber as your tongue dictates, without regard to the effect - good or evil. You will engage your hands in work that the hands favour. Be aware and keep them in control! If you carefully discriminate, you can be recognised by the good company you keep, the good works you delight in and the good words you utter.
-BABA
Вы должны тренировать постоянную настороженность к своим чувствам и реакциям . Вы должны не пускать эгоизм, зависть, гнев , жадность и другие такие дурные склонности в ваш разум. Они – это сети, которые опутывают вас. Эти недостатки сокрушают и уменьшают Вашу святость и она более не может влиять на вас. Тогда Вы забудете самого себя и станете вести себя как человек, охваченный безумством. Вы будет болтать то, что диктует ваш язык, не обращая внимания на результат - хороший или плохой. Вы будете делать своими руками то, что нравится рукам. Будьте осознанными и держите их под контролем! Если Вы тщательно различите, вы сможете распознать хорошую для себя компанию, хорошую работы, приносящую удовольствие и хорошие слова, чтобы сказать их.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-12-2010 08:51
Пятница, 3 декабря 2010

Цитата
Among students today, we do not find the spirit of focus, singleness of purpose and fraternal co-operation. Sadbhava (good feelings) and Sathsanga (good company) have become rare; mutual love and yearning for good company have weakened. “As the ruler (Raja), so the ruled (Praja),” says the proverb. “As the teacher, so the pupil” seems to be equally true. Realizing this, teachers, therefore, have to be interested in high thinking and a life steeped in renunciation.
-BABA
Сегодня среди студентов мы не находим духа единства цели и братского сотрудничества. Садбхав (доброжелательность) и сатсанг (хорошая компания) стали редкими; взаимная любовь и стремление к хорошей компании ослабли. "Какой правитель (Раджа), такие и подданные (Праджа)" - говорит пословица. Выражение "Какой учитель, такие и ученики" представляется одинаково истинным. Следовательно, учителя должны обладать высоким мышлением и вести самоотречённую жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-12-2010 04:45
Суббота, 4 декабря 2010

Цитата
All things that are seen are transient, unreal. God alone is eternal, real. Attachment with objects ends in grief. God is your own Reality. That Reality, the God in you, has no relationship with the changing transitory objective world. He is Pure Consciousness only. Even if you posit some relationship for it, it can only be the type of relationship that exists between the dreamer and the objects seen and experienced in dreams.
-BABA
Всё, что вы видите преходяще и не реально. Только Бог вечен и реален. Привязанность к объектами окончится горем. Бог – это ваша собственная реальность. Та реальность, что Бог в вас, не имеет никакого отношения к изменчивому и не постоянному материальному миру. Он – только Чистое Сознание. Даже если вы устанавливаете некоторые отношения ним, эти отношения могут быть только такими, которые существуют между мечтателем и объектами его видений и переживаний во сне.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-12-2010 04:44
Воскресенье, 5 декабря 2010

Цитата
Everything has energy latent in it - a piece of paper has it, a strip of cloth has it. When the latent energy is exhausted, death results; when energy fills, birth happens. Sath-Chith-Ananda is energy. Energy is all and energy is derived from God. That is the very basis of man. Now, we are building superstructures somewhere else, not on this basis. The foundational Divine Principle is being ignored. We are fascinated by subjects and studies that promise to feed our stomachs and make us materially happy and powerful. But the hard truth is the Divine underlying everything. Man must either know the supreme truth of the One Being behind all Becoming or at least know the practical truth of love and brotherhood.
-BABA
Всё имеет скрытую в нём энергию - она есть в листке бумаги, она есть в полоске ткани. Когда скрытая энергия истощается, тогда наступает смерть; когда энергия наполняется, происходит рождение. Сат-Чит-Ананда - это энергия. Энергия - это всё, и энергия получена от Бога. Это - сама основа человека. В настоящее время мы строим надстройки где-угодно, но только не на основании. Основополагающий Божественный Принцип игнорируется. Мы очарованы учениями и предметами, которые обещают наполнить наши животы и сделать нас материально счастливыми и могущественными. Но суровая истина заключается в том, что за всем и в основе всего стоит Божественное. Человек должен знать или высшую Истину о Том Едином, который стоит за всем Становлением, или по крайней мере знать практическую Истину Любви и Братства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-12-2010 09:15
Понедельник, 6 декабря 2010

Цитата
God is Omnipotent. He knows no distinction between the possible and the impossible.His wizardry, His sport, His play, His pranks cannot be described with thevocabulary that man commands. Though He has no Roopa or Form, He can assume theForm of the Universal Person, embodying all Creation in His Form. He is One,but He makes Himself Many. Matsya, Koorma, Varaha, Narasimha, Vamana,Parasurama, Rama, Krishna, Buddha, Kalki -people relate to each other that these are the Divine Forms He has assumed. Butthat is not describing Him as vast as His magnificence. We have to visualiseall forms as His. The vitality of every being is His Breath. In short, everybit in Creation is He, the manifestation of His Will. There is nothing distinct or separate from Him.
-BABA
Бог - Всемогущ. Он не знает различия между возможным и невозможным. Его волшебство, Его спорт, Его игра, Его шутки не могут быть описаны словами , которыми владеет человек. Хотя у Него нет никакой Рупы или Формы, Он может принять Форму Универсального Человека, воплощая все Творение в Своей Форме. Он Один, но Он превращает Себя во Многих. Матсья, Курма, Вараха, Нарасимха, Вамана, Парасурама, Рама, Кришна, Будда, Калки - люди относятся к каждой из них как к принятым Им Божественным Формам. Но это не описывает Его столь же обширно как Его великолепие. Мы должны визуализировать все формы как Его. Жизнь каждого существа - Его Дыхание. Короче говоря, каждая частичка в Мироздании - это Он, проявление Его Воли. Не существует ничего отличного или отдельного от него.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-12-2010 07:48
Вторник, 7 Декабря. 2010

Цитата
Actions that bind include all activity in relation to exterior objects. Such actions are usually resorted to with a desire for the result. This craving for the results leads one to the morass of “I” and “mine” and the demons of lust and greed. If one follows this path, there will be sudden flares, as when clarified butter (ghee) is poured in the sacrificial fire! Assigning priority to sense objects (Vishaya) is the same as assigning importance to poison (Visha)!

-BABA

Действия, которые связывают, включают всю деятельность, связанную с объектами внешнего мира. Такие действия обычно направляются желанием получить определенный результат. Эта погоня за результатом ведет человека в болото "я" и "мое", к демону страсти и жадности. Если человек последует такому пути, его ждет успех, подобный внезапным вспышкам, появляющимся на жертвенном огне, когда в него подливают масло. Отдавать предпочтение чувственным объектам - все равно что отдавать предпочтение яду (више).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-12-2010 06:13
Среда, 8 Декабря, 2010

Цитата
Those who seek to know or lay down the causes for the Lord willing one way and not another are really on an impertinent adventure; so too are those who assert that His power and His plans have such and such ch aracteristics, qualifications and limits, and those who claim to know that the Lord will act only in this particular mode, and those who declare that the Divine Principle is of this nature and not otherwise! There can be no limit or obstacle to His Will. There can be no bounds to the manifestation of His power and His glory. He fructifies all that He wills. He can manifest in whatever form He wills. He is unique, incomparable, and equal to Himself alone. He is His own measure, witness, authority.

-BABA

Те, кто стремится узнать или установить причины для того, чтобы Бог пожелал так, а не иначе, действительно ввязываются в дерзкое приключение; также как и те, кто утверждает, что Его энергия и Его планы имеют определенные особенности, свойства и пределы; как и те, кто утверждает, что знали, что Бог будет действовать именно этим конкретным способом; как и те, кто заявляет, что Божественный Принцип имеет именно эту природу и никакую иную! Не может быть никакого предела или препятствия Его Воле. Не может существовать никаких границ к проявлению Его силы и Его славы. Он делает плодотворным все, что пожелает. Он может проявиться в любой форме, какой бы Он ни пожелал. Он уникален, несравним, и равен только самому Себе. Он - Своя собственная мера, Свой наблюдатель, Свой авторитет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-12-2010 09:41
Четверг, 9 Декабря, 2010

Цитата
While engaged in the mundane activities and in sense objects, if you have no interest in the result or consequence, then not only can you be victorious over the feelings of “I” and “mine”, greed and lust, but you can be far away from all such traits. Liberating action is pure, faultless, unselfish, and unswerving. Its ch aracteristic is the importance given to the idea of action without any desire of the fruits thereof (Nishkama Karma), which was elaborated in the Bhagavad Gita. The practice of this discipline involves the development of Truth, Righteousness, Peace and Love (Sathya, Dharma, Shanti and Prema). While on this path, if one also takes up the discipline of remembering the name of the Lord, where else can one acquire more joy and bliss? It will give the fullest satisfaction.

-BABA

Если во время занятий мирской деятельностью и объектами чувств, вы никак не заинтересованы в результате или последствиях, тогда вы не только можете одержать победу над чувствами “Я" и "мое", жадности и жажды, но вы сможете быть далеко от всех подобных черт. Освобожденное действие чисто, безупречно, бескорыстно, и непоколебимо. Его особенность - придание значимости идее действия без какого-либо желания его результатов (Карма Никшама), искусно описанной в Бхагавад Гите. Практика этой дисциплины включает в себя развитие Истины, Справедливости, Мира и Любви (Сатьи, Дхармы, Шанти и Премы). И если, находясь на этом пути, человек также сможет заниматься памятованием имени Бога, то где еще он сможет обрести больше радости и блаженства. Это даст полнейшее удовлетворение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-12-2010 08:38
Пятница, 10 Декабря, 2010

Цитата
The process of living has the attainment of the Supreme as its purpose and meaning. The "Supreme" means the Atma, the Divine Self who is present everywhere. Many great people have directed their intelligence towards the discovery of the omnipresent Atma and succeeded in visualising that Divine Principle. There is plenty of evidence of the successful realisation of the goals placed before themselves by preachers, pundits, aspirants and ascetics, when they tried earnestly to pursue them.

-BABA

Цель и значение жизни - достижение Высшего. "Высшее" означает Атму, Божественное Сознание, того, кто присутствует всюду. Много великих людей направили свой разум на открытие вездесущей Атмы и преуспели в визуализации этого Божественного Источника. Есть много свидетельств успешного достижения целей, поставленных перед самими собой проповедниками, мудрецами, искателями и отшельниками, когда они искренне старались добиться их.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-12-2010 07:30
Суббота, 11 Декабря, 2010 [/size]

Цитата
Balarama and Krishna studied under Guru Saandeepini, offering him the tribute of love and reverence. Giving joy to the teacher, studying well what has been taught, avoiding the pursuit of sensory pleasure and devoting oneself solely for the pursuit of knowledge: they lived by these guidelines. They never interrupted the discourse of the preceptor or interposed their will against his. They did not overstep his will or direction in any instance. They never challenged his authority or dared disobey his instructions. Though Balarama & Krishna were the repositories of Supreme authority over Earth and Heaven, they gave their preceptor the respect and obedience that was due to his eminence and position. They were full of earnestness and devotion. They did not allow anything to distract them from their lesson. That is how a good student should be, that is what Balarama and Krishna were!

-BABA

Баларама и Кришна обучались под руководством Гуру Сандипини, оказывая ему знаки любви и почтения. Доставление радости учителю, основательное изучение того, чему обучают, избегание поисков чувственных наслаждений и полное посвящение себя поискам знания: они жили под руководством этих принципов. Они никогда не прерывали рассуждения наставника и не поступали против его воли. Они, в любом случае, не переступали через его желание или указание. Они никогда не проверяли его авторитет и не осмеливались не повиноваться его наставлениям. И, хотя Кришна и Баларама были проводниками Высшей силы на Земле и на Небесах, они выражали по отношению к наставнику уважение и смирение, что соответствовало его высокому положению и ситуации. Они были полны искренности и преданности. Они не позволяли себе ничего, что отвлекало бы их от занятий. Именно таким должен быть хороший ученик, именно такими были Кришна и Баларама!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-12-2010 21:19
Воскресенье, 12 Декабря, 2010

Цитата
Human beings have been endowed with the intelligence and discriminative faculty of heightened degree in order to enable them to visualise the Atma. This is the reason why human beings are acclaimed as the crown of creation, and this is why the scriptures proclaim that the chance of being born as man is a very rare piece of good fortune. Human beings have the qualifications, urge and the capacity needed to seek the cause of Creation. People should endeavour to promote peace, prosperity and safety. They should use the forces and things in nature for promoting happiness and pleasure. They are approved by the Vedas themselves.

-BABA

Человеческие существа были наделены разумом и усиленной способностью к различению, чтобы дать им возможность увидеть Атму. Это именно та причина, по которой человеческие существа называются венцом творения, и именно поэтому священные писания провозглашают, что возможность родиться человеком - это очень редкая удача. Человеческие существа наделены качествами, порывами и способностью, необходимыми для поисков основы Творения. Люди должны прилагать усилия к продвижению мира, процветания и безопасности. Они должны использовать силы и богатство природы для распространения счастья и удовлетворения. Сами Веды поддерживают их.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-12-2010 07:49
Понедельник, 13 Декабря, 2010

Цитата
A cart can move only when two bullocks are yoked to it. And the cart can move safely only when the bullocks are trained to pull carts and when they are used to the road on which they have to walk. Instead, if they are ignorant of the process of pulling carts, if they have not walked on the road, if they have never stepped out of their shed, or if they have always moved only round and round the post to which they have been tied, the journey cannot proceed! So also, the cart of inner consciousness (Anthah-karana) cannot move by itself; it must be attached to the bullocks of intelligence (Buddhi) and mind (Manas), and made to follow their tracks. But, prior to the journey, the bullocks - intelligence and mind - should be conversant with the road to the village that the inner consciousness (Anthah-karana) is eager to reach. They must be trained to proceed in that direction. If this is done, the journey will be easy and safe.

-BABA

Повозка может двигаться только, если два вола запряжены в нее. Повозка может двигаться благополучно только, когда волы умеют ходить в упряжке и когда они идут по знакомому им пути. И наоборот, если волы ничего не знают движении в упряжке, если они не ходили по этой дороге, если они никогда не выходили за пределы навеса, или если они всегда бродили только вокруг столба, к которому были привязаны, повозка не сможет тронуться! Точно также, повозка внутреннего сознания (Антах-карана) не может двигаться сама по себе; в нее нужно запрячь волов знания (Буддхи) и разума (Манаса), и заставить их идти по своим следам. Но, до поездки, волы - знания и разум - должны быть осведомлены о дороге к деревне, которой стремиться достичь внутреннее сознание (Антах-карана). Они должны быть обучены следовать в этом направлении. Если это будет сделано, то поездка будет легка и безопасна.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-12-2010 10:06
Вторник, 14 Декабря, 2010

Цитата
Reflect for a while how inspiring is the example of Lord Krishna while he underwent his education and how his conduct and earnestness contributed to the joy of the elders. Though all learning emanates from Him and is to be earned through His Grace, He plays the role of a pupil, as a representative of the ideal pupil, in order to show the world by His own example, the way in which a Guru is to be chosen and served, the quality of humility that education must instil, and the gratitude and respect that the pupil has to offer to the teacher. It is with the intention of guiding and prompting the students of today that Krishna Himself went through the educational process and lived the ideal. Notice how subtle is the mystery of God and His Leelas!

-BABA

Поразмышляйте некоторое время, насколько воодушевляет пример Господа Кришны, когда он получал образование, его поведение и серьезность обогатили радость старших. Хотя все обучение исходит от Него и должно быть заработано через Его Милость, Он играет роль ученика, как образец идеального ученика, чтобы показать миру на собственном примере, как нужно выбирать и служить Гуру, высокое качество смирения, которое должно прививать образование, благодарность и уважение, которые ученик должен предлагать учителю. Именно с целью вести и пробуждать студентов сегодня, Сам Кришна прошел через образовательный процесс и вел идеальный образ жизни. Заметьте, насколько неуловима тайна Бога и Его Лил!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-12-2010 07:31
Среда, 15 Декабря, 2010

Цитата
If you tread the holy path of truth, righteousness, peace, and love, the Lord Himself will bestow on you, all that is needed, all that is deserved! That will give you peace of mind. Offer everything to the Lord without any desire for the result; that indeed yields complete joy; that is indeed the easiest! While it is very difficult to speak untruth and act against Dharma, it is very easy to utter the truth and walk the path of Dharma (righteousness). It is a very pleasant task to speak out the thing just as it is; one need not spend a moment of thought upon it. To speak of what is not, one has to create the non-existent! It also plunges one into fear and fantasy, in to an atmosphere of restlessness and worry. So, instead of following sensory actions (Vishaya Karma) which offer all these troubles and complications, follow actions that liberate (Shreyo Karma), the path of Atmic bliss, which is true, eternal, and holy

-BABA

Если Вы будете шагать по святому пути истины, справедливости, мира, и любви, то сам Бог дарует вам все, что необходимо, все, что заслужено! Это даст вам спокойствие духа. Предложите Богу все без какого-либо желания результата; это действительно приносит полную радость; это несомненно является самым простым! Легко произносить истину и идти дорогой Дхармы (праведности), в то время как говорить неправду и идти против Дхармы очень трудно. Очень приятно говорить о вещах как они есть; об этом не нужно задумываться. Чтобы говорить о том, чего не существует, человек должен создать несуществующее! Это также погружает человека в страх и фантазии, в атмосферу нетерпения и беспокойства. Поэтому, вместо того, чтоб следовать за действиями, порожденными чувствами, (Карма Вишайя), которые приносят все эти неприятности и осложнения, следуйте за действиями, которые освобождают (Шрейо Карма), по пути Атмического блаженства, которое является истинным, вечным, и святым.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-12-2010 05:49
Четверг, 16 Декабря, 2010

Цитата
Developing faith in the Atma Principle and loving it earnestly is true worship. There is only one Divine Self. Feel that it is more loveable than any object here or hereafter—that is the true adoration you can offer to God. This is what the Vedas teach. The Vedas do not teach the acceptance of a bundle of frightfully hard rules and restrictions. They do not hold before you a prison house where man is shut in by the bars of cause and effect. They teach us that there is One who is the Sovereign behind all these rules and restrictions, One who is the core of each object, each unit of energy, each particle or atom and One under whose orders alone the five elements—ether, air, fire, water and earth operate. Love Him, adore Him, worship Him - this is the grand philosophy of Love as elaborated in the Vedas.

-BABA

Укрепление веры в Принципе Атмы и преданная любовь - вот настоящее служение. Есть только одно Божественное Сознание. Почувствуйте, что оно более привлекательно, чем что-либо в настоящем или будущем - вот истинное поклонение, которое вы можете предложить Богу. Вот чему учат Веды. Веды не навязывают кодекс трудных правил и ограничений: они не заключают человека в тюрьму, где он может пасть жертвой случайности. Они учат нас, что существует Единый, который является истинным сокровищем вне всех правил и ограничений. Единый, который есть суть всех вещей, каждой единицы энергии, каждой частицы или атома. Единый, по чьим законам действуют пять элементов - эфир, воздух, огонь, вода и земля. Любите Его, преклоняйтесь перед Ним, служите Ему - в этом заключается величайшая философия любви, тщательно разработанная в Ведах

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-12-2010 09:38
Пятница, 17 Декабря, 2010

Цитата
The confusing influence of Maya (illusion) is the consequence of one’s accumulated activities in previous lives. You can escape Maya through good consequence. If good activity has marked previous lives, any sinful tendency will and can be overwhelmed by virtuous tendencies in this life. You will have faith in Divinity and you will attach yourself to the Divine and spend your life on the basis of the Divine. On the other hand, those who have committed horrible crimes in past lives have the dreadful darkened vision, and it prevents them from seeing the Divine. Such a person is never reminded of God and His handiwork, never yearns for his own good and the good of others. They see things in false perspective. They revel in wickedness, and engage in vicious acts

-BABA

Запутывающее влияние майи (иллюзии) - накопленные последствие деятельности в предыдущих жизнях. Вы можете избежать майи через хорошие последствия. Если хорошая деятельность отметила предыдущие жизни, любая греховная тенденция может быть и будет разбита добродетельными тенденциями в этой жизни. Вы будете иметь веру в Бога, вы присоединитесь к Божественному и проведете вашу жизнь на основе Божественного. С другой стороны, те, кто совершил ужасные преступления в прошлых жизнях, обладают ужасно порочным видением, и это препятствует им воспринять Божественное. Такому человеку никогда не напоминают о Боге и Его работе, он никогда не тоскует по своей собственной добродетели и добродетели других. Они видят вещи в ложной проекции. Они упиваются злом, и участвуют в дурных действиях

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-12-2010 02:19
Суббота, 18 Декабря, 2010

Цитата
The cart of inner senses (Anthah-karana) must be yoked to the bullocks of intelligence (Buddhi) and mind (Manas) and made to follow their tracks. But if the bullocks of Buddhi and Manas have no knowledge of the pathways of truth, righteousness, peace, and love and if they have never once trodden that path, then the cart of the inner senses itself might come to grief! Even if they are prodded to proceed, they will only drag the cart to the familiar post of confusion, injustice, cruelty, indiscipline, and falsehood! What then of the journey? When is the arrival to be? Therefore, Buddhi and Manas have to be taught the art of pulling the cart and moving steadily along the road. This has to be done by repetition of the Lord’s Name (Japa) and meditation (Dhyana).

-BABA

Повозка внутренних чувств (Антах-карана) должна быть запряжена волами знания (Буддхи) и разума (Манаса) и должна следовать по их следам. Но если волы Буддхи и Манас ничего не знают о пути истины, справедливости, мира, и любви и если они никогда по нему не ходили, то тележка внутренних чувств, сама по себе, может привезти вас в горе! Даже если волов будут подталкивать, чтобы они шли, они все равно будут тянуть тележку только до знакомого столба смятения, несправедливости, жестокости, недисциплинированности, и неправды! Что тогда будет с поездкой? Когда состоится прибытие? Поэтому, Буддхи и Манас нужно научить искусству тянуть повозку и неуклонно следовать по пути. Это должно быть сделано через повторение Имени Бога(Джапу) и размышление (Дхъяну).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-12-2010 06:19
Воскресение, 19 декабря 2010

The supreme secret is that you must live in the world where you are born, like the lotus leaf, which though born in water, floats upon it without being affected or wet by it. Of course, it is good to love and adore God with a view to gain some valuable fruit either here or hereafter. But since there is no fruit or object more valuable and worthwhile than God, the Vedas advise us to love God, with no touch of desire in our minds. Love, since you must love for love’s sake. Love God alone, with no other wish or demand, since whatever He can give is but less than He Himself.

-BABA

Высшая тайна заключается в том, что человек должен жить в мире, в котором родился, подобно листу лотоса, появившемуся в воде и плавающему, но не тонущему в ней. Конечно, хорошо любить и поклоняться Богу, чтобы получить вследствие этого благостные плоды, но нет плода более ценного, чем сам Бог, нет ничего ценнее Бога. Веды советуют нам любить Бога, не испытывая никаких желаний, не допуская их в наш ум. Любите, любите ради самой любви, любите Бога, потому что Он не может дать меньше Самого Себя, любите Его Самого, не испытывая никаких других желаний.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-12-2010 06:22
Понедельник, 20 декабря 2010

Maya (illusion) obstructs vision of the Reality. Its nature is to hide the reality and make it appear as the unreal. Only when you remove it and destroy it can you have a vision of God. Through this way alone can you attain God. Maya makes you feel that the non-existent exists. It shows water in the mirage. It makes you see what is imagined and desired as truth. Delusion cannot affect a man if he is able to give up desire, imagination and planning. If you get this faith firm in yourself, there can be no more desire for external pleasures. Enquire and investigate; you will know this truth. Without that enquiry, delusion will grow and intellect will be slowly subdued.

-BABA

Майя (иллюзия) заслоняет Реальность. Её природа в том, чтобы скрывать Реальность и заставлять Её казаться нереальной. Лишь тот, кто устранит, разрушит, отгонит Майю, пробьётся сквозь неё, и только тот сможет обрести Бога. Иллюзия вызывает чувство, будто несуществующее существует. Она показывает воду в мираже, заставляет видеть воображаемое и желаемое как Истину. Заблуждение не сможет оказать влияние на человека, если он оставит желание, воображение и построение всяких планов. Если вы утвердитесь в вере в Своё Высшее Я, то у вас больше не будет жажды внешних наслаждений. Исследуйте и узнавайте, и вы познаете эту Истину. Без такого исследования заблуждение будет возрастать, а интеллект будет мало-помалу угасать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-12-2010 18:04
Вторник, 21 декабря 2010

Droupadi asked Dharmaja one day, “Lord! You are undoubtedly the topmost among those who follow unwaveringly the path of Dharma; yet, how is it that such a terrible calamity happened to you?” Dharmaja replied, “Droupadi, do not grieve. Look at this Himalayan range. How magnificent, glorious, beautiful and sublime it is! It is so splendid a phenomenon that I love it without limit. It will not grant me anything; but it is my nature to love the beautiful, the sublime. So, here too I am residing with Love. The embodiment of this sublime beauty is God. This is the meaning and significance of the love for God. God is the only entity that is worth loving. This is the reason why I love Him. I shall not wish for any favour from Him. I shall not pray for any boon. Let him keep me where He loves to keep me. The highest reward for my love is His love! My love is not an article in the market.” Thus Dharmaja taught Droupadi that Love is a Divine quality and has to be treated so. Love is the spontaneous nature of those who are ever present in the awareness of the Atma.
-BABA
Друпади спросила однажды Дхармаджу, “Господь! Ты несомненно являешься первейшим среди твердо идущих путем Дхармы; и как, тем не менее, получается, что такое ужасное бедствие случилось с тобой?” Дхармаджа ответил, “Не тоскуй, Друпади. Посмотри на эту гималайскую цепь. Насколько она величественна, великолепна, красива и возвышенна! Эти горы настолько роскошны, что я беспредельно люблю их. Они ничего не дают мне; но такова моя природа - любить красивое, возвышенное. И здесь я также я пребываю с Любовью. Воплощение этой возвышенной красоты - Бог. В этом значение и смысл любви к Богу. Бог - единственное существо, которое стоит любить. Вот почему я люблю Его. Я не буду желать никакой другой поддержки от Него. Я не буду молиться ни о каких дарах. Позвольте ему оставить меня там, где Он любит, чтобы я находился. Наивысшая награда для моей любви - Его любовь! Моя любовь не статья в журнале.” Таким образом Дхармаджа учил Друпади, что Любовь является Божественным качеством и нужно воспринимать ее так. Любовь - непосредственная природа тех, кто когда-либо имел представление о понимании Атмы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-12-2010 07:45
Среда, 22 Декабря 2010

Цитата
People are suffering despair and defeat on account of the waywardness and unsteadiness of the senses. This is the result of inability to control and guide the intelligence and mind! The conflicting desires infecting the mind have to be quenched and controlled. Plunge the wayward mind, which is fleeing in all directions, in contemplation of the Name of the Lord; the effect will be like concentrating the rays of the sun through a piece of magnifying glass. The scattered rays develop the power of a flame to burn and consume. So too, when the waves of intellect and the feelings of mind get one-pointedness through the converging lens of the Atma, they manifest as the Universal Divine Splendour that can scorch evil and illumine joy. Everyone is able to gain success in his/her profession or occupation only through one-pointed attention. Even the pettiest of tasks needs the quality of concentration for its fulfilment. Thus, even the toughest problem yields to unswerving endeavour.

-BABA

Люди страдают от отчаяния и неудач из-за своенравия и неустойчивости чувств. Это результат неспособности контролировать и направлять ум и разум! Противоречивые желания, заражающие ум, следует контролировать и сдерживать. Окуните своенравный ум, который убегает во всех направлениях в медитацию на Имя Господа. Эффект от этого будет подобен концентрации солнечных лучей линзой. Рассеянные лучи, концентрируясь, производят достаточно энергии, чтобы зажечь пламя. Точно также, когда волны разума и ощущения ума становятся однонаправленными с помощью концентрирующей линзы Атмы, они проявляются как Сияние Вселенской Божественности, которое сжигает зло, порок и проливает свет счастья. Каждый способен добиться успеха в своём деле или профессии только с помощью однонаправленности внимания. Даже мелкие задачи требуют концентрации для их решения. Соответственно, именно трудные задачи требуют больших и неустанных усилий.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-12-2010 08:39
Четверг, 23 декабря 2010

Цитата
Adored by the Muslims as Allah, as Jehovah by the Christians, as the lotus-eyed Lord Vishnu by the Vaishnavites (worshippers of Lord Vishnu), and as Shambhu by the Shaivites (worshippers of Lord Shiva), God is worshipped as the One Supreme Self, who confers health and wealth. People may worship God in various names and forms, but the very same God responds to the prayers of all.

-BABA

Почитаемый мусульманами как Аллах, христианами как Иегова, вайшнавами как лотосоокий Господь Вишну, шиваитами (преданными Господа Шивы) как Шамбху, Бог почитается и как Единое Верховное Я (Единая Вселенская Сущность) дарующий здоровье и благосостояние. Люди могут поклоняться Богу, обращаясь к различным именам и формам, но один и тот же Бог отвечает на все их молитвы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-12-2010 09:11
Пятница, 24 декабря 2010

Цитата
Every human beingis a messenger of God. Everyone is born in this world by the Will of God. Yourforemost duty is to make the stream of Divine Love flow to one and all. You areborn not merely to live for yourself. Only by dedicating your life to the serviceof the society, will you ennoble yourself and achieve self-satisfaction. Godhas sent you to this world to practice and propagate this message. Of whatavail is human birth if you remain like a lump of clay without serving thesociety ?

-BABA

Каждое человеческое существо – посланник Бога.Каждый рожден в этом мире по Воле Бога. Прежде всего ваша работа заставить поток Божественной Любви струится ко всем без исключения.Вы рождены не только чтобы жить для себя. Только посвящая свою жизнь служению обществу, вы облагородите себя и достигнете самоудовлетворения. Бог послал вас в этот мир для практики и распространения этого послания. Какая польза от рождения человека, если вы будете существовать подобно куску глины, не служа обществу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-12-2010 11:51
Суббота, 25 декабря 2010

Цитата
Worship Jesus by following His ideals. Jesus pointed to three stages. The first one is “I am the Messenger of God.” He wanted to propagate the message of God. The second one is, “I am the Son of God.” The son has a claim to father’s property. What is the property of God? Truth, love, forbearance, peace, and righteousness are the properties of God. So, you must strive to attain these qualities. You must practice, experience, and propagate these virtues. Only then do you deserve to be called Son of God. The third one is “I and My Father are one.” This stage is attained when the principle of unity is realised. Jesus was always blissful and was prepared for anything because He understood that the body is merely vesture and God is the indweller.
-BABA
Почитайте Иисуса следуя Его идеалам. Иисус указал на три ступени. Первая, - ”Я Посланник Бога”. Он хотел распространять послание Бога. Вторая, - ”Я Сын Бога”. Сын имеет право на имущество отца. Чем является собственность Отца? Собственность Бога это Истина, любовь, терпимость, спокойствие и добродетельность. Значит вы должны стараться обрести эти качества. Вы должны практиковать, познавать на своем опыте и распространять эти качества. Только тогда вы заслужите право называться Сыном Бога. Третья, - ”Я и Мой Отец едины”. Эта стадия достигается когда осознан принцип единства. Иисус всегда был полон благости и готовым к всему что угодно потому что Он понял, что тело – только одеяние, а пребывающий в нём – это Бог.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-12-2010 12:07
Воскресенье, 26 декабря, 2010
[quote]Unity of head, heart, and hand is essential for man. This is the true significance behind the Christians making the cross sign. Install God in your heart. Contemplate on Himand undertake good deeds. Consider every activity as God’s work and actaccordingly. Merely feeding the poor and distributing clothes to the needy donot constitute Seva (selfless service). Along with this, one has to cultivate love, which is eternal. Right from dawn to dusk all our actions should besuffused with love. Start the day with love, fill the day with love, spend the day with love, end the day with love. This is the way to God.

-BABA

Единство головы, сердца и рук необходимо для человека. В этом истинное значение создания христианами знака креста. Установите Бога в вашем сердце. Думайте о Нем и совершайте добрые поступки. Считайте всякое дело как работу для Бога и действуйте соответственно. Сева (бескорыстное служение) - это не только кормление бедных и распространение одежды нуждающимся. Наряду с этим , необходимо развивать любовь, которая вечна. От рассвета до заката все наши действия должны быть наполнены любовью. Начните день с любовью, наполните день любовью, проведите день в любви, закончите день с любовью. Это и есть путь к Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-12-2010 06:40
Понедельник, 27 декабря, 2010

Цитата
To battle against the tendency of body-identification,and to win the grace of God as the only means of victory, spiritual exerciseshave been laid down, such as philosophical inquiry, besides sense control(Dama), and other disciplines of the six-fold Sadhana (spiritual discipline).The practice of these will ensure the purification of the consciousness. Itwill then become like a clean mirror that can reflect the object, so the Atmawill stand revealed clearly. For Jnanasiddhi (the attainment of the highestwisdom), Chitthashuddhi (the cleansing of the consciousness) is the royal path.For the pure in heart, this is easy of achievement. This is the central truthof the search for the Ultimate Reality.
-BABA
Для того чтобы бороться со склонностью отождествлять себя с телом и обрести Божественную милость как единственное средство к победе, были составлены духовные упражнения такие как философские исследования, контроль чувств (дама), и другие упражнения шести-ступенчатой садханы. Их практика обеспечит очищение сознания. Тогда оно станет подобно чистому зеркалу что в состоянии отображать предметы,- таким образом откроется Атма. Для джнанасиддхи (обретения высшей мудрости) Королевским Путем является читтхашудхи(очищение сознания). Это основная истина индийского поиска конечной Реальности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-12-2010 09:50
Вторник, 28 декабря, 2010

Цитата
The world observes only the interval between birth and death; they concern themselves only with that limited period. But God, the Master and Sovereign of all the worlds, past, present and future, does not do like that. He has more compassion than the entire human race put together. He showers His grace, weighing the three tenses of time, the three tiers of space, and the three traits of ch aracter. He knows best, more than any one of us; the best recourse for you is to believe that everything is His Will and be at peace, and immerse yourself in the contemplation of His glory and grace.
-BABA
Общество замечает только промежуток между рождением и смертью; они интересуются только ограниченным периодом времени. Но Бог, Господин и Повелитель всех миров, прошлого, настоящего и будущего, не ведет себя так. У Него больше сострадания, чем у всего человечества вместе взятого. Он изливает Свою милость, оценивает три периода времени, три слоя пространства, и три черты характера. Он знает лучше любого из нас. Лучшее прибежище для вас – поверить, что на всё Его Воля и пребывать в покое, и погрузиться в созерцаеие Его великолепия и милости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-12-2010 12:16
Среда, 29 декабря, 2010

Цитата
Having takenbirth as a human being, one has to realise the Divinity within. The primary duty of every individual, as a messenger of God, is to practice and propagate the principles of truth, love, and peace and to experience the bliss within and share it with others. The one who propagatesthe worldly, fleeting, and ephemeral matters cannot be called a Messenger of God. The one who loves God is the Messenger of God. The one whom God loves isthe Son of God. The one who understands the principle of unity becomes one withGod.
-BABA
Родившись человеком, следует осознать Божественность, которая внутри. Основная обязанность каждого человека , как посланника Бога, это практиковать и распространять принципы истины, любви и мира и испытать блаженство внутри себя и поделиться им с другими. Тот, кто распространяет мирские, мимолетные, и эфемерные вещи, не может быть назван Посланником Бога. Тот, кто любит Бога является Посланником Бога. Тот, кого любит Бог - Сын Божий. Тот, кто понимает принцип единства становится единым с Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-12-2010 07:16
Четверг, 30 Декабря 2010

Цитата
You should not waste your life in merely eating, drinking, and sleeping. In fact such a life is a blot on human nature itself. Every activity of yours should reflect the divine message. Unfortunately, this is not the case today. Some people claim that they have dedicated their lives to the mission of God. But in reality it is not so. They are wasting their precious time in materialistic pursuits. There is nothing wrong in studying, doing jobs, and earning money provided they are done in the right spirit, which is beneficial to one and all. You see many people suffering. In what way are you helping them? The dualities of life such as pain and pleasure go hand in hand. Pain and pleasure coexist. It is impossible to separate them. Pleasure does not exist separately. The fructification of pain is pleasure. This message of truth must be taught to the entire world. Without pain, one does not realise the value of pleasure. The value of light can be realised only when there is darkness.
-BABA
Вы не должны тратить свою жизнь только на еду, питьё, и сон. На самом деле такая жизнь пятнает саму человеческую природу. Каждое ваше действие должно нести божественное послание. К сожалению, этого не случается сегодня. Некоторые люди утверждают, что они посвятили свою жизнь миссии Бога. Но в действительности это не так. Они тратят свое драгоценное время в мирской суете. Нет ничего плохого в обучении, в работе, и зарабатывании денег, если они совершаются с правильным подходом, полезным для всех и каждого. Вы видите много людей, что страдают. Каким образом вы помогаете им? Двойственности жизни, такие как боль и удовольствие идут рука об руку. Боль и удовольствие сосуществуют. Их невозможно разделить. Удовольствие не существует отдельно. Плодом боли есть удовольствие. Это послание истины должны быть изучены во всем мире. Без боли, человек не осознает ценность удовольствия. Ценность света можно постичь только при наличии темноты.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-12-2010 11:39
Пятница, 31 декабря, 2010

Цитата
Never feel depressed when you are weighed down by difficulties. God will never impose on you ordeals that you cannot bear. He tests his devotees in various ways. Test is the ‘taste’ of God. Never fear any test. Be ready to sacrifice even your life for the sake of God. Only then will God protect you. There are no defects in God. All words and deeds of God are perfect. What you see is the reflection, reaction and resound of your feelings. They are psychological in nature. God always grants us welfare alone. Understand and experience this truth.
-BABA
Будучи отягощенными трудностями, никогда не чувствуйте себя подавленными. Бог никогда не возложит на вас испытания, которые вы не сможете перенести. Он проверяет Своих преданных по-разному. Тест – это "проба" Бога. Никогда не бойтесь никаких испытаний. Ради Бога будьте готовы принести в жертву даже свою жизнь. Только тогда Бог защитит вас. У Бога нет недостатков. Все слова и дела Бога являются совершенными. То, что вы видите – это отражение, реакция и отзвук своих чувств. Они психологического характера. Бог всегда дает нам только благо. Поймите и познайте эту истину.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-01-2011 09:35
Суббота, 1 января 2011 г.

Цитата
Do not waste time speculating over what would happen in this New Year. If your actions are good, your future is bound to be good. The future of the nation depends on your actions. God is a witness. He neither protects you nor punishes you. Each one is responsible for his pleasure or pain. In this New Year, develop new and sacred feelings and make everybody happy. Do not strive for money; strive for love. Once you develop love, there will be no scope for evil qualities like anger, jealousy, etc. If your thoughts and actions are good, your future is bound to be good. Then the whole country, nay, the whole world will prosper. Pray for the peace and prosperity of the entire world. Peace can be attained only through practice of human values.
-BABA

Не тратьте время попусту, гадая, что произойдёт в этом Новом Году. Если ваши поступки хороши, то ваше будущее обязано быть хорошим. Будущее нации зависит от ваших поступков. Бог является свидетелем. Он как и не защищает вас, так и не наказывает вас. Каждый сам ответственен за свои боль и удовольствие. В этом Новом Году, развейте новые духовные чувства и сделайте каждого счастливым. Не стремитесь к деньгам, - стремитесь к любви. Однажды развив в себе любовь, вы не оставите места для греховных качеств, подобным злости, ревности и т.п. Тогда, когда ваши мысли и поступки хороши, ваше будущее обязательно будет хорошим. Тогда вся страна, более того, весь мир будут процветать. Молитесь за мир и процветание всего мира. Мир может быть достигнут только через практику человеческих ценностей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-01-2011 08:05
Воскресенье, 2 января 2011 г.

Цитата
Only an ardent devotee can understand and experience the bliss of oneness with God. Sugar tastes bitter to a person suffering from malaria. The defect lies in their tongue, not in the sugar. So is the case with a person immersed in worldly desires. If you are immersed in it, you cannot experience the sweetness of Divinity. Have the firm conviction “God is in me, with me, around me, behind me.” When you think on these lines, you become divine. Never entertain the thought that you are separate from God.
-BABA
Только пылкий преданный может понять и ощутить блаженство единения с Богом. Сахар горек для больных малярией. Проблема в их языке, а не в сахаре. Тоже самое и с человеком, погрязшем в мирских желаниях. Если вы погружены в них, вы не можете испытать сладость Божества. Будьте твердо вверенными в том, что Бог в вас, с вами, вокруг вас. Если вы думаете так, то вы становитесь божественным. Никогда не допускайте мысли, что вы отделены от Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-01-2011 08:27
Понедельник, 03 января, 2011

Цитата
You may thinkthat all those who know their end is drawing near, will, like King Parikshith,utilise their time in seeking to realise the vision of God. However, such ayearning can arise in the mind only as a consequence of a favourable balance of merit acquired in many lives; it will not arise all of a sudden. Consider thevast difference between what Parikshith was engaged in, when he knew that theallotted span of life is hastening to its finish, and the undertakings the demon king Kamsa was engaged in, when he knew that his end was in sight! The setwo attitudes are called Deva and Asura, divine and demoniac. Only those who are equipped with divine virtues have the eagerness to do good acts, and tohave good thoughts, faith in God, compassion towards all beings, truth,non-violence, love and contrition for swerving from the straight path. To them alone, thoughts of God and urges to do sanctifying deeds will emerge duringtheir last days.
-BABA

Вы можете подумать что все те кто знает, что скоро придет их конец, будут, как царь Парикшит, использовать оставшееся время ища понимание видения Бога. Однако, такое сильное желание может возникнуть только как результат благоприятного баланса заслуг, приобретенных во многих жизнях, - оно не будет возникать внезапно. Рассмотрим огромную разницу между тем, чем занимался Парикшит , когда он узнал, что остаток жизни заканчивается, и чем занимался царь-демон Камса, когда он узнал, что конец его близок! Эти два отношения зовутся дева и асура, божественное и демоническое. Только те, кто берёт на вооружение божественные добродетели, стремится делать добрые дела и иметь хорошие мысли, веру в Бога, сострадание ко всем существам, истину, ненасилие, любовь и раскаивается, когда сворачивает с прямого пути. Только у них, в ходе их последних дней, появятся мысли о Боге и стремление к очищению.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-01-2011 08:29
Вторник,04 января, 2011

Цитата
You are all endowed with unlimited powers. Not a single person is without them! To gain awareness of this power, you must join the company of the holy, you must strive in spiritual practice (Sadhana), and you must practise repetition of the Divine Name and meditation. Of what avail is it, even though you have each item ofprovision in plenty in your kitchen, when you do not know how to cook them into palatable food? Similarly, when you have in yourself all the provisions needed for your upkeep and progress, but if you discard them lightly and leave them unused, how will you benefit? You must strive to see and understand the Universal Power (Shakti), which is the basis of all the multifarious manifestations of name and form in the world.
-BABA
Вы все наделены неограниченными способностями. Не найдется человека без них! Чтобы узнать об этом могуществе, вы должны присоединиться к компании святых, прилагать усилия в духовной практике (садхане), и практиковать повторение Божественного Имени и медитировать. Что толку, в том случае если у вас на кухне и есть много разных продуктов, когда вы не знаете, как приготовить из них вкусную еду? Аналогичным образом, какая вам польза с того, что имея в себе весь необходимый для совершенствования потенциал, вы с пренебрежением отбрасываете его и не используете? Вы должны стремиться видеть и понимать Вселенскую Энергию (Шакти), которая является основой всех разнообразных проявлений в мире имени и формы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-01-2011 07:56
Среда, 05 января, 2011

Цитата
The true seeker's approach is not to waste time in discussions and assertions of faith in dogmas. They will not delight in the sight of empty oyster shells thrown upon the beach. They will seek to gain the pearls that lie in the depths of the sea. They would gladly dive into those depths and courageously seek for pearls. The Vedas show the ideal to follow and tread the road which leads to Realisation. Your goal should not be mere empty faith; it is the Sthithi (the stage reached), the Siddhi (the wisdom won) that matters. The life-aim of the seeker is to reach fulfilment, through constant Sadhana (spiritual exercise). Mergence with the Divine is the attainment of fullness. This is the supreme victory for the true seeker.
-BABA
Подход настоящего стяжателя (истины) не в том, что бы тратить время на разговоры и укрепления веры в догмы. Вид пустых раковин, брошенных на пляже, не приводит их в восторг. Они стремиться заполучить жемчужины, лежащие в глубинах моря. Они охотно погрузились бы в эти глубины и смело искали бы жемчуг. Веды показывают идеал для подражания и прокладывают путь, ведущий к Реализации. Вашей целью не должна быть просто слепая вера, а имеющие значение cтитхи (достигнутые ступени), сидхи (обретённая мудрость). Жизненная цель ищущего человека заключается в достижении реализации, через постоянную садхану (духовную практику). Слияние с Божеством является достижением полноты. В этом заключается Высшая победа для истинного искателя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-01-2011 04:50
Четверг, 06 января, 2011

Цитата
Those who are immersed in selfishness, egotism, greed, vice, violence and unrighteousness will suffer from evil urges in their last days and destroy themselves. The virtuous attain Kaivalya or Self-Realisation; the unrighteous achieve only Naraka, hell. The eye of the onlooker sees the same consummation: death. But the goal reached by either is distinct. It is invisible to those around them. The goal is determined by the thoughts that arise in the mind during one’s last moments. Cessation of life is common. Darshan of God is something to be won, and earned. That is unique. Hence the proverb, ‘Vinaasa Kaale, vipareetha buddhi’: When disaster is immanent, the intellect turns perverted! Only those who are about to be destroyed will get and welcome evil intentions. Those who are to be blessed with the vision of God will hold fast to the pure and the elevating, in their last thoughts.
-BABA
Те, кто погряз в себялюбии, эгоизме, алчности, пороке, насилии и неправедности будут, в свои последние дни, страдать от дурных побуждений и погубят себя. Добродетельный же достигнет состояние освобождения (кайвальи) или самореализации; неправедник достигнет только ада (нараки). Око стороннего наблюдателя видит одно и тоже завершение: смерть. Но цель, достигнутая каждым из них, - разная. Она незрима для окружающих. Цель эту определяют мысли, что возникают в уме умирающего. Прекращение жизни является распространенным явлением. Даршан Бога есть нечто, что следует снискать и заслужить. Он уникален. Отсюда и пословица «Винаса кале, випарита буддхи»: Когда беда неминуема, разум обращается вспять! Только те, кто собирается погубить себя, примут подобные злые умыслы. Те же, кто готов быть благословлённым Видением Бога, будут твёрдо придерживаться чистого и возвышенного в своих последних мыслях.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-01-2011 07:12
Пятница, 07 января, 2011

Цитата
When you attain fulfilment, your life will be saturated with unexcelled Ananda (Divine bliss), and you will experience oneness of thought, emotion and knowledge with all. You will be in ecstasy, immersed in the one and only, the Eternal Divine Principle, for that alone can confer joy. This is the genuine joy; there is no other. God is the embodiment of eternal, undiminished joy. Those loyal to God, accept this axiom that “God is the highest source of joy.”
-BABA
Когда вы достигнете реализации (исполнения, удовлетворения), ваша жизнь будет насыщенной непревзойденной анандой (Божественным блаженством), и вы познаете единство мысли, эмоций и знания со всем сущим. Вы будете в восторге, погрузитесь в Единственность, Вечный Божественный Принцип, ибо только он один может даровать счастье. Это подлинное счастье; не существует другого. Бог является воплощением вечной, неисчерпаемой радости. Те, кто предан Богу,принимают эту аксиому что "Бог является высшим источником радости."

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-01-2011 09:14
Суббота, 08 января, 2011

Цитата
Fools who cannotgrasp the Truth, who cannot recognise Divinity and the power of God, who have no faith in God, live in the delusion that their plans will save them and thatthey can triumph through their own efforts! The fact is, not even the smallest success can be won without God’s grace. Though this is true, we should not sitwith folded hands, believing that a thing will accomplish itself if and when God wills. Human effort is essential, and everyone must make efforts. You must use the strength and skill that you are endowed with, and resolve to proceed with the work, laying the responsibility for success on God. For without thegrace of God, all effort will be rendered fruitless.
-BABA
Глупцы, которые не могут понять Истину, которые не могут осознать Божественность и силу Бога, которые не верят в Бога, живут в заблуждении что их способ действий спасет их и что они смогут одержать победу собственными усилиями! Факт заключается в том, что даже наименьший успех не может быть достигнут без милости Божей. Несмотря на то, что это правда, мы должны не сидеть сложа руки, веря что все сделается само собой когда и если Бог захочет. Необходимы человеческие усилия, и все должны прилагать усилия. Вы должны использовать силу и навыки которыми вы наделены, и принять решение продолжать работу, положив ответственность за успех на Бога. Ибо без благодати Божией, все усилия окажутся бесплодными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-01-2011 06:15
Воскресенье, 9 января 2011

Цитата
The mind flies at a tangent all the time. Meditation (Dhyana) is the process by which it is trained to acquire concentration. When its basic truth is known, the mind will not be deluded by the evanescent, the untrue, and the un-blissful. Instead, it will welcome the blossoming of joy, happiness, and truth, and it will not be affected by sorrow and grief. Your life also assumes a new splendour when you visualise and realise bliss in the awareness of the Supreme Reality. The taste of the fruit is evident when you see the whole of it is eaten with no portion left behind. So too, when the taste of meditation is once discovered, you will discard all doubt and discussion thereon and engage yourself fully in it. Therefore, begin meditation, each one of you, from today - even from this moment!
-BABA
Ум все время отклоняется. Медитация (дхйана) является тем процессом, который тренирует ум, вырабатывая в нем способность к концентрации. Кохда ум познает основную истину, он уже не прельстится мимолетным, неистинным, неблаженным, он будет радушно встречать цветение радости, счастья и истины, его больше не поразит печаль и горе. Ваша жизнь также обретает новый блеск, когда вы осознаете и отчетливо представляете себе блаженство в осознании Высшей Реальности. Вкус плода станет очевиден, когда вы съедите его полностью. Аналогично, однажды узнав вкус медитации, вы отбросите все сомнения и дебаты и полностью посвятите себя этой практике. Поэтому начинайте заниматься медитацией, не медлите, начинайте сейчас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-01-2011 06:57
Понедельник, 10 января, 2011

Цитата
You feel happy when you know that this physical body is yours, do you not? Then when you know that two bodies are yours, should you not be twice happy? In the same way, with the knowledge that you have an increasing number of bodies, the experience of happiness goes on increasing. When the whole universe is known to be one body,and universal consciousness becomes part of the awareness, then the Ananda(bliss) will be complete. To get this universal consciousness, the limited egocentric prison walls must be destroyed. When the ego-self identifies itself with the Jeevi (individual soul) or Atma, death will cease. When the ego-self identifies itself and merges with the bliss of God, sorrow will cease. When it merges with Jnana or the Higher Wisdom, error will cease.
-BABA
Вы счастливы когда знаете что это физическое тело ваше, не так ли? А если вы узнаете что у вас два тела, будете ли вы вдвойне счастливы? Таким же образом, от знания что у вас ещё большее число тел, счастье увеличится. Когда вся вселенная становится известна как единое тело, и вселенское сознание становится частью осознания, тогда ананда(блаженство) станет совершенной. Чтобы обрести это вселенское сознание, следует уничтожить ограничивающие тюремные стены личностного эго. Когда личностное эго отождествит себя с джееви (индивидуальной душой) или Атмой, тогда смерть исчезнет. Когда личностное эго отождествит себя и сольется с блаженством Бога, тогда горе исчезнет. Когда оно сольется с джананой или Высшей Мудростью, тогда исчезнут ошибки.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-01-2011 07:37
Вторник, 11 Января, 2011

Цитата
God is like fire and you are like coal. When coal comes in contact with fire, coal becomes one with fire. Similarly, when you come in contact with God you become one with Him. Embodiments of Love! All of you are messengers of God. God alone is important. Zero gains value only when the numeral one precedes it. Moon is zero, sun is zero, world is zero, only God is the Hero. Everything comes to nought in the absence of this Hero. Have total faith in the Hero, God. A hero becomes zero if he forgets God. Never give scope for any doubt in God. Then you are bound to be successful.
-BABA
Бог похож на огонь, вы - на уголь. Когда уголь соприкасается с огнем, они становятся едины. Точно также, когда вы соприкасаетесь с Богом, вы соединяетесь с Ним. Воплощения любви! Все вы - посланники Бога. Важен только один Бог. Ноль имеет значение только если перед ним стоит единица. Луна - это ноль, солнце - это ноль, мир - это ноль и только Бог - единица. Все сводится к нулю в отсутствии этой единицы. Полностью верьте в Единицу, бога. Единица превращается в ноль, если забывает Бога. Никогда не давайте себе сомневаться в Боге. В этом случае, вы непременно обретете успех.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-01-2011 18:00
Среда, 12 Января, 2011

Цитата
Everyone needs one-pointed concentration. To develop powers of concentration, sports and games are very essential. They serve to promote physical fitness and mental health. Games and sports are to be practised mainly for keeping the body in good trim. Along with keeping the body fit, it is equally essential to promote purity of the mind and develop large-heartedness. True humanness blossoms only when the body, the mind and the spirit are developed harmoniously. The enthusiasm and effort which people display in sports should also be manifested in the spheres of morality and spirituality. You must endeavour to experience the divinity that permeates Bhaarath's sacred culture. "Samastha Lokaah Sukhino Bhavanthu!" (May all the people be happy) is the benedictory motto of Bhaarath.
-BABA
Каждый нуждается в однонаправленной концентрации. Чтобы развивать силу концентрации, очень важны спортивные состязания и игры. Они служат, чтобы поддерживать хорошую физическую форму и умственное здоровье. Игры и спортивные состязания нужно практиковать, главным образом, для поддержания тела в хорошей форме. Наряду с поддержанием тела в порядке, столь же существенно поддерживать чистоту ума и развивать великодушие. Истинная человечность расцветает только тогда , когда тело, ум и дух гармонично развиты. Энтузиазм и усердие, которые люди проявляют в спортивных состязаниях, должны также быть проявлены в сферах этики и духовности. Вы должны пытаться испытать божественность, пропитавшую священную культуру Бхараты. "Самаста Локаа Сук'хино Б'аванту!" (Пусть все люди будут счастливы ) - вот благословляющий девиз Бхараты.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-01-2011 14:58
Четверг, 13 Января, 2011

Цитата
The key objective of education is the culture of the mind and the spirit. This is very much like agriculture, which provides food and clothing for man. We require Dhaanya (grains) to sustain the body; we require Dhyaana (meditation) to sustain the spirit. In agriculture, you prepare the soil, plant seeds, feed the plants with fertilisers, and reap the harvest. In ‘heart-culture’, we have to plough the Hrudaya-Kshetra (the field of the heart), remove the weeds and wild growth, and plant the seeds. The weeds are pernicious tendencies, attitudes and habits; the fertilisers are devotion and dedication. Water to help the plant grow is the quality of love. The seeds are the Names of God, which are deposited within the purified heart. The harvest which is the reward of all this spiritual discipline is wisdom.

-BABA

Ключевая цель образования - культура ума и духа. Это очень похоже на сельское хозяйство, которое обеспечивает человеку питание и одежду. Мы требуем, чтобы Дхъяна(зерна) поддерживали тело; мы требуем, чтобы Дхъяна (медитация) поддерживала дух. В сельском хозяйстве, вы готовите почву, проращиваете семена, подкармливаете растения удобрениями и собираете урожай. В 'сердечной культуре', мы должны вспахать Хридайя-Кшетра (поле сердца), удалить сорняки и дикорастущие культуры, и прорастить нужные семена. Сорняки - это пагубные тенденции, отношения и привычки; удобрения - молитва и преданность. Вода, помогающая семенам расти - качество любви. Семена - Имена Бога, помещенные внутрь очищенного сердца. Урожай, являющийся наградой всей этой духовной дисциплины, - мудрость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-01-2011 06:55
Пятница, 14 Января, 2011

Цитата
I am really filled with joy when I see people who have engaged in hardy toil and sacrificed their personal comforts in order to make others happy. What the world needs is work done in that spirit. Every one of you has divinity embedded in you, as well as truth and sweetness. Only, you do not know how to manifest that Divinity, how to realise that Truth, how to taste that Sweetness. Courage is the tonic for getting both physical as well as mental health and strength. Give up doubt, hesitation and fear. Do not give any chance for these feelings to strike root in your mind. By means of the inner divine strength with which you are equipped, you can achieve anything; you can even become Maadhava (God).

-BABA

Я действительно переполнен радостью, когда вижу людей, которые участвовали в тяжелом труде и пожертвовали своими личными удобствами, чтобы сделать других счастливыми. То, что нужно миру, - работа, сделанная в таком духе. У каждого из вас есть заключенная внутри Божественность, так же как Истина и сладость. Но вы не знаете, как проявить эту Божественность, как понять эту истину, как испытать эту Сладость. Храбрость - укрепляющее средство для обретения как физического так и внутреннего здоровья и силы. Бросьте сомнения, колебания и страх. Не оставляйте никакой возможности для этих чувств, чтобы поразить их корень в вашем уме. Посредством внутренней божественной силы, которой вы снабжены, вы можете достигнуть чего угодно; вы даже можете стать Маадхава (Богом).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-01-2011 10:06
Суббота, 15 Января, 2011

Цитата
Service is an expression of gratitude to the society. It should not be done in a spirit of condescension or to achieve some ulterior selfish objective. It should proceed from an awareness of what you owe to society. You must realise that you are bettering yourself by rendering service. Your name and fame, all the comforts you enjoy, are derived from society. Sheer gratitude demands that one should serve society which is the source of all benefits enjoyed by man. What is required for service is not money and materials. A loving heart is the first requisite. All service done without a love-filled heart is as dry as dust. Fill your hearts with love. When you are immersed in the spirit and filled with love, everything looks good and beautiful.

-BABA

Служение - выражение благодарности обществу. Оно не должно осуществляться в духе снисхождения или достигать некоторой скрытой эгоистичной цели. Оно должно проистекать из понимания того, что вы должны обществу. Вы должны понять, что вы, оказывая служение, делаете лучше самому себе. Ваше имя и известность, все удобства, которыми вы наслаждаетесь, получены из общества. Явная благодарность требует, чтобы человек служил обществу, являющемуся источником всех благ, которыми наслаждается человек. То, что требуется для служения - не деньги и материалы. Сердце любви - первое, что необходимо. Все служение, обходившееся без заполненного любовью сердца столь же сухо как пыль. Заполните ваши сердца любовью. Когда вы погружены в дух и заполнены любовью, все выглядит хорошим и красивым.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-01-2011 05:41
Воскресенье, 16 Января, 2011

Цитата
Spiritual aspirants (Sadhakas) all over the world will naturally be engaged in repetition of the name (Japa) and meditation (Dhyana), but first, one has to be clear about the purpose of repeating the name and doing meditation. Without this knowledge, people believe them to be related to the objective world, capable of satisfying worldly desires, and hope to demonstrate their value by means of sensory gains! This is a grave error. Repetition of God’s name and meditation are for acquiring one-pointed attention on the Lord.

-BABA

Духовные искатели (Садхаки) во всем мире естественно будут заняты повторением имени (Джапой) и медитацией (Дхъяной), но сначала, каждый должен согласиться с целью повторения имени и выполнения медитации. Без этого знания, люди полагают, что они имеют отношение к объективному миру, способному к удовлетворению мирских желаний, и надеются демонстрировать их ценность посредством чувственных достижений! Это - серьезная ошибка. Повторение имени Бога и медитация необходимы для обретения однонаправленной концентрации на Боге.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-01-2011 06:47
Понедельник, 17 Января, 2010г.

Цитата
So long as attachment persists to the material body and possessions, worship of a material symbol is necessary. It is but a means. But many decry idol-worship as a superstition. This is not correct. We will find it impossible to love God or adore Him unless we meditate on some Form. That is a necessary stage in the process of living. One has to accept it as such. A tree’s value is estimated with reference to its fruits. To experience the Divine Principle, idol worship is and has been a great help to many

-BABA

Пока сохраняется привязанность к материальному телу и имуществу, поклонение материальным символам необходимо. Это единственное средство. Но многие осуждают поклонение божествам, относя его к суевериям. Это не верно. Невозможно любить или поклоняться Богу без медитации на одной из Его форм. Это необходимый жизненный этап. И человеку нужно принять его как таковой. Важность дерева оценивается по его плодам. Для переживания Божественного Принципа поклонение форме было и остается огромной помощью для многих.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-01-2011 06:17
Вторник, 18 Января, 2010г

Цитата
The main things to be considered are not at what expense one has prayed to the Lord, or the number of years one has been engaged in it, or the rules and regulations one has followed, or even the number of times one has prayed over. The main considerations are: with what mind one has prayed, with what degree of patience one has been awaiting the result, and with what single-mindedness one has craved for Godly bliss regardless of worldly happiness and delay, with no lassitude and with constant attention to oneself, one’s meditation, and one’s tasks on hand. As far as possible, you must direct the mind to all holy things which yield sweetness and the joy associated with the Lord.

-BABA

Главное состоит не в том, какой ценой обошлась молитва к Богу, и не в количестве лет, проведенных в молитве, и не в соблюдении правил и предписаний, которым человек следовал, и даже не в количестве произнесенных молитв. Главное в том, в каком состоянии ума совершалась молитва,насколько терпеливо человек ждал результата, и с какой целеустремленностью он взывал о Божьей милости, пренебрегая мирским счастьем и не ожидая немедленного результата, без устали, и с постоянным вниманием к самому себе, своей медитации и поставленной перед собой задачей. Насколько это возможно, вы должны направлять ум на те святые вещи, которые несут сладость и радость, связанные с Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-01-2011 07:38
Среда, 19 Января, 2010

Цитата
The mind should not be wandering in all directions indiscriminately like the fly. The fly dwells in the sweetmeat shop and runs after the rubbish carts; the fly (mind) has to be taught to understand the sweetness of the first place and the impurity of the second place, so that it may not desert the sweetmeat shop and pursue the rubbish cart. When such teaching is imparted to the mind, it is called meditation. On the other hand, look at the bee! It has contact only with sweetness; it approaches only flowers that possess nectar; it is not attracted to other places; it does not proceed there at all. Similarly, you must give up all inclinations towards sensory attraction.

-BABA

Ваш ум не должен блуждать без разбора по всем направлениям, подобно мухе. Муха обитает в магазине сладостей и преследует телеги с мусором; муха (ум) должна быть, в первую очередь, обучена пониманию сладости, и только затем осознанию нечистоплотности, так чтобы она могла не покидать магазин сладостей, и не гоняться за мусором. Когда ум получает такое обучение, это называется медитацией. С другой стороны, взгляните на пчелу! Она имеет дело только со сладостью; она подлетает лишь к тем цветам, что дают нектар; ее не привлекают другие места; она даже не пытается отправиться туда. Подобно пчеле, вы должны отказаться от всякого влечения к чувственным объектам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-01-2011 09:30
Четверг, 20 Января, 2010

Цитата
For you to liberate yourselves from the succession of deaths, the only means is "Knowing Him." Do not imagine that you are sinners, for you are heirs to eternal Ananda. You are ‘images’ of God. You are by nature holy, complete. Is there a sin greater than calling such as you, sinners? You are dishonouring yourselves, defaming yourselves, when you acknowledge the appellation ‘sinners.’ Arise! Cast off the feeling that you are the body. Do not be deluded into that idea. You are Atma. You are drops of Amrith (nectar) of Immortality that know neither beginning nor end. All things material are your bonded slaves, you are not their bonded slaves.

-BABA

Чтобы освободиться от последовательности смертей, единственное, что имеет значение для вас - это "Знание Его". Не воображайте себе, что вы грешники, поскольку вы - наследники вечной Ананды. Вы - воплощения Бога. По своей природе, вы полностью святы. Есть ли больший грех, чем называть таких как вы грешниками? Вы оскверняете, порочите самих себя, признавая термин "грешники". Очнитесь! Отбросьте прочь чувство, что вы являетесь телом. Не поддавайтесь заблуждению этой идеи. Вы - Атма. Вы - капли Амриты (нектара бессмертия), не знающего ни конца, ни начала. Все предметы материального мира - ваши крепостные рабы, вы не являетесь их рабами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-01-2011 06:54
Пятница, 21 Января, 2010

Цитата
How can those who are aware only of mere sensual pleasure know the Supreme Truth? The craving for sensual pleasure veils the truth from the inner eye. That craving manifests in multiple ways, creating more and more desires and laying down more and more urges to action. These hide the truth from our eye like a thick veil. The recognition of this veil is a big step in spiritual progress. This is the Maya Principle (delusion) of Vedanta. From immemorial times, though the Truth was self-evident, this curtain has hidden it from people. Fortunate are those who have achieved great strength in spirit, holding God as their father, mother, Guru, friend, and the beloved. They adored God as dearer to them than anything or anyone, here or hereafter.

BABA

Как те, кто познал лишь простые чувственные удовольствия, могут знать Высшую Истину? Тяга к чувственным удовольствиям скрывает истину от внутреннего видения. Эта тяга проявляется разными способами, создавая все больше и больше желаний, закладывая все больше порывов к действию. Все это прячет истину от наших глаз, подобно плотной вуали. Осознание этой вуали - огромный шаг на пути духовного развития. Это Майя принцип (принцип иллюзии) Веданты. С незапамятных времен, даже когда истина была очевидна, эта вуаль скрывала ее от людей. Счастливы те, кто добился великой силы духа, удерживая в уме Бога как своего отца, мать, Гуру, друга и даже возлюбленного. Они почитают Бога как самого дорогого им человека, дороже, чем кто-бы то ни был и что бы то ни было во все времена.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-01-2011 18:22
Суббота, 22 Января, 2010

Цитата
Repetition of God’s Name and meditation should never be judged on mere external standards; they are to be judged by their inner effects. If one sways between impatience and sloth, and if one always worries, “Why has it not come yet? Why is it still far away?” then it all becomes simply repeating the Name and meditation done with an eye on the fruit thereof. The single fruit of repetition of Divine Names and meditation is the conversion of the outward focus to the inwardly-focussed; seeing the reality of Atmic bliss. For this transformation, one has to be always active and hopeful, regardless of the time taken and the difficulties encountered. One should not count the cost, the time, or the trouble. One should await the descent of the Lord’s grace. This patient wait is itself part of Tapas (the austerity of meditation). Sticking unfalteringly to the vow is the austerity.

BABA

Повторение Имени Бога и Медитация никогда не должны оцениваться по стандартам внешнего мира; они должны оцениваться по своему внутреннему влиянию. Если один человек болтается между нетерпением и ленью, а другой постоянно беспокоится: "Почему это все еще не произошло? Почему оно все еще так далеко?", значит все они повторяли имя Бога и выполняли медитацию ради получения результата. Единственный результат повторения Божественных Имен и медитации - это изменение фокуса с внешнего мира на внутренний; понимание реальности Атмического блаженства. Для этой трансформации, человеку всегда нужно быть активным и полным надежд, безотносительно потраченного времени и встреченных трудностей. Человеку не следует оценивать стоимость, время или сложность. Необходимо ждать проявления Божественной Милости. Это терпеливое ожидание само по себе является частью Тапаса (аскетизма медитации). Твердое следование обетам - истинный аскетизм.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-01-2011 18:54
Воскресенье, 23 Января, 2011

Цитата
When you achieve sense-control, mind-cleansing, concentration and inner silence, what initially appeared as a logical necessity later dawns upon the purified consciousness as a Positive Permanent Impersonal Will (Prajnaanam Brahma). Through the unremitting practice of Truth, Righteousness, and Fortitude, the Divinity quiescent in the individual will be induced to manifest itself in daily living, transforming every day into the joy of truly loving. Know the Supreme Reality, breathe It. bathe in It. Live in It. Then It becomes all of you and you become fully Divine.

BABA

Когда вы достигаете контроля чувств, очищения ума, концентрации и внутренней тишины, то, что сначала казалось разумной потребностью, теперь расцветает в очищенном сознании как Абсолютная Непреходящая Безличная Воля (Праджнаанам Брахма). Через упорную практику Правды, Справедливости и Силы духа, Божественность, молчавшая в человеке, будет вынуждена проявить себя в ежедневной жизни, превращая каждый день в радость искренней Любви. Познайте высшую реальность, вдохните ее, купайтесь в ней, живите в ней. Тогда она станет вами, а вы станете полностью Божественны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 24-01-2011 09:22
Понедельник, 24 Января, 2011

Цитата
In the pure, serene (Sathwic) path of meditation, you will consider repetition of the Holy Name and meditation as a duty and suffer any amount of trouble for its sake; you will be fully convinced that this world is just an illusion, so you will only do good under all conditions and at all times. You will desire only the good of all and will always love all; you will spend time uninterruptedly in the remembrance and meditation of the Lord. You will not crave even the fruit of repeating the Name and doing meditation; you will leave it all to the Lord.
-BABA
На чистом, спокойном (сатвическом) пути медитации, вы будете считать повторение Святого Имени и медитацию своим долгом и будете сносить ради них любые трудности; вы будете полностью убеждены, что этот мир лишь иллюзия, поэтому вы всегда и при любых обстоятельствах будете делать только добро. Вы будете желать всем только добра и всегда будете любить всех; и вы будете проводить время в непрерыном помятовании и медитации на Боге. Вы не будете жаждать резульата даже от повторения Святого Имени и медитации; вы оставите все это Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-01-2011 06:24
Вторник, 25 Января, 2011

Цитата
If you crave for the fruit of your acts at every step, you are overpowered by passion. If the fruit is not available, then, gradually, laxity and disgust overpower the spiritual aspirant and the repetition of the Name and meditation will slowly dry up. This is the restless, passionate, Rajasic Path. For some, the Lord will come to memory only in times of danger or acute suffering or when one is the victim of loss or pain. At such times, such a person prays and vows to arrange ritualistic worship (Puja), offer some particular food, or build a temple to the Lord, etc. One will be calculating the quantity of food placed before the Lord, the tribute offered at His feet, the number of prostrations performed, and the number of times one went around the shrine and ask for proportionate rewards! For those who adopt this attitude in meditation, and follow the dull, Thamasic path, the mind and intellect can never be pure.
-BABA

Если вы на каждом шагу жаждете результатов своих действий, вы охвачены страстью. Если результаты не достижимы, слабость и раздражение шаг за шагом пересилят духовного искателя и повторение Имени и медитация медленно иссякнут. Это утомительный, неистовый Путь Раджаса. Некоторые вспоминают о Боге только в моменты опасности или серьезных болезней или когда они становятся жертвами потерь или боли. В такие моменты эти люди молятся и клянутся проводить ритуальные богослужения (Пуджи), предлагать особую пищу, или строить храмы во славу Господа, и тд. Человек будет считать количество пищи, предложенной Богу, подаяние, сложенное к Его стопам, число совершенных поклонений, количество кругов, пройденных вокруг святыни и будет просить соответствующей награды! У тех, кто принимает такое отношение к медитации, и следует унылым путем Тамаса, разум и интеллект никогда не станут чистыми.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-01-2011 07:04
Среда, 26 Января, 2011

Цитата
Today, people mistakenly think that spirituality has no relation to worldly life and vice versa. True divinity is a combination of spirituality and social obligations. National unity and social harmony are founded upon spirituality. It is the Divine that links spirituality and social existence. The Creator and the Prakriti (Creation) are inextricably associated with each other. Hence, God should not be regarded as separate from Creation. See God in the cosmos. For instance, take a tumbler made of silver. The one who notices the silver in the tumbler, thinks only of the material base and not the form of the tumbler. The one who sees it as a tumbler, may not note that it is made of silver metal. Only the person who can recognise both silver and tumbler can recognise that it is a silver tumbler. Likewise, without God, there is no creation. However, most people see only the creation; very few recognise that the creation is a projection of the Creator. It is essential that every human being should realize that without God, there can be no cosmos.

-BABA

Люди сегодня ошибочно полагают, что духовность не связана с мирской жизнью и наоборот. Подлинная Божественность – это сочетание духовности и обязательств перед обществом. Национальное единство и общественная гармония опираются на духовность. Именно Божественность связывает духовность и жизнь в обществе. Создатель и пракрити (мироздание) непостижимым образом связаны друг с другом. Следовательно, не следует считать, что Бог отделён от Творения. Видьте Бога в космосе. Возьмём например, кубок сделанный из серебра. Тот, кто обращает внимание на серебро кубка, думает только о материале, а не о его форме. Тот же, кто видит его как кубок, не обращает внимание на материал. Лишь человек, способный осознать и кубок, и материал из которого он сделан, способен понять, что перед ним находится серебряный кубок. Подобно этому, без Бога нет мироздания. Тем не менее, большинство людей видят только мироздание, и лишь некоторые осознали, что мироздание – это отображение Творца. Важно что бы каждый человек имел понимание, того, что без Брахмана, Высшего, космос существовать не может.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-01-2011 07:41
Четверг, 27 Января, 2011

Цитата
As each individual is a unique entity, so too each nation has a unique individuality. Each person is different from others in certain matters and is endowed with some special ch aracteristics which are his own. So too, each nation has certain special features, not found in others. Each individual has to play a role as part of the system. His own previous Karma or activity has determined a special line or path for him. The history of nations too is the same. Each has to play a role already laid down by its destiny. Each nation has to deliver a special message of its own to the world community.

-BABA

Как каждая личность является уникальной сущностью, так и каждая нация имеет уникальную индивидуальность. Каждый человек чем-то отличается от других, обладает своими собственными чертами. Каждая нация тоже имеет специфические особенности, присущие только ей. Каждая личность должна играть определенную роль как часть системы, ее путь уже определен собственной предыдущей Кармой, или деятельностью. С историей наций дело обстоит так же. Каждая должна играть роль, уже предписанную ей. Каждая нация должна вручить мировой общественности свое собственное послание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-01-2011 06:32
Пятница, 28 Января, 2011

Цитата
The very intention of repeating the Divine name and undertaking meditation is to purify the mind and the intellect. In order to achieve this, pure, serene (Sathwic) meditation is best. Over time, when the mind and the intellect become pure, they will shine with the splendour of the realization of the Atma (Divine Self). One in whom this understanding shines fully is called a Rishi (sage). It is said, “Brahmavid Brahmaiva Bhavathi” - The knower of Atma becomes the Atma itself. The goal of life, that which makes life worthwhile, is the understanding of the Atma and attaining oneness with it.

-BABA

Прямое и непосредственное назначение джапы и дхйаны состоит в том, чтобы очистить манас и буддхи (ум и интеллект). Лучшим способом для достижения этой цели является чистая, спокойная (сатвическая) медитация. Когда манас и буддхи станут чистыми, они озарятся пониманием Атмы (Божественного «Я»). Тот, кого озарило это понимание, называется риши (мудрецом). «Брахмавид Брахмайва бхавати»: познавший Атму, сам становится Атмой. Цель жизни, то, ради чего стоит жить, - это понять Атму и обрести единство, тождество с ней.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-01-2011 07:00
Суббота, 29 Января, 2011

Цитата
Creation involves the putting together of substances. What is put together must come apart, in course of time and get liberated. The individual is created and so one day he has to perish. Now, some are born happy; they enjoy healthy, happy lives, while some others are born miserable. A few others are born with physical or mental deformities. Who hurt them or injured them? God is not the cause for these differences. When a particular task is done again and again, it becomes a habit, a skill; is it not? Therefore, the skill or habit that a new-born exhibits must be due to constant repetition indulged long, long ago. The suffering, misery, handicap or health and happiness are the consequence of the acts indulged in by the individual in previous lives. Hence, eschew violence. All must live together in peace and harmony, without causing or suffering injury.
-BABA
Творение вызывает слияние веществ воедино. А то, что было соединено, со временем должно распасться и получить освобождение. Поскольку человек создан, то, однажды он должен умереть. Сегодня, некоторые люди рождены счастливыми; они наслаждаются здоровьем и счастливой жизнью, в то время как другие рождены несчастными. А некоторые рождаются с физическими или умственными недостатками. Кто травмировал или ранил их? Бог не является причиной этих различий. Когда некая задача выполняется вновь и вновь, она становится привычкой, навыком, не так ли? Следовательно, навык, привычка, демонстрируемые новорожденным должны были сформироваться постоянным повторением давным-давно. Страдания, нищета, увечья или здоровье и счастье - последствия действий, которые человек предпочитал в прошлых жизнях. Поэтому, избегайте насилия. Все должны жить в мире и гармонии друг с другом, без причинения страданий и вреда.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 30-01-2011 05:55
Воскресенье, 30 Января, 2011

Цитата
Wherever you may be, in whatever country, do not give room for religious differences. Do not give up your religion; adhere to your faith and tradition. When differences between religions are given up, love will develop in you. When love grows, you can have a direct vision of God. Without love, mere verbal prayers are of no avail. Realise that the Love that is present in everyone is the same. It is that common bond of Love of God that binds everyone.
-BABA
Где бы вы ни были, в любой стране, не допускайте религиозных разногласий. Не отказывайтесь от своей религии; придерживайтесь своей веры и традиций. Если вы отбросите различия между религиями, в вас будет развиваться любовь. Когда ваша любовь вырастет, вы сможете получить прямое видение Бога. Слова молитвы не помогают без любви. Осознайте, что Любовь, которая присутствует в каждом человеке одна и та же. Это те общие узы Любви Божией, что всех связывают.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 31-01-2011 08:04
Понедельник 31 января 2011

Цитата
There is a close, mutual relationship between the body, and the attitudes and feelings of the mind. So, people`s inner feelings become evident from their physical bodies. The posture and the appearance of the body help us to discover people's feelings. For example, with the sleeves of the shirt rolled up, and the palms rounded into fists, is it possible to exhibit love or devotion? Seated on the ground with knees bent, the eyes half-closed, and the hands held up over the head with the palms joined together, is it possible to show one?s anger or hatred or cruelty? That is why the ancient Rishis (sages) advised the spiritual aspirants to adopt appropriate bodily pose during prayer and meditation. They saw that through gentle body postures it is possible to control the waywardness of the mind.

-BABA

Существует тесная, взаимная связь между
телом, и мировосприятием ума. Так, внутренние переживания людей становятся очевидны по их физическим телам. Позы и внешний вид помогают нам раскрыть чувства людей. Например, можно ли проявлять любовь и преданность с закатанными рукавами, и сжатыми кулаками? А сидя на земле согнув колени, полузакрыв глаза, соединив ладони и подняв руки над головой, можно ли выразить гнев, ненависть или жестокость? Вот почему древние риши (мудрецы) советовали духовным подвижникам принять соответствующие телесные позы во время молитвы и медитации. Они увидели, что через спокойные позы тела можно контролировать своенравие ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-02-2011 07:46
Вторник 1 февраля 2011

Цитата
Everyone should firmly believe that they are the Atma, Embodiment of Divine Self. They must be aware that the Atma cannot be cut in twain by the sword, that fire cannot burn It, that water cannot wet It, and that the wind cannot dry It. The Atma has no bounds. Its centre is in the body, but its circumference is unbounded. Death means the Atma has shifted from one body to another. This is the belief that you must firmly have in mind. The Atma is not subject to material or worldly limitations or laws. By its very nature, it is free. It is unbounded. It is purity. It is holiness. It is fullness.
-BABA
Каждый должен твёрдо поверить, что он – Атма, Воплощение Божественной Сущности. Они должны знать, что Атму нельзя разрубить мечом, что Ее нельзя сжечь огнем, утопить в воде, развеять на ветру. Атма безгранична. Ее центр находится в теле, но границ у неё - нет. Смерть означает то, что Атма путешествует от одного тела к другому. Это убеждение вы должны крепко держать в своем уме. Атма не подвержена материальному, мирскому ограничению, мирским законам. По Своей природе Она свободна. Она Безгранична, Она - Чистота, Она - Святость, Она - Полнота.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-02-2011 06:04
Среда 2 февраля 2011

Цитата
Once you have learnt to ride a motorcycle, you can ride on any road and under all conditions. But when you are just learning to ride, for your own safety and for the safety of those around you, you have to select an open ground and you have to follow certain principles of balance; this is essential. So too, those who engage in practice of meditation and Sadhana (spiritual exercises) have to follow a certain course of training. No change should be made in this routine. Until the goal of meditation or your spiritual practice is achieved, the well-established discipline of sitting postures (Asanas) or the practices you follow must be adhered to. After attainment of the goal, that is, after the mind (Manas) and the intellect (Buddhi) have been conquered and brought under control — you can be immersed in meditation wherever you find yourself: in a chair, on a rock, or in a car!

-BABA

Как только вы научились управлять мотоциклом, вы можете ездить по любой дороге и в любых условиях. Когда же вы только учитесь на нем ездить, то в целях безопасности как для вас, так и для окружающих, вы должны выбирать ровную дорогу и соблюдать определенные принципы равновесия, - это важно. Равным образом, те, кто начинает практиковать медитацию и садхану (духовную практику), должны следовать определенному курсу подготовки. И в этот курс не следует вносить никаких изменений. Для достижения цели медитации или вашей духовной практики необходимо практиковать хорошо отлаженную систему асан (статичных поз) или упражнений. Программа должна выполняться до тех пор, пока не будет получен результат. Когда же цель будет достигнута, то есть манас и буддхи (ум и разум) будут обузданы и взяты под контроль, вы можете погрузиться в медитацию в любом удобном для вас месте: сидя в кресле, на скале или в машине.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-02-2011 07:33
Четверг 3 февраля 2011

Цитата
The person bound by objective desire will try in various ways to fulfill them. They will be a slave to their senses and their pursuits. But if you withdraw the senses from the world and get control over their master, the mind, and engage that mind in Thapas (penance), then you can establish Swaa-rajya or Self-mastery or independence over yourself. To allow the senses to attach themselves to objects — that is bondage. When the mind that flows through the senses towards the outer world is turned inwards and is made to contemplate on the Atma, it attains Liberation or Moksha.

-BABA

Человек, связанный материальными желаниями будет пытаться различными способами удовлетворить их. Он будет рабом своих чувств и их устремлений. Но если вы отведёте чувства от мира и возьмёте под контроль их хозяина – ум, и займете этот ум аскезой (тапасом), тогда Вы сможете утвердить сва-раджью или умение владеть собой или господство над собой. Позволять чувствам привязываться к объектам — это зависимость. Когда ум, который движется через чувства к внешнему миру, повёрнут внутрь и направлен на созерцание Атмы, он достигает Освобождения или Мокши.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-02-2011 06:11
Пятница 4 февраля 2011

Цитата
To describe anything in words is difficult; it might even cause boredom. But to demonstrate it by deed is easier and more pleasant! Through meditation, spiritual aspirants are able to cast off sheaths of ignorance, layer after layer. They withdraw their sense perceptions from contact with worldly experiences. The process that aims at this holy consummation alone deserves to be called meditation. For this process, you must be equipped with good habits, discipline, and high ideals. You must be full of renunciation towards worldly things and their attractions. Whatever the situation, you should conduct yourself with enthusiasm and joy. Whatever is done must be dedicated not to eke out a livelihood but for earning Atmic bliss (Atma-ananda). You should train yourself to adopt a good sitting pose (Asana) to avoid tension of the body, and to ease the mind from the weight and pressure of the body. If you thus truly meditate, you will achieve oneness with the Divine and experience the joy of realizing the Atma within yourself.

-BABA

Описать что-нибудь на словах трудно, это (описание) может даже навеять скуку, более легким и приятным является демонстрация его на деле! Посредством медитации, стяжатели духовности могут сбросить оболочки невежества, слой за слоем. Они отстраняют свои органы чувств от контакта с мирскими переживаниями. Только тот процесс, что направлен к этой святой цели заслуживает того, чтобы называться медитацией. Для этого процесса, вы должны быть снаряжены хорошими привычками, дисциплиной и высокими идеалами. Вы должны быть полны отрешения от мирских вещей и их приманок. Независимо от ситуации, вы должны быть полны энтузиазма и радости. Всё, что делаете, вы должны посвящать не только для мирского заработка, но и для заработка Атмического блаженства (Атма-ананда). Вы должны натренироваться принимать подходящие асаны (позы сидя), чтобы избежать напряжения тела, и для облегчения ума от гнёта и бремени тела. Если вы, таким образом, действительно будете медитировать, вы добьетесь, единства с Божественностью и испытаете счастье осознания Атмы внутри себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-02-2011 19:11
Суббота 5 февраля 2011

Цитата
There is no need to seek the Truth anywhere else. Seek it within you: you are the miracle of miracles. Whatever is not within you cannot be found anywhere outside you. What is visible outside you is but a rough reflection of what really is within you! The ancient belief was that Easwara (God) ruled over the World, with Himself being outside it. This, the Indian seekers put to test through Sadhana (spiritual exercise) and revealed that God was and is in the world and of it. This is the first contribution of Indians to the spiritual world, that, God is not external to man, but is his very inner core. They declared that it is impossible to remove him from the heart where He has installed Himself. He is the very Atma of our Atma, the soul of our soul. He is the inner Reality of each one of us!

-BABA

Нет нужды искать Истину где-то в другом месте. Ищите ее в себе: вы и есть чудо из чудес. Такого, чего нет в вас не найти и где-либо вне вас. То, что видимо вне вас , - всего лишь грубое отражение того что находится внутри вас! Древние верили, что Ишвара (Бог) управляет миром, Сам располагаясь вне его. Индийские подвижники проверили это с помощью садханы (духовной практики) и обнаружили что Бог был и есть как в мире, так и вне его. Это первый вклад Индийцев в духовный мир, то, что Бог не является чем-то внешним по отношению к человеку, но есть его внутренняя суть. Они утверждали, что Его невозможно изъять из своего сердца, где Он расположил Себя. Он является Атмой нашей Атмы,- душой нашей души. Он - внутренняя Реальность каждого из нас!

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-02-2011 07:04
Воскресенье 6 февраля 2011

Цитата
The troubles and tribulations that come in the wake of an attempt to destroy the undesirable activities of the mind will disappear through the strict course and rules. What remains is only putting them into actual practice by the spiritual aspirant. Even the most powerful drug cannot effect a cure when it is just brought to the bedside of the patient. The patient has to take it in, little by little, as per schedule, with all the attendant care, and try to assimilate it into the system. The healing effects of the drug must pervade the entire body; the body must be suffused with the drug. If you desire full results from your spiritual practices, then you must give up all false and low feelings and act according to the true teachings. If you do it sincerely, you will certainly attain the fruit. The secret of success is proportionate to the importance you, the spiritual aspirant, give to right conduct (Sanmarga).

-BABA

Беспокойства и неудобства, которые возникнут при попытке избавиться от нежелательных проявлений ума, пройдут в ходе следования строгим правилам. Духовному подвижнику остается только строго придерживаться этой практики. Даже самое сильнодействующее лекарство не может дать эффект моментально, то есть сразу же, как только его принесешь к постели больного. Больной должен принимать его в соответствии с предписанием, чтобы оно усвоилось организмом. Лечащий эффект лекарства должен проникнуть в тело, организм должен пропитаться лекарством. Если вы хотите достичь безоговорочных результатов, то должны отбросить ложные и низменные чувства я поступать в соответствии с истинными учениями. Если сделаете это честно, то и плоды пожнете полностью. Успех пропорционален степени важности, которую духовный подвижник уделяет праведному поведению или санмарге.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 07-02-2011 08:58
Понедельник, 07 Февраля, 2011

Цитата
Living is either pleasant or unpleasant depending upon your basic attitude towards life. See how the same object becomes pleasant once and unpleasant on another occasion? The thing welcomed with great fondness at one time becomes hateful at another time and there is not even the desire to see it. The condition of the mind at those times is the cause of this state. Therefore, it is necessary to train the mind to be always pleasant.

-BABA

Процесс жизни приятен или не приятен в зависимости от вашего общего отношения к жизни. Взгляните, как приятный в одних обстоятельствах предмет, становится неприятным в других условиях? Вещь, которую одно время приветствовали с огромной любовью, становится ненавистной в другое время, и не остается даже желания смотреть на нее. Причина такого положения - состояние ума в указанные моменты времени. По этой причине необходимо тренировать ум, чтобы он всегда находился в радости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 08-02-2011 07:21
Вторник, 08 Февраля, 2011

Цитата
To help you to give up fear and doubt, keep the Name of the Lord always on your tongue and in your mind. Dwell on the endless forms of the Lord, His limitless glory, while you repeat the Name. Attach yourself to Him; then your attachment for these temporary objects will fall off or at least you will start seeing them in their proper proportion as having only relative reality. When the tiny little ego assumes enormous importance, it causes many problems! That is the root of all the travails and miseries.

-BABA

Чтобы помочь самим себе отбросить страх и сомнения, всегда держите на языке и в уме Имя Бога. Во время повторения Имени, задержите внимание на бесконечных формах Бога, Его безграничной милости. Привяжите себя к Нему, тогда ваша привязанность к этим временным объектам ослабнет или, по крайней мере, вы начнете видеть эти предметы в их истинной гармонии, как имеющих лишь относительную реальность. Когда крошечное маленькое эго приобретает огромную важность, это вызывает множество проблем! Это корень всех страданий и несчастий.


Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-02-2011 05:31
Среда, 09 Февраля, 2011

Цитата
The waters of a river leap from mountains, fall into valleys, and rush through gorges; tributaries join at various stages, and the waters become turbid and unclean. So too, in the flood of human life, speed and power increase and decrease. These ups and downs might happen at any moment during one’s life. No one can escape them. They may come at the beginning of life, at the end, or perhaps in the middle. So, one has to convince oneself firmly that life is necessarily full of ups and downs and that, far from being afraid and worried over them, one should welcome them as adding to one’s experience. One should not only feel like this, but one should be happy and glad whatever happens! Then all troubles, whatever their nature, will pass away lightly and quickly. For this, the temper of the mind is essential.

-BABA

Воды реки несутся с гор, разливаются в долине и мчатся через ущелья; на разных этапах в них впадают притоки, и воды становятся грязными и мутными. Точно также, в потоке человеческой жизни, скорость и сила растет и уменьшается. Эти взлеты и падения могут происходить в любой момент человеческой жизни. Никто не может избежать их. Они могут возникать в начале жизни, в ее конце, а может быть и в середине. Поэтому, человеку нужно твердо убедить самого себя, что взлеты и падения - необходимая часть жизни, ему слудует держаться подальше от страхов и волнений по их поводу, и радостно приветствовать их как обогащение собственного опыта. Человеку нужно не только чувствовать себя подобным образом, но нужно оставаться счастливым и радостным, что бы ни происходило! Тогда, все неприятности отступят быстро и легко, независимо от своей природы. Для этого существенное значение имеет характер ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-02-2011 08:41
Четверг, 10 Февраля, 2011

Цитата
Diversities in attitudes and practices are natural and ought to be welcomed. There is no need for an ironclad hard faith. Rivalry among those following different paths cannot bring peace and prosperity to any country. Without the freedom to adopt faith, the world cannot progress. Bharath (India) taught that a small group can never command the inexhaustible resources of the world and that for the effective functioning of the community it is necessary to divide the work of the community among sections of the people, and allot the task of contributing its share of the common good to each section of the community. The key that the ancient sages visualized is the ONE that underlies the many. This is the most precious revelation: “Ekam sath, vipraah bahudha vadanthi” (The One alone exists; wise men describe that in manifold ways)

-BABA

Различия в мировосприятии и обычаях естественны и должны приветствоваться. Нет необходимости в жесткой негибкой вере. Соперничество среди идущих разными путями не способно принести мира и процветания ни одной стране. Без свободы выбора вероисповедания, мир не может развиваться. Бхарата (Индия) научила, что небольшая группа никогда не может управлять неисчерпаемыми мировыми ресурсами, и поэтому для эффективного функционирования общества, необходимо разделить всю работу между группами людей, и на каждую группу возложить задачу, содействующую вкладу в общее благо. Ключ, который увидели древние мудрецы - это ЕДИНЫЙ, лежащий в основе множества. Вот самое драгоценное открытие: "Экам сат, випраах бахудха вадантхи" (Существует только Один; мудрецы описывают его разнообразными способами).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-02-2011 07:12
Пятница, 11 Февраля, 2011

Цитата
Every minute, from inside and outside, promptings and temptations arise and accumulate in people. One cannot attend to all of them at the same time, so one fixes attention on only the most important one. This is called concentration (Avadhana). Concentration is needed to grasp any subject well. Purposefully directing one’s attention to a subject and fixing it there is called one-pointedness (Ekagratha). This is also a condition of the mind. Concentration and one-pointedness help to focus our effort on any selected task. Concentration is essential for all. It is the foundation of all successful endeavours.

-BABA

Каждую минуту внутри и снаружи в людях появляются и накапливаются побуждения и соблазны. Человек не может одновременно принять во внимание все из них, поэтому фиксирует внимание лишь на одном, самом важном. Это называется концентрацией (Авадхана). Концентрация необходима, чтобы хорошо понять любой предмет. Сознательное направление и фиксация своего внимания на предмете называется однонаправленностью (Екагратха). Это также есть состояние ума. Концентрация и однонаправленность помогают сфокусировать наши усилия на выбранной задаче. Концентрация необходима во всем. Это основа всех удачных устремлений.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 12-02-2011 17:29
Суббота, 12 Февраля, 2011

Цитата
When we shelter factionalism and fanaticism in our hearts in relation to our own specific faith or the faith of others, we are bringing disgrace on ourselves. You should not insist that everyone has to be bound to one attitude, or that everyone must abide by one interpretation or commentary only to the exclusion of other possible explanations or points of view, or that the way of life with all its implications has to be the one approved by some one individual or group. The Bharathiya (Indian) culture lays down that it is a heinous sin to exercise force upon anyone, especially in matters of the Spirit.

-BABA

Когда мы в своем сердце даем приют разделенности и фанатизму по отношению к своему собственному вероисповеданию или вероисповеданию других, мы позорим самих себя. Вы не должны настаивать на том, что все были привязаны к одному и тому же , или что все должны следовать только одной интерпретации или комментарию, исключая другие возможные объяснения или точки зрения, или, что все должны придерживаться образа жизни, принятого одним отдельным человеком или группой. Культура Бхараты (Индии) утвердила, что это ужасный грех использовать силу против кого-либо, особенно в Духовных вопросах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-02-2011 09:05
Воскресенье, 13 Февраля, 2011

Цитата
Whatever the task one is engaged in, doing it with concentration will develop both self-confidence and self respect, for they are the result of the attitude of one’s mind. The mind may lean on either the bad or the good, and concentrated attention must be employed to keep the mind attached only to good promptings. Success or failure in the good task depends upon one-pointedness. One-pointedness will increase power and skill. But it cannot be won without conquering the worldly cravings that distract the mind. This one-pointedness, this conquest of the mind, is acquired through the exercise of meditation.

-BABA

За какую бы задачу вы ни принимались, ее выполнение с концентрацией разовьет одновременно уверенность в себе и самоуважение, поскольку они являются результатом определенного состояния ума. Ум может зависеть как от плохого, так и и от хорошего, и концентрация внимания должна служить для того, чтобы удерживать ум только на добрых побуждениях. Успех или провал в добрых начинаниях зависят от однонаправленности. Однонаправленность увеличит силу и умения. Но ее нельзя достичь без победы над мирскими желаниями, отвлекающими ум. Однонаправленность, покорение ума, достигается через практику медитации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 14-02-2011 07:38
Понедельник, 14 Февраля, 2011

Цитата
Everyone believes that there is undoubtedly One Transcendent Eternal Power, and that all this has originated from It, and that all this has to merge in It again. This belief is the hallmark of a true devotee. The question regarding the nature and ch aracteristics of God that we believe in is irrelevant; it is not so important. Let us not dispute about the various points of view that divide people. It is enough for us if God is accepted and emphasized. This is the reason why God confers His grace on all those who preach any Name and any Form that can attract and inspire man, as sacred and valid. May this faith grow more. For, it brings more spiritual progress the more it is acted upon. Only, the aspiration must be related to God.

-BABA

Каждый верит, что несомненно существует Единая Трансцендентная Вечная Сила, и что все это произошло из нее и вновь растворится в ней. Эта вера - признак истинного преданного. Вопрос, касающийся природы и характеристик Бога, в которого мы верим, неуместен; это не столь важно. Давайте не будем спорить о разнообразных точках зрения, разделяющих людей. Для нас достаточно того, что Бога приняли и отвели для Него особое место. Это та причина, по которой Бог дарует Свою милость всем, кто проповедует любое Имя и Форму, способные привлечь и воодушевить человека, как священные и действенные. Позвольте этой вере расти дальше. Поскольку, чем больше человек действует в соответствии с этой верой, тем больше духовного прогресса она несет. Но это устремление должно быть связано с Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-02-2011 07:18
Вторник, 15 Февраля, 2011

Цитата
There are two types of people: one set on accusing themselves as sinners and the other flattering themselves as great. Both types are being worried by their own mental aberrations! What they both need is mental satisfaction, and this can be obtained by meditation. Through meditation, understanding will increase and wisdom will grow. To reach this stage, you should develop interest in and a taste for meditation — that is to say, you must have a yearning that admits of no other step and that will not tolerate any obstacle. Yearning must have the strength to inspire endeavour. In fact, yearning is but dormant endeavour; endeavour is yearning in action. When yearning is weak, endeavour declines; when one is strong, the other is also active.

-BABA

Существует два типа людей: одни осуждают самих себя как грешников, другие расхваливают себя как выдающихся личностей. Оба типа беспокоятся из-за своих собственных внутренних заблуждений! То, в чем нуждаются оба типа людей - это внутреннее удовлетворение, которого можно достичь посредством медитации. Через медитацию появится понимание и возрастет мудрость. Чтобы достичь этой ступени вам следует развивать заинтересованность и вкус к медитации, то есть, у вас должно быть сильное желание, не допускающее ничего другого, которое не потерпит никаких препятствий. Это желание должно обладать силой, чтобы наполнить стремлением. Фактически, сильное желание это то, что пробуждает стремление; стремление - это сильное желание в действии. Когда желание слабо, стремление уменьшается; когда сильно одно, другое также активно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 16-02-2011 07:03
Среда, 16 Февраля, 2011

Цитата
Many people go on pilgrimage in search of God. They foolishly think that they can find God at such places. God is not present somewhere else. In fact, you are yourself God. God is present in all. God is only one and He is present wherever you look for Him. He is in you, with you, above you, below you. God is beyond birth and death and dwells in every being in the form of the Divine Self. He is present in all human beings, be it a child or an old man. The same God is present in insects, birds and beasts. He is also present in whomsoever you meet. Remember that.

-BABA

Многие люди идут в паломничество в поисках Бога. Они безрассудно полагают, что могут найти Бога в таких местах. Что Бога нет где-то еще. Фактически, вы сами Бог. Бог присутствует во всех. Бог один и он присутствует везде, где бы вы Его ни искали. Он внутри вас, вместе с вами, над и под вами. Бог находится за пределами рождения и смерти и воплощается в каждом существе в форме Божественного Сознания. Он присутствует в каждом человеке, будь то ребенок или старик. Тот же самый Бог присутствует в насекомых, птицах и животных. Он также присутствует в каждом, кого бы вы ни встретили. Помните об этом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-02-2011 06:14
Четверг, 17 Февраля, 2011

Цитата
Do not develop opposition or differences amongst yourselves. Controversies give rise to many troubles. Even if somebody makes you angry, do not fight with him or her. Understand that, by fighting with others, you actually harm yourself. Control your thoughts. Along with education, acquire Educare. It will give you everything you need - health, happiness, peace and prosperity. Everything will become good, if you make your heart pure. From today onwards, yearn and take to the right path. You must strive for unity in all matters.

-BABA

Не развивайте среди вас оппозиций или различий. Споры приводят к росту многих проблем. Даже если кто-то злит вас, не сражайтесь с ним или с ней. Поймите, что, сражаясь с другими, вы фактически вредите себе. Контролируйте свои мысли. Наряду с образованием, получайте воспитание. Это даст вам все, что нужно - здоровье, счастье, мир и процветание. Все будет хорошо, если вы очищаете сердце. Начиная с настоящего момента, стремитесь и идите правильным путем. Вы должны бороться за единство во всех существах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-02-2011 08:48
Пятница, 18 Февраля, 2011

Цитата
You must give up the craving for material comfort and the attachment to sense objects. You must discard the false fears, the absurd desires, the sorrow, the worries, and the artificial pleasures that now fill your mind. That is to say, you must discriminate and train yourself to realize that everything is illusory. Everyone needs this self-education. The pathetic condition today of many people is due to its absence. Meditation is the remedy for this state of mind. Meditation gives concentration and success in all tasks. Through meditation alone, great personages and sages (Rishis) have controlled their mental activities, directed them towards the pure (Sathwic) path, established themselves at all times in contemplation of the Lord, and finally succeeded in achieving union with God.

-BABA

Вы должны оставить жажду материального комфорта и привязанность к объектам чувств. Вы должны отказаться от ложных страхов, абсурдных желаний, горя, беспокойств и искусственных удовольствий, наполняющих сейчас ваш ум. Это означает, что вы должны обладать различением и тренировать себя, чтобы осознать иллюзорность всего вокруг. Каждый нуждается в таком самовоспитании. Большинство людей сегодня своим жалким положением обязаны отсутствию самовоспитания. Медитация - вот средство для исправления такого состояния ума. Медитация дает концентрацию и успех во всех задачах. Только через медитацию великие личности и мудрецы (Риши) контролировали свою умственную деятельность, направляя ее чистым (Сатвическим) путем, постоянно удерживая самих себя на созерцании Бога, и в итоге, преуспели в достижении единства с Господом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 19-02-2011 17:38
Суббота, 19 Февраля, 2011

Цитата
The wave-like movement of proceeding and receding, of merging and emerging has been happening since time immemorial; it will happen till Time ends; it is eternal in its feature—this is the belief of Bharathiyas. A human being is not just this gross body; in it, there is a subtle component called mind; inside it, as its prompter and spring, there is an even more subtle principle called the Jivatma (individualized soul). This Jivatma has neither beginning nor end; it has no birth, it knows no death. This is the basis of the Bharathiya faith.

-BABA

Волнообразное движение начал и отступлений, слияний и появлений происходит с незапамятных времен; и они будут происходить до конца времен; по своим свойствам они вечны - так верят Бхаратийцы. Человеческое существо - не только это грубое тело; внутри есть тонкий элемент, называемый умом; внутри ума в качестве побудительной причины и мотивирующего фактора,есть еще более тонкий принцип, названный Дживатмой (идивидуализированная душа). Эта Дживатма не имеет ни начала, ни конца; она не знает рождений и смертей. Это основа веры Бхаратийцев.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-02-2011 04:21
Воскресенье, 20 Февраля, 2011

Цитата
Control the senses, which run helter-skelter; then, the origins of the disease will be destroyed. Let the mind keep a watch over its gymnastics; dam up the mad flood of thoughts and plans and schemes; then there will be no room for worries and anxieties in the mind. To diminish the wanderings of your thoughts, repeat the name of the Lord; that will keep out your sorrows and troubles. Without the effacement of the mind, spiritual wisdom (Jnana) cannot dawn. A person attains fullness only when he or she succeeds in this.

-BABA

Возьмите под контроль чувства, которые мечутся в беспорядке; тогда причины болезни будут уничтожены. Позвольте уму контролировать свою гимнастику; остановите бешеный поток мыслей, планов и схем, тогда в уме не останется места беспокойствам и тревогам. Чтобы уменьшить блуждание мыслей, повторяйте Имя Бога; это поможет оставить в стороне печали и проблемы. Без уничтожения ума, духовная мудрость (Джнана) не может проявиться. Человек достигает целостности только преуспев в этой практике.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-02-2011 09:39
Понедельник, 21 Февраля, 2011

Цитата
You should all strive for unity. There is no unity in the youth today. First and foremost, the youth should come forward to help each other. You must consider all as your brothers and sisters. All are children of God. Therefore, you must live in unity without giving room to any differences. The end of education is ch aracter. If your ch aracter is good, then you can achieve anything in life. You may think you have won gold medals, acquired high degrees and achieved name and fame. But if you lack ch aracter, these degrees are merely pieces of paper. It is most essential to safeguard your ch aracter. Only a person of good ch aracter is a truly learned one.

-BABA

Вы все должны стремится к единству. Сегодня, у молодежи нет единства. В первую очередь, молодежь должна начать помогать друг другу. Вы должны считать всех своими братьями и сестрами. Все являются детьми Бога. Поэтому, вы должны жить в единстве друг с другом не допуская каких-либо различий. Конечной целью образования является характер. Если у вас хороший характер, вы всего сможете достичь в жизни. Вы можете считать, что завоевали золотые медали, получили высокие степени, добились известности и репутации. Но если у вас отсутствует характер, эти достоинства - просто листки бумаги. Очень важно беречь свой характер. Только человек с хорошим характером - по-настоящему образован.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 22-02-2011 06:51
Вторник, 22 февраля 2011

Цитата
As a spiritual aspirant (Sadhaka), you must first learn the secret of the ‘inward vision’, and take your attention away from the exterior. You have heard so far little about the inner world, but divine life is nothing but this method of ‘inward living’. Just as the baby, after learning to watch and understand, tries to toddle hither and thither at home, so also the spiritual aspirant learns to toddle in the inner world and understand it. A healthy baby in the cradle waves its arms and legs in glee, watching the lamp on the wall and lisps in joy; the Sadhaka also healthy in body, mind and soul, lying in the cradle of life, watches the Inner world and claps his hands ceaselessly in great glee at that inner joy.

-BABA

Будучи духовным подвижником (садхаком), вы должны сначала узнать секрет «внутреннего видения» и перенести на него своё внимание с видения внешнего. Вы слышали до сих пор немного о внутреннем мире, но Божественная жизнь есть не что иное как этот способ «внутренней жизни». Подобно тому, как ребенок, научившись наблюдать и понимать, пытается ходить по дому, садхак учится ходить во внутреннем мире и понимать его. Здоровый ребенок, лежа в колыбели, весело сучит ручками и ножками, рассматривает лампу на стене и радостно лепечет. Садхак, здоровый телом, умом и душой, лежа в колыбели жизни, наблюдает внутренний мир и, ликуя, беспрестанно хлопает в ладоши от внутренней радости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 23-02-2011 05:04
Среда, 23 февраля 2011

Цитата
Unless a belief is held unshaken throughout night and day, it cannot be used to achieve victory. When a person asserts that he is low and mean and that he knows but little, he becomes low and mean and his knowledge shrinks. We become what we believe we are. We are the children of Almighty God, endowed with supreme power, glory and wisdom. We are children of Immortality. We must understand this fundamental truth and hold fast to it always. When we dwell on this thought, how can we ever be low and ignorant? Bharathiya culture enjoins on everyone to believe that the real nature of man is supreme and that everyone should ever be conscious of this truth.

-BABA

До тех пор, пока ночью и днем не будет непоколебимой вера, она не победит. Когда человек говорит, что он слишком низок, подразумевая свое незнание, он действительно опускается и теряет имеющиеся знания. Мы становимся тем, чем мы себя считаем. Мы - дети Всемогущего Бога, наделенного высшей Властью, Славой и Мудростью. Мы - Дети Бессмертия. Мы должны постичь эту основополагающую истину и всегда её придерживаться. Если мы живем с этой мыслью, как мы можем быть низкими и невежественными? Духовная культура Бхараты убеждает, что настоящая человеческая природа является высшей, и что человек должен всегда осознавать эту истину.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-02-2011 06:58
Четверг, 24 февраля 2011

Цитата
Every thought, word, deed has to proceed from the full consciousness of knowledge. Direct your intelligence not to wander about but to dwell constantly in the inner world. This is the inward quest, and meditation (Dhyana) is the most important instrument needed for this. The spiritual aspirant must enter the inner quest through the gate of introspection. That gate will accord welcome into the highest and holiest status possible in life to every aspirant who is endowed with humility and devotion.

-BABA

Каждая мысль, каждое слово, каждый поступок должны исходить из полного осознания знания. Направляйте ваш интеллект так, чтобы он не бродил, а постоянно пребывал во внутреннем мире. Это -внутренний поиск, и дхяна - самый необходимый для этого инструмент. Духовный подвижник должен войти на внутренний поиск через врата самоанализа. Эти врата будут распахнуты в направлении наивысшего и святейшего из возможных в жизни состояний для любого подвижника, одаренного смирением и преданностью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 25-02-2011 07:02
Пятница, 25 февраля 2011

Цитата
Teach your children this life-preserving, glorious and expansive truth from the early days of their lives. The sanctifying vision that we must imbibe is that the Atma is full and free. It is a wonderful discovery, a thrilling thought! The Atma by its very nature is full; fullness need not be attained or accomplished and added to it. If fullness is added to it, it can also be subtracted by the passage of time; what is built up must necessarily disintegrate. If man is impure by nature, even though he may succeed in achieving purity for a short while, he has to wallow later in impurity, for the purity that comes in the middle will be easily swept away by circumstances. So all Bharathiya spiritual thinkers declared that purity is our very nature and that fullness is our genuine reality, and that we are never really ‘wanting’.

-BABA

С самых ранних дней учите своих детей этой жизнеспособной, величайшей, расширяющей сердца Истине. Очищающее виденье, которое мы должны впитать заключается в том, что Атма полна и свободна. Она - замечательное открытие, основная идея! Атма полна по своей природе: эту полноту не требуется обретать или что-либо добавлять к ней. Если к ней добавить полноту, она может со временем исчезнуть: возведенное должно распасться. Если человек нечист по своей природе, если даже он и может преуспеть в обретении чистоты на 5 минут, позднее он будет валяться в грязи, потому что преходящая чистота может быть легко отброшена различными обстоятельствами. Итак, все духовные мыслители Бхараты утверждают, что чистота является нашей самой природой, а полнота - нашей подлинной реальностью и, что мы никогда, на самом деле, ничего "не хотим".

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-02-2011 07:40
Суббота, 26 февраля 2011

Цитата
Dhyani, the person who undertakes meditation, considers the realization of Atmic bliss as important, but the promotion of the welfare of the world is also an equally important aim. For carrying out that aim, he must bring certain physical, verbal, and mental proclivities under control. These are known as the tenfold sin: the three physical, the four verbal, and the three mental. The physical tendencies are: injury to life, adulterous desire, and theft. The verbal sins are: false alarms, cruel speech, jealous talk, and lies. The mental attitudes are: greed, envy, and denial of God.

-BABA

Дхьяни – тот, кто занимается медитацией, считает важным не только достичь Блаженства Атмы, но и способствовать благосостоянию общества. Чтобы осуществить последнее, он должен взять под контроль определенные физические, вербальные и ментальные склонности. Эти склонности, или проявления, известны как десять пороков: три физических, четыре вербальных (или словесных) и три ментальных. К порокам физического плана относятся посягательства на жизнь живого существа, прелюбодеяние и кража. Словесными пороками являются ложные тревоги, грубая речь, злословие и ложь. Ментальные пороки - это жадность, зависть и неверие в Бога. Тот, кто намерен следовать путём дхьяны, обязан позаботиться, чтобы эти десять врагов и близко не подошли к нему. Их следует всячески избегать. Дхьяни нужны склонности, которые помогали бы ему продвигаться к цели, а не тянули бы его назад.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-02-2011 06:48
Воскресенье, 27 февраля 2011

Цитата
At the end of life, one should bring to the consciousness the great ideals one has attained in life, the lofty thoughts and feelings one has entertained. This was the directive of the sages of Bharat. They did not demand that one should bring to memory the faults and errors one committed during the life. These are inevitable and universal. But the sages declare that one should be aware always of one’s Reality and one should be engaged ever in contemplating its grandeur and glory. That, they said, is the greatest step to progress.

-BABA

В конце жизни человек должен привнести в сознание (переосмыслить) великие мысли, обретенные им в жизни, великие чувства, свойственные ему - таково было наставление мудрецов Бхараты. Они не требовали, чтобы человек вспоминал ошибки и просчеты, совершенные в жизни, неизбежные и присущие всем. Но мудрецы утверждали, что человек должен всегда осознавать свою подлинную Сущность и вовлекаться в созерцание ее величия и славы. В этом, говорили они, величайший шаг к прогрессу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-02-2011 09:00
Понедельник, 28 февраля 2011

Цитата
Religion means ‘experience’ and nothing less. It is indeed pitiable that we very often forget this important fact. This secret must be imprinted on the heart of every one; only then can there be safety and security. One must also understand that all things cannot be attained merely by self-effort; Divine Will is the basis of everything. Religious principles have to be practiced and their validity experienced. Listening to their exposition is of no use; learning a set of arguments and conclusions and repeating them parrot-like is not enough. If they appeal to your intellect and are approved by it as correct, that will not help you at all; it must transform you.

-BABA

Религия означает "жизненный опыт" и не меньше. Жаль, что мы очень часто забываем об этом важном факте. Эта тайна должна быть запечатлена в каждом сердце, - только тогда мир может быть стабильным и безопасным. Следует также понимать, что невозможно всего достичь только с помощью самостоятельных усилий,- Божественная Воля является основой всего. Следует соблюдать религиозные принципы - их обоснованность подтверждена на практике. Нет смысла слушать их описание. Не достаточно, выучив все доводы и аргументы, повторять их как попугай. То, что они, взывая к вашему интеллекту, принимаются им как правильные, ничуть вам не поможет, - они должны преобразить вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 01-03-2011 06:50
Вторник, 1 марта 2011

Цитата
Anyone who is intent on following the spiritual path or meditation must take every care that these ten enemies do not even approach them. (Tenfold sins: 3 physical, 4 verbal, and 3 mental. The physical sins are: injury to life, adulterous desire, and theft. The verbal sins are: false alarms, cruel speech, jealous talk, and lies. The mental sins are: greed, envy, and denial of God). These sins have to be eschewed completely. Instead, you need tendencies that will help you progress and not drag you back. You must speak and act only good (Shubha), for good alone is auspicious (Mangala) and the auspicious alone is Shiva. This is what the scriptures (Shastras) teach. The good is the auspicious. The auspicious is the spiritually helpful. Thus being good is the true instrument that aids in merging with Lord Shiva.

-BABA

Тот, кто намеривается следовать по духовному пути или заниматься медитацией должен всячески заботиться о том, чтобы следующие десять врагов и близко к нему не подходили. (Десять пороков: три физических, четыре вербальных (или словесных) и три ментальных. К порокам физического плана относятся посягательства на жизнь живого существа, прелюбодеяние и кража. Словесными пороками являются ложные тревоги, грубая речь, злословие и ложь. Ментальные пороки - это жадность, зависть и неверие в Бога). Этих пороков следует совершенно избегать. Вместо этого вам нужны склонности, которые помогут развиваться и не потянут назад. Вы должны говорить и творить только добро, благо (шубха), только добро благоприятно (мангала) и только Шива (Бог) благоприятен. Это то, чему учат писания (шастры). Добро благоприятно. Всё, что благоприятно способствует духовности. Соответственно, творение добра является походящим инструментом, который способствует слиянию с Господом Шивой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 02-03-2011 18:44
Среда, 2 марта 2011

Цитата
We have spent so many nights ever since we were born, but not all those nights can be termed Shivarathri. Since this night is spent in meditation and singing the Glory of the Divine Name of Lord Shiva, it is called Shivarathri. Not only this night, but also whenever you spend an entire night meditating upon the Divine Name, that night is also called Shivarathri. Always attach yourself to the Divine Name. Always meditate on the Divine Name. Not just contemplation, but Meditation with love for God. Your love for God should be continuous through the day and night and should never undergo a change.

-BABA

Мы провели столь много ночей с тех пор мы родились, но не все эти ночи можно назвать Шиваратри. Так как эту ночь проводят в медитации и в воспевании Славы божественного имени Господа Шивы, то она называется Шиваратри. Не только эта ночь, но и всякая другая, когда вы проводите всю ночь медитируя на Божественное Имя, также называется Шиваратри. Всегда приобщайтесь к Божественному Имени. Всегда медитируте на имя Бога. Не только созерцайте, но и с любовью медитируйте на Бога. Ваша любовь к Богу должна быть непрерывной в течение дня и ночи и никогда не должна подвергаться изменениям.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 03-03-2011 03:52
Четверг, 3 марта 2011 года

Цитата
Each electric bulb has a separate wattage, and the wattage remains for a limited period of a time. Avatars are like these electric bulbs. Over a period, God has incarnated as several Avatars. You must be attached, NOT to the physical form of a particular Avatar, but to DIVINITY as the Supreme Parabrahma beyond form and attributes, which has manifested many times in many ages. Though you were born as a baby, you grow up as a child, youth, and become an elderly person; you are the same individual in all the different stages. You must, therefore, constantly meditate upon the Divine, which is true and eternal.

-BABA

Каждая электрическая лампочка имеет определённую мощность и действует в течение ограниченного периода времени. Аватары, как эти электрические лампочки. За прошедшее время, Бог воплотился как несколько Аватаров. Вы должны быть привязаны не к физической форме конкретного Аватара, а к БОЖЕСТВЕННОСТИ, как к Верховному Парабрахме, находящемуся за пределами формы и качеств, проявляющихся много раз во множестве веков. Хотя вы родились ребенком, вы росли как ребёнок, молодым человеком, и стали пожилым, вы всё тот же человек во всех различных стадиях. Следовательно, вы должны постоянно медитировать на Божественность, которая истинна и вечна.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 04-03-2011 07:34
Пятница, 4 марта 2011

Цитата
All religious fanaticism and fights will vanish, as soon as you grasp the Reality. Faith in God is based on genuine experience. Once we accept this, introspection starts and one is able to measure how far one has journeyed towards the goal or away from it. One will then realize that one is groping in the dark and dragging others into darkness as well. Only then will men give up factional hatred in the name of religious war on those professing different faiths. Those who revel in religious wars should be asked, “Have you seen God? Have you become aware of the Divine Atma? If not, what authority do you have to decry or deny this name of God? Are you, struggling in the darkness, attempting to draw me too into that darkness? Can a blind man lead another blind man along the road? That is an impossible task. Therefore, understand your Truth before you defame or deny mine.”
-BABA
Весь религиозный фанатизм и борьба исчезнут, как только вы постигнете Реальность. Вера в Бога основана на реальном опыте. Как только мы принимаем это, включается самоанализ и человек в состоянии убедиться, как далеко он продвинулся к цели или удалился от неё. Затем он поймёт, что идёт на ощупь во тьме, а также заводит и других во тьму. Только тогда люди откажутся от ненависти во имя религиозных войн, к исповедующим другие религии. Тех, кто наслаждается религиозными войнами, следует спросить: "Вы видели Бога? Вы познали Божественную Атму? Если нет, то какое вы имеете право осуждать или отрицать это имя Бога? Вы, сражающиеся во тьме, хотите и меня вовлечь во мрак? Может ли слепец вести по дороге другого слепца? Это невозможно. Поэтому познайте свою Истину, прежде чем поносить или отрицать мою".

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-03-2011 04:57
Суббота, 5 марта 2011

Цитата
There are three stages of Sadhana (spiritual practice). They are concentration, contemplation and meditation. When you fix your gaze on one form, it is concentration. When this form physically moves away after sometime, you still look at this form with your mental eye. That is contemplation. As a result of this exercise, this form gets imprinted in your heart permanently. That is meditation. If you go on meditating thus, the form remains in your heart permanently. You should not confine your spiritual practices to concentration and contemplation only. While it is true that these are the first steps in your spiritual practices, you must progress further. You must transform concentration to contemplation and later into meditation. When you transform thus, you will continue to visualize the form of God at all times. The ancient Rishis (seers) adopted this form of meditation. That is why God manifested before them whenever they wished, talked to them and fulfilled their desires.
-BABA
Есть три стадии садханы (духовной практики). Это концентрация, созерцание и медитация. Когда вы фиксируете свой взгляд на одной форме, это концентрация. Когда эта форма физически удаляется через некоторое время, вы продолжаете смотреть на эту форму при помощи ментального зрения. Это созерцание. В результате этого упражнения, избранная форма станет запечатлённой в вашем сердце навсегда. Это медитация. Если вы станете так медитировать, то форма остается в вашем сердце навсегда. Вы не должны ограничивать вашу духовную практику только концентрацией и созерцанием. Хотя и правда то, что это первые шаги в вашей духовной практике, необходимо двигаться дальше. Вы должны преобразовать концентрацию в созерцание, а затем в медитацию. Когда вы выполните такие преобразования, вы всегда будете мысленно видеть форму Бога. Древние риши (провидцы), практиковали эту форму медитации. Вот почему Бог являлся перед ними всякий раз, когда они хотели, говорил с ними и выполнял их желания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-03-2011 12:23
Воскресенье, 06 марта, 2011г.

Цитата
Welfare is the fruit of knowledge; malevolence is the fruit of ignorance. Through welfare alone can peace, joy, and progress be attained. One’s very basic duty is to strive for the welfare of all beings. Promoting it and contributing to it is the right task. Living out one’s span of life in disch arging this task is the ordained path.

-BABA

Благосостояние является плодом знаний; зло, враждебность является плодом невежества. Только через благосостояние можно достичь мира, радости и прогресса. Основной долг человека состоит в том, чтобы заботиться о всеобщем благосостоянии. Способствовать ему, вносить в него свой вклад - значит делать правое дело. Жить отведенный тебе срок, выполняя это задание, - правильный путь.

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 12-03-2011 21:51
Понедельник 07 марта 2011

The One who has visualized the Atma principle that animates all can never condemn the religion of anyone. He/She will never enter in to any religious squabble or conflict. They will never talk in a light or demeaning manner about another’s faith. They will never disturb or despise the faith held by another. Only the ignorant with no spiritual experience, only those who do not know the depths of Truth, will embark upon the condemnation of the faith of others. It is very unbecoming of man to indulge in or encourage religious conflicts, to ridicule the rites and ceremonies through which others adore God, and to label the religious practices of other people as ‘superstitions’. For, each one has accepted the practice and holds on to it, since it confers Ananda (joy) on him!

-BABA

Тот, кто сознает принцип Атмы, воодушевляющей, вдыхающий жизнь во все сущее, никогда не сможет осуждать никакую религию. Он или она никогда не будут втянуты ни в одну религиозную ссору или конфликт. Они никогда не будут пренебрежительно или унижающе говорить о вере других людей. Они не станут презирать веру, которой придерживаются другие люди. Только невежа, у которого нет духовного опыта, которому неведома вся глубина Истины, будет осуждать иную веру. Очень нехорошо поддерживать религиозные распри, высмеивать обряды и церемонии, с помощью которых другие служат Богу, называть иные религиозные практики "суеверием". Потому что, каждый, приняв (подходящую ему) определённую (духовную) практику и следуя ей, в последствии, обретёт Ананду!

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 12-03-2011 21:52

Вторник 08 марта 2011

Be unaffected by illusion (Maya). The intellect (Buddhi) in us is the witness of all things in this objective world. These worldly things limit and colour the intellect; they affect it and mould it into consciousness (Chaithanya). Illusion is only the intellect as affected by everything, as warped and twisted by the impressions of everything. Therefore, the spiritual consciousness that is unaffected by illusion — i.e. upon which the world has failed to produce any impression - is the Lord (Iswara). Therefore, the person who is striving to reach the stage of the Lord must be unaffected by illusion, unimpressed by the world! How can one remain unaffected? Through analysis, rationalization, fearless inquiry, and pure reason. To acquire this analytical reason (Viveka), sharing in the task of promoting the welfare of every being in nature is essential.

-BABA


Не попадайте под воздействие иллюзии (майи). Наш разум - свидетель всего, что происходит в этом материальном мире. Материальный мир ограничивает и окрашивает наш разум. Он воздействует на него и формирует его в чайтанйу (сознание). Майа и есть буддхи (разум), деформированный и перекошенный всевозможными воздействиями. Следовательно, то духовное сознание (чайтанйа), которое не подверглось влиянию майи, на которое материальный мир не оказал воздействия, и есть Господь (Ишвара). Таким образом, тот, кто стремится достичь ступени Господа, должен оставаться вне воздействия майи, оставаться вне воздействия объективного мира. Но как? Это достигается посредством анализа, логического рассуждения, бесстрашного поиска, чистого разума. Для того чтобы обрести вивеку (аналитический разум), надо принимать участие в повышении благосостояния каждого существа природы.

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 12-03-2011 21:52
Среда, 09 Марта, 2011

The fleeting show of the world (Jagath) is based on illusions (Maya). That is why it is branded as false. But do not conclude that mere recognition of the falsity of the world or awareness that one has certain shortcomings will lead one on the higher path and take one to the highest truth. Without a good ch aracter full of sterling qualities, one can never achieve progress in the spiritual field. Progress depends on the worth and quality of the individual, just as the harvest depends on the fertility of the field. Upon such a worthy piece of land, sow the seeds of sterling qualities and irrigate with the waters of reason and analysis; the plentiful harvest will be ready in due time! On lands where the seedlings of good qualities are not planted and tended, useless weeds multiply; and where orderly gardens could have been cultivated, thorny bushes create a jungle of impenetrable confusions.

-BABA


Мимолетное представление об этом мире (Джагат) основано на иллюзии (Майе). Вот почему на нем стоит печать "ложного". Но не думайте, что простое признание ложности мира или понимание, что у каждого есть определенные недостатки, приведёт на более высокий путь или к более возвышенной истине. Без добродетельного характера полного безукоризненных качеств, человек никогда не достигнет прогресса на духовном пути. Прогресс зависит от достоинств и качеств человека, как урожай зависит от плодородности земли. На участке хорошей земли, засеянной семенами истинных качеств и орошаемой водами благоразумия и анализа, богатый урожай созреет вовремя! Но на земле, где не взращивают и не ухаживают за саженцами добродетелей, размножаются бесполезные сорняки; и там, где могли бы расти аккуратные сады, колючие кустарники создают непроходимые джунгли.

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 12-03-2011 21:53
Четверг, 10 Марта, 2011

Doubts may arise in your minds when you hear the story of creation and the early history of man on earth. The processes of the Divine Will are mysterious wonders. They cannot be grasped by the faculties with which you measure earthly events. Often, they may strike you as devoid of any basis, but the Lord will never involve Himself in any deed without a proper cause. That Will need not be explicable. It is its own prompter. Everything everywhere is due to His Will.

-BABA

Когда вы слышите историю творения или раннюю историю человека на земле, в вашем уме могут возникать сомнения. Процессы проявления Божественной Воли - это таинственные чудеса. Их нельзя ухватить с помощью тех средств, с которыми вы подходите к земным событиям. Часто, они могут поразить вас отсутствием какой-то основы, но Бог никогда не принимается за какое-либо дело без конкретной цели. Его Воля не нуждается в объяснении. Она сама себя мотивирует. Все и везде существует только по Его Воле.

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 12-03-2011 21:53
Пятница, 11 Марта, 2011

Even if a person through perversity or blind conceit has thus far not cultivated good qualities, the person can at least make a try or make efforts to secure them! If this is not done, the excellence of life cannot be tasted and life is a waste; its worth is nil. The mind, by sheer force of negative forces, gets lost in false values and is unable to develop along the right lines. Such a mind, turned away from good, might cause indescribable evil. All progress won by the Sadhaka (spiritual aspirant) might be destroyed by such a mind in an unguarded moment, like a spark falling on a keg of gun powder because of a moment’s negligence!

-BABA

Даже если от порочности и слепого тщеславия человек очень далек от развития добродетельных качеств, он, по крайней мере, может попытаться и предпринять усилия, чтобы овладеть ими! Если этого это не делается, человеку не удастся испытать совершенство жизни и его жизнь становится пустой тратой времени, она ничего не стоит. Ум, под абсолютным воздействием негативных сил, теряется в ложных ценностях и становится неспособным развиваться в правильном направлении. Такой ум, отклонившийся от добродетели, может стать причиной неописуемого зла. Весь прогресс, достигнутый Садхаком (духовным искателем), может быть беспечно разрушен таким умом в один момент, как искра, попавшая на бочку с порохом из-за мгновенной небрежности!

Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 12-03-2011 21:54

Суббота, 12 Марта, 2011

There is only One; it is described by the learned ones in myriad ways. The same thing is seen and experienced in different ways by different people, according to the angle of vision and the level of intelligence and awareness. Different persons describe the same thing differently. How can anyone declare that they should not do so? Or that what they describe is wrong? No one has the right to disparage or deny. Only those who strive to rise above the here and now and become aware of the Transcendental Principle of Godhead deserve to be called true devotees. Those who revel in hurting others do not justify to be called devotees.

-BABA

Существует только Один; это описано учеными бесчисленным множеством путей. То же самое осознается и познается на практике различными способами и разными людьми, в зависимости от точки зрения, уровня интеллекта и осведомленности. Разные люди одно и то же описывают по-разному. Как можно заявлять, что они не должны этого делать? Или что то, что они описывают неверно? Никто не имеет права относиться пренебрежительно или отрицать. Только тот, кто стремится подняться над состоянием "здесь и сейчас" и получить знание Трансцендентального Принципа Божественности заслуживают права называться истинными преданными. Те же, кто наслаждается причинением вреда другим, не заслуживают называться преданными.


Группа: Незарегистрированные пользователи
Сообщений: 656
Добавлено: 28-03-2011 00:25
Воскресенье, 13 Марта, 2011


Цитата

Some try to be devoid of Gunas (qualities), but they achieve only living death. Their pale faces reveal only lack of zest and interest. This is the result of unreasoned haste in one’s spiritual discipline. Though one should ultimately transcend qualities, there should be no hurry to reach the goal. Many stalwart aspirants have lost their way and not regained it in spite of years of effort because they evinced no interest in earning this qualification! Even though a person may have the ardour, it very often leads to dilemmas, which many solve by means of drastic measures! Hence, first, one must accumulate the wealth of ch aracter

Некоторые пытаются быть свободными от Гун (качеств), но они достигают только мертвой жизни. Их бледные лица обнаруживают лишь отсутствие энергии и интереса. Это результат беспричинной спешки в собственной духовной дисциплине. Хотя, в конечном счете, человек должен преодолеть качества, не должно быть спешки в достижении цели. Многие преданные искатели потеряли свой путь и не смогли вновь обрести его вопреки годам попыток из-за того, что они явно демонстрировали отсутствие интереса к зарабатыванию этого навыка! Даже когда у человека есть рвение, очень часто оно приводит в затруднительное положение, которое может быть разрешено лишь с помощью сильнодействующих средств! Поэтому, прежде всего, человеку следует накопить богатство характера.

Понедельник, 14 Марта, 2011

Цитата

Imitation is a sign of cowardice, not a quality that can ensure progress. How can you draw inspiration for uplifting yourself if you are engaged in hating yourself and devaluing your achievements? You should feel no sense of shame when you bring back to memory your forefathers and the teachers of the past who built the culture that nurtured you. Instead, you ought to feel proud of them. Like them, manifest the power that lies in self-exertion! Do not resort to the weak stratagem of imitating others. Instead absorb the good qualities that others may possess. We plant a seed in the soil. Then we supply it with the ingredients it needs—water, air, and manure. The seed sprouts. It grows into a sapling. It becomes at last a huge tree. You will notice that it does not become either soil or manure, or air or water. These it makes use of, but it sticks to its own nature and grows into a tree. May you too live like that tree!

Подражание - признак малодушия, а не качество, способное гарантировать прогресс. Как вы представляете себе вдохновение на подъем себя, если вы вовлечены в ненависть к самому себе и в отрицание своих достижений? Вы не должны испытывать чувство стыда, обращаясь к памяти прадедов и учителей прошлого, построивших культуру, которая вскормила вас. Вместо этого вы обязаны испытывать гордость за них. Подобно им, проявляйте силу, заложенную в само-напряжении! Не прибегайте к слабой уловке подражания другим. Вместо этого, впитывайте добродетельные качества, которыми могут обладать другие. Мы сажаем семечко в почву. Затем мы обеспечиваем его всем необходимыми составляющими: водой, воздухом и удобрением. Семя прорастает. Оно вырастает в побег. И в конечном итоге становится огромным деревом. Следует заметить, что оно не становится при этом ни водой, ни воздухом, ни удобрением. Оно использует их, но придерживается своей собственной природы и вырастает в дерево. Позвольте самим себе жить также как это дерево!

Вторник, 15 Марта, 2011

Цитата

How do you accumulate the wealth of ch aracter? You cannot exist without activity, so you must, of necessity, act through good qualities. You must curb all desires and become free. The mind filled with good qualities will help you in this process, for it will bear other’s prosperity gladly. It will give up doing injury; it will seek opportunities to help, heal, and foster. It will not only suffer; it will also pardon. It will not incline towards the false; it will be on the alert to speak the truth. It will remain unruffled by lust, greed, anger, and conceit; it will be free from delusion. It will always seek the welfare of the world. From such a mind, will flow an uninterrupted stream of love.

Как вы накапливаете добродетели характера? Вы не можете существовать без деятельности, поэтому вы, по необходимости, должны действовать, используя добродетельные качества. Вы должны обуздать все желания и стать свободными. Ум, полный хороших качеств, будет помогать вам в этом процессе, в силу того, что он будет радостно переносить процветание других. Он оставит причинение вреда, и будет искать возможности помочь, исцелить и воодушевить. Он будет не только страдать, но и просить прощения. Ум не будет склоняться ко лжи; он будет начеку, чтобы говорить правду. Он останется невозмутим к вожделению, жадности, гневу и тщеславию; он будет свободен от иллюзии. Он всегда будет находиться в поиске благосостояния для мира. Из такого ума будет литься непрерывный поток любви.

Среда, 16 Марта, 2011

Цитата

We have much to learn from others. There is no need to doubt this fact. Those who refuse to learn thus, declare themselves fools. You can learn from others whatever can promote
your spiritual advancement and imbibe them to the full, according to the lines laid down for your own progress in your own moral path or Dharma. You must live as you, not as someone else. Be immersed in your God, in your own beliefs and feelings, in the bliss that springs from your own heart, and in the delight derived from your Sadhana (spiritual practice). If others try to prevent you from doing this, whatever plans they weave or contrivances they employ, resist them. Do not deny yourself the Divine Awareness and the Divine Ecstasy. Pull down the barriers that stand in the way and obstruct the free flow of divinity, sweetness and strength from the depth of your heart.


Есть много, чему можно научиться у других. Нет необходимости подвергать этот факт сомнению. Те, кто отказываются признать это, демонстрируют свою глупость. От других вы можете научиться всему, что может продвигать ваш духовный прогресс, и впитать это целиком, в гармонии с вашей собственной линией развития и собственным путем Дхармы. Вы должны проживать свою жизнь, а не чью-либо еще. Погрузитесь в своего Бога, свои собственные верования и чувства, в блаженство, идущее из вашего собственного сердца, и в наслаждение, полученное от вашей собственной Садханы (духовной практики). Если другие пытаются помешать вам, какие бы планы они ни плели и какие бы затеи ни предпринимали, сопротивляйтесь. Не отрицайте Божественного Знания и Божественного Блаженства в самих себе. Устраните все барьеры на пути, препятствующие свободному потоку божественности, сладости и силы из глубины вашего сердца.

Четверг, 17 Марта, 2011

Цитата

When your mind matures and attains fruition, it easily becomes free of all qualities. It becomes placid, calm, and pure. It easily merges in the one and only Atma. Each person has the unique chance to taste the inner peace that such a mind can grant, but, unfortunately, most are strangers to the unshakable joy and equanimity that is their birthright. Meditation is the only island of refuge in the ocean of life for all beings tossed on the waves of desire, doubt, dread, and despair. This Vedantic truth must be present in the mind even while being engaged in the mundane material world!

Если ваш ум созрел и достиг реализации, он с легкостью становится свободным от всех качеств. Он становится тихим, спокойным и чистым. Он легко растворяется в одной единственной Атме. Каждый человек имеет уникальный шанс ощутить внутренний покой, дарованный таким умом. Но, к несчастью, большинство людей остается в стороне от неизменной радости и спокойствия, на которые имеют право от рождения. Медитация – единственный спасительный остров в океане жизни для всех существ, подбрасываемых на волнах желаний, сомнений, ужаса и отчаяния. Эта Ведическая истина должна присутствовать в уме даже тогда, когда человек увлечен земным материальным миром.

Пятница, 18 Марта, 2011

Цитата

When faults are found in anyone, you will have to conclude that there are deficiencies in his/her behaviour, that is all. Do not conclude that there is no Divine Atma in them. As a result of the company they keep or the inefficiency of the society in which they grew up, faults have grown in them. They are not native to their nature, which is Atmic. You will have to provide them with good company and beneficial surroundings and persuade him/her to enter them. You should on no account condemn them as a born incorrigible, and keep them aloof.

Когда вы обнаружили чью-то ошибку, вы вынуждены прийти к заключению, что в его/ее поведении есть недостатки. Вот и все. Не делайте вывода о том, что в этом человеке нет Божественной Атмы. Недостатки проросли в людях из-за компании, в которой они находились или неэффективности общества, в котором они были воспитаны. Они не свойственны их Атмической природе. Вы должны будете обеспечить этих людей хорошей компанией и благоприятной средой и убедить их вступить туда. Вы ни в коем случае не должны признавать их безнадежными от рождения и сторониться их.

Суббота, 19 Марта, 2011

Цитата

When things are placid, calm, and unruffled, people can merge themselves in the atmosphere of Supreme Consciousness, which is the highest they can reach. The Shanti (peace) they taste there is subtler than the subtlest. They must ascend to it through effort guided by reason, through meditation. When the enjoyment is full and complete, it is no other than the Divine status, the coveted goal of life! People do not generally strive for it, because they know nothing of its supreme attraction.

Когда все идет безмятежно, тихо и спокойно люди имеют возможность раствориться в атмосфере Высшего Сознания, высочайшего, из всего, что они могут достичь. Шанти (мир), ощущаемый там, тоньше тонкого. Нужно подниматься к нему с помощью усилий, руководимых разумом, через медитацию. Когда удовольствие становится полным, Это не что иное, как Божественный статус, Желанная цель жизни! В большинстве случаев люди не стремятся к этому, потому что не знают ничего о его высшем притяжении.

Воскресенье, 20 Марта, 2011

Цитата

Jivi (an individualized soul) can discard as many gross bodies in which it takes temporary residence, as the number of times one pares one’s nails. But the subtle body cannot be changed. It lasts and persists. This is the most secret doctrine of Bharathiya spiritual thought. Going further along this line of discovery, it can be known that man means a complex of the gross body, the subtle body and the Jivi. The Vedantic philosophy declares that the Jivi shares the quality of Nithya (Eternal Unchanging Everlastingness) with the Brahman.

Джива (индивидуальная душа) сбрасывает столько грубых тел, в которых временно обитает, сколько раз человек подстригает ногти. Но нельзя сменить тонкое тело. Оно сохраняется и продолжает существовать. Это самое таинственная доктрина Бхаратийской духовной мысли. Если последовать глубже по этой линии открытий, можно узнать, что человек означает комплекс из грубого тела, тонкого тела и Дживы. Философия Веданты провозглашает, что Джива разделяет качества Нитьи (Вечного Неизменного Бытия) с Брахманом.

Понедельник, 21 Марта, 2011

Цитата

Dhyana (meditation) gives you the first inkling of the Divine Bliss. Every one of you must strengthen your mind and make it be aware of that happy moment of bliss. Otherwise, there is a likelihood of the mind discarding all effort to reach what is now dismissed as ‘empty’ and ‘useless’. But once your mind is convinced that the moment of attunement with Chaitanya (Divine Consciousness) is a moment of complete divine power, then the effort will not be slackened; you will most certainly reach the Atmic realization without further interruption.

Дхъяна (медитация) дает вам первое представление о Божественной милости. Каждый из вас должен сделать свой ум сильнее и заставить его узнать о счастливых мгновениях такой милости. Иначе, есть вероятность, что ум прекратит всякие попытки достичь того, что в текущий момент отвергается как "пустое" и "бесполезное". Но как только ваш ум убедится, что мгновение слияния с Чайтаньей (Божественным сознанием) это мгновение полной божественной силы, тогда попытки перестанут ослабевать. И вы несомненно достигнете реализации Атмы без дальнейших промедлений.

Вторник, 22 марта 2011

Цитата

God is not responsible for the grief and the pain that one experiences. The sins one commits are the progenitors of the grief one suffers. Joy and sorrow are the consequences of the good and the evil that one perpetrates. God is merely a witness. He does not punish, nor does He cause grief. The Jivi is beginningless, that is to say, it has no birth; but it involves itself in incessant activity and so it has to go through the inevitable consequences of that activity. This is the unbreakable law of the objective world. Grief or joy is the image of the activity one engages in; it is the resound, the reflection, and the reaction. One can be the witness without concerning oneself with the good and the bad of the activity. When involvement happens, good will have to be experienced when good is done, and evil will have to be experienced when evil is done.

Бог не ответственен за горе и боль, которые переживает человек. Прародители зла, от которого мы страдаем, - грехи, которые мы совершили. Радость и печаль - это последствия добра и зла, которое творит человек. Бог - лишь Свидетель. Он не наказывает, не вызывает печаль. Джива лишена начала, она не рождалась, она вовлечена в непрерывную деятельность, и она должна претерпеть неизбежные последствия такой деятельности. Это нерушимый закон материального мира. Горе и печаль - это отражение деятельности, в которую вовлечен человек. Это эхо, отзвук, наступающая реакция. Человек может быть свидетелем, не вовлекаясь в хорошую и плохую деятельность. Когда случается вовлечение, мы сталкиваемся с добром, если совершали добро, и со злом, если совершали зло.

Среда, 23 марта 2011

Цитата

Dhyana (meditation) is the very basis of all Sadhana (spiritual practice). Meditation gives you the first inkling of the Divine Bliss. With this Bliss as the ideal, you must carry on meditation and mental repetition of the Divine Name from then on. The step immediately after meditation is Samadhi (total absorption in the Self). Meditation is the seventh of the eight-fold path of Yoga. Do not give up this royal road that leads you on to that sacred goal!

Дхйана (медитация) - основа всех садхан (духовных практик). Медитация даёт вам перывое представление об Божественном Блаженстве. Ориентируясь на это блаженство, как на идеал, начинайте безотлагательно практиковать дхйану и умственную джапу (повторение Божественного Имени в уме). Следующим за медитацией этапом является самадхи (полная погружённость в Истинное Я). Медитация является седьмой по счету в восьмиступенчатой йоге. Не сходите с этого Царского пути, который ведет вас к этой святой цели.

Четверг, 24 Марта, 2011г.

Цитата

We cannot think without words. Words are the essential material for thought. When the individual drops the body, the words enter the mind; the mind enters the Prana or the life force and the Prana merges in the Atma. The Atma (individualized in the body) when it liberates itself, it rushes to the Surya Loka, the region of the Solar Principle. From there, it reaches the Brahma Loka, the region of Brahma. Having reached that region, the Jivatma (individualized Atma) has no more concern with Prakriti, or the objective World. It will exist there till the end of time. It will experience boundless delight. It will have all powers except the powers of creation.

Мы не можем мыслить без слов. Слова являются необходимым веществом для размышлений. Когда человек покидает тело, слова входят в ум, ум входит в Прану, или жизненную силу, а Прана растворяется в Атме. Атма (индивидуализированная в теле) при освобождении увлекается к Сурья Локе, пространстве Солнечного Принципа. Оттуда она устремляется в пространство Брахмы, в Брахма-локу. Достигнув этого региона, Дживатма (индивидуализированная Атма) больше не связана с Пракрити, или материальным миром. Она будет существовать там до конца Времени. Она испытает безграничное наслаждение. Она обретет все силы, за исключением сил творения.

Пятница, 25 марта 2011

Цитата

People are engaged in various forms of cultivation, but the most important of these is cultivation of spiritual experiences. All cultivation is based on spiritual cultivation. It is the king of cultures. The king makes laws, but he is above and beyond them. So too, all rules and laws, all distinctions of right and wrong, of sin and virtue, of joy and sorrow affect only the Jivi (individualized soul) that attaches importance to the inexperienced Manas (mind) and Buddhi (intellect) and not to the Atma. So, cultivation of the Atmic experience, which is pure, convincing, and transcendental, is essential for all. It is also easy, for the Atma is as the mother of all, and listening to the Atma is like the child listening to its mother. Everyone is competent to have that experience; in fact, it is everyone’s right to have it!

Люди занимаются различными видами самосовершенствования, но самым важным из них является занятие, направленное на приобретение духовного опыта. Любое развитие базируется на духовном развитии. Духовное развитие - царь всех культур. Царь издает законы, а сам стоит над законом и вне его. Подобным образом, все правила и законы, все деления на правильное и неправильное, на порок и добродетель, радость и печаль, распространяются только на дживу, которая придает значение неопытным манасу (уму) и буддхи (разуму), а не Атме (душе). Поэтому для всех очень важно постижение опыта Атмы, который чист, убедителен и трансцендентен. Это занятие легкое, потому что Атма - мать всего, и слушать Атму - это все равно, что ребёнку слушать мать. У каждого есть навык в этом опыте, по сути дела, у каждого есть на это право!

Суббота, 26 марта 2011

Цитата

The Vedas have infinite depth of meaning. All may not be able to comprehend the inner meaning of the Vedic teachings. The earth's gravitational force existed even before it was discovered by Newton after rigorous experimentation. Similarly, the eternal truths hidden in the Vedas were perceived by the Rishis (seers) after intense penance and Sadhana (spiritual austerities). Unless one practises their teachings, one can never get happiness or peace. In order to realize the Divine, you have to practise the precepts prescribed in the Vedas. No doubt, even listening to the recitation of the Vedas is itself capable of purifying your mind and elevating you to a higher level. For, it is Shabdha Brahman (God embodied as sound). If you ruminate over it and practise it in your life, you can imagine the magnitude of the bliss you will attain.

Веды имеют бесконечную глубину. Не все способны постичь внутренний смысл ведического учения. Сила земной гравитации существовала прежде, чем была открыта Ньютоном после тщательного экспериментирования. Точно так же, вечные истины, скрытые в Ведах, были восприняты Ришами (провидцами) после интенсивной аскезы и садханы. Если не следовать их наставлениям, нельзя обрести счастье и покой. Для того чтобы осознать Бога, Вы должны следовать предписаниям, установленным в Ведах. Без сомнения, даже само слушанье декламации Вед способно очистить ваш ум и поднять вас на более высокий уровень. Потому что, они это - Шабдха Брахман (Бог, воплощенный как звук). Если вы размышляете и практикуете их в вашей жизни, можете представить величину блаженства, которого вы достигнете.


Группа: Незарегистрированные пользователи
Сообщений: 656
Добавлено: 28-03-2011 00:32
Воскресенье, 27 Марта 2011

Цитата

The Atma is also known as Brahman, so learning the Atma Vidya (Atmic knowledge) is to be considered as the main objective by every student. Students who yearn to get this knowledge have to earn some primary qualifications. Then only do they deserve the status of studentship. They are: Viveka (discrimination), Vairagya (renunciation), and ensure all evil propensities are uprooted within themselves. Aspirants who possess good ch aracter through these qualifications can hope to attain the Atma with confidence and without much difficulty.

Атма известна как Брахман. Поэтому основной целью каждого студента является изучение Атма видйи (знания Атмы). Для их изучения нужна некоторая предварительная подготовка. Только имея эту начальную подготовку можно приступать к ним. Этими предварительными шагами являются вивека (различение), вайрагйа (отречение) и уверенность в том, что искоренены все греховные наклонности. Ученики, обладающие, благодаря этим качествам, хорошим характером имеют все основания надеяться, что они без особого труда постигнут Атму.


Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 29-03-2011 19:39
Понедельник, 28 Марта 2011
Цитата
“We have helped the helpless; so, our path will be smooth and safe. We have uplifted the downtrodden; so, we can avoid troubles on our path. We have busied ourselves in singing the Lord’s Glory in chorus (Bhajan); so, we are sure of Heaven”— these are the calculations of some people who engage themselves in ‘good acts’. When such people give up their bodies, their soul reaches Chandra Loka (region of the Mind) as a Deva (angel). The residence in that Loka is the reward they have secured for the good deeds done by them in the past. When the joy emanating from the good deeds is experienced and spent away, the balance of the consequences accumulated has to be suffered, and so the soul comes back to earth as a human. Then, engaging itself in acts of highest potency for merit and attaining the highest good, it can cleanse its heart and reach Brahma Loka (the region of Brahma) from where there is no coming back.

BABA

"Мы помогли беспомощным, следовательно, наш путь будет удобным и безопасным, мы подняли упавшего, следовательно, мы можем избежать на своей дороге неприятностей. Мы воспевали хором Славу Божью, следовательно, мы уверены в небесах", - вот рассуждения таких людей, которые творят "хорошие дела". Когда такие люди оставляют свои тела, то есть, когда они умирают, их душа достигает Чандра-локи (области Ума), как Дэва (ангел). Нахождение в такой Локе - награда, полученная за хорошие поступки, совершенные в прошлом. Когда наслаждение, исходящее от добрых дел, пережито и исчерпано, необходимо соблюсти баланс последствий - и душа в качестве человека приходит на землю. Затем, приобщаясь к высшей доброте и вовлекая себя в самые благодетельные поступки, человек может очистить свое сердце и достигнуть Брахма Локи (области Брахмы), откуда уже нет возврата.


Группа: Администраторы
Сообщений: 8493
Добавлено: 29-03-2011 19:44
Вторник, 29 Марта 2011
Цитата
The Jagath or Cosmos was created by God out of Himself. Therefore, He is the originator as well as the material of the Cosmos. He is Paripoorna (Full and complete). And as a result, the Creation is also Full and the Individual Atma is also Full. However, the innate and genuine truth and wisdom of an individual may sometimes be hidden by evil thoughts and deeds. Those acts and practices that can disclose the native splendour and glory of the Atma are termed as good deeds and practices.

BABA

Джагат или космос был сотворен Богом из самого себя. Таким образом, он является как создателем, так и веществом космоса. Он - парипурна (полное и завеншённое). И как результат, творение и индивидуальная Атма тоже полны. Однако, врожденные и подлинные правдивость и мудрость человека иногда могут быть скрыты дурными мыслями и поступками. Те действия, которые могут раскрыть природный блеск и славу Атмы, называются добрыми делами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-04-2011 06:45
Среда, 30 Марта 2011

Цитата
God's happiness lies in the happiness of all. God does not need anything special for Himself. If you are truly happy, God will be happy. Whatever you do, let it be for the peace, welfare and happiness of all the beings. God will surely bestow upon you happiness by correcting and forgiving your faults. You must all live in unity and love. We have learnt that there are Panchapranas (Five Vital Airs) within every living being, i.e., Prana, Apana, Vyana, Udana and Samana. In reality, the Panchapranas are nothing but Truth, Righteousness, Peace, Love and Non-Violence. Where there is truth, there will be righteousness. Where there is righteousness, there will be peace. Where there is peace, there will be love. Where truth and love coexist, everything else will be added unto that person.

BABA

Счастье Бога заключается в счастье всех. Богу не нужно ничего особенного для Себя. Если вы действительно счастливы, то и Бог будет счастлив. Что бы вы ни делали, пусть это будет для мира, благополучия и счастья всех существ. Бог непременно одарит вас счастьем, исправляя и прощая ваши ошибки. Вы все должны жить в единстве и любви. Вы знаете, что существует панчапрана (пять жизненных дыханий) в каждом живом существе, то есть, прана, апана, вьяна, удана и самана. В действительности, панчапрана не что иное, как Истина, Праведность, Мир, Любвь и Ненасилие. Там, где истина, там будет праведность. Там, где праведность, там будет мир. Там, где есть мир, там будет и любовь. У кого истина и любовь сосуществуют, тому все остальное приложится.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-04-2011 06:46
Четверг, 31 Марта 2011

Цитата
Paramatma (Supreme Divinity) has six chief ch aracteristics: Supreme wisdom, complete renunciation, divine beauty, fullest splendour of power, undiminished fame, and inexhaustible fortune. Its nature is Sat (existence), Chit (knowledge) and Ananda (bliss). These are also related to man through the Atma in him. So all humanity has a right to realize and enjoy these ch aracteristics and this exalted nature. It is the ordained duty. The travails of the world today are due to man not performing this ordained duty.

BABA

Параматма (Верховная Божественность) обладает шестью основными характеристиками: высшей мудростью, полным отречением, божественной красотой, полным благородством власти, неувядаемой славой и неисчерпаемым богатством. Ее природа - это сат (существование), чит (знание) и ананда (блаженство). Она также связана с человеком через Атму в нём. Поэтому все люди имеют право познать эти черты и эту возвышенную природу и наслаждаться ими. Это их святой долг. Муки, которые испытывает человечество, обусловлены тем, что человек не выполняет этот святой долг.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-04-2011 06:47
Пятница, 1 апреля 2011 г.

Цитата
It is important that you should not become a victim of the six inner enemies, which are Kama (desire), Krodha (anger), Lobha (greed), Moha (attachment), Mada (pride) and Matsarya (jealousy). Then, you can experience peace and love. Everyone should perform their duties meticulously and adhere to Dharma (code of conduct). Even an ant follows its Dharma. Wherever it finds food, it carries to its place and consumes it. It does not harm anybody, nor does it steal anything from anybody. All the birds and animals follow their natural Dharma and conduct themselves accordingly. The path of Dharma is fundamental for all, right from a Cheema (Ant) and Brahma (Creator). The same principle of Truth is present in both.
-BABA
Важно, не стать жертвой шести внутренних врагов: кама (желания), кродха (гнева), лобха (жадности), моха (привязанности), мада (гордости) и матсарья (ревности). Тогда, вы сможете жить в условиях мира и любви. Каждый должен тщательно выполнять свои обязанности и придерживаться Дхармы (кодекса поведения). Даже муравей следует своей Дхарме. Где бы, он не нашёл пищу, он несет её в свой муравейник и съедает её там. Он никому не вредит и ни у кого ничего не крадёт. Все животные и птицы следуют их естественной Дхарме и ведут себя соответственно. Путь Дхармы является ключевым для всех, от чима (муравья) и до Брахмы (Творца). Один и тот же принцип Истины присутствует в обоих.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-04-2011 06:48
Суббота, 2 Апреля 2011

Цитата
What is the significance of the statement: God is the Upadanakarana (the proximate cause of the Cosmos)? «Proximate cause» means the cause that produced the effect. The «effect» is the «cause» in another form. It cannot be separate from the cause. Every effect that we notice is but the cause that has assumed a new form. The Cosmos is the effect, God is the cause - these statements only stress the fact that the Cosmos is but God in another form. It may be doubted whether all this multiplicity of things and beings are really God? Yes! That is the truth. All these that the senses cognize, all that come into the awareness, are God. There is nothing else but He. Our bodies, minds, intellects, consciousness - all are God's.

-BABA

Что значит, если говорят: "Бог - упаданакарана (непосредственная причина Космоса)"? «Непосредственная причина» означает причину, вызывающую эффект. "Эффект" - это "причина" в другой форме. Его нельзя отделить от причины. Каждый наблюдаемый нами эффект - это всего лишь причина, обретшая новую форму. "Космос - это эффект, Бог - это причина", - эти заявления лишь подчеркивают тот факт, что Космос - это Сам Бог, но в иной форме. Можно усомниться, что все многообразие вещей и существ действительно является Богом. Да. Это Истина. Все то, что познают чувства, что доступно пониманию - Бог. Ничего, помимо Него, нет. Наши тела, умы, интеллекты, сознания - всё это Бог.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-04-2011 06:48
Воскресенье, 3 Апреля 2011 г.

Цитата
You must control your mind. Proper enquiry of the mind and purity of the heart are very essential. Offer your mind to God. God will do everything for you. Disch arge your duty earnestly with devotion to God. Cultivate the firm faith that God is everywhere. Do not doubt that God is here but not there. God is present wherever you search for Him. He permeates the entire universe. Most people are not able to recognize this truth. God is present in all beings, be it a small insect like an ant or a big animal like an elephant. He is present alike in a particle of sand and in a particle of sugar.
-BABA
Вы должны контролировать свой ум. Правильная работа ума и чистота сердца имеют очень важное значение. Предложите ваш ум Богу. Бог все сделает для вас. Добросовестно, и с преданностью Богу, выполняйте свои обязанности. Развивайте твердую веру, что Бог есть везде. Не сомневайтесь, что Бог здесь, а не где-то там. Бог присутствует везде, где вы его ни искали. Им пропитана вся вселенная. Большинство людей не в состоянии понять эту истину. Бог присутствует во всех существах, будь то мелкое насекомое, как муравей или большое животное, как слон. Он присутствует, как в песчинке, так и в крупинке сахара.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-04-2011 06:49
Понедельник, 04 Апреля, 2011

Цитата
Good and bad co-exist. It is not possible for anyone to separate them. When you cultivate more of goodness, the bad in you will become absolutely insignificant. There is no need to use any force to drive all that is bad. When you forget bad, goodness will develop in you in full measure. Do not think that the New Year will give you some new results. Whatever good or bad you experience is the result of your thoughts, words, and actions. When any bad thought comes into your mind, give it up immediately. If you conduct yourself in this manner, you will become a true devotee of God and achieve liberation. This is the message I would like to give you on this sacred day.
-BABA
Добродетель и порок существуют совместно. Никто не может разделить их. Когда вы развиваете в себе больше добродетели, ваши проки становятся абсолютно незаметными. Нет необходимости использовать какую-то силу, чтобы избавиться от всего плохого. Когда вы забываете о пороках, добродетель развивается в вас с полной силой. Не думайте, что Новый Год принесет вам новые результаты. Какой бы опыт вы ни получили, хороший или плохой, это результат ваших мыслей, слов и действий. Как только плохая мысль пришла к вам в голову, оставьте ее немедленно. Если вы будете вести себя подобным образом, вы станете истинным преданным Господа и достигнете свободы. Это и есть послание, которое я хотел вам передать в этот священный день.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-04-2011 06:50
Вторник, 05 Апреля, 2010

Цитата
Very often, people act quite contrary to the dictates of their Dharma. People do not follow the path laid down by the scriptures. Truth is the holiest of all virtues. But they do not have an iota of truthfulness in them. People lose courage at the slightest upset and give up the adventure of life. They develop a kind of pseudo-renunciation. If only they lead their life with the attitude of performing their duty, they need not run away from it and seek caves and forests for escape. You can realize the Lord in your assignment of duty, in your own Dharmic life, no matter what you do.
-BABA
Очень часто люди действуют вразрез с Дхармой. Люди не следуют пути, проложенному священными писаниями. Истина - святейшая из ценностей. Но в людях нет и йоты истинности. Они теряют храбрость от малейшего расстройства и бросают рисковать жизнью. Люди развивают что-то наподобие псевдо-отречения. Только если вы направляете свою жизнь с позиции необходимости выполнения своих обязательств, вам не нужно бежать от жизни и искать пещеры и леса для спасения. Вы можете осознать Бога в предназначении своих обязанностей, в своей собственной Дхармической жизни, и не важно, чем вы занимаетесь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 06-04-2011 06:09
Среда, 06 Апреля, 2011

Цитата
The contemplation of God must proceed in conjunction with leading a Dharmic life. This type of life has no need for status, scholarship, or vanity; for they only lead people astray. It is only when the mind and the intellect are controlled, the knowledge of the Self (Atma Vidya) will dawn on you, and your soul will experience Divinity.
-BABA
Созерцание Господа должно осуществляться в союзе с жизнью в духе Дхармы. Такой образ жизни не нуждается в статусе, образованности или тщеславии, поскольку эти качества только сбивают людей с пути. Только когда ум и интеллект будут находиться под контролем, знание Себя (Атма Видья) проявится, и ваша душа испытает Божественность .

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-04-2011 08:20
Четверг, 07 Апреля, 2011

Цитата
Mere words are not enough when you pray. You should offer your heart to God in prayer. Great souls offer their hearts to God in prayer. In Mahabharatha, Draupadi, the wife of Pandavas, always prayed thus: "Dear Lord, I worship you day and night. Please be compassionate and protect me. If you are compassionate towards me I will not be bothered about any challenges or ordeals that I may have to face." True to her prayer, she always received God's protection and overcame innumerable troubles that she had to face in her life. Her devotion to Lord Krishna remained unaffected despite facing many challenges and ordeals in her life. Some may pray to Lord Rama, others may pray to Lord Krishna. Names and forms are many, but Divinity is one. Atma is the nameless formless Divinity.
-BABA

Простых слов не достаточно, когда вы молитесь. В молитвах вам следует предложить Господу свое сердце. Великие души в молитвах предлагают свои сердца Господу. В Махабхарате, Драупади, жена Пандавов, всегда молилась следующим образом: "Дорогой Господь, я посвящаю тебе день и ночь. Пожалуйста, отнесись с состраданием и защити меня. Если ты будешь сострадателен ко мне, я не буду беспокоиться ни о каких препятствиях или испытаниях, которые могут повстречаться мне." В подтверждение своим молитвам, она всегда получала защиту Бога и преодолевала бесчисленные трудности, с которыми вынуждена была столкнуться в жизни. Одни могут молиться Господу Раме, другие - Господу Кришне. Имен и форм множество, но Божественность одна. Атма - это бесформенная, не имеющая имени Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-04-2011 08:20
Пятница, 08 Апреля, 2011

Цитата
A good ch aracter is essential for the realization of the Atma. In other words, all evil propensities have to be uprooted. Just as the army becomes dispirited and surrenders when the commander falls, so too, the army of evil qualities will surrender its arms as soon as Ahamkara (egotism) is destroyed. The evil qualities are all natives of the realm of anger, so if that region is destroyed, the soldiers can never again raise their heads. It is enough to accomplish this alone, for what can commander Egotism achieve without a single soldier to march under his orders? So, all efforts must be directed to destroy the realm of anger so that no commander can venture to let loose the hounds of war. Let each spiritual aspirant preserve the region of his mind in peace, by putting a stop to the rise of this commander and his soldiers. Let each spiritual aspirant bask forever under the smile of the ruler, the Atma.
-BABA
Хороший характер имеет важное значение для реализации Атмы. Другими словами, все злые наклонности должны быть искоренены. Как армия становится подавлена и сдается, когда падает командир, также и армия злых качеств опустит руки, как только Ахамкара *(эгоизм) будет уничтожен. Злые качества рождены из царства гнева, поэтому, если это царство будет разрушено, солдаты никогда не смогут вновь поднять головы. Достаточно выполнить только это, поскольку чего может достичь командир под названием Эгоизм, не имея ни единого солдата, следующего его распоряжениям? Поэтому все усилия должны быть направлены на уничтожение царства гнева таким образом, чтобы ни один командир не рискнул встать на тропу войны. Позвольте каждому духовному искателю сохранить царство его ума в мире, препятствуя появлению этого командира и его солдат. Позвольте каждому духовному искателю вечно греться в улыбке истинного правителя, Атмы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-04-2011 08:21
Суббота, 09 Апреля, 2011

Цитата
The Cosmos does not exist. It is an illusion. It never is, has been or will be. The Creation of the Cosmos, the dissolution of the Cosmos, the billions of individuals emerging and merging, all this is but a dream. There is no individual Jivatma (soul) at all. There is only One Indivisible Complete Absolute. Like the one sun reflected as a billion suns in a lakes, ponds, and drops of water, the Jivatmas are but reflections of the One in the minds that it shines upon.

-BABA
Космоса не существует, это иллюзия. Его никогда не было, нет и не будет. Создание и исчезновение Космоса, появление и слияние миллиардов людей все это не более, чем сон. Индивидуальной души, Дживатмы, не существует вообще. Есть только Один Неделимый Совершенный Абсолют. Как одно солнце отражается в миллиардах озер, прудов и капель воды, Дживатмы не что иное как отражение Единого в умах , которые он освещает.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-04-2011 08:22
Воскресенье, 10 Апреля, 2011

Цитата
The cessation of the modifications and agitations of the mind are the prerequisites for getting an audience with the Divine. His reception hall has eight gates through which one has to pass: control of the inner senses, control of the outer senses, sitting posture, breath control, mind control, concentration, meditation, and super-consciousness. Meditation is the royal road to attain super-consciousness. After the mind has been brought under control by these eight disciplines, will power can easily be developed. The Lord, by mere willing, can accomplish anything immediately and easily. In man, will power is generally not so strong; when one achieves that power, one gets something equal to the power of the Lord. That is the meaning of merger (laya). Such merger is made possible through meditation (dhyana).
-BABA
Прекращение колебаний и волнений ума - необходимое условие для получения аудиенции Господа. Его зал приема имеет восемь ворот, через которые можно пройти: контроль внутренних чувств, контроль внешних чувств, поза сидя, контроль дыхания, контроль ума, концентрация, медитация и высшее осознание. Медитация - это королевская дорога к достижению высшего осознания. После того как ум был поставлен под контроль этими восемью дисциплинами, сила воли будет легко развиваться. Господь, с помощью простой воли, может легко и мгновенно достичь чего угодно. В человеке, в большинстве случаев, сила воли не так сильна; когда вы достигаете такой силы, вы получаете что-то равное силе Бога. Вот значение слияния (лайи). Такое слияние становится возможным через медитацию (дхъяну).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-04-2011 08:23
Понедельник, 11 Апреля, 2011

Цитата
Be it a millionaire or a pauper, everyone takes refuge in the Divine Name, in times of difficulties. Many sages in the past performed penance and undertook several kinds of vows to spread the glory of the Divine Name in this world. Lord Rama never told anybody to chant His Name or contemplate it. Rama, in fact, declared that all are the embodiments of Divinity. The foremost teaching of Rama was that everyone should follow Truth. Rama practised truth, all through his life and achieved unity in thought, word and deed. Hence, even to this day, people, young and old, chant the sacred name of the Lord, Rama, with great devotion.
-BABA
Кем бы ни был человек, миллионером или нищим, в моменты трудностей он находит убежище в Божественном Имени. Многие мудрецы прошлого выполняли епитимью и брали на себя несколько видов клятв, чтобы распространять славу Божественного Имени в этом мире. Господь Рама никогда не говорил кому-либо распевать свое имя или созерцать его. Фактически Рама провозглашал, что все являются воплощениями Божественности. Первоочередное учение Рамы гласило, что каждый должен следовать Истине. Рама практиковал Истину всю свою жизнь и достиг единства мысли, слова и дела. Поэтому вплоть до сегодняшнего дня и стар, и млад воспевает священное имя Господа Рамы с великой преданностью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-04-2011 07:53
[COLOR=GreenВторник, 12 Апреля, 2011

Цитата
Sathya (Truth) and Dharma (Right Conduct) are the two main teachings of Rama. Do not consider yourself as a mere human being. Develop full faith that you are none other than the Divine! The very same Atma that pervades the entire universe took a form and incarnated as Rama. You should take Sathya (Truth) as your very basis. You must sustain and promote Dharma (righteousness). Dharma is not confined to any particular place or country; it is present in all. It is born out of Sathya. What is Dharma? Dharayati iti Dharma (that which sustains is Dharma). Some people wrongly limit Dharma to mere feeding of the poor or acts of ch arity. Dharma should flow from your own heart. Then, it should be put into practice. Do as you say. That is your foremost duty. On the other hand, if you happen to say one thing and do something contrary to it, know that it connotes Adharma (unrighteousness). There should be perfect harmony between your thoughts, words and actions.
-BABA
Сатья (Истина) и Дхарма (Праведное поведение) - вот два главных учения Рамы. Не воспринимайте себя как простое человеческое существо. Развивайте полную веру, что вы не что иное как Божественность! Та же самая Атма, что пронизывает всю вселенную, принимала форму и воплощалась в Раме. Вы должны принять Истину как свою главную основу. Вы должны поддерживать и продвигать Дхарму (праведность). Дхарма не ограничена конкретным местом или страной; она присутствует везде. Она рождена из Сатьи. Что такое Дхарма? Дхараяти ити Дхарма (то, что поддерживает Дхарму). Некоторые люди сводят Дхарму к простому кормлению бедных или актам благотворительности. Дхарма должна литься из вашего собственного сердца. Затем она должна быть выражена на практике. Делайте то, что говорите. Это ваша первейшая обязанность. С другой стороны, если вам случилось сказать одно, а сделать другое, обратное сказанному, знайте, что это Адхарма (неправедность). Между вашими мыслями, словами и делами должна быть абсолютная гармония. [/COLOR]

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 13-04-2011 07:53
Среда, 13 Апреля, 2011

Цитата
If you follow truth right from this very day, you will certainly become an ideal to the entire country. What is truth? God's word is truth. Hence, when you speak and act with the feeling Sarva Karma Bhagavad Preetyartham (perform all actions to please God), everything you say or do will manifest as truth. Every thought and feeling emanating from you is a reflection of your inner truth. Unfortunately it gets converted into falsehood by improper use of the tongue. The tongue is one of the five senses. The senses are the cause of changes in us. They are responsible for the sin or the merit that we earn. Himsa (Violence) is not just limited to harming or hurting others-in fact acting contrary to one's words is also Himsa. Remember this always: Verily, there can be no greater Ahimsa (Non-violence) than using our tongue in a sacred manner.
-BABA
Если вы будете следовать истине, начиная с этого дня, вы обязательно станете идеалом для всей страны. Что такое истина? Божье слово - вот истина. Следовательно, когда вы говорите и действуете с чувством Сарва Карма Бхагавад Притьяртам (совершаете все действия, чтобы угодить Богу), все, что вы говорите или делаете, будет проявлено как истина. Каждая мысль и каждое чувство, исходящее от вас - это отражение вашей внутренней истины. К несчастью, она превращается в неправду из-за ненадлежащего использования языка. Язык - одно из пяти чувств. Эти чувства - причина изменений внутри нас. Они ответственны за грехи и достижения, которые мы зарабатываем. Химса (Насилие) - не ограничена лишь нанесением вреда или причинением боли другим, фактически, действие вразрез со своими словами, это тоже Химса. Помните это всегда: поистине, нет более великой Ахимсы (Ненасилия), чем использование нашего языка некоторым святым способом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-04-2011 09:07
Четверг, 14 Апреля, 2011

Цитата
What is 'Moksha'? It is giving up of the 'Anatma', the unreal. Suppose you want a glass of fruit juice, unless you throw away the water already in the glass, you cannot pour juice in to the glass. Similarly, unless you give up worldly desires, 'Atmabhava' (spirituality) cannot take root in you. When you spend your hours immersed in thoughts about God, you become free from evil ways. You will not be tempted to abuse others or harm them in any way. You begin to live in Love, accepting all events as His gifts. Then your home verily becomes heaven on Earth; the joy that bubbles in your heart is the symbol of Vaikunta (abode of Lord Vishnu); the earnestness and care that you evince in your work will symbolise Kailasa (the abode of Lord Shiva).
-BABA
Что такое "Мокша"? Это отказ от "Анатмы", нереального. Представьте, что вам захотелось стакан фруктового сока: пока вы не выльете из стакана воду, вы не сможете налить туда сок. Подобным образом, пока вы не откажетесь от мирских желаний, "Атмабхава" (духовность) не сможет укорениться внутри вас. Когда вы проводите время, погруженные в мысли о Боге, вы становитесь свободными от дурных путей. Вас никак не заставят оскорбить других или навредить им. Вы начнете жить в Любви, принимая все события как Его дары. Затем ваш дом станет поистине раем на Земле; радость, растущая в вашем сердце, - символ Вайкунты (места пребывания Господа Вишну); серьезность и забота, которые вы проявляете в работе, будут символизировать Кайлас (место пребывания Господа Шивы).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 15-04-2011 09:08
Пятница, 15 Апреля, 2011

Цитата
It is only when the mind is completely under control that man can grasp his real identity. Then all troubles and travails, doubts and dilemmas, come to an end. Man then overcomes sorrow, delusion and anxiety. He is established in the holy calmness of Shanti (peace). Spiritual life is not a matter of meaningless talk. It is an experience of pure Ananda (bliss).
-BABA
Только когда ум будет полностью под контролем, человек сможет охватить свою настоящую сущность. После этого все трудности и муки, сомнения и дилеммы завершатся. Тогда человек преодолеет горе, заблуждение и беспокойство. Он утвердится в святом спокойствии Шанти (мире). Духовная жизнь - не предмет для бессмысленных разговоров. Это опыт чистой Ананды (блаженства).

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-04-2011 19:18
Суббота, 16 Апреля, 2011

Цитата
Consider how you dream in your sleep – dreams do not arise from somewhere outside you nor do the varied images and activities disappear into some place outside you. They arise in you and disappear into you. While dreaming, you consider the events and persons as real, and you experience as realistically as in the waking stage, the feelings of grief, delight, fear, anxiety, and joy. You do not dismiss them at the time as illusory. The Cosmos is the dream of God. It arises in Him and merges in Him. It is the product of His Mind. The cycles of birth and death are all fanciful weavings of Maya, illusory agitations and unreal appearances. Those who have experienced this highest wisdom can attain oneness with the Divine, here and now.
Подумайте о своих снах - они не поднимаются ниоткуда вне вас, не создают изменяющиеся образы и не исчезают куда-либо вне вас. Они поднимаются и исчезают внутри вас. Во время сна, вы наблюдаете события и людей как реальность, и вы ощущаете, как и во время бодрствования, чувства печали, восхищения, страха, гнева и радости. В это время вы не считаете их иллюзорными. Космос - это сон Бога. Он появляется в Нем и растворяется в Нем же. Это продукт Его ума. Циклы рождения и смерти - причудливые переплетения Майи, иллюзорных волнений и нереальных фантазий. Те, кто пережили эту высшую мудрость, могут достичь единства с Богом здесь и сейчас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-04-2011 19:18
Воскресенье, 17 апреля. 2011

Цитата
Every man aspires for happiness and wants to avoid sorrow. But in this world, truth and untruth, righteousness and unrighteousness, joy and sorrow pass and change with time. Man should have faith in the ultimate principle out of which both good and evil arise. True man is the one who treats pain and pleasure equally. You should trust the Divine and experience His love in your hearts. In this world, the gain from sorrow is more than that out of happiness. The saints and sages of yore, who have become immortal in history, aspired for hardships rather than happiness. The joy that arises out of overcoming hardships is more lasting than that gained from happiness. Hence, we should not be averse to sorrow nor should we look for happiness alone.
Каждый человек стремится к счастью и желает избежать горя. Но в этом мире, истина и неистина, праведность и неправедность, радость и горе со временем проходят и изменяются. Человеку нужно обладать верой в основной принцип, из которого появились добро и зло. Настоящий человек - это тот, кто одинаково переносит боль и удовольствие. Вам следует доверять Богу и ощущать Его Любовь в своих сердцах. В этом мире пользы от горя больше, чем от счастья. Святые и мудрецы былых времен, ставшие бессмертными в истории, стремились скорее к трудностям, чем к счастью. Радость, возникающая от преодоления трудностей, длится дольше, чем полученная от счастья. Следовательно, мы не должны избегать горя, также как и не должны искать только счастья.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-04-2011 19:19
Понедельник, 18 Апреля, 2011

Цитата
When you see faults in anyone, you must restrict your conclusions to that there are deficiencies in his/her behaviour - that is all. Do not conclude that there is no Divine Atma (soul) in them. As a result of the company they keep or the shortcomings of the society in which they grew such faults have taken root in them. They are not native to their nature, which is Atmic. Attempt to provide them with good company and conducive surroundings and persuade them to live therein. On no account should you condemn them and keep yourself aloof from them.

Когда вы видите недостатки в ком-либо, вам следует ограничить свои выводы тем, что это недостатки его/ее поведения - и все. Не делайте выводов, что в этих людях нет Божественной Атмы (души). Такие недостатки пустили в них корни из-за плохой компании, в которой они находились, или из-за недостатков общества, в котором они выросли. Недостатки не свойственны им по природе, которая Атмична. Попытайтесь обеспечить их хорошей компанией и соответствующим окружением и убедите их находиться там. Ни в коем случае вам не следует осуждать таких людей или держаться от них в стороне.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 18-04-2011 19:19
Вторник, 19 апреля 2011 г.

Цитата
Those who assert that the Universe is real, but declare at the same time that the existence of God is but a dream, are only proving themselves ignorant. For when the effect, namely, the Cosmos is real, it must have a Cause, for how can there be an effect with no cause? God can be denied only when the Universe is denied. What now appears as the Cosmos is really God. This is the vision that the true aspirant (Sadhaka) will get when he succeeds in his endeavour. As a matter of fact, the Universe we experience is the dream. When we awake from the dream, the Truth of its being God will shine in the consciousness. From the beginning of time, the God whom we posit outside ourselves has been the reality inside us also. This Truth too will become steady with growing faith.
-BABA
Те, кто провозглашают реальность Вселенной, но в то же время заявляют, что существование Бога - всего лишь сон, доказывают лишь свою собственную глупость. Потому что, если эффект, то есть Космос, реален, он должен иметь Причину; как может существовать беспричинный эффект? Бога можно отрицать, только отрицая Вселенную. То, что сейчас выглядит как Космос - это действительно Бог. Это Зрение, которое обретает настоящий Садхак, когда добивается успеха в своем духовном росте. Само собой разумеется, что Вселенная, которую мы наблюдаем – это сон. Когда мы пробуждаемся ото сна, в сознании начинает сиять Истина, будучи Самим Богом. С самого начала Бог, которого мы помещаем вне себя, был также реальностью и внутри нас. Эта Истина также укрепится с ростом веры.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 20-04-2011 08:05
Среда, 20 апреля 2011 г.

Цитата
Man suffers from two kinds of ills, physical and mental. One peculiar fact about these two types of illnesses is that cultivation of virtue cures both. An attitude of generosity, of fortitude in the presence of sorrow and loss, a spirit of enthusiasm to do good and to be of service to the best of one's capacity, these build up the mind as well as the body. The joy derived from service reacts on the body and makes you free from disease. Thus, the body and the mind are closely interrelated.
-BABA
Человек страдает с двух типов болезней, физических и умственных. Один особенный факт касается одновременно как недугов первого, так и второго типа – развитие хороших качеств излечивает оба типа болезней. Щедрость, присутствие силы духа в трудных ситуациях, энтузиазм, желание приносить пользу и служить ближнему укрепляют и ум, и тело. Радость, получаемая от служения, воздействует на тело и делает вас здоровыми. Таким образом, тело и ум тесно взаимосвязаны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 21-04-2011 06:36
Четверг, 21Апреля 2011

Цитата
When people approach us, fanatical in their beliefs about God we must welcome them with a smile, eager and yearning, filled with devotion to God. When someone who is passionate about his work approaches us we must share with him our skill and strength and join with him in work. By this means it is possible to bring harmony between followers of various faiths and philosophic thoughts. It will bring together various schools of thought and belief. How wonderful it would be if this kind of harmony and harmonious co-operation becomes more prevalent. How happy the world would be if everyone comprehends that his/her viewpoint can at best be only the partial truth and that it requires the harmonious commingling of many other facets to arrive at the whole truth.

-BABA

Когда люди обращаются к нам, проявляя нетерпимость своих убеждениях относительно Бога, мы должны охотно приветствовать их улыбкой, наполненной преданности Богу. Когда кто-то, влюблённый в свою работу, обращается к нам за помощью, то мы должны предложить ему свои силы и навыки помогая ему в его работе. Таким способом можно привнести гармонию в отношения между последователями различных конфессий и философских течений. Это объединит различные философские и теологические школы. Как было бы прекрасно, если бы такого рода гармоничные отношения и сотрудничество становились более распространенными. Насколько счастливее был бы мир, если бы каждый понял, что его или её точка зрения, в лучшем случае, может быть только частичной истиной и что она требует гармоничного соединения многих других граней, чтобы приблизится к полной истине.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-04-2011 07:22
Пятница, 22 Апреля, 2011

Цитата
The spiritual aspirant must not give way to any dispiritedness, despondency, or feeling of failure or doubt. The aspirant must be patient and bear events with fortitude. Hence, the aspirant must develop within himself enthusiasm, faith, and joy. Keeping the ultimate result of the effort constantly in view, the aspirant must boldly confront all difficulties and temptations. Since difficulties are but short-lived and weak, with a little patience, they can be overcome with ease. If the aspirant is not vigilant and patient, all the success achieved up to that point will melt away in an unguarded moment.

Духовный кандидат не должен давать путь унынию, отчаянию, чувству несостоятельности или сомнению. Кандидат должен быть терпелив и переносить события, сохраняя силу духа. Следовательно, он должен развивать внутри себя энтузиазм, веру и радость. Удерживая постоянно на виду основной результат своих усилий, кандидат должен смело противостоять всем трудностям и искушениям. С этого момента, если и будут трудности, то они будут недолговечными, слабыми, непостоянными и могут быть легко преодолены. Но если кандидат не будет бдителен и терпелив, весь успех, достигнутый к этому времени растает в неосторожное мгновение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-04-2011 07:23
Суббота, 23 Апреля 2011

Цитата
"Yoga" means “Union”. In India, where yoga is flowing in the veins of everyone since ages, people must strive for harmonious coexistence of many faiths and beliefs, which is the ideal type of Universal Religion. Those who can heroically put their faith into daily living can accomplish this “togetherness” in the human community. Togetherness or Union can be established between one’s outer behaviour and inner nature. The Sadhaka (aspirant for spiritual progress), intent on the path of Prema, must strive for Union between himself and the embodiment of Prema, namely, God.
Йога значит "Единение". В Индии, где йога на протяжении многих веков течёт в крови каждого (т.е. практиковалась каждым), люди должны стремиться к гармоничному сосуществованию многих вер и верований, что являет собой идеальный тип Универсальной Религии. Те, кто может героически применять свою веру в повседневной жизни, могут развить это " духовное единение" в человеческом обществе. Единение, или Союз, можно установить между внешним человеческим поведением и внутренней природой человека. Садхак (стремящийся к духовному прогрессу), идущий по пути Премы, может бороться за такой Союз между самим собой и воплощением Премы, то есть, Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-04-2011 07:23
Воскресенье, 24 Апреля 2011

Цитата
Some people object that Karma Yoga (the spiritual discipline of action) involves too much physical strain. They say “I sought only to do good to them, but they ignored my desire and tried to injure me.” Such disappointment makes one lose interest in activity. One wants to do good hoping to derive joy therefrom and distribute joy. When such joy does not arise, despair sets in. But the lesson that Karma Yoga teaches is—do the Karma, as Karma, for the sake of the Karma. Why does the Karma Yogi fill his hands with work? That is his real nature. He feels that he is happy, while doing work. That is all. He does not bargain for results. He is not urged by any calculation. He gives, but never receives. He knows no grief, no disappointment; for he has not hoped for any benefit.
Некоторые люди возражают, что карма-йога (духовная дисциплина действия) включает в себя слишком много физических нагрузок. Они говорят: «Я только пытался делать им добро, но они проигнорировали мое желание и попытались навредить мне». Такое неудовлетворение заставляет терять интерес к деятельности. Человек хочет сделать хорошее надеясь получить от этого радость, и разделить радость. Когда такой радости не возникает, наступает отчаяние. Но урок, который даёт Карма-йога, звучит так: «Делайте карму, как карму, ради самой кармы». Почему Карма Йогин занимет свои руки работой? Это его истинная природа. Он чувствует себя счастливым, выполняя работу. Вот и все. Он не рассчитывает на результаты. Он дает, но никогда не получает. Он не знает ни горя, ни разочарования, потому что он не надеялся на какую-либо выгоду.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-04-2011 07:24
Понедельник, 25 Апреля 2011

Цитата
Just as soap is necessary to make this external body clean, repetition of the divine name, meditation, and remembrance (smarana) are needed to cleanse the interior mind. Just as food and drink are needed to keep the body strong, contemplation of the Lord and meditation on the Atma (Soul) are needed to strengthen the mind. Without this food and drink, the mind will just stumble this way and that. When the waves of desire agitate the waters of the mind, how can one see the base, the Atma? So, clean the mind with contemplation of the Lord. Feed it with meditation on the Atma. Only meditation and spiritual practice (sadhana) can clean the depths of the mind and give it strength. Without purity and strength, the Atma recedes into the distance and peace flees.
Так же как мыло необходимо для чистоты внешнего тела, так и повторение божественного имени, медитация, памятование (смарана) и другие дисциплины нужны для очистки внутреннего ума (манаса). Как пища и вода необходимы для здоровья тела, так и размышления о Господе и медитация на Атме (Душе) необходимы для укрепления ума. Без этой пищи и питья ум будет устремляться в разные стороны. Когда ум взбудоражен волнами желания, как увидеть вам Атму, находящуюся в глубине? Поэтому очистите ум созерцанием и размышлением о Господе. Накормите его медитацией на Атму. Только медитация и духовная практика (садхана) могут очистить глубины ума и придать ему силы. Если нет чистоты и силы ума, то Атма убегает вдаль, а покой спасается бегством.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 26-04-2011 07:25
Вторник, 26 Апреля 2011 г.

Цитата
The sea of life (samsara), turbulent with the waves of joy and misery, can be crossed only by those who have an unflinching desire for the essence of bliss; the rest will be submerged. The capacity to overcome the qualities (gunas) of nature (prakriti) is not inherent in everyone; it comes to one with the grace of the Lord. And that grace is to be won by repetition of the divine name and meditation. This must first be clearly understood: it is impossible for everyone to control the tendencies of nature; the power is possessed only by those who have nature in their grip and whose commands nature obeys.
-BABA
Перейти это неспокойное, волнующееся от радости и горя море жизни (самсару) смогут те, в ком живет неугасимое желание достичь Блаженства, остальные утонут. Способность преодолеть качества (гуны) природы (пракрити) не является внутренне присущей каждому человеку, он получает эту способность по милости Господа. А эту милость можно заслужить с помощью повторения божественного имени (джапы) и медитации (дхйаны). Надо отчетливо себе представлять, что не каждый человек может управлять тенденциями пракрити, этой силой обладают лишь те, кто овладел пракрити и чьим указаниям она повинуется.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 27-04-2011 08:44
Среда, 27 Апреля 2011 года

Цитата
Bhakthi Yoga (the spiritual path of devotion) teaches people the path of Love - to love with a view to gain profit and to love all, as you love yourselves. No harm can come to you then. It will only spread joy and happiness to all. God is present in all beings as love. They all endeavour to merge their Love with the Ocean of Love that God is. Wherever Love is evident, take it that it is God’s own Love. God is the greatest Lover of mankind. Therefore, when anyone decides to serve man whom He loves, God showers Grace in plenty. When the human heart melts at the suffering of others and expands as a result of that sympathy, believe that God is present there. That is the sign of the validity of the path of devotion, the Bhakthi Yoga.
-BABA
Бхакти-йога (духовный путь преданности) научит людей пути Любви - любить, не рассчитывая на вигоду и любить всех так, как любите себя. Тогда к вам не войдет зло. Тогда будут распространяться только радость и счастье. Бог находится во всех существах как любовь. Все они стремятся растворить свою Любовь в Океане Любви, которым является Бог. Какая бы Любовь ни проявилась, примите её как Любовь самого Бога. Бог любит все человечество, поэтому когда человек решает служить тому, кого он любит, Бог показывает свое Величие во всей полноте. Когда человеческое сердце тает, взирая на страдание других и исполняется к ним большой симпатией, знайте, что здесь присутствует Бог. Это свидетельство самоценности пути преданного служения, Бхакти-йоги.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 28-04-2011 08:41
Четверг, 28 Апреля 2011

Цитата
All that you see is the reflection of what is inside you. If you call a person bad, it is the bad in you being reflected in him. It has got nothing to do with him. Good and bad are but reflections of your inner being. Never consider them as separate from you. Good thoughts are the source of good vibrations. If your inner being is full of love, the same principle of love will find manifestation in your speech and actions. When you have sacred thoughts, you will become a divine person.

-BABA

Все, что вы видите, это отражение, того, что находится внутри вас самих. Вы плохо отзываетесь о человеке, просто потому, что дурное в вас отразилось в нём. К нему самому это не имеет никакого отношения. Добро и зло – лишь отражение вашего внутреннего бытия. Никогда не считайте его чем-то отличным от вас. Хорошие мысли являются источником хороших вибраций. Если ваш внутренний мир наполнен любовью, тот же самый первоисточник любви проявится в том, что вы говорите, видите, слышите и делаете. Имея священные мысли, вы станете божественной личностью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 29-04-2011 08:40
Пятницa, 29 Апреля 2011

Цитата
For the bird in mid-ocean, flying over the deep, blue waters, the only resting place is the mast of a ship sailing in those waters. In the same way, the Lord is the only refuge for the man who is tossed about in the stormy seas of this world. However far the bird may fly, it knows where it can find rest; that knowledge gives it confidence. The Name of the Lord is like that mast; remember it always, associate it with the Form and have that Form fixed in the mind's eye. It is a lamp shedding light in the recesses of your heart. Have the Name on the tongue and it will drive away the inner darkness as well as the outer.

-BABA

Для птицы, находящейся в полете посреди пути над глубокими и темными водами океана, есть только одно место спасительного отдыха - мачта проплывающего корабля. Также и Господь является единственным прибежищем для человека, мечущегося в бурных водах этого мира. Пусть птица летит далеко, но она будет знать место отдыха, и это вселяет в нее уверенность. Имя Господа и является для вас той спасительной мачтой. Помните его всегда, свяжите его с Формой и зафиксируйте эту Форму своим внутренним зрением. Это лампа, излучающая свет в глубине вашего сердца. Повторяйте Имя и оно разгонит мрак как внутри, так и вне вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-05-2011 10:10
Суббота, 30 апреля 2011

Когда Бог принимает человеческую форму и находится за вами, перед вами и позади вас, говорит с вами, общается с вами, позволяет вам развивать привязанности к различным Его аспектам, вы не осознаёте Его. Вам не следует думать, что Он – лишь человек. Вы обычно забываете Истину. Бог провозглашает: «Я - не плоть и кровь; Я - не ум, клубок желаний, Я – не масса иллюзий, которые состоят из фантазий; Я – Высшая Душа, Начало и Конец». Я побуждаю вас к действию, Я –знание, которое вы ищите.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-05-2011 10:11
Воскресение, 1 мая 2011

Цитата
Saturate every breath of yours with love. Love knows no fear. Fear drags man into falsehood, injustice and evil. Love does not crave for praise. Only those who have no Love in them itch for reward and reputation. Love is its own reward. When you are eager to place offerings before the Lord, let it be love instead of mere material objects. Love is no merchandise; do not bargain about its cost. Let it flow clear from the heart, as a stream of Truth, a river of wisdom. Let it not emanate from the head, nor from the tongue. Let it emerge, full and free, from the heart.
- BABA

Наполните каждое своё дыхание любовью. Любовь не знает страха. Страх заставляет человека лгать, поступать несправедливо и совершать зло. Любовь не жаждет похвалы. Только те, у кого нет любви, желают получить вознаграждение и прославиться. Любовь сама является вознаграждением. Когда вы готовы принести Господу подношения, то пусть это будет любовь, а не материальные предметы. Любовь невозможно купить; не спрашивайте, сколько она стоит. Пусть чистая любовь течёт из вашего сердца потоком Истины, рекой мудрости. Пусть она исходит не от головы и выражается не только в словах. Пусть она изливается широким и свободным потоком из сердца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-05-2011 10:11
Понедельник, 2 мая 2011

Цитата
Like food to a starving man, like showers on a parched field, the Vedic science of spiritual self-discovery is the life-giving succour for a society that is sliding down to destruction having lost its hold on truth, morality, peace and love. You are the instruments in the spread of Vedic truth among the farthest corners of this vast land; you are the chosen ones! You have to show by precept and by example that the path of self-realization is the path to perfect joy. On you lies a great responsibility; the responsibility of demonstrating by your calmness, composure, humility, purity, virtue, courage and conviction under all circumstances, that the Sadhana (spiritual practices) you follow has made you a better, happier and more useful person. Practice and demonstrate, do not simply assert in words and deny in deeds.
-BABA

Как пища для голодного человека, как дожди для опалённого солнцем поля, так и ведическая наука о духовном самоисследовании – это живительный источник для деградирующего общества, не следующего принципам истины, нравственности, покоя и любви. Вы – инструменты в деле распространения ведической истины в самые отдалённые уголки этой обширной земли; вы избранные! Наставления и примеры должны убедить вас в том, что самореализация – это путь совершенной радости. На вас возложена большая ответственность: при любых обстоятельствах чувствовать спокойствие, проявлять уравновешенность, скромность, чистоту, добродетельность, смелость и уверенность, которые будут свидетельствовать о том, что занятия духовной практикой сделали вас лучше, счастливее и способствовали тому, что вы стали более полезным человеком. Вам следует заниматься духовной практикой и проявлять эти качества в жизни, а не только утверждать их на словах и отрицать на деле.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-05-2011 10:11
Вторник, 3 мая 2011

Цитата
Love should not be rationed, on the basis of caste, creed or economic status, or intellectual attainment of the recipient. It should flow full and free, regardless of consequence, for, it is one's nature of love, to seek out the dry dreary wastes, which love can water and make fertile.
-BABA

Касты, вероисповедания,статус человека или его интеллектуальные достижения не должны ограничивать любовь. Она должна течь широким и свободным потоком, независимо от обстоятельств, так природа любви человека заключается в том , что бы искать засушливые печальные пустыни, питать их и облагораживать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-05-2011 10:12
Среда, 4 мая 2011

Цитата
Atma is like the control room. Once you gain access to the ‘control room’, all your senses and the mind will be under your control. When the main switch of the house is turned on, the bulbs in all the rooms will glow. The Atma is like the main switch and the senses are like the bulbs in different rooms. These rooms are of your own making. Each room is separated from the other by a wall. Once the walls are demolished, only one big hall remains. Body attachment is like the wall that separates one from the other and which comes in the way of realizing the Self. Once this wall is broken down, you will realize the infinite and immortal Self.
-BABA

Атман подобен комнате контроля. Если вы получили доступ в эту комнату, то все ваши чувства и ум будут контролироваться. Если основной рубильник в доме включен, то лампочки во всех комнатах будут гореть. Атман подобен такому рубильнику, а чувства – лампочкам в различных комнатах. Вы сами создали эти комнаты. Каждая комната отделена от другой стеной. Если убрать все стены, то получится один большой зал. Привязанность к телу подобна разделяющей стене, стоящей на пути к достижению реализации. Как только эта стена рухнет, вы осознаете безграничное и вечное истинное Я.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-05-2011 10:12
Четверг, 05 Мая, 2011

Цитата
Cultivate the atmosphere of love and cooperation, and you can ensure joy for ever more. Seek ways of working together for the common good. Ahamkaaram and Mamakaaram - the sense of I and Mine - these scotch love and cooperation. Reduce them to the minimum and then start serving the needy and the distressed. Service is best built on the strong foundation of Tat Tvam Asi (That thou art). There is no other; there is only One. Many kites fly high; but the same air keeps all of them aloft. The pots of water in which the Sun is reflected may be many, but the Sun is One and remains unaffected even when the pots break or the water is dried up. Understand that all help you render is therefore help given to yourself; all service is to the Self alone.
-BABA
Развивайте атмосферу любви и сотрудничества, и вы сможете навсегда обеспечить радость. Ищите пути для совместной работы на общее благо. Ахамкарам и Махамкарам -чувство "Я" и "Мое" - сдерживают любовь и сотрудничество. Сведите их к минимуму и затем начинайте помогать нуждающимся и несчастным. Служение лучше всего строить на крепком основании Тат Твам Аси (Что вы мастер). Нет никого другого, есть только Единый. Многие бумажные змеи высоко взлетают; но один и тот же воздух поднимает их наверх. Горшков, в воде которых отражается солнце, может быть много; но солнце Одно, и оно остается нетронутым даже когда горшки разбиты или высохла вода. Поймите, что вся помощь, которую вы отдаете - это помощь, оказанная самим себе, все служение - только для Единого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 05-05-2011 10:13
Пятница, 06 Мая, 2011

Цитата
Revere your mother and Motherland. This is the teaching that our scriptures have been propagating since ages. The Vedas say “Maathru devo bhava”, revere your mother as God. This applies even to your country of birth, your motherland. Revere your country and follow its culture. Revere your mother, who has brought you up with love, care and sacrifice. However famous one may be, if one does not revere one’s mother, one is not deserving of respect. A person whose heart is so hard that it does not melt at the pleadings of the mother deserves nothing but ridicule.
-BABA
Уважайте свою Мать и Отчизну. Это учение, пропагандируемое с начала времен нашими священными писаниями. Веды говорят: "Маатру дево бхава", - почитайте свою мать как Бога. Это относится также к стране, в которой вы родились, вашей родине. Уважайте свою страну и следуйте ее культуре. Уважайте свою мать, воспитавшую вас с любовью, заботой и жертвенностью. Как бы знаменит ни был человек, если он не уважает свою мать, он не заслуживает уважения. Человек, чье сердце настолько черствое, что не плавится от материнских просьб, не заслуживает ничего кроме насмешки.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-05-2011 07:33
Суббота, 07 Мая 2011

Цитата
Dharma is universal. There is a test that may be applied to any action to determine if it is according to Dharma. Let not your deeds harm or injure another. This flows from the recognition that the divine spark is the same in every form, and if you injure another you are injuring the same divinity that is in yourself. Dharma enables you to come to the recognition that anything that is bad for another form is also bad for you. The test of Dharmic action is stated very clearly in saying: "Do unto others as you would have them do unto you".

Дхарма универсальна. Есть один тест, применимый для определения, относится ли то или иное действие к Дхарме. Не позволяйте ни одному своему действию наносить вред или ранить другого. Это вытекает из осознания, что божественная искра - одна и та же в каждой форме, и если вы раните другого, тем самым вы раните ту же Божественность, что содержится в вас самих. Дхарма дает вам возможность осознать, что все, что плохо для другой формы - также плохо и для вас. Проверка на дхармичность действия ясно утверждается в изречении: "Поступай с другими так, как ты хотел бы, чтоб поступали с тобой".

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-05-2011 07:33
Воскресенье, 08 Мая, 2011

Цитата
Godhead expressed itself initially as the five elements: the sky, the wind, the fire, the water and the earth. All creation is but a combination of two or more of these in varying proportions. The ch aracteristic natures of these five elements are: sound, touch, form, taste and smell, cognized by the ear, the skin, the eye, the tongue and the nose. Now, since these are saturated with the divine, one has to use them reverentially and with humility and gratitude. Use them intelligently, to promote the welfare of others and yourself; use them with moderation and in the loving service of the community.


Первоначально Божественность проявила себя как пять элементов: небо, ветер, огонь, вода и земля. Все творение есть не что иное как комбинация двух и более элементов в разных пропорциях. Характерные проявления этих элементов следующие: звук, прикосновение, форма, вкус и запах; они воспринимаются ушами, кожей, глазами, языком и носом. Теперь, с того момента как эти элементы насыщены Божественностью, человеку следует использовать их с благоговением, смирением и благодарностью. Используйте их благоразумно, для развития благосостояния других и себя; используйте их с мягкостью и для служения обществу с любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 09-05-2011 07:34
Понедельник, 09 Мая 2011

Цитата
The recognition of one's innate Divinity and the regulation of one's daily life in accordance with that Truth are the guiding stars for those who are caught in the currents and cross currents of strife and struggle. Without that Atma Jnana (spiritual awareness), life becomes a meaningless farce, a mockery. It is the acquisition of that awareness that makes life earnest, sweet and fruitful.
Осознание своей врожденной Божественности и регулирование своей обыденной жизни в соответствии с этой Истиной - вот путеводная звезда для тех, кто пойман в потоки и пересечения борьбы и усилий. Без Атма Джнаны (духовного знания) жизнь становится бессмысленным фарсом, предметом для насмешек. Это такое приобретение знания, которое делает жизнь искренней, сладкой и плодотворной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 10-05-2011 09:06
Вторник, 10 мая, 2011

Цитата
It is pure love that bestows liberation. You should endeavour to attain this holistic love. To attain liberation, people undertake all sorts of spiritual practices, but love is the undercurrent of all spiritual endeavours. Bhakti (devotion) is a spiritual practice based on love. Devotion is not merely singing Bhajans or performing sacred rituals. True devotion is a direct flow of selfless and unconditional love from your heart to God. In the spiritual practices that people undertake, there is some amount of selfishness. Offer your love to God devoid of the least trace of selfishness or desire. The annihilation of desire is verily liberation

Только чистая любовь дарует освобождение. Вы должны стремиться к достижению этой единой Любви. Чтоб достичь освобождения, люди совершают все виды духовных практик, но любовь - вот скрытое течение всех духовных усилий. Бхакти (преданность) - это духовная практика, основанная на любви. Преданность - это не просто пение баджан или проведение священных ритуалов. Истинная преданность - это прямой поток самоотверженной и безусловной любви из вашего сердца к Богу. В духовных практиках, совершаемых людьми, есть некоторое количество эгоизма. Предложите Богу свою любовь, лишенную малейшего следа эгоизма или желания. Истинное освобождение - в уничтожении желания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 11-05-2011 07:50
Среда, 11 Мая 2011

Цитата
Dwell always on noble thoughts. When air fills a balloon, it takes the form of the balloon. The mind assumes the form of the objects with which it is attached. If it gets fixed on petty things, it becomes petty; if on grand things, it becomes grand. The camera takes a picture of whatever it is pointed at; so take care before you click. Discriminate before you develop attachment. When you develop attachment towards family, wealth, properties, etc., you will come to grief when these decline. But if you develop attachment towards God, you will grow in love and splendour.

Всегда живите с благородными мыслями. Когда воздух заполняет воздушный шар, он принимает форму шара. Ум принимает форму объектов, к которым он привязан. Если он застревает на мелких вещах, он становится мелочным; концентрируясь на великих вещах - он становится великим. Фотоаппарат делает снимок всего, на что он направлен; поэтому будьте осторожны, прежде чем нажать на кнопку затвора. Различайте прежде, чем разовьете привязанность. Если вы развиваете привязанность по отношению к семье, богатству, имуществу и т.д., вы испытаете печаль, если этого становится меньше. Но если вы развиваете привязанность к Богу, вы обогатитесь любовью и сиянием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-05-2011 05:41
Четверг, 12 Мая 2011

Цитата
Education sans wisdom, wisdom bereft of discrimination, action without discretion, erudition lacking sagacity, power not justified by credentials, statements not based on truth, music wanting in melody, adoration not sustained by devotion, a person devoid of common sense and ch aracter, a student not endowed with humility - these serve no useful purpose. In addition to knowledge derived from the sacred texts, one should earn wisdom through experience. Knowledge without personal experience is futile.

Образование без мудрости, мудрость, лишенная различения, действие без благоразумия, эрудиция при недостатке проницательности, власть без полномочий, утверждения, не основанные на истине, музыка, нуждающаяся в мелодии, поклонение, не основанное на преданности, человек, лишенный обычных чувств и характера, студент, не обладающий смирением - все это не служит полезной цели. В дополнение к знанию, полученному из священных писаний, вам следует через опыт приобретать мудрость. Знание без личного опыта бесполезно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-05-2011 05:41
Пятница, 13 Мая, 2011

Цитата
Prakriti (Nature) is the basis of everything in the universe. It is the basis of creation and existence. Men and women, beasts and birds, trees and plants, are all inseparable from nature. In this endless creation, the active element is the Purusha, the Lord. This truth has to be experienced, so that it will not slip away from consciousness, and the discipline needed for this is repetition of the Divine Name and meditation. This Prakriti is like a sea. When the sea becomes slightly rough, ships turn into hollow reeds. You can never cross this sea by your own effort, alone. The Lord’s grace is essential. So pray for that raft of Divine grace, and when you secure it, you can reach the shore in a trice.

Пракрити (Природа) - основа всего во вселенной. Это основа творения и существования. Мужчины и женщины, животные и птицы, деревья и растения - все неотделимы от природы. В этом бесконечном творении, активным элементом является Пуруша, Господь. Необходимо испытать истину, так чтобы она не ускользала от сознания, а дисциплина, необходимая для этого - повторение Божественного имени и медитация. Пракрити похожа на море. Когда море слегка взволновано, корабли превращаются в безжизненный тростник. Вы никогда не сможете преодолеть это море только своими собственными силами. Важную роль играет милость Бога. Поэтому молитесь, чтобы вам был дан плот Божественной милости, и когда вы получите его, вы сможете мгновенно достичь берега.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-05-2011 05:42
Суббота, 14 мая 2011

Цитата
The Divine is the only kith and kin of the Yogis (spiritually advanced souls). They know no other. They do not entertain any other urge, attachment, or desire. God is their all in all. They will not be affected by grief or joy, failure or success. They experience only one unbroken, unchallenged stream of bliss. For those firmly established in this state, the world and its ups and downs appear trivial and illusory. They counter the pulls of the senses and face the fascinations of the world without any agitation of mind. They are also vigilant against the temptations held before them by the senses, and turning them aside, they approach the Divine and seek strength and solace there. Their actions, thoughts, and words reveal the vision they have experienced. This is the Paramartha Drishti, the Supravision, where all the five elements are present as the Divine itself and all beings, man, beast, bird, and worm are emanations from God and therefore fully Divine.
-BABA

Божественность – это единственный родственник духовно развитых душ. Они не знают никого другого. Эти души не развивают никаких других устремлений, привязанностей или желаний. Бог для них – это всё. На них не влияют печаль или радость, поражение или успех. Они постоянно переживают только блаженство. Для тех, кто утвердился в этом состоянии, мир с его взлётами и падениями выглядит незначительным и иллюзорным. Их ум спокоен, когда они управляют чувствами и смотрят на прелести этого мира. Они бдительно относятся к соблазнам и проходят мимо них, приближаясь к Божественности, и ищут у Неё силу и утешение. В их действиях, мыслях и словах проявляется видение, которое они обрели. Это - сверхвидение (Парамартха Дришти): в нём все пять элементов проявляются как сама Божественность, и все существа – люди, звери, птицы и насекомые – эмонации Бога, и поэтому полностью Божественны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-05-2011 05:42
Воскресенье, 15 Мая 2011

Цитата
Everything in this world is ephemeral, transitory; it is here today but may not be here tomorrow. So, if you want to crave something wholeheartedly, seek the Lord, who has no decline. In this transitory life, joy and pain are also perforce transitory. The self-same Lord gives and takes as and when He wishes. Everything is His, so how foolish it is to lament when things belonging to Him are taken back by Him! Therefore, the wise person doesn’t pine over anyone or feel undue attachment to anything. Let all the pining and all the attachment be for the Lord; He alone is eternal, the source of all joy. Love a person as a person, not more. If you love them more, it is a sign that you have been deceived about their real nature. You can behave only for a short time as if the house you have rented is your own! For, as soon as the lease period is over, it passes on to another.

Все в этом мире является эфемерным, преходящим; то, что находится здесь сегодня, может не быть здесь завтра. Поэтому, если вы искренне желаете чего-либо, ищите бесконечного Бога. В этой преходящей жизни, радость и боль, также по необходимости преходящи. Один и тот же Бог дает и забирает тогда и так, как пожелает. Все принадлежит Ему, поэтому, как же глупо плакать, когда вещи, принадлежащие Ему, возвращаются к Нему! Поэтому, мудрый человек ни по кому не тоскует и не чувствует неуместной привязанности к чему-либо. Позвольте любой тоске и всем привязанностям быть направленными к Богу; только Он вечен, источник любой радости. Любите человека как человека, и не более. Если вы любите людей больше, это признак, что вы обманулись относительно их настоящей природы. Вы можете вести себя так лишь короткое время, как будто арендованный вами дом принадлежит вам! Поскольку, как только срок аренды завершится, этот дом будет сдаваться другому.

Группа: Модераторы
Сообщений: 3512
Добавлено: 17-05-2011 05:42
Понедельник, 16 мая, 2011

Цитата
Karma (action), really speaking, is the practice of Dharma (right conduct). The Upanishads (scriptures) give us guidance on what has to be done and what should be avoided on the spiritual journey. Dharmo Rakshati Rakshitah: Dharma protects those who protect it, say the scriptures. If people come forward to foster the sources of Dharma, that good act, by itself, will help foster those who practice it. The scriptures direct us to revere the mother, father, preceptor and guest as God and also, warn us that Truth and Right Conduct should never be neglected. So, there are both positive and negative instructions—follow these counsels, not others. Whatever conduces to your progress in goodness, accept them; avoid other counsels—thus instruct the scriptures.
Карма (действие), по сути дела, является практикой Дхармы (правильного поведения). Упанишады (писания) дают нам руководство о том, что следует делать, а чего следует избегать на духовном пути. "Дхармо ракшати ракшитах" ("Дхарма защищает тех, кто защищает ее"), - говорят писания. Если люди поддерживают источник Дхармы, то это благое деяние, само по себе, поддерживает тех, кто совершил его. Писания направляют нас к почитанию матери, отца, наставника и гостя как Бога, а также предостерегают от пренебрежения Истиной и Дхармой. Итак, существуют позитивные и негативные установки: следуйте этим, а не другим советам. Упанишады наставляют: принимайте то, что обеспечивает ваш духовный рост, и избегайте всего остального.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 22:46
Вторник, 17 мая, 2011

Цитата

Lord Buddha's emphasis was entirely on purity in every aspect of daily life. Purity in vision, purity in thought, purity in speech and purity in action. He considered the spirit of sacrifice as the true Yajna (sacred offering). Sacrifice is the means for attaining Nirvana, freedom from the bondage of mundane existence. Buddha was totally opposed to anyone being forced to lead a worldly life against his will. The Buddhist prayer must be properly understood. When the Buddhists say: "Buddham sharanam gachchaami, Dharmam sharanam gachchaami, Sangham sharanam gachchaami," the real meaning of the prayer is: One must divert one’s Buddhi (intellect) towards Dharma (right conduct). And right conduct should be aimed at serving society. When this is done, society gets purified.

Господь Будда делал особый акцент на соблюдении чистоты в каждом аспекте нашей каждодневной жизни. Чистота зрения, чистота мыслей, чистота речи и чистота поступков. Он считал дух жертвенности истиной яджной, священным подношением. Жертвенность является способом достижения нирваны, свободы от рабского земного существования. Будда был абсолютно против того, что бы кого-либо, помимо его воли, принуждали жить мирской жизнью. Буддийскую молитву следует правильно понимать. Когда буддисты говорят: «Будхам шаранам гачами, дхармам шаранам гачами, сангам шаранам гачами» истинный смысл этих слов заключается в том, что вы должны направить свой ум, будхи к дхарме, праведному поведению. А праведное поведение должно выражаться в служении обществу. Когда это произойдёт, общество очистится.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 22:48
Среда, 18 мая, 2011

Цитата

The scriptures from the sacred texts describe the codes of conduct for the people during the various stages of life as well as when they occupy various statuses in society. These are adored by followers of all religions. Everyone should consider social codes and individual guidelines given by the prophets and seers as valuable and binding. We must continue to revere them as regulations set up for the good of society and the progress of mankind. For, we must admit that they were framed by Mahapurushas, outstanding sages and well-wishers of the people.

Писания посредством священных текстов описывают нормы поведения людей во время различных состояний жизни, во время занятия различных социальных статусов. Они (эти нормы) почитаемы последователями всех религий. Каждому следует расценивать как полезные, ценные и обязательные социальные нормы поведения и кодексы отношений, данные Пророками и Прорицателями. Мы должны по-прежнему почитать их как правила, установленные ради блага общества и прогресса человечества. Ибо, мы должны признать, что они составлены махапурушами, выдающимися мудрецами и благодетелями людей.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 22:50
Четверг, 19 мая, 2011

Цитата

All living beings are actors on this stage. They make their exit when the curtain is rung down or when their part is over. On that stage, one may play the part of a thief, another may be cast as a king, a third may be a clown, and another a beggar. For all these ch aracters in the play, there is only One who gives the cue! The prompter will not come upon the stage and give the cue, in full view of all. If He does so, the drama will lose interest. Therefore, standing behind a screen at the back of the stage, He gives the cue to all the actors, regardless of their role — be it dialogue, speech, or song— just when each is in most need of help. In the same way, the Lord is behind the screen on the stage of Prakriti (Creation), giving the cue to all the actors for their various parts.

Все живые существа - актеры на сцене жизни. Сыграв свою роль, они уходят со сцены, и занавес опускается. На этой сцене один может играть роль вора, другому отведена роль короля, третьему - клоуна, а четвертому - нищего. И есть кто-то, кто подсказывает действующим лицам пьесы, как играть роль. Здесь надо четко уяснить себе следующее. Суфлер не выйдет на сцену и не станет подсказывать реплики на глазах у всей публики. Если бы он поступал таким образом, зрителю было бы не интересно смотреть пьесу. Поэтому, стоя за кулисами, он подает реплики всем занятым в пьесе актерам, когда они ведут диалог, представляют монолог или исполняют песню. Подсказка приходит тогда, когда в ней особо нуждаются. Так же и Господь стоит за кулисами пракрити и дает реплики актерам, исполняющим разные роли.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 22:55
Пятница, 20 мая, 2011

Цитата

Some are born healthy and some others, unhealthy. Some lead prosperous, carefree lives, while others toil throughout their lives in dire poverty. Certainly, it can be argued that there are signs enough of the partiality that the Creation or Creator reveals. Such inference may even appear justified from the ordinary man’s point of view. The pure stream of spiritual culture declares that this is not true at all! God is not the cause of either misery or joy, of good fortune or bad! Then, who brings about the evil and the good? The answer is—we ourselves! Rain falls equally on ploughed land and on unploughed. Only the ploughed land derives benefit therefrom! The clouds are not to blame. The fault lies in the ignorant idler who lets his land lie fallow. The grace of God is ever at hand. It has no ‘more or less,’ no ups or downs. We draw upon it, more or less, or let it go by, or use it for our good.

Некоторые рождаются здоровыми, а другие - нет. Некоторые ведут счастливую беззаботную жизнь, в то время как другие влачат жизнь в жуткой нищете. Конечно, можно заявить, что есть достаточно признаков несправедливости, которые наблюдаются у Творения или Творца. Такое суждение рождается в обычном человеческом уме. Но чистый поток духовной культуры утверждает, что это совсем не так! Бог не есть причина страдания или радости, удачи или неудачи! Но тогда кто ответственен за зло и за добро? Ответ таков: мы сами! Дождь падает одинаково на вспаханное и невспаханное поле. Но только вспаханная земля взрастит плоды. Не нужно винить облака. Все дело в невежественном бездельнике, который держит свою землю "под паром". Милость Божья всегда с нами, Её не бывает "меньше или больше". Мы пользуемся Ею более или менее - пропускаем Её между пальцев, или используем себе во благо.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 22:57
Суббота, 21 мая, 2011

Цитата

Each actor must be conscious of God's presence behind the screen of Maya (illusion); each must be anxious to catch the faintest suggestion He might give, keeping a corner of the eye always on Him and having the ear pitched to catch His voice. Instead of this, if a person forgets the plot and the story (that is to say, the work for which one has come and the duties that appertain thereto), neglects to watch the presence behind the screen, and simply stands dumb on the stage, the audience will laugh at their folly and ch arge the person with spoiling the show. For these reasons, every actor who has to play the role of a person on the world stage must first learn the lines well and then, remembering the Lord behind the screen, await His orders. The attention must be on both: the lines one learned for the role and the stage manager’s directions. Meditation alone gives one this concentration and this awareness.

Каждый актер должен осознавать присутствие Бога за кулисами майи ( иллюзии ). Каждый должен стремиться поймать малейший намёк, который Он может дать, всегда следить за Ним краешком глаза, и держать ухо востро, ловя Его голос. Иначе, если же человек забудет сюжет и слова, то есть то дело, ради которого он пришел в эту жизнь, и свои обязанности и не будет стремиться услышать подсказку, идущую из-за кулис, а будет стоять на сцене как немой, зрители посмеются над его глупостью и скажут, что он испортил спектакль. Вот поэтому каждый актер, которому суждено играть роль человека на сцене жизни, вначале должен хорошо выучить роль и затем, помня, что Господь стоит за кулисами, ждать Его распоряжений. При этом внимание должно уделяться как выученной роли, так и указаниям, которые могут поступить от распорядителя сцены. Только медитация дает возможность добиться такой сосредоточенности и внимания.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:00
Воскресенье, 22 мая, 2011

Цитата

There is milk in the body of the cow. The milk has ghee (clarified butter) latent in it. But the cow cannot derive any strength through that ghee. The milk has to be taken out of the animal, it has to be boiled, and a little sour curd poured into it in order to curdle it. Then, when the milk is transformed into curds, it has to be churned and butter separated and rolled. Afterwards, the butter has to be melted and clarified, to get the ghee. The ghee thus prepared can be fed to the cow and then, it would be rendered stronger. So too, God is omnipresent. Yet, He is not amenable to individuals, unless they undertake Sadhana (spiritual exercises).

В теле коровы есть молоко. Молоко содержит в себе гхи (очищенное масло). Но корова из этого гхи не может извлечь никакой силы. Молоко, которое можно получить от животного, следует кипятить; чтобы получить затем кислый продукт, молоко должно свернуться, затем, когда молоко превращается в простоквашу, из него сбивают масло, которое отделяют от сыворотки и формуют. Затем масло топят и очищают, чтобы получить гхи. Таким образом полученное гхи можно скормить корове, и она станет сильнее. Итак, только посмотрите - Бог вездесущ. Но Он недоступен человеку, пока человек не займётся Садханой.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:02
Понедельник, 23 Мая, 2011

Цитата

The Lord and His Name are both one, but the sweetness of the Name is seldom found in the Form. When the name of the flower, rose, is remembered, its fragrance, tender petals, and deep colour spring to memory; its thorns and the trouble one has undergone to get the flower are all forgotten. Instead, if its origin and previous story are considered, and if the plant, leaves, and branches are taken into account, the flower —the most important, most beautiful, and most attractive part— is likely to be forgotten and only the rest of the plant is discussed about. Crave for the Lord's Name rather than the Form.
-BABA

Господь и Его Имя - одно и тоже, но в Образе нет той сладости, которой обладает Имя. Когда вспоминаешь имя цветка "роза", в памяти возникает ее свежесть, нежность лепестков, насыщенность цвета, а ее колючки и трудности, которые пришлось преодолеть, чтобы достать цветок, забываются. И наоборот, если рассматривать объект и принимать во внимание растение, листья и ветви, то самое важное, красивое и привлекательное - сам цветок - уходит на второй план, а обсуждается только "растение". Поэтому стремитесь к Имени больше чем к форме.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:05
Вторник, 24 мая, 2011

Цитата

There is oil in the sesame seed. There is butter in milk. There is water underground. There is fire latent in wood. Similarly, the Omnipresent God is in the human body and the human mind. When one seeks to separate Him and identify Him, one has to make efforts and do Sadhana (spiritual exercise). Then, as a consequence of the effort and the Sadhana one will realise that God is oneself and there is no difference between the two.

В кукурузном зернышке содержится масло, масло есть в молоке, под землей есть вода, в дереве сокрыт огонь. Так и Вездесущий Бог присутствует в человеческом теле и в человеческом уме. Когда мы стараемся найти и распознать Его, мы делаем усилие, совершаем садхану (духовное упражнение). Как следствие усилий и cадханы, человек осознаёт, что Бог един, и что между ними нет разницы.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:07
Среда, 25 мая, 2011

Цитата

Riches are needed to secure any article in the world. With riches, articles are acquired, so it follows that the riches are superior to the articles obtained by means of them, right? With riches, one can get any article, any time. So too, it is by means of the riches of the Divine Name that the article, Divine Form, is to be earned. If the riches of the Divine Name are steadily accumulated, the Lord can be realised through the path of meditation, easily and without difficulty.

Чтобы приобрести любую вещь, нужны средства. Вещи можно приобрести за драгоценности. Из этого следует, что драгоценности важней, нежели приобретенные за них предметы. Располагая драгоценностями, можно в любое время приобрести любую вещь. Так и здесь, с помощью драгоценности Божественного Имени, должна быть заработана вещь, - Божественная Форма. Если богатство Божественного Имени настойчиво накапливаются посредством дхйаны, можно будет легко и просто прийти к познанию Господа путём медитации.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:09
Четверг, 26 мая, 2011

Цитата

A special feature about Namasmarana (repetition of the Divine Name) is this: it is possible to acquire various Siddhis (occult powers) through Yoga (spiritual practice) and Tapas (penance). And there is every likelihood of the Lord being forgotten when these powers come. Blinded by this pride, a person might even let go of the basic victory won by his/her spiritual practices. This is not the case with remembrance of the Name, repetition of the Name, and meditation; no such dangers beset these paths. These three paths make Prema (Love) grow in people more and more. Through love, Shanti (Peace) is achieved. Once peace of mind is achieved, all other conditions are automatically attained.

Особенность нама-смараны (повторение Божественного Имени) состоит в следующем: посредством йоги (духовной практики) и тапаса (аскетизма) можно обрести различные оккультные силы (сиддхи). Когда человек обнаруживает в себе такие способности, то возникает опасность, что он забудет Господа. Ослепленный гордыней, человек может потерять свое главное завоевание, добытое посредством духовной практики. Такого не случается при памятовании Имени, повторения Имени и медитации, - такие опасности не преграждают эти пути. Эти три практики способствуют неуклонному росту Премы (Любви). А посредством любви достигается шанти (спокойствие ума). Как только человек обретает спокойствие ума, автоматически приходят все другие необходимые качества.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:11
Пятница, 27 мая, 2011

Цитата

Fish nurture their newly hatched young ones first in a safe and shallow spot. Then, they send them out into the wide open sea with its monstrous denizens. Only then can the young ones survive courageously and grow without fear. If they were bred in the open sea right from the beginning, they would certainly be swallowed up! In the same way, the practice of the contemplation of the name (nama), repetition of the name (japa), and meditation (dhyana) are to be practised with a great deal of care according to a set routine in the initial stages, until you become an expert who contemplates on the name constantly and repeats it with concentration. Repeating the Name of the Lord is the safest, surest and easiest spiritual practice.

Рыбы растят своих мальков в безопасности на мелководье. Затем они выпускают их в открытое море с его чудовищными обитателями. Только так мальки могут выжить и развиваться без страха. Если бы они сразу появились в открытом море, то, несомненно, были бы съедены. Таким же образом, практику медитации на Имя (нама), повторение Имени (джапа), и медитации (дхйана), на начальной стадии, следует применять c большой осторожностью, в соответствии с набором общепринятых практик, пока не станете экспертом, медитирующим на Имя непрерывно, и повторяющим его с концентрацией. Повторение Имени Господа является наиболее безопасной, верной и простой духовной практикой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:13
Суббота, 28 мая, 2011

Цитата

Neither liberation from the cycle of birth and death nor purity of intellect and emotions is possible without devotion to the Lord. Those who have the spring of ecstatic devotion to the Presence of the Lord within them do not need any texts to ponder over. The very contemplation on the beauty, grace, and power of the Lord will give them the bliss they seek. In that ecstatic mood, they discard all self-consciousness and yearn to become the beloved of God, and remain in blissful Union with Him. They dance and sing aloud and merge with Him in genuine joy and Ananda (bliss). The agony of the devotee to attain their beloved Lord is the true sign of devotion.

Без преданности Господу невозможны: ни освобождение от цикла рождения и смерти, ни чистота ума и чувств. Тем, у кого есть источник экстатической преданности Присутствию Господа внутри них, не нужны никакие тексты для осмысления. Само созерцание красоты, изящества и могущества Господа то блаженство, что они ищут. В таком экстатическом настроении они отказываются от самосознания и жаждут стать возлюбленными Бога, и остаться в блаженном Единстве с Ним. Они танцуют и громко поют и сливаются с Ним в подлинном счастье и ананде (блаженстве). Сильные эмоции преданного для достижения их любимого Господа верный знак преданности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:15
Воскресенье, 29 мая, 2011

Цитата

Time is the manifestation of the power of God, and so it has no end or beginning which can be measured. Karma too is an important manifestation. Easwara or God is no wayward force, unmindful of bounds and limits. He creates circumstances strictly according to the activities that men have engaged in during their previous lives. Creation, Time and the Karma— all three are instruments which He uses. They are bound to Him. Easwara though not perceptible to the senses ordinarily, becomes so perceptible to the devotee who has deep attachment to Him that the devotee yearns to merge in Him. Such devotees can perceive God as clearly as they perceive external objects.

Время - проявление силы Бога, поэтому не имеет ни конца, ни начала, которые можно измерить. Карма - это тоже важное проявление. Ишвара или Бог - не своенравная сила, не знающая границ. Он создает ситуации и окружение в точном соответствии с деятельностью, которую вел человек в своих прошлых жизнях. Творение, Время и Карма - все они инструменты, используемые Им. Ишвара, хотя и не ощутим обычным чувственным восприятием, становится ощутимым, постижимым преданному, который настолько глубоко привязан к Нему, что стремится в Нем раствориться. Такие преданные постигают Бога столь же отчетливо, как они постигают материальные объекты.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:17
Понедельник, 30 Мая, 2011

Цитата

Every child arrives into the world, bearing the burden of consequences that were not carried to completion in previous lives. The child does not drop from the lap of Nature, as a streak of lightning from the clouds. It is born in this world in order to experience the beneficial and the malignant consequences that are the products of its own acts in past lives. This is the explanation for the differences that are evident among men. This is the principle of Karma.

Каждый ребёнок прибывает в этот мир, принося с собой груз последствий, которые не были отработаны в предыдущих жизнях. Ребёнок не рождается из лона Природы подобно вспышке света в облаках. Он рождён в этом мире, чтобы испытать благотворные и болезненные последствия, которые являются продуктом его собственных действий в прошлых жизнях. В этом заключается объяснение различий, очевидных среди людей. Это принцип кармы.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-06-2011 23:19
Вторник, 31 Мая, 2011

Цитата

Be careful not to discuss the pros and cons of your spiritual practices with all and sundry. If the people consulted are treading another path, they will decry your practice of repetition of the name and meditation and treat them with scant respect. They will look down upon your practices, as if they were very elementary and as if your were but a beginner in school. As a result, you will start doubting the efficacy of your chosen path! You will get concern where earlier you had joy, disgust where earlier you had love. Therefore, reflect within yourself, or approach those who have tasted the nectar of that Name. Do not argue about these things with everyone you meet. The time spent in these disputations is better used in the cultivation of joy through the repeated contemplation of the Name (Nama) and meditation on the Form (Rupa) of the Lord.

Будьте осторожны, чтобы не обсуждать со всем и вся доводы "за" и "против", касающиеся ваших духовных практик. Если ваши советчики следуют другим путем, они будут порицать вашу практику повторения имени и медитацию, и отнесутся к ним с малой долей уважения. Они будут свысока смотреть на ваши практики так, будто они очень просты, и будто вы - ученики начальных классов. В результате вы начнете сомневаться в эффективности выбранного вами пути! Вы обнаружите беспокойство там, где раньше испытывали радость, отвращение там, где испытывали любовь. Поэтому, размышляйте внутри себя, или общайтесь с теми, кто испробовал нектар этого Имени. Не обсуждайте эти вещи с каждым встречным. Время, проведенное в спорах, лучше использовать для культивирования радости через повторяющееся созерцание Имени (Нама) и медитацию на Форму (Рупа) Бога.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:14
Среда, 01 Июня, 2011

Цитата

All that you speak is a reflection of inner thoughts. All that you do is a reflection of inner action. Hence, to act according to your inner impulse is Dharma (right conduct). To speak what you feel inside is Sathya (truth). To contemplate on what you experience in your heart is Shanti (peace). To understand properly the promptings of the heart is Ahimsa (non-violence). Consideration for all emanating from the heart is Prema (love). The five values are thus reflections of feelings emanating from the heart. Being truly human means having complete harmony between thought, word and deed. If there is divergence between thought, word and deed, what is the outcome? Fruitless action.

Все, что вы произносите, - отражение ваших мыслей. Все, что вы делаете - отражение ваших внутренних действий. Следовательно, действовать согласно вашим внутренним побуждениям - это Дхарма (праведное поведение). Говорить то, что вы чувствуете внутри это Сатья (Истина). Концентрироваться на том, что вы переживаете в своем сердце - это Шанти (мир). Должным образом понимать побуждения сердца - это Ахимса (ненасилие). Приятие всего, что возникает из сердца - Према (Любовь). Таким образом, пять ценностей - это отражение чувств, возникающих из сердца. Быть по-настоящему человечным означает обладать полной гармонией мысли, слова и дела. Если есть расхождение между мыслью, словом и делом, каков исход? Пустое действие.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:16
Четверг, 02 Июня, 2011

Цитата

Some say knowledge is valuable, but ch aracter is more valuable than knowledge. One may be a learned scholar, one may hold high positions of authority, one may be very wealthy or be an eminent scientist but if one has no ch aracter, all the other acquisitions are of no use at all. Sacrifice, love, compassion and forbearance are the sterling human qualities that should be fostered, shedding jealousy, hatred, ego and anger, which are animal qualities.

Говорят, что знание имеет значение, но характер значит больше, чем знание. Вы можете быть образованным стипендиатом, можете занимать высокие должности во власти, можете быть очень состоятельным или быть выдающимся ученым, но если у вас нет характера, все остальные достижения совершенно бесполезны. Жертвование, любовь, сострадание и терпение - вот подлинные человеческие качества, которым нужно способствовать, оставляя ревность, ненависть и гнев, которые являются животными качествами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:18
Пятница, 03 Июня, 2011

Цитата

When Bhaktas (devotees) pray to Bhagawan (God) sincerely making all their actions as offering to God, they will certainly receive appropriate grace from the Divine. There are nine types of devotion: Shravanam (listening to the glory of the Lord), Keerthanam (singing), Vishnusmaranam (remembering), Padasevanam (adoration), Vandanam (saluting), Archanam (worshipping), Dasyam (obedient service), Sneham (friendship) and Atmanivedanam (self-surrender). In whichever way you offer worship, God responds in the same way. When you surrender all your actions, you will surely receive His Grace.

Когда бхакты (преданные) искренне молятся Бхагавану (Господу), совершая все свои действия как подношение Богу, они обязательно получат соответствующую милость от Бога. Есть девять типов преданности: Шраванам (слушание о славе Господа), Киртанам (воспевание божественного имени), Вишнусмаранам (помятование), Падасеванам (почитание), Ванданам (восхваление), Арчанам (поклонение), Дасьям (послушное служение), Снехам (дружба) и Атманиведанам (отказ от своего я). По какому пути поклонения вы бы ни пошли, Бог ответит тем же самым способом. Когда вы отказываетесь от всех своих действий, вы обязательно получаете Его Милость.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:19
Суббота, 04 Июня, 2011

Цитата

If at present, if you are pure in spirit, then you yourself have caused it. If you are afflicted by misfortune, again, it is assuredly the result of acts done by you. Hence, you must realize that your happiness and good fortune lie in your own hands. If you decide, you can gain happiness and good fortune. Unless you yearn, you cannot earn. So, it is clear that the will inherent in you is beyond all stages and conditions, all formations and transformations. The freedom that it represents, is the result of your past acts. It is powerful, infinitely fruitful and supreme.

Если сегодня вы чисты душой, значит вы сами привели себя к этому. Если вас преследуют неудачи, это снова, без сомнений, результат совершенных вами поступков. Следовательно, вы должны осознать, что ваше счстье и удача находятся в ваших собственных руках. Если вы решите, вы сможете достичь счастья и удачи. Пока вы не захотите, вы не сможете чего-то обрести. Поэтому ясно, что воля, присущая вам, находится вне любых этапов и условий, любых формаций и трансформаций. Свобода, которую она представляет, это результат ваших действий в прошлом. Эта воля могущественна, бесконечно плодотворна и возвышенна.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:21
Воскресенье, 05 Июня, 2011

Цитата

Divinity is immanent in every being. The same truth was proclaimed in the Bhagavad Gita: Mamaivamsho Jivaloke Jivabhuta Sanathanaha (The eternal Atma in all beings is a part of My Being). Since every being is a part of the Divine, all should be respected, loved and adored. You should not hate anybody and should not create distance between one another. Being its part, each one of you should serve society. For whose sake is the existence of man? It is for the sake of society. Similarly, society has its existence for the sake of creation. This is the basis of the entire creation. The creation is the manifestation of God. You have a unique position in it. In fact, service to society is the most important duty of every one of you. That will endow you with Divine Power. Service to society is, in reality, service to Divinity.

Божественность неотъемлемо присуща любому живому существу. Эта же истина провозглашалась в Бхагавад Гите: Мамаивамшо Дживалоке Санатанаха (Внутренняя Атма во всех существах - это часть Моего Существа). Поскольку каждое существо - часть Божественности, нужно всех уважать, любить и почитать. Вы не должны кого-то ненавидеть и не должны создавать дистанции между вами и кем-бы то ни было. Будучи частью общества, каждый из вас должен служить ему. Для чьей пользы необходимо существование человека? Для пользы общества. Точно также, общество существует для пользы творения. Это основа всего творения. Творение - это воплощение Бога. Вы занимаете в нем уникальное положение. Фактически, служение обществу - самая важная обязанность каждого из вас. Это обеспечит вас Божественной Силой. В реальности, служение обществу - это служение Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:23
Понедельник, 06 Июня, 2011

Цитата

Just as all parts of the body form one organism, similarly all beings are like various limbs of God. When there is an injury in the leg, it is the eye that sheds tears. The same type of intimate relationship exists between God and all the beings, just as it exists between the different limbs of the body. We must realize that our joys and sorrows are the reflections of our own actions; they are not caused by others. To blame others or God for our sorrows is a big mistake. You are your own witness. Everything in this world is reaction, reflection and resound.

Как все части тела составляют целый организм, так и все существа - это части Бога. Когда повреждена нога, из глаз льются слезы. Тот же тип близких отношений существует между Богом и всеми существами, также как он существует между разными частями тела. Мы должны осознать, что наши радости и печали - отражения наших действий; они не вызваны кем-то другим. Обвинять других или Бога в своих печалях - большая ошибка. Вы свой собственный свидетель. Все в этом мире есть реакция, отражение и отзвук.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:24
Вторник, 07 Июня, 2011

Цитата

It is the youth and youth alone who can set this world right. No nation can stand without its youth. Never underestimate the capabilities of the youth, thinking that they are inexperienced and young. Only the youth are capable of protecting this world. They are endowed with immense power. If they take a firm resolve, they are capable of achieving anything! When they realize their power, they can emancipate nations. You must face all difficulties with forbearance. Accept all trials and tribulations with love. Accept both pleasure and pain with love. Fill your heart with love and not with the poison of evil qualities. Everything is love. The very word ‘love’ is suffused with sweetness. Treat each other with love, converse with each other with love, lead a life full of love and enjoy bliss.

Молодежь и только молодежь может привести этот мир в порядок. Ни одна нация не может существовать без своей молодежи. Нельзя недооценивать возможностей молодежи, думая, что они неопытны и юны. Только молодежь способна защитить этот мир. Они наделены потрясающей силой. Если они принимают твердое решение, они способны достичь чего-угодно! Когда они осознают свою силу, они смогут освободить нации. Вы должны все трудности встречать с терпением. Принимайте все испытания и несчастья с любовью. Одинаково с любовью принимайте как удовольствие, так и боль. Наполните свое сердце любовью, а не ядом дурных качеств. Все есть любовь. Само слово "любовь" залито сладостью. Обращайтесь друг к другу с любовью, разговаривайте друг с другом с любовью, ведите жизнь, полную любви и наслаждайтесь счастьем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:26
Среда, 08 Июня, 2011

Цитата

Education denotes Vidya, which is the Knowledge of the Self. This is the foundation of education. Students should acquire sacred education, beginning with thoughts of God. Even an illiterate driver in India, salutes the steering wheel before he starts the vehicle. Similarly, a musician offers salutation to the musical instrument, before playing on it. Thus, all type of learning should begin with the name of God and prayer to Him, and every activity should be done as an offering to God, without any artificiality and ostentation. Degrees acquired without the essence of education, are only pieces of paper. Students must have a pure and sacred heart and the goodness of education should be reflected on their faces. In fact, every individual should be imbued with divine feelings.

Образование обозначает Видью, Знание Самого Себя. Это основа образования. Студенты должны получать духовное образование, начиная с мыслей о Боге. Даже неграмотный индийский водитель, приветствует руль автомобиля прежде, чем завести машину. Точно также музыкант приветствует свой инструмент прежде, чем начать играть на нем. Следовательно, все виды обучения должны начинаться с имени Господа и молитвы Ему, и каждое действие должно выполняться как подношение Богу, без какой бы то ни было искусственности и выставления напоказ. Ученые степени, обретенные без сущности образования, - просто клочки бумаги. Студенты должны обладать чистым и святым сердцем, и совершенство образования должно отражаться на их лицах. Фактически, каждый человек должен быть наполнен божественными чувствами.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:28
Четверг, 09 Июня, 2011

Цитата

Your very form is love. Have more faith in love and develop loving relationship with others. Develop the feeling that you belong to all and all belong to you. All are one; be alike to everyone. All are the children of the same mother. Being the children of the same mother, all should live like brothers and sisters. The very foundation of this country is based on truth and right action. This must be propagated. Everyone should consider adherence to truth as the greatest deed they can perform. Truth and right conduct are most important in the life of every human being. Youth, in particular, should strictly adhere to them. What is truth? Truth means harmony of thought, word and deed. Wherever these three are in harmony, truth is present there. You should not speak something on the platform, have something else in your mind and act in a totally different manner from what you spoke and thought. This is the worst sin possible!

Ваша истинная форма - это Любовь. Имейте больше веры в любовь и развивайте с другими отношения, основанные на любви. Развивайте чувство, что вы принадлежите всему, и все принадлежит вам. Все есть одно; будьте подобны каждому. Все - дети одной матери. Будучи детьми одной матери, все должны жить как братья и сестры. В самой основе этой страны лежат истина и праведное поведение. Это нужно распространять. Каждый должен соблюдать приверженность истине, как самое великое, что только можно совершить. Истина и праведное поведение - самое важное в жизни каждого человеческого существа. В частности, молодежь должна строго придерживаться их. Что такое Истина? Истина означает гармонию мысли, слова и дела. Везде, где эти три компонента находятся в гармонии, присутствует истина. Вам не следует что-то говорить по сценарию, что-то держать в голове и действовать совершенно иным образом, чем вы говорите и думаете. Это худший грех из всех возможных!


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:29
Пятница, 10 Июня, 2011

Цитата

Friendship is very important. When somebody salutes you, you should also salute him or her. Do not consider that since somebody is your enemy, you should not salute him. Consider everyone to be your friend. Do not bear hatred or enmity towards anyone. Enmity is a wicked quality. Everyone should be united. If you really want to see God, first see Him in everyone. You may earn any amount of money, but as long as you are alive, you should give joy to others by undertaking acts of ch arity. Those who have wealth should look after poor and sick people. Utilize all your earnings in a proper manner. Consider social service as service to yourself. Service to society is a sign of nobility. On the contrary, those who do not take the path of service are wicked.

Дружба очень важна. Когда кто-то приветствует вас, вам следует также поприветствовать его или ее. Не думайте, что если кто-то является вашим врагом, вы не должны его приветствовать. Воспринимайте каждого как своего друга. Не испытывайте ненависть или враждебность по отношению к кому бы то ни было. Враждебность - безнравственное качество. Все должны быть едины. Если вы действительно хотите увидеть Бога, для начала узрите Его в каждом. Вы можете зарабатывать любое количество денег, но пока вы живы, вы должны приносить радость другим, осуществляя акты милосердия. Тем, кто обладает изобилием, следует присматривать за бедными и больными людьми. Используйте все свои наработки должным образом. Воспринимайте служение обществу как служение самим себе. Служение обществу - признак благородства. С другой стороны, те, кто не идут путем служения - безнравственны.



Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:31
Суббота, 11 Июня, 2011

Цитата

Develop Love. When we come into this world, it is only love that comes with us. From love arises truth. When love and truth come together, humanness finds its sustenance. The mansion of human life can be built with self-confidence as the foundation, self-satisfaction as the pillar and self-sacrifice as the roof. Only then, can you attain self-realization in this life. You should begin with self-confidence. Without it, you cannot have happiness in life. How can one who does not have confidence in oneself have confidence in others? Do not doubt anything and everything. Doubt endangers life and one who doubts will not achieve anything in life. Develop faith. Give up all wicked qualities and lead an ideal and blissful life. Humanness blossoms only in a pure heart and finds fulfillment there.

Развивайте любовь. Когда мы приходим в этот мир, только любовь приходит с нами. Из любви появляется истина. Когда любовь и истина идут вместе, человечность обнаруживает себя. Особняк человеческой жизни может быть построен на уверенности в себе, как фундаменте, самоудовлетворенности в качестве опор, и самопожертвовании в качестве крыши. Только после этого вы сможете достичь самореализации в этой жизни. Вы должны начать с уверенности в себе. Без этого, вы не сможете обрести счастья в жизни. Как человек, не уверенный в себе, может быть уверенным в других? Не сомневайтесь ни в чем и ни в ком. Сомнение подвергает жизнь опасности, тот, кто сомневается, ничего не достигнет в жизни. Развивайте истину. Отбросьте все слабости и ведите идеальную, полную блаженства жизнь. Человечность расцветает только в чистом сердце и находит там осуществление.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:33
Воскресенье, 12 Июня, 2011

Цитата

People adore many deities like Rama, Krishna, Sai, but the Divine Principle in all of them is the same. Divine Soul (Atma) does not have a form or a name. Divinity alone is real; the world is unreal. (Brahma Sathyam Jagan Mithya). God has no attributes. He does not punish or harm anybody. He is present in your heart in the form of pure and unsullied love. Develop love more and more. That will protect you always. There is no greater protection than this. There is no weapon more powerful than love.

Люди поклоняются многим божествам таким как Рама, Кришна, Саи, но божественный Принцип во всех них один. Божественная душа (Атма) не имеет формы или имени. Только Божественность реальна; мир не реален. (Брахма Сатьям Джаган Митья). Бог не имеет качеств. Он не наказывает и не приносит вреда кому-либо. Он присутствует в вашем сердце в форме чистой и незапятнанной любви. Развивайте любовь все больше и больше. Это всегда будет защищать вас. Нет защиты сильнее, чем эта. Нет оружия более могущественного, чем любовь.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:35
Понедельник, 13 Июня, 2011

Цитата

Every one of you will attain fullness in the end. You are at present at a particular stage, as a result of the activities engaged in during your previous lives and the feelings you entertained in the past. The future is being built at present by the activities you are engaging in now and the feelings that urge and shape them. A scholar might write elaborate commentaries on the Gita. But as a result of all that study, if in his ch aracter, behaviour and conduct, he does not prove that the Gita has soaked into him, all that punditry is but a burden he is carrying around. So, never treat the learning you derive as so much fodder for the brain. It must be sublimated into Ananda (bliss) for you. Envy, pompousness, egoism — such evil traits have to be driven out of you.
-BABA

Каждое живущее существо должно, в конечном счёте, обрести полноту, достигнуть высшей точки. Вы сейчас представляете собой промежуточный этап этого процесса, - результат деятельности, совершенной в предыдущей жизни и испытанных в прошлом чувств. Сейчас с помощью деятельности, в которую мы вовлечены, с помощью чувств, которые побуждают и формируют нас, создается будущее. Ученик может написать тщательно подготовленные комментарии к Гите. Но в результате такого ученичества, если он не доказал своим характером и поведением, что Гита вошла в него, то такое пандитство - всего лишь груз, который он тащит. Так что никогда не считайте своё ученичество только пищей для ума. Оно для вас должно сублимироваться в ананду (блаженство, счастье). Зависть, напыщенность, эгоизм - эти нехорошие черты следует изжить, выветрить из себя.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:37
Вторник, 14 июня, 2011

Цитата

If workers are ordered to dig the earth, their work is simply to go on digging. The gardener alone knows how much of the earth is to be put under which plant and how the earth is to be so put. So too, the order is to “Constantly dwell on the Lord’s Name”! Provided you continue to do that work, God Himself will direct where and how that has to be utilised.
-BABA

Если рабочему дано задание копать землю, его работа состоит только в том, чтобы ее копать. Только садовник знает, сколько той земли надо положить под каждое растение и как ее надо положить. То же и с задачей: "Постоянно пребывайте с Именем Господа!" Когда вы будете заниматься этой практикой, Господь Сам будет вас направлять. Он укажет вам где и как пользоваться этой практикой.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:39
Среда, 15 июня, 2011

Цитата

The pupil must be eager to translate the teachings into daily activity and actual practices. They must fill their hearts with devotion and dedicate all their skills for the actualisation of the Guru’s counsel. Such a person alone deserves to be called a Shishya (disciple). The seed may have life in it; but the soil must be ploughed and made fit to activate it. When both these conditions are satisfied, the harvest of spiritual success is assured for the true pupil.
-BABA

Ученик должен стремиться перевести учение в повседневную деятельность и реальную практику. Они должны наполнить свои сердца преданностью и посвятить все свои навыки и умения для реализации наставлений Гуру. Только такой человек заслуживает того, чтобы назваться шишья (ученик). Семя может таить в себе жизнь, но и почву следует вспахать и сделать пригодной для его пробуждения. Если оба эти условия выполнены, то тогда обеспечен урожай духовного успеха для настоящего ученика.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:41
Четверг, 16 июня, 2011

Цитата

An untrained horse is trained through many devices. Similarly, it is to tame our unruly mind that we have prayer, Bhajans (devotional singing), and remembrance of the Name. In the initial stages, the horse runs in many directions, but the trainer does not worry. He holds fast to the reins. The mind, too, naturally runs in different directions when you begin remembrance and repetition of the Name; you must not yield to despair, anxiety, or indecision. Hold fast to the reins, the Nama (Divine Name)! Within a short time, your speech and thoughts will come under your grip. Do not allow anything to come near you that might make you forget the Name of the Lord. You will realise the profit of that name in due course.
-BABA

Нетренированная лошадь обучается с помощью множества устройств. Точно так же для того, чтобы укротить наш неуправляемый ум, существуют молитва, баджаны (религиозные песнопения), и памятование Имени. На начальном этапе лошадь бегает в разных направлениях, но объездчика это не должно смущать. Он должен крепко держать узду. Когда вы только начинаете практиковать памятование и повторение Имени, ум, естественно, устремляется в разных направлениях, но вы не должны впадать в отчаяние и беспокойство. Крепко держитесь за узду, за Имя (Божественное Имя)! Очень скоро ваша речь и ваши мысли окажутся у вас под контролем. Только не позволяйте никому и ничему заставить вас забыть Имя Господа. В положенное время вы сами ощутите пользу от Имени.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:44
Пятница, 17 июня, 2011

Цитата

Those who have the inner urge to achieve the higher wisdom that confers liberation have, therefore, to reflect upon and investigate the phenomenon of death. Death should arouse no fear. It should not be regarded as inauspicious. You should not run away from the problem, imagining that death happens only to others, and that it will not happen to you. Neither should you postpone reflections on death, judging that they are inappropriate now, and profitless. For inquiry into death is really inquiry into one’s own Reality. This truth has to be recognised.
-BABA

Те, кто обладает внутренним стремлением достигнуть высшей мудрости, дарующей освобождение, должны изучить и осознать феномен смерти. Смерть не должна вызывать страха. Она не должна восприниматься как нечто зловещее. Вы не уйдете от этой проблемы, считая, что смерть затрагивает лишь некоторых, и что она вас не коснется. Вам не следует откладывать размышления о смерти, считая их сейчас неуместными и бесполезными. Потому что вопрос о смерти - это вопрос о вашей собственной реальности. Эту истину надо понять.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:48
Суббота, 18 Июня, 2011

Цитата

Do not crave for the fruit the moment the sapling is planted! Do not pluck and chew the leaves and the twigs in the hope of inferring therefrom the taste of the fruit. If you do so, you cannot enjoy the sweetness of the fruit; besides, the plant itself will not survive. Similarly, your task is to simply cultivate the sapling called Nama (Name of God). While doing so, do not doubt and examine whether it has the glory ascribed to it. Without fail, that sapling will grow into a tree and give you the fruit you hope to eat. You can achieve it. Believe firmly that the Name is capable of yielding that fruit!
-BABA

Не жаждите плодов во время посадки саженца! Не срывайте и не жуйте его листья и ветки в надежде извлечь из них вкус плода. Если вы будете так делать, вы не сможете наслаждаться сладостью плодов, да и сам саженец не выживет. Аналогично, ваша задача - просто выращивать саженцы называемые Нама (Имя Бога). Делая это, не сомневайтесь и не проверяйте есть ли у него та слава, что присывают Ему. Деревце непременно вырастет в древо и принесёт плод, который насытит вас. Вы сможете этого достичь. Твёрдо верьте, что имя Божье может даровать вам такой плод!


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:50
Воскресенье, 19 Июня, 2011

Цитата

You are overly concerned about the human body. It is but like a water bubble. The mind is a bundle of thoughts. Hence, one should not lead one's life reposing one’s entire faith in the body and mind. In today's world, righteousness has declined and the whole world is filled with injustice, indiscipline, and evil behaviour. In such a chaotic state, faith in God is the only lasting remedy. Love God to receive the gift of love from God. Truth is the only refuge, for truth is God. Love is God, live in love.
-BABA

Вы слишком озабочены человеческим телом. Оно ни что иное, как мыльный пузырь. Ум лишь клубок мыслей. Следовательно, человеку не следует проводить свою жизнь целиком полагаясь на свои тело и ум. В современном мире, праведность пришла в упадок, и весь мир наполнен несправедливостью, недисциплинированностью, и порочным поведением. В таком хаотичном состоянии, вера в Бога является единственным надёжным средством. Любите Бога, чтобы получить дар любви от Него. Истина является единственным прибежищем, ибо истина есть Бог. Любовь есть Бог, живите в любви.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:52
Понедельник, 20 Июня, 2011

Цитата

People generally think that giving up family life, house, land and other forms of wealth is Thyaga (sacrifice). But that is not a sacrifice at all! It can be done easily. What is required is sacrificing one's desires. That is the real sacrifice! You must realize the purpose of human life. We are not born merely to eat, drink and make merry. The human birth is given to us to help our fellow human beings. We should not cause harm to anybody. We should not speak harsh words. We must always follow the motto: “Help ever, Hurt never.”
-BABA

Люди обычно думают, что отказ от семейной жизни, дома, земли и других богатств является жертвой (тьяга). Но это вовсе не жертва! Это можно сделать легко. Что действительно требуется приносить в жертву – так это свои желания. Это - настоящая жертва! Вы должны понять цель человеческой жизни. Мы рождаемся не для того, чтобы просто есть, пить и веселиться. Человеческое рождение дано нам, чтобы помогать окружающим нас человеческим существам. Мы не должны причинять вред кому-либо. Мы не должны говорить грубые слова. Мы всегда должны следовать девизу: «Помогать всегда, вредить никогда».


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 16:57
Вторник, 21 Июня, 2011

Цитата

The human body is Paanchabouthika (made up of the five elements, namely, earth, water, fire, air, and space). It consists of Panchendriyas (five senses) that crave for fulfilling desires. There are also certain values like Sathya (truth), Dharma (righteousness), Shanti (peace), Prema (love), and Ahimsa (nonviolence) hidden in the core of our personality. These noble qualities are inherent in each and every one of us. They have to be brought out and manifested in our daily life. This process is called ‘Educare’.
-BABA

Человеческое тело состоит из пяти элементов - земли, воды, огня, воздуха и эфира. В нём есть пять органов чувств, стремящихся к удовлетворению желаний. Тем не менее, в сердце нашего существа есть такие ценности, как сатья (истина), дхарма (праведность), шанти (мир), према (любовь) и ахимса (ненасилие). Их необходимо взращивать и проявлять в своей повседневной жизни. Этот процесс называется воспитанием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:00
Среда, 22 Июня, 2011

Цитата

The Grace of God, the compassionate glance from the eyes of God alone can instill into you the real meaning of the scriptures. The Grace of God is the only hope we have; that is the beacon to illumine the spiritual path. It is the compassion of God that will reward you for your spiritual struggles. His is a strong, steady ship that can take you safely across the ocean of birth and death. Such loving Grace of God can be won only by devotion and dedication.
-BABA

Милость Божья, сострадательный Взгляд Божьего Ока может влить в вас действительное значение писаний. Милость Божья единственная надежда, что у нас есть, она - маяк, освещающий путь. Она - сострадание, которым награждается человек в духовной борьбе. Это крепкий, прочный корабль, который может пронести человека через океан рождения и смерти. Такую любящую Милость Божью можно обрести только с помощью служения и преданности.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:03
Четверг, 23 Июня, 2011

Цитата

Let the mind run wherever it likes; just be careful not to follow it, seeking to discover where it is going! It will then wander about for some time as the fancy takes it. Soon, getting tired and exhausted, it will come back to you in the end! It is like a little child that knows nothing. Since the mother is following it and calling it back, it gets courage and confidence to run forward in any direction, but if the mother does not run behind the child and instead retraces her steps quietly, the child too, of its own accord, will run back to the mother! Carry on with the remembrance and meditation of the Divine Name and Form that you like best, in the manner you are accustomed to. In this way, you will acquire one-pointedness (Ekagratha); you will realise your heart’s desire.
-BABA

Позвольте уму блуждать там, где он пожелает; лишь будьте осторожны и не следуйте за ним, пытаясь узнать, куда он пошёл! Тогда, захваченный иллюзией, он побродит сколько ему захочется, устанет, истощится и, в конце концов, вернется к вам! Он как маленький, ничего не знающий ребенок. Пока мать следует за ним и зовет его вернуться, у него хватает смелости и уверенности бежать в любом направлении, но как только мать перестает бежать за ним и медленно возвращается назад, ребенок по собственной воле, побежит обратно к матери! Продолжайте помнить и созерцать Божественное Имя и Форму, которые нравятся вам больше всего, привычным для себя способом. Таким образом, вы достигните одно-направленности (экагратхи); вы осуществите желание своего сердца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:08
Пятница, 24 Июня, 2011

Цитата

Do not entertain in your mind the idea of purity or impurity while undertaking a spiritual practice. There is nothing impure in the world. When the Lord is immanent everywhere and in everything, how can anything be impure? Even if something appears to the eyes as impure, the moment it contacts the Name of the Lord, it becomes purified. Purity and impurity are the result of the mental reactions at a particular moment. When one is giving money to someone, one talks of choosing an auspicious time. But when one gets a chance to take money, every moment becomes auspicious! The mind is the reason for both the attitudes. Remember that everything is pure, everything is Divine.
-BABA

В процессе занятия духовной практикой не занимайте свой ум мыслями о чистоте и нечистоте. В мире нет ничего нечистого. Если Господь присутствует везде и во всем, то как может что-то быть нечистым? Даже если что-то представляется нашему взору как нечистое, оно очищается в тот же миг, когда его коснется Имя Господа. Чистота и нечистота - это результат умственных реакций в определенный момент. Когда человек дает другому деньги, он говорит о благоприятном времени и чистоте момента. А когда ему случается получать деньги, то любой момент для этого хорош! Разница в оценке обусловлена нашим умом. Помните, что всё чисто, ибо всё есть Бог.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:11
Суббота, 25 Июня, 2011

Цитата

Life is a long journey through time, and religion confers peace for the present and encouragement for the future. We must believe that we are at present undergoing the consequences of our own activities in the past. It will be a great source of peace and encouragement when people can be content with their present conditions because they know they themselves were the cause and know that if one does good and meritorious deeds now, it is possible to build a happy future. It is only when life is run on these two lines that morality and self-control can have a place in life. The power to adhere to these two ideals consists in the encouragement and the enthusiasm given by religion.
-BABA

Жизнь - это долгое путешествие во времени, и религия дарует покой в настоящем и даёт поддержку для будущего. Мы должны понимать, что в настоящем мы переживаем последствия наших собственных действий в прошлом. Это является великим источником покоя и вдохновения, когда люди удовлетворены своим положением в настоящем, потому что знают, что сами были причиной (тех обстоятельств, в которых находятся) и знают, что, если совершать хорошие и благородные поступки сейчас, можно построить счастливое будущее. Только когда жизнь управляется этими двумя принципами, нравственность и самоконтроль могут войти в неё. Религиозное верование вдохновляет человека и наделяет его силой, с помощью которой он может следовать этим двум идеалам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:13
Воскресенье, 26 Июня, 2011

Цитата

Believe firmly that everything is rendered holy by His Name. Do not reject Him; cultivate Prema (love) for the Lord. It has infinite potentiality. An iron chain can be broken with ease, but not the chain of love that binds you to the Lord! Even the cruelest of animals is overpowered by love. Do not mistake this temporary abode as your eternal dwelling place. Do not lose heart at evanescent troubles and short-lived tragedies. Immerse yourselves in the effort to attain the eternal Lord. The Lord will never give you up.
-BABA

Твердо верьте, что Имя Господа всё освящает. Не пренебрегайте Им. Развивайте любовь (прему) к Господу. Ее возможности беспредельны. Можно легко разорвать железную цепь, но не узы любви, связывающие вас с Господом! Даже самый хищный зверь побеждается с помощью любви. Не впадайте в заблуждение и не смотрите на ваше временное жилище как на вечную обитель. И не следует расстраиваться по поводу мимолетных неудач и быстротечных трагедий. Погрузитесь в работу по обретению вечного Господа. Господь никогда не оставит вас.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:16
Понедельник, 27 Июня, 2011

Цитата

If you view the world with love, it will appear as filled with love. If you view it with hatred, everything will appear antagonistic to you. Eyes filled with love shine with brightness and cheerfulness. Eyes filled with hatred appear bloodshot and fearful. Your thoughts determine your actions - good or bad. The external world will reflect your thoughts. You must consider the entire universe as a temple of God. You must regard all that is beautiful and great in Nature - the lofty mountains, the vast oceans, the stars in the sky - as proclaiming the glory and power of the Divine. The sweet fragrance of flowers, the delectable juice of fruits should also be regarded as tokens of God's love and compassion.
-BABA

Если смотреть на мир с любовью, он будет выглядеть наполненным любовью. Если вы посмотрите на него с ненавистью, то все будет выглядеть враждебным вам. Глаза, наполненные любовью, светятся весёлостью и жизнерадостностью. Глаза, наполненные ненавистью, выглядят налитыми кровью и страшными. Ваши мысли определяют ваши поступки - хорошие или плохие. Внешний мир будет отражать ваши мысли. Вы должны считать всю вселенную, храмом Божьим. Вы должны расценивать всё в природе красивое и восхитительное - высокие горы, огромные океаны, звезды на небе – как свидельство великолепия и силы Божественности. Сладкий аромат цветов, восхитительный сок плодов следует также рассматривать как знаки Божьей любви и участия.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:18
Вторник, 28 Июня, 2011

Цитата

Your attitude to God should not be dependent on likes and dislikes. There are some devotees who worship God with devotion for some time. Then they turn against God. The reasons for these changes in attitude are traceable to their expectations from God. When they feel that their prayers are being answered and their desires are being fulfilled, they adore Him. But when their wishes are not fulfilled, they revile God in all sorts of words. This kind of devotion is based on self-interest and has nothing divine about it. One should not blame God for one’s difficulties. Pure devotion will not be affected by changes in circumstances or fortunes. True love is not based on any conditions. It is equal in joy and pain and is not affected by fluctuations in fortune.
-BABA

Ваше отношение к Богу не должно зависеть от симпатий и антипатий. Есть некоторые преданные, которые поклоняются Богу с преданностью в течение некоторого времени. Затем они обращаются против Бога. Причины таких изменений в отношении прослеживаются в их ожиданиях от Бога. Когда они чувствуют, что на их молитвы ответили и их желания исполнили, они обожают Его. Но когда их желания не исполняются, они осыпают Бога всевозможной бранью. Эта преданность базируется на собственных интересах и не имеет в себе ничего божественного. Человек не должен обвинять Бога в собственных трудностях. На чистую преданность не влияют изменения в обстоятельствах или удаче. Настоящая любовь не базируется на каких-то условиях. Она одинакова и в радости, и в горе, и не подвержена колебаниям судьбы.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:21
Среда, 29 Июня, 2011

Цитата

Upaasana means approaching near the Divine. Upaasana is often equated with fasting. This is not correct. When one is immersed in the bliss of Brahma-ananda (divine bliss of rapture), one gives up food of one's own accord. This constitutes true Upaasana. To subject oneself to fasting as a compulsory regimen is not Upaasana, but mere starvation. For instance, to keep awake on Shivaraathri night by watching films or playing cards is a caricature of the sacred vigil that one is expected to observe at that time. The experience of Divine Bliss is not to be achieved by the mastery of various spiritual practices. It is only when the heart is purified that divinity can be realized. There is no room for divinity in a heart filled with egoism, pride and hatred.
-BABA

Упасана означает приближение к Божественности, к Богу. Упасану часто приравнивают к посту. Это не правильно. Когда человек погружается в блаженство Брахма-ананды(божественное блаженство восхищения), он отказывается от еды по собственной воле. И в этом состоит настоящая упасана. Подвергать себя посту в качестве обязательной процедуры – это не Упасана, а просто голодание. Например, бодрствовать в ночь Шиваратри смотря фильмы или играя в карты – карикатура на священное бдение, на то, как предполагается, проводить это время. Опыт Божественного Блаженства нельзя достигнуть с помощью мастерства в разнообразных духовных практиках. Только тогда, когда сердце очищено, можно реализовать божественность. В сердце, наполненном эгоизмом, гордостью и ненавистью нет места божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2011 17:23
Четверг, 30 Июня, 2011

Цитата

All of you must realize that the relationship between you and God is permanent, and is beyond the limitations of time and space. You should not waste your life thinking only of the physical relationship. The body is a passing thing. What you see externally is a burden. When you have made it a part of yourself it ceases to be a burden. It is like the food that a traveller carries on his shoulders for consumption on the way. As long as the food remains outside it is a burden. But when he has eaten it, he gets stronger and there is no burden on his shoulder. You must safeguard the Divinity you experienced and magnify it by contemplating on it internally. You should concentrate on the attainment of union with the Divine, which is permanent and beyond the limitations of time and space.
-BABA

Вы все должны осознать, что отношения между вами и Богом являются постоянными, и выходят за ограничения во времени и пространстве. Вы не должны растрачивать свою жизнь, думая только о физических взаимоотношениях. Тело преходящая вещь. Что вы видите внешне, это бремя. Если вы делаете внешнее частью себя, то оно перестаёт быть бременем. Это похоже на пищу, которую путешественник несёт на своих плечах для потребления в пути. До тех пор, пока еда находится снаружи, это тяжёлый груз. Когда путешественник съедает её, он становится сильнее и больше не несёт ношу на своих плечах. Вы должны защищать Божественность, которую переживаете, и усилить её, постоянно размышляя о ней. Вам следует концентрироваться на достижении единства с неизменной Божественностью, находящейся за пределами времени и пространства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-07-2011 12:44
Пятница, 1 Июля, 2011

Цитата

Faith is like a live volcano. Doubts are like seeds. No seed will sprout on a live volcano. If your doubts are multiplying, it means that your faith is weak and unstable, and akin to an extinct volcano. Where there are doubts, there can be no faith. Your doubts arise or disappear because of your past karma (action). If your faith is strong, no doubts will crop up. To realize Divinity you must first get rid of all your doubts. From time to time, God subjects you to various tests. These are not intended to be punishments as you may imagine, but to strengthen your faith. Always remember that the Divine acts as a witness. The Divine shows you the path to self-realization.
-BABA

Вера подобна живому вулкану. Сомнения подобны семенам. Никакое семя не прорастёт в действующем вулкане. Если сомнения множатся, это означает, что ваша вера слабая, нетвердая и подобна потухшему вулкану. Там, где есть сомнения, - там не может быть веры. Ваши сомнения растут или исчезают в следствии вашей прошлой кармы (ваших действий в прошлом). Если ваша вера крепка, сомнения и не возникнут. Для постижения Божественности вы должны, прежде всего, отбросить все свои сомнения. Время от времени, Бог подвергает вас всевозможным тестам. Они предназначены не для наказания, как вы можете себе вообразить, а для того, чтобы укрепить вашу веру. Всегда помните, что Бог действует как наблюдатель. Бог показывает вам путь к самореализации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-07-2011 20:32
Суббота, 2 Июля, 2011

Цитата

The true Guru is like an ophthalmic surgeon. The ophthalmologist cures cataracts by removing the clouded film in the patient's eye and thus restores his vision. The true Guru will also remove the veil of ignorance and attachment that blurs the vision of the disciple and thus restore their natural spiritual vision. Only when you cleanse your heart by removing ignorance, sorrow, worry, greed, and envy, can you realize the fullness of your Reality. Celebrate the day when your mind is rid of the darkness of ignorance and achieves fullness of illumination.
-BABA

Истинный Гуру подобен окулисту. Окулист лечит катаракту, удаляя мутную плёнку, в глазу пациента и это восстанавливает его зрение. Настоящий Гуру также удаляет вуаль невежества и привязанности, что затуманивают взгляд ученика и это восстанавливает его природное духовное зрение. Только если вы очистите своё сердце, удалив невежество, скорбь, беспокойство, жадность и зависть, сможете реализовать полноту своей Реальности. Отпразднуйте день, когда ваш ум избавится от темени невежества и достигнет полноты озарения.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-07-2011 19:51
Воскресенье, 3 Июля, 2011

Цитата

Once born, death is the inevitable end. But, it is possible to escape birth and thereby, escape death. For, birth is the consequence of Karma (action). Engage in activity, as your duty requires and as an offering to God. Then, you will not be elated at success or disheartened by failure, for, He prompts, He helps, He grants joy or grief as He wills. The doer will have no attachment to the fruit of the deed; so, he will not be bound to its consequence; it will leave no trace on his personality that will affect him beyond death.
-BABA

Коль уж родился, то смерти не избежать. Но можно избежать рождения и тем самым, избежать и смерти. Ибо рождение является следствием кармы (действия). Действуйте, как того велит вам ваш долг и при этом так, как будто это подношение Богу. Тогда вы не будете ликовать, в случае успеха, и горевать при неудаче, ибо это Он побуждает, Он помогает, Он дарует радость и горе, - на что будет Его воля. В этом случае у деятеля не будет привязанностей к плодам своих дел, так, что он не будет связан последствиями, они не оставят след на его личности, повлияющий на него по ту сторону смерти.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-07-2011 11:56
Понедельник, 4 Июля, 2011

Цитата

The entire world is like a university, constantly teaching us. When we do business, there is something to learn. Even when we cultivate land, there is something to learn. Without any difference of caste or creed, title or status, the tree shares its fruits with all and proclaims the equality of every one. The mountains teach us that we should not have excessive attachment to our body by showing how patiently they can stand in rain, sun and cold. When someone dies, we learn that the world is not permanent; family is only an illusion. It reminds us that we have no right to keep on saying that this belongs to me or that belongs to you. To understand God, His creation is the best school. Everywhere there is something for us to learn.
-BABA

Весь мир словно университет, постоянно обучающий нас. Когда мы занимаемся бизнесом, там есть чему научиться. Даже когда мы возделываем землю, в этом есть чему научиться. Дерево делится своими плодами без каких-либо различий касты или вероисповедания, должности или статуса, и провозглашает равенство всех и каждого. Горы учат нас тому, что мы не должны чрезмерно привязываться к своему телу, показывая как терпеливо они могут стоять под дождем, солнцем и в холоде. Когда человек умирает, мы постигаем непостоянство мира; семья - это только иллюзия. Это напоминает нам о том, что у нас нет права продолжать говорить, что это принадлежит мне, а это тебе. Понять Бога, Его творение, - это лучшая школа. Повсюду есть что-то, чему можно научиться.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2011 20:46
Вторник, 5 Июля, 2011

Цитата

As a spiritual education (Balavikas) teacher, you should regard imparting spiritual education as a great opportunity and a sacred task. You should make every attempt to teach the students with love, forbearance and with a pure heart. You should overcome laziness. You must treat all the children who come to you with more affection than you show to your own children. Gurus must have equal-mindedness and should not discriminate against anyone on the basis of caste, religion or such other aspects. You should inculcate the idea of service in the minds of the children. You should teach them that whenever they eat, they should offer the food to God first. You should also teach the children to conduct themselves with humility when they meet their elders. As a teacher, you should not be egoistic. When there is ego, you cannot be a good Guru. Therefore, you must make every attempt to be free of ego, to learn your responsibility and do your duty.
-BABA

Как учитель духовности (Балвикас), вы должны расценивать передаваемое духовное образование как великую возможность и священное задание. Вы должны приложить все усилия, чтобы преподавать своим ученикам с любовью, терпением и чистым сердцем. Вы должны справиться с ленью. Вы должны относиться к детям, пришедшим к вам, с большей любовью, чем к своим собственным. Гуру должны относиться одинаково и не принижать кого-либо на основе кастовых, религиозных или любых других аспектов. Вы должны вложить идею служения в умы детей. Вам следует научить их, чтобы где бы они ни принимали пищу, они должны сначала предложить ее Богу. Вы также должны научить детей вести себя со смирением при встрече со старшими. Будучи учителями, вам не следует быть эгоистичными. Когда присутствует эго, вы не можете быть хорошим Гуру. Поэтому следует приложить все усилия, чтобы быть свободными от эго, чтобы понять свою ответственность и выполнять свои обязанности.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-07-2011 21:15
Среда, 6 Июля, 2011

Цитата

You must use your discrimination to sift the trash and discard it in preference to what is valuable. You must earn Punyam (merit) by rendering selfless service to others. You must keep away from bad persons and seek the friendship of the good, those who can cleanse and heal you. If you do not attempt to transform yourself thus, you tend to expect plentiful grace and then blame God for your sorrows, instead of blaming your unsteady faith! Grace cannot be claimed by such behaviour; your devotion must be so true that God accepts you as His devotee. You are consumed by time; God is the master of time. So, take refuge in God. Let God be your Guru, your path, your Lord. Adore Him, obey His commands, offer Him your grateful homage, and hold Him fast in your mind. This is the only way and also the easiest way to realize Him as your own reality.
-BABA

Вы должны использовать различение, чтобы отсеять хлам и предпочесть то, что имеет ценность. Вы должны заслужить Пуньям (достоинство), оказывая бескорыстное служение другим. Вы должны держаться в стороне от плохих людей и искать дружбы с хорошими, с теми, кто может очистить и исцелить вас. Если вы не пытаетесь трансформировать себя, вы становитесь склонны к ожиданию многочисленных милостей и обвинению Бога в своих печалях, вместо того, чтобы обвинять в этом свою неустойчивую веру! Милость не может быть достигнута таким поведением; ваша преданность должна быть настолько искренней, чтобы Бог принял вас как Своего преданного. Вас поглощает время; Бог - это повелитель времени. Поэтому, найдите убежище в Боге. Позвольте Богу быть вашим Гуру, вашей тропой, вашим Господином. Почитайте Его, повинуйтесь Его указаниям, предлагайте Ему ваше благодарное уважение, и постоянно удерживайте Его в своем уме. Это единственный, а также самый простой путь осознать Его как свою собственную реальность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-07-2011 21:50
Четверг, 7 Июля, 2011

Цитата

In the olden days, even before imparting knowledge to his disciples, the Guru (preceptor) would assign them different tasks that they had to perform in his hermitage. This was done with a purpose. One important object of work is purification of the Chittha (heart). Once the heart is purified one is ready to receive the teachings of the Guru. Thus, in the olden days the disciples were given work in the beginning, and after the disciples were purified by doing work, and the teacher was satisfied regarding the student's ripeness for receiving spiritual instruction, the teacher would start imparting Self-Knowledge.
-BABA

В былые времена, еще до передачи знания своим ученикам, Гуру (наставник) давал им различные задания, которые ученики должны были выполнять в его жилище. Это делалось с определенной целью. Эта важная цель: очищение сердца (Читты). Когда сердце очищено, человек готов воспринимать учение Гуру. Таким образом, в прошлом, ученикам сначала давали работу, а после их очищения, только когда учитель был удовлетворен уровнем зрелости учеников для получения духовных наставлений, Гуру начинал передавать Знание об истинном Я.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-07-2011 20:58
Пятница, 8 Июля, 2011

Цитата

All work should be done in the spirit of offering to God. One should not be idle. Whatever work one does, it should be done with a feeling of love. You can take up any work that is appropriate in keeping with your aptitudes and capacity. While doing such sacred work, you must carry on with worshipping your favourite form of the Divine. People say that many obstacles occur while performing Sadhana (spiritual practices). When obstacles come, they should be taken as tests. Tests are intended not as punishment, but for ascertaining one's fitness for promotion. Frequent tests mean frequent opportunities for promotion. If there is a big time lag between tests, it only means that promotion is not possible for a long time. One must face the obstacles in one’s Sadhana in this spirit and try to overcome them.
-BABA

Всю работу необходимо выполнять в духе подношения Богу. Человек не должен сидеть сложа руки. Какая бы работа не совершалась, она должна выполняться с чувством любви. Вы можете взять любую работу, которая находится в соответствии с вашими наклонностями и способностями. Исполняя такую священную работу, вы должны осуществлять поклонение своей любимой форме Божественности. Люди говорят, что при выполнении садханы (духовной практики) возникает много препятствий. Когда появляются препятствия, их следует воспринимать как проверку (тест, испытание). Испытания предназначены не для наказания, но для выяснения пригодности к дальнейшему продвижению. Частые испытания означают частые возможности для дальнейшего продвижения. Если между испытаниями большой интервал, это означает лишь то, что нет возможности продвижения в течение долгого времени. Именно в таком духе человек должен встречать препятствия в своей садхане и стараться преодолеть их.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-07-2011 20:52
Суббота, 9 Июля, 2011

Цитата

For success in any aspect of life, knowledge, skill and balance are essential. If you combine knowledge with skill, you will get balance. Balance is very important. It means maintaining equipoise in the face of praise and criticism. To stay balanced, skill is necessary. If you lose balance, suffering will soon follow. When you are given some work, you should put your heart and soul into it, and do it with utmost sincerity and dedication, to the limit of your capacity. Take for example, a person who is entrusted with planting trees and developing a garden. If he does the work whоleheartedly without getting affected by praise or blame, the plants will come up well, and the garden will get transformed into a place of great beauty. When the Guru comes to see that garden and feels happy with the condition of the plants, the joy of the Guru becomes the Grace He bestows on that individual, and the Grace will confer great happiness on that individual.
-BABA

Для успеха в любой сфере жизни, имеют значение знание, умение и баланс. Если вы совмещаете знание с умением, вы обретаете баланс. Баланс очень важен. Он означает сохранение спокойствия перед лицом похвалы или критики. Чтобы сохранять баланс, необходим навык. Если вы теряете баланс, вслед за этим вскоре последуют страдания. Когда вам дают какую-то работу, вы должны вложить в нее свое сердце и душу, и выполнить ее с выдающейся искренностью и посвящением, по мере своих возможностей. Возьмите к примеру, человека, которому доверили выращивать деревья и развивать сад. Если он выполняет работу с энтузиазмом, не поддаваясь влиянию похвалы или обвинений, растения будут хорошо развиваться, и сад преобразится в место великолепной красоты. Когда Гуру приходит, чтобы посмотреть этот сад и чувствует счастье от условий, в которых содержатся растения, радость Гуру становится Его милостью, которую Он изливает на этого человека, и эта Милость принесет ему великое счастье.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-07-2011 20:10
Воскресенье, 10 Июля, 2011

Цитата

The Guru warns and wakens. He reveals the truth and encourages you to progress towards it. Unless, you have the yearning, the questioning heart, the seeking intelligence, he cannot do much. The hungry can be fed; he who has no hunger will discard food as an infliction. The Guru is a gardener, who will tend the plant; but the sapling must have sprouted before he can take ch arge. He does not add anything new to the plant; he only helps it to grow according to its own destiny, quicker perhaps, more fully perhaps, but, not against its inner nature. He removes the spiritual poverty by pointing to the treasure that lies buried within oneself; he advises the method of recovering it, the vigilance needed to use it to the best advantage.
-BABA

Гуру предупреждает и пробуждает. Он раскрывает истину и воодушевляет вас двигаться в ее направлении. Пока у вас есть тоскующее, вопрошающее сердце и ищущий разум, он не может сделать что-то существенное. Голод можно утолить; но тот, кто не испытывает голода, откажется от еды, как наказания. Гуру - это садовод, охраняющий растение; но корни должны разрастись, прежде чем растение получит подпитку. Гуру не добавляет растению чего-то нового; Он только помогает ему расти в соответствии с его собственным предназначением, хотя быстрее, полнее, но не вопреки его внутренней природе. Он устраняет духовную нищету, обращая к сокровищам, скрытым внутри человека; он советует метод восстановления этих сокровищ и бдительность, необходимую для их наилучшего использования.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-07-2011 15:07
Понедельник, 11 Июля, 2011

Цитата

There are four stages in the journey to God. They are Saalokya, Saameepya, Saaroopya and Saayujya. The first stage is Saalokya, which is coming to the Divine Presence. From thereon, you should progress forward to Saameepya, which means getting nearer to Guru. From there on, you march forward to Saaroopya where you shine with the very form and splendor of Divinity. Finally, you enter the stage of Saayujya, which is complete mergence with the Divine. At this stage, the bubble bursts and becomes one with the Sea. Seva (Service) gives you the opportunity to progress along each and every one of these steps and merge with God.
-BABA

На пути к Богу есть четыре стадии. Вот они: Саалокья, Саамипья, Саарупья и Сааюджья. Первая стадия, Саалокья, приходит благодаря Божественному присутствию. Сразу после этого вы должны устремиться к Саамипьи, которая означает нахождение рядом с Гуру. Затем вы идете прямо к Саарупье, при которой вы сияете от каждой формы и проблеска Божественности. В конечном итоге, вы вступаете в стадию Сааюджья, которая означает полное слияние с Божеством. На этой стадии пузырь лопается и становится един с Океаном. Сева (Служение) дает вам возможность пройти через каждую стадию и слиться с Богом.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2011 18:11
Вторник, 12 Июля, 2011

Цитата

Every animate being has to attain fulfillment; that is the destiny. The length and difficulty of the journey are determined by the nature of the cumulative effects of many lives. In order to attain fulfillment in the spiritual field, the help of those who have mastered the path is very necessary. This guidance can be transmitted only from one heart to another heart, when an intimate kinship is established between the seeker and the Master. Texts, commentaries, guide books only breed doubts, discords and discussions. Reasons can develop only cleverness and skill. Experience achieved through intuition alone is valid in the realm of the spirit. For the journey from intuition to illumination, layers of egoism and its evils have to be penetrated and destroyed. A Guru will be of great help in this adventure. For, He who has reached the goal can alone guide the pilgrim to it. Without the Guru, the aspirant tends to wander in the wilds.
-BABA

Каждое живое существо должно достичь самореализации; это и есть судьба. Продолжительность и сложность путешествия определяются природой совокупного результата прошлых жизней. Чтоб достичь самореализации на духовном поприще, необходима помощь тех, кто уже освоил этот путь. Это руководство может быть передано только от сердца к сердцу, когда между искателем и Мастером установлена близкая связь. Тексты, комментарии, руководства лишь порождают сомнения, разногласия и споры. Аргументы могут развить только ум и навык. В царстве души имеет силу только опыт, полученный через интуицию. Для путешествия от интуиции к просветлению, слой эгоизма и его злых качеств должен быть обнаружен и уничтожен. Гуру будет великим помощником в этом приключении. Только тот, кто достиг цели, может вести к ней паломников. Без Гуру, искатель склонен блуждать в дебрях.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-07-2011 17:14
Среда, 13 Июля, 2011

Цитата

Guru Poornima is dedicated for thanksgiving to the Guru, for, the Moon (the presiding deity of the mind) today is full, clear, cool and bright! He has no blemish or dullness that diminishes his glow. The Guru too is pictured and praised today as unblemished, bright and affectionate. He is tolerant and truly peaceful. He is the living example and embodiment of the virtues he desires us to develop. He removes the faults in vision and destroys the darkness of ignorance. He reveals the Aathma (Divinity) to the individual and makes him free. Hence Guru Poornima is dedicated to such Divine Gurus. In fact, God, the God within, is the Guru of Gurus. His Grace can make the blind see, the lame walk and the dumb speak. By a mere touch, He can demolish the sins of the past and create peace and joy. Vyaasa is the first Guru who demarcated the path and the goal. So he is associated with the Poornima (full moon) day.
-BABA

Гуру Пурнима посвящен благодарениям Гуру за то, что Луна (главное божество ума) сегодня полная, чистая, прохладная и яркая! На ней нет пятен или замутнений, снижающих ее сияние. И Гуру также сегодня изображают и восхваляют как незапятнанного, яркого и нежного. Он терпим и искренне миролюбив. Он живой пример и воплощение ценностей, которые он хотел бы, чтоб развивали мы. Он удаляет из видения ошибки и разрушает тьму невежества. Он раскрывает человеку Атму (Божественность) и освобождает его. Следовательно Гуру Пурнима посвящен таким Божественным Гуру. Фактически, Бог, Внутренний Бог, это Гуру всех Гуру. Его Милость может ослепить, обездвижить и лишить слов. Простым касанием Он может уничтожить грехи прошлого и создать мир и радость. Вьяса - первый Гуру, разграничивший путь и цель. Поэтому он ассоциируется с Пурнимой - днем полнолуния.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-07-2011 13:10
Четверг, 14 июля, 2011

Цитата

Guru Poornima or Vyaasa Poornima is a holy day, which must be celebrated with prayer and sincere repentance, arising from love for God to attain your own perfection. You should celebrate today with prayer and contrition, for they alone can cleanse the heart, and not by feasting or fasting, which affect only the body. The mind of man is compared to the moon, for it is as wayward as the moon, with its swing from brightness to darkness. On this full moon day, the mind too has to be bright, effulgent and cool. Vyaasa was born with a great urge for spiritual uplift and he entered into deep study and Sadhana (spiritual practices) even as a child. He acquired such divine wisdom and glory that he is identified with God Himself. He stands out as the Loka Guru (World Teacher) for he codified the Vedic hymns, prepared spiritual treatises for the people whom he loved to educate and raised their awareness so they could aspire to realize God.
-BABA

Гуру Пурнима или Вьяса Пурнима - святой день, который нужно отмечать с молитвенным и искренним повторением, берущим начало от любви к Богу и с целью достичь своего собственного совершенства. Вы должны праздновать сегодняшний день с молитвой и раскаянием, поскольку только они могут очистить сердце, а не пиром или голоданием, влияющими только на тело. Ум человека сравним с луной, поскольку он своенравен как луна, с его колебаниями от светлого к темному. В этот день полнолуния, ум также должен быть ярким, сверкающим и холодным. Вьяса был рожден с великим устремлением к духовному подъему и он погрузился в глубокое исследование и Садхану (духовные практики) еще будучи ребенком. Он приобрел такую божественную мудрость и милость, что теперь его идентифицируют с самим Богом. Он остался в веках как Лока Гуру (Мировой Учитель), поскольку он записал ведические гимны, подготовил духовные трактаты для людей, которых любил обучать и взрастил в них понимание, чтобы они могли стремиться к осознанию Бога.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-07-2011 19:03
Пятница, 15 Июля, 2011

Цитата

Guru Poornima is the day when you decide to become masters of your senses and intellect, emotions and passions, thoughts and feelings through Sadhana (spiritual discipline). Even during Dhyana (meditation), the ego will disturb you. Hence, offer yourself fully to God. This total dedication cannot emerge from scholarship. A scholar can be polluted by ego; he delights in putting pros and cons against each other; he raises doubts and disturbs faith, mixing the secular with the spiritual in order to extract worldly gain. But you must offer prayers to God to attain spiritual progress. Therefore, engage yourselves in Sadhana (spiritual practices) without delay. Cultivate virtues; be free from evil habits, thoughts, words and deeds. Grow in love and greet everyone with love. This is the way to Ananda (joy).
-BABA

Гуру Пурнима - это день, когда вы решаете стать хозяином своих ощущений и ума, эмоций и страстей, мыслей и чувств через Садхану (духовную практику). Даже во время Дхъяны (медитации) эго будет отвлекать вас. Поэтому полностью предложите себя Богу. Это полное посвящение не может возникнуть из образованности. Ученик может быть загрязнен эгоизмом; он восхищается аргументами за и против; он растит сомнения и нарушает истину, смешивая мирское и духовное, чтобы получить словесную выгоду. Но чтобы достичь духовного прогресса вы должны предлагать свои молитвы Господу. Поэтому участвуйте в Садхане (духовных практиках) безотлагательно. Развивайте ценности; будьте свободны от дурных привычек, мыслей, слов и поступков. Растите в любви и приветствуйте каждого с любовью. Это путь к Ананде (блаженству).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-07-2011 22:12
Суббота, 16 Июля, 2011

Цитата

In Sadhana (spiritual practices), there are six steps: Sama, Dama, Titiksha, Uparathi, Shraddha and Samadhana. Sama, Dama and Uparathi have to do with various aspects of mind and sense control. Titiksha refers to having equal-mindedness in gain or loss, in pain or pleasure, and in praise or censure. Shraddha (faith) is very essential in spiritual life. Only the one who has Shraddha will attain illumination and wisdom. So whatever work is undertaken, one should do it with diligence and faith. Samadhana refers to contentment. He who has the least desires is the richest man in the world. He who is filled with desires is the poorest man in the world. Therefore, one should have contentment and self-satisfaction. Self-satisfaction comes from self-confidence. Self-satisfaction can lead one to self-sacrifice and thence to Self-realization.
-BABA

В Садхане (духовной практике) есть шесть шагов: Сама, Дама, Титикша, Упаратхи, Сраддха и Самадхана. Сама, Дама и Упаратхи имеют дело с различными аспектами ума и чувственного контроля. Титикша относится к обретению равного отношения к обретению или потере, боли и удовольствию, похвале или порицанию. Сраддха (вера) очень существенна в духовной жизни. Только человек, обладающий Сраддхой, достигнет просветления и мудрости. Поэтому, какая бы работа ни делалась, нужно выполнять ее с усердием и верой. Самадхана относится к удовлетворенности. Самый богатый человек в мире тот, у кого меньше всего желаний. Самый бедный тот, у кого желаний больше всех. Поэтому вам следует обладать удовлетворенностью и самоудовлетворенностью. Самоудовлетворенность возникает из уверенности в себе. Самоудовлетворенность может привести вас к самопожертвованию, а затем и к самореализации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-07-2011 21:49
Воскресенье, 17 Июля, 2011

Цитата

Cultivate Prema (love) for the Lord. It has infinite potentiality. Even an iron chain can be broken with ease, but not the chain of love that binds you to the Lord. Remember even the cruelest of animals is overpowered by love! If only the floodwaters of this love were directed not to the lakes and shoals on the sides of the river but to the ocean of the Lord’s grace, what a holy task would it be! Then the Jivi (individual) would realise the purpose of life. This is the highest Moksha (liberation). To direct that love onto the Name and the form of the Lord without interruption is truly meditation.
-BABA

Развивайте Прему (любовь) к Богу. Она обладает бесконечным потенциалом. Даже металлическую цепь можно сломать с непринужденностью, но не цепь любви, связывающую вас с Богом. Запомните даже самое жестокое животное покоряется любви! Если бы только потоки любви были направлены не в озера и мелководные части рек, а к океану Божественной милости, что за святая работа бы получилась! Тогда Дживи (человек) осознал бы цель жизни. Это высшая Мокша (свобода). Беспрерывное направление любви на Имя и Форму Бога - истинная медитация.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-07-2011 21:31
Понедельник, 18 Июля, 2011

Цитата

The ancient Rishis (sages), out of their own genuine experience, have clearly described the path to sanctify our lives. Their recommendation is not put together by reading and compiling from many books. According to them, in order to carry out the demands, the heavy schedule that Karma (Path of Action) imposes, you must have Bhakthi, Jnana and Yoga - Devotion, Wisdom and Self-Control. Dharma (Right Conduct) is the taproot of the great tree, religion. It is the eternal source of its strength. The tree is fed by waters of Bhakthi (Devotion). The leaves and flowers are renunciation and other virtues, and the fruit is Jnana (Wisdom). In these stages of growth, if there is any interruption or deficiency, that is to say even if any regulation is missed, then the fruit of wisdom or Jnana that the tree yields will be affected adversely. Hence remember this and have a disciplined and strict plan to be consistent in your practice and you will attain spiritual progress.
-BABA

Древние риши (мудрецы), исходя из своего личного истинного опыта, четко описали путь как сделать наши жизни священными. Их рекомендации не соберешь путём чтения и компиляции из множества книг. Согласно их словам, для того, чтобы выполнять строгое предписание Кармы или ритуала, человек должен обрести Бхакти, Джнану и Йогу - Преданность, Мудрость и Самоконтроль. Дхарма (правильное/праведное поведение) является стержневым, т.е. главным корнем большого дерева, - религии. Это вечный источник её сил. Дерево питается водами бхакти (преданности). Листья и цветы его - это отречение и другие добродетели, а плод – это джняна (мудрость). В различных состояниях роста плод мудрости, или джнану, можно испортить, если уход будет прерван или недостаточен, или даже если будет пропущено любое предписание. Поэтому помните это и следуйте чёткому и строгому плану, чтобы быть последовательными в своей практике, и вы достигнете духовного прогресса.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-07-2011 13:52
Вторник, 19 Июля, 2011

Цитата

Do not mistake this temporary abode as your eternal dwelling place. Do not lose heart at evanescent troubles and short-lived tragedies. Immerse yourselves in the effort to attain the eternal Lord. Everything in this world is subject to decay —if not today, at least tomorrow it is bound to disintegrate. It is not right to reject the Lord, who is eternally related to you, and to be misled by this world with which one is related for a short while! Consider the number of births you have had, the countless mothers, fathers, wives, husbands, sons, daughters, friends, and enemies you’ve had. Do they subsist today? Do they remember the relationship? You are no one to them, and they are nobody to you. But you and they have the Lord in common as the unchanging relative. He subsists throughout all the births; He is eternal. He watches over you from birth to birth. The Lord will never give you up. What greater tragedy can there be than forgetting such a Lord?
-BABA

Не путайте это временное жилище, c вашей вечной обителью. Не падайте духом сталкиваясь с мимолетными проблемами и недолговечными трагедиями. Погрузитесь с головой в усилия для достижения вечного Господа. Все в этом мире подлежит разрушению, распаду, - если не сегодня, то по крайней мере завтра. Не правильно отвергать Господа, который вечно, неизменно связан с вами, и взамен быть введенным в заблуждение этим миром, с которым вы связаны в течение очень короткого времени! Поразмышляйте над количеством ваших рождений: бесчисленные матери, отцы, жены, мужья, сыновья, дочери, друзья, и враги были у вас. Существуют ли они сегодня? Помнят ли они отношения с вами? Вы никто для их, и они никто для вас. Но у вас и у них есть общий, неизменный родственник - Господь. Он существует в течении всех ваших рождений, Он вечен. Он наблюдает за вами от рождения к рождению. Господь никогда не предаст вас. Что может быть большей трагедией, чем забыть такого Господа?


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-07-2011 17:03
Среда, 20 Июля, 2011

Цитата

The word Karma (action) is short and crisp. But the idea and ideals it conveys are of great significance to mankind. It is of two kinds: material and spiritual, Loukik (connected with this world) and Vaidik (drawn from the Vedas or scriptural injunctions). Karma that merely sustains life is material. The Vaidik elevates the human into the Divine and is based on the scriptures. Karma is not simply physical; it is also mental and verbal. Karma subsumes every activity of man—worldly, scriptural, the spiritual. All the three strands are, in truth, intertwined. The worldly actions entail merit or demerit. The scriptural actions are saturated with the experience of generations of good seekers. The spiritually focused will devote themselves to the cleansing of the heart so that the indwelling God may be reflected therein.
-BABA

Слово карма (действие) является кратким и четким. Но та идея и идеалы, что оно передает, имеют огромное значение для человечества. Она бывают двух видов: материальная и духовная, лоукик (связанная с этим миром) и вайдик (взята из Вед, или священных писаний). Карма, которая просто поддерживает жизнь, материальна. Вайдик поднимает человека к Божественному и основана на священных писаниях. Карма обладает не только физической природой, она также ментальна (умственна) и вербальна (словесна). Карма охватывает любую деятельность человека - мирскую, указанную в священных писаниях и духовную. В действительности, эти три нити взаимопереплетены. Мирская Карма вызывает благо или зло. Предписанная в писаниях Карма, наполнена опытом многих поколений искателей истины. Духовная Карма посвящена очищению сердца, чтобы в нем мог отразиться пребывающий там Бог.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-07-2011 17:06
Четверг, 21 Июля, 2011

Цитата

Exterior ch arm attracts the animal; internal ch arm, resulting from ch aracter, pleases the Lord. Do not be tempted by the low tastes of the world and the cheap regard that people bestow. Strive for the holy grace and love of the Lord. The affection that people shower is not constant, for it depends on their likes and dislikes. Those who are enamored of the external will tumble into disappointment and sorrow every now and then. But the love that the Lord bears to you depends on your good qualities alone. It also gives you permanent joy. Beauty consists in ch aracter, not in anything else. There is nothing more ch arming than that.
-BABA

Внешнее обаяние притягательно для животного, а внутреннее обаяние, исходящее от характера человека, приятно Господу. Не прельщайтесь невзыскательным вкусом мира и ничего не стоящим вниманием людей. Стремитесь к святой милости и любви Господа. Любовь людей непостоянна, она зависят от их вкусов, от того, что им нравится или не нравится. Тех, кто прельщается внешним, ждут разочарования и печаль. А любовь, которую несет Господь, зависит только от ваших хороших качеств. К тому же эта любовь может дать вам постоянную радость. Красота заключена только в характере. Нет ничего более привлекательного, чем хороший характер.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-07-2011 20:40
Пятница, 22 Июля, 2011

Цитата

The lives of individuals are determined by the activities that the individual adopted either in previous lives or in this. The consequences of acts done in the past lives that affect this life are called Praarabdha. The Karma that one is engaged in now which is bound to affect the future is called Aagaami. The aggregate Karma of the past that is slowly being worked out by the individual life after life is called Sanchitha. Just as an activity that one is engaged in can be referred to as Karma, being silent and quiescent is called Akarma! If you are not attached to the fruits of the action you perform, but are engaged in it as your duty, as your way of worship; then you can practice Akarma even when engaged in Karma. This is the highest Sadhana.
-BABA

Жизни людей определяются деятельностью, которую совершил человек в этой или прошлых жизнях. Последствия поступков, совершенных в прошлых жизнях, влияющих на настоящую жизнь, называются прарабдха. Карма, которая связана с влиянием на будущее, закладываемое сейчас, называется агами. Запасенная карма, которая медленно влияет на человека после жизни, называется санчита. Подобно тому, как деятельность называется кармой, пребывание в тишине и покое называется акармой! Если вы не привязаны к плодам своей деятельности, а заняты ею как выполнением своего долга, или как служением, то вы можете практиковать акарму, даже когда вовлечены в карму. Это высшая садхана.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-07-2011 22:58
Суббота, 23 Июля, 2011

Цитата

Always discuss the good in others. Never think about the evil actions of others. If you can, keep trying to turn them to good ways and give them good advice. You should cultivate peace of mind, the ch aritableness and eagerness to promote the welfare of all that is necessary for the attitude. These can come only through repetition of the Divine Name and meditation. The wealth derived from repetition of the Lord’s Name and meditation is Sadguna (good qualities). Good qualities clean the exterior and also purify and ennoble the inner tendencies.
-BABA

Всегда обсуждайте хорошие качества других людей. Никогда не думайте о их дурных поступках. Если вы можете, старайтесь, направить их путь истинный и дать им хороший совет. Вы должны развивать спокойствие ума, а этому способствуют доброжелательность и рвение обеспечить благополучие для всех и каждого. Они могут прийти только через повторение имени Бога и медитацию. Садгуна (благие качества) – это то богатство, что приходит от повторения Имени Господа и медитации. Они очищают человека и внешне и внутренне, они также вырабатывают хорошие склонности.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-07-2011 22:59
Воскресенье, 24 Июля, 2011

Цитата

Three types of activity reach God and earn His Grace: (1) those not prompted by personal desire, (2) those emanating from unselfish love and (3) prayer arising from pure hearts. They reach the Lord directly and He pays heed to them. The rest are the concern of the various deities who preside over their disposal. Therefore, prayers have to be unselfish, saturated with love, and free from the taint of attachment to the gift that the prayer would bring.
-BABA

Три типа деятельности позволяют достичь Бога и обрести Его Милость:
1. Деятельность, не навеянная личными желаниями.
2. Деятельность, проистекающая из бескорыстной Любви.
3. Молитва, исходящая из чистого сердца.
Вот на что Бог обращает внимание, эти три вещи направлены непосредственно к Нему. Все остальное находится в ведении Божеств, находящихся в Его подчинении. Следовательно, молитва должна быть бескорыстной, наполненной Любовью и свободной от налёта привязанности к плоду, который она может принести.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-07-2011 23:01
Понедельник, 25 Июля, 2011

Цитата

In order to fulfill the yearning of His devotee, God will appear in any form, at any place. But to see God, you must pray to Him with one-pointed concentration. This type of single-mindedness comes only out of Sathwa Guna (pure qualities), and that again is the product of meditation. Therefore, you must cultivate good qualities, and in order to develop these, you should desire Satsang (the company of the good). Seek the company of the noble; avoid evil company. Your true companions are those who talk and discourse about the Lord, about truth, about Seva (service) of others, and about love that considers all as equal.
-BABA

Для того чтобы удовлетворить сильное желание Его преданных, Бог появится в любой форме, в любом месте. Но, чтобы увидеть Бога, вы должны молиться Ему с однонаправленной концентрацией. Этот тип целеустремленности происходит только из сатва гунны (чистых качеств), и опять же, является продуктом медитации. Таким образом, необходимо развивать хорошие качества, а для того, чтобы развивать их, вы должны стремиться к общению с хорошими людьми (к сатсангу). Ищите общества благородных, возвышенных людей и избегайте компании злых. Ваша настоящая компания (компания, от которой вы получите максимальную пользу), - это люди, которые ведут разговор о Господе, об истине, о служении другим людям (о севе) и о любви (преме), которая считает всех равными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-07-2011 22:37
Вторник, 26 Июля, 2011


Цитата

Many people feel proud that they have been of service to others. They are eager to be praised as beneficent and munificent. This attitude reveals their Ajnana, ignorance. They must journey to a higher stage called Vijnana, when the heart is transformed by adherence to truth, non-violence, and compassion. Such a person can then understand himself, his kinship with the Cosmos, and with the Creator of the Cosmos. Then he lives and acts in accordance with that understanding, without ignorance, doubt or disharmony.
-BABA

Многие люди гордятся тем, что они совершали служение другим. Они стремятся к тому, чтобы их оценили как благодетельных и щедрых. Такое отношение показывает их аджняну (невежество). Необходимо двигаться к более возвышенному состоянию, называемому виджняна (мудрость), когда сердце трансформируется приверженностью истине, ненасилию и состраданию. Такой человек может понять себя, свое родство с Космосом и с Творцом Космоса. Тогда он живет и действует в соответствии с этим пониманием, без невежества, сомнений или дисгармонии.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-07-2011 22:40
Среда, 27 Июля, 2011


Цитата

They who never speak of the Lord, who are not even aware of Him, who are busy multiplying and strengthening the bonds of Samsara (worldly existence), who preach and practice falsehood, injustice, and oppression, and who advise you to stray from the path of Dharma (right action) — treat those not as your friends, but as people to be avoided at all cost. Associating with bad company leads to committing wrongs against your will, uttering words that should not be uttered, doing deeds that should not be done, and, consequently, treading the downward road to ruin. People who fear neither the consequences of sin nor God are capable of venturing into any wickedness; this is no cause for surprise. So, seek the company of those who fear God and fear sin; that alone is true good company.
-BABA

Тех, кто никогда не говорит о Господе и даже не знает о Нем, кто занят увеличиванием и укреплением уз сансары (мирского существования), кто проповедует и практикует ложь, несправедливость и угнетение, кто призывает вас свернуть с пути дхармы (праведности) - не следует считать своими друзьями, это люди, которых следует избегать любой ценой. Общение с плохой компанией приводит к совершению неправедных действий против вашей воли, к произнесению слов, которые не должны быть произнесены, к поступкам, которые не следует совершать, и, в результате, происходит сползание вниз под откос. Не удивительно, что люди, не страшащиеся ни последствий греха, ни Бога, способны углубляться в любое зло. Поэтому ищите общества тех, кто уважает Бога и боится греха, это истинно хорошая компания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-07-2011 19:19
Четверг, 28 Июля, 2011

Цитата

Space is one. But as a result of the diversity of the structures it is contained in, it seems to be enclosed in the home, the pot, the building and the canvas. There is no truth in this partitioned existence; it is the One space that exists in all these ‘containers’—houses, lakes, hills, etc.— which are shapes and forms, with distinct names attached to them and different modes of behavior and use. So too, Jivas (individual beings) have different names and forms, peculiarities, specialities and different behaviours. But like the string that holds the beads, passing in and through each and holding them together, the consciousness in all individuals is one. That is the Self, Atma, which is mistaken as I, through ignorance. As long as this truth is not grasped, man cannot release himself from the hold of multiplicity and change.
-BABA

Космос един. Но в результате разнообразия структур, в которых он присутствует, кажется, что он прилагается к дому, горшку, зданию, полотну. Нет истины в разделенном существовании; есть только один Космос, существующий во всех этих "контейнерах" - домах, озерах, холмах и так далее - являющихся очертаниями и формами, с различными привязанными к ним именами, и разными способами поведения и использования. Точно также, Дживы (индивидуальные существа) обладают различными именами и формами, особенностями, чертами и различным поведением. Но как нить, связующая бусины, проходя сквозь каждую и связывая их вместе, сознание во всех людях одно. И оно есть Сам, Атма, который путается с я, из-за невежества. И пока эта истина не обнаружена, человек не может освободить себя от власти множественности и изменчивости.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-07-2011 20:17
Пятница, 29 Июля, 2011

Цитата

The spiritual aspirant must always yearn for Satsang (noble company). In that company, there is no chance for the growth of greed or for Icchasakthi (will power) to attain anything. Whether easily available or not, seek and join only noble company. Seek and realize permanent satisfaction and contentment. Do not distract yourself by pursuing temporary satisfaction. It is profitless for a true aspirant to associate with people who spend their time in worldly affairs. If you don’t secure good friends as mentioned, be solitary; you do not lose anything thereby. Never even think of joining the company of the wicked. Do not entertain the desire to be in the place where they are present. Do not get entangled in their wiles. If you cultivate good qualities and seek good company, then both repetition of the Divine Name and meditation will become easy for you and will yield quick results.
-BABA

Духовные искатели должны постоянно скучать по Сатсангу (благородной компании). В такой компании нет места росту жадности или Ичасакти (силы желаний). Независимо от легкости достижения, ищите и присоединяйтесь только к благородной компании. Ищите и осознавайте постоянную радость и удовлетворенность. Не отвлекайтесь на поиски преходящих удовольствий. Истинному искателю бесполезно связываться с людьми, проводящими время в мирских делах. Если вы не обеспечены такими хорошими друзьями, сохраняйте уединение; так вы ничего не потеряете. Никогда даже не думайте о присоединении к безнравственной компании. Не подпитывайте желание находиться там, где есть такая компания. Не впутывайтесь в их хитрости. Если вы развиваете хорошие качества и ищете хорошей компании, то повторение Божественного Имени и медитация окажутся простыми для вас и принесут быстрые результаты.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2011 19:51
Суббота, 30 Июля, 2011


Цитата

The sage-preceptor to Lord Rama, Vasishta, said to Him, “Rama, rather than entangling yourself in the inquiry regarding how ignorance entered man, I would exhort you to be engaged in efforts to get rid of it.” This lesson is directed not only to Rama but also to all mankind. It helps all who do not possess the realization of the truth behind the objective world. Be convinced that you have this ignorance, give up the struggle and get rid of attachment to this changing world with the birth-death cycle. It is very essential to concentrate on the methods to remove the ignorance and this path will certainly yield wisdom or Jnana. Jnana is light; ignorance is darkness. Darkness can persist only until light shines.
-BABA

Васиштха, наставник Господа Рамы, сказал Ему: "Рама, вместо того, чтобы заниматься исследованием того, каким образом неведение вошло в человека, я бы посоветовал Тебе прикладывать усилия к тому, чтобы избавиться от него". Этот урок предназначен не только для Рамы, но и для всего человечества. Это будет полезно каждому, кто не способен постичь истину за пределами объективного мира. Будьте уверены в том, что в вас есть это неведение, откажитесь от борьбы и отбросьте привязанность к этому изменчивому миру с его циклом рождений и смертей. Очень важно сконцентрироваться на методах устранения этого неведения, и тогда этот путь, несомненно, принесет плод мудрости, или джнаны. Джнана - это свет, неведение - это тьма. Тьма может продолжать существовать лишь до тех пор, пока не засияет свет.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2011 19:54
Воскресенье, 31 Июля, 2011

Цитата

Just as many varieties of fish and other aquatic creatures move about inside an aquarium, multitudes of human beings move about in the sea called the Lord. Some are undeveloped, some underdeveloped; they swim around, greedy and selfish. In the midst of this crowd of ignorant beings are a few Jnanis (wise ones) and Yogis (highly developed souls). Since they are mixed up with the ignorant crowd, it becomes difficult to distinguish the wise from the others. A microscope is necessary to identify the red corpuscles in the blood; similarly, a special microscope is needed to find the wise. That microscope is constant Dhyana (contemplation of the Lord).
-BABA

Подобно тому, как множество разных рыб и других водных созданий движутся внутри аквариума, множество человеческих существ движутся в море, именуемом Господом. Некоторые еще совсем не развиты, некоторые - недостаточно развиты, они плавают всюду - жадные и эгоистичные. Среди этой толпы пребывающих в неведении существ есть несколько джнани (обладающих мудростью) и йогов (высокоразвитых душ). Поскольку они смешаны с невежественной толпой, трудно отличить мудрых от остальных. Для того, чтобы обнаружить в крови красные кровяные тельца, необходим микроскоп; таким же образом, и для обнаружения мудрых требуется специальный микроскоп. Этим микроскопом является постоянная дхьяна (созерцание Господа).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-08-2011 11:25
Понедельник, 1 Августа, 2011

Цитата

When the rope is seen in darkness, by mistake or ignorance, it appears as a serpent, displacing the truth of the rope. When the truth is known, and the onlooker feels, “This is no serpent; it is a rope!” then the serpent instantly disappears, for it was mere falsehood. So feeling or thinking is able to create the serpent and also to destroy it! Remember this: “Assertion creates, negation destroys!” Both are mental processes that can be classified as ‘thoughts’. As you think, so you become. Thoughts such as “Is this world real?” or “Are worldly joys worth pursuing?” though they emanate from Ajnana (illusion), do shape us from within. To overcome illusion or ignorance, the following are extremely helpful: (1) attention towards Adhyatmic gain (spiritual progress); (2) steady faith; (3) devotion and (4) the grace of God. Even if one of these four is absent, one cannot experience the highest bliss of the Absolute.
-BABA

Если в темноте увидеть кусок верёвки, то по ошибке или из-за невежества она кажется змеёю, подменяя истину о верёвке. Когда истина известна и зритель убеждён: «Это не змея, а кусок верёвки!» тогда змея пропадает, потому что она "не истинна". Так чувство или мысль о змее способны создать ее и также разрушить. Помните следующее: «Создает утверждение, разрушает отрицание». Оба они - ментальные процессы, которые можно назвать "мыслями". "Мы становимся тем, о чем думаем". Мысли, подобные таким: «Реален ли мир?» или «Стоит ли искать мирских удовольсвий?» хоть и исходят от аджнаны (илюзии), но формируют нас изнутри. Для преодоления иллюзии или невежества, крайне полезно следующее: 1) внимание к зароботку адхьятмики (духовному прогрессу); 2) твердая вера; 3) преданность; 4) милость Бога. Даже если одно из этих качеств отсутствует, человек не может наслаждаться вечным блаженством Абсолюта.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-08-2011 10:14
Вторник, 2 Августа, 2011

Цитата

You must cultivate the quality of always being joyful, with a smile on your face; this will give you good distinction. People will also like you more. The Lord too will have joy upon seeing you. Therefore, observe your spiritual practices with innocence, purity, and humility. Then, without fail, you can attain whatever you strive for. Do not lose your temper in any situation; do not lose courage in any contingency. Respect everyone, whatever be his or her status. Then the quality of Prema (universal love) will develop in you. As a result, your spiritual practices will progress without any disturbance.
-BABA

Вы должны развивать в себе качество неистощимой радости, озаряющей улыбкой ваше лицо, - это даст хорошее чувство различения. И людям вы будете больше нравиться. Господь тоже будет радоваться глядя на вас. Поэтому следуйте своим духовным практикам со скромностью, чистотой и смирением. Тогда, вы, несомненно, сможете достичь того, к чему стремитесь. Не теряйте мужества и самообладания ни при каких обстоятельствах. Проявляйте уважение к каждому вне зависимости от их положения. Тогда в вас разовьётся качество премы (всеобщей любви). В результате ваши духовные практики станут продвигаться без каких-либо помех.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-08-2011 21:10
Среда, 3 Августа, 2011

Цитата

Education sans wisdom, wisdom bereft of discrimination, action without discretion, erudition lacking sagacity, power not justified by credentials, statements not based on truth, music wanting in melody, adoration not sustained by devotion, a person devoid of common sense and ch aracter, a student not endowed with humility and a discourse that fails to inspire - these serve no useful purpose. Knowledge without personal experience is futile. You should gain wisdom through experience. Knowledge becomes blessed only when it is translated into actions that promote the good of humanity.
-BABA

Образование без мудрости, мудрость, лишенная различения, действие без проницательности, эрудиция при недостатке благоразумия, власть, не подкрепленная полномочиями, утверждения, не основанные на истине, музыка, нуждающаяся в мелодии, поклонение не основанное на преданности, человек, лишенный здравого смысла и характера, студент, не наделенный смирением и беседа, которая не вдохновляет - все это не служит никакой полезной цели. Знание без личного опыта бесполезно. Вы должны достичь мудрости через опыт. Знание становится благословенным только если оно преобразуется в действие, повышающее праведность всего человечества.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2011 10:41
Четверг, 4 Августа, 2011

Цитата

It is very important to remember that it is possible and desirable to utilize the full power of words through softness and sweetness. If you are anxious to see God in every object, the sweetness of the word will be of immense help. “Sir, Master, Lord” in these words lie the secret of much affection and regard. Through these and many more such words, how happy you can make others, and how light your minds will become by the practice of softness of expression! When spiritual practices are carried on in this happy atmosphere, you will attain concentration very quickly!
-BABA

Очень важно помнить, что приемлемо и желательно использовать полную силу слов с мягкостью и сладостью. Если вы обеспокоены тем, чтобы видеть Бога в любом объекте, сладость слова будет вам потрясающей помощью. "Господин, Учитель, Бог" в этих словах заложен секрет большой любви и заботы. Через эти и многие другие слова, насколько счастливыми вы можете сделать других людей, и насколько светлым станет ваш ум благодаря практике мягкости и выражения! Когда духовная практика проводится в такой счастливой атмосфере, вы очень быстро достигнете концентрации!


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-08-2011 21:19
Пятница, 5 Августа, 2011

Цитата

First, you must learn about the precious truths contained in the sacred texts from experts in the field. This is the first stage of knowing. Then you develop an urge to visualize those truths. In the second stage of visualization, you carefully peruse, examine and collect such sacred texts and with great perseverance you inquire, comprehend and derive joy and satisfaction from discerning profound truths. It is not enough if you make progress up to this stage; you must experience what is thus known and seen. If one lies down after having consumed excessive food, it will cause indigestion. However, if one consumes the requisite quantity of food and undertakes some physical work, it will be digested and converted into blood, and will offer nourishment. In the same manner, you should translate into action what you have known and seen, by assimilating it and utilizing it for the progress of our country as well as for the welfare of humanity.
-BABA

Прежде всего, вы должны узнать о драгоценных истинах, содержащихся в священных текстах от знатоков в данной области. Это первая ступень познания. Затем вы развиваете желание отчётливо представлять себе эти истины. На втором этапе визуализации, вы внимательно знакомитесь, изучаете и собираете такие священные тексты, и, с большой настойчивостью, вы стремитесь их понять и получить радость и удовлетворение от воспринятых глубоких истин. Мало развиться до этой стадии, вы должны испытать то, что узнали и видели. Если прилечь после чрезмерного употребления пищи, то это вызовет расстройство желудка. Однако, если человек потребляет необходимое количество пищи и выполняет те или иные физические работы, то он будет усваивать их и превратив в кровь, даст телу питание. Таким же образом, вы должны претворить в жизнь то, что вы узнали и увидели, ассимилировать и использовать это для развития нашей страны, а также и для благополучия человечества.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-08-2011 19:45
Суббота, 6 Августа, 2011

Цитата

If in a conversation, you use words that blame others and despise them, then the situation will play out in such a manner where you will become the target of blame. Your mind will get agitated and your objectives of attaining spiritual progress will be disturbed because the atmosphere will be impure. Therefore, if you really wish to be happy through spiritual practices, as a preliminary to the process, you must be engaged either in joyful conversation or in happy thoughts or memories. Sweet and soft conversation will help you a great deal. You must cultivate such a ch aracter, for ch aracter outlasts the body. Virtues are your strength and glory. Character is power. So train your mind and use it to hold fast to the goal to achieve oneness with God.
-BABA

Если в разговоре, вы обвиняете других и презираете их, то будет создаваться ситуация, где вы станете объектом осуждения. Ваш ум будет взволнован и ваша цель, достижение духовного прогресса, будет нарушена, потому что атмосфера будет нечистой. Поэтому, если вы действительно хотите обрести счастье с помощью духовных практик, для начала, вы должны либо принимать участие в приносящем радость разговоре, либо предаться счастливым мыслям, или воспоминаниям. Приятный и мягкий разговор поможет вам во многом. Вы должны формировать свой характер, ибо характер переживет тело. Ваши добродетели это ваши сила и слава. Характер - это сила, могущество. Так тренируйте же ваш ум и используйте его для того, чтобы твердо держаться цели достичь единства с Богом.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2011 20:13
Воскресенье, 7 Августа, 2011

Цитата

Discrimination is the faculty that enables us to distinguish good from bad and confers upon us the ability to decide how much importance is to be given to various aspects in a given situation. Without discrimination, you cannot proceed on the right path. Any one endowed with wisdom and discrimination will be honored and adored, even though he or she may not have wealth or position. A person devoid of wisdom and discrimination can never blossom spiritually even though he may be an eminent educationist, a prominent scientist or a multimillionaire. One without wisdom and discrimination cannot even distinguish between Dharma (righteousness) and Adharma (unrighteousness). Therefore, every one of you must acquire wisdom and discrimination without resting on laurels of theoretical knowledge. You must develop farsighted vision along with wisdom and use it to uplift the country and the world at large.
-BABA

Различение - дар, позволяющий нам отличать хорошее от плохого, дарует нам способность решать насколько важны те или иные аспекты данной ситуации. Без различения вы не сможете продолжать двигаться по правильному пути. Любой человек, наделенный мудростью и различением, будет уважаем и почитаем, даже если он не обладает благосостоянием и положением в обществе. Человек, лишенный мудрости и различения, никогда не преуспеет на духовном пути, даже если он выдающийся педагог, превосходный ученый или мультимиллионер. Человек, лишенный мудрости и различения, не в состоянии даже отличить Дхарму (праведность) от Адхармы (неправедности). Следовательно, каждый из вас должен обретать мудрость и различение, не почивая на лаврах теоретических знаний. Вы должны развивать как проницательность, так и мудрость, и использовать их для подъема страны и мира в целом.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-08-2011 21:24
Понедельник, 8 Августа, 2011

Цитата

You must have contentment, whatever be the gain or loss. This is essential. For the contented mind, life is an endless festival, but the mind worried by desire will have no rest. With desire troubling you, concentration is impossible. Desire is the fire in your frame; it reduces you to ashes. Contentment is the effective drug to destroy it. Just as a bath in the cool waters of a stream refreshes a traveller who is exhausted and perspiring in the burning heat of day, the one suffering from the scorching fire of greed will be refreshed by the pellucid waters of contentment. Always remember that contentment grants and increases your happiness.
-BABA

Вы должны испытывать удовлетворение независимо от того, каковы ваши достижения или потери. Это очень важно. Для удовлетворенного ума жизнь - бесконечный праздник. А ум, растревоженный сильным желанием, не знает покоя. Сильное желание - это огонь в вашем теле, который пожирает вас. Удовлетворенность - эффективное лекарство против этого огня. Так же как купание в прохладных водах освежает уставшего и обливающегося потом путника, так и прозрачные воды удовлетворенности освежают человека, страдающего от испепеляющего огня жадности. Всегда помните, что удовлетворённость дарует вам счастье и увеличивает его.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-08-2011 12:15
Вторник, 9 Августа, 2011

Цитата

Secular learning cannot confer on us absolute and abiding peace. Self-knowledge alone can help us cross the sea of sorrow. So everyone should strive to attain this Self-knowledge. It is not that easy to gain this Self-knowledge. At the same time, one need not give up the effort in a mood of frustration and despair. Self-knowledge can certainly be acquired through purity of mind. Purity of mind can be attained through pious deeds, sacred acts, ch arity, compassion and devotion. Disinterested action offered to God purifies the heart. The Sun of Wisdom dawns in a pure heart. The dawn of such wisdom exalts man to the status of God.
-BABA

Светское образование не дает нам абсолютного и неизменного мира. Только знание своего истинного «Я» может помочь нам преодолеть океан печали. Поэтому каждый должен стремиться достичь этого Знания. Не так просто его обрести. В то же время вам не следует бросать эти попытки в минуты разочарования и отчаяния. Конечно, знание своего истинного «Я» может быть обретено через чистоту ума. Чистоты ума можно достичь посредством праведных поступков, духовных деяний, благотворительности, сострадания и преданности. Бескорыстные действия, предложенные Богу, очищают сердце. Солнце Мудрости появляется в чистом сердце. Появление такой мудрости возносит человека до статуса Бога.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-08-2011 16:21
Среда, 10 Августа, 2011

Цитата

Do not strive for physical joy, discarding the more permanent joy of inner calm and contentment. Nothing is more profitable than contentment. It is a treasure richer than the three worlds. A contented person can experience indescribable divine glory. Contentment is the result of the acquisition of peace of mind, joy and discrimination. As a result, you can attain Sakshathkara (vision of the Lord) directly. To acquire these benefits, Namasmarana (remembrance of the Lord’s Name) and Dhyana (meditation) are the only means. They alone can give you that power.
-BABA

Не стремитесь к материальному счастью, отказываясь от более постоянного счастья внутреннего покоя и удовлетворения. Нет ничего более полезного, чем удовлетворение. Это сокровище больше, чем все три мира. Удовлетворённый человек может испытывать неописуемое божественное блаженство. Удовлетворение является результатом приобретения спокойствия ума, счастья и различения. В результате, вы можете достичь сакшаткары (видения Господа) напрямую. Единственными средствами для получения этих благ являются: намасмарана (памятование Имени Господа) и дхьяна (медитация). Только они могут дать вам эту способность.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2011 13:32
Четверг, 11 Августа, 2011

Цитата

Some people relentlessly seek spiritual knowledge at the expense of secular learning. This is not desirable. They miss both and wander aimlessly between the two. Such a predicament too is undesirable. Secular learning should not be neglected. It is very beneficial to acquire spiritual vision while seeking mastery over secular lore. So, you should necessarily spend some time everyday in meditation upon God as you acquire secular learning.
-BABA

Некоторые люди беспрестанно ищут духовные знания в ущерб светским. Это не желательно. Они упускают их оба и блуждают между ними. Такое затруднительное положение тоже нежелательно. Светским образованием не следует пренебрегать. Очень полезно приобрести духовное зрение, стремясь к мастерству в мирских практических знаниях в какой-либо области. Итак, вы непременно должны ежедневно проводить некоторое время в медитации на Бога, также как и овладевать светскими знаниями.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-08-2011 21:17
Пятница, 12 Августа, 2011

Цитата

Do not get attached to this evanescent body; instead, utilise it as an implement. Consider yourself as separate from the perishable body that was created out of the conjunction of the five elements. Know yourself as the indestructible Atma. Just as the house in which you dwell is separate from you, so too, the body in which you dwell for a little while is separate from you. The body is the root cause of all grief. Make it obey your will; never bow down to it and follow its whims. Keep it under strict control. It should be used as a boat to cross the stream of life. In other words, until the Ultimate Truth is attained, you must take care of your body to see that it does not get damaged. Take moderate food of Sathwic (pure) quality at the correct time, and continue with the disciplined physical activities for the body.
-BABA

Не привязывайтесь к этому эфемерному телу, вместо этого используйте его просто как инструмент. Считайте себя отличными от этого бренного тела, которое было создано из сочетания пяти элементов. Осознайте себя неразрушимой Атмой. Так же как дом, в котором вы живёте, отличен от вас, также и тело, в котором вы некоторое время пребываете, отлично от вас. Тело – основная причина всех печалей. Заставьте его подчиняться своей воле. Никогда не склоняйтесь перед ним и не потакайте его прихотям. Держите его под строгим контролем. Его следует использовать как лодку для преодоления реки жизни. Иными словами, пока не достигнута Высшая Истина, вы должны заботиться о своём теле и следить за тем, чтобы ему не был нанесён ущерб. Принимайте чистую пищу в умеренных количествах и в соответствующее время и продолжайте дисциплинированно выполнять физические упражнения для своего тела.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-08-2011 18:09
Суббота, 13 Августа, 2011

Цитата

Sacrifice is an aspect of ch aracter. It is one of the qualities that young men and women should imbibe. It is often thought that ch aritable and philanthropic acts make for sacrifice. But there is a vast difference between ch arity and sacrifice. Charitable people give only a fraction of their bounty to others. Gifts of land, distribution of food, contribution of physical labour and spreading of education and knowledge belong to this category. Through acts of ch arity no man ever gives up all that he has. Going a step higher some retain for themselves what is just and essential and give away the rest to society. Such people win the highest acclaim in the world. Our sacred texts prescribed that a portion of one’s possessions must be offered to the poor and helpless.
- BABA

Жертвенность является чертой характера. Это одно из тех качеств, которые молодые мужчины и женщины должны в себе воспитать. Часто считают, что щедрые и благотворительные поступки совершают в качестве жертвы. Но есть огромная разница между благотворительностью и жертвой. Щедрые люди делятся лишь маленькой частью своей щедрости. Дарование земли, раздача пищи, вклад физического труда и распространение образования и знания относятся к этой категории. Из благотворительности никто и никогда не откажется от всего, что у него есть. Поднимаясь на ступень выше, некоторые оставляют себе то, что совершенно необходимо, и отдают остальное обществу. Такие люди заслуживают высочайшего признания в мире. Наши священные тексты предписывают, что часть собственности человека должна быть отдана бедным и беспомощным.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-08-2011 18:11
Воскресенье, 14 Августа, 2011

Цитата

Sacrifice is the highest virtue. There is no happiness greater than that obtained from sacrifice. Only those who sacrifice are the children of immortality. One who has the true spirit of sacrifice gives to others without any hesitation or reservation, smilingly and gladly, even his dearest and highest possession. Surrendering the fruit of action to the Lord is real sacrifice. A Thyagi (one who sacrifices) does not shrink even to give up his body, regarding it as worthless straw. Sacrifice means something more than giving up of wealth, gold, and material objects. It is discarding one’s evil qualities like hatred, jealousy, wrath and malice that have become ingrained over many lifetimes.
- BABA

Жертвенность есть высшая добродетель. Нет большего счастья, чем то, что получено от жертвенности. Только те, кто жертвуют, являются детьми бессмертия. Тот, в ком истинный дух жертвенности, дает другим лицам без каких-либо колебаний или оговорок, с улыбкой и с удовольствием, даже своё самое дорогое и ценное имущество. Предложение плодов своих действий, Господу - настоящая жертва. Тьяги (тот, кто жертвует) даже не убоится отказаться от своего тела, считая его бесполезнее соломы. Жертва означает нечто большее, чем отказ от богатства, золота и материальных вещей. Это – избавление от своих злых качеств, таких как ненависть, зависть, гнев и злость, которые стали укоренившимися за многие жизни.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-08-2011 21:54
Понедельник, 15 Августа, 2011

Цитата

Young men and women have to spring into the sphere of action and strive to the best of their ability for the building up of a resurgent India, and a happy peaceful world. You must shed the desire for power. The desire to uproot corruption and immorality, and the urge to work hard should firmly be implanted in the heart of every youth. Mother India`s future depends on you and she is waiting for you. Even as it is the duty of children to serve and please their mother, it is the bounden duty of every child of the nation to make her happy. To serve the Motherland selflessly should be the sacred ideal of one`s life. Thus, it is your bounden duty to inculcate in yourself the wider perspective of national unity and integrity and engage yourself in the dedicated service of the nation.
-BABA

Молодые люди должны как можно быстрее начать действовать и с максимальной отдачей стараться для ускорения возрождения Индии, для мира и счастья во всём мире. Вы должны отбросить жажду власти. Желание искоренить коррупцию и аморальность, побуждение работать не покладая рук должно быть надёжно привито всей молодёжи. Будущее матери Индии зависит от вас, и она ждёт вас. Так же как долг ребёнка заключается в том, чтобы служить своей матери и радовать её, так и священный долг каждого ребёнка нации – сделать её счастливой. Cамоотверженное служение Родине должно быть священным идеалом человеческой жизни. Таким образом, ваш священной долг в том, чтобы привить себе широкую перспективу национального единства и целостности и заняться преданным служением нации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-08-2011 20:52
Вторник, 16 Августа, 2011

Цитата

Contentment is a Sathwic (pure) quality; it will not transform you into an idler - no, not at all! Instead, it will permit the mind to progress towards the Lord, and it will grant peace. It will also curb unessential activities that have profit for oneself as the aim. Contented, the aspirant can ignore the dangers and difficulties of the path. The aspirant treats all the impermanent things of this life as poison and discards them. Discrimination, renunciation, and the spirit of inquiry develop through contentment. The contented person will be fully Sathwic and will lead an inner life, in communion with the Atma. That person can do any work without rest and without complaint. The mind, which sways in many directions, gets a single aim. Contentment gives the enthusiasm and vigour necessary for treading the path that leads to Sakshathkara (realization of God).
-BABA

Удовлетворение – это сатвическое (чистое, безупречное, непорочное) качество. Оно не превратит вас в лентяев, - нет, вовсе нет! Напротив оно позволит уму устремиться к Господу и подарит покой. Оно также будет препятствовать деятельности, цель которой - выгода для себя. Чувствуя удовлетворение, подвижник может не обращать внимания на опасности и трудности этого пути. Все преходящее в этой жизни он рассматривает как яд, он отбрасывает его как не заслуживающее внимания. Через удовлетворенность развивается различение, самоотречение и дух пытливости. Удовлетворенный человек будет полностью сатвическим, - он будет жить внутренней жизнью, общаясь с атмой. Он может выполнять любую работу, не уставая и не жалуясь. Ум, который колеблется во многих направлениях, получает одну цель. Удовлетворение дает энтузиазм и силу, необходимые для того, чтобы идти по пути, ведущему к сакшаткаре (реализации Бога).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-08-2011 21:08
Cреда, 17 Августа, 2011

Цитата

Human life is beset with ups and downs, joys and sorrows. These experiences are intended to serve as guideposts for man. Life would be bland if there were no trials and difficulties. It is these difficulties that bring out the human values in man. You cannot get the juice of the sugarcane without crushing it. You cannot enhance the brilliance of a diamond without cutting it and making many facets. One must shed his or her pettiness and develop broad-mindedness by the cultivation of love. Only when you undergo various difficulties, you can experience the sweet bliss of Self-realization. Hence, difficulties must be welcomed and must be overcome. When you overcome the difficulties, you are sure to experience Divinity.
-BABA

Жизнь человека сопряжена со взлетами и падениями, радостями и печалями. Этот опыт должен служить ориентиром для человека. Жизнь была бы пресной, если бы не было испытаний и трудностей. Именно эти трудности, вскрывают человеческие ценности в человеке. Вы не можете получить сок сахарного тростника, не раздавив его. Вы не можете улучшить блеск алмаза, не разрезая его и не делая множество граней. Надо избавиться от своей мелочности и развивать широту взглядов, культивируя любовь. Только пройдя через различные трудности, вы сможете познать сладкое блаженство самореализации. Таким образом, трудности следует приветствовать, и они должны быть преодолены.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-08-2011 21:46
Четверг, 18 Августа, 2011

Цитата

Devotion does not call for arduous spiritual practices or severe disciplines of any kind. There is no need to perform intense penances or Yajnas (religious sacrifices). The only easy and sure means for ordinary people to realize God, without regard to their caste, nationality, gender or any other qualification, is to have intense devotion and love for God. Where there is deep faith, there is intense love. Where there is love, there is Shraddha (earnestness). Through earnestness, the Jnana (higher knowledge) is gained. This knowledge enables one to practice spirituality. The Gopikas (cowherd maidens) exemplified this; they experienced the continuous presence of God within them and outside them. They showed that such sublime love was possible even for ordinary persons with little knowledge of the scriptures or spiritual disciplines and demonstrated the inextricable link between the Divine and the individual. -BABA
-BABA

Преданность не требует каких либо трудных духовных практик или суровой дисциплины. Нет нужды в выполнении интенсивных тапаса (эпитимьи) или яджны (религиозные жертвоприношения). Глубокая преданность и любвь к Богу – это простое и надёжное средство постижения Бога для обычных людей. Оно не зависит от их касты, национальности, пола или образования. Там, где есть глубокая вера, есть сильная любовь. Там, где есть любовь, там шраддха (убежденность, непоколебимая вера). Джняна (высшее знание) обретается через шрадху. Это знание позволяет практиковать духовность. Примером этого являются гопи (пастушки). Они испытывали постоянное присутствие Бога внутри них и за их пределами. Они показали, что такая возвышенная любовь была возможна даже для обычных людей с небольшим знанием Писания и духовной практики и продемонстрировали неразрывную связь между Божественным и человеком.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-08-2011 19:21
Пятница, 19 Августа, 2011

Цитата

Everyone should cultivate good thoughts and eschew all bad feelings. God has no dislike for anyone. He envies no one. He has no ill-will towards anyone. Nor does He have favourites. The grace one gets is the result of one's own feelings. "Bhaavaatheetham Thriguna Rahitham" (The Divine is beyond feelings and attributes). He is "Ekam Sathyam Vimalam Achalam" (the One, Truth, Pure, Immovable). He is "Sarvadhee Saakshibhuutham" (Eternal Witness in all minds). When devotees complain nowadays as to why they are being punished by the Lord in various ways, they do not realize that it is not God who is punishing them. Their own fears and fancies are the cause for their troubles. He alone is a true devotee who recognizes that the sufferings that one undergoes are the consequences of one`s own bad thoughts and actions.
-BABA

Каждый человек должен поддерживать, развивать хорошие мысли и отказаться от всех плохих чувств. У Бога ни к кому нет неприязни. Он никому не завидует. Он ни к кому не испытывает враждебности. Также, у него нет и любимчиков. Благодать обретается в ответ на собственные чувства. "Бхаватитам тригуна рахитам" (Бог находится за пределами чувств и качеств). Он - "Экам Сатьям вималам ачалам" (Один без второго, Истинен, Чист, невозмутим). Он - "Сарвадхи сакшибхутам" (Вечный Свидетель во всех умах). Когда в наши дни преданные жалуются на то, что их наказывает Господь, они не понимают, что это не Бог их наказывает. Их собственные страхи и иллюзии являются причиной их бед. Только тот является истинным преданным, кто признает, что страдания, которые он испытывает являются следствием его собственных плохих мыслей и поступков.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-08-2011 21:42
Суббота, 20 Августа, 2011

Цитата

No amount of scholarship will give you peace, unless you are filled with the love of God. The craze for money is the cause of all the ills in the world. As craving for wealth increases, the desire for God declines. Due to the craze for riches, all other evil qualities like pride, greed, envy and hatred have grown amongst mankind today. Wealth is, indeed needed, but it is the wealth of Divine Grace and the treasure of Divine Love that will last forever and protect you. All other things are transient. You should also realize that God responds only to deep and genuine devotion. Verbal supplications will not suffice. You must acquire the yearning that will melt the heart of God. Even butter that is so soft melts only when heat is applied to it. Likewise, the warmth of Bhakthi (love for the Lord) has to be applied to the butter of the human heart to make God melt.
- BABA

Никакая степень образованности не даст вам покоя, если вы не наполнены любовью к Богу. Повальное увлечение деньгами является причиной всех бед в мире. На сколько увеличивается жажда богатства, настолько же снижается желание Бога. Сегодня, из-за повального увлечения богатством, среди людей выросли все остальные плохие качества, такие как: гордыня, жадность, зависть и ненависть. Богатство, действительно необходимо, но это богатство Божественной Милости и сокровище Божественной Любви, которые будет длиться вечно, и защищать вас. Все остальное преходяще. Также, вы должны понимать, что Бог откликается только на подлинную и глубокую преданность. Одних лишь молитвенных речей не достаточно. Вы должны обрести настолько сильное томление, которое сможет расплавить сердце Бога. Даже масло, которое и так мягкое, расплавиться только тогда, когда его нагреть. Точно так же и теплом бхакти (любви к Господу) следует нагреть масло человеческого сердца, чтобы растрогать, смягчить Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-08-2011 20:03
Воскресенье, 21 Августа, 2011

Цитата

The Divine incarnates from age to age for the purpose of protecting the virtuous, punishing the wicked and establishing righteousness. Krishna was one such manifestation of the Divine. In fulfilling his pledge to Mother Earth, He rid the world of many wicked rulers and sought to establish the reign of righteousness for the protection of the good. Today, if the Divine wants to punish the wicked and protect the righteous, there will not be even one wholly righteous person. All will qualify for punishment. Hence it is not a question of destroying the wicked. The task today is to transform Adharma (unrighteousness) into Dharma (righteousness). This has to be done through love alone.
- BABA

Бог воплощается из века в век для защиты добродетельных, наказания грешных и восстановления праведности. Кришна был одним из таких проявлений Божественности. Выполняя свое обещание Матере-Земле, Он избавил мир от многих безнравственных правителей и стремился установить правление праведности для защиты добра. Сегодня, если Бог захочет наказать грешных и защитить праведных, то не найдется, хотя бы одного полностью праведного человека. Все будут заслуживать наказания. Следовательно, вопрос не в уничтожении нечестивых. Сегодня, задача заключается в преобразовании адхармы (неправедности) в Дхарму (праведность). Это должно быть сделано только через любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-08-2011 19:02
Понедельник, 22 Августа, 2011

Цитата

Krishna is the embodiment of Love. The very word "Krishna" means one who attracts--"Karshatiti Krishna" (Krishna is one who attracts). "Krishyatiti Krishna" (Krishna is one who cultivates) is another derivation for the name. This means that Krishna is the Lord who cultivates the heart of the devotee by removing the weeds, sowing the seed of good qualities and growing the crop of love. "Kushyatiti Krishna" meaning, He is the one who gives delight. Krishna thus means the one who cultivates our hearts and raises in them the crop of bliss. The supreme message of the life of Krishna is the Divine Love Principle. Divine Love is strong, brilliant and unbreakable like diamond, and is also extremely precious. If you want to secure such Divine love, your love for God must be equally strong. You can cut diamond only with another diamond.
-BABA

Кришна - это воплощение Любви. Само слово "Кришна" означает того, кто привлекает к себе - "Каршатити Кришна". "Кришьятити Кришна" - тот, кто взращивает - другое происхождение этого имени. Это означает, что Кришна - это Господь, который взращивает сердце преданного, удаляя из него сорняки, помещая в него семена хороших качеств и собирая урожай любви. Значение "Кушьятити Кришны" - Он - единственный, дающий наслаждение. Таким образом, Кришна означает того, кто взращивает наши сердца и питает в них урожай блаженства. Главное послание жизни Кришны - Принцип Божественной Любви. Божественная Любовь - сильная, сияющая и прочная, как алмаз, и такая же чрезвычайно драгоценная. Если вы хотите заслужить такую Божественную Любовь, ваша Любовь к Богу должна быть столь же сильной. Вы можете разрезать алмаз лишь с помощью другого алмаза.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-08-2011 21:26
Вторник, 23 Августа, 2011

Цитата

Only when you put into practice the love in which you have faith, love will grow. Since you do not practice what you profess, your faith gets weakened. A plant will grow only when it is watered regularly. When you have planted the seed of love, you can make it grow only by watering it with love every day. The tree of love will grow and yield the fruits of love. Many today do not perform those noble deeds that will promote love. When you wish to develop love for the Lord, you must continuously practice loving devotion to the Lord.
-BABA

Только когда вы реализуете на практике любовь, в которую у вас есть вера - любовь будет расти. Если вы не практикуете свои убеждения, ваша вера ослабевает. Саженец будет расти только если его регулярно поливать. Когда вы посадили семя любви, вырастить его вы сможете только ежедневно питая его любовью. Тогда дерево любви вырастет и принесет плоды любви. Многие люди сегодня не совершают благородных дел, распространяющих любовь. Если вы желаете развивать любовь к Богу, вы должны непрерывно практиковать преданность к Богу, наполненную Любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-08-2011 21:34
Среда, 24 Августа, 2011

Цитата

God is the embodiment of Love. Man, who is an image of the Divine, should have love as his basic quality. Why, then, is man infected with qualities like hatred, envy, pride and self-conceit? The reason is: man's heart gets polluted by his love being turned towards external objects. The image of the Lord cannot be imprinted on a heart that is impure. It is only when man realizes the omnipresence and omniscience of God that he can comprehend the nature of Divinity. Only then will he recognise the Divinity within him. To experience the joy that springs from a devotee who has developed Sannikarsha Bhakti (magnetic love towards God), you must show love and reverence towards elders and serve them with humility and respect. Towards equals, you must show love and friendliness. Towards the young, you should extend sympathy and loving care. By these means, you can demonstrate your love and regard for the Divine that is in each of them and in all of us.
-BABA

Бог - это воплощение Любви. Для человека, являющегося образом Бога, любовь должна быть главным качеством. Почему тогда человек заражен такими качествами как ненависть, зависть, гордость и самодовольство? Причина в том, что человеческое сердце было загрязнено, его любовь была направлена на внешние объекты. Образ Бога не может быть запечатлен в нечистом сердце. Только когда человек осознает вездесущность и всеведение Бога, он сможет постичь природу Божественности. Только после этого он сможет осознать Божественность внутри себя. Чтобы ощутить радость, источаемую преданным, развившим в себе Санникарша Бхакти (магнетическую любовь к Богу), вы должны проявлять любовь и почтение к старшим, и служить им со смирением и уважением. По отношению к своим сверстникам вы должны проявлять любовь и дружелюбие. По отношению к младшим вам следует распространять симпатию и любящую заботу. Это означает, что вы можете демонстрировать свои любовь и внимание к Богу в каждом из них и в каждом из нас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2011 21:39
Четверг, 25 Августа, 2011

Цитата

In the vessel of your heart, there is the wick of your Jiva (mind). That wick has been immersed all these days in the water of sensuous desires. Therefore, you are not able to light the lamp of wisdom. Pour out all the water of desires from the vessel of your heart, and fill it with Namasmarana of God. Take the wick of Jiva (mind) and dry it in the sunshine of Vairagya (detachment). After you squeeze out of it all the water present in the form of your desires from the wick of Jiva, fill your heart with the oil called devotion or Namasmarana (chanting the Lord’s name). Then you will be able to light the Jyothi or lamp of wisdom in your heart.
-BABA

В сосуде вашего сердца есть фитиль Дживы (ума). Этот фитиль все это время был погружен в воду чувственных желаний. Поэтому вы не в силах зажечь лампаду любви. Вылейте всю воду желаний из сосуда сердца, и заполните его Намасмараной Господа. Возьмите фитиль Дживы (ума) и просушите его в лучах Вайрагьи (отречения). После того как вы выжмите из фитиля Дживы всю воду, присутствующую там в форме ваших желаний, заполните сердце маслом преданности или Намасмараны (повторением имени Бога). Тогда вы сможете зажечь Джйоти или лампаду мудрости в своем сердце.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-08-2011 20:51
Пятница, 26 Августа, 2011

Цитата

One may have immense faith in God. But from time to time, the power of Maya (illusion) may undermine one’s faith. Even in testing times, faith in God should never waver. Under no circumstances should anyone go against the injunctions of the Divine. Whatever worship one may offer, however intensely one may meditate, if one transgresses the commands of the Lord, these devotional practices become futile. The reason is that the Divine has no selfish objective or aim. It is out of small-minded selfish motives that people act against the sacred commands of the Lord. Even small acts of transgression may in due course assume dangerous proportions.
-BABA

Человек может обладать огромной верой в Бога. Но время от времени сила Майи может подрывать его веру. Даже во время испытаний вера в Бога не должна колебаться. Ни при каких обстоятельствах не следует идти против Божественных указаний. Какое бы поклонение вы ни проводили, как бы напряженно ни медитировали, но если вы нарушаете Божественные приказы, эти религиозные практики становятся бесполезными. Причина в том, что Божественность не имеет эгоистичных задач или целей. Только из-за мелочных эгоистичных причин люди действуют против священных указаний Господа. Даже незначительное нарушение может в свое время увеличиться в опасных пропорциях.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-08-2011 22:29
Суббота, 27 Августа, 2011

Цитата

There is a tendency among the youth to lead comfortable lives resting in air-conditioned chambers, avoiding manual labour, its stress and strain, sweat and dirt, without even one fold of their ironed clothes getting crumpled. This attitude is a far cry from the ideals of obedience and humility instilled by education. They should impart to the people around them in society the sacred ideas they have imbibed. They must spring like tiger cubs into the arena of the villages and cleanse them of all sorts of pollution. They must teach and train the illiterate residents of the villages to live decently and with dignity. They must strive along with the villagers and lead them forward. The youth of today should pose lofty ideals of life to the world through their exemplary lives.
-BABA

Среди молодежи появилась тенденция вести комфортабельную жизнь, отдыхая в номерах с кондиционером, избегая ручного труда с его напряжением и усилиями, потом и грязью, не оставляя ни единой складки на выглаженной одежде. Такое отношение очень далеко от идеалов покорности и смирения, прививаемых образованием. Молодежи следует передавать впитанные ими священные идеи окружающим их людям. Они должны словно тигрята выпрыгнуть на арену деревень и очистить их от любого сорта загрязнений. Они должны учить и тренировать неграмотных деревенских жителей жить прилично, сохраняя достоинство. Они должны бороться вместе с сельскими жителями и вести их вперед. Сегодняшняя молодежь должна излагать высокие идеалы жизни всему миру через образец собственной жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-08-2011 21:21
Воскресенье, 28 Августа, 2011

Цитата

Bhakti (Devotion) occupies the pride of place in Bharathiya culture. Devotion cannot be confined to observances like worship, pilgrimages or going to temples. These are merely actions indicative of devotion. There is a power that provides a basic impulse for these actions. That is the love of God. Bhakti means Paripurna Prema (total love). This love is motiveless. Love based on a motive cannot be real love. As a river seeks to join the ocean by a natural impulse, as a creeper winds itself naturally around a tree to climb upwards, so too is the devotee's love a spontaneous expression of the yearning to realise God, free from worldly desires of any kind. To experience the presence of the Divine, the devotee's love should flow as a pure selfless stream. It should regard the Divine as One that pervades everything. The devotee should practise seeing God in every object in the cosmos and firmly believe that all names and forms are derived from God.
-BABA

Бхакти (Преданность) занимает почетное место в культуре Бхараты. Преданность не может быть ограничена соблюдением ритуалов, паломничеством или посещением храмов. Это просто показатели преданности. Есть сила, обеспечивающая основной импульс для этих действий. Это Любовь к Богу. Бхакти означает Парипурна Прему (всеобщую любовь). Эта любовь не имеет причин. Любовь, в основе которой есть мотив, не может быть настоящей. Как река стремится к единству с океаном в естественном порыве, как побег естественным образом вьется вокруг дерева, чтобы подняться вверх, также любовь преданного - это спонтанное проявление тоски по осознанию Бога, свободное от мирских желаний любого типа. Чтобы ощутить присутствие Бога, любовь преданного должна литься словно чистый самоотверженный поток. Следует воспринимать Бога как то, что пронизывает все вокруг. Преданному следует практиковать видение Бога в каждом объекте вселенной и твердую веру, что все имена и формы исходят от Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-08-2011 11:46
Понедельник, 29 Августа, 2011

Цитата

Develop faith in God. All names are His - Rama, Krishna, Christ or any other name. Every man is the embodiment of the Divine. True human relations can grow only when this truth is recognised. The first stage is where you recognise "I am in the Light." Next, when you realise, "The Light is in me," and finally when you realise, "I am the Light." "I" represents love and light represents Jnana (Supreme Wisdom). When love and light become one, there is Realisation. Love should come from within, not be enforced from outside.
-BABA

Развивайте веру в Бога. Все имена принадлежат Ему - Рама, Кришна, Христос или любое другое имя. Каждый человек - воплощение Божественности. Настоящие человеческие отношения могут развиваться только когда эта истина осознана. Первая стадия - когда вы осознаете, что "Я в свете". Следующая, когда вы осознаете: "Свет во мне", и в конечном счете вы понимаете, что "Я есть свет". "Я" представляет собой любовь, а свет представляет Джняну (высшую мудрость). Когда любовь и свет становятся едины, происходит Реализация. Любовь должна прийти изнутри, а не навязываться снаружи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-08-2011 16:25
Вторник, 30 Августа, 2011

Цитата

The Quran lays down that all beings should cultivate the sense of unity, interdependence, selfless love and the immanence of Divinity. Prayer in a group produces beneficial vibrations. Prayer in Islam is also a congregational activity. Islam promises a greater flow of ecstasy when God is adored by a huge concourse of yearning hearts. All of them bow low at the sight of the Masjid (mosque). They sit in rows on their bended knees and lean forward until their palms and foreheads touch the ground in humble submission to God’s Will. God is One and the teachings in all faiths exalt Him as Love, Compassion, Tolerance and Sympathy. Islam teaches that God's Grace can be won through justice and righteous living; wealth, scholarship and power cannot earn It. Sacred love alone can please the Lord. This is the message of every religion.
-BABA

Коран утверждает, что все существа должны развивать чувство единства, взаимозависимости, бескорыстной любви и внутреннее чувство Божественности. Молитва в группах создает полезные вибрации. Молитва в Исламе - также обязанность прихожан. Ислам обещает больший поток экстаза, если поклоняться Богу огромным собранием тоскующих сердец. Все они склоняют головы, увидев мечеть. Они сидят рядами на согнутых коленях и простираются ниц, пока их ладони и лбы не коснутся пола в смиренном подчинении Воли Бога. Бог един и учения во всех верованиях возвеличивают Его как Любовь, Сострадание, Терпимость и Сочувствие. Ислам учит, что Милость Бога можно заслужить через справедливость и праведное поведение; богатство, образованность и власть не принесут ее. Только святая любовь может умилостивить Бога. Это послание каждой религии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-08-2011 13:34
Среда, 31 Августа, 2011

Цитата

Islam means surrender to God. Everyone who in a spirit of surrender and dedication, live in peace and harmony in society, do really speaking, belong to Islam. Islam insists on full co-ordination between thought, word and deed. In the month of Ramzan, the fast and the prayers are designed to awaken and manifest this realisation. Ramzan brings together in bonds of love kith and kin, near and far, friend and foe. Whichever may be the religion, its emphasis is on unity, harmony and equal-mindedness. Therefore, cultivate love, tolerance and compassion, and demonstrate the Truth in every daily activity. This is the Message I give you with My Blessings.
-BABA

Ислам означает полную отдачу Господу. Каждый, кто живет в духе самоотдачи и посвящения, в мире и гармонии с обществом, на самом деле, принадлежит Исламу. Ислам настаивает на полном соответствии между мыслью, словом и делом. В месяц Рамадан, пост и молитвы проводятся для того, чтобы пробудить и утвердить это осознание. Рамадан собирает вместе нитями любви друзей и родных, близких и далеких, приятелей и врагов. Какой бы ни была религия, она делает акцент на единстве, гармонии и равном отношении ко всем. Поэтому, развивайте любовь, терпимость и сострадание, и проявляйте Истину в каждом повседневном действии. Это послание, которое я даю вам вместе со Своими Благословениями.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2011 12:08
Четверг, 1 Сентября, 2011

Цитата

Vinayaka is the embodiment of intelligence. You will be confronted with many Vighnas (obstacles) in the journey of life. Prayers offered to Ganapathi - who is better known as Vighneswara - will help you by removing such obstacles and minimising impediments. Love is the most important element in life. Through love alone you can unify the world. It is the absence of love that is the cause of hatred. It is this hatred that is undermining human nature. Despite the fact that it is difficult to nourish hatred, while it is easier to foster love, people are engaged in doing what is difficult. From today, give up Swaartha (selfishness); turn your mind towards the Parartha (Supreme), lead a life of Yadaartha (Truth) and sanctify your lives. Place your faith in God and do your duty to the best of your ability. Saturate yourself with love and share it with all. If you earn the love of God even to the slightest extent, you will experience infinite joy.
-BABA

Винаяка - воплощение интеллекта. Вы будете сталкиваться со множеством Вигх (препятствий) на своем жизненном пути. Молитвы, предложенные Ганапати - больше известному как Вигнешвара - помогут вам устранить такие препятствия и минимизировать преграды. Любовь - важнейшая составляющая жизни. Только через любовь можно объединить мир. Причина ненависти - отсутствие любви. Именно ненависть подрывает человеческую природу. Несмотря на то, что трудно поддерживать ненависть, в то время как намного легче растить любовь, люди занимаются тем, что сложнее. Начиная с сегодняшнего дня, оставьте Сварту (эгоизм); направьте ум на Парату (Высшее), ведите жизнь Ядарты (Истины) и освящайте свою жизнь. Укрепите свою веру в Бога и выполняйте свои обязанности лучшим образом из доступных вам. Насыщайте себя любовью и делитесь ею со всеми. Если вы заслужите даже самый незначительный кусочек любви Господа, вы испытаете бесконечную радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-09-2011 21:20
Пятница, 2 Сентября, 2011

Цитата

Uttering the truth is easy. But indulging in falsehood is a tortuous process. One has to take a lot of trouble to cover up one lie with more lies. That is why it has been said: "Sathyam brooyath; Priyam brooyath; na brooyath Sathyam Apriyam" (Speak the truth, speak what is pleasing. Do not utter truth that is unpleasant). God is the embodiment of truth. Truth is the foundation of the universe. This truth transcends the mind and speech and is beyond the categories of time and space. You must live up to this truth. You must realise that the Divine is present in everything. Only when you can recognise the omnipresence of the Divine will you be able to experience the Divine.
-BABA

Произносить истину легко. А потворство лжи - путь извилистый. Человеку придется пройти через множество проблем, чтобы скрыть одну ложь посредством другой. Вот почему сказано: "Сатьям бруйят; Приям бруйят; На бруйят Сатьям Априям" (Говорите истину, говорите то, что приятно. Не произносите неприятной истины.) Бог - воплощение истины. Истина - основа вселенной. Истина лежит за пределами ума и речи, выходит за рамки категорий пространства и времени. Вы должны жить в соответствии с этой истиной. Вы должны осознать, что Божественность присутствует во всем. Только когда вы сможете осознать вездесущность Бога, вы сможете почувствовать Его.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-09-2011 18:43
Суббота, 3 Сентября, 2011

Цитата

The word “Veda” originated from the root “Vid,” meaning “to know,” This originated from the phrase, “Vidam thu anena ithi Vedah,” meaning, “That which reveals and makes clear all knowledge is Veda.” The sacred Veda instructs everyone, all that is required for one’s spiritual advancement. It also instructs one in the means and methods to overcome all sorrows and grief, and attain peace. Since the spiritual quest was sincerely pursued along with material objectives, the sages of the past had the good fortune of receiving the Vedic message. Those ancient masters were so selfless and full of compassion and love that they shared what they had heard and enjoyed with all who approached them. Vedas are like the force of gravitation, present everywhere, at all times. Vedic Message can be received by anyone, as a result of their Sadhana (spiritual practices) as well as their capacity to concentrate and to experience the bliss resulting from practising it.
-BABA

Слово "Веда" происходит от корня "Вид", означающего "знать". Это исходит из фразы: "Видам ту анена ити Ведах", что значит "Веда раскрывает и делает ясным любое знание". Священные веды наставляют каждого, и дают все, что необходимо для его духовного продвижения. Веды также дают каждому способы и методы преодоления всех печалей и горестей, и достижения мира. С того самого момента как духовный вопрос начал искренне изучаться наравне с материальными объектами, мудрецы прошлого имели счастье получить это послание Вед. Те древние мастера были настолько самоотверженны и полны сострадания и любви, что делились тем, что узнали, и наслаждались этим совместно со всеми, кто решал идти по тому же пути. Веды как сила гравитации, присутствуют везде и всегда. Ведическое послание может быть получено кем угодно, как результат личной Садханы (духовной практики) также как и способность к концентрации и переживанию милости Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-09-2011 18:46
Воскресенье, 4 Сентября, 2011

Цитата

The fulfilment of life consists in the realization of the Atma-sakshathkara (Divine Self). To get this realization, one should be entirely free from the Vasanas (impulses). Moksha (Liberation) is, in the true sense of the term, freedom from the bondage of these impulses. These tendencies are of two types: beneficent and maleficent. The beneficent tendencies are saturated with holiness; the maleficent ones feed the mind and make it more and more uncontrollable and unsteady; they spread and strengthen the desire for objective pleasure. If the Shubha Vasanas (beneficent impulses) are encouraged and cultivated, they will not go on multiplying and binding the mind indefinitely; they become like fried seeds, which will not sprout. If you stick to the beneficent impulses, you can easily acquire knowledge of the Divine. Illustrations of beneficent impulses are a result of activities such as association with Mahatmas (great souls), reverence for the great, conversation with them, following their advice and practicing ch arity, fortitude, love, patience, truth, courage, continence, non-violence, etc.
-BABA

Завершение жизни состоит в реализации Атма-сакшаткары (Божественного сознания). Чтобы получить эту реализацию, человеку следует стать полностью свободным от Васан (импульсов). Мокша (Освобождение), в своем истинном значении, - это свобода от плена импульсов. Эти импульсы бывают двух видов: благостные и пагубные. Благостные склонности насыщают святостью; пагубные склонности наполняют ум и делают его все более и более неконтролируемым и неустойчивым; они распространяют и усиливают желание материальных удовольствий. Если Шубха васаны (благостные склонности) поддерживаются и развиваются, они не будут бесконечно умножать и связывать ум; они станут похожи на жареные семена, не способные прорасти. Если вы придерживаетесь благостных склонностей, вы легко сможете достичь знания Божественности. Примером благостных склонностей может быть результат таких действий как ассоциация с Махатмами (великими душами), почтение к великим, разговор с ними, следование их советам и практика благотворительности, силы духа, любви, терпения, истины, храбрости, сдержанности, ненасилия.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-09-2011 18:47
Понедельник, 5 Сентября, 2011

Цитата

Teachers! You must inspire your students by your example. You should combine practice with precept, like the physical instructor who demonstrates the exercises the students should perform. Impart to your students the teachings of great and noble souls. Education should be for elevation. It should not be to obtain degrees to earn a living, but should be a preparation for a good life. You should teach students: discipline, observance of humility and respect, and instill in them the spirit of service to society and the sense of fellowship. Make your children imbibe confidence and courage. Unify them through love. Let there be no room for anger, jealousy or hatred within you. Teach the children the three P’s: Purity, Patience, and Perseverance. Armed with these three qualities, your students can protect the nation better than any army or atom bombs. When Truth and Righteousness are protected, the nation will be secure.
-BABA

Учителя! Вы должны вдохновлять учеников своим примером. Вы должны сочетать практику с теорией, как тренер, показывающий упражнения, которые нужно выполнять. Передавайте своим ученикам послания великих и благородных душ. Образование должно служить возвышению. Оно не должно получаться для обретения ученых степеней или для зарабатывания на жизнь, но должно стать подготовкой к благостной жизни. Вы должны учить дисциплине, смирению, уважению, и прививать им дух служения обществу и чувство товарищества. Заставьте детей впитывать уверенность и храбрость. Объедините их через любовь. Не оставляйте места для гнева, ревности или ненависти среди вас. Научите детей чистоте, терпению и настойчивости. Вооруженные этими тремя качествами, ваши ученики смогут защитить государство лучше, чем любые армии и атомные бомбы. Когда Истина и Праведность защищены, государство находится в безопасности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-09-2011 14:01
Вторник, 6 Сентября, 2011

Цитата

Impure tendencies lead one to such vices as craving to see things that cater to the lower desires; eating dishes that are full of Rajas (passion); drinking intoxicants that ruin one’s personality by developing anger, delusion, greed, conceit, deceit, hatred, envy, etc. Such impure tendencies are of three types: worldly impulses, scholarly or intellectual impulses, and physical or bodily impulses. The physical impulses make people desire a beautiful physique, a strong sturdy build, a glossy skin that will never be disfigured by wrinkles, and round hard muscles. The scholarly impulses prompt one to crave being known as an unrivalled expert and to crave the defeat of every competitor in the field. And lastly, the worldly impulses make one crave glory, power, personal authority, and pomp. They are all impulses. They bind you to Samsara (the wheel of birth and death) and tie you down to this Earth.
-BABA

Нечистые побуждения приводят к таким порокам как жажда увидеть что-то, служащее более низким желаниям; употребление раджасической (в гуне страсти) пищи; принятие опьяняющих веществ, разрушающих личность через развитие гнева, заблуждения, жадности, тщеславия, обмана, ненависти, зависти и т.д. Такие нечистые побуждения могут быть трех типов: мирские устремления, академические или интеллектуальные, и физические или телесные устремления. Физические устремления заставляют людей желать красивого телосложения, сильного крепкого тела, округлых твердых мускулов и гладкой кожи, которая никогда не будет изуродована морщинами. Академические устремления вызывают жажду слыть непревзойденным экспертом и жажду поражения любого соперника в этой области. Наконец, мирские устремления заставляют желать славы, власти, личной силы и великолепия. Все это относится к устремлениям. Они загоняют вас в Самсару (колесо рождения и смерти) и привязывают вас к этой Земле.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2011 19:17
Среда, 7 Сентября, 2011

Цитата

Enormous quantities of water are turned into steam by the hot rays of the sun, bundled into clouds, and returned to the earth as rain. This helps the harvesting of grain and renders the land green with vegetation. The wonder is that in spite of this tremendous uptake and downpour, the level of the ocean does not go down even by an inch. Furthermore, even though thousands of live rivers pour their waters into the seas, the level is not seen to increase. Similarly, the persons who have supplemented their knowledge of the scriptural texts with the awareness of their validity acquired by practising the lessons contained in them are never affected by praise or blame, whatever the source and quantity. Their hearts will stay pure, unaffected and calm.
-BABA

Огромное количество воды превращается в пар под действием солнца, поднимается в облака и возвращается на землю в виде дождя. Это помогает собирать урожай зерна и покрывать землю зеленой растительностью. Удивительно, что не смотря на эти огромные потоки, поднимающиеся вверх и льющиеся вниз, уровень океана не изменяется ни на дюйм. Более того, даже если тысячи рек впадают в моря, его уровень не повышается. Подобным же образом, люди, дополнившие свои знания священных текстов пониманием их значимости, обретенным через практику уроков, которые в них содержатся, не поддаются влиянию похвалы и обвинений, независимо от их источника и количества. Их сердца остаются чистыми, нетронутыми и спокойными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-09-2011 20:49
Четверг, 8 Сентября, 2011

Цитата

The giant tree called mind has two seeds, Vasana (impulse) and Prana (breath). The seed becomes the tree; the tree yields the seed. The breath moves because of the impulses; the impulses operate because of the breath. If one of these is destroyed, so is the other. So, to purify the impulses and make the mind free from negative influences, Ajnana (ignorance) has to be transformed. Ignorance does not exist alone; it has an offspring: Ahamkara (ego or selfishness), a demon. That demon has two children, Raga (attachment or passion) and Vasana, (impulse). They are closely interrelated sisters. Through attachment, one gets the feelings of me and mine, the feelings provoke desire, and desires breed worry. Therefore, you must remove ego, attachment and the impulses have to be annihilated. Through meditation and spiritual practices, you can conquer ignorance, ego, attachment, and purify the impulses. This will make you liberated.
-BABA

Это гигантское дерево, названное умом, имеет два семени, Васану (побуждение) и Прану (дыхание). Семя становится деревом; дерево приносит семена. Дыхание движется благодаря побуждениям; побуждения работают благодаря дыханию. Если что-то одно разрушено, разрушается и второе. Поэтому, чтобы очистить побуждения и освободить ум от негативных влияний, Аджнана (невежество) должно быть трансформировано. Невежество не существует само по себе; у него есть потомство: Ахамкара (эго или эгоизм), демон. У этого демона есть двое детей, Рага (привязанность или страсть) и Васана (побуждение). Это тесно связанные друг с другом сестры. Через привязанность человек обретает чувство "я" и "мое", чувства порождают желания, а желания приносят беспокойства. Поэтому, вы должны устранить эгоизм и привязанность, тогда и побуждения будут уничтожены. Через медитацию и духовную практику, вы можете победить невежество, эгоизм, привязанность и очистить свои побуждения. Это сделает вас свободными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-09-2011 22:28
Пятница, 9 Сентября, 2011

Цитата

Mastering the spiritual lessons is directly proportional to the extent of one’s patience and intelligent skill. The texts of India insist on the value of actual practice and the need to confirm the truths only by experiencing their impact personally. After mastering the texts and gaining experience in putting the lessons into actual practice, you not only receive bliss and grace, but you can also share the wisdom and the joy with others.
-BABA

Усвоение духовных уроков прямо пропорционально степени человеческого терпения и интеллектуальных навыков. Индийские тексты настаивают на ценности реальной практики и необходимости подтверждения истин только через собственное переживание их влияния. После освоения текстов и обретения опыта превращения уроков в реальную практику, вы не только получите милость и славу, но также сможете делиться мудростью и радостью с другими.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-09-2011 22:23
Суббота, 10 Сентября, 2011

Цитата

Remember, the one who is a slave to impulses and Vasanas (tendencies) is devoid of Jnana (wisdom). In truth, he or she is a weakling! However, as soon as impulses are uprooted, you can earn back the divine nature that was lost by neglect. The impulses invade the realm of the heart; they cause endless trouble. They remind you of pleasures, agitating the memory of past experiences, and you start craving them again. The cravings make the senses and the mind to engage in brisk activities. So you attempt to collect and enjoy the things that you crave. All this takes place in the twinkling of an eye, so to say. The impulses operate so subtly and so powerfully. The impulses are the cause of all the objective happiness. If they are present, all purity is ruined; if they are absent, the mind is pellucid and pure.
-BABA

Запомните, тот, кто является рабом импульсов и Васан (склонностей) лишен Джнаны (мудрости). По правде говоря, такой человек - слабак! Однако, как только импульсы побеждены, вы вновь можете обрести божественную природу, утраченную по неосторожности. Импульсы вторгаются в царство сердца; они порождают бесконечные трудности. Они напоминают вам об удовольствиях, волнуя память прошлым опытом, и вы вновь начинаете жаждать их. Жажда заставляет ум и чувства вовлекаться в оживленную деятельность. И вы начинаете пытаться собрать и насладиться тем, чего жаждете. Все это происходит, как говорится, в мгновение ока. Импульсы действуют очень тонко и сильно. Импульсы - это причина всего мирского счастья. Если они есть, то любая чистота разрушена; если их нет, ум прозрачен и чист.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-09-2011 18:08
Воскресение, 11 Сентября, 2011

Цитата

In this era of technology, it is becoming increasingly difficult to lead peaceful lives. Men and women are becoming the targets of various types of physical and mental ailments. In many countries that are on the frontline of civilization, people have lost the delight of natural sleep at night. They experience only artificial sleep induced by the tablets they swallow. As a consequence of these and many other drugs taken to ward off other ills, they suffer more and more from diseases of the heart and blood pressure. In the end, they render themselves unhealthy wrecks. People are sunk in fear and anxiety. They have no rest. Tablets and capsules are produced in millions but the general health has not improved. Besides, new varieties of illness have emerged and are developing fast. Only a few intelligent people have realized the efficacy of Yogas, Vedas and spiritual practices. They have confirmed their conclusion by means of experiments.
-BABA

В это время развитых технологий стало очень трудно жить спокойной жизнью. Мужчины и женщины превратились в мишени для различных физических и ментальных болезней. Во многих странах с высокоразвитой цивилизацией люди перестали наслаждаться естественным ночным сном. Они спят искусственным сном, созданным благодаря таблеткам, которые они употребляют. Для того чтобы избавиться от болезней люди принимают эти и другие лекарства и из-за этого страдают все больше и больше от болезней сердца и изменений давления. В результате это приводит их к гибели. Люди погружены в беспокойства, ими овладел страх. Они не отдыхают. Фабрики производят миллионы таблеток и капсул, но общее здоровье людей не улучшается. Более того, появляются и развиваются новые болезни. Только некоторые разумные люди осознали эффективность занятия йогой, духовными практиками и пения Вед. Они подтвердили свои выводы с помощью личного опыта.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-09-2011 18:10
Понедельник, 12 Сентября, 2011

Цитата

The mind is attracted towards external objects of the world by means of this tendency for attachment. It starts contemplating on the objects and dwelling on their qualities because of these impulses. Without impulses, the mind will not be affected at all by the objective world. The mind is like a piece of cloth; it takes on any colour with which it is dyed. Sathwic (Pure) impulses make it white, Rajasic (restless) ones change it into red, while Thamasic (ignorant) ones give it a black colour. The mind is shaped by the type of impulses with which it is filled. Meditation and concentration helps one to destroy these impulses. Some aspirants say to themselves that in spite of many years of steady practice, they have not been able to uproot the Vasanas (impulses)! Such practitioners must strive to conquer their innate tendencies. They must fortify themselves with greater faith and act. The aspirant who is disturbed now and then by impure impulses can and must overcome them by willpower and spiritual exercises.
-BABA

Ум привлекается внешними объектами мира по причине наличия тенденции к привязанности. Он начинает размышлять об объектах, останавливаться на их качествах, это обусловлено наличием побуждений (васан). Если у человека нет побуждений, то объекты внешнего мира абсолютно не трогают его ум. Ум подобен куску ткани: он обретает тот цвет, в который его красят. Сатвические (чистые, непорочные) побуждения сделают его белым, раджастические васаны придадут ему красный цвет, а тамасические побуждения окрашивают его в черный цвет. Ум формируется на основе тех побуждений, которые наполняют его. Медитация и концентрация помогают человеку разрушить эти побуждения. Некоторые адепты сетуют на то, что, несмотря на многие годы непрерывной практики, они все же не достигли успеха в искоренении васан (побуждений)! Они должны стремиться побороть присущие им склонности. Они должны укрепить веру и продолжать практику. Тех кого иногда беспокоят нечистые побуждения, может и должен преодолевать их своей силой воли и духовными упражнениями.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-09-2011 18:11
Вторник, 13 Сентября, 2011

Цитата

There is no profit in simply controlling impulses. A cobra becomes harmless only when its fangs are plucked out; similarly, the roots of impulses must be burned. Only then can the aspirant attain the Brahman. Of course, even pure desires are a bond. But they are not hindrances, however many they may be. A thorn is removed by another and both are thrown out afterwards, right? So also, when impure impulses are overcome through the influence of pure impulses, one has to outgrow both. This means that even the purest of impulses, the craving for liberation, has to disappear in time. Only then, can you become Brahman. A shackle is a shackle, whether it is of iron or gold. That is to say, one should attain a stage when neither good nor bad will attract or repel. Anyone aiming at the realisation of God should practice the diminishing of impulses, the curbing of the mind, and must strive to understand the fundamental principle of Divinity.
-BABA

Если только контролировать побуждения (васаны), то это не принесет пользы. Кобра становится безвредной только тогда, когда вырвешь ее ядовитые зубы. Так же дело обстоит и с васанами: надо сжечь их корни. Только тогда человек сможет достичь Брахмы. Конечно, даже чистые желания связывают. Но они, сколько бы их ни было, не являются помехой. Застрявшую в теле колючку можно удалить другой колючкой, а потом выбросить их, правильно? Так же, когда посредством чистых васан изжиты нечистые, нужно избавиться от обеих. Это означает, что даже самые чистые васаны, такие как желание мокши, должны со временем исчезнуть. Только тогда вы станете Брахмой. Кандалы, будь они из железа или из золота, все равно остаются кандалами. То есть, следует достичь такой ступени, когда ни хорошее, ни плохое не будет ни привлекать, ни отталкивать. Каждый, кто стремится к реализации Бога, должен практиковать уменьшению своих побуждений, обуздание ума и стремиться к пониманию основного принципа Божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-09-2011 12:52
Среда, 14 Сентября, 2011

Цитата

Of all the factories in the world, the factory of the body is the most wonderful, because it is the tabernacle of the Lord. In such a factory, the impulses are sublimated in to vows and the impurities are weeded out, beneficent desires are shaped, and good imaginings are brought about. Uprooting of impulses is a very difficult task. Mountains can be swept away sooner than these deep-rooted impulses. But with willpower and zest, supported by faith, they can be overcome in a short time. Impulses can overpower you and keep you down as their slave. While intoxicants enslave you and hold you in their full grip only for some time, impulses grip you for a whole lifetime! Just do not give up your determination and faith, whatever the loss, hardship, or obstacle. The entire meaning and purpose of meditation is to attain freedom from these mighty and manifold impulses.
-BABA

Тело - самый чудесный завод в мире, потому что оно - временная обитель Господа. На таком заводе побуждения преображаются обетами и молитвами, удаляются осквернения, формируются благоприятные желания и верные представления. Искоренение импульсов - побуждений является нелегкой задачей. Легче снести горы, чем устранить укоренившиеся побуждения. Но посредством силы воли и усердия, при содействии веры их можно быстро устранить. Побуждения могут вас одолеть и угнетать как раба. Опиум и бренди порабощают и крепко держат только какое-то время, а побуждения - всю жизнь. Какие бы трудности и препятствия ни встретились на вашем пути, какие бы потери вам ни пришлось перенести, не отказывайтесь от своего намерения и не теряйте веры. Вся суть и цель медитации состоит в том, чтобы освободиться от этих могущественных и разнообразных васан (побуждений).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-09-2011 12:57
Четверг, 15 Сентября, 2011

Цитата

The Divine Self has no entry or exit, no hands and feet, no organs and limbs, no blot or blemish. It is the tiniest among the tiny, the biggest among the big. Like space, it is everywhere. It is all and so it is free from “I” and “mine.” It is consciousness; it has no affinity with distress or delusion. It is Paramananda, Supreme everlasting ecstasy. It is the core, the heart of all beings. It is the awareness in all. It is just like the sun which has no ego-sense or a sense of possession and property, and no will or want or wish. By its very presence, darkness disappears and light envelopes the world. So, Sun is also called the Enlightener. But sun is not consciously doing so, as if it is duty bound. The Atma too has neither obligation nor application. If asked how the Atma becomes a “doer,” the reply is—is the magnet a “doer,” simply because the needle which is in its neighbourhood moves?
-BABA

У Божественного Я нет ни входа, ни выхода, ни рук, ни ног, ни органов, ни конечностей, ни признаков, ни пятнышек. Оно меньше самого маленького, огромнее самого большого. Подобно пространству, оно везде. Оно есть всё, поэтому оно свободно от "Я" и "мое". Это – сознание, оно не связано с печалью или иллюзией, оно - высшее вечное наслаждение, Парам-ананда. Это суть, сердце всех существ, осознание всего. Оно просто как солнце у которого нет чувства Я или чувство обладания или собственности, воли или желания. Самим Его присутствием разгоняется тьма, и мир исполняется светом. Поэтому Солнце называется Свет Дарующим – Просветителем. Но Оно делает это неосознанно, не по обязанности. У Атмы также нет обязанностей и привязанностей. Если спросить теперь: как Атма становится "деятелем", ответ таков: является ли "деятелем" магнит только потому, что он заставляет двигаться булавку?

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2011 10:48
Пятница, 16 Сентября, 2011

Цитата

Seeking praise and avoiding blame are impure impulses. The world is a nest of crows; some caw in praise, some caw in derision. But you should be above the reach of praise and blame. Make light of praise. Then only can you be free and enjoy real happiness. Everyone loves his own religion, his own native place and himself; he loves his own methods of worship and forms and ceremonies. This love takes the form of praise of one’s own creed and blame of the other’s faith. Though all this is related to one’s relationship with God, such impulses are and must be classed under impure impulses. Be wary of these in you. Such mean attitudes, saturated with ignorance, have to be removed by repetition of the name and meditation that fill the heart with broad and universal Atmic wisdom. Then the impulses will be transformed and transmuted into holy impulses and will vanish.
-BABA

Стремление заслужить похвалу и избежать порицания являются нечистыми побуждениями. Мир - это воронье гнездо. Одни издают хвалебное карканье, другие - порицающее. Но вы должны быть выше хвалы и поругания. Не придавайте значения похвале. Каждый человек любит свою религию, свою отчизну и самого себя, ему нравятся его способы поклонения, формы и ритуалы. Эта любовь выливается в восхваление своей веры и порицание чужой. Хотя все это связано с отношением человека к Богу, такие помыслы должны рассматриваться как нечистые. Это пропитанное невежеством отношение должно изживаться посредством повторения Имени и медитации, которые наполняют сердце широкой и всеобщей атмической мудростью. Тогда вышеупомянутые помыслы будут трансформироваться и преобразовываться в святые импульсы, и исчезать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-09-2011 23:41
Суббота, 17 Сентября, 2011

Цитата

Youth should share with society the means and measures for its progress and security. They must be ideal role models to those younger than them and guide them into socially useful paths. At the same time, they must follow the footsteps of their elders and learn from them lessons for their own advancement. Practice is as important for confirming one in wisdom, as reading for confirming one in knowledge. Alongside of knowledge, youth have to cultivate the good qualities of humility, reverence, devotion to God and steadfast faith. They have to engage in good works and enjoy them for the sheer elation they confer. Along with the earning of wealth and involvement in the improvement of society, attention must be paid to the promotion and preservation of virtues and to the observance of moral codes. Steps should be taken for improving one’s righteous behaviour and Sadhana (spiritual practices). All levels of consciousness have to be purified and then directed to holy tasks.
-BABA

В юности человек должен разделить с обществом средства и усилия для его прогресса и безопасности. Он также обязан показывать пример младшим и вести их по социально значимым путям. В то же самое время он должен следовать по стопам старших и учиться у них ради собственного совершенствования. Для утверждения человека в мудрости практика так же нужна, как чтение для утверждения в знании. Вместе со знанием молодежь должна воспитывать в себе такие полезные качества, как скромность, благоговение, преданность Богу и твердую веру. Они должены быть заняты хорошие делами и получать радость от них. Во время зарабатывания средств к существованию и вовлечения в совершенствование общества - необходимо обратить внимание на сохранение и развитие своих достоинств и соблюдение морального кодекса. Надо предпринимать шаги для улучшения своего поведения и садханы (духовных практик). Должны быть очищены все уровни сознания, и затем устремлены на выполнение святых задач.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-09-2011 23:42
Воскресенье, 18 Сентября, 2011

Цитата

One must pay attention not only to one’s own advancement and that of one’s family and society, but also to the advancement of the people in general. Man has to live an exemplary life and hold forth elevating ideals worth emulation by everyone. No attempt should be made to belittle the society and benefit only the family, for it is bound to fail. One must have wider visions of the peace and prosperity of all mankind, and try to contribute to both, within the limits of one’s capacity and resources. By the time one reaches old age, one must have discovered that the worldly joys are trivial and fleeting. One must be equipped with the higher knowledge of spiritual joy by delving into the inner spring of bliss. One’s heart must have softened through one’s experiences and one should strive to promote the progress of all beings without any distinction. One must also be eager to share with others the wisdom gleaned from one’s vast experience.
- BABA

Надо обращать внимание не только на собственное совершенство, совершенство семьи и общества, но и всего человечества. Человек должен жить жизнью, достойной подражания и твёрдо придерживаться возвышенных идеалов. Нельзя принижать общество и возвышать только свою семью, потому что это обречено на провал. Они должны обладать широким видением мира, думать о процветании всего человечества и стараться заботиться в меру своих способностей и возможностей, как о семье, так и о мире. Со временем человек достигает старости, он должен понять тривиальность и мимолетность имеющихся в мире радостей. Он должен быть исполнен высшей мудрости и духовной радости, погрузившись в во внутренний источник блаженства. Пройдя весь путь, его сердце должно стать мягче, наполниться состраданием. Ему следует заботиться о процветании всех живых существ, не ставя между ними различий. Он должен быть готовым поделиться с остальными приобретенной мудростью и опытом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-09-2011 23:44
Понедельник, 19 Сентября, 2011

Цитата

Impulses and desires have to be suppressed in order to get mastery over the mind. Desires excite the mind and make it rush towards the senses, as a dog runs behind its master. Undertake the repetition of the Divine Name and meditation. Further, cultivate and develop your will, memory, and imagination along proper lines. To gain control over the unsteadiness of the mind, meditation is of great help. It is not enough if one sense is conquered; all should be mastered, from all sides. Of course, this is a very hard task; you might feel like giving up the entire struggle. But never lose heart. Be patient and persevering, and the ultimate success will be yours. Only, you should not, like some spiritual aspirants, stray from the path of discipline as soon as you feel you are not succeeding as much as you hoped. That is not the road to victory. Persevere, be patient, and earn victory in the end.
-BABA

Побуждения и желания следует сдерживать и подавлять для того, чтобы обрести контроль над своим умом. Желания возбуждают ум и заставляют его мчаться за органами чувств подобно собаке, следующей за своим хозяином. Повторяйте Имя Бога и занимайтесь медитацией. Затем, в надлежащем направлении, развивайте силу воли, память и воображение. Медитация очень помогает обрести контроль над непостоянством ума. Недостаточно подчинить только одно чувство; они все должны быть под всесторонним контролем. Конечно, это очень трудная задача; вы можете захотеть прекратить борьбу. Но никогда не падайте духом, не отчаивайтесь. Будьте терпеливыми и стойкими, и вы добьетесь успеха. Только не берите пример с некоторых духовных искателей, которые прекращают следовать дисциплине, как только чувствуют, что не могут достичь всего чего хотят. Этот путь не приводит к победе. Будьте настойчивыми, терпеливыми и в конце пути обретите победу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2011 12:57
Вторник, 20 Сентября, 2011

Цитата

The body, the sense organs, the mind and the intellect are the instruments for a human being. Only when one understands the secrets of these instruments will one be able to comprehend the Atmic Principle. If you cannot understand the vesture you are wearing, how can you understand the mystery of the infinite, indwelling Spirit? The body is the basic instrument for all the actions in life and for the acquisition of all knowledge and skills. It should be regarded primarily as an instrument for the realization of the Divine. Attachment to the body for physical pleasures should be given up. It is essentially sacred and precious for it is the abode of the Atma and should be used only for sacred purposes.
-BABA

Тело, органы чувств, ум и интеллект являются инструментами человеческого существа. Атмический Принцип возможно постичь, лишь постигнув секреты использования этих инструментов. Если вы не в состоянии разобраться в одежде, которую носите, как вам постичь тайну безграничного, пребывающего в вас Духа? Тело – это основной инструмент для всей деятельности в жизни и обретения всех знаний и навыков. Главным образом его следует рассматривать как инструмент реализации Божественности. Следует отказаться от привязанности к телу как источнику физических удовольствий. Оно в высшей степени свято и драгоценно, ибо является вместилищем Атмы и должно использоваться только для целей святых.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-09-2011 12:18
Среда, 21 Сентября, 2011

Цитата

The mind conceives an object and dallies with it a little, but it soon discards it for another more attractive object towards which it flees and about which it begins to worry! The Sadhaka (spiritual aspirant) has to be ever watchful of this tendency of the mind. When the mind flits from object to object, it must be brought back to the right path and the right object. That is the correct spiritual practice, the path of concentration and meditation. If, however, the aspirant does not struggle to achieve this one-pointedness but leaves the mind to itself, following its vagaries from this to that and that to this, the process deserves to be called ‘monkey meditation’, a type of meditation that is indeed very harmful to spiritual progress. You must redirect the mind to concentrate, to focus, to be one-pointed. Concentration endows you with divine joy, wisdom beyond measure, inner vision, insight into the deeper truths, clearer understanding, and oneness with God.
-BABA

Ум представляет себе объекты и играется с ними некоторое время, но вскоре бросается к более привлекательному и начинает беспокоиться о нём. Садхак (ищущий духовности) должен быть всегда бдительным, зная об этой тенденции ума. Когда ум мечется от объекта к объекту, он должен возвращать его на правильный путь и к надлежащему объекту. Это правильная духовная практика – путь концентрации и медитации. Однако если подвижник не трудится над достижением однонаправленности и предоставляет ум самому себе, следуя всем его капризам, то такой процесс заслуживает называться «обезьяньей медитацией», - такой тип медитации, несомненно, очень пагубен для духовного прогресса. Вы должны перенаправлять ум на концентрацию, фокусировку, чтобы быть однонаправленным. Концентрация наделяет вас божественной радостью, безмерной мудростью, внутренним виденьем, способностью проникновения в суть глубочайших истин, чётким пониманием, и единством с Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2011 13:07
Четверг, 22 Сентября, 2011

Цитата

The Atma (soul) that is the core of a human being is not born. Since it does not take birth, it does not meet death. Death happens to the body with which the soul is associated. The delusion that the body is the core, that the body is real, is verily death! To be free from that delusion is to attain immortality. One can negate the consciousness that the body is oneself by practicing deeply elevating spiritual practices and fearlessly inquiring into one’s Truth. Consider the fruit of the tamarind tree. When unripe, it is not easy to separate the rind, the pulp and the seed. So too, those who are attached to sensual desires and to pampering the body, cannot earn the awareness of the Atma (soul). When the tamarind fruit becomes ripe, the rind can be broken off, the pulp gets detached from the seed and the seed can be isolated without much effort. Inquiry and unselfish activity ripen the consciousness and the Atma (soul) can then be isolated from the body, clear and pure.
-BABA

Атма (душа), которая является сущностью человеческого существа, не рождается. Так как она не рождается, то и её и не ожидает смерть. Смерть случается с телом с которым она связана. Заблуждение о том, что сущностью является тело, что тело реально, является воистину смертельным! Освобождением от этой иллюзии обретается бессмертие. Можно освободиться от осознания себя телом с помощью занятий духовно возвышающими практиками и смелыми поисками Истины о себе. Взгляните на плод тамаринда. Когда он неспелый, очень тяжело разделить кожуру, мякоть и косточку. Точно так же, тот, кто привязан к чувственным желаниям и потакает своему телу, не обретут познание Атмы ( души). А когда плод тамаринда созреет, можно будет снять кожуру, мякоть отделится от семени и семя может быть извлечено без особого труда. Духовный поиск и бескрыстная деятельность делают сознание зрелым и Атма (душа) легко может быть отделена от тела.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-09-2011 20:56
Пятница, 23 Сентября, 2011

Цитата

The mind plans and executes innumerable deeds and roams over vast expanses, all in the twinkling of an eye! It operates with unimaginable speed. However, while meditating, the mind should not be allowed to wander away from the object of meditation. Whenever it flies off at a tangent, it must be led back to the form meditated upon. Only one form has to be meditated upon in the beginning. You should not change daily from one to another. To concentrate effectively, you must be careful not to have as the object something your mind does not like, for however hard you may try, your mind will not stay focused on it. Therefore, in the beginning, have some object that is a source of joy. Again, during the spiritual practice, you should not indulge in thoughts about things you do not like, that cause pain, or that shake your faith. If any such thoughts come, learn gradually to welcome them as beneficial and seek to grasp the good in them, instead of the bad.
-BABA

Ум планирует и выполняет бесчисленное количество дел и бродит по безбрежным просторам, и всё в мгновение ока! Он работает с невообразимой скоростью. Тем не менее, во время медитации, ум не должен уходить от объекта медитации. Всякий раз, когда он уклоняется, его необходимо возвращать назад, на форму медитации. Вначале, следует медитировать только на одну форму. Вы не должны ежедневно менять её с одной формы на другую. Для эффективной концентрации, вы должны быть внимательны и не выбирать для объекта медитации то, что не нравится вашему уму, ибо как бы вы сильно не старались, ум не будет фокусироваться на нём. Следовательно, в начале, выберите тот объект, что является источником радости. Опять же, во время духовных практик, вы не должны предаваться мыслям о том, что вам не нравится, что причиняет боль, или, что может поколебать вашу веру. Если такие мысли приходят, учитесь постепенно приветствовать их как полезные и стремитесь извлечь из них что-то хорошее, а не плохое.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-09-2011 22:05
Суббота, 24 Сентября, 2011

Цитата

The latent Atma causes the patent world. Being is behind Becoming, and finally, Becoming merges in Being. The patent is absorbed into the latent. As milk from the cow, from the Supreme Person flows the power of Maya or Relativity as the Prakriti (Five-element constituted Cosmos), the patent manifestation. The Cosmos is cognised as a composite, just as milk is a composite of cream, curd, and butter, which can be got out of it by the action of heat and cold, and the addition of sour drops, and the process of churning that separates the butter from the milk. When God is reflected as Nature, the reflection becomes Maya. Just as milk curdles into yoghurt, God becomes the world of incessant transformation, or Maya. His Will causes this unreal multiplicity to be superimposed on the One that He is. He is Omnipotent, Omnipresent and the Master of Maya.
- ВАВА

Скрытая (не проявленная) Атма является причиной очевидного (проявленного) мира. Бытие стоит за Проявлением, и, в конце концов, Проявление растворяется в Бытие. Очевидное поглощается скрытым. Подобно коровьему молоку, из Верховной Личности проистекает сила Майи, или Относительности, проявляющейся как Пракрити (пять элементов, составляющих космос). Космос считается сложным, составным, как молоко состоит из сливок, творога и масла, которые можно выделить воздействием тепла и холода и добавлением кислоты, сбиванием масла, отделяющим его от молока. Когда Бог отражается как Природа, отражение становится Майей. Подобно тому, как молоко сворачивается в йогурт, Бог становится миром непрекращающихся изменений, или Майей. По Его Воле эта нереальная множественность накладывается на Единого, кем Он является. Бог всевластен, вездесущ и Он - Властитель Майи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-09-2011 21:52
Воскресенье, 25 Сентября, 2011

Цитата

Control your senses as well as the mind. Remember, the senses can do nothing by themselves. They are not independent. If the mind is brought under control, the senses can also be controlled. Some people undergo mere asceticism of the senses in order to control the mind! They are ignorant of the real discipline that is necessary. Real discipline is the destruction of desire. However vigilant warders may be, a clever robber can still steal in a hundred amazing ways. So too, however skillfully you may try to control the senses, the mind will drag them to its side and execute its desires through them. Therefore, the aspirant should establish mastery over the external senses. Then, the mind, immersed in the Vishaya, the continuous succession of worldly relationships, has to be controlled by means of Shanthi (peace) and Vairagya (renunciation). When that is done, one can experience Ananda (spiritual bliss) and visualise the Atma (Divine Self) within at all times.
- ВАВА

Контролируйте как чувства, так и ум. Помните о том, что чувства сами по себе не могут сделать ничего. Они зависимы. Если вы будете контролировать ум, то чувства также будут контролироваться. Некоторые люди занимаются аскетическими практиками для того, чтобы контролировать ум! Они не знают, какая практика действительно необходима. Настоящая практика - это уничтожение желаний. Какими бы бдительными ни были охранники, умный вор придумает сотни поразительных путей для того, чтобы совершить кражу. Подобно этому как бы искусно вы ни пытались контролировать чувства, ум увлечётся ими и осуществит их желания. Поэтому духовному искателю необходимо следить за внешними проявлениями чувств и с помощью покоя и отречения контролировать ум, вовлечённый в постоянные мирские взаимоотношения. Тогда человек сможет пережить духовное блаженство и постоянно видеть в себе Божественное Я.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-09-2011 19:03
Понедельник, 26 Сентября, 2011

Цитата

The root of the word ‘Veda’ means ‘to know’. Vedas are also known as Chandas. This name means pleasant, joyous. It also conveys an important aspect of the Vedas—shielding, fostering, promoting the welfare of humans engaged in the unceasing round of worldly affairs, and conferring the ultimate liberation. Humans are ever caught up in activities pursued with the profit available as the purpose. They have to be moulded as righteous men and women. The Vedas have to shield the Karma-lovers from destruction from the evil temptation to court unrighteousness, and the inquiry-fond Jnana seekers from the evil temptation to pursue the pleasure-bound senses. Through their role as armour or shield, they shower Bliss on everyone who rely on them. The sacred ceremonies and rituals that Vedas expound confer joy and bliss not only on the participants but also on the entire world and even the worlds beyond.
-BABA

Корень слова "Веда" означает "знать". Веды также известны как Чандас, что означает приятный, радостный. Оно также передает важный аспект вед - защиту, помощь, развитие благосостояния людей, вовлеченных в непрерывный круг мирских дел, жаждущих окончательного освобождения. Люди постоянно пойманы в деятельность, связанную с выгодой, достижимой в качестве цели. Они должны формироваться как праведные мужчины и женщины. Веды должны защищать любителей Кармы от разрушения со стороны дурного искушения поддерживать неправедность, и влюбленных в поиск Джнаны от дурного искушения следовать за ограниченными удовольствием чувствами. Через свою роль брони или щита, Веды проливают Благодать на каждого, доверившегося им. Священные церемонии и ритуалы, разъясняемые Ведами, несут радость и блаженство не только участникам, но и всему миру, включая тонкие миры.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-09-2011 09:56
Вторник, 27 Сентября, 2011

Цитата

The senses are always extrovert by nature. Therefore, they drag the ignorant perpetually towards external objects. So the spiritual aspirant, endowed with discrimination and renunciation, must place obstacles in their outward path and suppress their outbursts, just as the ch arioteer, wielding the whip and the reins does to the raging steeds. Uncontrolled senses cause great harm. Hence, cultivate good habits before concentration. Concentration must have Sathwa-guna (pure qualities) as its basis. The mind has to be purified by proper treatment of the ch aracter through good habits. Concentration has to follow this purification process, not precede it. All efforts for concentration without cleansing the mind are a sheer waste of time. Many great people have ruined their careers by aspiring early for concentration, without the discipline of good habits.
-BABA

Чувства всегда направлены наружу, по своей природе. Поэтому они постоянно тащат свое невежество к внешним объектам. Следовательно, духовный искатель, вооруженный различением и отречением, должен препятствовать на их пути во вне и гасить их вспышки, как возничий, владеющий поводьями, натягивает узду у разъяренных коней. Неконтролируемые чувства приносят огромный урон. Поэтому, развивайте хорошие привычки еще до концентрации. Концентрация должна основываться на Сатва-гуне (чистых качествах). Ум должен быть очищен соответствующей обработкой характера с помощью хороших привычек. Концентрация должна следовать за этим очистительным процессом, а не предшествовать ему. Все усилия по концентрации без очищения ума - это пустая трата времени. Многие великие люди разрушили свою карьеру из-за преждевременного стремления к концентрации, без усвоения хороших привычек.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-09-2011 11:08
Среда, 28 Сентября, 2011

Цитата

Upasana means the acquisition of the Presence of the Divine, the achievement of the Bliss of adoration. Vedic tradition sanctions four paths as legitimate and fruitful to win this achievement. They are called Sathyavathi, Angavathi, Anyavathi and Nidaanavathi. We shall consider the path of Sathyavathi today. The scripture defines the Divine thus: “Sarva Vyaapinam Aatmaanam, Ksheere sarpith iva arpitham”—The Atma is immanent everywhere, just as ghee inter-penetrates every drop of milk. When the seeker pursues the Truth with this conviction urging his endeavour, his spiritual practices are called Sathyavathi (Truth-based). “Maaya thitham idam sarvam, jagada-vyaktha moorthinaa,” the Lord declares. “In My latent form, I am in entire Creation, operating the mystery. See in Me all this, see all this as Me.” When one succeeds in this effort the Sathyavathi path will lead to success. “I shall be visible to you as all this and in all this,” the Lord assures. The Lord promises this vision of Immanence and Transcendence to whomsoever that persists with sincerity on this Sathyavathi path.
-BABA

Упасана означает обретение Божественного Присутствия, достижение Блаженства поклонения. Ведическая традиция предписывает 4 истинных и плодотворных пути к этому достижению. Их названия Сатьявати, Ангавати, Аньявати и Нидаанавати. Сегодня мы коснемся пути Сатьявати. Священные писания определяют Божественность следующим образом: "Сарва Вьяапинам Аатмаанам, Кшири сарпит ива арпитам" - Атма внутренне присутствует всюду, также как гхи внутренне содержится в каждой капле молока. Когда искатель утверждает Истину с такой верой укрепляя свои усилия, его духовная практика называется Сатьявати (основанная на Истине). "Маайя титам идам сарвам, джагада-вьякта муртинаа". Бог говорит: "В своей скрытой форме я представляю собой все Творение, управляя его тайнами. Найдите Меня во всем этом, найдите все это во Мне." Когда человек преуспевает в этом усилии, путь Сатьявати приводит его к успеху. "Я должен быть видимым для тебя во всем том и этом", уверяет Господь. Он обещает это видение Имманентности (лат. immanentis «пребывающий внутри») и Тансцендентности (причастность к Высшим силам, выход за пределы известного) любому, искренне преуспевшему на пути Сатьявати.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2011 11:51
Четверг, 29 Сентября, 2011

Цитата

To concentrate effectively, fix your attention on a form that gives you joy. Sit in the Padmasana (lotus) pose and fix your eyes on the tip of your nose. In the beginning, practice meditation for a minute; then for three minutes. A few days later, try for six minutes and after some time, for as long as nine minutes. Thus, the concentration has to be strengthened gradually, without undue hurry. Slowly, the mind can be held for even half an hour. Slowly and steadily, the discipline must be developed. With practice, the mind will get fixed and the power of concentration will increase. To attain concentration and acquire one-pointedness, you must undergo exertion to some extent. You must fasten your mind on the Lord and keep off all other thoughts from the mental plane. By constant exercise of this type, your vision will be firmly fixed on the Lord residing in your heart. That is, verily, the goal, the full fruition of meditation.
-BABA

Чтобы концентрироваться эффективно, зафиксируйте свое внимание на форме, дающей вам радость. Сядьте в падмасану (позу лотоса) и зафиксируйте взгляд на кончике носа. Для начала, практикуйте медитацию в течение минуты; затем три минуты. Несколько дней спустя, попробуйте 6 минут, а через некоторое время, в течение 9 минут. Таким образом, концентрация будет постепенно усиливаться, без неуместной поспешности. Постепенно, вы сможете удерживать ум в течение получаса. Медленно и постепенно дисциплина будет расти. С практикой, ум получит установку и сила концентрации возрастет. Чтоб достичь концентрации и однонаправленности, вы должны преодолеть некоторый предел. Вы должны закрепить свой ум на Боге и держать в стороне все остальные мысли с ментального плана. Благодаря таким постоянным упражнениям, ваше видение будет твердо зафиксировано на Господе, проживающем в вашем сердце. Это поистине цель и полное осуществление медитации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-09-2011 20:52
Пятница, 30 Сентября, 2011

Цитата

The Universal being is the five elements. He is the breath that sustains life in all beings. He is the fire that illumines all. He is the rain that feeds the plants that provide sustenance to all. So, He can be adored as having graciously assumed all these beneficent forms. This approach through the benign manifestations of the various facts and features of life is the Angavathi path. ‘Anga’ means a ‘limb’, a ‘fact’, or a ‘feature’. Picturing the many-faceted Divine and symbolising, in perceivable ways, the attributes that are evidenced in each facet, is the Anyavathi Path. For instance, the facet to which is ascribed the power and willingness to overcome obstacles is Lord Vighneswara, whose single tusk symbolizes sharpness and concentration. Seekers meditate on these pleasing personifications and the significance of the symbols of their attributes and adore the Divine in the delight that wells up in their hearts. This is named the Anyavathi Path—the path through symbolized Divinity.
-BABA

Универсальная сущность состоит из пяти элементов. Это дыхание, поддерживающее жизнь во всех существах. Это огонь, освещающий все. Это дождь, питающий растения, которые обеспечивают существование всего. Поэтому Его можно почитать как милостиво обладающего всеми благостными формами. Такой подход мягкого проявления разнообразных фактов и свойств жизни - путь Ангавати. "Анга" означает часть, аспект, свойство. Изображение и символизация многоаспектного Господа воспринимаемыми способами, и Его атрибутов, доказанных каждым аспектом, это Путь Аньявати. К примеру, аспект, которому приписывается сила и воля преодолевать препятствия - это Господь Вигнешвара, чей единственный клык символизирует остроту и концентрацию. Искатели медитируют на эту приятную им персонификацию и на значение символов ее атрибутов, и поклоняются Богу с восхищением, поднимающимся в их сердцах. Это называется путь Аньявати - путь символизации Божественного.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-10-2011 22:31
Суббота, 1 Октября, 2011

Цитата

You may think that you are enjoying the pleasures; but really speaking, it is the pleasures that are enjoying you. They sap your energies, dry up your discrimination, consume your allotted years, and infest your mind with egoism, envy, malice, hate, greed and lust. Many who claim to revere the Vedas and Shaastras (scriptures) are not practising what they teach. The scriptures teach that it is important to remove the weeds of lust and greed, of hate and pride in the garden of your heart. In the grounds thus cleared, plant the fragrant flowering plants of Prema (love) and cultivate tasty fruit-bearing trees of Dharma (virtue). Never plunge into action spurred by momentary impulse; ponder deeply over the pros and cons; weigh the expected benefits against the likely harm; then act so that you escape pain and you do not inflict pain on others. This is true in worldly matters as well as in the spiritual field.
-BABA

Вы можете думать, что наслаждаетесь удовольствиями; но по правде говоря, это удовольствия наслаждаются вами. Они ослабляют ваши энергии, высушивают ваше различение, тратят выделенные вам годы, и наполняют ваш ум эгоизмом, завистью, дурными намерениями, ненавистью, жадностью и жаждой. Многие требующие уважения к Ведам и Шастрам (священным писаниям) не применяют на практике то, чему учат. Святые писания учат, что важно удалить сорняки жажды и жадности, ненависти и гордыни из сада своего сердца. На очищенной таким образом земле посадите ароматные цветы Премы (любви) и выращивайте вкусные плодоносные деревья Дхармы (достоинства). Никогда не погружайтесь в деятельность из-за одномоментных импульсивных побуждений; глубже обдумайте доводы "за" и "против"; взвесьте ожидаемую пользу и возможный вред; а затем поступайте так, чтобы избежать боли и ее причинения другим. Это истинно как в мирских, так и в духовных делах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-10-2011 11:11
Воскресенье, 2 Октября, 2011

Цитата

Gandhiji looked upon India as one country. He planted the seed of unity of all faiths and all communities, which under his guidance grew quickly into a big tree. He built a great movement on the basis of Atmabalam (soul-force) that strengthened unity and self-confidence. There was a lot of suffering while the freedom movement was on. But sufferings are the prelude to success. Sathyagraha was the path of Truth and Love, of the means being as pure as the ends. He who accepts criticism gladly and thanks the critic for his remarks is the one really human. Since Gandhi was willing to learn and had the humility to acknowledge criticism, he could mould the people of his land and be hailed as the Father of the Nation.
-BABA

Ганди видел Индию единой. Он взращивал семя единства всех верований и всех сообществ, которое под его руководством быстро выросло в большое дерево. Он основал великое движение на основе принципа Атмабалам (силы души), который укреплял единство и веру в себя. Во время движения за освобождение люди переживали множество страданий. Но эти страдания предшествовали достижению успеха. Сатьяграха - это путь Истины и Любви, средства такие же чистые, как и достигаемые результаты. Тот, кто с радостью принимает критику и благодарит критикующего за его замечания, является настоящим человеком. Ганди был скромным человеком, способным принять критику и готовым учиться, поэтому он смог воспитать людей своей страны и заслужить звание Отец Нации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-10-2011 11:12
Понедельник, 3 Октября, 2011

Цитата

In this age of Kali, human beings are moving about like cruel beasts. Compassion and love are vanishing. Ostentatious living is the order of the day. Everyone may claim that they love God. Hardly one in a million is a true lover of God. To deride God during times of adversity and to praise God in conditions of prosperity cannot be called true love of God. Divine love is that which does not flinch in the face of difficulties and does not gloat over prosperity and remains equally serene in all circumstances. Life is full of vicissitudes, which are transient. True love should remain unaffected by weal or woe. As long as you are full of hatred, the world will appear as a hate-filled world. It is only when love is developed that the dualism of good and evil can be transcended and the joy of oneness with the Divine experienced.
-BABA

В этот век Кали, человеческие существа ведут себя как жестокие животные. Сострадание и любовь исчезли. Жизнь напоказ - норма сегодняшнего времени. Каждый может провозгласить, что любит Бога, но едва ли один на миллион действительно Его любит. Высмеивание Господа во времена бедствий и молитва Ему в условиях процветания не могут называться истинной любовью к Богу. Божественная любовь - это та, что не дрогнет перед лицом трудностей и не злорадствует в процветании, оставаясь в равной степени безмятежной при любых обстоятельствах. Жизнь полна превратностей, но они кратковременны. Истинная любовь не должна поддаваться влиянию благостей или горестей. Пока вы полны ненависти, мир будет проявлять себя полным ненависти.Только когда развита любовь, дуализм плохого и хорошего может быть преодолен, и пережита радость единства с Божественным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-10-2011 10:08
Вторник, 4 Октября, 2011

Цитата

You are aware that fire emerges when one stick is rubbed against another. Does the mere coming together of two sticks produce the fire? No. It should be recognised that fire is already latent in both the sticks. Fire emerges from the rubbing of the sticks because fire is latent in them already. The fire is latent and not perceptible. The fire hidden in the wood is made manifest by Sadhana (the process of rubbing the sticks). These sticks symbolise the human body. In this human body, which is inert, the fire of Jnana (wisdom) is present in subtle form throughout. Divine power pervades every part of your body. You should put it to proper use and must develop good qualities. You must become a treasure house of good conduct. Then, according to the state of purity of the temple, your body, the power of the Divine will be manifested in you.
-BABA

Вы знаете, что огонь появляется, если тереть деревянные палочки одну об другую. Разве просто находящиеся рядом палочки производят огонь? Нет. Нужно понимать, что огонь скрыто есть в обеих палочках. Огонь появляется от трения палочек, поскольку уже скрыт в них. Огонь скрыт и не заметен. Огонь, спрятанный в дереве проявляется посредством Садханы (процесса трения палочек). Эти палочки символизируют человеческое тело. В этом человеческом теле, которое инертно, огонь Джнаны (мудрости) присутствует в тонкой форме повсюду. Божественная сила проникает в каждую часть вашего тела. Вы должны использовать ее должным образом и развивать добродетели. Вы должны стать сокровищницей хорошего поведения. Тогда, согласно степени чистоты храма, вашего тела, Божественная сила проявится в вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-10-2011 10:09
Среда, 5 Октября, 2011

Цитата

During the ten days of the Dasara, the Rakshasas (demons) in the form of wicked qualities are destroyed. Rakshasas do not mean demonic beings. The bad qualities in people are the demons. Arrogance is a demon. Bad thoughts are demons. When the Lord metes out a punishment, it may appear harsh. They depend on the time, place and the circumstances in which the Lord acts. Butter can be split with a finger. But a powerful hammer is needed to break a piece of iron. The Lord deals with Sathwic persons in a Sathwic way. The Lord applies the Rajasic weapon against Rajasic persons. Unknowingly, people attribute dreaded forms and qualities to the Divine. This is not proper. The Divine has only one attribute, Love. Love is God. Love pervades the Cosmos. View the world through the eyes of love and you will experience bliss.
-BABA

В течение 10 дней Дасары, Ракшасы (демоны) в форме дурных качеств, уничтожаются. Ракшасы - это не демонические существа. Дурные качества людей - вот что это за демоны. Высокомерие - это демон. Дурные мысли - демоны. Когда Господь распределяет наказания, они могут показаться слишком суровыми. Они зависят от времени, места и обстоятельств, в которых действует Господь. Масло можно разделить с помощью пальцев. Но чтобы разломить кусок железа требуется крепкий молот. С сатвичными людьми Господь обращается сатвичными способами. С людьми Раджаса Он использует раджасическое оружие. Бессознательно люди приписываю Богу страшные формы и свойства. Не стоит этого делать. У Божественности есть только одно свойство, Любовь. Любовь - это Бог. Любовь пронизывает Космос. Смотрите на мир глазами любви и вы испытаете блаженство.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-10-2011 10:10
Четверг, 6 Октября, 2011

Цитата

At times, your mind may flutter and squat on all and sundry objects in the universe. It may refuse to stay only on one idea, God. Like the fly that sits on fair and fouls, the mind too can flee from all thoughts of God. The fly will be destroyed if it sits on fire; the wavering mind too is destroyed, when it dwells on God. Let the Name of God, Raama enter your mind, Kaama (desire) then, will flee. Desire ceases, when God seizes the mind. Make your heart a Prasanthi Nilayam (Abode of Peace). The transformation must begin from this very moment. Analyse your words, deeds, and thoughts and get rid of the evil ones that harm you and others; then, cultivate instead the Sahana (fortitude), Shanti (firm peace) and Sathya (speaking only the truth).
-BABA

Временами ваш ум может трепетать и припадать перед разнообразными объектами мироздания. Он может отказаться следовать одной идее, Богу. Словно муха, садящаяся как на чистое, так и на грязное, ум может сбегать от любых мыслей о Боге. Муха будет уничтожена, если сядет на огонь; также и волнующийся ум разрушается, когда он пребывает в Боге. Позвольте Имени Господа, Раме, проникнуть в ваш ум, тогда Кама (желание) улетит. Желания прекращаются, когда Бог завладевает умом. Сделайте свое сердце Прашанти Нилайямом (обителью покоя). Трансформация должна начаться прямо сейчас. Проанализируйте свои слова, дела, и мысли, и избавьтесь от всего дурного, наносящего вред вам и окружающим; а вместо этого развивайте Садхану (силу духа), Шанти (устойчивый покой) и Сатью (правдивую речь).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2011 18:00
Пятница, 7 Октября, 2011

Цитата

The term “Devi” represents the Divine power that has taken the Rajasic (powerful) form to suppress the forces of evil and protect the Sathwic (good). Whenever the forces of injustice, immorality and untruth have grown to monstrous proportions and are indulging in a death-dance, when selfishness and self-interest are rampant, when people have lost all sense of kindness and compassion, the Atmic principle, assuming the form of Shakthi, God will destroy the evil elements. This is the inner meaning of the Dasara festival. Develop good qualities. Cultivate love amongst all people. All the festivals have been designed to promote Divine love amongst everyone. It is to confer such love on the people that the Lord incarnates on earth. He Himself demonstrates how love should be expressed. He showers His love and teaches everyone how to love. Hence, experience this love and joy in your life and live in peace.
-BABA

Термин "Деви" означает Божественную силу, принявшую Раджасическую (могущественную) форму, чтобы побороть силы зла и защитить Сатвичность (Добродетель). Где бы силы несправедливости, безнравственности и неправды ни вырастали до чудовищных размеров, и где бы им ни потворствовали в танце смерти, когда эгоизм и собственный интерес не обузданы, когда люди потеряли всякое чувство доброты и сострадания, Атмический принцип принимает форму Шакти, Господа, разрушающего дурные элементы. Вот внутреннее значение праздника Дасары. Развивайте добродетели. Развивайте любовь среди всех людей. Все праздники создаются для повышения Божественной любви между всеми. Бог воплотился на Земле, чтобы открыть эту любовь людям. Своим поведением Он показывает, как нужно выражать Любовь. Он проливает свою любовь и каждого учит любить. Поэтому, ощущайте эту любовь и радость в своей жизни и живите в мире.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-10-2011 20:05
Суббота, 8 Октября, 2011

Цитата

Love is the most important factor in life. If you pray to God with intense love and devotion, your prayers will certainly be answered. Such is the power of love. Devoid of love, nothing can be achieved even in this mundane world. Love is God, live in love! The whole world becomes a vacuum without love. That Love alone assumes a form. Realise this truth. There is no power greater than humanness in this world. In God’s creation, everything is reaction, reflection and resound. All that we experience in the outside world is only a reaction, reflection and resound of the inner being. Let the flame of your love be steady, not flickering. There is no greater Sadhana (spiritual practice) than love. That is the spiritual practice you have to adopt at all times. Divinity is omnipresent. Cultivate Divine Love so that you can realize the omnipresent divinity within your own self.
-BABA

Любовь - самый важный фактор в жизни. Если вы молитесь Богу с сильной любовью и преданностью, на ваши молитвы обязательно будет ответ. Такова сила любви. Без любви ничего нельзя достичь даже в этой мирской жизни. Любовь - это Бог, живите в Любви! Целый мир становится пустым без любви. Только эта Любовь принимает форму. Осознайте эту истину. В мире нет силы величественнее, чем человечность. В творении Бога все является реакцией, отражением и отзвуком. Все, что мы переживаем во внешнем мире - это только реакция, отражение и отзвук нашего внутреннего мира. Позвольте пламени вашей любви быть постоянным, а не мерцающим. Нет лучшей Садханы (духовной практики), чем любовь. Это духовная практика, которую вам нужно применять постоянно. Божественность вездесуща. Развивайте Божественную Любовь так, чтобы вы смогли осознать вездесущую божественность внутри самих себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-10-2011 20:07
Воскресенье, 9 Октября, 2011

Цитата

All of you are embodiments of divinity. Your forms are divine. You and God are one. You are not different from God. Experience this unity. This unity is Truth. Unity is divinity. God is not separate from you. God is manifest in you. Unfortunately, you are forgetting this truth. If you forget your own nature, it amounts to forgetting everything else. Never forget your reality. Without forgetting that reality, meditate on it. Always remember this fact: “Wherever I am, I am always divine”. Hold on to this firm belief, steadfastly. Never give up this faith and your love for God under any circumstances. Never allow this faith to be disturbed by worldly objects. Keep your love secure. If you thus meditate on your innate divinity, you will realise your unity with divinity. In fact, that unity is Divinity.
-BABA

Все вы - воплощения Божественности. Ваши формы - божественны. Вы и Бог едины. Вы не отличны от Бога. Испытайте это единство. Это единство - Истина. Бог не отделен от вас. Бог проявляется в вас. К несчастью, вы забыли эту истину. Если вы забыли свою собственную природу, это означает, что вы забыли вообще все. Никогда не забывайте о своей реальности. Помня о своей реальности, медитируйте на нее. Всегда помните: "Где бы я ни был, я всегда Божественен". Прочно придерживайтесь этой крепкой веры. Никогда, ни при каких обстоятельствах не оставляйте свою веру и любовь к Богу. Никогда не позволяйте своей вере колебаться из-за мирских объектов. Держите свою любовь в безопасности. Если вы будете медитировать на свою внутреннюю божественность таким образом, вы осознаете свое единство с Богом. Фактически, это единство и есть Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-10-2011 11:58
Понедельник, 10 Октября, 2011

Цитата

Follow your conscience. God is in your heart. Wherever you go and whatever you do, God knows it, even if you think none has noticed it. People start worrying about petty temporary things that are like passing clouds and sometimes falter in faith and devotion. This is not correct. You should never give up devotion. Your good work will beget God's grace without fail. Sin or merit comes only from your own deeds, not from outside. Spend your time thinking of God and chanting His name. You will never come to grief. Follow the dictum, "Sathyam vada, Dharmam ch ara” (speak the truth, practice righteousness). You are bound to have success always. Truth is common to all countries and all times. If you follow truth, which is God, you will invariably do only righteous work. Divine love will flow to you and ensure you are always doing sacred work.
-BABA

Следуйте за совестью. Бог в вашем сердце. Где бы вы ни находились и что бы вы ни делали, Бог знает об этом, даже если вы думаете, что никто ничего не заметил. Люди беспокоятся о мелких временных вещах, похожих на проплывающие облака, и иногда сомневаются в вере и преданности. Это не верно. Вы никогда не должны бросать свою преданность. Ваша хорошая работа бесспорно приведет к милости Бога. Грехи или достижения приходят только от ваших собственных дел, а не из вне. Проводите время, думая о Боге и повторяя Его имя. И вы не будете испытывать печаль. Следуйте изречению: "Сатьям вада, Дхармам чара" (Говорите правду, практикуйте праведность). И вы будете всегда обречены на успех. Истина одна и та же для всех стран и во все времена. Если вы следуете Истине, являющейся Богом, вы неизменно будете выполнять только праведную работу. Божественная любовь будет следовать за вами и гарантирует, что вы всегда будете выполнять священную работу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-10-2011 11:08
Вторник, 11 Октября, 2011

Цитата

Many people undertake Sadhana (spiritual exercises) in order to realize Divinity. But if they don't understand human qualities, all the efforts become exercises in futility. Without learning the alphabets, how can one pick up the meaning and usage of words, phrases and sentences? Human Values are the basic alphabets of spirituality. Develop human values and unflinching faith in the Divine. Master this, and your Sadhana will be effective. You should also understand that there is no pleasure without pain and pain is only an interval between two pleasures. Whenever you get a painful experience you should have the firm faith that it is for something good that you will be enjoying in the near future. Stop worrying. Discriminate between good and bad. Do not harm anyone. Then you can always have peace.
-BABA

Многие люди совершают Садхану (духовную практику), чтобы осознать свою Божественность. Но если они не понимают человеческих качеств, все усилия становятся тщетными попытками. Без знания алфавита, как человек может понять значение и использовать слова, фразы и предложения? Человеческие ценности - основной алфавит духовности. Развивайте человеческие ценности и неустрашимую веру в Божественность. Усвойте это и ваша Садхана станет эффективной. Вы также должны понимать, что не бывает удовольствия без боли, а боль - это всего лишь промежуток между двумя удовольствиями. Где бы вы ни получили болезненные уроки, вы должны обладать устойчивой верой, что это для чего-то хорошего, чем вы будете наслаждаться в ближайшем будущем. Перестаньте беспокоиться. Различайте плохое и хорошее. Никому не приносите вред. Тогда вы сможете обрести постоянный покой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-10-2011 16:31
Среда, 12 Октября, 2011
Цитата

God is within you in the form of conscience. Follow the conscience. Some do not do so because of bodily attachment. You are endowed with the precious gift of body with the sense organs and limbs in order to disch arge your duties in the world. You have only to do Sathkarma (good deeds). You should always do things that are acceptable to God. Just as the same electric current passes through all electric gadgets of various types and sizes, so also Atma (Divine Self) is common in all beings. Stars are many, sky is one; cows are of many colours, milk is white; jewels are many, gold is one; beings are many, breath is one; countries are many, earth is one. Therefore, comprehend the One in many, the unity in diversity.
-BABA

Бог внутри вас в виде совести. Следуйте голосу совести. Некоторые не делают этого из-за телесных привязанностей. Вы наделены драгоценным даром тела у которого есть органы чувств и конечности для того, чтобы выполнять свои обязанности в миру. Вам следует творить только добрые дела (саткарму). Вы должны всегда делать то, что желанно для Бога. Так же как один и тот же электрический ток течёт во всех электрических устройствах различных типов и размеров, так и Атма (Божественное Я) общее, - одно и тоже, во всех существах. Звезд много, небо одно. Коровы различных расцветок, но цвет молока у всех них – белый. Золотых украшений много, но золото - одно. Существ много, дыхание одно. Стран много, земля одна. Следовательно, осмыслите Единого во множестве, единство в разнообразии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-10-2011 15:31
Четверг, 13 Октября, 2011

Цитата

We refer to humanity as mankind. Does this not imply that as a human you should radiate kindness? ‘Sath’ means God. You should have the company of God or proximity to God. ‘Chith’ is awareness. The combination of Sath and Chith gives Ananda (Divine bliss). Sath is sugar and Chith is water. If you mix them, the names of sugar and water go away and you get syrup. Sath is Shivam and Chith is Parvathi. So, the combination is Ardhanareeshwara (The form of Lord Shiva, where the Lord is half male and half female). Every one of us has the divine principle of Ardhanareeshwara within us. Fill up your tank of heart with love. Then it will flow through the taps of all sense organs and also the five Pranas (vital airs). This is the way to attain joy.
-BABA

Для нас гуманность и человечность – синонимы. Не означает ли это, что как человек вы должны излучать доброжелательность? «Сат» означает Бог. Вы должны быть в компании с Богом или близки с Ним. «Чит» означает (о)сознание. Сочитание «Сат» и «Чит» даёт «Ананду» (Божественное блаженство). Сат – это сахар, а Чит – вода. Если вы их смешаете, названия сахара и воды уйдут и вы получите сироп. Сат – это Шива, а Чит – это Парвати. Таким образом, их сочетание – это Ардханаришвара (Форма Господа Шивы, в которой Господь наполовину мужчина и наполовину женщина). Каждый из нас внутри имеет божественный принцип Ардханаришвары. Наполните сосуд своего сердца любовью. Тогда она потечёт из кранов всех органов чувств и из пяти Пран (жизненных энергий). Это путь к обретению счастья.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2011 13:22
Пятница, 14 Октября, 2011

Цитата

You have to see the One in many, or unity in diversity. This is the correct thing to do. That is to say: Help Ever, Hurt Never, perceiving Atma (Divine Self) in all. If you are not able to do any help, at least do no harm. See Divinity in all and perform sacred activities. Don't waste the elements or misuse them. Being bound to the world with attachment to worldly objects is the negative approach. Take the positive approach: turning towards Divinity. The difference lies only in turning your mind. Turn it to the world, you get bound; turn to God, you get liberated. God is without birth and death and is an eternal witness; you must strive hard to earn the love of God. One who receives the love of God will be earning the love of all. If you realise that love is God, you will not get attached to worldly things.
-BABA

Вы должны видеть Единого во множестве, или единство во многообразии. Именно так следует поступать. Иначе говоря, помогай всем, не вреди никому, во всех воспринимайте Атму (Божественное Я). Если вы не можете оказать никакой помощи, то хотя бы не вредите. Старайтесь увидеть Божественность во всех и занимайтесь священной деятельностью. Не тратьте впустую дарования и не злоупотребляйте ими. Быть привязанным к миру, привязываясь к материальным объектам – неправильный подход. Правильный – повернуться к Богу. Разница заключается только в направленности вашего ума. Повернёте его к миру, - получите оковы, повернёте к Богу – обретёте свободу. Бог не рождается и не умирает, он – вечный свидетель. Вы должны приложить все усилия к обретению любви Бога. Тот, кто получает любовь Бога, обретёт любовь всех. Если вы осознаете, что любовь – это Бог, вы не станете привязываться к мирским вещам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2011 13:25
Суббота, 15 Октября, 2011

Цитата

No man can take the wealth of the world with him when he dies. This is a fact we have observed throughout the history of mankind. Many great kings, emperors, saints and seers have left without taking anything. When you are born you don't bring anything with you. In order to lead a fruitful and meaningful life, render service to mankind, which will take you nearer to God. Life is like a football game. In the game, six players on either side go on kicking the ball till it is sent in to the goalpost. The six bad qualities - lust, anger, greed, desire, pride, and jealousy are on one side and the good qualities - truth, right conduct, peace, love, non-violence, and sacrifice are on the other side. The game is between these two teams. You must play the game with the goal that having been born as a human, you should not be born again.
-BABA

Никто не может взять мирские богатства с собой, когда умрёт. Этот факт мы наблюдаем на протяжении всей истории человечества. Много великих королей, императоров, святых и провидцев ушли, не взяв с собой ничего. Когда вы родились, вы ничего с собой не принесли. Для того чтобы жить плодотворной и значительной жизнью, служите человечеству, которое приблизит вас к Богу. Жизнь как футбольная игра. В игре, шесть игроков в каждой команде ударяют по мячу, пока не попадут в ворота. Шесть дурных качеств – похоть, злоба, жадность, вожделение, гордость и зависть на одной стороне и хорошие качества – правда, правильное поведение, мир, любовь, ненасилие и самопожертвование на другой. Игра ведется между этими двумя командами. Вы должны играть в игру с той целью чтобы, родившись человеком, вам не нужно было бы рождаться снова.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2011 13:26
Воскресенье, 16 Октября, 2011

Цитата

How is peace to be got? When you plant the seed of Truth in the heart and make faith take deep root, with the rain of chanting God's name, peace blossoms, yielding the fruit of liberation. Therefore, every human being should sow the seed of Truth in his heart. The deeper the root of faith goes down, the stronger will be the tree of life. You must provide water for the flourishing growth of the tree by means of Bhajana (singing the glory of God) and Dhaiva Chinthana (contemplation of God). Only then the flower of Shanti (peace) will bloom and from this the fruit of liberation will be attained.
- BABA

Как обрести покой? Когда вы зароните в сердце зерно Истины и позволите вере пустить глубокие корни, полив дождём повторения имени Господа, получите цветы покоя и плоды освобождения. Следователно, каждый человек должен посеять зерно Истины в своём сердце. Чем глубже пустит корни вера, тем крепче будет дерево жизни. Вы должны поливать растущее дерево с помощью бхаджан (воспевание славы Богу) и дайва чинтана (размышление о Боге). Только тогда цветок шанти (покоя) зацветёт и из него получится плод освобождения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2011 13:30
Понедельник, 17 Октября, 2011

Цитата

People may act as they please, but they cannot escape from the consequences of their actions. Whether he is a simpleton or a great person, one has to face the results of one’s actions. Let no one be under the illusion that one can commit sin and still go scot-free. Wherever you go, the results of your actions will follow you like your shadow. God is always by your side saying “Tathastu!”, “Tathastu!” (So shall it be!). People do not take cognisance of this truth and indulge in wicked deeds. Despite knowing pretty well what is good and what is bad, they struggle, unable to give up their evil ways. One's experiences in life, good and bad, depend on their actions. To avoid the ill consequences, before undertaking any activity, you should always enquire whether it is good or bad.
- BABA

Человек может поступать как ему заблагорассудится, но он не сможет избежать последствий своих поступков. Велик ли он, или прост – он столкнётся с результатами своих действий. Пусть никто не испытывает иллюзий, что сможет совершить грех и остаться безнаказанным. Куда бы вы ни пошли результаты ваших действий последуют за вами подобно тени. Бог всегда радом с вами говорит «татасту!», «татасту!» (Да будет так!). Люди не принимают во внимание эту истину и грешат. Не смотря на то, что они отлично знают, что хорошо, а что плохо, они борются не в состоянии оставить свой грешный путь. То, что человек испытывает в жизни, хорошее или плохое, зависит от его поступков. Чтобы избежать печальных последствий, перед тем как что-то сделать, вам следует всегда подумать хорошо это или плохо.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2011 13:33
Вторник, 18 Октября, 2011

Цитата

Spiritual progress is always achieved when each step in the spiritual practice is successfully negotiated. By constantly following the various forms of the nine-fold devotion, spiritual progress may be slow, but is sure to come. The Lord has His hands, feet, face and forms everywhere, for He is in all. He sees through all the eyes. He thinks, plans and resolves in all heads. He eats through all the mouths, hears through every ear. Though one form may be dear to you, you can adore Him as all forms. This form of worshipping Him as present in each is called as Prathi Roopa Upasana, is the highest ideal revealing the highest truth — He is latent in all beings; He operates unseen in and through all.
-BABA

Духовный прогресс всегда достигается, если каждый шаг в духовной практике пройден успешно. Непрерывно проходя различные формы восьми-ступенчатого пути преданности, духовный прогресс, идёт хоть и медленно, но неуклонно. Руки, ноги, лица и формы Господа везде, ибо Он – во всём. Он смотрит через все глаза. Его мысли, планы и решения во всех головах. Он ест всеми ртами, и слышит всеми ушами. Через одну форму, которая может быть дорога вам, вы можете почитать все Его формы. Эта форма поклонения Ему, как присутствующему в каждом, называется прати рупа упасана, и является проявлением высшего идеала высочайшей истины - Он скрыто присутствует во всех существах; Он незаметно действует во всех, и через всех.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-10-2011 11:46
Среда, 19 Октября, 2011

Цитата

Concentration, as per scriptures, is fixing the mind on one object, without any deviation. To concentrate or meditate on God one must have Sathwa-gunas (pure qualities) as the foundation. The mind should be purified by proper treatment of the ch aracter through good habits. All effort for concentration without cleansing the mind is a sheer waste of time. Many people have ruined their careers by aspiring early for concentration, without practising the discipline of good habits. Concentration alone can negate hesitation and inactivity, and grant success in any endeavour. In spirituality, taking God’s name and concentrating is essential for meditation, for that alone can ensure quick success. Even if complete faith is not forthcoming quickly, one must not give up or change, for practice will certainly yield victory. Meditation is the spiritual strength that will keep off the disease of Samsara (worldliness).
-BABA

Концентрация, согласно писаниям, фиксирует, без каких-либо отклонений, внимание на одном объекте. В качестве основы для концентрации и медитации на Бога нужно иметь саттва-гуну (чистые качества). Необходимо очистить ум надлежащей корректировкой характера хорошими привычками. Без очистки ума все усилия по концентрации будут пустой тратой времени. Многие разрушили свою (духовную) карьеру стремясь к концентрации без того, чтобы выработать хорошие привычки (черты характера). Только концентрация может свести на нет колебания и пассивность, и гарантировать успех в любом начинании. В духовной практике, использование имени Бога и концентрация очень важны для медитации, ибо только это гарантирует быстрый успех. Даже если полная вера и не появляется быстро, не следует останавливаться или что-либо менять, ибо практика, несомненно, приведёт к победе. Медитация является той духовной силой, что предохраняет от болезни самсары (материальности).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-10-2011 12:05
Четверг, 20 Октября, 2011

Цитата

The game of life is a cosmic play that God is enacting. The actors and actresses, the dialogues, the cues and the songs have all been assembled by Him. He is the cast, the director, and the audience. It is God who manifests Himself and manipulates every being. In the epic Mahabharatha, He filled one side with boundless material strength urged on by unrighteous greed, and the other with apparently limited strength of the Atman, the ever-righteous. In the cosmic confrontation and conflict between these two, the Lord stood forth as the arbiter who brought about the victory of right over might. The core lesson we derive is contained in the Gita—the seeker surrendering, with the words, “Karishye vachanam thava” (Your word shall be obeyed) and the Lord admonishing the seeker, “Swadharme nidhanam sreyah” (In fulfilling the duty assigned to you lies your safety and prosperity.) All work one does every day should be tested on this criterion.
-BABA

Игра в жизнь – это космическая пьеса которую поставил Бог. Актёры и актрисы, диалоги, реплики и песни – всё было подобрано Им. Он и директор и актёры и зрители. Бог проявил Себя и управляет каждым существом. В эпосе «Махабхарата», Он заполнил одну сторону безграничной материальной силой подгоняемой неправедной жадностью, а другую, несомненно, ограниченной силой всегда праведного Атмана. В их космическом противостоянии и конфликте, Господь стоял над этим как арбитр, который осуществил победу справедливости над силой. Основной урок извлечённый нами из Гиты – искатель предаётся (Господу) со словами «Каришье вачаман тава» (Твоего слова должно слушаться) и Господь советует ему «свадхарме ридханам среях» (В выполнении возложенного на тебя долга заключено твое процветание и безопасность). Всё, что вы делаете каждый день должно оцениваться с этой точки зрения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-10-2011 11:53
Пятница, 21 Октября, 2011

Цитата

The udder of the cow has milk in it. The milk has ghee (clarified butter) in it. But the ghee cannot be a source of strength to one, as such. The milk has to be drawn, yeast added to curdle it, butter has to be churned out and clarified to produce the ghee which, when consumed by one can give one strength. So too, though God is omnipresent, He has to be discovered and cognised in order to realise the bliss. Like oil in mustard, butter in yoghurt, like water inside the earth, like fire in timber, God is present but not patent in everything. God is in the human body and in the human mind. To become aware of Him there, spiritual effort is necessary. When that is undertaken, union with the Supreme within can be realised.
-BABA

В коровьем вымени есть молоко. В молоке есть гхи (топлёное масло). Но гхи, как таковое, не может быть источником силы для человека. Молоко следует выдоить, затем добавить закваску, взбить масло, перетопить его для получения гхи, которое будучи съеденное человеком может придать ему силы. Точно также, хотя Бог и присутствует во всём, Его нужно обнаружить и познать для того, чтобы воплотить блаженство. Так же как растительное масло в подсолнухе, сливочное в йогурте, как вода в земле, огонь в древесине, Бог присутствует во всём, но не доступен. Бог и в человеческом теле и в его уме. Но чтобы познать Его там, необходимо духовное усилие. Когда его предпринять может быть реализовано единение со Всевышним, который внутри.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-10-2011 16:49
Суббота, 22 Октября, 2011

Цитата

You will attain quick progress in the spiritual path if you overcome the difficult obstacles, viz. anger, pride, conceit, the tendency to discover the faults of others, etc. These operate subconsciously, as the currents in the depths of the ocean. You must be vigilant not to lose your temper on even small things, for that will hinder your progress. Cultivate love and humility towards all. Then, undesirable habits will fall away from you, since anger is the parent of all wrong behaviour. Anger can turn any person into bad ways, any moment, and in any form. So, sublimate it first by systematic effort. Welcome gladly anyone who points out your defects; indeed, be grateful to them. Never entertain hatred against them, for that is as bad as hating the “good”. You must love the “good” and discard the “bad”. Remember, the “bad” should not be hated. It has to be given up, avoided.
-BABA

У вас будет быстрый прогресс на духовном пути если вы преодолеете трудные препятствия, а именно: гнев, гордость, тщеславие, стремление находить чужие ошибки, и т.д. Они действуют подсознательно, как течения в глубинах океана. Вы должны быть бдительными, не терять самообладание даже в мелочах, ибо это будет мешать вашему прогрессу. Развивайте любовь и смирение по отношению ко всем. Тогда, нежелательные привычки покинут вас, так как гнев - отец всех видов не правильного поведения. Гнев может толкнуть любого человека на неверный путь, в любой момент, и в любой форме. Таким образом, сначала, систематическими усилиями, очиститесь от него. Благодарите тех, кто замечает ваши недостатки. Никогда не питайте ненависти к ним, потому что это так плохо, когда ненавидят «благо». Вы должны любить «благое» и отбросить «плохое». Запомните, что «плохое» не следует ненавидеть. Его следует избегать и отбрасывать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-10-2011 12:35
Воскресенье, 23 Октября, 2011

Цитата

«Allaho Akbar; La Illah Ill Allah.» This sacred formula signifies that God is the supreme sovereign; He is the undisputed, unexcelled Ruler of the Creation. He alone is worthy of worship. In the Bhagavad Gita, Lord Krishna says, «There is nothing higher than Me.» The Koran formula says the same. Thus Islam and Hinduism convey the same message. The Holy Koran advises the followers of God to acquire self-confidence and place all burdens on God. One must have implicit faith in the power of God and recognise it every moment to lead a meaningful life. To evidence rectitude in the Durbar (palace) of the Lord, when the end is near, one must follow the straight path laid down by the Lord until the very end. The Holy Koran is the guide till the end. It has to be revered and observed down to the very letter. This is the spiritual instruction observed by the followers of Islam.
- BABA

«Аллаху Акбар; Ла илааха ил Аллах» Эта священная формула означает, что Бог верховный Господь - Всевышний (Властелин; Повелитель). Он неоспоримый и непревзойдённый Властитель Вселенной. Лишь Он один достоин поклонения. В Бхагават Гите, Господь Кришна сказал: «Нет никого выше Меня.» Формула Корана говорит то же самое. И Ислам и Индуизм сообщают одно и то же послание. Святой Коран советует приверженцам Бога обрести уверенность в себе и отдать все проблемы Богу. Следует иметь безоговорочную веру в силу Бога и осознавать её в каждый момент с тем, чтобы жить целеустремлённо. На аудиенцию ко Всевышнему во Дурбар (дворец Господа), когда конец уже близок, человек должен следовать прямым путем, проложенным Господом до самого конца. Наставником этому служит Святой Коран. Его следует почитать, и вчитываться в каждую букву. Это духовное наставление, которому следуют последователи Ислама.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-10-2011 12:37
Понедельник, 24 Октября, 2011

Цитата

Conceit, jealousy, anger, the craving to inform oneself of the weakness of others and their failings, trickery — all these are obstacles in the spiritual path. Even if these are not patently exhibited, the inner impulses urging one along these wrong directions are latent in the mind. Just as a room kept closed for a long time is opened and found to be dust ridden and foul-smelling, is cleaned and made habitable by elaborate sweeping and dusting, so too the mind has to be cleansed by meditation. Spiritual aspirants must, by inward observation, examine the mind and its contents and condition. By proper disciplinary habits, the accumulated dirt should be removed little by little, systematically. Conceit, for example, is deep-rooted and unyielding. It may appear to be dry and dead for some time, but will sprout again easily. In the mind, it puts forth many branches and spreads in all directions, as soon as a chance arises. So, be ever vigilant.
-BABA

Тщеславие, ревность, гнев, желание сообщить всем о слабостях других и их провалах, обман - все это препятствия на духовном пути. Даже если они открыто не выставляются, внутренние импульсы, ведущие вас в этих дурных направлениях, скрыты в уме. Словно комнату, которая долгое время была закрыта, и полна пыли и неприятных запахов, помыли и сделали пригодной для жилья через тщательную уборку и чистку, также и ум должен быть очищен медитацией. Духовные искатели должны через внутреннее наблюдение, исследовать ум и его содержимое, его состояние. Через соответствующие воспитывающие привычки, собранная грязь должна быть мало-помалу систематически удалена. К примеру, тщеславие глубоко укоренено и неподатливо. Иногда может показаться, что оно иссушено и мертв, но оно легко прорастет вновь. В уме оно оставляет множество отростков и распространяется во всех направлениях, как только появляется возможность. Поэтому всегда оставайтесь бдительны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2011 13:22
Вторник, 25 Октября, 2011

Цитата

Aspirants must always have the inward look; if they allow the mind to wander outward, they cannot identify their own faults. It is hard to get rid of pride and self-love or ego (Ahamkara). Each has been allowing their mind to flow in the direction it likes for several ages. Pride prevents the inward look and confuses the examination of the mind. If one wants to achieve success, one must bow down to those who point out one’s faults. That is the way to progress fast in the path of meditation. And they must endeavour not to entertain the faults any longer. With regard to anger, one has to be more vigilant even about the most minor matters that might provoke them, because if they are careless, they cannot progress in the least. Such people must cultivate a humble, loving spirit. Then the bad traits will disappear.
-BABA

Искатели должны обладать внутренним видением; если они позволят уму блуждать снаружи, они не смогут распознать собственных ошибок. Это трудно - избавиться от гордости и самолюбования эго (Ахамкары). Каждый в течение нескольких лет позволял своему уму течь в понравившемся ему направлении. Гордость предотвращает взгляд внутрь и путает расследование ума. Если кто-то хочет достичь успеха, он должен стать тем, кто замечает свои недостатки. Это путь к быстрому продвижению на тропе медитации. И ему нужно приложить усилия, чтобы больше не подпитывать эти недостатки. В отношении гнева, он должен быть более бдительными даже в самых незначительных делах, провоцирующих его проявление, потому что допустив небрежность, в итоге, он не сможет продвинуться вперед. Таким людям следует развивать скромную, любящую душу. Тогда плохие черты исчезнут.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2011 13:23
Среда, 26 Октября, 2011

Цитата

The Deepavali festival teaches a profound spiritual truth. On this day an entire array of lamps is lit just by the flame from one lamp. This act signifies that it is the One that has willed to become the Many. That one lamp symbolises the Supreme Effulgent Lord. The others symbolise the light of the individual selves. As long as the demonic qualities remain in man, he will be immersed in darkness. Deepavali has to be observed as a day for getting rid of all the bad qualities in us, symbolised by the demon Narakasura. The destruction of Narakasura symbolises the destruction of evil and the restoration of what is good. This is the inner significance of the festival.
-BABA

Праздник Дипавали учит глубокой духовной истине. В этот день все множество ламп зажигают от пламени одной. Это действие означает Единого, пожелавшего стать Многими. Та единственная лампа символизирует Высшего Сияющего Господа. Остальные лампы означают индивидуальные сознания. Пока дурные качества остаются внутри человека, он будет погружен во тьму. Дипавали должен праздноваться как день избавления от всех дурных качеств в самих себе, их олицетворяет демон Наракасура. Уничтожение Наркасуры означает уничтожение дурного и восстановление добродетельного. Вот внутреннее значение этого праздника.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-10-2011 12:50
Четверг, 27 Октября, 2011

Цитата

At the time of birth, one has no good or bad qualities. Changes occur in your nature due to the food consumed, the influence of associates etc. One develops ego and attachment through the company one keeps. As you get educated, you develop pride and entertain vainglorious thoughts about your superiority over others. This conceit pollutes the heart. When water gets mixed with milk, milk has to be boiled to make it pure. Likewise one has to undertake various spiritual practices (Sadhana) to purge the heart of impurities. It is only when the heart is melted in the heat of Divine love that you succeed in removing bad qualities. Be clear that you alone are the cause of your fortune, good or bad. God has no share in causing your suffering and you are free to shape your future. Then you will approach God with a firmer step and a clearer mind.
-BABA

В момент рождения у человека нет хороших или плохих качеств. Изменения в вашей природе происходят из-за потребляемой пищи и влияния близких. Эго и привязанность развиваются в человеке через компанию, которой он придерживается. С получением образования, у вас развивается гордость и развлекающие вас тщеславные мысли о вашем превосходстве над другими. Такое тщеславие загрязняет сердце. Когда вода смешивается с молоком, чтобы очистить молоко, его нужно вскипятить. Аналогично человек должен выполнять различные духовные практики (Садхану), чтобы очистить сердце от загрязнений. Вы преуспеете в устранении дурных качеств только тогда, когда ваше сердце растает от тепла Божественной любви. Сохраняйте ясность, что лишь вы сами являетесь причиной ваших удач, всего хорошего или плохого. Бог не принимает участия в порождении ваших страданий, и вы свободны сами формировать свое будущее. Тогда вы приблизитесь к Богу решительным шагом и с чистым умом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-10-2011 18:14
Пятница, 28 Октября, 2011

Цитата

Individuals full of ego love to exercise authority over others. They see everything through glasses coloured by the smoke of selfishness and self-love. “My words are true.” “My opinion is correct.” “My deeds are right.” Such behaviour is very harmful for spiritual aspirants. Aspirants must look forward eagerly to any objective criticism, or suggestion, or advice, from whatever quarter. Also, aspirants must minimise all discussion and argumentation as this breeds a spirit of rivalry and leads one on to angry reprisals and vengeful fighting. Do not struggle to earn the esteem of the world. Do not feel humiliated or angry when the world does not recognise you or your merits. Learn this first and foremost if you are an aspirant for spiritual success. Do not become happy when you are being praised; therein lies a deadly trap, which might even lead you astray and endanger your progress.
-BABA

Люди, полные эгоизма, любят упражняться в проявлении власти над другими. Они видят все через очки, окрашенные дымом эгоизма и самолюбования. "Мои слова верны". "Мое мнение - единственно верное". "Я делаю все правильно". Такое поведение губительно для духовных искателей. Искатели должны нетерпеливо вглядываться в любую объективную критику, предположение или совет, откуда бы они ни исходили. Также искатели должны свести к минимуму все споры и аргументации, поскольку они порождают дух конкуренции и приводят вас к болезненным репрессиям и мстительной борьбе. Не боритесь за уважение мира. Не чувствуйте себя оскорбленным или разгневанным, когда мир не признает вас или ваших заслуг. Заучите это в первую очередь, если вы ищете духовного успеха. Не испытывайте счастье, когда вас хвалят; здесь заложена смертельная ловушка, которая способна сбить вас с пути и подвергнуть опасности ваш прогресс.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-10-2011 18:45
Суббота, 29 Октября, 2011

Цитата

You must take up the study of scriptures in an attitude of submission and expectancy. Every chapter in the Bhagavad Geetha lays down the means and methods of reaching the goal of peace and harmony, with emphasis on spiritual attitude and practices in life. The Geeta is a boat which takes man across from the self-imposed state of bondage to the freedom which is one’s nature, from darkness to light. The Geetha encourages the aspirant to aspire, not despair. One must persevere, not clamour for quick success. Truly speaking, every being has come into this field of activity (Karmakshetra) only to engage themselves in activity, not in order to earn the fruit of such activity. That is the fundamental lesson taught by the Geetha.
-BABA

Вы должны браться за изучение священных писаний с покорностью и надеждой. Каждая глава Бхагавад Гиты раскрывает способы и методы достижения цели мира и гармонии, с акцентом на духовные отношения и практики в жизни. Гита - это лодка, переносящая человека от состояния добровольно наложенных на самого себя оков и пут к свободе, являющейся его истинной природой, от тьмы к свету. Гита вдохновляет искателей стремиться, а не отчаиваться. Вы должны упорно продолжать заниматься, не требуя быстрых успехов. По правде говоря, каждое живое существо приходит в эту среду (Камакшетру) только для того, чтобы вовлечь себя в деятельность, а не с целью получить плоды этой деятельности. Это фундаментальный урок, которому учит Гита.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-10-2011 19:46
Воскресенье, 30 Октября, 2011

Цитата

It is hard for people to get rid of pride and self-love or ego (ahamkara), for they have been living in this manner from a very long period of time! Each has been allowing his mind to flow in the direction it likes for ages past. So it is very difficult now to turn it from its accustomed path and bend its steps in another direction. Cultivate the habit of never causing pain to others. You must reform your mental traits and habits. Try to understand others and sympathise with them and help them. Train yourself to take insult and criticism as “decorations” awarded to you. Be friendly with everyone, whatever their nature or conduct. A sense of joy is necessary for spiritual progress, but many things deprive you of the atmosphere of joy. So you must pray sincerely, in order to be free from such obstacles. The recital or repetition of prayers (mantras) will be of great help.
-BABA

Человеку трудно избавиться от гордости и самолюбования или эго (ахамкары), поскольку он живет так уже очень и очень давно! Каждый в течение многих лет позволял своему уму блуждать там, где ему нравится. Поэтому так трудно теперь повернуть его с привычной дорожки и направить его шаги в другом направлении. Воспитывайте привычку никогда не причинять вреда другим. Вы должны перестроить черты и привычки своего ума. Старайтесь понять других, сочувствуйте и помогайте им. Тренируйтесь воспринимать оскорбления и критику как "награды", присужденные вам. Будьте со всеми дружелюбны, независимо от их природы и поведения. Чувство радости необходимо для духовного прогресса, но многие вещи лишают вас атмосферы радости. Поэтому вы должны искренне молиться, чтобы быть свободным от таких препятствий. Чтение или повторение молитв (мантр) - сильно вам поможет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-10-2011 13:24
Понедельник, 31 Октября, 2011

Цитата

There are many snakes of wicked qualities in the anthill of your heart. When you loudly sing the Name of the Lord (Namasmarana), all the ‘snakes’ of bad qualities will come out. Namasmarana should be the very breath of your life. You must repeat God’s name in order for you to get rid of evil qualities. Today there are many who do not attach any importance to Namasmarana. It is a great mistake. In this Age of Kali only chanting of the Divine Name can redeem your lives. There is no other refuge. Singing the glory of the Lord is highly sacred. Keep your mind clear of evil thoughts as they will produce discordant notes. Only then will you become the recipient of divine grace and energy. You must sing the glory of God wholeheartedly without any inhibition. Then can you can certainly experience divine bliss.
-BABA

Существует множество змей в виде дурных качеств в муравейнике вашего сердца. Когда вы громко воспеваете имя Бога (Намасмарана), все "змеи" или дурные качества покинут его. Намасмарана должна стать самим дыханием вашей жизни. Вы должны повторять Имя Бога, чтобы избавиться от дурных качеств. Сегодня множество людей не придает какого-либо значения Намасмаране. Это огромная ошибка. В этот век Кали только повторение Божественного Имени может искупить грехи в вашей жизни. Нет другого убежища. Воспевание славы Господа необыкновенно свято. Сохраняйте ум свободным от пагубных мыслей, так как они создают диссонанс. Только так вы станете обладателем божественной милости и энергии. Вы должны всем сердцем воспевать славу Господа незамедлительно. Тогда вы обязательно испытаете божественное блаженство.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-11-2011 13:20
Вторник, 1 Ноября, 2011

Цитата

Today the country is facing a lot of problems because people are not doing enough Namasmarana (repetition of the Lord’s name). Let each and every street reverberate with the singing of divine glory. Let each and every cell of our body be filled with divine name. Nothing else can give you the bliss, courage and strength that you derive from Namasmarana. People may say, “He is a big officer. How is it that he is also doing Namasmarana?” Some people may even make fun of you, do not bother about it. No matter whoever it is, young or old, rich or poor, everybody has to do Namasmarana. You may not have any musical instruments for this. It does not matter. From the depth your heart and sing the glory of God with full mind and total dedication, wherever you are. You can then certainly lead the life of a true human being.
-BABA

Сегодня страна сталкивается со множеством проблем, поскольку люди не достаточно практикуют Намасмарану (повторение имени Господа). Позвольте каждой улице отразить воспевание Божественной славы. Позвольте каждой части своего тела заполниться божественным именем. Ничто другое не принесет вам такого счастья, храбрости и силы, которые вы получите от Намасмараны. Люди могут говорить: "Он важный чиновник. Как так может быть, что он тоже выполняет Намасмарану?" Некоторые даже могут смеяться над вами, но не стоит волноваться об этом. Неважно, кто это, старик или юноша, богач или нищий, каждый должен выполнять Намасмарану. Возможно, у вас нет музыкальных инструментов для этого. Но это не имеет значения. Из глубины сердца воспевайте славу Господа с наполненным умом и полным отречением, где бы вы ни находились. Тогда вы несомненно будете вести жизнь, достойную человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-11-2011 12:20
Среда, 2 Ноября, 2011

Цитата

Give up Para chintana (thinking about others) and cultivate Paramatma chintana (thinking about God). This is the true spiritual practice (Sadhana). Do not be carried away by worldly pleasures. Take to the sacred path and sanctify your time by chanting the Divine Name. There is no need to allocate a specific time or place for Namasmarana (repetition of the Lord’s name). You can do it wherever you are and whatever you are doing. One needs to pay tax for water, electricity, etc., but there is no tax for Namasmarana. Nobody can stop you from doing it. It is very simple, yet most effective. But people do not realise the value of Namasmarana as it is so easy to practise. We think that God can be attained only through severe austerities. This is a misconception. Without troubling yourself or causing trouble to others, you can chant the divine name. Follow this simple path, experience bliss and sanctify your life.
-BABA

Бросьте заниматься Пара Чинтаной (размышлениями о других), а воспитывайте Параматма Чинтану (размышление о Боге). Это истинная духовная практика (Садхана). Не поддавайтесь влиянию мирских удовольствий. Держитесь священного пути и освящайте свое время повторением Божественного Имени. Нет нужды выделять специальное время или место для Намасмараны (повторения Имени Бога). Вы можете заниматься этим, где бы вы ни находились и что бы вы ни делали. Нужно платить деньги за воду, электричество и т.д., но за Намасмарану платить не нужно. Никто не помешает вам в ее выполнении. Это очень просто, да к тому же и наиболее эффективно. Но люди не понимают ценности Намасмараны, поскольку это слишком просто. Мы полагаем, что Бога можно достичь только через суровую аскезу. Это неверное представление. Не утруждая себя или других, вы можете повторять Божественное Имя. Следуя этому простому пути, вы ощутите блаженство и сделаете свою жизнь священной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-11-2011 12:39
Среда, 3 Ноября, 2011

Цитата

Meditation must be followed rigorously. In fact Dhyana (Meditation) means “discipline” and, regularity and steadiness are the essential tools for it. Lord Krishna assured, “When you start fixing your thoughts on Me, all thoughts that agitate you will be stilled through My grace.” Meditation is a first class cure for the illness of worldly existence (Bhava-roga). But along with it, also take the medicine “contentment”. Just as a traveller who has trudged along for miles in the scorching sun feels refreshed when taking bath in the waters of a cool and shady lake, so too the unfortunate individual struggling in the scorching heat of desires, feels happy and relieved when bathing in the lake of contentment. Meditate regularly and practice contentment in your mind; anyone who follows this rigorously will achieve quick results.
-BABA

Нужно тщательно выполнять медитацию. Фактически, Дхъяна (медитация) означает "Дисциплину", а регулярность и стабильность - необходимые инструменты для нее. Господь Кришна уверял: "Когда вы начинаете фиксировать свои мысли на Мне, все мысли, волнующие вас, будут утихомирены Моей милостью." Медитация - это первоклассное лечение от недуга мирского пребывания (Бхава-роги). Но, вместе с тем, принимайте лекарство "удовлетворенности". Словно путешественник, с трудом прошедший многие мили под палящим солнцем, чувствует свежесть, купаясь в водах холодного озера в тени, также и несчастный человек, борющийся в пылающем огне желаний, чувствует счастье и освобождение, купаясь в озере удовлетворенности. Медитируйте регулярно и практикуйте удовлетворенность в своем уме; тот, кто тщательно следует этому, достигнет быстрых результатов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2011 12:25
Пятница, 4 Ноября, 2011

Цитата

No one can escape delusion, no matter how scholarly one may be. As a result of this delusion man is subjected to grief, and this grief acts as a brake upon activity. Arjuna the great hero, capable of immense renunciation and wisdom, was deluded by the awful needs of war. The grief therefrom handicapped his activity. He confused the body and the self; he imposed on the Atma, (ever untouched by the ch aracteristics of the moving and changing world) the unreal and ephemeral nature of the world and believed this delusion to be true. This is the tragedy not of Arjuna alone, but of all humanity! That is why the Bhagavad Geetha is of universal and eternal value. To study it, is to learn the art of swimming across the sea of delusion. The fact that Geetha has provided consolation and liberation to millions is itself evidence of its Divine origin.
-BABA

Никто не может избежать заблуждений, и степень образованности не имеет значения. В результате человек поддается воздействию горя, и это горе действует как тормоз для его деятельности. Арджуна, великий герой, наделенный потрясающим отречением и мудростью, был введен в заблуждение страшной необходимостью войны. Это горе препятствовало его деятельности. Он перепутал себя с телом; он придал Атме (вечно неизменной к характеристикам подвижного и изменчивого мира) нереальную и эфемерную природу мира и поверил в истинность этой иллюзии. Это трагедия не только Арджуны, но всего человечества! Вот почему Бхагавад Гита - универсальная и вечная ценность. Изучать ее - значит учиться искусству переплыть море иллюзии. Фактически то, что Гита дает утешение и освобождение миллионам, само по себе свидетельствует о ее Божественном происхождении.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-11-2011 20:32
Суббота, 5 Ноября, 2011

Цитата

At the gates of liberation (Moksha) and Self-realisation (Sakshathkara), three guards are posted to ask you for your credentials. They are: Peace or mental equilibrium, Joy or contentment, and enquiry or discrimination (Santhi, Santhosha, and Vich ara). Even if one of the guards is made friends with, the others too will facilitate your entry. First in the series is peace. If you make peace yours, contentment (Thrupthi) will automatically become yours! Contentment is the true source of joy and the most valuable of all possessions. In the absence of contentment, desire and greed attain dangerous proportions overwhelming the power of discrimination itself. Desire easily becomes greed which then degenerates into miserliness and lust. These will makes you flit from object to object in mad pursuit of the evanescent sensual joy. Hence advise your mind to flow in the direction of the Lord, instead of dragging you along the floods of objects and sensual desires. Giving up all other desires and being ever content, dwell on His name and form alone.
-BABA

У ворот Освобождения (Мокши) и Самореализации (Сакхаткары), выставлены трое стражников, которые спросят у вас рекомендации. Вот они: Мир или уравновешенность (самообладание), Радость или удовлетворенность, и расспрашивание или различение (Шанти, Сантоша и Вичара). Даже, если вы подружились с одним из стражников, остальные два также пропустят вас. Первый в этом ряду - это мир. Если вы сделаете его своим, удовлетворенность (Трупти) автоматически станет вашей! Удовлетворенность - истинный источник радости и самое ценное имущество. В отсутствии удовлетворенности, желание и жадность достигают опасных размеров, подавляющих силу различения. Желание легко перерастает в жадность, которая затем вырождается в скупость и вожделение. Это заставит вас метаться от объекта к объекту в сумашедшей погоне за эфемерными чувственными удовольствиями. Поэтому направьте направление вашего ума в сторону Господа, вместо того, чтобы буксировать вас вдоль потока объектов и чувственных страстей. Оставьте все остальные желания и всегда сохраняйте удовлетворенность, держитесь за Его Имя и Форму.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-11-2011 20:29
Воскресенье, 6 Ноября, 2011

Цитата

Joy and grief are as day and night; they have to be put up with and gone through. They will neither appear nor disappear at your will! Both are related to the physical or the material - the body; they do not affect the soul. You are liberated the moment you transcend joy and grief. What is there to grieve in life? Did you grieve when your body underwent changes? The child disappears in the boy, the boy in the youth, the youth is lost in the middle-aged man who in turn is lost in the old man. You never weep over these changes that affect the body; why then, when the body is lost in death? Whatever changes your body may suffer, the Atma, the splendour of the true Wisdom remains immortal. Being established unshakably in this knowledge is the sign of the wise, the Jnani.
-BABA

Радость и горе как день и ночь, с ними нужно смириться и пережить. Они не появляются и не исчезают по вашей воле! Оба они относятся к физическому или материальному - телу, они не влияют на вашу душу. Вы освободитесь в тот момент, когда выйдите за пределы радости и горя. О чем в этой жизни стоит печалиться? Вы печалитесь, когда меняется ваше тело? Малыш исчезает в мальчике, мальчик - в юноше, юноша - в зрелом мужчине, который в свою очередь превращается в старика. Вы никогда не плачете о таких изменениях, влияющих на ваше тело; тогда зачем плакать, когда тело умирает? Каким бы изменениям ни подвергалось ваше тело, Атма, блеск истиной мудрости, остается бессмертной. Сохранять непоколебимость в таком знании - признак мудрости, Джняни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-11-2011 13:41
Понедельник, 7 Ноября, 2011
Цитата

Remember that contentment will not make one an idler. It is an attribute of true pure (Sathwic) ch aracter. It will make the mind turn always towards the Lord. It will save you from the tribulations one goes through to satisfy unimportant wants and to cater to selfish needs. It will direct human talents towards efforts that elevate. The contented person will also be truthful and will therefore be in constant communion with the Atma. That is to say, such a person can be immersed in meditation for long periods without rest or feeling fatigued. Contentment is the royal road to meditation.
- BABA

Помните, что удовлетворённость не делает человека лентяем. Это качество истинно чистого (сатвического) характера. Оно заставит ум всегда быть направленным на Господа. Оно спасёт вас от невзгод, через которые проходит человек, удовлетворяя мелочные желания и потворствуя эгоистичным потребностям. Оно направит человеческие таланты к тем усилиям, которые возвышают. Удовлетворённый человек будет также правдив и, следовательно, в постоянном единении с Атмой. Иначе говоря, такой человек сможет на длителное время и без отдыха и утомления погружаться в медитацию. Удовлетворённость – королевский путь к медитации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-11-2011 13:10
Вторник, 8 Ноября, 2011

Цитата

See the Lord in every being; be aware of Him every moment of existence and be immersed in the Ananda (bliss) of this awareness. Merged in the relationship born out of profound devotion to Him, surrender your wish and will to act; the attitude, the activity and the fruit of the action as well - offer to the Lord everything from beginning to the end. That is, perform all actions in a spirit of worshipful non-attachment. This is what the Lord seeks from each and every devotee. Of course, such complete surrender is not easy. But if you make the slightest effort towards it, the Lord Himself will confer the courage to pursue it to the end. He will walk with and help you as a friend and guide; He will guard you from evil and temptations; He will be your staff and support.
-BABA

Наблюдайте Бога в каждом существе, осознавайте Его присутствие каждый миг своего существования и будьте погруженными в ананду (блаженство) этого осознания. Объединившись во взаимоотношения, рожденные от глубокой преданности Ему, отрекшись от своих желаний и стремления действовать; отношение, деятельность, а также плоды действий - предложите Господу всё от начала и до конца. То есть, совершайте все действия в духе служения и непривязанности. Это то, что Господь ожидает от всех и каждого из преданных. Конечно, достичь такого полного отречения не просто. Но если вы сделаете, хоть малейшее усилие в этом направлении, Сам Господь дарует смелость довести это до конца. Он будет идти с вами и поможет как друг и наставник. Он будет защищать вас от зла и искушений, Он будет вашей поддержкой и опорой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-11-2011 12:41
Среда, 9 Ноября, 2011

Цитата

Just as fish can live only when it is immersed in water, so too man is an animal that can live well only when immersed in bliss (Ananda). One must have Ananda not only at home and society but more importantly, in the heart as well. In fact the Ananda in the heart spreads joy all around. The heart is the spring of bliss which has to be ch arged by constant meditation, recitation and the intermittent dwelling on the glory, the grace and the manifestations of the Lord (Smarana, Chethana and Manana). Without giving way to doubt or despair, hold fast to the goal and never turn back. The one devoted to God knows no failure. The Name of the Lord, if taken sincerely will help you overcome all obstacles. When the Saviour is by your side, why doubt whether you will be saved?
-BABA

Также как рыба может жить только будучи погруженной в воду, так и человек является животным, которое может жить хорошо только будучи погружённым в блаженство (ананду). Ананда должна быть не только в доме и обществе, но, что более важно, и в сердце. Ведь фактически, Ананда из сердца распространяет счастье вокруг. Сердце – это источник счастья который следует заряжать устойчивой медитацией, рассказами о славе, величии и деяниях Господа (смарана, читана и манана) и периодическое погружение в них. Не сворачивая на путь сомнений и отчаяния, прочно держитесь цели и никогда не поворачивать назад. Предавшийся Богу не знает неудач. Имя Господа, применённое искренне поможет вам преодолеть все препятствия. Если Спаситель с вами, почему вы сомневаетесь в том, что будете спасены?

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-11-2011 12:36
Четверг, 10 Ноября, 2011

Цитата

Do not worry about the unsatisfactory environment you may be in. Of course, sometimes the place you are in may have drawbacks and may not be ideal. But it is of no use trying to run away from it. You can overcome any obstacle by training your own mind. Stay in your environment and pray to the Lord that He may fill you with His thoughts and vision, enabling you to ignore the defects of your surroundings. Do not seek comfort, for it might not be conducive to meditation. Learn to be comfortable in any place; that is better. Live in joy wherever you are for that is the way. Revel in the realm of your mind, worship there the Lord you have chosen as your goal and be free of all the defects of your natural or human environment! Then no spot will be irksome to you, nor will any place seem disgusting.
-BABA

Пусть вас не беспокоит неблагоприятное окружение, в котором вы, быть может, пребываете. Конечно, иногда, то место, в котором вы находитесь, может быть несовершенным и иметь недостатки. Но нет нужды пытаться убежать от этих обстоятельств. Вы можете преодолеть любые препятствия, тренируя свой ум. Оставайтесь там, где вы находитесь, и молитесь Господу о том, чтобы Он наполнил вас Своими мыслями и созерцанием, которые помогут вам игнорировать недостатки окружения. Не стремитесь к комфорту, так как он может препятствовать медитации. Учитесь чувствовать себя комфортно в любом месте; так будет лучше. Живите в радости, где бы вы ни были - это и есть истинный путь. Наслаждайтесь в царстве своего ума, поклоняясь Господу, служите там, где Господь поручил вам вашу задачу, и будьте свободны от воздействия всех недостатков окружающей среды и людей! Тогда никакое место не будет раздражать и внушать вам отвращение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-11-2011 13:27
Пятница, 11 Ноября, 2011

Цитата

The power of the divine name is unparalleled. People often take it lightly; that is a mistake. God's name is the real diamond - 'Die mind'. Keep it safe and secure. Whoever does namasmarana, (Repetition of God’s Name) whatever be the name they take and wherever they are, their life will be sanctified and they will be free from sin. Do not be too concerned about the tune and rhythm (raga and thala). Chant the divine name wholeheartedly and with complete faith. Faith develops love for God. Namasankirtan (singing of God's name) when done with absolute concentration and steady faith like a yogi, will help achieve great transformation. Fix your mind steadily on the divine name and attain bliss.
-BABA

Сила Божественного имени уникальна. Люди часто воспринимают это поверхностно. Это ошибка. Имя Бога – это настоящий бриллиант - "Умри ум" (игра слов diamond и die mind). Берегите и охраняйте его. Кто бы ни повторял Божественное имя, где бы он ни был и какое бы Имя он ни выбрал, его жизнь будет освящена и свободна от греха. Вы не должны слишком беспокоиться по поводу мелодии и ритма (рага и тала). Повторяйте Божественное имя от всего сердца и с глубокой верой. Вера развивает любовь к Богу. Намасанкиртан (воспевание Имя Бога) когда проводится с полной концентрацией и непоколебимой верой, как это делают йоги, поможет достичь большой трансформации. Постоянно фиксируйте свой ум на Божественном имени и обретёте блаженство.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-11-2011 21:22
Суббота, 12 Ноября, 2011

Цитата

This day you have resolved to imbibe Divine Bliss by reciting the glory of God in chorus and with music, continuously for twenty-four hours (Akhanda Bhajan). This programme will yield good results. For in this busy age of fear and anxiety, the remembrance of God and the repetition of His name is the single means of liberation that is accessible to all. Bhajan (devotional singing in a group) is more important than even bhojan (food). Bhajan is a good disciplinary process by which desire and anger can be kept away. This day-long bhajan will generate divine vibrations and purify. I bless those who breathe this vibration to be healthier and more upright in their behaviour. Be united in remembering God and encourage one another as you proceed along the path; then success is assured.
-BABA

В этот день вы решили впитывать Божественное Блаженство спев бхаджаны, славя Господа, хором и под музыку, непрерывно на протяжении двадцати четырёх часов (акханда бхаджан). Эта программа даст хорошие результаты. В эту беспокойную эпоху страха и тревог, памятование Бога и повторение Его имени – единственное средство освобождения доступное для всех. Бхаджаны (преданное пение в группе) более важно чем даже бходжан (еда). Бхаджаны является хорошим воспитательным процессом, с помощью которого можно избавиться от гнева и желаний. Эти длящиеся весь день бхаджаны создадут божественные вибрации и очистят вас. Я благословляю тех, кто будет дышать этими вибрациями: пусть они оздоровятся и укрепятся на верном пути. Объединитесь, воспевая имя Бога, и вдохновляйте друг друга на этом пути; тогда вы, несомненно, достигнете успеха.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-11-2011 19:26
Воскресенье, 13 Ноября, 2011

Цитата

When one has attained the state of realising Divinity in every being, when every instrument of knowledge brings the experience of that Divinity and when It alone is seen, heard, tasted, smelt and touched, man undoubtedly becomes a part of the Body of God and lives in Him and with Him. This path is not laid down or recommended for the extraordinary among men alone. It is within the reach of all, for all have the hunger for God. When this duty to your own progress is taken up, you will get a new strength at the very first step; you will experience a new and purer joy; you will be refreshed by a new holiness. Therefore each person should pursue one's own dharma (individual duty). You should plan your life according to the spiritual foundations of your culture and listen to the voice of God.
-BABA

Когда человек достигает состояния осознания Божественности в каждом существе, когда каждый инструмент познания приносит ощущение этой Божественности, когда только Единый видим, слышим, осязаем, ощущаем на вкус и на запах, тогда человек, несомненно, становится частью Его Тела и живет в Нем и с Ним. Этот путь предписан или рекомендован не только для людей чрезвычайных способностей. Он по силам для всех, у кого есть стремление к Богу. Когда вы примете эту обязанность вашего собственного развития, вы получите новую силу с самого первого шага; вы испытаете новую и более чистую радость; вы будете воодушевлены новой святостью. Поэтому каждый должен следовать своей собственной дхарме (индивидуальным обязанностям). Вы должны строить свою жизнь согласно духовным устоям своей культуры и слушать голос Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-11-2011 12:25
Понедельник, 14 Ноября, 2011

Цитата

Many in this world, even among the learned, do not spend their allotted span of life in the pursuit of the chosen ideals. Hence their earthly lives are like the voyage of a storm-tossed ship that has lost both its anchor and its compass, and is caught in mid-ocean. They are torn between opposing ideals and goals; in their ignorance and fear they say one thing and do another. Meditation will give such people fixity of purpose, courage, and also wisdom. It stills the agitated mind, makes it clear and fills it with joy. The path of meditation will destroy ignorance and grant the individual union with God.
-BABA

Многие в этом мире, даже среди учёных, не используют выделенный им отрезок жизни для достижения выбранных ими идеалов. Поэтому их земная жизнь подобна путешествию на корабле, попавшем в шторм среди океана и потерявшем и якорь, и компас. Они разрываются между взаимоисключающими идеями и целями. Из-за своего страха или невежества они говорят одно, а делают другое. Медитация даст таким людям неизменность цели, мужество, а также и мудрость. Она успокоит волнения ума, очистит его и наполнит радостью. Медитативный путь разрушит невежество и дарует персональное единение с Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-11-2011 12:37
Вторник, 15 Ноября, 2011

Цитата

For whom was the Geetha delivered? Just think of this for a moment. Milk is not drawn from the cow’s udder for its own sake, for cows do not drink their own milk; Arjuna, the calf, has had his fill and Krishna needs nothing! The Lord Himself clarifies: He milked the Upanishads and brought out the Geetha for the "Sudhee-jana", those who possess intelligence (Su-dhee) that is moderated by goodness and controlled by virtue. But when does one become worthy of receiving the lessons of the Geetha? Rather than exult over your excellence, search for your own faults with the desire of removing them. You will then progress fast without being dragged behind by fear or anxiety. When you move on thus, placing all your burdens on the Lord and with faith in him, you will reach a state of mental calm, which is the sign of a true aspirant. Arjuna arrived at this stage and then Krishna gave him the teaching that confers immortality.
-BABA

Для кого была ниспослана Гита? Только задумайтесь об этом на мгновение. Молоко не берется коровой из вымени ради самой себя, поскольку коровы не пьют своего собственного молока, Арджуну, «теленка», приходится насыщать молоком, а Кришне самому не нужно ничего! Сам Господь объясняет: он подоил Упанишады и выдоил Гиту для "Sudhee-jana", для тех, кто обладает интеллектом (Су-дхи), для тех кто смягчен добротой и направляется добродетелью. Но когда же человек становится достойным для получения уроков Гиты? Вместо того, чтобы ликовать по поводу Вашего совершенства, вы должны занятся поиском собственных недостатков с настоятельным желанием их устранения. Вы будете только тогда быстро прогрессировать, когда за Вами сзади не будет тащиться страх или беспокойство. И когда Вы будете дальше двигаться таким образом, сложив все Ваши трудности на Бога и веря в Него, Вы достигнете состояния умственного спокойствия, которое является признаком истинного соискателя. Арджуна достиг данного этапа, и тогда Кришна дал ему Учение, которое дарует бессмертие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-11-2011 12:20
Среда, 16 Ноября, 2011

Цитата

Consider the place and situation in which the Geetha was delivered; therein lies the significance of this discourse. On one side were the forces of good (Dharma) and on the other, that of evil (adharma); caught between these two, and unable to decide which course to adopt, Arjuna weeps in despair. This was not just his dilemma; it is a universal human problem. Arjuna did not seek from Krishna the pleasing, worldly glory of power, status and wealth (Preyas) – he sought the lasting glory of full joy (Sreyas). Arjuna said to Krishna, "Preyas can be won by human activity or Karma. Why should I crave from You what I can win by my own endeavour? Grant me Sreyas, for it is not the fruit of action (Karma), but the fruit of grace!" Thus the lord gave the Geetha for all those who like Arjuna rise to the height of absolute self-surrender (Prapaththi or Saranagathi).
-BABA

Задумайтесь о месте и ситуации, когда была ниспослана Гита; в ней заложен весь смысл этой беседы. На одной стороне были силы добра (Дхарма), по другую сторону - силы зла (адхарма); пойманный между ними, и не способный решить какую сторону принять, Арджуна плакал в отчаянии. И это не только его дилема; это всеобщая человеческая проблема. Арджуна не просил у Кришны удовольствия, мирской славы или власти, статуса или благосостояния (Прейяс) - он стремился к вечной милости полного счастья (Шрейяс). Арджуна сказал Кришне: "Прейяс можно достичь с помощью человеческой деятельности или Кармы. Почему я должен желать от тебя того, чего могу добиться своими силами? Даруй мне Шрейяс, поскольку это не плод действий (Карма), но результат милости!" Таким образом, Господь даровал Гиту всем, кто подобно Арджуне, поднимается к высотам полного предания себя (Прапати или Саранагати).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-11-2011 12:26
Четверг, 17 Ноября, 2011

Цитата

Riches and wealth are short-lived; office and authority are temporary; life-breath is a flickering flame in the wind. Youth is a three-day fair and pleasures and fortunes are bundles of sorrow. Knowing this, if you devote this limited term of life to the service of the Lord, then you are indeed blessed. Seek refuge at the Lord’s feet early on. Everything is untrue, impermanent and akin to castles in the air. Contemplate on this truth, approach God and glorify Him; that alone confers permanent joy. Inside the room called body, in the safe called the heart, the precious gem of wisdom (jnaana) exists. Four wily thieves - lust, anger, greed and envy (kaama, krodha, lobha and asuuya) are lying in wait to rob it. Awaken to this danger before it is too late. Reinforce yourself with the support of the Universal Guardian, the Lord, and keep the gem intact. That will make you rich in love (prema), and peace (shanthi).
-BABA

Богатство и благосостояние недолговечны; должности и власть - временны; дыхание жизни - пламя, мерцающее на ветру. Молодость - это трехдневная ярмарка, а удовольствия и удачи - котомка с горестями. Если вы, зная это, посвятите этот ограниченный отрезок времени - жизнь, служению Богу, вы будете действительно благословлены. Прежде всего ищите прибежище у стоп Господа. Все это иллюзорно, мимолетно и похоже на воздушные замки. Размышляйте над этой истиной, приблизьтесь к Богу и прославляйте Его; только это подарит вам постоянную радость. Внутри комнаты, под названием тело, в сейфе, названном сердцем, есть жечужина мудрости (Джняны). Четыре коварных вора - вожделение, гнев, жадность и зависть (каама, кродха, лобха и асуйя) затаились в ожидании, чтобы похитить ее. Пробудитесь пред ликом этой опасности, пока не стало слишком поздно. Укрепляйте себя при поддержке Вселенского Стража - Бога, и берегите жемчужину в целости и сохранности. Это сделает вас богатыми любовью (премы) и миром (шанти).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-11-2011 18:38
Пятница, 18 Ноября, 2011

Цитата

The mother's lap is the school for all; it is your first temple. There is no God higher than the mother. To recognise this truth about one's mother is the duty of every person. Your father is your treasure and mother, your god. Instead of valuing such precious wealth, people engage in all kinds of activities to acquire riches and positions. Father and mother are inseparable like the word and its meaning. The distinction between man and woman relate only to the physical body. The Indwelling Spirit in both of them is the same divine. Everyone should cherish one's parents as embodiments of the Divine.
-BABA

Материнские колени - школа для каждого; это ваш первый храм. Нет Господа превыше Матери. Осознать истину о своей матери - долг каждого человека. Ваш отец - ваше сокровище, а мать - ваш Бог. Вместо того, чтобы ценить такое драгоценное сокровище, люди вовлекаются в разного вида деятельность для приобретения богатства и положения в обществе. Отец и мать нераздельны, как нераздельны слово и его значение. Различие между мужчиной и женщиной относится лишь к физическому телу. Дух, Пребывающий в каждом из них, - одинаково божественен. Каждый должен лелеять своих родителей как воплощение Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2011 14:37
Суббота, 19 Ноября, 2011

Цитата

We see in the world today disorder, violence and conflict. To cure these ills, one must shed selfishness, greed and other bad qualities, and rise above the animal nature. It is through ch arity (unselfishness), that you achieve purity. With purity of the heart you can attain Unity, which will then lead to Divinity. The mansion of human life should be built on ch arity, purity, unity and Divinity. Women play a crucial role in cultivating these four pillars. Truth, sacrifice and peace are predominant qualities in women. A good wife is of value only to her husband whereas a good mother is a national asset. Only dedicated mothers can offer to the nation children who will strive for the country’s great future. Broad-minded good mothers, who care for the purity and spiritual growth of their children and the well-being of the community, are the need of the day.
-BABA

Сегодня мы наблюдаем в мире беспорядок, жестокость и конфликты. Чтобы исцелиться от этих болезней, каждый должен избавиться от эгоизма, жадности и других дурных качеств, и подняться над животной природой. Через милосердие (бескорыстие) вы достигаете чистоты. Чистота сердца поможет достичь Единства, которое приведет к Божественности. Обитель жизни человека должна строиться на милосердии, чистоте, единстве и Божественности. Женщины играют важнейшую роль в развитии этих четырех основ. Праведность, жертвенность и мир - самые важные качества женщин. Хорошая жена - ценна только для своего мужа, в то время как хорошая мать - достояние нации. Только преданные матери могут дать государству таких детей, которые будут бороться за великое будущее своей страны. Сейчас необходимы хорошие, терпимые матери, заботящиеся о чистоте и духовном росте своих детей и благосостоянии всего общества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-11-2011 16:16
Воскресенье, 20 Ноября, 2011

Цитата

People surrender their dignity and status to other men and women for wealth, fame, possessions, pomp, power, etc. But rarely does one get the chance to surrender to the Lord for the sake of the Lord! How can one feel the urge to do so, so long as one craves for the materialistic objects (aadheya) and not the Source of the objects (Aadhaara)? How long can the baseless satisfy? People want the created not the creator; things from the hand, but not the Hand! Can there be an object without the cause? No. God alone is the ‘Uncaused’. It is sheer ignorance to surrender individuality for the sake of the caused. Surrender rather to the Cause, the Source, the Origin of all - Sarveswara. This is genuine surrender or Saranagathi.
-BABA

Люди отрекаются от свого достоинства и духовных достижений в пользу других мужчин и женщин из-за богатства, славы, собственности, великолепия, власти, и т.д. Но редко выпадает шанс сдаться Господу ради Господа! Как может человек ощутить побуждение сделать это, пока он жаждет материалистических объектов (aadheya), а не Источника объектов (Aadhaara)? Как долго можно удовлетворяться неимеющим основания? Люди желают создания, а не Создателя; то, что дает рука, а не саму руку! Может ли быть объект без причины? Нет. Один только Бог является 'Беспричинным'. Это - чистое невежество отрекаться от индивидуальности ради обусловленного и причинного. Скорее предайтесь Причине, Источнику, Началу всего - Sarveswara. Это и будет подлинным отречением от материального или Saranagathi.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-11-2011 13:58
Понедельник, 21 Ноября, 2011

Цитата

When the clouds that hide the face of the moon are wafted by the winds, the moon shines clear and cool; so too, when the clouds of egoism are wafted away, the mind of man will shine pure and full, with its native effulgence. This is the stage of bliss where grief ceases to exist. Where there is a lamp, darkness cannot exist. The lamp of wisdom (jnaana) once lit never dies, fades or flickers. The ananda (happiness) and the shanthi (peace) that men seek from the objects of the world, prompted by their senses flicker and soon, fade and die. They only momentarily satisfy one’s foolish cravings. They are attained through lust, anger, hatred and envy, and so they are false and fickle. Control and conquer these; only then can you acquire real Ananda and Shanthi. These neither fade nor flicker. You can not only acquire these, you can in fact become these.
-BABA

Когда облака, скрывающие лик луны уносятся ветром, луна светит ясным и прохладным светом, точно также, когда облака эгоизма уносятся прочь, разум человека будет сиять чисто и наполненно, как и полагается его природному свечению. Это этап, блаженства, где горе перестает существовать. Там, где есть лампа, темнота не может существовать. Лампа мудрости (jnaana) заженная однажды никогда не будет мерцать, никогда не исчезнет и не затухнет. Ананда (блаженство) и Шанти (мир) это то, что люди ждут от объектов мира, движимые мерцанием своих чувств, которое с минуты на минуту затухнет и исчезнет. Они лишь на мгновение удовлетворяют свои глупые страстные желания. Эти желания достигаются через похоть, гнев, ненависть и зависть, и поэтому они являются ложными и непостоянными. Победить их и управлять ими можно только тогда, когда вы сможете достигнуть истинных Ананды и Шанти. Они не исчезают и не мерцают. Вы можете не только приобрести их, но и сможете стать Ими.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-11-2011 12:40
Вторник, 22 Ноября, 2011

Цитата

Wherever you look, God is present there. Whomsoever you see, God is in him. God has no particular form; all forms are His. That is why the Vedas declare Sahasra Seersha Purusha Sahasraksha Sahasra Pad (The Cosmic Being has thousands of heads, eyes and feet). When you sit for meditation, do not allow the mind to waver; always keep it steady. Do not develop differences amongst yourselves as controversies give rise to many troubles. Even if anybody makes you angry, do not fight with them; understand that when you quarrel, you actually harm yourself. Also control your thoughts. All these are the qualities of a truly educated person. This is called Educare. Along with education, you should also have Educare, for this will grant you health, happiness, peace and prosperity. Everything will become good to you if you make your heart pure.
-BABA

Куда бы вы ни посмотрели, Бог присутствует там. Бог в любом кого бы Вы не увидили. У Бога нет специальной формы; все формы принадлежат Ему. Вот почему Веды утверждают Сахасра Ширша Пуруша Сахасракша Сахасра Пад (Космическая Сущность имеет тысячи голов, глаз и стоп). Когда Вы сидите в медитации, не позволяйте уму колебаться, всегда держите его в устойчивом состоянии. Не создавайте различий между вами самими, так как споры являются источником многих неприятностей. Даже если кто-то заставляет вас сердиться, не боритесь с ними, поймите, что когда вы ссоритесь, вы на самом деле наносите вред себе. Кроме того, всегда контролируйте свои мысли. Поскольку это качества действительно образованного человека. Это называется Воспитанием. Вместе с образованием, вы должны также обладать воспитанием, ибо это гарантирует вам здоровье, счастье, мир и процветание. Все будет хорошо у Вас, если Вы сделаете ваше сердце чистым.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2011 14:58



Среда, 23 Ноября, 2011

Цитата

You should never get entangled in the meshes of this world and its problems. Try to escape into the purer air of the spirit as often as you can, by taking the name of the Lord. Hate and envy distort man's true ch arm. Anger is the fuel for all varieties of sin. Those aspiring for success in the spiritual field must therefore decide to control anger, and subdue the vagaries of the mind. They must put down their mental agitations and worries, and see that they do not create worry in others also. From this very moment, pray for the Grace of God which will enable you to control and conquer your vices. Deepen your faith in God. Expand your prema (love) and take into its fold, the whole of mankind. May you all win Truth (sathyam),Peace (shanthi) and Joy (sukham) through these means. May you merge in the source of all bliss (Aanandam).
-BABA

Вы никогда не должны запутываться в сетях этого мира и в его проблемах. Постарайтесь выбрираться на чистый воздух духовного начала так часто, как только вы сможете, приняв имя Господне. Ненависть и зависть искажают истинное очарование человека. Гнев - топливо для всех видов греха. Поэтому те, кто стремится к успеху в духовной сфере должны принять решение контролировать гнев и обуздать капризы ума. Они должны подавить свои умственные волнения и тревоги, и видеть также, что они больше не создают беспокойство в других. И вот с этого самого момента молитесь о Благодати Господней, которая позволит Вам контролировать и побеждать ваши недостатки. Углубите свою веру в Бога. Расширьте свою Prema (Любовь) и верните в ее лоно все человечество. И тогда станут вероятными любые победы посредством Истины (Sathyam), Мира (Shanthi) и Радости (Sukham). А затем Вы сольетесь с источником всего Блаженства (Aanandam).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-11-2011 12:51
Четверг, 24 Ноября, 2011

Цитата

Peace is a state of mind that is very much within one's own self. It emanates from one's heart. There is reaction, resound, and reflection for everything in the world. Only when there is hatred in you will you see hatred in others. At times, even if no one causes harm to you, you try to hurt others. Whatever you do to others, you will definitely experience the result of that action, and whatever you hear or experience is all due to the reaction, reflection, and resound of your own actions and feelings; others are not responsible for it. You forget this simple truth and lament, "so and so is accusing me or causing pain to me or hurting me" and so on. Many a times you tend to fight and hurt others. From today onwards, always help others, never hurt anyone. Follow your conscience, it will help you to manifest noble qualities.
-BABA

Покой - это состояние ума, находящегося глубоко внутри сознания каждого. Он излучается (эманирует) из вашего сердца. Там возникает отклик, отзвук и отражение на все, что есть в мире. Только если внутри вас есть ненависть, вы увидите ненависть в других. Иногда, даже когда никто не причиняет вам вреда, вы пытаетесь причинить другим боль. Что бы вы ни делали по отношению к другим, вы обязательно испытаете результаты каждого действия, и что бы вы ни видели или ни переживали, относится к отклику, отражению и отзвуку ваших собственных действий и чувств; другие не несут ответственности за ваши мысли и действия. Вы забыли эту простую истину и жалуетесь: "и тот и этот обвиняют меня, делают мне больно или вредят мне" и так далее. Множество раз вы склонялись к тому, чтоб сражаться с другими и наносить им вред. Начиная с сегодняшнего дня, всегда помогайте другим, никому не причиняйте боли. Следуйте своей совести, она поможет вам проявить благородные качества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-11-2011 14:54
Пятница, 25 Ноября, 2011

Цитата

There are three types of Surrender (Saranagathi). The first one is Thavai-vaaham, where the devotee affirms “I am Yours”, the second is Mamai-vathwam, where one asserts “You are mine” and the last is, Thwame-vaaham which means “You and I are one.” Each is a step that leads to the other and the last is the ultimate state. In the first stage, Thav-eva-aham, the Lord is completely free and the devotee is fully bound. Just like the cat and the kitten - the cat shifts the new born kitten about, as it wills; the kitten just mews and accepts whatever happens. This attitude is very gentle and is within easy reach of everyone. In the second, Mama-eva-thwam, the devotee binds the Lord in his heart and the Lord willingly remains bound. A devotee can tie up the Lord with Prema (love) that overwhelms and overpowers one’s own egoism. When one has this type of devotion (Bhakthi), the grace of the Lord fulfills every single need of the devotee.
-BABA

Есть три типа Жертвенности (Saranagathi). Первый из них Thavai-vaaham, где преданный утверждает, "Я твой(я)", вторым является Mamai-vathwam, где он заявляет "Ты мой", и наконец третий тип, Thwame-vaaham, что означает "Ты и Я Единое Целое." Каждый тип - это шаг, который ведет к следующему шагу, и последний из них является Наивысшим Состоянием. В первой стадии, Thav-eva-aham, Бог абсолютно свободен, а преданный полностью связан. Точно так же как кошка и котенок - кошка таскает новорожденного котенка как ей вздумается; котенок только мяукает и принимает все что бы ни случилось. Это отношение очень нежное и легко досягаемо каждым. Во втором, Mama-eva-thwam, преданный связывает Бога в своем сердце, и Бог охотно остается связанным. Преданный может привязать Бога Любовью (Prema), которая сокрушает и побеждает его эгоизм. Когда у него есть этот тип преданности (Bhakthi), то Божья Благодать удовлетворяет каждую потребность преданного.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-11-2011 18:18
Суббота, 26 Ноября, 2011

Цитата

Lord Krishna did not remove the delusion of Arjuna in a trice by His resolve; He could have doubtlessly done that. But He chose to make Arjuna go through the steps of hearing, reflection and concentration, so that he could experience the truth himself. Why blame the Sun for not illumining your room? Open the doors and windows, and the Sun, that has been waiting at the doorstep for just that moment, will flood the room with light. You must use your intelligence to deserve the grace of God. That is the purpose of human effort. To help you direct your intelligence to a higher purpose and to resist the path of sensual temptations, I insist that you seek and remain in good company, the association of the holy. There is greater chance of success in one’s fight against evil, when one is in the midst of spiritual heroes.
-BABA

Господь Кришна не рассеял заблуждение Арджуны мгновенно силой Своей Воли; Он мог бы, несомненно, сделать это. Но Он хотел, чтобы Арджуна прошел через все шаги познания, размышлений и концентрации, чтобы он мог открыть для себя Истину сам. Зачем винить Солнце за то что оно не освещает вашу комнату? Откройте двери и окна, и Солнце, которое ждало на пороге, в миг зальет комнату светом. Вы должны использовать свой интеллект, чтобы заслужить милость Бога. Это и есть цель усилий человека. Чтобы помочь Вам направить ваш интеллект на более высокую цель и воздержаться от пути чувственных соблазнов, Я настаиваю, чтобы вы искали хорошее окружение и оставались в нем, в сообществе праведников. Когда человек находится посреди духовных героев, то именно тогда есть большие шансы на успех в вашей борьбе против зла.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-11-2011 17:45
Воскресенье, 27 Ноября, 2011

Цитата

As one advances in surrender from the stage, “I am Thine” (Thavaivaaham), to that of, “You are mine” (Mamaiva-thwam) and then to “You and I are One” (Thwame-vaaham), the devotee has progressively acquired the devotion that makes one inseparable from the Lord, called Avibhaktha-bhakthi. In this stage, the devotee can no more withhold oneself and hence offers all to the Lord - that completes one’s surrender. This state of “Thou art I”, is based on the realisation that everything is the Lord Himself, nothing less. So long as body consciousness persists, the devotee is the servant and Lord, the Master. And as long as an individual feels separateness from other individuals, there is body consciousness. When one progresses beyond the limits of the body, beyond that of ‘I’ and ‘Mine’, then there is no more distinction; the devotee and Bhagavan are one and the same. In the Ramayana, Hanumantha achieved this third stage through his devotion.
-BABA

Когда человек продвигается в своём отречении (или жертвенности) от стадии «Я твой» (тавайвахам), к стадии «Ты мой»(мамайва-твам) и затем к стадии «Ты и Я - Единый» (тваме-вахам), постепенно обретая преданность, которая сделает его неотделимым от Господа и называемая авибхакта-бхакти. На этом этапе преданный может больше не ограничиваться и впредь всё предлагать Господу, тем самым доведя до совершенства своё отречение. Эта стадия «Ты есть Я» основана на представлении, что абсолютно всё – это Сам Господь и ничто иное. До тех пор, пока телесное сознание продолжает существовать, преданный является слугой, а Господь хозяином. А оно продолжает существовать до тех пор, пока человек (индивидуальная душа) ощущает себя отдельным от других людей (индивидуумов). Когда человек выйдет за пределы ограничений тела, за пределы «Я» и «Моё», тогда больше нет разницы, - преданный и Бхагаван являются одним и тем же. В Рамаяне, Хануман достиг этой третьей ступени с помощью своей преданности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-11-2011 12:23
Понедельник, 27 Ноября, 2011

Цитата

Perform action without hankering after the results. Do not complain that you did not get public recognition for the donations you gave to some Trust. Fruits of action, whether good or bad, have to be wholly consumed by you and you alone. The best means of liberating yourself from the consequences of your actions, is to perform them only for the sake of action. You will then be burdened neither with sin nor merit. If you crave for profit, you should be prepared to accept loss as well. If you construct a well where four roads meet, expecting to acquire the merit for quenching the thirst of men and cattle, you cannot run away from the demerit you will be credited with, when someone falls into it and drowns. The secret to a happy life is to give up the desire for the fruit of action (Karma-phala-thyaga).
-BABA

Выполняйте действия, не жаждая результата. Не жалуйтесь на то, что Вы не получили общественного признания за пожертвования сделанные какому-либо фонду. Плоды действия, будь они хорошими или плохими, придётся пожинать полностью вам и только вам. Лучшее средство освобождения себя от последствий ваших действий, заключается в выполнении этих действий только ради самого действия. Тогда Вы не будете обременены ни грехами, ни заслугами. Если вы жаждете получения прибыли, то вы также должны быть готовы принять и будущую потерю. Если вы копаете колодец в месте, где сходятся четыре дороги, с ожиданием приобрести заслуги за утоление жажды людей и скота, то в этом случае, вы не сможете избежать штрафа, который будет вменен вам, когда кто-то упадет в колодец и утонет в нем. Поэтому секрет счастливой жизни заключается в отказе от желания плодов действия (Карма-пхала-тьяга).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-11-2011 12:07
Вторник, 29 Ноября, 2011

Цитата

Attachment to the body produces grief of all kinds and sorts, and its immediate precursors - affection and hatred as well. These two are the results of the intellect considering some things and conditions as beneficial, and others as not; this is a delusion. Despite the knowledge of this fact, at times, you get attached to objects that you consider favourable and start hating the others. From the highest point of view, there is neither; the distinction is just meaningless. There is no two at all; then how can there be good and bad? To see two where there is only one is ignorance (Maya). The fundamental ignorance is the belief that you are the body, and this is the cause for all grief. Practise to live in divine consciousness instead of body consciousness, and be free from grief and live in joy.
-BABA

Привязанность к телу порождает разнообразные беды, а также и их непосредственных предшественников – привязанность и ненависть. Они являются результатом того, что интеллект считает некоторые вещи и условия выгодными, а другие нет, но это - заблуждение. Несмотря на знание этого факта, вы, время от времени, привязываетесь к одним объектам, а иные начинаете ненавидеть. С высшей точки зрения, нет ни того, ни другого; разграничение просто бессмысленно. Поскольку их нет вообще, то как же они могут быть хорошими и плохими? Видеть двойственность, где есть только единство – это невежество (майя). Главным невежеством является убеждение, что вы есть тело - это причина всех бед. Учитесь жить в божественном сознании, а не в телесном сознании, будьте свободным от горя и живите в радости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-11-2011 12:27
Среда, 30 Ноября, 2011

Цитата

What exists is only the perceiver of both the dream and the waking state - the "I”. Know that “I”; and know that “I” is the same as ”He” (God). You can know this only by intense spiritual discipline, that is not marred by anger, envy and greed - the vices that sprout from ego. You have to carefully watch and control these vices. When you get angry, you act as if you are possessed by an evil spirit; your face becomes ugly and frightful. Like the red bulb winking when danger is approaching, your eyes and face become red and act as a warning to you. Heed that signal and quietly get away to a lonely spot. Do not give free vent to wicked words. Once you grow in wisdom, ego will naturally fall away. So develop wisdom and discriminate by knowing the ephemeral nature of all objective things. Then ego will die a natural death from the field of your heart and you will attain salvation.
-BABA

То, что существует, это только наблюдающий (воспринимающий) оба состояния - как сна, так и бодрствования - "Я". Познайте это "Я" и познайте, что "Я" и "Он" (Бог) одно и тоже. Вы можете познать это, только через строгую духовную дисциплину, которая не омрачена гневом, завистью и жадностью - пороками, которые прорастают из эго. Вы должны тщательно отслеживать и контролировать эти пороки. Когда вы сердитесь, вы действуете, как будто вы одержимы злым духом, ваше лицо становится уродливым и страшным. Ваши глаза и лицо становится красным и действуют как аварийная сигнализация для вас, подобно тому, как красная лампочка мигает, когда приближается опасность. Обратите внимание на этот сигнал и тихо уйдите в уединенное место. Не дайте нечестивым словам свободно выйти наружу. Однажды, когда вы достигните мудрости, эго естественно отпадет. Поэтому развивайте мудрость и различение, зная об эфемерности всех материальных вещей. Тогда эго умрет естественной смертью, удалится из области вашего сердца и вы обретете спасение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-12-2011 13:01
Четверг, 1 Декабря, 2011

Цитата

Lord Krishna, in His childhood days, broke the mud pots where butter was stored by the milkmaids of Gokul. The inner meaning is that Lord Krishna broke the material casement and liberated them from their temporary attachments. He then appropriated to Himself what always belonged to Him - the butter of faith. This butter is the result of the churning of the mind, the spiritual discipline of self-purification. The deha-thathwa (the feeling, “I am the body”), must go and transform into dehi-thathwa (the belief, “I am embodied”). Take a small quantity of sea water and keep it separate in a bottle; it will develop a foul smell in a few days. As long as the water remains in the sea, nothing will happen to it. Be in the sea (of Divinity), as a part of it. Do not separate and individualize yourself. Never isolate yourself as the body (deha), separate from the Indweller (Dehi). So long as you are in the Divine Consciousness, no pain, grief, egoism or pride can tarnish you.
-BABA

Господь Кришна, во дни его детства, пробивал дырку в дне глинянного горшка в котором Гопи из Гокула прятали масло от Него. Внутренний смысл в том, что Господь Кришна прорубил окно в стенке материи, чтобы освободить Гопи от их временных привязанностей. Затем он присвоил Себе то, что всегда принадлежало Ему - сливочное масло веры. Это масло является результатом пахтания разума и духовной дисциплины самоочищения. Деха-thathwa (чувство - "Я есть тело"), должно уходить и превращаться в дехи-thathwa (убеждение: "Я телесен"). Возьмите небольшое количество морской воды и подержите ее отдельно в бутылке и она через несколько дней станет источать неприятный запах. Пока вода остается в море, ничего не произойдет с ней. Будте в море (Божественности) как его часть. Не разделяйте и не индивидуализируйте себя. Никогда не выделяйте себя как тело (деха), отделяясь от Обитателя (дехи). До тех пор пока вы находитесь в Божественном Сознании, ни боль, ни горе, ни эгоизм или гордость не смогут запятнать Вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2011 15:26
Пятница, 2 Декабря, 2011

Цитата

If the senses keep to their places there is no reason to fear. It is only when they start to contact the objects around, the twin distractions of joy and grief are produced. When you hear someone defaming you, you experience anger and grief; but there is no such agitation if the words do not fall on your ears. The attraction of the senses to the objects is the cause of grief and its twin, joy. So long as the world is there, sense-object contact cannot be avoided; similarly till the time one has the burden of previous births, one cannot escape the joy-grief complex. But of what use is it to wait till the waves are silenced, before you wade into the sea for a shower? The wise one learns the trick of avoiding the blows of the onrushing waters and the drag of the receding waves. Wear the armour of fortitude (thithiksha), and weather the blows of good and bad fortune. Thithiksha means equanimity in the face of opposites, that is, putting up boldly with duality.
-BABA

Если чувства держать в узде, то нет причин бояться. И только тогда, когда они начинают соприкасаться с окружающими объектам, то двойное смятение от радости и горя вам гарантировано. Когда вы слышите, кто-то поносит вас, вы испытываете гнев и печаль, но если эти слова не попали вам в уши, то и нет никакого смятения. Привлечение чувств к объектам является причиной горя и его близнеца, радости. С тех пор, как мир существует, контакта с чувственными объектами не избежать, и этот контакт также будет существовать до тех пор пока у субъекта существует бремя предыдущих рождений, поэтому он не может избежать совокупности радость-печаль. Но какая польза от того чтобы ждать, пока волны стихнут, прежде чем лезть в море чтобы искупаться? Мудрый изучает уловки ухода от ударов надвигающихся вод и затягивающей силы отлива. Носите броню из силы духа (thithiksha), и держите удары удач и несчастий. Thithiksha означает хладнокровие перед лицом противоположностей, то есть, смелое возвышение над дуальностью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-12-2011 20:47
Суббота, 3 Декабря, 2011

Цитата

To give up body consciousness must be your deeksha (steady pursuit). This must express itself in actual practice as discipline (nishtha) and training of senses and emotions (sikshana). Water or fire as such cannot move a train. They must both co-operate to produce a third thing - steam, which moves the train forward. Treat discipline as more important than even food. This body (deha) is but an instrument to realize the Indweller (Dehi). With determination and faith feed your spirit as scrupulously as you feed the body. You will attain union with the Indweller only when your mental agitations are curbed and equanimity is achieved. Whatever be the path - devotion, wisdom or selfless action, it must lead you to achieve equanimity. To cross safely across the flood of birth-death-continuum, you must build this sturdy safe bridge called unflinching discipline (nishtha).
-BABA

Для того чтобы отказаться от тела ваше сознание должно быть вашей дикшей (устойчивая последовательнось). Это должно выражаться в реальной практике, такой как устойчивое обуздание (nishtha ) и воспитание чувств и эмоций (sikshana). Вода или огонь как таковые не могут тянуть паровоз. Они оба должны взаимодействовать для получения третьего и главного - пара, который движет паровоз вперед. Подвергание себя обузданию важнее, даже чем пища. Ваше тело (деха) является лишь инструментом для реализации Обитателя (дехи). С решимостью и верой питайте свой дух, также скрупулезно, как вы кормите тело. Вы достигнете единения с Обитателем только тогда, когда ваше психическое смятение обуздано и достигнута невозмутимость. Каков бы ни был ваш путь - путь преданности, мудрости или самоотверженного (бескорыстного) действия, он должен привести вас к достижению самообладания. Для безопасного пересечения потока череды рождений-смертей, вы должны построить этот крепкий безопасный мост называемый непоколебимым устойчивым обузданием (nishtha).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-12-2011 16:37
Воскресенье, 4 Декабря, 2011

Цитата

Generally, people seek only happiness and joy; under no circumstance do they desire misery and grief! They treat happiness and joy as their closest well-wishers, and misery and grief as their sworn enemies. This is a great mistake. When you are happy, the risk of grief is great; fear of losing the happiness will haunt you. Misery prompts inquiry, discrimination, self-examination and fear of worse things that might happen. It awakens you from sloth and conceit. Face the dualities of life with thithiksha (fortitude). But be aware, thithiksha is different from patience (Sahana). Patience is putting up with something; tolerating or bearing with it because you have no other choice. Fortitude is having the capacity to overcome it, but yet, disregarding it - that is the spiritual discipline. Putting up with the external world of duality with inner equanimity and peace is the path that will lead you to liberation. Bear all, with analytical discrimination - this type of patience will yield good results.
-BABA

Как правило, люди ищут только счастья и радости и ни при каких обстоятельствах они не желают страданий и горя! Они относятся к счастью и радости как ближайшим доброжелателям, а страданиям и горю, как к своим заклятым врагам. Это большая ошибка. Когда вы счастливы, угроза горя велика, страх потерять счастье всегда будет преследовать вас. Страдания же побуждают искать причину, побуждают к поиску различения, самоанализу, притом сопутствующий страх всегда хуже того, что могло бы случиться. Они пробуждает вас от лени и тщеславия. Лицом двойственности жизни является thithiksha (стойкость). Но вы должны иметь в виду, что thithiksha отличается от терпения (Сахана). Терпение, это означает смириться с чем-то; претерпевать что-то или соглашаться как с неизбежным, потому что у вас нет другого выбора. Стойкость же дает способность преодолеть невзгоды и игнорируя их - вы получаете то, что является духовной дисциплиной. Принятие внешнего мира двойственности со внутренним спокойствием и умиротворенность, являются путем, который приведет вас к освобождению. Переносите все, с аналитическим различением - этот тип терпения даст хорошие результаты.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-12-2011 21:56
Понедельник, 5 Декабря, 2011

Цитата

Detach yourself from the senses. Only then the Spirit (Atma) will shine. The mind must be withdrawn from its present friends, the senses, and made loyal to its master, the intellect. Simply put, the grain must be separated from the chaff, through the exercise of viveka (discrimination). When you light a lamp and keep it in a room with all its five windows open, the wind will blow the flame out. To keep the lamp burning straight the windows must be closed. The senses are the windows; the flame is the mind concentrating on the single purpose of God-realisation. What do the outward-bound senses know of that sweetness? The frogs that hop around the lotus flower are unaware of the nectar contained in the flower. Only the intellect can reveal that bliss to you. Fix your desire on things that last and nourish, rather than on things that are flashy yet corroding.
-BABA

Отделите себя от чувств. Только тогда Дух (Атма) будет сиять. Ум должен отречься от нынешних своих друзей - чувств, и стать верным своему хозяину - Разуму. Проще говоря, зерна должны быть отделены от плевел, посредством осуществления (применения) вивеки (различения). Если вы зажжете лампу и оставите ее в комнате со всеми ее пятью открытыми окнами, то скозняк задует пламя. Для поддержания горения лампы прямо у окна, окно должно быть закрыто. Чувства - это открытые окна, а пламя - ум, концентрирующийся на единственной цели Реализации Бога. Что чувства, вечные странницы, знают об этой сладости? Лягушки, которые прыгают вокруг цветка лотоса, не подозревают о существовании нектара, содержащегося в цветке. Только разум может показать, что является счастьем для вас. Сосредоточьте свое желание на вещах, которые непереходящи и наполняют вас Знанием, а не на вещах, которые блистают роскошью, но подвержены ржавчине.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-12-2011 22:11
Вторник, 6 Декабря, 2011

Цитата

Happiness makes one forget one's obligations to oneself as a human being. It drags one into egoism leading to committing of sins. Happiness draws a veil over experiences that make one tough. It also spends out one’s stock of merit and arouses baser passions. On the other hand, grief renders man alert and watchful. Misery makes one think and leads to self-improvement. It also endows one with new and valuable experiences, and highlights the value of happiness. Realize that happiness and misery are inseparable and you cannot choose only one. Treat troubles and travails as your friends; at least, do not see them as your enemies! It is best to regard both happiness and misery as gifts of God. That is the easiest path for one's own liberation.
-BABA

Счастье заставляет забыть человека о своих обязанностях перед самим собой, как перед человеческим существом. Оно завлекает человека в эгоизм приводит к совершению грехов. Счастье создает завесу над опытом, которая делает человека огрубевшим и упрямым. Оно заставляет человека терять свое достоинство и возбуждает у него низменные страсти. С другой стороны, горе делает человека чутким и бдительным. Страдание заставляет задуматься и приводит к самосовершенствованию. Оно также наделяет человека новым и ценным опытом, а также подчеркивает ценность счастья. Поэтому осознайте, что счастье и несчастье неотделимы друг от друга, и вы не можете выбирать только одно их них. Относитесь к бедам и страданиям, как к вашим друзьям, ну по крайней мере, не видьте в них врагов! Лучше всего рассматривать счастье и несчастье, как дар Божий. Это самый простой путь для собственного освобождения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-12-2011 18:37
Среда, 7 Декабря, 2011

Цитата

A true hero is the steady person who is not agitated in the least, by ups and downs caused by roaring waves on the sea of life. Such a person never loses poise; it becomes part of one's nature! The one who keeps to his schedule of spiritual discipline whatever be the attractions or distractions, is a wise person, also referred to as Dheera. Dhee means Buddhi (intellect), and this the true quality of man. It is not the attire or the moustache that marks out the 'hero'. True humanness blossoms with the rejection of the duality of joy and sorrow, and all your exploit should be to conquer the two. Your victory should be over internal foes, rather than external ones. Then the gain you acquire is immortality! Things of the world cannot confer that state of bliss. When you truly and steadily rise above joy and grief, the bliss you attain is absolute, independent and full.
-BABA

Истинный герой - устойчивый человек, который ни в малейшей степени не взволнован ни взлетами, ни падениями, вызванными ревущими волнами жизненного моря. Такой человек никогда не теряет самообладания и оно становится частью его природы! Тот, кто придерживается графика своей духовной дисциплины несмотря на притягательность чего-либо или отторжение чего-либо, является мудрым человеком, называемым также Dheera. Dhee значит Buddhi (Мудрость), и это истинное качество этого человека. Это не одежда или усы, которые выделяют «героя». Настоящие человеческие качества расцветают с момента отказа от двойственности - совокупности радости и горя, и вся Ваша деятельность должна быть направлена на подчинение обоих явлений в этой совокупности. Ваша победа должна быть достигнута над внутренним противником, а не внешним. Тогда выгода, которую Вы приобретаете, есть бессмертие! Вещи мира не могут принести состояние блаженства. Когда Вы действительно и устойчиво поднимаетесь выше радости и горя, то счастье, которого Вы достигаете, является абсолютным, независимым и полным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-12-2011 12:55
Четверг, 8 Декабря, 2011

Цитата

Dwell always on lofty thoughts. When air fills a football, it takes the form of a ball. When it fills a balloon, it takes the form of the balloon, oval or spherical. So too, the mind takes the form of the objects with which it is attached. If it gets fixed on small things, it becomes small. If it is fixed on noble and grand things, it becomes noble and grand. The camera takes a picture of whatever it is pointed at, so is the case with the mind. Discriminate before you develop attachment. If your attachment is towards spouse and children, lands and buildings, bank accounts and balances, you will experience grief when they decline. Develop sincere and steady attachment towards the Divine and you will grow in love and splendour. Devotion is not a matter of beads and beards, nor is worship signified by flowers, camphor or bell-ringing. You are judged by your spiritual discipline, thoughts and sense-control.
-BABA

Сосредотачивайтесь всегда на высоких мыслях. Когда воздух заполняет футбольный мяч, он принимает форму шара. Когда воздух заполняет воздушный шарик, он принимает форму шара, овальную или сферическую. Так же и разум принимает форму объектов, к которым он привязан. Если разум фиксируется на мелочах, он сам становится мал. Если же он фиксируется на благородных и великих вещах, то он становится благородным и великим. Камера делает снимок только того, на что ее направляют, тоже самое происходит с умом. Различите прежде, чем Вы разовьете привязанность. Если Ваша привязанность будет направлена на супругу и на детей, на владение землей и зданиями, банковскому счету и балансам, то Вы испытаете горе, когда они придут в упадок. Поэтому совершенствуйте искреннюю и устойчивую привязанность к Божественному, и Вы станете любящими и величественными. Преданность это не вопрос бисера или бороды, не поклонение, выражаемое подношением цветов, возжиганием камфоры или колокольным звоном. Вы всегда будете оценены по Вашей духовной дисциплине, мыслям и контролю за чувствами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-12-2011 14:26
Пятница, 9 Декабря, 2011

Цитата

One should engage in activity with a mind steady in fortune and failure, good and bad. Unless the intellect is purified and trained, it is impossible to give up attachment to the fruits of action and continue doing things as duty or dedication. Cultivate this mindset and through it, liberate yourself from the bondage of action (Karma). You might say that you will desist from action rather than practise the difficult discipline of renouncing the fruits thereof; but that is impossible! Karma is inevitable. Not for a single moment can one free oneself from action. Every deed (Karya) or activity has a beginning and an end, but Nishkama Karma (desireless action) has no such. That is the difference between the two. When action (Karma) is done with an eye on the gains therefrom, one has to suffer the loss, the pain, and even the punishment. But Nishkama Karma frees you from all these.
-BABA

Вы должны быть вовлечены в деятельность с умом, устойчивым к удачам и провалам, добру и злу. Пока разум не очищен и не обучен, невозможно оставить привязанность к результатам действий и продолжать работу в духе долга или посвящения. Культивируйте такой браз мыслей и благодаря ему, освободите себя от пут (оков) деятельности (Кармы). Вы скажете, что скорее совсем откажетесь от действия, чем станете практиковать сложные дисциплины или отказываться от их результатов; но это невозможно! Карма неизбежна. Вы не можете освободить себя от действия даже на мгновение. Каждое дело (Карья) или деятельность имеет начало и конец, но Нишкама Карма (бескорыстное действие) не обладает ими. Вот в чем разница между ними. Когда совершается действие (Карма) с целью извлечь выгоду, человеку придется испытать потерю, боль, и даже наказание. Но Нишкама карма освобождает вас от этого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-12-2011 20:23
Суббота, 10 Декабря, 2011

Цитата

Your worthiness is not measured by the number of temples you have visited, or the quantity and cost of the offerings you have made there. Do not calculate the length of time you have spent with the Lord’s Name and exult; calculate rather the time you have wasted away from the Lord, and repent. How did Mother Sita in the epic Ramayana brave the taunts, insults and tortures of the aggressors in Lanka? What gave her the mental stamina? It was repetition of the Name of the Lord and nothing else. Always remember that desire, anger, greed and hatred can never co-exist with Divinity. A tasty dish will become inedible, if a drop of kerosene falls on it. One bad thought or action is sufficient to spoil the spiritual discipline, built painstakingly over time. Have the Divine Name ever in your thoughts and you can brave any calamity.
-BABA

Ваше достоинство не измеряется количеством храмов которые Вы посетили, или количеством и стоимостью подношений которые вы сделали там. Не вычисляйте длительность времени которое вы провели повторяя Имя Господа и не ликуйте по этому поводу; лучше вычислите время которое вы растратили будучи вдали от Господа, и покайтесь. Как поступала Мать Сита в эпосе Рамаяна выдерживая насмешки, оскорбления и издевательства похитителей на острове Ланка? Что дало ей психическую выносливость? Это было повторение Имени Господа и больше ничего. Всегда помните, что желание, гнев, жадность и ненависть никогда не может сосуществовать вместе с Божественностью. Вкусное блюдо станет несъедобным, если хоть одна капля керосина падает на него. Одной плохой мысли или действия, достаточно, чтобы навредить духовной дисциплине, тщательно создававшейся в течение долгого времени. Всегда придерживайтесь Божественного Имени в ваших мыслях, и вы сможете выдержать и перенести любую катастрофу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-12-2011 19:28
Воскресенье, 11 Декабря, 2011

Цитата

Desire the fruits of action (Karma) and you will be born again and again, caught up in that desire; give up that craving and you are liberated from the flux. The main point is to stick to the goal consistently. Your goal should be Karma (action), not Karma phala (the fruits of the action). Be aware that the desire for the fruits of one's actions is an indication of Rajoguna (quality of passionate action, resulting in pain). If you choose to remain inactive, it is an indication of Thamoguna (quality of sloth and inaction leading to ignorance)! That is even worse than Rajoguna. This lesson was not for Arjuna alone; this advice is intended for every seeker and the whole of mankind.
-BABA

Желая плодов действия (карма), вы будете обречены рождаться снова и снова, погружаясь в это желание; откажитесь от этого страстного желания, и вы освободитесь от череды рождений и смертей. Главное в этом деле - придерживаться цели последовательно. Вашей целью должна быть карма (действие), а не карма пхала (плоды действия). Имейте в виду, что стремление к плодам своих действий является показателем наличия Раджа-гуны Rajoguna (характерная черта необузданных действий, что конечно приводит к боли). Если вы хотите оставаться в бездействии, то это указывает на Тама-гуну Thamoguna (характерная черта лени и бездействия, ведущия к незнанию)! Это даже хуже, чем Rajoguna. Этот урок не только для Арджуны - он предназначен для каждого ищущего и всего человечества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-12-2011 20:54
Понедельник, 12 Декабря, 2011

Цитата

The field of your heart must be cleared of bushes and field thorns. It must be ploughed and furrowed, watered and dampened to depth. Then the seeds must be planted into the earth; not scattered on the surface. After planting the seeds, water the field, remove the weeds, keep away stray cattle, manure the plants, dust them with pesticides, and then you can reap the bounteous crop. Spiritual discipline (Sadhana) means and includes every one of these steps. If there is crooked vision, ch aracter, thought and feelings, how can devotion even sprout or bloom? If the lamp is not burning, it means that you have not lit it! Your spiritual progress is what is reflected back to you as Grace. Your decline is reflected back as its absence. Engage yourself in action that will direct your intellect and mind along divine and sublime channels, and win His bounteous grace through worthy action.
-BABA

Нива вашего сердца должна быть очищена от кустарников и терновника. Она должна быть вспахана и заборонованна, полита и глубоко увлажена. Затем семена должны быть посажены в землю, а не разбросаны по поверхности. После посадки семян, вы должны полить ниву, удалить сорняки, не подпускать близко к полю бродячий скот, унавозить растения, посыпать их средством для борьбы с вредителями, и тогда вы сможете собрать обильный урожай. Духовные дисциплины (садханы) подразумевают и включают в себя каждый из этих шагов. Если присутствует искривленное зрение, характер, мысли и чувства, то как преданность, может прорасти и расцвести? Если лампа не горит, то это означает, что вы ее не зажгли! Ваш духовный прогресс это то, что отражается обратно к вам, как Божественная Благодать. А Ваш спад также отражается обратно, уже как отсутствие Божественной Благодати. Вовлекайтесь в действие, которое направит Ваш интеллект и ум вдоль божественных и возвышенных каналов, и и вы добьетесь Его щедрой благодати через достойное действие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-12-2011 20:57
Вторник, 13 Декабря, 2011

Цитата

People perform acts prompted by the desire for the fruits thereof; if an act does not yield desired results, they will not do the act thenceforth. Profit, gain, reward, result - man seeks these alone. But this rule does not apply to those who take the Geetha in their hands to drink the nectar of the Lord's message. Not all do yearn for the nectar; and if you do, it is evident that you aspire for eternal joy and liberation. Then you must pay the price of giving up the desire for the fruits of your actions, and dedicate everything at the feet of the Divine. Desist from sin, injustice and vice. Do not insult elders, desert the virtuous, and wound the self-respect of the good. Dedicate yourself to the cause of establishing Santhi and Soukhya (peace and plenty) in the world, and even if you must struggle, realize that justice is bound to win.
-BABA

Люди совершают действия, побуждаемые желанием получить их плоды. Если действия не приносят желаемых результатов, то они прекращают их совершать. Выгода, прибыль, вознаграждение, стремление получить результат - это единственное, что ищет человек. Но это правило не относится к тем, кто берет в руки Гиту, чтобы испить нектар Послания Господа. Не все стремятся к нектару, но, если вы поступаете так, то вы стремитесь к вечной радости и освобождению. В этом случае вы должны заплатить цену - отбросить желание насладиться плодами действия и принести всё к стопам Господа. Воздерживайтесь от греха, несправедливости и пороков. Не оскорбляйте старших, развивайте добродетели и заслужите уважение праведных людей. Посвятите себя тому, чтобы в мире установился покой и благополучие, даже если вам придётся бороться, помните о том, что справедливость восторжествует.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-12-2011 21:16
Среда, 14 Декабря, 2011

Цитата

Always have the meaning and purpose of life in view. Experience that purpose and meaning. You and the Absolute Eternal Divine are One. You are not the individual, the temporary and the particular. Always act in conformity with this. Persist in your meditation until the awareness that you are performing meditation or a spiritual practice disappears. Forget the ego, let it melt and merge with all its layers of consciousness. There are some, who while meditating, strike at the mosquitoes that pester them! No, you must immerse yourself in meditation until you transcend all the physical and mental urges and impulses. Valmeeki, the author of Ramayana, was covered by the anthill that grew over him. People discovered his existence by the chants of the name “Rama” that emanated from the mound. Ignore the body (Deha) so that you may discover its Indweller (Dehi). Do not get engrossed in outer finery; instead delve deep and discover the inner splendour.
-BABA

Всегда помните о назначении и цели жизни. Живите в соответствии с этими представлениями. Вы и Абсолютная Вечная Божественность едины. Вы - то, что есть Истина. Вы и Вселенная - Одно; вы и Абсолют - Одно; вы и Вечность - Одно. Вы не принадлежите себе, вы не обособлены, не преходящи. Почувствуйте это, узнайте это. Действуйте в соответствии с этим. Продолжайте медитировать до тех пор, пока у вас не исчезнет ощущение того, что вы медитируете или занимаетесь духовной практикой. Некто пришел к Рамана Махарши и спросил его : "Свами! Я совершал интенсивную медитацию, дхьяну в течение последних 18 лет, но я так и не смог познать Идеал, на котором была сосредоточена моя дхьяна. Сколько лет мне еще следует этим заниматься?" Рамана ответил: "Это не зависит от определенного количества лет. Тебе следует продолжать совершать дхьяну до тех пор, пока не исчезнет осознание того, что ты совершаешь дхьяну". Забудьте про эго, пусть оно расплавится и сольется со всеми слоями сознания. Есть такие, кто во время медитации бьют комаров, которые их кусают. Нет, в дхьяну нужно погрузиться настолько, чтобы превзойти все физические и ментальные побуждения и импульсы. Над Вальмики вырос муравейник, и люди обнаружили его лишь по звукам Раманамы, которые доносились оттуда. Пренебрегайте телом, чтобы открыть истинного владыку тела (дехи), не занимайтесь внешним украшательством, копайте глубже - и вы откроете внутреннее великолепие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-12-2011 21:30
Четверг, 15 Декабря, 2011

Цитата

If you have an eye on the fruits of your actions, you are liable to be affected by worry, anxiety and restlessness. You may ask: “If the fruits have to be given up, how can one manage to live?” Let Me ask you - Why this weakness of heart, this nervousness? He who has assured, 'Yogakshemam vahamyaham' (I will take care of all your needs - worldly and spiritual) will certainly look after that. He will give the wherewithal and the means. The seeker (Karmayogi) who has learnt the secret of action (Karma) combined with sacrifice (Phala thyaga) should have Sama buddhi (equanimity), more than Sanga buddhi (mind attached to the world). Sanga buddhi leads one to think: “This action is mine; its results are due to my endeavours. I am the person entitled to it". Such thoughts bind the doer. Krishna in the Geeta declares, “Samathwam yogamuchyathe” (The end result of all spiritual practices is the attainment of equanimity). One should rise above this Sanga buddhi and try to attain Samathwam.
-BABA

Если вы следите за плодами ваших действий, вы подвержены волнениям, тревогам и беспокойствам. Вы можете спросить: если плоды следует оставить, то как же жить? Но позвольте мне спросить вас - откуда это малодушие, это волнение? Тот, кто заверил: "Йогакшемам вахамйахам" (я возьму на себя все ваши потребности - мирские и духовные), несомненно позаботится об этом. Он даст необходимые средства к жизни и возможности. Все вы должны решить, важна ли счастливая жизнь или важнее освобождение из цикла жизни и смерти? Счастливая жизнь недолговечна; радость освобождения вечна, непоколебима. Кармайог (Karmayogi), узнавший секрет действия (карма), сочетаемого с жертвой (Phala Тьяга), отречением от плодов, должен иметь Сама буддхи (невозмутимость), более, нежели Санга буддхи (ум, привязанный к миру). Санга буддхи наводит на мысль: "Эта деятельность - моя; ее результаты вызваны моими усилиями. Я - человек, имеющий право на них". Такие мысли связывают действующего. Кришна в Гите говорит:" Samathwam yogamuchyathe (саматвам йогамучйате)" (конечным результатом всех духовных практик является достижение невозмутимости). Нужно подняться выше Санга буддхи и попытаться достичь Samathwam (невозмутимости).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-12-2011 22:36
Пятница, 16 Декабря, 2011

Цитата

Persisting in the spiritual discipline of ignoring the body means turning away from the temptations of the senses, that is, overcoming the six inner enemies – desire, anger, greed, attachment, pride and malice. Anger turns a person into a drunken brute. The other impulses are equally vicious. Seek only salutary action that will win His grace. Eat only Saathvik (simple, pure, vegetarian) food, that does not disturb the equanimity you earn from your spiritual activities. Do not break the even tenor of your spiritual practices. Remind yourself, how the great saint Ramadas never gave up his Naamasmarana (Contemplation of the Lord) in spite of the travails of living in jail. If you immerse yourself in Deha Tathwa, body consciousness, you start declining. But you can be really healthy and happy only when you are immersed in the universal and essential nature of the Self - Aatma Tathwa.
-BABA

Настойчивое игнорирование тела в духовной практике означает отрешение от искушения чувствами, то есть, преодоление шести внутренних врагов - желания, гнева, жадности, привязанности, гордости и злобы (камы, кродхи, лобхи, мохи, мады и матсарьи). Гнев превращает человека в пьяное животное. Остальные качества также настолько же порочны.
Совершайте только благотворные действия, которые помогают обрести Милость Господа. Ешьте только сатвическую (простую, чистую, вегетарианскую) пищу, которая не нарушит равновесия, достигнутого совершением садханы. Не нарушайте ровного течения вашей духовной практики. Вспомните, что великий святой Рамадас никогда не отказывался от своей Намасмараны (повторения имени Бога - созерцания Господа), несмотря на мучительную жизнь в тюремном заключении.
Если вы погрузитесь в Деха Татва (Deha Tathwa), сознание тела, вы начнёте деградировать. Вы можете быть по-настоящему здоровыми и счастливыми только тогда, если погружены в универсальную и основополагающую природу Себя - Атма Татва (Aatma Tathwa).



Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-12-2011 22:38
Суббота, 17 Декабря, 2011

Цитата

Many commentators of the Geeta have interpreted that the giving up of the fruits of one’s actions is advised because one has no right or authority to desire the fruits. This is a great blunder. When one has the right to engage in action, one also has the right over the fruits of that action; no one can deny or refuse this. But the doer can, out of one’s own free will and determination, refuse to be affected by the result, whether favourable or unfavourable. The Lord has said in the Geeta, 'refuse the fruit' (maa phaleshu), which means, the deed does yields results, but the doer should not do it with the results in view. If Krishna's intention was to say that the doer has no right over the fruits of action, He would have said, 'It is fruitless' or 'na phaleshu,' (na, meaning no). To engage oneself in karma, knowing well that the result will follow, and yet being unattached to it or being unconcerned with it, is the sign of purity.
-BABA

Многие комментаторы интерпретировали Гиту, как рекомендуемый отказ от плодов своих действий, потому что никто не имеет права или полномочий желать плодов своих действий. Это большая ошибка. Когда любой человек имеет право быть вовлеченным в действие, то и любой также имеет право по на результаты того действия; никто не может это отвергнуть или отказаться от этого. Но делающий может, по своей собственной воле и твердому решению, отказаться быть затронутым результом, будь он благоприятным или неблагоприятным. Господь сказал в Гите: "откажитесь от плодов действий" (MAA phaleshu), а это означает, что поступок действительно дает результаты, но исполнитель не должен действовать имея ввиду плоды действия. Если намерение Кришны было бы сказать, что исполнитель не имеет права на плоды действия, он бы сказал: "Они бесплодные" или "па phaleshu", (па, нет смысла). Вовлекаясь в карму, нужно хорошо знать, что результат последует, и в то же время быть не привязанным к нему или быть равнодушным к нему, все это является признаком чистоты.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-12-2011 20:20
Воскресенье, 18 Декабря, 2011

Цитата

Dwell always on noble thoughts. Develop attachment towards the Universal Lord and you will grow in love and splendour. The Lord is neither benignant nor malignant. He reflects to you, your own spiritual progress as Grace. Cultivate love towards Him. Likes and dislikes are truly the products of habit and training. The senses drag you away from Him, but do not yield; they will lie low soon. Sincere yearning born of steady discrimination alone can help you. The Divine wants the cream of virtue that is kept in the pot of your heart. This cream is the Soul (Atma), which is secured after vigorous churning. Offer to your Beloved Lord the fragrance of your virtues, the courage of your heart and the wisdom of your experience. That is what the Lord really wants. I bless you that you may grow in these from day to day.
-BABA

Всегда пребывайте в благородных мыслях. Развивайте привязанность к Универсальному Господу, и Вы будете развиваться в любви и великолепии. Господь не добрый, и не злой. Он отражает к вам ваш собственный духовный прогресс как свою Милость, а ваша деградация отражается как Её отсутствие. Зеркало только отражает. У него нет пристрастий или предубеждений. Развивайте любовь к Господу. Симпатии и антипатии - это на самом деле вопрос привычки и тренировки. Чувства будут тянуть вас прочь от Бога, но не поддавайтесь, и они вскоре утихнут. Искреннее стремление воспитать в себе способность устойчивого различения - только это может вам помочь. Божественность желает сливок добродетелей, которые хранятся в сосуде вашего сердца. Эти сливки есть Душа (Атма), которые получаются в результате энергичного взбивания. Предложите вашему возлюбленному Господу благоухание добродетелей, мужество вашего сердца и мудрость опыта жизни. Это то, чего Господь действительно хочет. Я благословляю вас, чтобы вы могли взрастать в этом день ото дня.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-12-2011 14:00
Понедельник, 19 Декабря, 2011

Цитата

When Arjuna prayed that Krishna must tell him the true ch aracteristics of a Sthithaprajna, the Lord explained that a Stithaprajna is free from all desire and is stable in the knowledge and awareness of the Divine (Atma) alone. This state can be attained by two processes: first negative and then positive. The former is to give up all the promptings of desire in the mind and the latter is to implant therein ever-present joy. In the negative process, remove all the seedlings of wrong and evil from the mind; and in the positive process, grow and reap the crop of attachment to God. The pleasures the senses draw from the objective world are weeds; the crop is attachment to God. The mind is a bundle of wishes, and unless these wishes are removed by destroying their roots, there is no hope of vanquishing the mind. When the mind vanishes, the Stithaprajna is made.
-BABA

Когда Арджуна молился, чтобы Кришна рассказал ему об истинных свойствах Sthithaprajna ("Штитхапраджна" - тот, кто бодрствует), Бог объяснил ему, что Stithaprajna находясь в молитвенном уединении избавлен от всех желаний и устойчив в знании и понимании Божественности (Atma). Это состояние может быть достигнуто в течении двух стадий: сначала отрицательной и затем положительной. На первой из двух необходимо отказаться от всех побуждений желания в уме, на последней, внедрить в него вездесущую радость. На отрицательной стадии удалите все ростки несправедливости и зла прорастающие из ума; а на положительной стадии, взращивайте и пожинайте урожай привязанности к Богу. Чувственные удовольствия, которые произрастают из объективного мира, являются сорняками; урожай же - привязанность к Богу. Ум это пучок желаний, и пока эти желания не удалены при помощи истребления их корней, нет никакой надежды на победу над умом. Когда ум исчезает, состояние Штитхапраджны достигнуто.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2011 16:47
Вторник, 20 Декабря, 2011

Цитата

You must first conquer desire. For this, neither waging a war nor the use of pleasing words to persuade desire to disappear is necessary. It will not vanish for fear of one or for favour of the other. Desires are objective; they belong to the category of the ‘seen’. With the conviction "I am the see-er, not the seen", you must release yourself from attachment and conquer desire. You must watch the working of the mind, from outside it; you should not get involved in it. That is the meaning of this discipline. The faculty of the mind is like a strong current of electricity. It has to be watched from a distance and not contacted or touched. Touch it and you are reduced to ashes. So too, contact and attachment give the mind a chance to ruin you. The farther you are from it, the better. By skillful methods, you have to make the best use of it for your own welfare.
-BABA

Сначала вы должны покорить желания. Для этого необходимо понять, что не нужно ни ведения войны, ни использования приятных слов, чтобы убедить желание исчезнуть. Оно не исчезнет, опасаясь одного или благоволя другому. Желания объективны, они принадлежат к категории ''видимое". С твердым убеждением в истинности "Я видящий, а не видимое", вы должны освободить себя от привязанностей и победить желание. Вы должны наблюдать работу ума снаружи его; Вы не должны быть связаны с ним. В этом и есть смысл этой практики. Способности ума походят на сильный электрический ток. Он должен быть наблюдаем на расстоянии, без контакта и прикосновений. Коснувшись его, вы тут же превратитесь в пепел. Точно так же, контакт и привязанность дает уму шанс погубить вас. Чем дальше вы находитесь от него, тем лучше. И с помощью такого хитроумного метода, вы сможете наилучшим образом использовать его для своего собственного благополучия.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-12-2011 14:18
Среда, 21 Декабря, 2011

Цитата

Embodiments of Love! There is nothing more precious in the world than Time; do not waste even a single minute of it. People today tend to waste their time in selfish pursuits instead of devoting it to selfless service. They are eager to receive help from others, but have no desire to be helpful. There are two types of human beings - the degraded and the sublime. The degraded are those who seek or receive things from others and not only forget to repay the obligation, but even try to harm those who have helped them. The sublime are those whose natural trait is to go to the aid of others. If they give a word they will try to honour it, whatever be the difficulties and obstacles. Through good deeds and sacrifice, foster the feeling of love, get rid of evil traits and lead a worthy life.
-BABA

Воплощения любви! Нет в мире ничего более ценного чем время, не трате попусту ни одной минуты. Сегодня люди склонны тратить свое время в корыстных занятиях, а не посвящать его бескорыстному служению. Они стремятся получать помощь от других, но не имеют никакого желания самим быть полезными. Есть два типа человеческих существ - деградированный и возвышенный. Деградированный тип это те, кто просит или получает вещи от других, они не только забывают погасить долг, но даже пытаются причинить вред тем, кто помогал им. Возвышенный тип, чьи природные черты - идти на помощь другим. Если они дают слово, они будут пытаться его выполнить, не смотря на любые трудности и препятствия. Воплощения любви, через добрые дела и жертвы, стимулируйте чувство любви, избавляйтесь от плохих черт характера и ведите достойную жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-12-2011 19:08
Четверг, 22 Декабря, 2011

Цитата

There are two forms of Love. One binds you to God and the other binds you to the world. The mind is responsible for either of these states. It is like a lock. If you turn the key to the right, the lock opens; If you turn it to the left, it gets locked. The heart is the key to the lock of the mind. If you turn the key towards the world, you have attachment (bondage). You must see that desire and hatred do not get lodged in the mind. Bear no ill-will towards anyone. Avoid the company of those who are evil-minded. Through good company, your bad qualities get diluted, like sewage water that enters the sea. You can thereby raise yourself. Devotion means giving up all other desires and dedicating all actions and thoughts to God.
-BABA

Существуют две формы любви. Одна связывает вас с Богом, а другая связывает вас с миром. Ум несет ответственность за любое из этих состояний. Это похоже на замок. Если вы поворачиваете ключ вправо, замок открывается, если вы поворачиваете его влево, он закрывается. Сердце - это ключ к замку название которому ум. Если вы поворачиваете ключ к миру, у вас есть привязанность к нему и зависимость. Вы должны понимать, что желание и ненависть не должны застревать у вас в голове. Не проявляйте неприязни по отношению к кому-либо. Избегайте злобных компаний. Благодаря хорошей компании, ваши плохие качества разбавляются, подобно тому как разбавляются сточные воды, когда они вытекают в море. Тем самым Вы можете возвысить себя. Преданность означает отказ от всех других желаний, кроме как посвятить все действия и мысли Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2011 18:04
Пятница, 23 Декабря, 2011

Цитата

The Divine is not separate from you. You are the Divine. This conviction must grow in you. In the beginning you regard yourself as a mere human being. Then gradually you realize your potential divinity. Finally you realize your own inner Divinity. Embark on this journey to attain union with the Divine from now. Time waits for no one. Concentrate all your efforts to realize God. The primary requisite is the elimination of the ego; without this, the bliss of Divinity cannot be experienced. Ostentatious worship, wealth, power and position will not help you in the spiritual quest. They cannot confer peace or remove the fear that haunts man all the time. Only the man of faith is completely free from fear. Hence develop faith in God and lead a God-directed life. The one who is conscious of one’s faults is blessed. Equally blessed are those who see the good in others.
-BABA

Божественное не является отдельным от Вас. Вы - Божественное. Это убеждение должно расти в вас. В начале вы считаете себя просто человеком. Затем вы постепенно понимаете вашу потенциальную божественность. И наконец вы понимаете вашу собственную внутреннюю божественность. Встаньте на этот путь, чтобы достичь единения с Божественным прямо сейчас. Время не ждет. Сосредотачивайте все свои усилия, чтобы осознать Бога. Первой необходимостью является устранение эго; без этого блаженство Божественности не может быть пережито. Показное поклонение, богатство, власть и положение никак не поможет вам в духовном поиске. Они не смогут даровать мир или удалить постоянно преследующий вас страх. Только человек веры полностью свободен от страха. Следовательно, развивайте веру в Бога и ведите жизнь направляемую Богом. Тот, кто осознает свои недостатки благословен. Столь же благословенны те, кто видит хорошее в других.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-12-2011 22:54
Суббота, 24 Декабря, 2011

Цитата

Jesus sacrificed his life for the regeneration and welfare of mankind. He also proclaimed the truth: One Spirit resides in all beings. He said, “All lives are one, my dear son. Be alike to everyone." You must regard the body as the temple of the Spirit; bear in mind that Divinity is ever within you. Human body is a vesture for the Spirit. Only when you realise this truth can you begin to experience the Divine. Remember, wherever you may go, the Eternal Spirit remains with you. People may be different in form and name, in colour and nationality, and from varied historical circumstances. But God has no such differences. Hence you should not cavil at any religion or attack it or deride it. You may profess whatever faith you like. But you should not disparage another's beliefs. It is a travesty of devotion. We must always respect the divine that is in every being.
-BABA

Иисус пожертвовал Своей жизнью ради духовного возрождения человечества и для его блага. Он также провозгласил истину о том, что Единый Дух обитает во всех существах. Он сказал: "Все жизни едины, мое дорогое дитя! Будь подобен каждому." Вы должны относиться к телу как храму, в котором обитает Дух. Помните о том, что Божественность всегда находится внутри вас. Тело человека - это облачение Духа. Вы сможете пережить Божественность только тогда, когда осознаете эту истину. Помните о том, что, куда бы вы ни пошли, Вечный Дух пребывает всегда с вами. У людей могут быть разные формы тел и имена, цвет кожи и национальность, они могут рождаться в разных исторических обстоятельствах, но у Бога нет таких различий. Следовательно вам не следует искать недостатки в какой-либо религии, враждебно относиться к ней или осмеивать её. Вы можете исповедовать любое выбранное верование. Вы должны всегда уважительно относиться к Божественности, пребывающей в каждом существе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-12-2011 19:25
Воскресенье, 25 Декабря, 2011

Цитата

When you enter sincerely into the path of spiritual practice, the urge to find faults in others or to publicise one's own excellence will disappear. When you yearn to reach God, you have to observe the guidelines and walk along the stipulated path; every step will bring you nearer. When you need to reach a village, you have to rise and move towards it; it will not rise and come towards you! Similarly, when you need to reach God, rise and move, as He has directed you to! By this means alone, can you make life worthwhile. Jesus taught simple practical lessons in spiritual advancement for the good of mankind; Jesus exhorted people by precept and example to cultivate the virtues of ch arity, compassion, forbearance, love and faith. If you are a sincere aspirant, celebrate His birthday in a spirit of dedication, deepening the faith in your hearts and преrevering His doctrines through more intense practice.
-BABA

Когда вы искренне вступаете на путь духовной практики, то желание находить недостатки в других, или желание рекламировать собственное превосходство исчезает. Когда вы жаждете достичь Бога, вы должны соблюдать предписания путеводителя и карты и идти по предусмотренному пути; то каждый ваш шаг продвинет вас ближе к Богу. Когда вам нужно добраться до деревни, вы должны встать и двигаться к ней, она сама не поднимется и не начнет приближаться к вам! Точно так же, когда Вы нуждаетесь в достижении Бога, вы должны встать и двигаться к Нему, точно следуя тому как он устремляет вас к Себе! А это означает только одно, что только так вы сможете сделать свою жизнь стоящей. Иисус проповедовал простые практические уроки для духовного продвижения для блага всего человечества, Иисус побуждал людей наставлением и примером, воспитывая в них добродетели и милосердие, сострадание и терпение, любовь и веру. Если Вы - искренний и стремящийся соискатель, то празднуйте пожалуйста Его день рождения в духе преданности, углубления веры в своих сердцах и преклоняйтесь перед Его учением через более и более интенсивные практики.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-12-2011 19:59
Понедельник, 26 Декабря, 2011

Цитата

So long as the objective world continues to attract the mind, one cannot claim complete success. Hence Krishna in the Geeta says: “You must establish mastery over the senses; then you need have no fear, for they become serpents with fangs removed. Man has three chief instruments: the mind, the intellect, and the senses. It is when these three work in unison and cooperate with one another that either 'immersal in the flux' or 'liberation' happens.” Krishna anticipated that Arjuna will be puzzled to know what will happen "when which operates with which”. So He himself provided the answer. He said: "When the mind cooperates with the senses, you enter into the flux called Samsara (worldly life); when it subordinates itself to the intellect, you attain the knowledge of the Divine. One path leads to worldly desires, the other to Divinity. The intellect must resolve; the mind must carry out the resolution so made. That is the correct procedure."
-BABA

До тех пор, пока объективный мир продолжает привлекать ум, нельзя претендовать на полный успех. Поэтому Кришна в Гите говорит: "Вы должны установить господство над чувствами и тогда Вы перестанете бояться, поскольку они станут змеями без ядоовитых зубов. Человек имеет три главных инструмента: ум, интеллект и чувства. Именно тогда, когда эти трое работают в унисон и сотрудничают друг с другом, происходит одно из двух - либо "погружение" (immersal) в поток, либо "освобождение". Кришна предполагал, что Арджуна будет озадачен тем, если узнает то, что произойдет, когда, "любой действует благодаря любому." То есть, Он сам дал ответ и сказал: "когда ум сотрудничает с чувствами, то вы входите в поток называемый Сансарой (мирская жизнь), и когда она подчиняет себя интеллекту, вы обретете знание Божественного. Один путь ведет к мирским желаниям, другой к Божественности. Интеллект должен решать, а ум должен выполнить решение, которое уже принято. Это - правильная процедура."

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-12-2011 18:03
Вторник, 27 Декабря, 2011

Цитата

Be thankful to the Lord that He gave you Time, as well as action to fill it with. He gave you food, as well as hunger to relish it. But that does not entitle you to engage in action indiscriminately. When you build a house, you install a door in front. What is its purpose? To admit all whom you welcome and to keep out all and sundry, and not let them in as and when they like. So too, engage the impulses, the motives, the incentives that enter your mind; keep out the demeaning, the debasing, and the deleterious. Admit the highest wisdom of the scriptures, the wisdom culled out of the crucible of experience (anubhava jnaanam). You have meditated too long on riches, status, salary, children, relatives, fame and the standard of living. They are all of momentary value. Fix your focus and urge on God, the Eternal, the Real, the Pure and the Immovable.
-BABA

Будьте благодарны Господу, что Он дал вам время, а также действие, чтобы наполнить его. Он дал вам пищу, а также голод, чтобы насладиться ею. Но все это не дает Вам право включаться в действие без разбора. Когда вы строите дом, вы устанавливаете дверь спереди. Какова цель этого? Впустить всех, кого вы приветствуете и поддерживаете вся и во всем, и не впускать тех кто вам не нравится. Таким же образом, производите отбор импульсов, мотивов, стимулов, которые входят в ваш разум, не впускайте таковые, если они являются недостойными унизительными и вредными. Познайте высшую мудрость из священных писаний, мудрость, взятую из горнила опыта (anubhava jnaanam). Вы слишком долго медитировали на богатство, статус, зарплату, детей, родственников, славу и уровень жизни. Все это мимолетные ценности. Сосредоточьте все свое внимание и стремления на Боге - Вечном, Реальном, Чистейшем и Непоколебимом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-12-2011 12:12
Среда, 28 Декабря, 2011

Цитата

Give up all attachment and engage in acts, as if each one is a sacrifice (Yajna), dedicated to the Lord. The Scriptures emanated from God; actions (Karmas) emanated from the Scriptures; from Actions originated worship (Yajna), resulting in rain; from rain grew food; and from food came all living beings. This is the cycle that has to be accepted and honoured. Krishna declares: "Consider this, O Arjuna, I have no need to do any Karma; no, not anywhere in the three worlds. I am under no compulsion. Still I am ever engaged in Karma. Have steady faith in the Atma (Spirit) ; then dedicate all acts of yours to Me - with no desire for the fruit thereof, no egoism and no sense of possession or pride". If the wheel of Creation is to move smooth, each one has to continuously engage in Karma. None can escape this obligation, whoever it is.
-BABA

Откажитесь от всех привязанностей и включайтесь в действия, как если бы каждое из них было бы жертвоприношением (яджна), посвященным Господу. Священные Писания исходят от Бога, действия (карма) исходят от Священного Писания, от действий возникает поклонение (яджна), это подобно результату выпадения дождя, от дождя выросла пища, а через пищу появились все живые существа. Это тот цикл, что должен быть принят и выполнятся. Кришна провозглашает: "Подумай об этом, о Арджуна, у меня нет необходимости делать какую-либо карму, нет, в этом нет необходимости, нигде, ни в одном из трех миров. Я не нахожусь ни под каким принуждением. Тем не менее Я всегда вовлечен в Карму. Имея устойчивую веру в Атму (Дух) посвящайте все ваши действия Мне - без желания плодов этого действия, без эгоизма, без чувства обладания чем-либо и без гордыни".
Если колесо Творения двигается гладко, то любой должен быть вовлечен в Карму. Никто не может избежать этой обязанности, кто бы это ни был.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-12-2011 15:52
Четверг, 29 Декабря, 2011

Цитата

Everyone seeks and strives to be at peace with himself and with the community around. People have tried to get this peace by accumulating wealth, which gives power over others and the ability to command conveniences and comforts. Some have sought positions of authority and influence, so they can shape events suited to one’s aims and fancies. Unfortunately, these paths are beset with fear, and the peace that is secured thereby is liable to quick and sometimes violent extinction. Real Peace (Shaanthi) can be achieved only through Love! It is the fruit of the tree of life. This fruit with the sweet essence is encased in a bitter skin. The bitter skin is symbolic of the six evil passions that encase the loving heart of man: lust, anger, greed, attachment, pride and hate. Those who remove the exterior through hard and consistent discipline attain the sweetness inside - the much desired peace; this peace is everlasting, unchanging and overwhelming.
-BABA

Каждый человек ищет и стремится быть в мире с самим собой и с окружающим обществом. Люди пытаются получить этот мир, накапливая богатство, которое дает власть над другими и право распоряжаться удобствами и комфортом. Некоторые добиваются получения положения во власти и влияния, чтобы таким образом, они могли формировать события, подходящие для их целей и мечтаний. К сожалению, эти пути окружены страхом, и мир, который обеспечен таким образом, склонен к быстрому, а иногда и насильственному исчезновению. Реальный мир Шанти (Shaanthi) может быть достигнут только через Любовь! Это плод древа жизни. Это плод со сладкой сердцевиной, которая заключена в горькую кожуру. Горькая кожура является символом шести дурных человеческих страстей, которые обвалакивают любящее сердце человека, это вожделение, гнев, жадность, привязанность, гордость и ненависть. Те, кто удаляют внешнюю оболочку благодаря упорному и последовательному обузданию страстей, достигают сладости заключенной внутри - это вожделенный мир, который является вечным, неизменным и всеобъемлющим.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2011 23:16
Пятница, 30 Декабря, 2011

Цитата

You derive benefit from the world and the community, and so some activity on your part is their due. This world, really speaking, is a huge workshop; every human being is a limb in this organisation. The limb is allotted a task in accordance with its structure, and it must find its fulfillment in doing that work; and it has to be done as an offering to God. There is no single thing in the universe that does not engage itself in this great task. Plant and insect, stone and stump, wind and rain, heat and cold, if each of these does not work as per plan, the world cannot subsist. The sun and the moon carry on their routine tasks; wind and fire have to perform their duties without demur. It is only when each performs their task without fail, and with care, that the wheel will move quickly and smoothly.
-BABA

Вы извлекаете пользу от мира и общества, таким образом, некоторая деятельность с Вашей стороны - это пошлина получаемая ими от вас. Этот мир, по-настоящему говоря, огромная мастерская; каждый человек частичка в этой структуре. Этой частичке отводится задача в соответствии с ее устройством, и она должна найти свою самореализацию в выполнении заданной работы, при этом все должно быть сделано как подношение Богу. Нет ни одной вещи во Вселенной, которая не вовлекалась бы в эту большую задачу. Растения и насекомые, камни и пни, ветер и дождь, жара и холод, и если что-то из всего этого не будет работать в соответствии с планом, мир не сможет существовать. Солнце и луна осуществляют свои рутинные задачи; ветер и огонь должны выполнять свои обязанности без возражений и колебаний. Только тогда колесо будет двигаться быстро и гладко, когда каждый выполняет свою задачу безотказно, и старательно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-12-2011 20:23
Суббота, 31 Декабря, 2011

Цитата

All the diverse communities across nations should be united. Mankind should become one family. The world will then become a paradise. If differences are allowed to grow, nations will disintegrate. Those promoting differences between people are destroying the love and compassion in human hearts. They are breaking up mankind into fragments. There is no greater sin than this. What the world needs today is the redeeming and unifying force of love---love which continually expands and embraces more and more people. By giving up narrow ideas regarding one's religion, nation or caste, by developing a broad outlook and cultivating the company of the good, you can elevate your life and make it meaningful and satisfying. Imbibe good thoughts and develop a large-hearted attitude towards all, taking to heart and practicing the wise words of elders. Do not waste both life and money. I wish you all happiness.
-BABA

Все общины, разнообразные в культурном и языковом отношениях, простирающиеся и наполняющие от края до края различные страны должны быть едины. Человечество должно стать одной семьей. Мир тогда станет раем. Если позволить различиям расти, страны будут распадаться. Те, кто выступает за различия между людьми разрушают любовь и сострадание в человеческих сердцах. Они раскалывают человечество на фрагменты. Не существует большего греха, чем этот. В чем мир сегодня нуждается больше всего так это в искуплении грехов и в объединяющей силе Любви - Любви, которая постоянно расширяется и охватывает все больше и больше людей. Отказавшись от узких идей относительно какой-либо религии, нации или касты, развивая широкий кругозор и взращивая и развивая добродетельное общество, вы сможете возвысить вашу жизнь и сделать ее достойной и полноценной. Вбирайте и впитывайте в себя хорошие мысли и развивайте великодушие по отношению ко всем, принимая близко к сердцу и практикуя мудрые слова старейшин. Не тратьте впустую и жизнь, и деньги. Желаю всем вам счастья.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-01-2012 21:30
Воскресенье, 1 Января, 2012

Цитата

The relationship between the worker and the employer should be like that between the heart and the body. Both are bound intimately with each other; they depend on each other for their very existence. Love and affection have to govern the relationship between the two, not hatred or envy. Work in the spirit of love; it will lead you to worship. That is to say, work without any regard to the proportion of benefit you derive from it. Work, since it is your duty; work since you love to work, since that is the way you can offer God the gratitude for the skills endowed upon you. This kind of work leads you to wisdom, which is the recognition of the Divine in every being. May the New Year grant you mental peace and may your life's ideal of self-realisation be fulfilled. May all comforts and contentment be added unto you. This is My blessing.
-BABA

Отношения между работником и работодателем должны быть подобны отношениям между сердцем и телом. Оба тесно связаны друг с другом, они зависят друг от друга в своем существовании. Любовь и привязанность должны регулировать отношения между этими двумя субъектами, а не ненависть или зависть. Работа в духе любви приведет вас к поклонению. Иначе говоря, эта работа без заинтересованности в доле выгоды которую вы получаете от нее. Работа является вашей обязанностью; работайте, так как вы любите работать, так, как будто ее вы можете предложить Богу в благодарность за навыки которыми вас наделили. Такая работа приведет вас к мудрости, которая является распознанием Божественного в каждом существе. Пусть Новый год принесет вам покой ума и душевное равновесие и, тогда может идеал Вашей жизни в самореализации исполнится. Пусть все блага и удовлетворенность приложатся к вам. Это Мое благословение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-01-2012 17:34
Понедельник, 2 Января, 2012

Цитата

You may wonder why liberated ones (Jnanis) should still do Karma (action). Well, people usually follow the ideal set by those in higher levels. Their acts form the basis of Right Conduct (Dharma). If Jnanis are inactive, how are ordinary mortals to save themselves? They will have no guide and will lose themselves in the easy paths of sensory pleasures. The duty of the wise is to foster the right and practice it before others, so that they too may be prompted to follow, drawn by the hope of becoming as contented and as joyful as the jnanis. The wise have to do and get done, see and show, so that the rest might be persuaded to follow the example set by them. The sun and the moon carry on their routine tasks; wind and fire have to perform their duties without demur. Hence, each one should perform one’s task without fail and with care.
-BABA

Вы можете удивиться, почему человек получивший освобождение (джнани) все-таки должен совершать карму (действие). Ну что тут можно сказать об этом, люди обычно следуют за идеалом, установленным теми кто находится на более высоких уровнях. Их действия формируют основы Правильного Поведения (Дхарма). Если Джнани являются бездействующими, как обычные смертные должны спасти себя? Тогда они не будут иметь наставника и потеряют себя на легких путях чувственных удовольствий. Обязанность мудрых состоит в в том чтобы исповедовать праведность и практиковать ее перед людьми, чтобы они могли быть побуждены следовать примеру и могли быть привлекаемы надеждой стать столь же умиротворенными и столь же радостным как Джнани. Мудрые должны иметь дело с деланьем и производить действие, понимать и показывать, так, чтобы убедить остальных следовать примеру, установленному ими. Солнце и луна выполняют их обычную рутинную работу; ветер и огонь должны выполнить их обязанности без возражения. Следовательно, каждый должен выполнять задачу бесперебойно и с заботой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-01-2012 13:54
Вторник, 3 Января, 2012

Цитата

Many children are wayward and vile today, since they have no other examples to follow. Unfortunately, parents, teachers and leaders are inflaming the passions of young minds and encouraging them onto inappropriate actions. Along with Bala Vikas, elders too must experience Vikas (flowering or development), and lead exemplary lives of simplicity, sincerity, and steady spiritual discipline. Children do not say one thing and do the opposite. They are very straight forward and innocent. Everyone should imbibe this nature from them, for elders have strayed far from that ideal. Instead of saying a hundred things, it is better to do one thing properly. Sanctify your life by doing selfless work. For the person who talks a lot, there is no time for work. Instead of wasting time in your words, use your time in service to mankind which is service to God, all the while repeating the name of the Lord.
-BABA

Сегодня многие дети своенравны и коварны, поскольку у них нет других примеров для подражания. К сожалению, родители, учителя и лидеры разжигают страсти в молодых умах и поощряя их на неадекватные действия. Наряду с продвижением Бала Викас, старейшины тоже должны испытывать Викас (расцвет или развитие), и вести образцовую жизнь в простоте, искренности и с устойчивой духовной дисциплиной. Дети не говорят одно и не делают противоположное. Они прямолинейны и невинны. Каждый должен усвоить эту природу от них, поскольку старшие далеко отклонились от этого идеала. Вместо того чтобы сказать сто раз, лучше сделать это один раз правильно. Освятите вашу жизнь, делая самоотверженную работу. Для человека, который много говорит, нет времени для работы. Вместо того чтобы тратить время на ваши слова, используйте свое время для служения человечеству все время повторял имя Господа, такое служение является прямым служением Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-01-2012 14:46
Среда, 4 Января, 2012

Цитата

Remember that almost everyone in the world is bound by the rule of Karma (action). But people are so immersed in ignorance that they are unaware of their own moral or intellectual status and of the secrets of Karma. Such people can be saved only by being inspired by the example of the great. How warm is your body now? It may be about 98 degrees; how did it happen? Because the Sun bears many million times this heat at that distance, is it not? Now if the Sun feels that it will not put up with all that fire and becomes cool, what will happen to mankind? If God desists from action, imagine what will be the fate of this vast universe? The one of wisdom (Jnani) too needs to engage in activity, to remove the sloth and delusion of ordinary men. All have to obey the rule of Karma, without any deviation.
-BABA

Помните, что почти все в мире связано с законом Кармы (действия). Но люди настолько погружены в неведение в этом плане, что они ничего не знают о своем собственном моральном или интеллектуальном положении и секретах кармы. Такие люди могут быть спасены только, будучи вдохновленными примером великих. Насколько теплым является ваше тело сейчас? Его температура может составлять примерно 36.6 С градусов, почему это так? Потому что Солнце имеет температуру в миллионы раз превышающую температуру вашего тела и находится на огромном расстоянии от вас, не так ли? Теперь представим, если Солнце почувствует, что не может выносить весь этот жар и станет прохладным, что произойдет с человечеством? Если Бог воздержится от действия, вообразите, какова будет судьба этой обширной Вселенной? Любой мудрец (Jnani) также должен участвовать в деятельности, чтобы удалить лень и заблуждения простых людей. Все должны повиноваться закону Кармы, без каких либо исключений.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-01-2012 16:26
Четверг, 5 Января, 2012

Цитата

Pranayama is the practice (sadhana) by which you hold your breath (prana). Its significance may be understood when we recognise that there are five different vital airs namely, prana, apana, vyana, udana and samana. The process by which these vital airs are controlled is called Pranayama and this gives inner vision. In Pranayama the three different kinds of stages are Rechaka (exhaling), Puraka (inhaling) and Kumbhaka (holding breath). Through Rechaka and Puraka one is able to get control over the various vital airs and take them in. Holding the airs (breath) during the process is kumbhaka. Along with this, Prathyahara, should be observed to attain bliss. The organs and the mind always wish to look at and concern themselves with the external objects. The mind develops sensuous desires by looking at them. As a result of these desires, the mind becomes impure. Prathyahara consists in turning the mind inwards and away from the external objects.
-BABA

Пранаяма - это практика (садхана), в которой вы задерживаете дыхание (прана). Ее значение может быть понято, если мы осознаем, что есть пять различных жизненных энергий, а именно прана, апана, вьяна, удана и самана. Процесс, посредством которого эти жизненные энергии находятся под контролем называется пранаяма, и этот процесс дает внутреннее видение. В Пранаяма существует три различных стадии, это - речака (выдох), пурака (вдох) и кумбхака (задержка дыхания). Через речака и пурака человек способен получить контроль над энергиями вдыхаемого воздуха, впитывать и поглощать их. Удержание воздуха внутри себя (задержка дыхания) во время процесса пранаямы есть кумбхака. Вместе с тем, для достижения блаженства, необходимо соблюдать Пратьяхару. Наши органы и ум всегда хотят присматривать за внешними объектами и проявляют к ним особый интерес. Ум развивает чувственные желания, глядя на на эти объекты. В результате этих желаний, ум становится нечистым. Суть Пратьяхары состоит в повороте ума во внутрь себя, подальше от внешних объектов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-01-2012 12:27
Пятница, 6 Января, 2012

Цитата

Does the airplane stay on above, denouncing the earth below? Those who have earned the right to travel in it cannot fly towards it! Therefore, to take them in, it has to come down at the places where they gather by previous arrangement, and then soar into the sky with them. So too, the spiritually evolved (Jnanis) who have no desire or urge to do Karma, come down and help those who would not make progress otherwise. The right way to perform action is to identify every aspect of the universe with the Universal Being and dedicate all acts unto Him. Always remember that one who is bound by the Deha-atma buddhi (the false idea that he is just this body and nothing more) can never win the game of life; one must acquire the Brahma-Atma-Buddhi (the awareness that he is Divine) to be sure of victory.
-BABA

Может ли самолет находящийся в вышине, осуждать землю, находящуюся внизу? Те, кто заработали право путешествовать на нем, не могут лететь вне его! Поэтому, чтобы взять их на борт, он должен сесть в договоренном месте, а затем взмыть в небо вместе с ними. Так же и духовно развитые люди (джнани), у кого нет желания или побуждения создавать Карму, спускаются вниз и чтобы помочь тем, кто не сможет добиться прогресса в противном случае. Правильный способ выполнить действие состоит в том, чтобы идентифицировать каждый аспект Вселенной с Универсальным Существом и посвятить все действия Ему. Всегда помните, что тот, кто связан Деха-атма буддхи (ложная идея, о том что он - только тело и ничто больше), никогда не сможет выиграть игру жизни; нужно приобрести Брахма-Атма-Буддхи (осознание того, что он является Божественным), чтобы быть уверенным в победе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-01-2012 18:56
Суббота, 7 Января, 2012

Цитата

What greater misfortune can there be than to cavil at others' faults and to be blind to one's own; to jeer at others' looks, not noticing one's own ugliness? To have such qualities from birth - can there be a greater sin than this? Is this culture? Embodiments of love! The observance of morality in daily life, the divinisation of all actions and thoughts, and adherence to ideals - all these together constitute culture. Students today do not make the requisite efforts to understand the sacredness and value of this culture. Samskrit, Samskriti, Samskara are all terms which have been derived from the roots, Sam and Krit. Bharatiya Samskriti (Indian culture) is a composite of purity, divinity, sublimity and beauty; not of narrow-minded ideas and ideals. "Lokaa samasthaas-sukhino bhavanthu!" (May all beings everywhere be happy) is the benedictory motto of our sacred culture.
-BABA

Что может быть большим несчастьем, чем придраться к ошибкам других и быть слепым к собственным; глумиться над взглядами других, не замечать собственного уродства? А иметь такие качества от рождения - может ли что-либо быть большим грехом, чем это? Разве это культура? Воплощения любви! Соблюдение нравственности в повседневной жизни, обожествление всех действий и мыслей и приверженность идеалам - все это в совокупности составляет культуру. Студенты сегодня не прилагают необходимых усилий, чтобы понять святость и ценность этой культуры. Samskrit, Samskriti, Samskara все термины, происходят от корней, Sam и Krit. Bharatiya Samskriti (индийская культура) представляет собой совокупность чистоты и божественности, величия и красоты, а не узкие идеи и идеалы. "Lokaa samasthaas-sukhino bhavanthu!" (ДА БУДУТ СЧАСТЛИВЫ ВСЕ СУЩЕСТВА ВО ВСЕХ МИРАХ!) - это является благословляющим девизом нашей священной культуры.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-01-2012 23:36
Воскресенье, 8 Января, 2012

Цитата

Everyone has to do action (Karma); if not the world itself will come to a nought. Everyone in the world is bound by the obligation of Karma. Wisdom (Jnana) is the final goal and gain of all Karma; wisdom is the treasure won by one's efforts to purify the mind and to earn the grace of God. What is this wisdom? Through wisdom, you experience that God is present in everyone and everywhere. All are in you, you are in all. You must get this conviction fixed in your consciousness, by means of analysis, discrimination and intellectual exploration. Isolate and dismiss from your consciousness the impressions of the senses, the mind, the intelligence, etc. You must carry out every single act of yours with this wisdom (Jnana) as its background and conviction.
-BABA

Каждый должен осуществлять Действие (Карма), в противном случае сам мир превратиться в ничто. Каждый человек в мире связан обязательством Кармы. Конечной целью является Мудрость (Джнана) и постижение всей Кармы; мудрость - сокровище, выигранное усилиями очистить ум и заработать Божью благодать. Что это за мудрость? Благодаря мудрости, вы осознаете, что Бог присутствует во всем и везде. Все они в вас и вы во всех. Вы должны получить это убеждение фиксируя эту Истину в вашем сознании, путем изучения, различения и интеллектуального поиска. Изолируйте и изгоните из вашего сознания впечатления от чувств, впечатления от размышлений и рассудочности и т.д. Вы должны совершить каждое ваше отдельное действие с этой Мудростью (Jnana) которая является его предпосылкой и твердым убеждением перед совершением любого действия.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-01-2012 15:38
Понедельник, 9 Января, 2012

Цитата

When studying in the primary classes many children conduct themselves with humility, discipline and goodness. However when they reach the Secondary School, they lose some of these qualities. When they go to college, almost everything is gone! Why? It is the teachers who account for their discipline and good behaviour in the Primary School. In the higher classes and in colleges, is anything done through precept and practice to promote ch aracter and spirituality among the students? Today, education is sought for getting a job; this is not proper. Education is for developing right understanding. Students should imbibe culture along with academic knowledge. Spirituality and morality should be promoted among the students. Of all the professions in the world, that of the teacher is the most estimable. The teacher has to impart to the students what is good and ennobling. This should be developed in all educational institutions.
-BABA

Учась в начальных классах большинство детей ведут себя смиренно, дисциплинированно и благостно. Однако, когда они попадают в среднюю школу, они теряют некоторые из этих качеств. А когда они поступают в колледж, этих всех качеств почти не остается! Почему? Потому что в начальной школе есть учителя, которые отвечают за их дисциплину и хорошее поведение. Делается ли все это через инструкции, предписания и методики, чтобы способствовать развитию характера и духовности среди студентов в старших классах и в колледжах сейчас? Сегодня, образование стремятся получить для получения работы в будущем, это не правильный подход. Образование предназначено для формирования правильного понимания. Студенты должны впитывать культуру наряду с академическими знаниями. Духовность и нравственность должны пропагандироваться среди студентов. Из всех профессий в мире именно профессия учителя является самой почтенной. Учитель должен преподавать студентам, что такое хорошо и что облагораживает. Это должно быть внедрено во всех учебных заведениях.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2012 18:22
Вторник, 10 Января, 2012

Цитата

The impressions of the senses, mind, and intelligence have nothing to do with the Atma (Divine Self), which you really are. The Atma is unaffected by any subject or object or pleasures. To know the Atma as such an entity, unaffected and unattached, is the secret of Jnana (Wisdom). This awareness will guide you in both the outward (Pravritti marga) and inward (Nivritti marga) paths. This knowledge will not block action but will fill it with purpose and meaning. It will build up faith, inspire a moral life and take man to the realm of deliverance along the road of Nishkama Karma, action that is not prompted by desires. For the achievement of liberation, Jnana is the direct road. Therefore, it is incomparably sacred. And naturally, it follows that ignorance is undoubtedly the most despicable. "See the Universal in the particular; see the particular in the Universal - that is the essence of Jnana," declared Krishna in the Geeta.
-BABA

Впечатления от чувств, ума и интеллекта не имеют ничего общего с Атмой (Божественное Я), которым в действительности вы и являетесь. Атмой, не затронутой каким-либо предметом или объектом, и не зависящей от какого-либо предмета или объекта, или чувственного удовлетворения. Осознание Атмы, как реально существующее, не поддающееся действию и ничем не связанное, - и есть секрет Джнаны (Мудрость). Это осознание поможет вам свободно идти двумя путями - путем наружу (Правритти марга) и путем внутрь (Нивритти марга). Это знание не будет блокировать ваши действия, но будет наполнять их целью и смыслом. Они будут опираться на веру, вдохновят нравственность вашей жизни и приведут вас в царство освобождения по пути Нишкама карма, это будут действия, которые не побуждены желаниями. Джнана это прямая дорога для достижения освобождения. Поэтому, она является несравнимо божественной. И естественно, из этого следует, что невежество является несомненно самым презренным. "Увидьте Всеобщее в частности и частность во Всеобщем - это сущность Джнаны", провозгласил Кришна в Гите.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-01-2012 17:32
Среда, 11 Января, 2012

Цитата

Although the food and habits may be different among nations, the spirit of harmony and unity displayed in sports is a gratifying example to all. It is a distinctive quality of sports that differences are forgotten and persons engage themselves in games in a divine spirit of friendliness and camaraderie. Sports help the players not only to improve their health but also to experience joy. However, one should not be content with realising these benefits alone. Mankind has another body besides the physical. It is the subtle body, otherwise known as the mind. It is equally essential to promote purity of the mind and develop large heartedness. True humanness blossoms only when the body, the mind and the spirit are developed harmoniously. The enthusiasm and effort which you display in sports should also be manifested in the spheres of morality and spirituality.
-BABA

Несмотря на то, что еда и привычки могут быть различны среди народов мира, дух гармонии и единства отображается в спорте и является отрадным примером для всех. Это отличительное качество спорта, когда люди забывают о различиях, и вовлекаются в игры в божественном духе дружбы и товарищества. Спорт помогает игрокам не только улучшить свое здоровье, но и испытывать радость. Тем не менее, не следует довольствоваться реализацией этих преимуществ в одиночку. Человечество имеет еще и другое тело, кроме физического. Это тонкое тело, иначе известное как ум. Одинаково важно содействовать чистоте ума и развивать большую сердечность. Истинная человечность расцветает только тогда, когда тело, ум и дух развиты гармонично. Энтузиазм и усилия, которые Вы показываете на спортивных состязаниях, должны быть также проявлены в сферах этики и духовности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-01-2012 14:50
Четверг, 12 Января, 2012

Цитата

The whole world is intimately associated with the Sun God. He is the visible manifestation of the Lord. In India, Sun God (Surya) is considered highly sacred and granted the unique status of a great Guru. Sun is also the source of time. The Sun limits and regulates the number of years each one lives. He performs His duty without thought of reward, and is humble and steady. Imagine the patience with which the Sun puts up with all that extreme heat, and gives sufficient warmth to the human body, every single day. Human beings are so full of activity and intelligence on account of the solar energy that is imbibed. If the Sun is idle even for a moment, the whole world will go cold and dark. The actions of the great is the ideal that the rest have to keep in view. This also shows that all in the world are bound by the obligation of karma (activity).
- BABA

Весь мир тесно связан с Богом Солнца (Сурья). Он является видимым проявлением Господа. В Индии, Бог Солнца (Сурья) считается весьма священным и ему предоставлен уникальный статус великого Гуру. Солнце является также источником времени. Солнце устанавливает пределы и регулирует количество лет жизни каждого существа. Оно исполняет свой долг, не думая о награде, со скромностью и непоколебимо. Вообразите терпение, с которым Солнце выносит весь это жар, эту чрезвычайно высокую температуру, и дает каждый день теплоту так необходимую человеческому телу. За счет солнечной энергии, которую люди впитывают они наполняются работоспособностью и способностью к умственной деятельности. Если Солнце будет праздным даже на мгновение, то целый мир станет холодным и темным. Действия великого это идеал, который остальные должны держать в поле зрения. Это также показывает, что все в мире связаны кармическими обязательствами (деятельностью).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-01-2012 18:11
Пятница, 13 Января, 2012

Цитата

The more riches you accumulate the more bound you become and get into more worry, anxiety and fear. There can be no peace of mind for a person burdened by riches. People ignorantly seek this restlessness (ashaanthi) as they do not know where to acquire true peace (Shanthi). An educated person must have the virtue of Shanthi as the first qualification. This implies, not being affected by praise or blame, failure or success. It is the ego that makes one feel glad or sad. Therefore control the ego by extending love to every living being. Ego is lovelessness. A person afflicted with ego cannot rejoice when others are happy, and feel pained when others are miserable. Only a selfless and egoless person can share the happiness of others and take positive steps to alleviate others’ misery. God will ever be on the side of selfless persons and there is nothing that they cannot achieve.
- BABA

Чем больше вы накапливаете богатств, тем больше вы привязаны и тем больше вы впадаете в состояние беспокойства, тревоги и страха. Не может быть никакого душевного спокойствия для человека, обремененного богатством. Люди по неосведомленности ищут эту неугомонность и беспокойство (ashaanthi - ашанти), поскольку они не знают, где приобрести истинный мир (Shanthi - Шанти). Образованный человек должен иметь силу Шанти в качестве первого уровня подготовки. А это означает, быть не затронутым похвалой или прорицанием, неудачей или успехом. Это эго заставляет человека делаться радостным или грустным. Поэтому обуздайте эго и управляйте им, расширяя любовь к каждому живому существу. Эго не содержит Любви, оно не любит. Человек, пораженный эго не может радоваться, когда другие счастливы, и чувствовать боль, когда другие несчастны. Только самоотверженный человек, человек без самости и эгоцентризма может разделить счастье других и сделать положительные шаги, чтобы облегчить страдание других. Бог всегда будет на стороне самоотверженных людей и не будет в мире ничего такого, чего бы они не смогли достичь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-01-2012 18:51
Суббота, 14 Января, 2012

Цитата

Think about this: when you are well, no one inquires about your health. But if you are struck with illness or sorrow, you are bombarded with anxious queries. Why this anxiety? Because man’s fundamental nature is to be happy and healthy. Your nature is joy. So when you are happy and healthy, no one is surprised or worried. Grief and sorrow are unnatural, and are the result of a delusion that has overwhelmed one’s nature. If you do a task as an assumed duty, you will find it difficult to put up with the troubles and travails that may come along with it. The task will also induce conceit, or the feeling 'I am the doer’, resulting in exhaustion or elation, disgust or pride. On the other hand when karma (action) is performed as your nature you can have fortitude.
-BABA

Подумайте о следующем: когда человек здоров, никто не спрашивает о его здоровье. Но если он поражен болезнью или печалью, каждый будет интересоваться их причиной, и засыпать его тревожными вопросами. Отчего эта тревога? Человек по своей природе счастлив и здоров. Его природа - радость; это его сахаджасвабхава. Поэтому, когда он счастлив и здоров, никто не удивляется и не беспокоится. Но горе и печаль чужды ему; они - результат заблуждения, подавившего его природу. Если Вы выполните вашу задачу лишь как принятную на себя обязанность, то вам будет трудно мириться с проблемами и страданиями, которые могут прийти вместе с ней. Задача также будет стимулировать самомнение, или чувство «я есть созидатель", в результате вы получите изнурение или восторг, отвращение или гордость. С другой стороны, когда карма (действие) исходит от вашей природы вы сможете получить силу духа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-01-2012 20:51
Воскресенье, 15 Января, 2012

Цитата

Consider the service the Sun (Surya) does to this world! This is within the daily experience of all. The Sun is the source of all life forms on this planet. Without His rays, the earth will be a desolate waste. He draws up into the sky the waters of seas and lakes, and from the clouds showers rain on the crops. He is the Dharmadevatha (God of righteousness), scattering His rays equally on all. The service He does and the happiness He contributes is something no one else can. Despite doing this for millions of years, without any pride, He moves about unattached to the consequences of His energising mission of service. The Sun is thus teaching us that when one is oneself, there will be no exhaustion or elation, disgust or pride. That is, the task of Surya is not something imposed from outside and taken up under compulsion. That is why it is performed systematically, and smoothly.
-BABA

Вы только оцените служение, совершаемое Солнцем (Сурьей) для этого мира! Оно ежедневно ощущается всеми, каждый видит Его. Солнце - источник всех форм жизни на этой планете. Без Его лучей она станет безжизненной пустыней. Оно поднимает в небо воды морей и озер, из туч Оно проливает дождь на посевы. Оно всегда - Дхармадевата (Бог праведности), распространяющий Свои лучи равно на всех. Служения, исполняемого Им, не может совершить никто. Счастья, даруемого Им, не может дать более никто. Несмотря ни на что, Оно делает свое дело без какой-либо гордости в течение миллионов лет, Оно вращается и движется не будучи привязанным к последствиям Своего усердного служения. Таким образом, Своим служением Солнце учит нас, быть самими собой, тогда не будет ни истощения или восторга, ни отвращения или гордости. То есть, задача Сурьи - это не то, что навязано извне или принято по принуждению. Именно поэтому Его миссия совершается систематически, без сучка без задоринки.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-01-2012 20:31
Понедельник, 16 Января, 2012

Цитата

Human birth is granted to a living being as the crown of one’s achievement during many lives. Know that this life is very unsteady; death is always stalking and nobody knows when it will snatch one away. Do not delay in choosing the right goal of life and deciding on the best means of achieving it. Turn away from the outer world and its attractions, to the inner realm of consciousness. This inward journey will be rewarded well with the precious treasure of ecstasy. The sea scatters on the shore only shells and foam. But if one dares to dive into the depths they will be rewarded with coral and pearls. This should be your real mission. If you miss this, you live and die as an animal that has no knowledge of its inner springs of joy. If you discover the inner spring of joy, you will be Aathmaa Raama - happy, content, peaceful and loving.
- BABA

Человеческое рождение (воплощение) даруется живому существу как венец достижений во время многих предыдущих жизней. Знайте, что эта жизнь очень неустойчива; смерть всегда подкрадывается к человеку, и никто не знает, когда она настигнет его. Не задерживайтесь в выборе правильной цели жизни и в выборе лучших средств для достижения ее. Отворачивайтесь от внешнего мира, от его привлекательности и повернитесь к внутреннему царству сознания. Это путешествие направленное во внутрь будет хорошо вознаграждено драгоценным сокровищем духовного экстаза (блаженства). Море устилает берег только ракушками и пеной. Но если Вы наберетесь смелости и нырнете в глубину, то будете вознаграждены кораллами и жемчугом. Это должно стать Вашей реальной миссией. Если Вы пропускаете эту возможность, Вы будете жить и умирать как животное, которое не обладает знанием о его внутренних источниках радости. Если Вы обнаружите внутренний источник радости, то Вы станете Атма Рама (Aathmaa Raama) - счастливым, удовлетворенным, мирным и любящим.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-01-2012 23:08
Вторник, 17 Января, 2012

Цитата

God created this Universe on His own initiative and ordained various codes for its upkeep and smooth running. There were rules of correct conduct for every individual and groups of people. These form the tenets of Dharma (Righteous Conduct). The word Dharma is derived from the root, Dhr, meaning 'wear'. Dharma means that which is worn or practiced. It is the holy apparel (Pithambara) of the Lord. Dharma guards both honour and dignity; protects and gives beauty and joy, lending ch arm to life. As clothes maintain the dignity of the person who wears them, Dharma protects the dignity of every country and its people. Every single country in the world, has its own special Dharma or unique duty. Every country (desha) is a part of the body (Deha) of the Lord, and is protected by the Dharma that is practised.
- BABA

Бог создал Вселенную по собственному желанию и предопределил различные законы для поддержания ее в должном состоянии и бесперебойном движении. В мире существуют правила правильного (праведного) поведения предназначенные как для одного лица так и для групп людей. Они и образуют принципы дхармы (праведного (правильного) поведения). Слово дхарма происходит от корня, Dhr, что означает «носить, изнашивать». Дхарма означает то, что носится или осуществляется. Это святые одежды (Pithambara) Господа. Дхарма оберегает честь и достоинство; защищает и дает красоту и радость; предоставляет очарование жизни. Точно также как одежда поддерживает достоинство человека, который носит ее, Дхарма защищает также достоинство каждой страны и ее народа. Каждая отдельная страна в мире имеет ее собственную специальную Дхарму или уникальную обязанность. Каждая страна (desha) является частью тела (Deha) Бога, и защищается Дхармой, которая уже осуществлена.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-01-2012 22:47
Среда, 18 Января, 2012

Цитата

All the fear, anxiety, cruelty and injustice that is injuring the world today is caused by the wrong type of material education. Even those who promise to cure the disease of the body, treat it as if its different parts are fit subjects for a separate study and treatment. All nature is the body of God and must be looked upon as One. Spiritual education draws attention to the unity behind all the apparent multiplicity. To celebrate an occasion or a festival, you may have dusted and cleaned your houses and their surroundings, painted and whitewashed the walls, drawn auspicious designs on the floor or put floral wreaths over your doors - all this is simply outer decoration. To be truly happy, you must decide to remove the evils of egoism, greed, hatred and jealousy within you. Then you will truly become aware of the light within you, and the Atma (Supreme Soul) will dawn on you in all its glory.
- BABA

Все это - страх, беспокойство, жестокость и несправедливость, которые ранят мир сегодня, вызваны ошибочным (неправильным) типом материалистического образования. Даже те, кто обещает вылечить болезнь тела, рассматривают его как отдельные различные части - предметы пригодные для отдельного исследования и лечения. Вся природа - это тело Бога, и должна быть рассмотрена как Единое Целое. Духовное образование привлекает внимание к единству позади всех существующих различных множеств. Чтобы отпраздновать какое-то событие или праздник, Вы, возможно, вычистите свои дома и дворы и наведете там порядок, покрасите и побелите стены, выполните рисунки на полу (колам), приветствующие гостей и богов или повесите цветочные венки над своими дверями - все это просто обычное внешнее украшение. Поэтому, чтобы быть действительно счастливыми, Вы должны решиться удалить зло эгоизма, жадность, ненависть и ревность в внутри Вас. Тогда вы по-настоящему осознаете свет внутри вас, и Атма (Всевышняя Душа) снизойдет на вас во всей своей красе и славе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-01-2012 13:34
Четверг, 19 Января, 2012

Цитата

Take the five elements, the components of this Prapancha (Universe). Of these, water has movement and coldness as its Dharma; combustion and light are the Dharma of fire. Each of the five elements have their unique Dharma. Humanity for man and animality for animals - these guard them from decline. How can fire be fire, if it has no power of combustion and light? It must manifest the Dharma to be itself. When it loses that, it becomes as lifeless as a piece of ch arcoal. Similarly man too has some natural ch aracteristics that are his very life-breath; one can be identified as 'human' only when these abilities are present. To preserve and foster such qualities and abilities, certain modes of behaviour and lines of thought are laid down. This is called Dharma. These qualities are not imported from somewhere outside, nor can it be removed. It is your own genuine nature, your uniqueness.
-BABA

Представьте себе пять элементов, те, что составляют Прапанчу (Вселенную). Дхарма воды - это подвижность и холодность; горение и свет является Дхармой огня. Каждый из пяти элементов имеет свои уникальные Дхармы. Гуманность (человечечность) для человека и животное начало для животных - это охраняет их жизнь от упадка. Как огонь может быть огнем, если он не имеет силы и способности гореть и светить? Он должен проявить Дхарму чтобы быть самим собой. Когда он теряет эти способности, он становится таким же безжизненным, как кусок угля. Человек аналогичным образом тоже имеет некоторые естественные признаки, например, такой как истинный дух жизни, и только когда он имеет это, он может быть идентифицирован как «человеческое существо». Чтобы сохранить эти качества и способствовать их развитию, существуют определенные установленные способы поведения и хода мыслей. Это называют Дхармой. Эти качества не могут быть удалены и они не привносятся откуда-либо снаружи. Это Ваш собственный подлинный характер, Ваша уникальность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2012 18:31
Пятница, 20 Января, 2012

Цитата

You should cultivate an attitude of inseparable attachment to the Lord, Who is your very Self. If He be a flower, consider yourself a bee that savours its honey; if He is a tree, be a creeper that clings to it; if a cliff, then feel that you are a cascade running over it; if He is the sky, be a tiny star that twinkles in it. Above all, be conscious of the truth that you and He are bound by Supreme Love. If you feel this acutely, with subtle intelligence, then the journey will be quick and the goal can be achieved. There is a difference between subtle and gross intelligence. Sthula buddhi (external knowledge or gross intelligence) keeps you walking, but the subtle intelligence will make you fly to your destination. The gross is too much tied to body consciousness where as the subtle transcends the body and will lighten your burden.
- BABA

Вы должны взращивать в себе мироощущение неотделимой привязанности к Господу, который является Вашим истинным Я. Если Он цветок, считайте себя пчелой и смакуйте Его нектар, а если Он - дерево, будьте стеблем, который крепко держится за Него; если Он утес, то чувствуйте, что Вы - водопад, падающий с Него; если Он - Небо, будьте крошечной звездой, которая мерцает на Нем. Прежде всего, осознайте Истину, что Вы и Он связаны Всевышней Любовью. Если Вы будете чувствовать это остро и с тонким пониманием, то поездка будет быстрой и цель может быть скоро достигнута. Существует различие между тонкими и грубым пониманием. Стхула буддхи (Sthula buddhi - внешние знания или грубое понимание) позволяет вам идти шагом, в тоже время тонкое понимание позволит Вам полететь к Вашему предназначению. Грубое понимание слишком сильно привязывает вас к телесному сознанию, в то же время тонкое выходит за пределы всего телесного и облегчает бремя вашей ноши.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-01-2012 21:11
Суббота, 21 Января, 2012

Цитата

Right Conduct (Dharma) is the quality which makes a human out of an animal. This Sahajadharma (natural conduct) of human beings has been overpowered in course of time; those who supported and encouraged it, and derived joy from it have declined in numbers. This is akin to the weed overpowering the crop. So the 'establishment of Dharma' is a matter of weeding of the field! In this iron age (Kaliyuga), Dharma has been reduced to mere words. Dharma is not manipulation of words. "Sathyam Vada, Dharmam Chara" (Speak Truth and Practice Righteousness) - has been the clarion call of the Upanishads, the repositories of Indian culture. However in the present times, "Dharmam vada," (Speak about Right Conduct) has become the order of the day! That is the first step in the decline of Dharma! Know that that which is not practised cannot possess strength. Understand this truth and practise Dharma in your lives.
- BABA

Правильное поведения (Дхарма) является свойством, которое отличает человека от животного. Это - Сахаджадхарма (Sahajadharma - естественное поведение) человеческих существ было сломлено и утрачено с течением времени, а число тех, кто придерживался этого и воодушевлялся им и черпал радость из этого, значительно уменьшилось. Это сродни тому, как сорняки заглушают посевы. Поэтому «процесс восстановления Дхармы» является процессом прополки поля! В этот Железный Век (Кали-юги) понятие Дхармы сводится просто к словам. Дхарма - это не манипуляция словами. "Сатьям Вада, дхармам Чара" (говори правду и исповедуй праведность) - был призывом Упанишад - хранилища индийской культуры. Однако в настоящее время, "дхармам вада", (разговоры о правильном поведении) стали повесткой дня! Это первый шаг к упадку Дхармы! Знайте то, что кто не исполняет Дхарму, не может обладать силой. Поймите эту истину и исполняйте Дхарму в в течение всей Вашей жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-01-2012 20:25
Воскресенье, 22 Января, 2012

Цитата

The One God is the inner motivator (Sarvaantharyaami) of all beings. If He is within all, why is He not visible to all, you may ask. Let me give you an example. Picture a rosary of different types of beads: coral, pearl, tulasi, rudraaksha, crystal, conch, etc. The string passes through each rosary and holds all the beads together but it is visible only in the transparent beads. So too, you have to make yourself transparent, free from wish and will, that hide and befogs the Lord Within. Then you can see the Inner Motivator. To earn this transparency, purity of intention, impulse and instinct is essential. You can achieve it by systematic and sincere spiritual discipline. A ladder has to be as tall as the height you want to reach. So too, your spiritual practices (sadhana) has to be pursued till you experience Him.
- BABA

Только Бог Один является для всех существ САРВААНТАРЬЯМИ - внутренним фактором мотивации (внутренним побудителем). Если он находится в пределах всего, почему Он не видим для всех, спросите вы. Позвольте мне для вас привести пример. Представьте себе четки из различных видов бусинок: коралла, жемчуга, туласи, рудракши, хрусталя, раковины и т.д., нить проходит через каждую из бусин и держит все бусины вместе, но нить видна только в прозрачных бусинах.Так же и вы должны сделать себя прозрачным, свободным от желаний и устремлений, которые скрывают и затуманивает Господа находящегося внутри. Став прозрачным, вы увидите внутреннего мотиватора. Чтобы заслужить эту прозрачность, необходимо приобрести чистоту намерений, позыв и интуицию как составляющие части этой прозрачности. Вы можете добиться этого, систематической и искренней духовной дисциплиной и практикой. Лестница должна быть столь же высокой, как высота которую Вы стремитесь достигнуть. Точно так же, ваши духовные практики (садханы) должны осуществляться до тех пор, пока Вы не познаете Его.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-01-2012 23:15
Понедельник, 23 Января, 2012

Цитата

A crocodile's strength depends on it being in water; the strength of Dharma (Right Conduct) depends on it being practised. Dharma will be weak when it is taken out of practice and thrown on the sands of words. Sathya is a matter of speech and it gets strength when it is consistently practised. The term ‘Strength’ here has two meanings: Animal (Asuric) strength and Dharmic strength. In the epic Mahabharatha, Bhima (the second of the five Pandava brothers) had physical strength, but as his elder brother Dharmaja was by his side, Bhima's strength became Dharmic. The Pandavas were saved by their adherence to Dharma! But for their right conduct, they would have suffered defeat right in the very beginning. And why did the Kauravas (the hundred brothers whom the Pandavas fought against) lose in spite of their undoubted strength? They lacked Dharmic strength. All that they could rely on was sheer animal strength.
-BABA

Сила крокодила зависит от его нахождения в воде; сила Дхармы зависит от ее исполнения. Она ослабевает, когда не исполняется, когда ее выбрасывают на песок слов. Сатья (Правдивость) - суть речи, она усиливается, когда постоянно практикуется. "Сила" имеет здесь два значения: Животная сила (Asuric) и сила Дхармы. В эпосе Махабхарата, у Бхимы была физическая сила, но поскольку его старший брат, Дхармаджа, был рядом с ним, сила Бхимы стала дхармической. Пандавов спасла их верность Дхарме! Но ради нее они потерпели поражение в самом начале. Пандавы без Дхармаджи, какими бы ни были их возможности, были легким противником для своих врагов. Задумайтесь об этом. Как были погублены Кауравы, несмотря на свои бесконечно большие силы? У них не было силы Дхармы. Все, на что они могли рассчитывать, было чисто животной силой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-01-2012 17:56
Вторник, 24 Января, 2012

Цитата

Persist in your Sadhana (spiritual discipline) till you reach the goal. Once the walls are completely built, the scaffolding is removed; so too, when the vision of Reality is attained, the various forms of Sadhana (like meditation, contemplation, worship, devotional singing, etc.) adopted by you can be то with. Congenial company is most necessary for you to persist in your Sadhana. You will be shaped by the company you keep; you will be fouled by the foul thoughts of the people among whom you move. So be ever vigilant of the company you keep; the pure water that falls as rain from the sky is changed into a hundred tastes and colours by the soil on which it falls. Be alert! You must also look out for every chance to dwell on noble thoughts, do elevating tasks and curb the downward pull of the ego.
- BABA

Упорствуйте в своей Садхане (Sadhana - Внутренний Путь Духовной Дисциплины и Практики), пока Вы не достигнете цели. Как только стены, полностью возведены, строительные леса убираются; точно также, когда видение Действительности достигнуто, можно обходиться без различных форм Садханы которые вы уже усвоили (это такие формы как медитация, созерцание, поклонение, преданное пение и т.д.). Хорошая благоугодная компания является самой необходимой для настойчивого продолжения Вашей Садханы. Вы будете сформированы компанией, в которой находитесь; если Вы будете обретаться в компании сквернословов, то будете загрязнены грязными мыслями о людях. Так что будьте бдительными относительно компании которой вы придерживаетесь; чистая вода, которая падает с неба в виде дождя, изменяется на сто вкусов и цветов соприкасаясь с почвой, на которую она попадает. Будьте внимательны! Вы должны также подыскивать любой шанс чтобы остановиться на благородных мыслях, выполнять облагораживающую работу и обуздывать затягивающую вниз силу эго.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-01-2012 18:58
Среда, 25 Января, 2012

Цитата

From the reign of adharma (unrighteousness), the world has to enter the era of Dharma (righteousness). Special effort is called for when you cultivate a crop; no effort is necessary when weeds and wild grass are allowed to grow. The valuable crop of Sahajadharma (innate righteousness) has to be cultivated with all care and attention. When Dharma is practised, adharma will decline by itself. No special exertion is needed for its removal. Dharma, since it is associated with truth, is indestructible. To make the Dharma that has become hidden, visible once again, its practice must be intensified. That is Dharmasthaapana (establishing righteousness). Using Arjuna as an instrument, Lord Krishna brought to light the codes of conduct and modes of thought which were laid down from the very beginning and revived their practice. This is not work that can be carried out by ordinary men. So the universal Lord Himself assumed the task and instructed the world through Arjuna.
-BABA

Из царства Адхармы (неправедность) мир должен перейти в эру Дхармы (праведность). Когда вы растите урожай, необходимо особое усилие; усилия не нужно, когда позволяют расти сорнякам и дикой траве. Дорогой урожай Сахаджадхармы (изначальная праведность) должен выращиваться со всей необходимой заботой и вниманием. Когда Дхарма практикуется, Адхарма придет в упадок сама собой. Для ее устранения не требуется никакого особого усилия. Поэтому "Дхармастапана" (востановление праведности) для настоящего времени означает развитие практики Дхармы. Дхарма, поскольку она связана с Истиной, нерушима. Сделать скрытую Дхарму видимой вновь - настоящая Дхарма-стапана. Используя Арджуну как орудие, Господь Кришна проливает свет на правила поведения и типы мышления, с самого начала установленные в качестве Дхармы; Он вновь добивается их исполнения. Эту работу не могут выполнить обыкновенные люди. Поэтому Вселенская Сущность - Сам Господь берет на Себя эту задачу. Он один - Сарвасакта. Он учит мир через Арджуну.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-01-2012 13:21
Четверг, 26 Января, 2012

Цитата

Victory at the election ensures power only for a specific period. When that period ends, the politician has to contest once again and seek votes. So too, good acts done with attachment will ensure a place in Heaven, but when the deposit is spent out, one will have to return to Earth. A person visiting a city with some cash in hand is the master of all the bazaars, cinema halls, hotels and taxis, but only to the extent the money lasts. When the purse is rendered empty, one has to escape back into his village or city of origin, perhaps as a ticketless traveller, harassed by policemen at every halt! No, heaven is no solution for the hunger of the soul! The river must reach the sea, not the desert sands; the waters have to merge with water. That is the consummation named Kaivalya or Saayujya. Keep that goal of merging with the One Lord, ever in your focus and have your wavering mind continuously in leash.
-BABA


Победа на выборах гарантирует власть только в течение определенного периода. Когда этот период заканчивается, политический деятель должен бороться за избрание еще раз и стараться привлечь больше голосов. Таким же образом хорошие поступки, совершенные с привязанностью, прилежанием и старательно, гарантируют место на Небесах, но когда накопленное будет истрачено, нужно будет снова возвращаться на Землю. Человек, посещающий город с некоторой наличностью в руках, является хозяином всех базаров, кинозалов, отелей и такси, но только до тех пор пока деньги не закончатся. Когда кошелек пуст, ему нужно возвращаться назад в его деревню или родной город, возможно ехать зайцем, которого ловят полицейские на каждой остановке! Нет, небеса это не решение проблем голода души! Река должна достигнуть моря, а не песков пустыни; воды должны сливаться с водой. Это достижение цели называется Kaivalya (освобождение или мокша) или Saayujya (слияние с Божественным). Держитесь этой цели слияния с Единым Богом, пусть она постоянно будет в фокусе вашего внимания и вы будете держать свой колеблющийся ум непрерывно на привязи.


Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-01-2012 21:29
Пятница, 27 Января, 2012

Цитата

If Arjuna was an individual like others, he could not have been an effective instrument, a recipient and transmitter of great teachings. He is a hero who has defeated not merely the outer foes, but even the inner ones. Weak hearts cannot grasp the Geetha and put it into practice. It is with this full knowledge that Krishna selected Arjuna and showered on him His overpowering grace. Once Krishna said: "Arjuna, you are My closest Bhaktha (devotee); you are also My dearest friend. That is the reason why I taught you this supreme, secret teaching." Reflect on this! To get the title from the Lord Himself is the highest credential and good fortune, which reflects how pure-hearted and deserving Arjuna was. Bhakthi (devotion) must be won by implicit obedience. But being a devotee alone is not sufficient. Hence Krishna uses the word mithra (friend). The friend has no fear; that makes him a more perfect recipient.
-BABA

Если бы Арджуна был бы человеком как и другие, он, возможно, не был бы эффективным инструментом, получателем и передатчиком великого учения. Он - герой, который не просто победил внешних противников, но и победил таковых внутри себя. Слабые сердца не могут понять Гиту и проводить ее в жизнь. Полностью осознавая именно это, Кришна выбрал Арджуну и пролил на него Свою всепоглощающую благодать. Как только Кришна сказал: " Арджуна, ты - Мой самый близкий Bhaktha (преданный); Ты также Мой самый дорогой друг. Это причина, по которой я преподаю тебе это величайшее, тайное учение." Поразмышляйте над этим! Получить такое звание от самого Бога - самую высокую оценку и исключительный шанс, которые отражают, то насколько Арджуна был достойным и чистосердечным. Bhakthi (преданность) должна достигаться слепым повиновением. Но, быть преданным само по себе еще не достаточно. И поэтому Кришна использует слово mithra (друг). Друг не боится; а это делает его более совершенным по восприимчивости слушателем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-01-2012 20:09
Суббота, 28 Января, 2012

Цитата

You are pure and indestructible; you are beyond the ups and downs of life; you are the true, the eternal, the unchanging Brahmam (Divine Self). A mere five-minute inquiry will convince you that you are not the body, the senses, the mind or the intelligence, the name or the form; but that you are the Aatma Itself - the same Aatma that appears as all this variety. Once you get a glimpse of this truth, hold on to it; do not allow it to slip. Make it your permanent possession. Look upon all with love, respect and faith in their sincerity. Treat your servants kindly. Do not entertain hatred or contempt in your heart. Repent for the errors that you commit and decide never to repeat them; pray for strength to carry out your resolutions. Do not find fault with others. Purify your heart by being good to all.
- BABA

Вы чисты и неразрушимы; Вы находитесь вне жизненных взлетов и падений; Вы - истинный, вечный, неизменный Brahmam (Божественное Я). Всего лишь простое пятиминутное наведение справок убедит Вас, что Вы не тело или чувства, ум или интеллект, имя или форма; что Вы это, Сама Атма (Aatma) - тот же самое что и Aтма, которая проявляется через все это разнообразие. Как только Вы получаете проблеск этой истины, держитесь за нее; не позволяйте этому проблеску уменьшиться. Сделайте это Вашим постоянным достоинством. Смотрите на всех с любовью, уважением и верой в их искренность. Относитесь к своим служащим доброжелательно. Не будьте гостеприимными к ненависти или презрению в Вашем сердце. Раскайтесь в ошибках, которые Вы совершаете и решите никогда не повторять их; молитесь относительно силы, чтобы исполнить Вашу решимость. Не придирайтесь к другим. Очистите сердце, будучи хорошим ко всем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-01-2012 22:10
Воскресенье, 29 Января, 2012

Цитата

What exactly do people mean when they say the Sun has risen or that it has set? It is so far as their vision is concerned; that is all, is it not? The Sun does not rise or set. The incarnation of God is also like that. In the Geetha, Krishna said: “I am not born, nor do I die. Men of ordinary intellect consider that I am born many times and that I do many deeds during each birth. Whenever there is a need for the uplift of the world, I become manifest, assuming a name and form, that is all. So I am conscious of all My appearances, all My manifestations. I am almighty, I am Sarvajna (all knowing). Not only I, even you know everything. But your Jnana (wisdom) is overwhelmed by ajnana (ignorance). I am Jnana itself. I remain as almighty and as Sarvajna as ever. I am birthless, immortal”.
- BABA

Что именно означают слова людей "Солнце поднялось или село"? Это верно в том, что касается их видения; это - все, не так ли? Солнце не поднимается и не садится. Воплощение Бога также подобно этому. Кришна в Гите говорит: "Я не рождаюсь и не умираю. Люди с обычным разумом считают, что Я рождаюсь много раз, и что Я совершаю множество дел в каждом рождении. Когда бы ни возникла необходимость в поддержании Мира, Я проявляю Себя, принимая Имя и Форму, вот и все; поэтому Я знаю обо всех Моих явлениях, всех Моих Проявлениях. Я - всемогущ, Я - Сарваджна, Всезнающ. Не только Я, даже ты знаешь все. Но твою Джнану (мудрость) подавила Аджнана (неведение). Я - сама Джнана, и поэтому Я знаю все. Я остаюсь всемогущим и Сарваджна, всезнающим, как всегда, Я нерожден, бессмертен."

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-01-2012 18:34
Понедельник, 30 Января, 2012

Цитата

Be silent yourself; that will induce silence in others. Do not fall into the habit of shouting, talking loudly or for long. Reduce contacts to the minimum. Carry with you an atmosphere of quiet contemplation, wherever you happen to be. There are some who live in a perpetual tornado of noise. Whether they are in an exhibition, a fair, a hotel, a temple or even in Prashanthi Nilayam; their wagging tongues do not stop. Such people will not proceed far on the Godward path. There are others who relish disputes and arguments; they are never content with obvious facts; they must create doubts where none existed before, and shake faith. They dispute whether Rama is superior to Krishna, or whether Krishna is a fuller incarnation of Godhead! These thoughts are not helpful either, for a spiritual aspirant. Winnow the real from the apparent. Look inward for the kernel, the meaning and purpose of life.
- BABA

Берегите внутреннюю тишину в себе, и это побудит других следовать вашему примеру. Не имейте привычки кричать, громко и продолжительно разговаривать. Сведите контакты к минимуму. Несите с собой атмосферу тихого созерцания, где бы вы не были. Есть люди, которые живут в непрекращающемся урагане шума. Где бы они ни были - на выставке, на ярмарке, в гостинице, в храме или даже в Прашанти Нилайям, их 'болтающие языки' не останавливаются. Такие люди не преуспеют на пути, обращенном к Богу. Есть еще такие, кто обожает споры и диспуты, они никогда не удовлетворены очевидными фактами, им просто необходимо посеять сомнения, которых до этого не было, чтобы поколебать веру. Они спорят, превосходит ли Рама Кришну, или является ли Кришна более Полным Воплощением Божественной Сущности! Эти мысли не несут пользы ни одному духовному искателю. Отделяйте вечное от преходящего. Ищите внутреннюю суть, смысл и цель жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2012 19:41
Вторник, 31 Января, 2012

Цитата

Avatara Purushas (divine advents) have no merit or demerit accumulated in former births, unlike ordinary mortals. They do not have any balances to pay off in a birth. Theirs is a Leela (divine play), a birth taken on. The goodness of the good and the wickedness of the bad provide reasons for an Avatar of the Lord. As a result of the advent of the Lord, the good will be happy and the bad will suffer. The Avatar, however has no joy or grief, even when enveloped in the body it has assumed. The Avatar is not constituted of the five elements; it is chinmaya not mrinmaya - spiritual not material; it can never be disturbed by egoism or the sense of ‘mine’ and ‘thine’; it is untouched by the delusion born of ignorance. Though men may mistake an Avatar as just human, that does not affect the Avatar’s nature; an Avatar comes for a task and is always bound to accomplish it.
- BABA

Аватара Пурушас (Avatara Purushas - божественные пришествия), в отличие от простых смертных, не имеют заслуг или недостатков накопленных в предыдущих рождениях, Они не имеют никаких обязательств, чтобы погашать их при рождении. Эта их Лила (божественная игра), принятое на себя рождение. Благость в добрых людях и зло в плохих - вот причина, обеспечивающаяя приход Аватара Господа. В результате появления Господа, хорошие будут счастливы и плохие будут страдать. Аватар, однако не имеет радости или горя, даже тогда, когда облачен в тело, которое Он взял для себя. Аватар не состоит из пяти элементов, Он чинмая, а не мримайя – (chinmaya not mrinmaya) – Он духовен, а не материален, Он никогда не может быть обременен эгоизмом или чувством "мое" и "твое", Он не затронут иллюзией рождаемой невежеством. Хотя люди могут ошибочно считать, что Аватар всего лишь человек, но это никак не влияет на природу Аватара; Аватар всегда приходит с определенной задачей и всегда обязуется выполнить ее.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-02-2012 19:38
Среда, 1 Февраля, 2012

Цитата

The task of every Avatar has been to protect the sadhus, punish the wicked and support right conduct (Dharma). By sadhus, I do not mean monks and ascetics alone, as it is generally understood. It means the ones who practice goodness, uprightness and virtue (sadhu-guna). Note that these can be possessed by animals and even insects. The promotion of Sathwa guna (purity) is the best means of fostering sadhus. Being the embodiment of this sacred Guna, the Avatar fosters it wherever people practising virtues are found. Sadhu also implies those persons who do not swerve from their duty, whatever be the temptation or threat. All those who follow right conduct, (Sadach ara), who are virtuous (Sadsheela), who adhere to truth (Sathya), who yearn for the Divine presence (Sannidhi) of the Lord (Sarveswara), who observe Sad-dharma, who consider all (Sarvajana) as equal (Samaana); all of them are dear to Me and deserve My special attention.
- BABA

Задача каждого Аватара в том, чтобы защитить садху, наказывать злых и поддерживать праведное поведение (Дхарма). Говоря о садху, я не имею в виду монахов и аскетов живущих в одиночку, как это обычно понимается. Я имею в виду тех, кто практикует доброту, честность и добродетель (садху-гуна). Обратите внимание, что этими качествами могут обладать животные и иногда насекомые. Поощрение и развитие Sathwa гуна (чистоты) является лучшим средством укрепления садху. Будучи воплощением этой священной Гуны, Аватар способствует ей везде где есть люди практикующие добродетели. Понятие Садху также подразумевает тех лиц, которые не уклоняются от своих обязанностей, каковы бы ни были искушения или угрозы. Все те, кто исповедует праведное поведение, (садачара), те которые являются добродетельными (Sadsheela), те кто придерживаются истины (Сатья), те которые стремятся к Божественному присутствию (Саннидхи) Господа (Sarveswara), те которые наблюдают Сад-дхарма, те которые считают, что все (Sarvajana), а равно (Samaana); все они дороги Мне, и заслуживают Моего особого внимания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-02-2012 19:29
Четверг, 2 Февраля, 2012

Цитата

Service to your fellow beings is more needed than service to the Lord. In fact, serving a person is equal to serving the Lord Himself. That is the path of true devotion. For what greater means can there be to please God than that of pleasing His children? The scripture Purusha Suktha describes God as having a thousand heads, eyes and feet. That is to say, every living being is God. Though there is a mention of a thousand heads, there is no mention of a thousand hearts, there is only one heart. The same blood circulates through all the heads, eyes, feet and limbs. When you tend to the limb, you tend to the individual. When you serve a human being, you serve God. When your goal is to serve and adore God, every step will yield you a spring of joy, and every moment, every opportunity is a valuable gift from Him.
-BABA

Служение вашим ближним нужнее, чем служение Господу. И на самом деле, служение человеку равнозначно служению Самому Господу. Это и есть путь истинной преданности. Что большее можно предложить в угоду Богу, чем угождать Его детям? Писание Пуруша Suktha описывает Бога как имеющего тысячи голов, глаз и ног. То есть, каждое живое существо есть Бог. Хотя есть упоминания о тысячах голов, но нет никакого упоминания о тысячах сердец, есть только одно сердце. Одна и та же кровь циркулирует через все головы, глаза, ноги и руки. Когда вы ухаживаете за больной рукой, вы, ухаживаете за самим человеком. И когда вы служите человеку, вы служите Богу. И когда Ваша цель будет состоять только в том, чтобы служить и обожать Бога, то каждый шаг дарует Вам источник радости, и каждый момент, каждая возможность служить Ему будет- ценным подарком от Него.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-02-2012 19:05
Пятница, 3 Февраля, 2012

Цитата

Virtuous ch aracter is found in Nature, and among the animals and birds as well. In the epic Ramayana, the eagle Jatayu was saved as a result of his virtuous nature (Guna). That is the reason why several monkeys too were given a chance to serve and be blessed with His grace. The same reason prompted the Lord to bless the squirrels who contributed to building the bridge in the epic. A monk or devotee is not made by a string of beads, an ochre robe and a stick in the hand. The clothes one wears and the language one has on the tongue do not decide who is a virtuous person and who is not; it is one’s conduct that settles it. Even animals have the potentiality to be good. Fostering goodness everywhere in everyone is the best means of ensuring the welfare of the world.
-BABA

Добродетельные герои встречается и в природе, а также среди животных и птиц. В эпосе Рамаяна, орел Джатаю (сын Аруны и племянник Гаруды). Он попытался освободить Ситу из плена Раваны, когда тот похитил её и переносил её на Ланку и Джатаю был спасен в результате его добродетельной природы (Гуна). По этой же причине некоторым обезьянам также была предоставлена возможность служить и получить благословение милостью Господа. И эта же причина побудила Господа благословить белок, которые внесли вклад в строительство моста в эпосе Рамаяна. Монахи или преданные не создаются с помощью бус или желтых одеяний и благовонных палочек в руке. Одежда в которую человек одет, язык на котором он говорит, не определяет, является ли человек добродетельным, или нет, только его поведение указывает на это. Даже животные имеют возможность быть хорошими. Содействие добру всегда и везде есть лучшее средство обеспечения благосостояния в мире.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-02-2012 15:20
Суббота, 4 Февраля, 2012

Цитата

It is dedication to the Lord that sanctifies all activities. He is the prompter, executor, the giver of the required strength and skill, and the one who enjoys the fruit thereof. So dedication must come naturally to you, for all is His, and nothing is yours! Your duty is to believe that He is the impeller of your activities and draw strength from that belief. Until the wound heals and the new skin hardens, the bandage must protect the place. So too, until reality within is realized, the balm of faith, holy company and holy thoughts must be applied to the ego-affected mind. Develop good habits, mix in the company of the pious, do good deeds and serve those in distress - all these steps will lead you into the glorious path of Self-Knowledge. Take to this discipline from now and save yourselves from grief and distress. I bless that you get the will to do so and to persist until success is won.
-BABA

Посвящение Господу освящает все виды деятельности. Он побудитель и исполнитель, дающий необходимые силы и мастерство, он тот, кто наслаждается плодами любой деятельности. Таким образом, посвящение должно стать естественным для Вас, поскольку все - Его, и ничто не является Вашим! Ваш долг состоит в том чтобы верить, что Он является рабочим колесом вашей деятельности и черпать силу из этой веры. Пока рана заживает, а новая кожа твердеет, повязка должна защищать пораненное место. Точно так же, пока реальность и истинность внутри не поняты, бальзам веры, благочестивая компания и непрочные мысли должны быть применены к эго в пострадавшем уме. Развивайте и проявляйте позитивный образ жизни, присоединяйтесь с ним к компании благочестивых и набожных людей, делайте добрые дела и служите тем кто в беде, - все эти шаги приведут Вас на славный путь самопознания. Реализуйте эту практику духовной жизни прямо сейчас и спасете себя от горя и страданий. Я благословляю Вас на то, чтобы вы имели достаточно воли для того чтобы поступать именно так, пока успех не будет достигнут.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-02-2012 18:09
Воскресенье, 5 Февраля, 2012

Цитата

In Mahabharatha, Krishna declared to Arjuna that fostering of Dharma is His work. The term Sadhu refers to one who does not deviate from his duty. The wicked revel in creating trouble for such men and in indulging in acts contrary to the injunctions of the scriptures. What then is the establishment of Dharma? It is acting strictly according to the tenets laid down in the scriptures; spreading among people the glory and the splendour of a life lived in Dharma; stabilising reverence towards the holy scriptures, towards God, Avatars and Paramapurushas (evolved souls) and the Sadhana (spiritual practices) that leads to liberation and blessedness beyond this life. It is called Dharma-samsthaapana, Dharmarakshana or Dharmoddhaarana (establishment, protection or revival of righteousness). "Whatever I do, it is for this high purpose; nothing is for My own advancement. Those who know this secret can escape birth and death," said Krishna.
-BABA

В Махабхарате, Кришна провозгласил для Арджуны, что поддержание Дхармы это Его дело (самим собой наложенная обязанность). Термин Садху относится к тому, кто не уклоняется от своих обязанностей. Нечестивцы наслаждаются, создавая проблемы для таких людей и злоупотребляют действиями, противоречащими предписаниям Священных Писаний. Что же тогда является установлением Дхармы? Оно, установление, действует в строгом соответствии с принципами, изложенными в Писаниях, оно распространяет среди людей, понимание славы и величия жизни с соблюдением Дхармы, упрочняя почтение к Священным Писаним, к Богу, Аватарам и Paramapurushas (развитым душам) и садхане (духовным практикам), что приводит к освобождению и блаженству за пределами этой жизни. Это называется Дхарма-samsthaapana, Dharmarakshana или Dharmoddhaarana (создание, защита и восстановление справедливости). "Все, что Я делаю, посвящено этой высокой цели. И ничего для Моего собственного преуспевания. Те, кто знает эту тайну, могут избежать рождений и смерти", сказал Кришна.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-02-2012 18:53
Понедельник, 6 Февраля, 2012

Цитата

Remember always that it is easy to do what is pleasant. But it is very difficult to be engaged in what is beneficial. Not all that is pleasant is profitable. Success comes to those who give up the path strewn with roses and brave the hammer blows and sword thrusts of the path fraught with danger. As a matter of fact, no road is strewn with rose petals. Life is a battle field (a Dharmakshetra), where duties and desires are always in conflict. Smother the fiery fumes of desire, of hatred and anger that rise up in your hearts; it is sheer cowardice to yield to these enemies that turn you into beasts. Meet all obstacles with courage. Difficulties make you tough and strong.
-BABA

Помните всегда, что легко сделать то, что приятно. Но очень трудно быть занятым тем, что полезно. И не все, что приятно, полезно. Успех приходит к тем, кто бросает путь, усыпанный розами, и выдерживает сокрушительные удары молота и уколы меча на пути чреватом опасностью. И на самом деле, никакая дорога не усыпана лепестками роз. Жизнь - это поле боя (Dharmakshetra), где обязанности и желания всегда находятся в конфликте. Задушите огненный чад желаний, ненависти и гнева, которые бунтуют в ваших сердцах, это чистая трусость поддаваться этим врагам, которые превращают вас в зверей. Встретьте все препятствия с храбростью и мужеством. Трудности сделают вас стойкими и сильными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-02-2012 20:32
Вторник, 7 Февраля, 2012

Цитата

To feel that the Lord is away, afar or separate from you is Paroksha jnana (indirect knowledge). To feel that the Lord who is immanent in the universe is in you also as the Atman - that is Aparoksha jnana (directly experienced). If all activity is moved by the dedicatory spirit, the Chittha (inner concience) can be rendered pure. Only such can recognise the divine nature of the Lord's birth and actions (Janma and Karma), said Krishna. All cannot so recognise the Divine. Yet no one should avoid contact with the Divine. Also remember that the punishment of the wicked is also part of the Divine Mission. Those who transgress the limits set and indulge in akarma (inaction), anyaya (injustice) and anaachaara (immorality), and roam about caught in the coils of ahamkaara (egoism) will be punished. Utilise every chance given to you to be good and do good. There should not be any lapse on your part.
-BABA

Чувствовать, что Бог отсутствует, что Он вдалеке или отдельно от Вас, есть Paroksha jnana (косвенное знание). Чувствовать, что Бог, который является вечным и вездесущим во вселенной, находится и в Вас как Атман – это явление называется Aparoksha jnana (прямое знание, непосредственный опыт). Если вся деятельность приводится в движение посвящающим духом, то Chittha (внутреннее постижение, подсознание) может быть воспроизведено чисто. Только такой человек может признать божественную природу рождения Бога и Его действий (Janma и Karma), сказала Кришна. Но не все могут признать Божественное. И все же никто не сможет избежать контакта с Божественным. Помните также, что наказание грешника - также есть часть Божественной Миссии. Будут наказываться те, кто преступают установленные пределы и позволяет себе akarma (бездействие), anyaya (несправедливость) и anaachaara (безнравственность), те которые плутают пойманные в витки лабиринта ahamkaara (эгоизма). Используйте все шансы, данные Вам, чтобы быть хорошими и творить добро. С Вашей стороны не должно быть никаких ошибок.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-02-2012 19:10
Среда, 8 Февраля, 2012

Цитата

Only those who are free from attachment, hatred, fear and anger; who are immersed in the name and form of the Lord, knowing of no other support than Him; and are sanctified by the knowledge of the Atma, can grasp Divinity. Those who seek the Lord without deviation, possessing Truth, Love and Right Conduct, will attain Him. This is absolutely true; give up any doubt you may have! People render their inner consciousness impure by ignorantly dwelling on the objective world. They take delight in mere sabda, rasa, gandha, (sound, taste, smell) etc. When they seek objective pleasure they are tempted to secure the objects that give pleasure; foiled in the attempt, they get restless, hateful and afraid. Fear robs one of his mental resources. It creates anger that cannot be easily pacified. Thus desire, anger and fear are aroused one after the other and these three must be removed to realize the Lord.
-BABA

Только те, кто свободен от привязанности, ненависти, страха и гнева, которые погружены в имя и форму Господа, не зная никакой другой поддержки, кроме Него, и освящены знанием Атмы, способны воспринять Божественность. Те, кто неуклонно ищет Бога, обладая Истиной, Любовью и Правильным Поведением, обязательно достигнет Его. Это абсолютно верно, отказаться от любых сомнений которые могут быть у Вас! Люди привносят в свое внутреннее сознание загрязнение неведением сосредотачивая свое внимание на объективном мире. Они наслаждаются простыми шабда, раса, гандха (звук, вкус, запах) и т.д. Когда они ищут удовольствий как цель, они испытывают желание обезопасить объекты, которые доставляют удовольствие, а неудавшиеся попытки делают их беспокойными, ненавидящими и боящимися срывов в их попытках. Страх отнимает у человека его умственные и психические ресурсы. Это создает гнев, который потом трудно будет подавить. Таким образом, желания, гнев и страх появляются один за другим, и поэтому чтобы осознать Бога эта троица должны быть удалена.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-02-2012 12:09
Четверг, 9 Февраля, 2012

Цитата

The best way to get rid of desire, anger and hatred is to strike at the very taproot of the tree - the mistaken belief that you are the body, with this name and form, senses, intelligence and mind. This is the luggage you are carrying. Don’t you say, my nose, my book, my umbrella? Who is this ‘I’ that calls all these ‘mine’? That is the real ‘you’! It was present, when you were born, when you were sleeping forgetting everything else including your body and its afflictions. That ‘I’ cannot be harmed, it does not change, it knows no birth and death. Learn the discipline that makes you aware of this truth and you will be ever free and bold. This is true knowledge (atmavidya), which the preceptors and sages have gleaned for you. You too must, one day or the other learn this and save yourselves. All have to reach the goal, travelling along the path of wisdom.
- BABA

Самый лучший способ избавиться от желаний, гнева и ненависти - это срубить стержневой корень дерева которым является ошибочное мнение, что вы есть тело, обладающее таким-то именем и формой, чувствами, интеллектом и умом. Это багаж который вы несете. Разве Вы не говорите, мой нос, мои книги, мой зонтик? Кто этот «я», который говорит все эти прилагательные «мое»? Это ваше настоящее «Я»! Это - реальное 'Вы'! Оно присутствовало, когда Вы родились, когда Вы спали, забывая все остальное, включая и Ваше тело с его несчастьями. Этому "Я" не может быть причинен вред, оно неизменнно, оно не знает ни рождения ни смерти. Постигайте практику, которая заставит вас осознать эту истину, и вы будете всегда свободными и смелыми. Это истинное знание (atmavidya), которое наставники и мудрецы уже почерпнули для вас. Вы также должны день за днем учиться этому чтобы спасти себя. Все могут достигнуть цели, двигаясь по пути мудрости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2012 18:20
Пятница, 10 Февраля, 2012

Цитата

Some are always worn out by ills that affect the body; they are called the Aarthas. There are others who are worried by the struggle for prosperity, power, property, fame, etc.; they are Artha-arthis. The third type are those that yearn for the realisation of the Atma, and such people read the scriptures, move in the company of spiritual aspirants, act along the lines of scriptures - sadach ara (Right Conduct), and are always motivated to reach the Lord; they are called Jijnaasus. The fourth is the Jnani, who is ever immersed in the Divine. I am like the Kalpavriksha (wish-fulfilling divine tree). My task is to give each what they ask for, without any prejudice or favouritism. Can any fault be imputed to the Sun shining its rays? The rays of the Sun fall equally upon all that are directly in their way; but if someone is behind something else, inside a closed room for instance, how can the Sun illumine them? Cultivate higher yearnings and receive accordingly!
-BABA

Некоторые люди всегда обеспокоены болезнями которые воздействует на их тело; их называют Aarthas. Есть другие, которые обеспокоены борьбой за процветание, власть, собственность, известность, и т.д.; они - Artha-arthis. Третий тип - те, которые стремятся к реализации Атмы, они читают священные писания, стремятся попасть в компанию духовных соискателей, действуют в духе священных писаний, привержены sadach ara (Правильное Поведение), и всегда мотивированы на достижение Бога; их называют Jijnaasus. Четвертым типом является Jnani, которые всегда погружены в Божественное. Я похожу на Kalpavriksha (божественное дерево исполняющее желания). Моя задача состоит в том, чтобы дать каждому, то что они просят без любого предубеждения или предпочтения. Разве можно обвинить в чем-то Солнце, сияющее своими лучами? Лучи Солнца падают в равной степени на все, что попадается у них на пути, но если, например, кто-то находится позади чего-то, да еще и в закрытой комнате, как Солнце может осветить их? Развивайте высокие устремленния и получите соответственно!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-02-2012 22:08
Суббота, 11 Февраля, 2012

Цитата

Develop love for all. Do not think that a person is superior or more devoted than the rest. Do not look down upon anyone as a disturbance and nuisance. If you have love for God, you will love all, for God is in every one. You sing bhajans (devotional songs) which say “God is all, God is in everyone” (Antha Sai Mayam). If that is true, how can you have love for God alone? You have pictures of God in your home or in the temple. If anyone speaks ill of any of them, do you like it? You don’t! So too, when you treat anyone harshly or speak rudely to anyone, you are treating Me harshly. When you are insulting anyone, you are insulting Me. I desire that you should conduct yourselves in a loving, harmonious and peaceful manner at all times! Serve everyone gladly, as you would serve Me.
- BABA

Развивайте любовь ко всем. Не думайте, что кто-то важнее или более предан чем остальные. Ни на кого не смотрите свысока или как на помеху или досаду. Если у вас есть любовь к Богу, вы будете любить всех, потому что Бог есть в каждом. Вы поете бхаджаны (песни преданности), в которых говорится, что “Бог это все, Бог находится во всех” (Анта Сай Маям). Если это верно, то как Вы можете иметь Любовь к одному только Богу? У Вас есть изображения Бога в Вашем доме или в храме и если кто-либо будет плохо говорить о каком-либо из них, понравится ли Вам это? Нет! Так и тогда, когда Вы обращаетесь с кем-то резко или грубо, то Вы также резко обращаетесь и со Мной. Когда Вы оскорбляете любого, Вы оскорбляете Меня. Я желаю, чтобы Вы всегда сами поступали по любви, и обладали гармоничными и мирными манерами! Служите всем с удовольствием, как Вы служили бы Мне.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-02-2012 19:04
Воскресенье, 12 Февраля, 2012

Цитата

Life is a tree of delusion, with all its branches, leaves and flowers of maya. You can realize this, when all your acts are dedicated offerings to God. See Him as the sap that runs through every cell; the Sun that is warming and building each atom. See Him in all and worship Him through all, for He is all. Engage in activity, filling it with devotion. It is devotion that sanctifies. A piece of paper is almost a trash, but if the contents of a certificate are written on it, you value and treasure it; it becomes a passport for promotion in life. Hence it is the bhaava (feelings behind an act) that matters, and not baahya (outward pomp and show). Without knowing this secret of transforming every action into an act of worship, people suffer from disappointment and grief. In sacred places of worship, stones of little value are shaped as Divine forms or idols. But when the feeling of devotion transmutes the idol, it become the highest treasure for the human mind.
- BABA

Жизнь – это древо иллюзии со всеми своими ветками, листьями и цветами майи. Вы можете осознать это, когда все ваши действия - подношения, предложенные Богу. Узрейте Его как жизненную силу, которая наполняет каждую клетку, как Солнце, согревающее и созидающее каждый атом. Узрейте Его во всём и поклоняйтесь (служите) Ему через каждого, ибо Он - всё. Вовлекайтесь в деятельность, наполняя её преданностью. Эта преданность наделяет святостью. Листок бумаги - это почти мусор, но, если его содержимое - аттестат, вы цените и дорожите им. Он становится паспортом для продвижения в жизни. Таким образом это бхава (чувства, стоящие за действием), а не бхаая (показная пышность и зрелище). Без знания этого секрета превращения каждого действия в акт поклонения, люди страдают от разочарования и несчастий. В священных местах поклонения камни, не имеющие ценности, изображают Божеств или идолов. Но когда чувство преданности преобразует идола, он становится самым дорогим сокровищем для человеческого ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-02-2012 20:02
Понедельник, 13 Февраля, 2012

Цитата

The Lord, like a lump of sugar, is sweetness all over. All differences and distinctions are the illusions of people with body consciousness. Consider this example: A mother having four children does not give the other three as much attention and care as she gives to the child in the cradle. Even if the child does not call out for it, she is ever vigilant to give it food. The other three come and ask her for food and things to play with. Observing this, you cannot pronounce her a bad mother or a partial mother. The mother adjusts her activities to the capacity and ability of the child. So too, though the entire world is His, though all are His children, He graces and blesses each one according to one’s capacity and ability. To ascribe any fault to such selfless, sincere, simple, ever-blissful Providence is like attributing darkness to the Sun - it is an act of sheer ignorance!
- BABA

Бог, как глыба сахара, является сплошной сладостью во всех отношениях. Все разногласия и различия - иллюзии людей с телесным сознанием. Рассмотрим следующий пример: мать, имеющая четырех детей, не дает другим троим такого же большого внимания и заботы, как она дает ребенку в колыбели. Даже если ребенок не плачет колыбели и не требует внимания, она все равно будет оставаться бдительной, чтобы в любой момент накормить его. Трое других приходят к ней и просят ее накормить их и дать им игрушки чтобы поиграть. Наблюдая за этим, вы не сможете назвать ее плохой матерью, или матерью только наполовину. Мать подстраивает свою деятельность к потребностям и характеру ребенка. Точно также, и во всем мире, хотя все дети Его, но Он дарует милость и благословляет каждого по потребностям, способностям и характеру. Поэтому приписывать любые недостатки самоотверженной, искренней, простой, вечно милосердной Божьей Воле походит на приписывание темноты Солнцу, а это - акт чистого невежества!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-02-2012 21:01
Вторник, 14 Февраля, 2012

Цитата

If there is a boil on the body, we apply some ointment and cover it with a bandage until it heals. If you do not do this, it is likely to become septic and cause great harm later on. Now and then one has to clean it with pure water, apply the ointment again and put on a new bandage. In the same way in our life, there is this particular boil which has come up in our body, in the form of 'I', (ahamkara and mamakara). If you want to really cure this boil of 'I', you will have to wash it every day with the waters of love, apply the ointment of faith and tie the bandage of humility around it. This will cure the disease that has erupted with this boil of 'I’.
- BABA

Если есть нарыв на теле, мы применяем различные мази и покрываем его повязкой, пока он не заживает. Если вы не сделаете этого, то, он вероятно, станет гнойным и причинит большой вред в будущем. Время от времени нарыв нужно промывать чистой водой, наносить мазь снова и накладывать новую повязку. Так же в нашей духовной жизни, существует заслуживающий особого внимания нарыв, возникает на нашем теле, в виде "Я", (ахамкара и мамакара). Если вы действительно хотите вылечить этот нарыв "я", вам придется промывать его каждый день водами любви, применять мази веры и перевязывать его бинтом смирения. Это позволит вылечить болезнь, которая возникла по причине нарыва под названием "Я".

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-02-2012 19:28
Среда, 15 Февраля, 2012

Цитата

In the Geetha Lord Krishna says, “Arjuna! People give up revering and seeking Me, their very own Self. How foolish of them! They are not anxious to reach Me; but pursue lesser attainments that are untrue and transitory. The reason for this strange behaviour is the desire for quick results. People seek only that which is available here and now; that which is in a concrete form and is capable of being grasped by their senses; they are carried away by the attraction of flimsy pleasures. People also do not generally have the needed patience. They attach greater importance to the gross body, (sthula sarira). The achievement of Jnana (wisdom) is the true inner victory; it is won after long and arduous struggle. The few who are spiritually minded yearn for the Divine. Such wise people are indeed blessed. Look upon every act as but the execution of His order and as leading to His grace.”
- BABA

В Гите Господь Кришна говорит:: «Арджуна! Люди перестали поклонятся Мне и искать Меня, их подлинное собственное «Я». Как они глупы! Они не стремятся достигнуть Меня, а гонятся за сомнительными достижениями, которые ложны и преходящи. Желание быстрых результатов является причиной этого странного поведения. Люди ищут только то, что находится здесь и сейчас, что имеет определённую форму и доступно их органам чувств. Они увлечены достижением сомнительных удовольствий. В основном, у людей нет необходимого терпения. Они придают большее значение своему плотному физическому телу (стхула сарира). Достижение мудрости (джнаны) является настоящей внутренней победой, которая достижима после долгой и напряженной борьбы. Лишь немногие духовно расположены стремиться к Божественности. Такие мудрецы действительно святы. Смотрите на каждое действие Такие мудрые люди действительно благословенны. Смотрите на каждое действие как на выполнение Его указаний и ведущее к Его милости.».

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-02-2012 19:50
Четверг, 16 Февраля, 2012

Цитата

There are no permanent mothers in the world, the only permanent mother is the Divine Mother. You must always remind yourself that you are part of a spiritual family. Truth is your father, Love is your mother, Wisdom is your son, Peace is your daughter, Devotion is your brother, and Yogis are your friends. These are your true relatives who will always accompany you and be with you. When you have this kind of relationship, when you treasure such friendship, you will be able to break the bonds of the world and be free. Think of Divinity every minute of your life. Light has value only when there is darkness; it has no value by itself. In times of trouble and sorrow, whenever problems arise, evoke the principle of Divinity. It will certainly shed illumination and light in moments of darkness and bring joy to you.
- BABA

В мире не существует никакой другой неизменной Матери кроме Вечной Божественной Матери. Вы должны всегда напоминать себе о том, что вы часть духовной семьи. Истина - ваш отец, Любовь - ваша мать, Мудрость – ваш сын, Мир – ваша дочь, Преданность – ваш брат, Йоги – ваши друзья. Всё это ваши истинные родственники, которые всегда с вами и всегда сопровождают вас. Если у вас есть такого рода отношения, когда вы цените такую дружбу, вы сможете разорвать путы материального мира и стать свободными. Думайте о Божественности каждое мгновение своей жизни. Свет имеет ценность только в темноте, он не имеет значения сам по себе. Во время тревог и печали, всякий раз, когда возникают проблемы, взывайте к Божественному началу. Оно непременно прольёт свет в моменты темноты и принесёт вам счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-02-2012 21:19
Пятница, 17 Февраля, 2012

Цитата

The Atma (Soul) is inherently devoid of attachment. It has no awareness of its own needs or nature of its possessions. It has no 'I' or 'mine' for these are the marks of ajnana (Illusion). Only those afflicted with ajnana will suffer from the ego or the sense of 'mine'. Though it may appear to ordinary eyes that ‘I am the doer’, the truth is ‘I am a non-doer’! Not only this, the effect of action (karma) does not cease as soon as it is finished. Karma yields fruits; the results of Karma breed desire for them; and that in turn results in impulses for further Karma. These impulses bring about further births. Thus Karma can lead to the cycle of births and deaths; it is a vicious whirlpool, making you revolve round and round, and finally dragging you down into the depths. Hence do not put your faith on this world and the objects of the world. Cultivate and practice detachment!
-BABA

Атма (Душа), по своей природе, лишена привязанности. Ей не присуща осведомлённость о собственных потребностях или собственно о их происхождении. У неё нет понятий "Я" или "мое", этих признаков аджнаны (иллюзии). Только те, кто поражен аджнаной страдают от эгоизма и чувства "мое". Хотя может показаться на первый взгляд, что "Я есть делатель", но в действительности, "Я не делатель!" И не только это, последствия действия (карма) не прекращаются до тех пор, пока она (карма) не закончится, т.е. не будет изжита. Карма (действия) приносит плоды. Как следствие появляется желание их получать, а это в свою очередь порождает побуждения для дальнейшей Кармы. Эти побуждения являются причиной следующих рождений. Так карма приводит вас к циклу рождений и смертей; этот порочный водоворот заставляет вас вращаться круг за кругом и, в конечном итоге, вы попадаете в его глубины. Следовательно, не основывайте вашу веру на явлениях этого мира и его предметах. Развивайте и практикуйте непривязанность!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-02-2012 19:21
Суббота, 18 Февраля, 2012

Цитата

The most important reason for bondage is giving too much freedom to the mind. When an animal is tethered to a post, it will not be able to go elsewhere. It cannot show anger or violence or do harm to any person. But if it is let loose, it can roam around, destroy crops and cause loss and harm to others. In the process it may get beaten for the mischief done. Similarly, the mind must be bound by certain regulations and limits. As long as man lives within certain rules and disciplines, he will be able to maintain a good name and lead a happy and useful life. Once he crosses these limits he will go astray.
-BABA

Главная причина того, что человек связан путами (оковами) - давать слишком большую свободу уму. Когда животное привязано к столбу, у него нет возможности уйти куда бы то ни было. Оно не может проявить свою злость, напасть или причинить кому-то вред. Но если его выпустить, оно начнет рыскать вокруг, может уничтожить посевы, причинить убытки или навредить кому-либо. В следствии его могут побить за причинённый ущерб. Также и ум должен быть связан определенными правилами и ограничениями. То тех пор пока человек живёт придерживаясь определенных правил и установленных практик (дисциплины), он способен снискать доброе имя и прожить счастливую и плодотворную жизнь. Как только он выйдет за рамки этих ограничений - он собьется с пути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-02-2012 17:50
Воскресенье, 19 Февраля, 2012

Цитата

Karma as such has no capacity to bind; it is the conceit, 'I am the doer' that brings about the attachment and the bondage. Again, it is the desire for the fruit of action that produces the bondage. For example: the zero gets value only when in association with a digit. Karma is zero; the feeling of 'doership' when associated with Karma breeds bondage. So give up the sense of ‘I’ and the Karma that you do will never harm you. Karma done without any desire for the fruits thereof will not produce impulses; that is to say, there will be no impulse for birth even. The spiritual aspirants of the past, performed Karma with this high ideal in view. They never felt that they were the ‘doers’ or ‘enjoyers of the fruits’ of any act. The Lord did, the Lord gave the fruit and the Lord enjoyed the fruit - that was their conviction! You too should cultivate that faith.
-BABA

Карма, как таковая, не обладает способностью связывать, это заблуждение «Я - деятель» создает привязанность и оковы (путы). Опять же, желание плодов деятельности порабощает. Например, ноль обретает величину только в сочетании с другой цифрой. Карма – это ноль; ощущение «действующего» в сочетании с Кармой налагает оковы. Итак, откажитесь от чувства «Я» и ваша Карма никогда не причинит вам вреда. Карма, совершаемая без всякого желания воспользоваться ее плодами, не создаст побуждений; то есть не будет побуждения даже к рождению. Духовно устремлённые личности прошлого, выполняли Карму, придерживаясь таких высоких идеалов. Они никогда не считали, что они «действующие» или «наслаждающиеся плодами» любого действия. Господь действует, получает плоды и наслаждается ими - таково было их убеждение! Вам также следует развить такую веру.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-02-2012 10:52
Понедельник, 20 Февраля, 2012

Цитата

Shivarathri is the day when one tries to establish friendship between the mind and God. Shivarathri makes one aware of the fact that the same Divinity is all-pervasive and is to be found everywhere. It is said that Shiva lives in Kailasa. But where is it? Kailasa means joy and bliss. It means that God lives in our minds, that are filled with joy and delight. How can one get this joy? It comes when we develop purity, steadfastness and sacredness. The heart then is filled with peace and bliss and becomes the temple of God. There is no use in just thinking of God on Shivarathri, once a year. Every day, every night, every minute, you should think of Divinity and sanctify your time. You yourself are truly Shiva, the Divine. Try to understand and recognize this principle of Shiva Tatva (Divine essence) which is indeed your own reality.
- BABA

Шиваратри это день, когда человек пытается установить дружбу между умом и Богом. Шиваратри даёт осознание того факта, что одна и та же Божественность является вездесущей и которую можно обрести повсюду. Говорят, что Шива живёт на Кайласе. Но где это? Кайлас это состояние радости и блаженства. Это означает, что Бог живет в наших умах, наполненных радостью и блаженством. Как обрести эту радость? Она приходит, когда мы развиваем чистоту, непоколебимость и святость. Тогда Сердце наполняется покоем и блаженством и становится храмом Бога. Безполезно думать о Боге лишь один раз в году, на Шиваратри. Вы должны думать о Божественном каждый день, каждую ночь, каждую минуту, и освятить свою эпоху. Вы сами истинный Шива, Вы Божественность. Постарайтесь понять и познать этот принцип Шива Татвы (Божественной сущности), которая на самом деле является вашей собственной реальностью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-02-2012 10:53
Вторник, 21 Февраля, 2012

Цитата

By the time it rains, if seeds have not been sown, will there be any crop in the field? If seeds are sown but there is no rain, will any cultivation happen? Both rain and seeds are needed for the harvest to be reaped. Likewise, Divine Grace will bear fruit only when there is human effort too. When there are good thoughts in the mind, they will be reflected as noble actions; on the other hand if the thoughts are ill-disposed, the fruits thereof will be equally bad. Different devotees are bound to differ in their ways of worshiping God. But whatever the method of worship, there must be one-pointed devotion. Love towards God is devotion. Love towards the world is attachment. Develop love for God.
- BABA

Если семена не высеяны к тому времени, когда начинаются дожди, будет ли какой либо урожай на поле? Если семена посеяны, но не будет дождя, можно ли приступать к дальнейшему возделыванию? И дождь, и семена необходимы для того, чтобы пожинать урожай. Подобно этому, Божественная Милость приносит плоды только тогда, когда есть также человеческие усилия. Когда в уме хорошие мысли, они выражаются в виде благородных поступков, с другой стороны, если мысли недоброжелательные, последствия в любом случае будут скверными. Различные преданные привязаны к различиям в их путях поклонения Богу. Но независимо от способа поклонения, преданность должна быть однонаправленная. Преданность это любовь к Богу. Любовь к миру это привязанность. Развивайте любовь к Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-02-2012 10:54
Среда, 22 Февраля, 2012

Цитата

The wise one (Jnani) is ever happy and this happiness does not depend on objects outside. You may wonder how; it is because such people are content with whatever happens to them, well or ill, as they are convinced that the Lord's will must prevail. Want of this contentment is a sign of a ajnani (unwise person). The ajnani piles one wish on another, builds one plan after another and pines perpetually; he or she worries and sets one’s own heart ablaze with greed. On the other hand, the Jnani is unshaken, steady and ever jubilant! The Jnanis may be engaged in karma (actions) but they are not affected in the least by it, as they have no eye on the fruit of their actions.

Мудрец (джнани) всегда счастлив, и это счастье не зависит от внешних объектов. Вы можете удивиться как и почему такие люди удовлетворены всем что с ними происходит, будь это процветание или невзгоды, а это происходит все потому что они убеждены, что воля Бога проявляется во всём. Отсутствие этой удовлетворённости является признаком аджнани (неразумного человека). Аджнани копят желания, строят одини планы за другими и постоянно жаждут чего либо ещё. Они волнуются и разжигают в своём сердце пламя жадности. С другой стороны, мудрые (джнани) непоколебимы, устойчивы и всегда радостны! Джнани могут быть заняты деятельностью (кармой), но они никак не могут при этом пострадать, так как они не привязаны к плодам своих действий.
- BABA

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-02-2012 20:40
Четверг, 23 Февраля, 2012

Цитата

Though your parents have endowed you with this physical body (deha), it is the Guru who points out to you the Indweller of the body. To make the gold more amenable to ornament making, it is alloyed by the addition of a little silver or copper. So too in order to manifest the multiple variety of Nature, the Brahmathathwam (Divine essence) is converted into an alloy, with the addition of a little egoism or mamakaaram. The Guru teaches one to regain the pure unalloyed state through the process of Sravanam, Mananam and Nidhidhyaasam (Listening to, recapitulating and meditating on God’s glories). Through this process, one can understand that the individual Self is one and the same as the Divine Self and is infact facet of the same entity.
-BABA

Несмотря на то, что ваши родители и наделили вас этим физическим телом (деха), но только Гуру покажет вам кто Обитатель этого тела. Для того, чтобы сделать золото более поддатливым для изготовления украшений, его сплавляют с небольшим количеством серебра и меди. Точно также, естественно, для того, чтобы продекларировать сложное разнообразие Природы, Брахмататвам (Божественная сущность) преобразована в сплав с добавлением небольшого количества эгоизма и самомнения (мамакарам). Гуру учит как восстановить чистое состояние без примесей с помощью процесса шраванам, мананам и нидидьясам (слушанье, повторение и медитация на славу Господа). Только через этот процесс человек может понять, что индивидуальное Я и Божественное Я, являются собственно гранями одного и того же существования.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-02-2012 20:42
Пятница, 24 Февраля, 2012

Цитата

Both the form (swarupa) and the nature (swabhava) of the Atma is such that it is unaffected and uninfluenced by anything that is ephemeral. The soul has no birth or death, hunger or thirst, grief or delusion! Birth and death are ch aracteristics of the body; grief and delusion are afflictions of the mind. Do not assign any status to these; know yourself as the Atma, the Divine Self. Give up all delusion and become unattached. Do not be like the porous blotting paper that gets tainted with whatever it comes in contact with. Be the lotus leaf in the marshy lake of this samsara (worldly existence); do not get smeared with the mud around you. Be in the world, yet outside it.
- BABA

И форма (сварупа) и природа (свабхава) Атмы являются не затрагиваемыми и не попадающими под влияние чего либо эфемерного (недолговечного). У души нет ни рождения или смерти; ни голода или жажды; ни скорби или заблуждения! Рождение и смерть - это свойства тела; печаль и заблуждение - болезнь ума. Не придавайте им значения; познайте себя как Атму как Божественное Я. Откажитесь от всех заблуждений и станьте непривязанными к чему-либо. Не уподобляйтесь пористой промокательной бумаге, которую пачкает все, с чем она соприкасается. Будьте подобны листу лотоса в топком озере самсары (мирского существования); не пачкайтесь окружающей вас грязью. Будьте в мире, но все же - вне него.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-02-2012 20:43
Суббота, 25 Февраля, 2012

Цитата

The aim of all human effort is to achieve the oneness that lies behind all the plurality. Without accomplishing this, one cannot be in peace. No amount of repetition of the shanthi manthra (hymn of peace) is capable of granting that. The same current activates the many seemingly distinct instruments like the bulb, the mike, the fan, the refrigerator, the tape recorder, the stove, etc. The Guru is the one who reveals to you that invisible current. The guru is like the stranger who entered the cottage of a poor man and announced that underneath the floor in his home, lies hidden a precious treasure which he can own, by a few minutes of digging. And for this the Guru deserves your gratitude.
-BABA

Целью всех человеческих усилий является достижение единства, которое скрывается за всей этой множественностью. Без достижения этого невозможно пребывать в покое. Никакое количество повторений Шанти мантры (гимна мира и покоя) не способно даровать его. Один и тот же электрический ток приводит в действие множество различных на вид инструментов: электрическую лампочку, микрофон, вентилятор, холодильник, магнитофон, кухонную плиту, и так далее. Гуру - единственный , кто откроет вам этот невидимый поток. Гуру подобен страннику, вошедшему в дом бедняка и поведавшему ему о том, что в подполе его дома лежит драгоценное сокровище, которым тот может завладеть копая несколько минут лопатой. И за это Гуру достоин вашей благодарности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-02-2012 20:57
Воскресенье, 26 Февраля, 2012

Цитата

Perform abhisheka (ceremonial bath given to the Deity) to the Atma-linga (the Divine within), with the waters of your own pure mental impulses (Chittha-vritthi). What is true yajna (ceremonial sacrifice)? Giving in ch arity accumulated wealth is Dravya yajnam. When all physical and mental activities are utilised for sadhana (spiritual discipline) it is Thapo yajna. Doing karma (action) but yet remaining unbound by it, is Yoga Yajna. When the chittha (mind) moves in one direction and the indriyas (sense organs) move in another, the person is doubly confused. So keep attachment afar. When you accomplish this, every act of yours becomes a sacrifice (Yajna). Whatever you speak becomes a holy mantra; and the place where you plant your foot is rendered holy.
- BABA

Выполняйте абхишеку (ритуальное омовение Божества) Атма-линги (Бога внутри вас) водами ваших чистых ментальных побуждений (Читта-врити). В чём состоит истинная яджна (церемониальное жертвоприношение)? Пожертвования богатств накопленных в любви и милосердии, – это дравья яджна. Когда все физические и ментальные способности используются для духовной практики, это тапо яджна. Выполнение кармы (деятельности), оставаясь, при этом, не связанным ею, является йога яджной. Когда читта (ум) движется в одном направлении, а индрии (органы чувств, чувства) - в другую, человек пребывает в двойном замешательстве. Поэтому держитесь подальше от привязанностей. Когда вы делаете это, каждое ваше действие становится жертвоприношением (яджной). И тогда всё, что вы говорите, становится священной мантрой, и то место, куда ступила ваша нога, окажется священным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-02-2012 16:46
Понедельник, 27 Февраля, 2012

Цитата

All beings are Divine, and the Lord dwells in their hearts. Yet they feel bound, miserable, limited, weak and agitated. Why? They imagine thus, and so they are shaped by the mind which is the source of that imagination. They are ignorant of their reality. How then can one be freed from this delusion? If you desire to overtake a train, you must speed in a car or board a plane. A vehicle slower than the train will not help. So too if you intend to overcome the delusion of your mind, you must establish yourself in God. The delusion of Maanavasakthi (human-power) arising out of the mind can be overcome only by the attainment of Divine Power (Daivasakthi). One prayer that promotes the acquisition of Divine Power is the repetition of the Gayathri Mantra.
- BABA

Все существа Божественны, и Господь живет в их сердцах. И все же они чувствуют себя связанными, несчастными, ограниченными, слабыми и взволнованными. Почему? У людей возникают такие умственные образы, ум формирует эти образы, и он то и является источником этого заблуждения. Они не сведущи о своей реальности. Как же можно освободиться от этой иллюзии? Если Вы желаете обогнать поезд, Вы должны быстро мчаться на автомобиле или сесть на самолет. Любое транспортное средство медленнее чем поезд, не поможет Вам. Точно так же, если Вы собираетесь преодолеть заблуждение вашего ума, Вы должны утвердиться в Боге. Заблуждение Maanavasakthi (человеческая власть), проистекающая из ума, может быть преодолено только достижением Божественной Власти (Daivasakthi). Есть только одна молитвенная практика, которая способствует приобретению Божественной Власти, это повторение Гайятри Мантры.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-02-2012 17:30
Вторник, 28 Февраля, 2012

Цитата

The word Jnana also means, the eagerness to realise the Atma thathwa (the Principle of the Atma) through inquiry from those with spiritual experience. If you are anxious to get this wisdom or experience, go to realised souls and win their grace. Study well their moods and manners, and await the chance to ask them for the help. When doubts arise, approach them calmly and courageously. No amount of sea water can slake one’s thirst. Similarly any hours of study of the scriptures will not help in solving our doubts. Jnana or the ultimate wisdom, can be won only from and through elders who have experienced the absolute. Serve them and win their love. Only then can this precious Jnana be won.
-BABA

Jnana (Джнана) также означает стремление познать Атма татву (Принцип Атмы), беседуя с мудрецами, которые имеют этот духовный опыт. Если вы страстно жаждете обрести эту мудрость или опыт, обратитесь к реализованным душам и завоюйте их милость. Старательно изучайте их настрой и образ действий, и ждите шанса попросить о помощи. Когда возникают сомнения, подходите к ним спокойно и смело. Никакое количество морской воды не сможет утолить жажды. Точно так же никакое количество часов изучения священных писаний не поможет в разрешении сомнений. Джнана, или абсолютная мудрость, может быть завоевана только от и через тех, кто ощутил Абсолют. Служите им и завоюйте их любовь. Только так драгоценная Джнана может быть завоевана.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-03-2012 20:46
Среда, 29 Февраля, 2012

Цитата

Inner cleanliness should be your first aim. You may have fine vegetables, excellent spices, salt and the best of pulses; the cook may be a master of the art. The oven you use may be the best one can get. But if the copper vessel used for cooking is not tinned, the sambar (soup) will turn into something dangerous; that which cannot be consumed. The dish prepared becomes poisonous if the interior of the vessel is unfit for cooking. So too, you must cleanse your inner being. Sathkarma (virtuous deeds) and Sadach ara (good habits) along with prayers act as lining for the vessel of your heart (hridaya pathra), where emotions, impulses and instincts are cooking. Prayer will tame all the instincts like a wild elephant is trained to perform tricks in a circus ring.
- BABA

Внутренняя чистота должна быть вашей главной целью. У вас могут быть прекрасные овощи, отменные специи, соль и лучшие из бобовых; повар может быть мастером своего дела. Печь может быть лучшей из лучших. Но если медный сосуд, используемый для приготовления, не лужен (покрыт оловом), то самбар (гороховый суп) превратится в нечто опасное, не пригодное для еды. Приготовленное блюдо становится ядовитым, если сосуд не подходит для готовки. Точно также вы должны очистить свою внутреннюю сущность. Саткарма (благие дела) и Садачара (хорошие привычки) наряду с молитвами, будут действовать как лужение на сосуд вашего сердца (хридайя патра), где варятся эмоции, импульсы и инстинкты. Молитва укротит все инстинкты, подобно тому, как дикого слона обучают выполнять трюки на арене цирка.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-03-2012 20:48
Четверг, 1 Марта, 2012

Цитата

All the joy you crave for is within you. You suffer like someone who has vast riches in the iron chest, but has no idea where the key is! The flames of anger, pride, hatred, envy, etc. are more devastating than normal fire. They arise in the mind stealthily and in spurts ever demanding more and more to feed upon. Fire is called as ‘anala’ meaning ‘Not Enough’. You dread fire when it leaps at a distance. What is to be said then of the fire that is inside your very self? How to douse these dangerous flames? There are proven extinguishers tested by experience and guaranteed by sages, and these are - Truth, Right Conduct, Peace and Love (Sathya, Dharma, Shanthi and Prema). Examine within you which qualities and habits you must discard and the ones you must retain. Only those tendencies and attitudes that remind you of the Divine into which you must merge, should be retained and developed.
- BABA

Радость, которой вы так жаждете, находится внутри вас. Вы страдаете, словно человек, обладающий несметными богатствами в железном сундуке, но не знающий, где ключ от него! Вспышки гнева, гордыни, ненависти, зависти и т.д. более разрушительны, чем обычный огонь. Они исподтишка возникают в уме, и в своем внезапном всплеске, становятся все более и более требовательными, пока не будут удовлетворены. Огонь называется "anala", что означает "не достаточно". Вы благоговеете перед огнем, даже когда он полыхает на расстоянии. Что же тогда говорить об огне, который находится внутри вас самих? Как погасить языки этого опасного пламени? Есть проверенные "огнетушители", испробованные на опыте и гарантированные мудрецами - это Истина, Праведное поведение, Мир и Любовь (Сатья, Дхарма, Шанти и Према). Устройте себе экзамен, от каких качеств и привычек вы должны избавиться, а какие нужно оставить. Только те наклонности и стремления"нужно оставить и развивать, которые напоминают вам о божественном начале, с которым вы должны слиться.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-03-2012 21:43
Пятница, 2 Марта, 2012

Цитата

You must endeavour to please the Guru and win his favour by obeying his teachings and serving him lovingly. No matter where they live, those lives that are untouched by spiritual practices, noble qualities and serene environment imply that they do not even possess elementary gratitude to the Guru. They may chant slogans like Krishnarpanam (dedicating it to God) but their acts reveal only deha-arpanam (dedication to the body)! Modify your conduct to win your Guru’s grace; then, wisdom and bliss is yours. Instead, if you are disobedient and critical through egoism and want of faith, you cannot be blessed by the vision of the Truth. As the cow takes to her calf, so the Guru will draw the Sishya (disciple) to himself and grant him the milk of grace and bliss. The sishya (disciple) ought to be of sterling ch aracter; then, just as a clean piece of iron gets attracted by the magnet, he will automatically receive the blessings of the Guru.
-BABA

Вы должны прилагать усилия, чтобы умилостивить Гуру и завоевать Его благосклонность, повинуясь Его наставлениям и служа Ему с любовью. Не важно, где живут люди, чьи жизни не затронуты духовными практиками, благородными качествами и умиротворенной средой, но это означает, то что они не обладают даже элементарной благодарностью к Гуру. Они могут распевать гимны, такие как Кришнарпанам (посвящение Богу), но их действия выдают лишь деха-арпанам (посвящение телу)! Измените свое поведение, чтобы завоевать милость своего Гуру; тогда мудрость и блаженство (счастье) будут ваши. Однако, если вы вместо этого не послушны и настроены критически сквозь призму эгоизма, и жаждете веры, вы не будете благословлены видением Истины. Как корова принимает своего теленка, так и Гуру будет вести Сишью (ученика) к Себе и дарует ему молоко милости и блаженства (счастья). Сишья (ученик) обязан иметь безукоризненный характер, тогда, словно чистый кусок железа, притянутый магнитом, он автоматически получит благословения Гуру.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-03-2012 20:56
Суббота, 3 Марта, 2012

Цитата

The frog caught and held in the mouth of a cobra, unaware of its fate, flicks at the snake’s tongue as if it were a fly to eat. So too, you seek joy and earn pain, hunt for pleasure and bag grief. You attach yourself to the body that decays, and let go of God. Thousands of wise men have advised about this a million times. However their words have not fallen on the soft soil of the heart and have not been watered by the tears of contrition. From now on, let your heart with clean consciousness, be a lamp. Pour into it the oil of Namasmarana (chanting of the Divine Name). Place the wick of Self-Control and keep it in position, so that the gusts of joy and grief do not scotch the flame. Light it with noble thoughts like Aham Brahmasmi (I am God). Then, you will not only have Light, but also become a source of Light.
-BABA

Лягушка, пойманная и оказавшаяся в пасти кобры, не осознает своей судьбы, щелкает по языку змеи, словно это муха, которую можно съесть. Также и вы ищете радость, а получаете боль, охотитесь за удовольствиями, а вашей добычей становится горе. Вы привязываете себя к телу, которое разлагается, и упускаете Бога. Тысячи мудрецов твердили об этом миллионы раз. Однако их слова не попали на благодатную почву сердца и не были орошены слезами искреннего раскаяния. Отныне, позвольте вашему сердцу с чистым сознанием быть лампой. Налейте в нее масло Намасмараны (повторение Имени Господа). Поместите фитиль самоконтроля, и держите его в таком положении, чтобы порывы радости и горя не погасили бы пламя. Зажгите фитиль благородными мыслями, такими как Ахам Брахмасми (Я есть Бог). Тогда вы не только обретете Свет, но и станете источником Света!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-03-2012 17:51
Воскресенье, 4 Марта, 2012

Цитата

Krishna fostered what was really beneficial to Arjuna; He paid full consideration to what will really promote the reputation, the Atma-ananda (bliss) and the Dharma (Right Conduct) of Arjuna. He tended and fended Arjuna as the very breath of His own life; He watched over Arjuna as one watches over the eye or the heart, and thus transformed him by teaching him about holy things. Krishna loved Arjuna beyond compare; that is the nature of a genuine Guru. Arjuna too was no ordinary being; he bowed in humility to Krishna and carried out sincerely the assignments from Him. Whatever the crisis, he stuck to Krishna's command and word; he wore the comradeship with the Lord as the armour that will save him from all harm, as the very body in which he dwelt, as something which he must foster, strengthen and guard. This is how Guru and Sishya (disciple) should be bound together.
- BABA

Кришна пестовал то, что было очень полезно для Арджуны, Он уделял полное внимание тому, что будет действительно способствовать доброму имени Арджуны, а именно Atma-ananda - полное-блаженство (счастье) и Дхарму (Правильное Поведение) у Арджуны. Он заботился и защищал Арджуну как самое(йо) дыхание Его собственной жизни; Он охранял Арджуну как зеницу ока как собственное свое Сердце, и, таким образом преобразовал его, уча его святым вещам. Кришна любил Арджуну и это вне всякого сомнения, это – и есть природа подлинного Гуру. Арджуна тоже не был обычным существом, он смиренно поклонялся Кришне и искренне исполнял Его задания. Не смотря на переломный момент он придерживался распоряжений Кришны и каждого его слова, и он был облачен в товарищество с Господом, как в броню, которая спасает его от всякого зла, но и само его тело, в котором он живет, а это, то чему он должен способствовать, что он должен укреплять и охранять. Это, как Гуру и шишья (ученик), они должны быть связаны друг с другом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-03-2012 22:28
Понедельник, 5 Марта 2012

Цитата

The mind must become the servant of the intellect, not the slave of the senses. It must discriminate and detach itself from the body. Like the ripe tamarind fruit, which becomes loose inside the shell, it must be unattached to this shell or casement which is the body. Strike a green tamarind fruit with a stone and you cause harm to the pulp inside. But do this to a ripe fruit and what happens? It is the dry rind that falls off, nothing affects the pulp or the seed. The ripe aspirant does not feel the blow of fate or fortune. It is the unripe man, who is wounded by every blow. So too, your ignorance must fall off through your own efforts. It will not come to you as a gift or miracle. Truth, Bliss and Peace that is won by your own struggle with untruth and injustice will be the lasting treasure for you.
-BABA

Ум должен стать слугой интеллекта, а не рабом чувств. Он должен различать и отделять себя от тела. Словно зрелый плод тамаринда (индийский "финик" растение семейства бобовых ), который отделяется от стенок стручка, должен быть непривязанным к своей оболочке, то есть к телу. Ударьте камнем по зеленому плоду тамаринда и вы повредите мякоть внутри. Но проделайте то же самое со спелым плодом, и что же произойдет? Сухая шелуха отпадет, и это никак не повлиет на мякоть или семена. Зрелый искатель не почувствует удары рока и судьбы. Только незрелого человека ранит каждый удар. Точно также и ваше собственное невежество должно отпасть благодаря вашим усилиям. Это не произойдет как подарок или чудо. Истина, Счастье (Блаженство) и Мир, завоеванные в вашей собственной борьбе с неправдой и несправедливостью, будут постоянными сокровищами для вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-03-2012 21:27
Вторник, 6 Марта, 2012

Цитата

Sincere repentance is enough to transmute sin into sanctity. The Lord graciously accepts contrition and pours His blessings. Did not the dacoit Rathnakara, who was engaged in acts of sin until the moment when wisdom dawned, become a saint through repentance? He became Sage Valmiki (the author of the epic Ramayana), is it not? His story is proof of the value of contrition. You may ask, is it enough to be free from the effects of sin alone? Should not the effects of punya (merit) be given up too? Yes, you should. Just as the roaring forest fire reduces to ashes everything in its way; so too the mighty conflagration of wisdom (Jnana) will consume and destroy all sin and all merit.
-BABA

Искреннего покаяния достаточно, чтобы превратить грех в святость. Господь милостиво принимает искреннее раскаяние и изливает Свои благословения. Разве бандит Ратнакара, вовлеченный в греховные деяния до тех пор, пока мудрость не озорила его, не стал святым, потому что раскаялся? Он стал Святым Валмики (автор эпоса Рамаяна), не так ли? Его история - это доказательство ценности искреннего раскаяния. Вы можете спросить, достаточно ли одного этого, чтоб быть свободным от последствий греха? Не нужно ли отбросить и последствия пуньи (заслуг)? Да, вы должны. Также как бушующий лесной пожар превращает в пепел все на своем пути, так же и мощь всепоглощающего огня мудрости (Джнаны) поглотит и уничтожит все грехи и все заслуги.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-03-2012 14:47
Среда, 7 Марта, 2012

Цитата

The world is a structure raised on one strong pillar - ”I”. This “I” is dormant during your deep sleep and hence there is no world so far as you are concerned. Similarly before you were born, and after you die, there is no world of which you are conscious. To acquire and stay fixed in this Jnana (wisdom), you must pass through the preparatory schools of Karma (dedicated activity) and Upaasana (contemplation). Dedicated activity helps you cleanse the heart of egoistic impulses. Contemplation helps you to consistently focus attention on the Universal, the Absolute. Then jnaana emerges and stays within you for ever. Once you win that jnaana, you are the equal of the wisest, for there is nothing more to know.
-BABA

Мир - это структура, воздвигнутая на прочном столпе - "Я". Это "Я" дремлет во время вашего глубокого сна, и до тех пор пока нет Мира, стало быть и нет причин для вашего беспокойства. Точно также до вашего рождения и после вашей смерти не существует Мира, который вы бы осознавали. Чтобы обрести и утвердиться в этой Джнане (мудрости), вам следует пройти подготовительную школу Кармы (преданного действия) и Упасаны (созерцания, глубокого размышления). Преданное действие поможет вам очистить сердце от эгоистических побуждений. Глубокое размышление поможет неуклонно сфокусировать внимание на Вселенной, Абсолюте. Тогда появится джнана и останется в вас навсегда. Однажды завоевав эту джнану, вы сравняетесь с мудрецами и не останется больше ничего, что следует узнать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-03-2012 19:15
Четверг, 8 Марта, 2012

Цитата

Earnest and steady faith (Sraddha) is essential to acquire Jnana. In addition you must also possess a deep yearning to imbibe the teachings of your Guru. Be very vigilant; do not yield to sloth or to company that is not congenial or encouraging. To escape such evil influences and to strengthen your mind, mastery over senses is required. But remember, want of faith or steadiness is not as destructive as the venom of doubt. Doubt is born out of ignorance (Ajnana); it penetrates into your heart and breeds there - it is the source of all disaster! Arise and engage yourself in your daily activities, giving up desire for its results and with complete faith. Then you will acquire wisdom and win liberation.
-BABA

Серьезная и устойчивая вера (Sraddha) необходима чтобы приобрести Джнану (Мудрость). Кроме того, Вы также должны обладать глубоким стремлением впитать в себя учение вашего Гуру. Будьте очень бдительны; не уступайте лени или влиянию дурной компании, которое не благоприятно и не поощряемо. Чтобы избежать таких дурных влияний, а также укрепить свой ум, необходимо иметь власть над чувствами. Но помните, что недостаток веры и стойкости не столь разрушительны, как яд сомнений. Сомнение рождается из невежества (Аджнана), оно проникает в Ваше сердце и размножается там - это источник всех бедствий! Пробудитесь, восстаньте из сна и включитесь в свои ежедневные действия с полной верой, отказавшись от желания их результатов. Тогда Вы приобретете мудрость и добьетесь освобождения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-03-2012 21:12
Пятница, 9 Марта, 2012

Цитата

Just close your eyes for five minutes and think of the profit your efforts have won for you. One wish always leads to another and this goes on like a never ending chain. Initially, you wish to marry, then you get a daughter or a son, after this you desire to finish their education, marriage and the list goes on and on. The joy one gets by fulfilment of any desire is imperfect, limited, temporary and pregnant with grief. The secret to true happiness lies in vairaagya (detachment). The tongue has oil, fat and greasy substances rolling over it, but it is unaffected by these and does not become greasy. The mind too must be tamed to be unaffected by the experience of success and failure, gain and loss, well-being and illness. Practice surrendering at the feet of the Lord at all times; let His will prevail.
- BABA

Просто закройте глаза на пять минут и думайте о пользе ваших усилий от которых вы были в выигрыше. Одно желание всегда приводит к другому, и это продолжается как никогда заканчивающаяся цепь. Первоначально, Вы хотите жениться, затем Вы хотите получить потомство, дочь или сына, после этого Вы желаете дать им образование, потом чтобы они вступили в брак и этот список можно продолжать и продолжать. Радость, которую каждый получает с выполнением любого желания, несовершенна, ограничена, временна и обременена горем. В чем секрет истинного счастья - он заключается в vairaagya (непривязанность). На языке есть масло, жир и жирные вещества которые окружают его, но они, эти вещества никак не влияют на его и он не впитывает жир от них. Ум также должен быть приручен к тому чтобы быть незатронутым опытом успеха и неудач, приобретений и потерь, благосостояния и болезни. Практика, припадания к лотосным стопам Господа во все времена всегда приводила к торжеству Его воли.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-03-2012 22:23
Суббота, 10 Марта, 2012

Цитата

Give up the idea that you are the doer and the beneficiary by dedicating both deed and fruit to God. Then no sin can affect you, for you are not the doer and the deed must certainly be holy. Like oil on the tongue and a lotus leaf on water, the deed is with you, but not of you. Always remember this: you are not the doer; you are just the witness, the see-er! Hence, in whatever you do or hear or see, you must remain unaffected, innocent of listening or seeing. Thus, you can confidently take up all tasks and firmly give up the fruit of your activities, dedicating them to the Lord.
-BABA

Откажитесь от мысли (идеи), что вы являетесь "деятелем" и "получателем", посвятив Богу как свои действия так и их плоды. Тогда никакой грех не сможет затронуть Вас, поскольку Вы не деятель, и поэтому совершаемые вами действия должны непременно быть святыми. Как и масло на языке и листья лотоса на воде, действие с вами, а не вы с действием (но не в Вас). Всегда помните: Вы не деятель; Вы - только свидетель, Вы наблюдатель! Отныне, что бы вы ни делали, что бы ни услышали или увидели, вы должны оставаться незатронутыми (не подверженными влиянию), и быть вне того, что услышите или увидите. Таким образом, можно уверенно принять все задачи и твердо отказаться от плодов своей деятельности, посвятив их Господу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-03-2012 21:13
Воскресенье, 11 Марта, 2012

Цитата

The devotee is the needle which is always drawn towards the magnet, God. But the needle should be near and clean enough. If you feel you haven't yet received His Grace, it is because the needle is not pure enough. You have not scraped off, by the processes of repentance, the mud, dust and rust called attachment. And by near, I do not mean physically near. I do not measure distance between you and Me in miles or metres. You may be physically very far, but mentally by My side. I am always with you, in you, beside you, ever; only you have to be aware of Me and make use of My Presence.
Develop virtues, good habits and attitudes, and a noble ch aracter. With love in your heart, repeat God’s name and adopt spiritual practices, then grace will start flowing onto you.
-BABA

Преданный - это иголка, которая всегда притягивается к магниту, Богу. Но иголка должна находиться рядом и быть достаточно чистой. Если вы чувствуете, что еще не обрели Его Милость, все потому, что иголка не достаточно очищена. Вы не счистите грязь, пыль и ржавчину, называемые привязанностью, с помощью покаяния. И говоря "рядом", Я не имею в виду рядом физически. Я не измеряю расстояние между вами и Мной в милях или метрах. Физически вы можете находиться очень далеко, но мысленно рядом со Мной. Я всегда с вами, в вас, около вас, постоянно, только вы должны осознавать Меня и выносить пользу из Моего присутствия. Развивайте добродетели, хорошие привычки и отношения, и благородный характер. С любовью в сердце повторяйте Имя Господа и выполняйте духовные практики, тогда милость (благодать) будет изливаться на вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2012 18:38
Понедельник, 12 Марта, 2012

Цитата

Resolve to master the senses through meditation and follow it steadily, systematically and regularly, at a stated time and place, without changing them as the whim takes you. Do not alter as fancy dictates for that will bring about dire consequences. For those who eat too much and get exhausted with the task of assimilating it, those who eat less and suffer from exhaustion, those who sleep too much or too little, those who indulge in spiritual practices according to 'convenience' (that is to say, who do it for long hours one day because they have no other work, but do token meditation the next day, because they have lots of engagements), those who give free rein to the six inner enemies, those who do not confer joy on parents, and those who have little faith in the Lord installed in their hearts – for all these people spiritual practices will yield no fruit at all.
-BABA

Примите решение управлять чувствами с помощью медитации и следуйте этому неуклонно, систематически и регулярно, в условленное время и условленном месте, не меняя их по своей прихоти. Не идите на поводу у своей прихоти иначе это приведет к губительным последствиям. Для тех, кто ест слишком много, тратя все силы на переваривание пищи, и тех, кто ест слишком мало, страдая от изнеможения; кто спит слишком много или слишком мало; для тех, кто снисходит до занятий духовной практикой из соображений «удобства» (иначе говоря, кто занимается (духовной практикой) один день в течении нескольких часов, потому что нет других занятий, а на следующий день медитация проводится чисто символически, так как много других дел); для тех, кто не держит в узде свои шесть внутренних врагов; для тех, кто не дарует радость своим родителям; для тех, у кого мало веры в Господа, обитающего в их сердцах – для всех этих людей духовные практики вообще не принесут плодов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2012 18:39
Вторник, 13 Марта, 2012

Цитата

Everyone is after happiness. The hunt for comfortable jobs and positions of influence, the founding of banks and business houses, the growth of bungalows – all this is evidence of the eagerness to live in happiness. But there is no real eagerness to live in peace. Happiness should not be confused with peace. No one rich, well placed, prosperous or powerful has peace. Peace cannot be found in passbooks or iron safes. You can investigate and verify this truth yourself. Peace cannot also be ensured by the piling of bombs and weapons. Mere terror and counter-terror will not establish cordiality and harmony. Realize that the physical is subordinate to the spiritual. The secret to peace lies in service and love towards all beings. International peace cannot dawn until the minds are cleansed of hatred and terror; remove these two evil traits within each heart and plant therein love and service.
-BABA

Каждый стремится к счастью. Погоня за хорошей работой и положением, создание банков и коммерческих предприятий, стоительство особняков – всё это свидетельствует о стремлении жить счастливо. Но нет настоящего стремления к покою. Не следует путать счастье с покоем. Никто из богатых, имеющих власть и положение, не имеет покоя. Покоя не сыскать ни в чековой книжке, ни в металлическом сейфе. Вы можете исследовать и проверить эту истину самостоятельно. Также покоя не обеспечить и с помощью целого склада бомб и оружия. Террор и анти-террор не установят радушия и гармонии. Осознайте, что материальное подчиняется духовному. Секрет мира и покоя лежит в служении и любви ко всему сущему. Мир между народами не может быть установлен, пока умы не очистятся от ненависти и агрессии; удалите эти порочные качества из сердец и привейте там любовь и служение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-03-2012 18:27
Среда, 14 Марта, 2012

Цитата

In the Gita Arjuna asks Krishna, “Is the mind so easily controllable? Even an elephant cannot drag one as the mind does; it is the nursery of waywardness, and its defiance, determination and obstinacy are very powerful. The mind will never halt at one place. Taming the mind is like capturing the wind or bundling up water. How can anyone control the mind or begin any spiritual practice with such a mind?” Krishna broke into a smile on hearing these words and said, "Arjuna! You have described the mind and know its nature very well. But it is not an impossible task; the mind can certainly be mastered. By systematic practice (abhyasa) and by relentless inquiry (vich ara) and detachment (vairagya) - the mind definitely can be conquered. There is no task that cannot be accomplished by steady practice. Place faith in the Lord and practice with the firm belief that you have the power and the grace - then all tasks will become easy.”
-BABA

В Гите Арджуна спрашивает у Кришны: « Разве ум так легко контролировать? Даже слон столько не потянет, сколько может ум; он колыбель непослушания, и его противление, настойчивость и упрямство очень сильны. Ум никогда не стоит на месте. Приручать ум – все равно что ловить ветер или связывать в узел воду! Как может кто-нибудь управлять им (умом) или начинать духовную практику с таким умом?» Кришна рассмеялся, услышав эти слова, и сказал: «Арджуна! Ты описал ум и знаешь его нрав очень хорошо. Но это не неразрешимая задача; умом можно овладеть. При помощи систематической практики абхйаса (abhyasa), неустанным исследованием вичара (vichаra) и отречением ваирагйа (vairagya) - ум безусловно можно завоевать (подчинить)! Нет такой задачи, которую нельзя было бы решить с помощью устойчивой практики. Имей веру в Господа и действуй с твердым убеждением в то, что у тебя есть сила и Милость - и все задачи окажутся легкими.»

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-03-2012 18:04
Четверг, 15 Марта, 2012

Цитата

Many of you are drawn to God due to health problems or mental worry of some sort or the other. Know that these are mere baits by which you have been drawn closer to God, so that you may contact Him, receive His Grace and strengthen your faith in the Divine. Problems and worries are really to be welcomed as they teach you the lessons of humility and reverence. Today, the entire world faces many problems. Many hesitate to believe that things will improve and that life for all will be happy and full of joy, that the Golden Age will ever recur. Be assured that Divinity will always be present to protect and establish righteousness, and avert the crisis upon humanity.
-BABA

Многих из вас тянет к Богу из-за проблем со здоровьем или душевного беспокойства того или иного рода. Знайте, что это лишь приманки, которые вас притягивают ближе к Господу; так вы можете установить с Ним контакт, получить Его Милость (Благодать) и укрепить вашу веру в Божественность. Приветствуйте проблемы и беспокойства, поскольку они преподадут вам уроки смирения и благоговения. Сегодня весь мир сталкивается с множеством проблем. Многие не решаются поверить, что все улучшится, и что жизнь для всех будет счастливой и наполненной радостью, что Золотой Век вновь повторится. Будьте уверенны, что Божественность всегда будет присутствовать для защиты и установления праведности, и для предотвращения кризиса человечества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-03-2012 18:25
Пятница, 16 Марта, 2012

Цитата

In the present times, all things have gone up in value. Man alone has become cheap. Despite being endowed with the valuable gems of reason, discrimination and detachment, man has allowed them to slip away, and is facing the consequences with dire poverty of the spirit. He has become cheaper than animals because of the proliferation of anger, hatred and greed. People have forgotten their unity with all others, all beings and all worlds. The contemplation of unity of all beings alone can establish individual peace as well as peace in the society and in the world. All other efforts are like pouring sweet scented rose water on a heap of ash - its ineffective and foolish. It is mere ignorance that keeps you away from this task. Investigate the truth about yourself and the world. Make all efforts to build peace on this foundation of Atmajnana, the knowledge of the Atmic unity.
-BABA

В наcтоящее время, все вещи дорожают. Только человек обесценился. Несмотря на то, что он наделён такими драгоценными жемчужинами - разумом, разборчивостью и различением, человек позволил им ускользнуть, и столкнулся с последствиями этого – ужасной духовной нищетой. Он пал ниже животных, в преумножении гнева, ненависти и жадности. Люди позабыли о своём единстве с другими, со всеми живыми существами и со всеми мирами. Только размышление о единстве всего сущего может обеспечить индивидуальный покой, также как и спокойствие в обществе и во всём мире. Все другие попытки, как полив ароматной розовой воды на кучу пепла – это неэффективно и глупо. Лишь невежество уводит вас от решения задачи. Узнайте истину о себе самом и о мире. Приложите все усилия к построению мира на основе Атмаджаны - знании о Атмическом единстве.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-03-2012 20:01
Суббота, 17 Марта, 2012

Цитата

The Vedas proclaim that all this is Brahmam (Divinity), one unitary uniform substance, appearing only to the faulty eye as many. You must assert Aham Brahmaasmi (I am Divine); you can then transmute yourself into ‘sons of immortality’ (Amrithasya Puthraah). Since you always say Aham dehaasmi (I am the body), the combination of five elements which will one day disintegrate back into those elements, you degrade yourself into Anruthasya Puthraah, that is, ‘sons of Illusion’. It is this attitude that breeds grief and is the root of discontent. Constantly ruminate on the indwelling God; it will promote in you love for all beings. You will then see only good in others and strive only to do good to others.
-BABA

Веды провозглашают, что все есть Брахман (Бог), одна единая неизменная сущность, только воспринимаемая несовершенным зрением как множество. Вы должны утверждать: Ахам Брахмасми (Я есть Бог); тогда вы сможете превратить себя в «сыновей бессмертия» Amrithasya Puthraah (Амритасья Путра). Поскольку вы всегда говорите Ахам дехасми (Я есть тело), сочетание пяти элементов, которое однажды обратно распадётся на эти элементы, то вы низводите себя в Anruthasya Puthraah (Анрутасья Путра) – «сыновей Иллюзии». Это то самое отношение, порождающее горе и являющееся корнем неудовлетворённости. Постоянно размышляйте о пребывающем внутри вас Боге; это будет стимулировать в вас любовь ко всему сущему. Тогда вы будете видеть в других только хорошее и стремиться делать для других только добро.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-03-2012 20:52
Воскресенье, 18 Марта, 2012

Цитата

Imagine you are walking at dusk when things are seen dimly and a rope lies on the path. Now each one who sees it has their own idea of what it is, though it is really just a length of rope. One steps across it, taking it to be a garland. Another thinks that it is a mark made by running water and treads on it. The third imagines it to be a vine, a creeper plucked from a tree that has fallen on the road. Some others are scared that it is a snake. Similarly, the one Divine without any change or transformation affecting It, manifests in the Universe with many names and forms, due to the dusk of maya (Illusion). Just as the dim light confuses people and provokes various feelings and reactions, maya disillusions people. The rope is ever the rope though it is the basis for all the variety.
-BABA

Представьте, что вы идете в вечерних сумерках, когда все кажется тусклым, неясным и на вашем пути валяется веревка. И теперь у каждого, кто её увидит, есть своя идея на счёт того, что это такое, хотя на самом деле это
просто кусок верёвки. Один перешагнет через нее, приняв за гирлянду. Другой подумает, что это след, оставленный ручейком, и наступит на него. Третий вообразит, что это лиана, вьюнок, оторвавшийся с дерева и упавший на дорогу. Другие испугаются, что это змея. Подобным образом, единая Божественность, не затрагиваемая никакими переменами и превращениями, проявляется во Вселенную со множеством форм и имен, из-за сумерек майи (иллюзии). Подобно тому, как тусклый свет сбивает людей с толку и провоцирует различные чувства и реакции, майя разочаровывает людей. Веревка – это всегда веревка, хотя является основой для всех многообразных образов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-03-2012 17:53
Понедельник, 19 Марта, 2012

Цитата

Following Dharma (virtuous conduct) purifies the mind and leads you to God. It creates a taste for the Name and the Form of God. For example, if you love the Name and Form of Lord Krishna, you will naturally respect and obey the command of Krishna which is found in the Bhagawat Gita. Have your chosen Divine Name on the tongue and the Form in your inner eye, then the demon called ‘Unending Desire’ will fly away from your mind, leaving joy and contentment within you. Do your daily duties with God in your heart as witness. Start now with the first step which is Naamasmarana (remembrance of the Name of the Lord, the Universal Indweller). This will naturally lead you on to progressive steps, until the goal is reached.
-BABA

Следование Дхарме (добродетельному поведению) очищает ум и ведет вас к Богу. Это вызывает вкус к Имени и Форме Бога. Например, если вы любите Имя и Форму Господа Кришны, вы естественно будете уважать и повиноваться указаниям Господа Кришны, которые находятся в Бхагават Гите. Держите выбранное вами Божественное Имя на языке и Форму в вашем внутреннем божественном оке, тогда демон, чье имя «Бесконечное желание» отлетит прочь от вашего ума, оставив внутри только радость и удовлетворенность. Выполняйте ваши повседневные обязанности с Господом - «свидетелем» в вашем сердце. Начните прямо сейчас, с первого шага, которым является Намасмарана (постоянное памятование Имени Господа, Вселенской Сущности). Это легко поведет вас по пути развития, до тех пор пока цель не будет достигнута.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-03-2012 18:24
Вторник, 20 Марта, 2012

Цитата

Divinity is one, and is the real basis for the Universe. Like the string for a garland and the foundation for a multi-storey building, Divinity penetrates and holds together everything and everyone; it is the foundation for the structure of the Universe. Only the flowers and buildings are visible to your eyes, not the string and the structure. Unless you invest time and effort to reason it out, they escape your attention. That does not mean they are non-existent! Never be misled by the aadheya (the contained, the thing held) into denying the Aadhaar (the basis, the container). For the Seen, there is an Unseen Basis. To grasp the Unseen, the best means is inquiry, and the right proof is experience. For those who have experienced, no description is needed.
-BABA

Бог один, и Он есть истинная основа Вселенной. Подобно нити в гирлянде и фундаменту в многоэтажном здании, Божественность пронизывает и держит вместе всё и вся; Он – фундамент всего строения (устройства) Вселенной.
Ваши глаза видят только цветы и здание, а не нить и структуру. До тех пор, пока вы не уделите достаточно времени и усилий для того, чтобы поразмыслить над этим, они будут ускользать от вашего внимания. Но это вовсе не значит, что они не существует! Пусть вас никогда не вводит в заблуждение аадхея aadheya (содержимое), и не ведет к отрицанию Аадхары Aadhaar (основа, вместилище). Для всего Видимого, есть Невидимая Основа. Для постижения Невидимого - лучший способ это исследование, а лучшее доказательство - личный опыт. Для тех, кто имеет опыт, никакие описания не нужны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-03-2012 20:49
Среда, 21 Марта, 2012

Цитата

The mind has an innate tendency to merge in whatever it contacts; it craves for this merger and so, it is ever agitated and restless. But by constant practice and training, it can be directed towards the Pranava (Om, the Primordial Sound) and taught to be one with it. The mind is naturally drawn towards sound and hence, it is compared to a serpent. The snake has two crude qualities - one, its crooked gait and second, the tendency to bite all that comes in its way. Human beings too seek to hold and possess all that they set their eyes on; people too move about crookedly. But there is in the serpent one praiseworthy trait; however poisonous and deadly its nature might be, when the strains of the ch armer's music are played, it spreads its hood and merges itself in the sweetness of that melody, forgetting everything else. Similarly, people too can, by practice, merge themselves into the bliss of Pranava.
-BABA

Ум имеет врожденную тенденцию сливаться (вовлекаться) со всем, с чем бы он ни контактировал; он жаждет этого слияния и поэтому всегда возбужден и беспокоен. Но при помощи постоянной практики и тренировки его можно направить на Пранаву (ОМ, Изначальный Звук) и научить единению с ним. Природное свойство ума - его притягивает звук, в этом его можно сравнить со змеей. У змеи есть два примитивных качества: первое, извиваться, и второе, тенденция жалить всё, что попадается на её пути. Человеческие существа тоже стремятся ухватить и завладеть всем, что попадается им на глаза, люди тоже двигаются «извиваясь». Но есть у змеи одна похвальная черта: какой бы ядовитой и смертельной, она ни была бы по своей природе, когда заклинатель змей играет на флейте - она расправляет свой капюшон и растворяется в сладости мелодии, забывая обо всём остальном. Аналогично и люди могут попрактиковавшись, раствориться в блаженстве Пранавы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2012 17:53
Четверг, 22 Марта, 2012

Цитата

Today, people’s behavior is not good because their thoughts are polluted. And because their thoughts and actions have become perverted, the country is passing through troubles and turmoil. People have filled their mind with thoughts of mundane, ephemeral, and transient things. These thoughts are negative in nature; only those based on Truth are positive. If the feelings and intentions behind your actions are good, the results will also be good. Sacred thoughts, good words, and noble deeds are the true human values. Thoughts are your permanent assets. As is the thought, so is the mind. If thoughts are good, humanity will blossom into Divinity.
-BABA

В наши дни поведение людей недостойно, потому что их мысли загрязнены. А так как мысли и действия извращены, страна проходит через проблемы и беспорядок (смуту). Люди наполнили свои умы мыслями о мирских, эфемерных и преходящих вещах. Такие мысли, по своей природе, негативны, и только те, что основаны на Истине – позитивны. Если чувства и побуждения, стоящие за действиями – благие, то и их результаты будут хорошими. Духовные мысли, хорошие слова, благородные деяния - подлинные человеческие ценности. Мысли – это ваши неизменные ценности (достояние). Каковы мысли, таков и ум. Если мысли хорошие, то человечество - расцветет в Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-03-2012 22:54
Пятница, 23 Марта, 2012

Цитата

You would have celebrated many Ugadi (New Year day) festivals in your life. Certain traditional practices go with every festival, such as having a sacred bath, wearing new clothes, cleaning the house and decorating it with buntings of green leaves. True greatness lies in purifying our thoughts, not merely the transient human body. The significance of a festival does not lie in wearing new clothes but in cultivating new and noble thoughts. The house should be decorated not merely with the buntings of green leaves, but with the buntings of love. Share your love with everyone you meet. Only then would you be celebrating the festival in its true spirit. In this New Year sanctify your thoughts with sacred and broad feelings. Develop divine love and foster peace in every country. Start the day by praying, “May the whole world be happy!” Then you will lead a blissful and peaceful life, full of enthusiasm.
-BABA

Уже много фестивалей Угади (УГАДИ САНДЕШ - Новый год по телужскому календарю) вы отпраздновали в своей жизни. Определенные традиции привычно вошли в каждое празднество, такие как совершение священного омовения, одевание новых одежд, уборка в доме и украшение его флажками из зелёных листьев. Истинное величие заключается в очищении ваших мыслей, а не только лишь бренного человеческого тела. Значение фестиваля заключается не в том, чтобы надеть новые одежды, а во взращивании новых и благородных мыслей. Дом следует украшать не просто флажками из зелёных листьев, но знаменами любви. Делитесь своей любовью со всеми кого встречаете. Только тогда вы будете отмечать праздник в истинном духе. В этот Новый год освятите свои мысли духовными и совершенными чувствами. Развивайте божественную любовь и укрепляйте мир во всех странах. Начните свой день молитвой: «Да будет счастлив весь мир!». Тогда вы будете вести жизнь, полную блаженства, мира
и воодушевления.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-03-2012 16:06
Суббота, 24 Марта, 2012

Цитата

The purpose of human life is not to be consumers of food, to be a burden upon the earth, and be an animal that is a slave to the senses. There is no profit in being a horde of idlers and loungers, who shy from hard work, and accumulate fat, growing into monstrous shapes. Nor should one ignore the creator, allowing both intelligence and discrimination to go to waste, without an iota of gratitude to the giver of all the gifts which one consumes and enjoys! The Lord has declared that He is the Pourusha (vitality, adventure and aspiration) in human beings. However strong may be the force of the drag of one’s previous births, it must yield to the strength of adventure and achievement emanating from this Pourusha. Unaware of this potentiality, you are misled into cursing your fate and accepting the ‘inescapable’ effects of what you dread as 'Prarabdha' or effects of karma (past actions). Exercise Pourusha and let it be your life breath. Living is struggling, striving, achieving.
-BABA

Цель человеческой жизни заключается не в том, чтобы быть потребителем пищи, быть обузой для земли, или быть животным, порабощенным чувствами. Нет никакой пользы в существовании толпы бездельников и лентяев, которые стыдятся тяжёлой работы и накапливают жир, увеличиваясь до кошмарных размеров. Не следует игнорировать Создателя, растрачивая интеллект и различение впустую, без йоты благодарности Дарующему всё то, что мы потребляем, и чем наслаждаемся! Господь провозгласил, что Он является Пурушей (жизненная сила, дерзновение и стремление) в человеческих существах. Какой бы мощной ни была бы сила сопротивления предыдущих рождений, она должна взращивать силу дерзновения, эманирующую из Пуруши. Не осознавая этого потенциала, вы впадаете в заблуждение, проклиная свою судьбу и принимая «неминуемые» последствия того, что наводит на вас ужас - 'Prarabdha' Прарабдха или последствия кармы (действий, совершенных в прошлом). Практикуйте Пурушу и позвольте ей быть дыханием вашей жизни. Жить – означает страдать, стремиться, достигать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-03-2012 17:29
Воскресенье, 25 Марта, 2012

Цитата

In the Geeta Lord Krishna emphatically told Arjuna,"Many people anxious to offer uninterrupted worship to God, desire to go into the thick forest; this is an insane step. There is no need to seek the jungle as if I am only there. There is no place where I am not; there is no form which is not Mine. I am the five elements: earth, water, fire, air, ether! Where can you find a place devoid of one or other of these five? The fiery nature of fire is I Myself; I am life in all living beings. I am the strength of the strong, the strength that is free from greed and lust. To experience My presence and My glory, there is no special place, for I am everything, everywhere, ever."
-BABA

В Гите Господь Кришна твердо сказал Арджуне: «Многие люди, страстно стремятся предложить непрерывное поклонение Господу, удалившись в густой лес; это безумный шаг. Нет нужды разыскивать джунгли, будто бы Я нахожусь лишь там. Не существует места, где бы Я ни был; нет формы, которая не была бы Моей. Я пребываю в пяти элементах: земле, воде, огне, воздухе и эфире! Где вы найдете место, лишенное одного или другого из этих пяти? Пламенная природа огня – это Я Сам; Я - жизнь во всех живых существах. Я - мощь силы, мощь, лишенная жадности и вожделения. Чтобы ощутить Мое присутствие и Мою Славу, не нужно искать особенное место, поскольку Я есть всё, везде, всегда».

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-03-2012 17:54
Понедельник, 26 Марта, 2012

Цитата

People are bereft of gratitude, which is not right. One should be grateful for the help they have received from others as long as one is alive. There are two things you must forget: the help you have rendered to others and the harm others have done to you. If you remember the help you have rendered, you will always expect something in return. Remembrance of the harm done to you by others generates in you a sense of revenge. You should remember only the help you received from others. The one with these sacred qualities is an ideal human being. Love is God, love is Nature, love is life and love is the true human value. Bereft of love, one is equivalent to a corpse. Love even the worst of your enemies. Lead a life filled with love. Then you will experience joy, peace and security in your heart.
-BABA

Люди утратили чувство благодарности, что не правильно. Человек должен быть благодарен за помощь, которую он получил от других в течение всей жизни. Есть две вещи, которые вы должны забыть: помощь, которую вы оказали другим, и вред, который другие причинили вам. Если вы помните помощь, которую оказали, вы всегда будете ожидать что-то взамен. Постоянное памятование вреда, который вам причинили, порождает внутри вас чувство мести. Вы должны помнить лишь помощь, полученную от других. Человек, обладающий этими священными качествами - это идеальное человеческое существо. Любовь - это Бог, Любовь - это Природа, Любовь - это жизнь и любовь - это истинная человеческая ценность. Тот кто утратил способность любить, сравним с трупом. Любите даже худшего из своих врагов. Наполняйте жизнь любовью. Тогда вы испытаете радость, мир и чувство защищенности в вашем сердце.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-03-2012 15:51
Вторник, 27 Марта, 2012

Цитата

It is a human frailty to separate things as good and evil. And to impute this to God is sacrilege. It might sometimes appear that the Lord too has that weakness, but it is a passing phase, a cloud that hides His glory, not a blemish that adheres to Him. Though gunas (various qualities) emanate from the Lord, He is unaffected by them just like fire is unaffected by the smoke which arises from it or the sky is unaffected by the clouds that form and move about in it. All are attached to Him like beads but He is free and unattached. Consider this example - the cloth is based on yarn, in fact it is dependent on yarn; but yarn does not depend on the cloth, it is unaffected and unattached to the cloth. Yarn is Brahman (Divinity) while the cloth is Prakruthi (the Universe of manifold variety).
-BABA

Человеческая слабость - разделять вещи на добро и зло. А приписывать её Богу - кощунство. Иногда может казаться, что у Господа тоже есть подобная слабость, но это мираж, облако, скрывающее Его Славу, а не присущий Ему порок. Хотя гуны (различные качества) исходят от Господа, Он не затрагивается ими, подобно тому как огонь не затрагивается дымом, который возникает от него, или как небеса не затрагиваются облаками, возникающими и движущимися по нему. Все нанизано на Него, как бусины, но Он свободен и не привязан. Рассмотрим такой пример – основой ткани является нить, по сути ткань зависит от нити, но нить не зависит от ткани, она существует независимо и свободна от неё. Нить – это Брахман (Бог), а ткань – это Пракрити (многообразная Вселенная).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-03-2012 17:38
Среда, 28 Марта, 2012

Цитата

Your enemies are not outside. Your bad thoughts are your worst enemies and thoughts based on Truth are your best friends. But today, people do not befriend the thoughts based on Truth, which are essentially divine. Practise to make friendship with Sath, the eternal Truth. Sath means Being, the ever-present God. Worldly friends and enemies change with the passage of time, but sath is the true and eternal friend. This friend, God, is always with you, in you, around you, above you, below you and protecting you just as the eyelid protects the eye. Truth is God. Love is God. Dharma (righteousness) is God. When you worship God by following these principles, He will manifest Himself immediately. Love God wholeheartedly. Make friends with Him. You can achieve anything if you have God as your friend.
-BABA

Ваши враги не снаружи. Ваши дурные мысли - худшие враги, а мысли, основанные на Истине - ваши лучшие друзья. Но сегодня люди не дружат с мыслями, которые основаны на Истине и действительно божественны. Практикуйтесь, чтобы подружиться с Сат, внутренней Истиной. Сат означает Бытие, вездесущий Бог. Мирские друзья и враги меняются с течением времени, но Сат - это верный и вечный друг. Этот друг - Бог, всегда с вами, внутри вас, вокруг вас, над вами, под вами, Он защищает вас, как веко защищает глаз. Истина - это Бог. Любовь - это Бог. Дхарма (праведность) - это Бог. Когда вы поклоняетесь Богу, следуя этим принципам, Он немедленно проявляет Себя. Любите Бога всем сердцем. Подружитесь с ним. Вы можете достичь всего, если Господь стал вашим другом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2012 16:17
Четверг, 29 Марта, 2012

Цитата

You may repeat like a parrot certain phrases like "Everything is the Lord's," "I am but a puppet; He pulls the strings and I dance as He wills," "Nothing is mine; I am just carrying out His will" and so on. But what do you usually do? When a praiseworthy act is done, you claim it to be your own; you shout from platforms till your throats get dry that you won by your own effort, honour, fame, status and standards, authority and position, property and possessions, and attainments and achievements. But when a blameworthy act is done, or when it comes to confessing your share in earning ill fame and defeat, or evil and wrong, you conveniently transfer the responsibility to the Lord, saying, "I am but an instrument in His hands, He is the master, I am but a tool." People swing from "I" to "He" like the pendulum of the clock. This very common habit, which is a fashion today, is sheer deceit; its hollow spiritual sham. Mind, word and act - all three must be filled with the belief that all is His play. That is the genuine path.
-BABA

Вы можете словно попугай, которого научили определенным фразам, повторять: "Все принадлежит Богу", "Я марионетка; Он дергает за ниточки, а я танцую как Ему угодно", "Ничто не принадлежит мне; я лишь выполняю Его волю" и так далее. Но как вы обычно поступаете? Совершив поступок, достойный похвалы, вы заявляете, что это ваш собственный поступок; вы кричите с трибун, пока не пересохнет в горле, что достигли всего благодаря своим собственным усилиям, чести, известности, статусу и стандартам, власти и положению, благосостоянию и имуществу, приобретениям и достижениям. Но когда вы совершаете поступок, достойный лишь порицания, или приходится признать, что вы обрели дурную славу или потерпели поражение, поступили неправильно, сотворили зло, тут вы запросто переносите ответственность на Бога, говоря: "Я лишь инструмент в Его руках, Он - Владыка, а я лишь инструмент". Люди колеблются от "Я" к "Он" словно маятник часов. Такая обыденная привычка, ставшая модной сегодня, это явный обман; это пустое духовное притворство. Ум, слово и дело - все три составляющих должны быть наполнены верой, что все - Его игра. Это истинный путь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-03-2012 16:46
Пятница, 30 Марта, 2012

Цитата

The term Hindu signifies ‘H: Humility, I: Individuality, N: Nationality, D: Divinity, U: Unity’. These are verily our five life-breaths (pranas). Just as five elements, five senses, and five life-sheaths constitute our physical body; these five principles constitute the very essence of spirituality. Develop the spirit of unity. Never think that you belong to a particular state or country and thereby give rise to differences. Do not identify yourself with vyashti tattwa (individual principle). Instead, identify yourself with samashti tattwa (societal principle) and cultivate unity. Consider truth, righteousness, peace, love and nonviolence as your life-breath and uphold the sanctity of the name human (manava). Never give scope for differences of opinion, even in trivial matters. If any differences were to arise, each should be prepared to forgive the other. All are children of God; all are brothers and sisters. Understand this truth and conduct yourself accordingly.
-BABA

Термин Хинду (Hindu) означает:
H: Humility - Смирение,
I: Individuality - Индивидуальность,
N: Nationality - Национальность,
D: Divinity - Божественность,
U: Unity’ - Единение.
Поистине эта пятерка – дыхание жизни, прана. Также как пять элементов, пять чувств, пять жизненных оболочек, составляющих ваше физическое тело; эти пять принципов образуют самую суть духовности. Развивайте дух единства. Никогда не думайте, что вы принадлежите к особенному штату или стране, и это дает право превосходства. Не отождествляйте себя с vyashti tattwa (индивидуальный принцип). Вместо этого осознавайте себя samashti tattwa (общественный принцип) и культивируйте единство. Понимайте истину, праведность, покой, любовь и ненасилие, как дыхание вашей жизни и подтверждайте святость человеческого имени (манава). Никогда не держитесь представления о различиях, даже в незначительных вопросах. Если какое-либо разделение возникает, каждый должен быть готов простить другого. Все – дети Бога; все – братья и сестры. Осознайте эту истину и ведите себя соответственно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-03-2012 18:41
, Суббота, 31 Марта, 2012

Цитата

Every human being has the evil tendencies of lust (kama), anger (krodha) and greed (lobha) in them. The great epics, Ramayana, Bhagavata, and Mahabharata, teach good lessons to control these enemies. Ravana, who had mastered all the sixty-four branches of knowledge and was a great scholar and a mighty warrior, lost his life and caused the ruination of his entire clan because of lust. It is not enough if you merely read Ramayana; you should grasp its real significance. In the Mahabharata, Duryodhana personified greed. He refused to share the kingdom with the Pandavas and denied them their rightful share. Due to this quality, he perished along with his entire clan. These illustrations echo the need for the eradication of the feelings of lust, anger and greed. Pandavas emerged victorious because they practiced all the human values of Truth, Love, Right Conduct, Non-Violence and Peace. If you follow these values, success will follow automatically
-BABA

У каждого человеческого существа есть дурные наклонности к вожделению (каме), гневу (кродхе) и жадности (лобхе). Великие эпосы Рамаяна, Бхагавата и Махабхарата преподают хорошие уроки контроля над этими врагами. Равана, который постиг все 64 ветви знания, ставший великим ученым и могущественным воином, потерял свою жизнь и погубил весь свой род из-за вожделения. Недостаточно просто читать Рамаяну, вы должны осознать ее истинный смысл. В Махабхарате Дурьодхана олицетворял жадность. Он отказался разделить королевство с Пандавами и отказал им в их законной доле. Из-за этого качества он погиб вместе со своим родом. Эти примеры отражают необходимость искоренения таких чувств как вожделение, гнев и жадность. Пандавы победили, потому что практиковали все человеческие ценности - Истину, Любовь, Праведное поведение, Ненасилие и Мир. Если вы будете следовать этим ценностям, успех последует автоматически.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-04-2012 19:38
Воскресенье, 1 Апреля, 2012

Цитата

Thousands of years have passed since the Treta Yuga (second quarter of time, the age in which Lord Rama was born), yet even now everyone, right from children to elderly people, remember the name of Rama. The glory of Rama’s name has not diminished even a bit with the passage of time. This truth should be recognised by all. Rama is the name given to a form, but is not limited to a form. Rama is the never changing Divine Principle (Atma). Therefore, wherever and whenever you remember the name of Rama, He is there with you, in you, around you. Rama is the personification of righteousness (Ramo vigrahavan Dharmaha). You should also follow Dharma (righteousness); not the principle of Dharma that comes from the mind but one that originates from your heart.
-BABA

Тысячи лет прошли со времени Трета Юги (вторая из четырех частей Махаюги, в которой родился Господь Рама), но до сих пор, вплоть от каждого ребенка до пожилого человека вспомнается имя Рамы. Слава имени Рамы нисколько не уменьшилась даже с течением времени. Эта Истина должна быть признана всеми. Рама - это имя, данное в форме, но оно не ограничивается формой. Рама никогда не меняется - Это Божественный Принцип (Атма). Поэтому, где бы и когда бы вы ни вспомнили имя Рамы, Он с вами, в вас и вокруг вас. Рама является олицетворением праведности и добродетельности (Ramo vigrahavan Dharmaha). Вы также должны следовать Дхарме (праведности), которая исходит из вашего сердца, а не принципу дхармы, который исходит от ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-04-2012 17:32
Понедельник, 2 Апреля, 2012

Цитата

The universe is based on God but He has no need for the universe as base. The pot depends on the clay but the clay is not dependent on the pot. The clay is Brahman (Divinity) and the pot is Prakruti (Creation). Ignore the shape, the form and the name - the pot is just clay. It is truer to say that all is Brahman than to say, ‘Brahman is in everything’. It is nobler to visualize the Divine as the basis of all (Sarva-aadhaara), rather than to conceive It as Inner Reality of all beings. (Sarvabhutha- antharaatma). Without Divinity there can be no Creation; this is the truth.
-BABA

Вселенная основана на Боге, но у Него нет потребности во Вселенной как основе. Горшок зависит от глины, но глина не зависит от горшка. Глина - Брахман (Божественность), а горшок - Prakruti (Творение). Проигнорируйте внешний вид, форму и имя, и тогда горшок - это просто глина. Будет более верным сказать, что все есть Брахман, чем сказать, «Брахман находится во всем». Это более величественно визуализировать Божественное как основу всего (Sarva-aadhaara), вместо того, чтобы представлять себе это как внутреннюю реальность всех живых существ (Sarvabhutha-antharaatma). Без Божественности не может быть никакого Творения, и это - Истина.
- BABA

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-04-2012 16:07
Вторник, 3 Апреля, 2012

Цитата

As the heart is to the body, so is the place of worship (Temple, Mosque, Church, etc.) to the community. Worship of God through various festivals, construction of places of worship, etc. are all good deeds (Sath Karma). They provide training in service and create opportunities for sacrifice and detachment. However be aware that when there is the anguished cry for food and shelter, money should not be spent on construction of new places of worship; this is not to be encouraged. The same Lord is worshipped everywhere, and you need not build a temple for every new Name or Form. Tell people to see in all Forms and under all Names the same God. That is the training they need.
-BABA

Как сердце принадлежит телу, так и места поклонения (храм, мечеть, церковь и т.д.) принадлежат сообществу. Поклонение Богу через различные фестивали, строительство культовых сооружений и т.д., все это является благодеянием (сат карма). Эти дела обеспечивают подготовку к служению и создают возможности для жертвования и непривязанности. Однако помните, что когда есть отчаянный крик о пище и крове, деньги не должны быть потрачены на строительство новых храмов и это не следует поощрять. Тому же самому Господу поклоняются всюду, и Вы не должны строить храм для каждого нового Имени или Формы. Скажите людям, чтобы они видели во всех формах и во всех именах одного и того же Бога. Это и есть обучение, в котором они нуждаются.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2012 18:05
Среда, 4 Апреля, 2012

Цитата

When Krishna said, “Remove the defect in vision, then the author of this Universe can be congested,” Arjuna sought the cause for this faulty vision. Krishna explained, “Between Me and this universe, there moves maya (delusion). It is indeed a hard task for one to see beyond maya, for maya too is Mine. It is of the same substance; it is My creation and under My control. It will turn in a trice, even the mightiest among men, head over heels! Do not take maya to mean some ugly thing that has descended from somewhere else; it is an attribute of the mind which makes you ignore the true and the eternal Paramatma (Supreme Self) and instead value the manifold multiplicity of Name and Form. It causes the error of believing the body to be the Self, instead of the embodied (the Deha instead of the Dehi). To overcome maya is surely the most difficult task. Only those who are wholeheartedly attached to Me can conquer My maya.”
-BABA

Кришна учил Арджуну: "Удалите изъян виденья и тогда можно постичь Творца Вселенной." Арджуна искал - где причина изъяна виденья. Кришна объяснил ему: "Между Мной и этой Вселенной движется майя, называемая иллюзией. Воистину трудно для человека заглянуть за майю, поскольку майя тоже принадлежит Мне. Ее сущность - та же; ты не можешь считать ее отдельной от Меня. Она - Мое создание, управляемое Мной. Она в один миг собъет с толку даже могущественнейшего из людей. Ты можешь удивляться, почему ее так трудно преодолеть. Арджуна, не думай, что Майя - это что-то безобразное, приходящее откуда-то извне; она - атрибут ума, она заставляет тебя забывать Истину и Вечную Высшую Душу, Параматму, а вместо нее ценить обладающее качествами многообразное творение имен и форм. Она - причина ложной веры, того что действительное "я" - это тело, а не Воплощенный в теле (деха, а не дехи). Майя - не есть что-то, что было и исчезнет; она не есть нечто не существовавшее, что позднее возникло и теперь есть. Она никогда не существовала, ее нет и не будет. Преодоление майи - наиболее трудная задача. Только те, кто искренне привязан ко Мне, могут преодолеть ее.”

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-04-2012 13:00
Четверг, 5 Апреля, 2012

Цитата

Individual reconstruction is the most important need today. Multiply virtues, not buildings. Practise what you preach, that is the real pilgrimage. Cleanse your minds of envy and malice; this is the real bath in holy waters. Of what avail is the Name of the Lord on the tongue, if the heart within is impure? Injustice and discontent are spreading everywhere, due to this one single fault in humans – saying one thing and doing the opposite. You must set yourself right and correct your food, recreation and method of spending your leisure and your thoughts and habits. Remove the vices of lust and hatred, and put out the raging flames of anger and greed. Then, the innate tranquillity and happiness (shantham and soukhyam) within you, will manifest unhindered. You are the embodiment of peace; happiness is your very nature.
-BABA

Индивидуальное преобразование есть самая важная потребность на сегодня. Умножайте добродетели, а не здания. Практикуйте то, что вы проповедуете, это и есть настоящий жизненный путь. Очистите ваш ум от зависти, злобы, и преступных намерений; это настоящее омовение в святых водах. В чем польза Имени Господа на языке, если в сердце не чисто? Несправедливость и недовольство распространяются повсюду, только из-за этой единственной ошибки в людях – они говорят одно, а делают все наоборот. Вы должны установить себе правило придерживаться правильного питания, отдыха и правильного способа проводить досуг и избавиться от плохих мыслей и привычек. Удалите такие пороки как похоть и ненависть, и потушите бушующее пламя гнева и жадности. Вскоре врожденные спокойствие и счастье (shantham и soukhyam) внутри вас, проявятся беспрепятственно. Вы воплощение покоя и мира, счастье ваша истинная природа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-04-2012 19:59
Пятница, 6 Апреля, 2012

Цитата

Waves originate in the upper layers of the sea. They are caused by the wind, so the wind can be said to have that power. So too, the mind of the intelligent person is full of thoughts and opinions. When the proper atmosphere is present, these spring up and roll in from all directions. In the same manner, the Lord is manifest in the picture or image that one worships, but is this due to any special excellence of the picture or image? No. The picture or the image remain as they are. The fact is that on account of the intensity of the devotion of the devotee, the Lord cannot desist from manifesting Himself for them. For that reason, He assumes - in stone, wood, or paper - the form that the devotee contemplates and meditates upon and worships. In order to fulfill the yearning of the devotee, the Immanent Basic Being of the Universe, will come in any Form, in anything, at any place.
-BABA

Волны рождаются в верхних слоях моря. Их вызывает ветер, поэтому можно сказать, что ветер обладает такой силой. Точно также, ум разумного человека полон мыслей и мнений. Когда создается соответствующая атмосфера,
они возникают и катятся во всех направлениях. Подобным образом Господь проявляет Себя в изображении или образе, которому поклоняется человек, но разве это происходит из-за особого великолепия этого изображения или образа? Нет. Изображение или образ остаются такими, какие они есть. Все дело в глубине и силе преданности поклоняющегося, Господь не может не проявить Себя перед ним. По этой причине Он принимает Форму - в камне, дереве или на бумаге, Форму, которую преданный созерцает и на которую медитирует, и которой поклоняется. Чтобы утолить жажду преданного, Вселенская Сущность явится ему в любой Форме, и где бы-то ни было.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-04-2012 19:54
Суббота, 7 Апреля, 2012

Цитата

Your duties have to be done, there is no turning away. Each have their allotted tasks, according to the status, taste, tendency and earned merit. Do it with fear of God and sin deep in your heart. Welcome pain and grief so that you take both success and failure as hammer strokes that shape you into a sturdy aspirant. Inner content is more important than outer prosperity. Dharma is the moral code, the experience of sages, the controlling discipline which checks the mind and senses. The codes of Dharma act as brakes that control and direct human life. They help you progress, each in its own way. March straight on the path of action (Karma) and virtue (Dharma) towards God. This is your destiny.
-BABA

Ваши обязанности должны быть выполнены, вам не уклониться от них. У каждого есть свои, только ему предназначенные задачи, в соответствии со статусом, вкусом, склонностями и заработанными заслугами. Выполняйте их с благоговейный трепетом в сердце перед Богом и опасаясь греха. Приветствуйте боль и горе, одинаково принимая успех и поражение, которые словно удары молота, выковывают из вас стойкого ученика. Внутреннее содержание гораздо важнее, чем внешнее процветание. Дхарма - это свод нравственных законов, опыт мудрецов, контролирующая дисциплина, проверяющая ум и чувства. Свод нравственных законов Дхармы действует как тормоза, контролирующие и направляющие человеческую жизнь. Они помогают вам продвигаться, каждому на своем пути. Двигайтесь прямо по пути действия (Кармы) и добродетели (Дхармы) по направлению к Богу. Это ваша судьба.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-04-2012 20:29
Воскресенье, 8 Апреля, 2012

Цитата

The inner prompting to conquer illusion (maya), by surrendering to the Lord, comes as a result of merits accumulated from many births. Those with demerits as their earnings will pursue the fleeting pleasure of the senses. Like birds and beasts, they revel in food and frolic as the purpose of life, and do not entertain any thoughts of God. They dislike the company of the virtuous and the good, and stray away from good acts and become outlaws in the realm of God. On the other hand, those who have earned merit strive to grow in virtue, cultivate uplifting thoughts, and contemplate and yearn for the Divine. Such seekers may be drawn to the Lord through suffering or want or the thirst for knowledge or keenness to acquire wisdom. But the fact that they turn towards the Lord for relief shows that they have grown into the higher path through many births.
-BABA

Внутреннее побуждение преодолеть иллюзию (майю), через предание себя Господу, приходит как результат заслуг, накопившихся в течение многих жизней. Те, кто накопили лишь недостатки, будут гоняться только за мимолетными наслаждениями чувств. Как птицы и звери, они наслаждаются пищей и резвятся, словно это и есть цель жизни, не занимая себя никакими мыслями о Боге. Такие люди не любят компаний добродетельных и добрых, и сторонятся хороших дел и становятся изгнанниками в царстве Божьем. В то же время, те, что накопили заслуги, стремятся развивать добродетель и возвышенные мысли, они размышляют (созерцают) и стремятся к Божественному. Такие искатели могут "притянуться" к Богу через страдания, или желание, жажду знания или стремление обрести мудрость. Но сам факт того, что они повернулись к Богу за утешением (помощью) показывает, что они через множество рождений доросли до высшего пути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-04-2012 21:00
Понедельник, 9 Апреля, 2012

Цитата

The very first thing you must do, to impress upon your mind the reality, is to recite the Name of God and dwell on His Glory in the mind. This will ensure the tongue will not stray into lesser topics and the mind will not drag you into inferior matters. Remember, the journey of everyone is towards the cemetery. Every day brings you nearer to your final moment. So do not delay the duty that you must carry out for your own lasting good. Revere man; that is the first step towards reverence for God, for man is prathyaksha (perceptible) while God is paroksha (imperceptible). Endeavour to see the Lord that resides in the heart of every living being. This will certainly lead you to eternity and save you from births and deaths.
-BABA

Самая наипервейшая вещь, которую вы должны сделать, чтобы произвести впечатление на ум в реальности, это повторять имя Бога и жить с Его славой в уме. Это будет гарантировать что язык не заблудиться в меньших темах и ум не будет завлекать вас второсортными вопросами. Помните, что каждый путешествует на кладбище. И каждый день приближает вас к конечному моменту. Поэтому не откладывайте вашу обязанность, которую необходимо выполнять для того чтобы сделать свое благо долговечным. Стать поклоняющимся человеком, является первым шагом на пути к благоговению к Богу, человек это prathyaksha (ощутимый), а Бог paroksha (незаметный, недоступный восприятию). Старайтесь увидеть Господа, ведь Он находится в сердце каждого живого существа. Это, безусловно, приведет вас к вечности и избавит вас от череды рождений и смертей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-04-2012 20:18
Вторник, 10 Апреля, 2012

Цитата

The spiritual aspirants in the midst of their efforts sometimes imagine God to be less glorious than He really is! They feel that the Lord differentiates between sinners and saints or the ignorant and the wise; these are unsound inferences. The Lord does not separate men thus. If He really did so, no sinner can survive His anger on earth for even a minute. This truth is known only to the wise. Ordinary people are unaware of this and suffer under the false belief that the Lord is somewhere far away from them. It is the nature of fire to warm you when you shiver from cold. But how can it help you keep warm if you keep away at a distance! Similarly those who are earnest to remove the chills of worldly ills have to seek the fire of wisdom (Jnana), which is won by the grace of God. And that is how a wise man (Jnani) is declared as dear to the lord.
-BABA

Духовные искатели в середине своего пути иногда считают Бога менее величественным, чем Он на самом деле есть! Они думают, что Господь проводит различие между грешником и святым, между невежественным и мудрым. Это ошибочные умозаключения. Господь не различает людей таким образом. Если бы Он на самом деле действовал так, то ни один грешник даже минуту не смог бы выдержать Его гнев на земле. Эта истина известна только мудрецам. Обычные люди не знают этого и страдают от ложного убеждения, что Бог где-то далеко от них. Это в природе огня согреть вас, когда вы дрожите от холода. Но как он может согреть вас, если вы находитесь вдали от него! Подобно этому люди, действительно желающие избавиться от озноба мирских болезней, должны искать огонь мудрости (джнаны), обретаемый благодаря милости Бога. Вот почему считается, что мудрецы (джнани) дороги Господу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-04-2012 20:19
Среда, 11 Апреля, 2012

Цитата

Everybody aspires for happiness. Where is happiness? Without working hard, you cannot get happiness. During ancient times, people would offer their salutations to action (karma) before undertaking it; they chanted thasmai namah karmane (salutations to action). In India, some people follow this sacred tradition even today. A dancer salutes the anklets before tying them to the feet. Even an uneducated driver offers his obeisance to the steering wheel before driving the vehicle and some cricketers too, pay their respects to the ball before starting to bowl. First and foremost, offer respects and express gratitude to karma before undertaking it. Make it a practice every day. It will then give good results. Understand your duty and perform it to the best of your abilities. Then, you will earn the deservedness to experience happiness. - Divine Discourse, Apr 15, 2003.
-BABA

Каждый стремится к счастью. Где находится счастье? Не трудясь усердно, вы не сможете обрести счастье. В древние времена люди перед началом работы (кармы) приветствовали её; они говорили: «Тасмаи намах кармане (приветствия деятельности)». В Индии и сейчас некоторые люди следуют этой священной традиции. Танцор выражает свои приветствия ножным браслетам, прежде чем завязать их вокруг ног. Даже необразованный шофёр выражает своё почтение рулю перед тем, как завести машину, а некоторые игроки в крикет перед началом игры выражают своё почтение мячу, прежде чем ударить по нему. Перед тем как приступить к работе, в первую очередь выразите ей почтение и благодарность. Сделайте это ежедневной практикой. Тогда работа даст хорошие результаты. Поймите свои обязанности и выполняйте их наилучшим образом, используя все свои способности. Тогда вы станете достойны счастья.
– Божественное Выступление 15 апреля 2003

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-04-2012 20:20
Четверг, 12 Апреля, 2012

Цитата

The Gita describes four types of devotees - Jnani (one who has conquered delusion and attained wisdom), Jijnasu (the devotee who is a seeker of wisdom), Aartha and Arth-arthi (those who turn to the Lord to relieve some or the other form of suffering). This classification can be understood by an example: Jnana (wisdom) is like the ‘through train’, the passenger need not detrain and board another train to reach the destination. The Jijnasu is a passenger who has entered the ‘through carriage’ who also does not have to detrain and board another train; but the carriage will be detained and attached to other trains en route. The Aarthas and Arth-arthis board the ordinary train, and will have to alight at a number of places en route and wait until another train comes by; they reach the goal by stages. It is a long and arduous journey. But still it can be accomplished if the devotee persists. Thus the goal is attained by all; only the process and the pace are different. All seek the same high goal. Do not limit your desires to the little. Those who yearn for the Lord are generous and large-hearted.
-BABA

Гита описывает четыре типа преданных – джнани (тот, кто преодолел иллюзию и обрёл мудрость), джиджнасу (преданный, ищущий мудрость), артха и артх-артхи (те, кто обращаются за помощью к Господу для облегчения тех или иных страданий). Эту классификацию можно понять на следующем примере: джнана (мудрость) подобна поезду прямого сообщения, пассажиру не нужна пересадка, чтобы достичь места назначения. Джиджнасу – это пассажир, купивший билет в прицепной вагон (вагон прямого назначения), ему также не нужно пересаживаться в другой поезд. Но в пути вагон будут отцеплять от одного поезда и прицеплять к другому. Артха и артх-артхи садятся в обычный поезд и вынуждены в пути самостоятельно пересаживаться с поезда на поезд и некоторое время ждать нужный им поезд. Они достигают цели – поэтапно. Это долгое и трудное путешествие. Но всё же оно может быть закончено, если преданный будет настойчив. Все они стремятся к одной и той же высшей цели. Не ограничивайтесь малым. Те, кто стремятся к Господу щедры и великодушны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-04-2012 10:59
Пятница, 13 Апреля, 2012

Цитата

Right from a young age, children should be taught the greatness of our ancient culture. They should develop humility, love, and reverence toward elders and respect everyone. Children and youth should be moulded into ideal citizens. One can earn the respect of others only when one first respects others. Respect does not mean merely greeting by saying 'hello'. One should offer their respects (namaskara) to the others with humility and reverence. Na-maskara means offering your respects without a trace of ego and attachment (ahamkara and mamakara). For anything, practise is very important. The responsibility lies with the parents and teachers to make the children and youth adhere to our ancient tradition. Then society will certainly progress and enjoy peace and prosperity. If we practise our ancient values, society will attain kshemam (welfare), otherwise it will be afflicted with kshamam (famine). Practising one’s sacred culture is the true sign of education.
-BABA

С юных лет детей нужно учить величию нашей древней культуры. Они должны развивать скромность, любовь, почтение к старшим и уважение ко всем. Дети и молодёжь должны воспитываться как идеальные граждане. Человека будут уважать только тогда, когда он уважает других. Уважение не означает просто приветствие словами: «Привет». Человек должен выражать своё уважение (намаскара) другим скромно и с почтением. На-маскара означает, что вы приветствуете других без всяких следов эго и привязанности (ахамкара и мамакара). Практика очень важна для всего. Родители и учителя ответственны за то, чтобы дети были привержены нашим древним традициям. Тогда общество, безусловно, будет развиваться и наслаждаться спокойствием и процветанием. Если мы будет воплощать на практике наши древние духовные ценности, общество достигнет кшемам (благополучия и процветания), в противном случае оно будет поражено кшамам (голодом). Воплощение на практике священной культуры человека является истинным признаком образования.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-04-2012 22:01
Суббота, 14 Апреля, 2012

Цитата

Mere external cleanliness is not enough, you must cleanse your mind and develop inner purity. Remember, the all-pervasive God is present within everyone. You must aspire and work for the happiness of others. True celebration lies, in each sharing the happiness of the other. Give happiness to others. Only then you have the right to receive it from others. Always practice “Give and Take”. Strive for the welfare of everyone, not just you and your family.
-BABA

Лишь внешней чистоты не достаточно, вы должны очистить свой ум и развивать внутреннюю чистоту. Помните, что всепроникающий Бог присутствует в каждом. Вы должны стремиться сделать других счастливыми и работать для этого. Настоящее торжество заключается в том, чтобы каждый разделил своё счастье с другими. Дарите другим счастье, - только тогда вы будете вправе получать его от других людей. Всегда осуществляйте на практике девиз: «Давать и получать». Стремитесь к благосостоянию каждого человека, а не только к благополучию своему и своей семьи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-04-2012 21:38
Воскресенье, 15 Апреля, 2012

Цитата

The devotion of the Jnani (the Wise) is direct devotion (Bhakthi) to the Lord, for the Wise cognises the Lord as their own Self (Atma); this state is reached as a result of the merit accumulated through many lives. This devotion is not a stage attainable on the spur of the moment; nor is it available ready-made in shops for a price. It is the culmination of the spiritual endeavour of many lives. So too, if someone has become a Jnani today, you can imagine the years of Sadhana (spiritual efforts) that won for the person that state. The goal is reached stage by stage. Therefore, seekers and devotees must be ever vigilant, and keep away from all undesirable traits; they should try to grow in the contemplation of the glory of God, and in the practice of morality, eagerly striving to experience the real bliss of attainment. This bliss has then to be shared with the world. That will inaugurate world peace and world prosperity.
-BABA

Преданность Джнани (мудреца) является прямой преданностью Богу, потому что мудрец познаёт Бога как своё собственное истинное «Я» (Атму); эта стадия достигается благодаря заслугам, накопленным в течение многих жизней. Такая преданность не обретается минутным побуждением, её также не купить за деньги в магазинах в готовом виде. Она является результатом духовных усилий многих жизней. Поэтому, если сегодня кто-то достиг уровня джнани, вы можете представить себе годы садханы (духовной практики), благодаря которым тот человек достиг этого уровня. Цель достигается постепенно, ступень за ступенью. Поэтому искатели и преданные должны быть бдительными и сторониться нежелательных черт; они должны пытаться увеличивать время размышления о Боге и придерживаться нравственности, искренне стремясь ощутить истинное блаженство знания. Затем этим блаженством нужно поделиться с миром. Тогда в мире воцарятся спокойствие и процветание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2012 21:09
Понедельник, 16 Апреля, 2012

Цитата

The God of Death, Yama is also called Kaala, which means time. Time is the true God of Death. Time knows no mercy; you have to leave when the time is over. Each day, your span is shortened by twenty four hours. The God of Death is said to carry a rope. He does not run a rope factory to drag into his home all the millions who die. The dying person has the rope already spun and twisted round the neck. Each one spins this rope through every act performed during the years of one’s life, now or in the past. Acts done with egoism, self-interest or an eye on the beneficial consequences make the rope longer and gives it a stronger twist. Good deeds done in a dedicatory spirit do not add to the length or the strength of the rope. They give peace and happiness in plenty. Resolve from this day to see only the good in others and to develop the good in yourselves. This is the best sadhana (spiritual practice).
-BABA

Бога Смерти Яма (Yama) называют также Кала (Kaala), что означает время. Время – это истинный Бог Смерти. Время безжалостно, вы должны будете уйти, когда время истечет. Каждый день отведённое вам время сокращается на 24 часа. Говорят, что у Бога Смерти в руках верёвка. Он не управляет фабрикой верёвок, чтобы тащить в свой дом всё миллионы умирающих. На шею умирающего человека уже накинута свитая верёвка. Каждый свивает эту верёвку во время каждого действия в течение этой жизни или прошлой. Действие, выполненное с эгоизмом, с преследованием собственных интересов или с желанием получения результатов, делает эту верёвку длиннее и закручивает сильнее, делая её крепче. Хорошие дела, выполняемые в духе преданности, не увеличивают длину верёвки и не делают её крепче. Они в изобилии даруют спокойствие и счастье. Примите решение, начиная с этого дня видеть хорошее в других и развивать хорошее в себе. Это самая лучшая cадхана (духовная практика).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2012 21:13
Вторник, 17 Апреля, 2012

Цитата

The source of all types of sorrow is ignorance (ajnana). The source of ignorance is identification with the body - the delusion that you are the body. This can be removed only by the acquisition of right knowledge. To remove darkness, light is needed; darkness cannot be frightened away, nor can you make it yield by prayer or petition or protest. It will not disappear unless light comes in. When ignorance goes, grief too vanishes. That is why, in the Geeta, Lord Krishna tells Arjuna, “Attach yourself to Me and earn the light of True Knowledge and tread the path of ‘No grief’.”
-BABA

Источником всех горестей является невежество (аджнана). А источник невежества – это олицетворение себя с телом – заблуждение что вы являетесь телом. Его можно развеять только обретением истинного знания. Для того, чтобы развеять мрак – нужен свет. Тьму нельзя спугнуть, вы не можете заставить её отступить, молясь, прося или протестуя. Она не растает до тех пор, пока не появится свет. Когда уйдет невежество, горе тоже исчезнет. Вот почему, в Гите, Господь Кришна говорит Арджуне: «Предайся Мне и обрети свет Истинного Знания и иди по пути 'Без страданий'.»

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2012 21:17
Среда, 18 Апреля, 2012

Цитата

The ear fills the head. The head directs the arm and the arm acts. So hear good things; do good things and share good things. That gives joy and contentment. Speak softly, kindly and lovingly; that is Dharma (righteousness). Give generously and wisely. Wipe the tear and assuage the sigh and the groan. Do not simply throw money at the needy – give with grace and humility, respect and reverence. Try to live with others harmoniously. Do not judge others by their dress or exterior. Nurturing anger and hatred in your heart is like carrying a pot with many holes for bringing water. Discard anger, hatred, envy and greed. To achieve this, dwell on the Name of the Lord; it will certainly help you.
-BABA

Слух наполняет голову. Голова направляет руки, и руки действуют. Поэтому старайтесь слышать хорошие вещи, делать добрые дела и делиться хорошими вещами. Это дарует радость и удовлетворение. Говорите тихо, ласково и с любовью - это Дхарма (праведность). Давайте с щедростью и мудростью. Утрите слезы и успокойте вздохи и стоны. Не просто бросайте деньги нищим – давайте их с тактом и смирением, уважением и почтением. Старайтесь жить гармонично с окружающими. Не судите других по одежде и внешности. Подпитывать гнев и ненависть в своем сердце, то же самое, что носить воду в сите. Отбросьте гнев, ненависть, зависть и жадность. Чтобы достичь этого, повторяйте Имя Господа, это безусловно, поможет вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2012 21:38
Четверг, 19 Апреля, 2012

Цитата

You must tread the spiritual path with an unstoppable urge to reach the goal, and must cultivate the yearning for liberation. You have to dwell in a home built on the four strong pillars – Righteousness, Wealth, Desire and Liberation (Dharma, Artha, Kama and Moksha). That is, Righteousness should be the means to acquire Wealth and Liberation should be the only Desire. However much you may earn wealth or garner strength, unless you tap the springs of bliss within you, you cannot have peace and lasting contentment. The name manava (man) itself means, one who has no trace of ignorance. To deserve this name, you must remove your ignorance by incessant activity motivated by good impulses.
-BABA

Вы должны идти по духовному пути с непреклонным намерением достичь цели, развивая стремление к освобождению. Вам следует жить в доме, построенном на четырёх крепких основах – Праведности, Благосостоянии, Желании и Освобождении (Дхарма, Артха, Кама и Мокша). То есть Праведность должна быть средством к обретению Достатка, а Освобождение должно быть единственным Желанием. Сколько бы богатств вы ни обрели, сколько бы силы вы ни накопили, вы не будете знать покоя и постоянной удовлетворённости пока не откроете в себе источник блаженства. Имя манава (человек), само по себе, означает того, у кого нет ни капли невежества. Чтобы заслужить это имя, вы должны устранить свое невежество с помощью неустанной деятельности, основанной на хороших побуждениях.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2012 21:50
Пятница, 20 Апреля, 2012

Цитата

True knowledge is that which takes you across this sea of flux, of births and deaths. Knowledge is of two kinds - the first is Objective Knowledge or that of the world; the second is Integral Knowledge, the understanding that the Divine Self and the individual soul are one. Integral Knowledge destroys the delusion of considering this constant flux as reality; it removes fear from the heart and reveals to one that every being is truly Divine. There are two paths by which one can approach this Knowledge - the inner and the outer. The outer path is that of selfless actions and the inner path is deep meditation and equanimity.
-BABA

Истинным знанием является знание, которое перенесет вас через море постоянных изменений, рождений и смертей. Знание бывает двух типов: первый - Объективное Знание (Материальное) или знание о мире, и второй - Всеобъемлющее Знание, постижение того, что Божественная Сущность и индивидуальная душа едины. Всеобъемлющее Знание разрушает заблуждение считать реальностью эти постоянные изменения; оно устраняет страх из сердца и открывает человеку, что каждое существо поистине Божественно. Есть два пути, которые приведут к этому знанию - внутренний и внешний. Внешний путь – это путь бескорыстных действий, внутренний путь – это путь глубокой медитации и внутреннего спокойствия.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-04-2012 21:04
Суббота, 21 Апреля, 2012

Цитата

Know your duty and do them as best as you can, consistently. Tend your parents with love, speak the truth and act virtuously. When you have spare time, repeat the Name of the Lord, with the form that pleases you the most in your mind. Never indulge in talking ill of others or trying to discover faults in someone else. Do not cause pain to others in any form. Be like the lotus, unattached to the slush where it is born in and the water in which it is bred. The merits and demerits earned in past births is the slush, where the individual is born; the enticing illusion called world is the water that sustains. Do not allow that enticement to affect you. Be above and beyond earthly attachments like the lotus. Though you may be in it, you should not allow the world to get into you and affect your sense of values.
-BABA

Знайте о ваших обязанностях и выполняйте их наилучшим образом, последовательно. С любовью заботьтесь о своих родителях, говорите правду и поступайте добродетельно. Когда у вас есть свободное время, повторяйте Имя Господа, держа в уме Его Форму, которая вам ближе всего. Никогда не говорите худого слова о других и не пытайтесь найти в них недостатки. Не причиняйте боли другим в любой форме. Будьте как лотос, который не привязан к илу, в котором был рожден, и не привязан к воде, в которой растет. Заслуги и недостатки, накопленные в прошлых жизнях – это почва, в которой рождается человек; обольщающая иллюзия, называемая миром, – это вода, в которой он живёт. Не позволяйте соблазнам оказывать на вас влияние. Будьте выше и вне пределов мирских привязанностей, как лотос. Хотя вы можете пребывать в мире, вы не должны позволять миру входить в вас и влиять на ваше понимание ценностей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-04-2012 20:38
Воскресенье, 22 Апреля, 2012

Цитата

‘Holy days’ have now become ‘holidays’ when you make merry, eat your fill, go out on picnics and hikes, and generally indulge in sensual pleasures. These typically end in dejection, disease and discord. Sacred places have a subtle and powerful influence on human beings. Attach yourself to the Highest, call it by any name and conceive it in any form. But remember, without dharma (righteousness) you cannot attain it. If you yield to alpabuddhi (inferior thoughts), you will be losing the akhanda-thathwa (principle of the Universal). Don't be led away into the by lanes; keep to the highway.
-BABA

В наше время "Holy days" (Священные дни) превратились в "holidays" (праздники). В эти дни вы веселитесь, едите досыта, отправляетесь на пикники и прогулки, и в основном потакаете чувственным удовольствиям. Обычно, это заканчивается подавленным настроением, болезнями и раздорами. Священные места оказывают на людей утонченное и мощное воздействие. Свяжите себя со Всевышним, называйте Его любым именем и представляйте Его в любой форме. Но помните, что без дхармы (праведности) вы не сможете достичь Его. Если вы потакаете алпабуддхи (низменным мыслям), вы лишитесь акханда-татвы (Вселенский принцип). Не сворачивайте в закоулки; придерживайтесь прямого пути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-04-2012 16:00
Понедельник, 23 Апреля, 2012

Цитата

A small seed grows slowly into a huge spreading tree. So too, through little acts, soft words and kind deeds, you can elevate yourself into a Divine Being. The worst action is to do the opposite of what you preach – to deny by the hand what you dole out of your mouth. If you cannot act up to your declarations, be quiet. Do not go about advising others on virtues and advertising yourself as a hypocrite. Do not preach dharma (righteousness) while decrying it in deed. Dharma (Righteousness) is steady, unchanging and never declining; those who do not adhere to it do not decline dharma but themselves. One is judged by practise not by the precepts one pours forth.
-BABA

Маленькое семя постепенно вырастает в огромное раскидистое дерево. Подобным образом, через небольшие поступки, нежные слова и благие дела, вы сможете возвысить себя до Божественного Существа. Самое худшее, что можно сделать – поступать вразрез с тем, что вы проповедуете, отрицать своими делами то, что изрекают уста. Если вы не можете поступать в соответствии со своими высказываниями - молчите. Не слоняйтесь вокруг, наставляя других в добродетели и рекламируя себя, на деле являясь лицемером. Не проповедуйте дхарму (праведность) умаляя её значение своими поступками. Дхарма (Праведность) – непоколебима, неизменна и никогда не придёт в упадок. Те, кто не придерживаются дхармы, приводят к падению не дхарму, а себя. Человека судят по делам, а не по словам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-04-2012 16:54
Вторник, 24 Апреля, 2012

Цитата

God incarnates for the sake of redemption of mankind and not for His own sake. He comes down to tell humanity its divine origin and to exhort people to return to God by following the Principle of Love. Through love you can achieve anything. It is this message that has to be understood today - the role of the Avatar in leading mankind through love to a Godly life. Every human being is an incarnation of the Divine. The Divine dwells in every being. Every moment marks the Lord's advent, because human beings are being born continually. Therefore, dedicate every moment to the thoughts of God. When you do this, in due course you will experience the Divine. You will be free from delusions and be divinised. Man is born to merge in the grace of the Divine and not to immerse oneself in mundane pleasures. Suffuse your life with love and round it off with love.
-BABA

Бог воплощается ради освобождения человечества, а не ради Самого Себя. Он нисходит, чтобы сказать человечеству о его божественном происхождении и призвать людей вернуться к Богу, следуя Принципу Любви. С помощью любви вы можете достичь всего. Это то послание, которое необходимо понять сегодня – роль Аватара состоит в том, чтобы вести человечество путем любви к Божественной жизни. Каждое человеческое существо - это воплощение Божественности. Божественность пребывает в каждом существе. Каждый момент знаменует пришествие Господа, потому что человеческие существа рождаются снова и снова. Поэтому посвятите каждое мгновение мыслям о Боге. Поступая так, со временем, вы получите опыт переживания Бога. Вы станете свободны от заблуждений и божественны. Человек рождается, для того, чтобы раствориться в милости Господа, а не для того чтобы погружаться в мирские удовольствия. Наполните свою жизнь любовью и окружите её любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-04-2012 20:41
Среда, 25 Апреля, 2012

Цитата

The body is but an instrument for a high purpose - the realization of the Divine splendour that fills the Universe, of which you are a fraction. Use all the talents of your senses, intelligence, and memory for this goal. Transform yourself and sublimate your desires. Let higher and nobler purposes always overrule the lower ones. Like the donkey that carries sandalwood without knowing anything more than its weight, you too carry the burden of the worldly worries, without being aware of the fragrance that you can get from the very burden on your back. The senses will drag you away from the higher purpose, but keep them under strict control by rigorous training. Without mastery over the senses, all elaborate ritual worships, hours of intense meditation and vows that you observe will yield no fruit.
-BABA

Тело является лишь инструментом для высокой цели – реализации Божественной славы (величья), наполняющей Вселенную, частицей которой вы являетесь. Используйте все способности ваших чувств, интеллекта и памяти для осуществления этой цели. Трансформируйте себя и облагораживайте (возвышайте) свои желания. Пусть более высокие и более благородные стремления всегда господствуют над низшими. Как осёл тащит сандаловое дерево, не зная о нём ничего кроме веса, вы так же тянете груз мирских волнений, не зная о благоухании, которое вы можете извлечь из ноши на вашей спине. Чувства будут увлекать вас от более высокой цели, но держите их под строгим контролем при помощи неукоснительной дисциплины. Без овладения своими чувствами, все скрупулёзно выполняемые ритуалы поклонения, часы интенсивной медитации и соблюдаемые вами обеты не принесут плодов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2012 15:02
Четверг, 26 Апреля, 2012

Цитата

The goal of every life is knowing the Supreme, that is, attaining liberation; there can be no second aim. You are endowed with life, not for the purpose of building bungalows, acquisition of estates, accumulation of wealth, addition of progeny, earning of titles or ascent into higher rungs of social life. One’s greatness does not depend on these. The sweetest success in life lies in the winning of permanent bliss and perennial escape from grief and agitation. You are children of immortality. The heritage of immortality must be recognised and experienced; it must be won back. The bonds of name and form are temporary and must be removed. They are not genuine natural ch aracteristics of the individual soul. Escape from grief and joy for a brief period of time is not a sign of real liberation. Real wisdom consists in recognising that you are pure bliss; bliss that persists from the past into the present and the future.
-BABA

Целью каждой жизни является познание Всевышнего, то есть достижение освобождения; другой цели быть не может. Вам дарована жизнь не для того, чтобы строить дома, приобретать имения, накапливать богатство, увеличивать потомство, заслуживать звания или подниматься на более высокие ступени социальной жизни. Величие человека не зависит от этого. Самый сладостный успех в жизни, заключается в том, чтобы обрести вечное блаженство и навсегда освободиться от горя и беспокойства. Вы – дети бессмертия. Наследие бессмертия необходимо узнать и ощутить, его нужно вернуть себе. Оковы имени и формы временны, они должны быть отброшены. Имя и форма не являются истинными характеристиками индивидуальной души. Побег от горя и радости на какое-то время, не является знаком настоящего освобождения. Настоящая мудрость заключается в понимании, что вы являетесь чистым блаженством, блаженством, которое вечно существует, от прошлого в настоящее и будущее.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-04-2012 20:47
Пятница, 27 Апреля, 2012

Цитата

Religion (called matham in Sanskrit) is based on the urge that moves the ‘mind’ (mathi). If the urge is divine, we have a divine religion. If it is bestial, then the things held lovable and desirable will be bestial too. Join the particular to the Universal, the limited to the Unlimited, the river to the Sea - this is the process called Yoga. You can accomplish this through any path, devotion, wisdom or action. The Geetha, which explains these paths, was itself the result of Arjuna’s surrender. You must develop this attitude of 'merging' with the divine in all that you do, this attitude of dedication and surrender to His Will. This is the best means of realising Him.
-BABA

Религия (называемая на санскрите матхам) основана на побуждении, которое движет "умом" (матхи). Если это побуждение божественное, мы имеем божественную религию. Если побуждение низменное, то вещи считающиеся привлекательными и желанными, также будет низменными. Соединение частички со Вселенной, конечного с Бесконечным, реки с Морем - это процесс называемый Йогой. Вы можете достичь этого любым путём: путём преданности, мудрости или деятельности. Гита, объясняющая эти пути, сама по себе уже была результатом смирения Арджуны. Вы должны развивать это отношение «слияния» с божественностью во всём, что вы делаете, это отношение посвящения и предания себя Его Воле. Это самый лучший способ познать Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-04-2012 15:36
Суббота, 28 Апреля, 2012

Цитата

Everyone is anxious to avoid old age and death; it is human nature to be anxious. But of what avail is mere anxiety? Your conduct and behaviour should be in accordance with your objective. If you have sincere yearning and place your full trust and faithfully surrender to the Lord, He will melt the fog of grief by the rays of His Grace. If you place your trust on the objects of this world, the consequent grief will never end, nor can they be ended by anyone other than the Lord. Serve the Master of maya (illusion), the Designer of all this dreamland, rather than the dream itself.
-BABA

Все стремятся избежать старости и смерти, беспокойство присуще природе людей. Но какая польза от беспокойства? Ваше поведение и поступки должны соответствовать вашей цели. Если у вас есть искреннее стремление, и вы полностью вверяете себя и предаётесь Господу, Он рассеет туман скорби лучами Своей Милости. Если же вы полагаетесь на объекты этого мира, последующие страдания никогда не закончатся, им никто не сможет положить конец, кроме Господа. Служите Владыке майи (иллюзии), Создателю (Творцу) всей этой сказочной страны грёз, а не самим грезам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-04-2012 21:05
Воскресенье, 29 Апреля, 2012

Цитата

You need not learn all the shlokas (verses) and the commentaries of the scriptures by heart or engage in contest with other scholars and exhibit your scholarship. It is enough even if you put one verse that suits your spiritual stage and appeals to you the most, into practice. The first step will itself take you nearer to the second step and the second will make the third step easier, and so on until the end. Of what avail is medicine, if it is poured into the ear? It has to be taken in, so that it might act and strengthen the blood stream and restore health. Similarly, there is no use in listening to spiritual discourses for hours. Take the lesson in. Take it to heart and put it into practice. Apply it in daily life. Realize the Divinity in you, that is the lesson.
-BABA

Вам не нужно учить наизусть все шлоки (стихи) и комментарии к священным писаниям или вовлекаться в споры с другими учениками и демонстрировать свою учёность. Достаточно, если вы будете применять на практике всего один стих, который соответствует вашему духовному уровню и нравится вам больше всего. Первый шаг сам по себе подведёт вас ко второму шагу, а второй шаг облегчит третий, и так далее до самого конца. Какую пользу принесёт лекарство, если его вливать в ухо? Его нужно принять внутрь, чтобы оно подействовало, улучшило кровообращение и восстановило здоровье. Точно так же, нет пользы слушать духовные лекции часами. Примите урок "внутрь". Примите его в сердце и применяйте на практике. Применяйте его в повседневной жизни. Осознайте в себе Божественность, вот в чем урок.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-04-2012 21:17
Понедельник, 30 Апреля, 2012

Цитата

Seeing one's own reality is the opening of the doors of liberation; for this, the mirror of the heart has to be prepared by coating the back of the heart with sathya and dharma (Truth and Righteousness). Otherwise, the image will not appear. In every act of yours, if you observe truth and justice, then you can see your own reality revealed. You may say that the burden of the past acts and their inevitable consequences have to be borne; but, the Grace of the Lord can burn that burden in a flash; the revelation of reality will, in a moment, save you from that burden. If you see yourself in all and all in you, then, you have known the reality. Therefore you have to develop the same quantity and quality of Love that you have for Me, towards all others.
-BABA

Увидеть свою собственную реальность - значит открыть двери к освобождению. Для этого зеркало сердца должно быть подготовлено нанесением "защитного слоя" сатьи и дхармы (Истина и Праведность). Иначе отражение не появится. В каждом своем поступке, если вы придерживаетесь истины и праведности, вы можете открыть свою собственную реальность. Вы можете сказать, что нужно нести тяжесть (borne) бремени (burden) прошлых действий и их неотвратимых последствий, но Милость Господа может сжечь (burn) это бремя в мгновение ока, осознание реальности, тотчас освободит вас от этого груза. Если вы видите себя во всём и всё в себе, тогда вы познали реальность. Поэтому вы должны развивать по отношению ко всем такое же количество и качество Любви, какую вы питаете ко Мне.
(Примечание: игра слов c похожим звучанием
burden, borne, burn)*

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-05-2012 19:15
Вторник, 1 Мая, 2012

Цитата

Speech is the armament of every human being. Animals have fleetness of foot, sharpness of claw, fang, horn, tusk, beak, talon, etc. But human beings are gifted with speech as a faculty, as their armament. The very first lesson in the primer, for a spiritual aspirant is “Control of Speech.” Through the sweetness of your speech, you can disarm all opposition and defeat all the designs of hatred. Sweetness makes you Pashupathi (Divine). Harshness makes you pashu (Bestial). Mere outward politeness or sweetness is hypocrisy. Sincere speech must flow from the real sweetness of heart, a heart filled with love. Remove all evil from the pellucid lake of your mind and make it a fit abode for the Divine.
-BABA

Речь – это оружие каждого человека. Животные имеют проворные ноги, острые когти, клыки, рога, бивни, острые клювы и т.д. Но человеческие существа наделены речью, как особым даром, это их оружие (сила). Самый первый урок в букваре для духовного искателя это «Контроль речи». Своей доброй нежной речью вы можете обезоружить всех оппонентов и победить все злые козни. Мягкость, доброта делает вас Пашупати (Божественным). Грубость, жёсткость делает вас пашу (низводит до уровня животного). Просто внешняя вежливость или сладость – это лицемерие. Искренняя речь должна исходить из настоящей нежности сердца, сердца, наполненного любовью. Удалите всё зло из ясного прозрачного озера своего ума и сделайте его обителью, подходящей для Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-05-2012 20:45
Среда, 2 Мая, 2012

Цитата

Many kites may fly high in the sky, but they are all lifted and kept high by the same air, the same wind; the kites have no separate will of their own. Pots of water in which the Sun is reflected may be many, but the Sun is one! The very same current runs through and activates all appliances. This is the meaning of the scriptures quote “saavaasyam idam sarvam” - God is present in everyone in equal measure, nothing more nothing less! Service is best built on this strong foundation of “Thath-Thwam-asi” - That and This are the same; there is only One, there is no other! All help that you give, is help given to yourself; all service is to the Self alone. When another is poor, you cannot be rich. When another is in distress, you cannot have joy. Always remember that help and service that is rendered to the deserving, is done to the Self alone.
-BABA

Множество воздушных змеев могут летать высоко в небе, но все они взмывают ввысь и поддерживаются одним и тем же воздухом, одним и тем же ветром, у воздушных змеев нет своей собственной свободы воли. Сосудов с водой, в которой отражается солнце, может быть много, но Солнце одно! Один и тот же ток проходит внутри и приводит в действие все приборы. В этом состоит значение строк из священного писания: «Исавасьям идам сарвам» – Бог присутствует в каждом в равной мере, не больше и не меньше! Служение – это самое лучшее здание, построенное на прочном фундаменте «Тат-Твам-аси» – То и Это одно и то же; Есть только Один, других нет! Вся помощь, которую вы оказываете - это помощь оказанная самому себе, все служение - служение Себе. Когда кто-то беден, вы не можете быть богаты. Когда у человека горе, вы не можете радоваться. Всегда помните, помощь и служение, оказанные тем, кто в этом нуждается, оказаны Себе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2012 21:06
Четверг, 3 Мая, 2012

Цитата

Cultivate an atmosphere of love and co-operation with one and all, and you can ensure joy for ever more. Do not seek arguments to keep away from others; seek rather ways of working together for the common good. The sense of ‘I’ and ‘mine’ scotch love and co-operation. Reduce them to the minimum and then start serving the needy and the distressed. Develop ch aracter as well as intelligence and health. The most reliable source of strength is not in money, or kinsmen, or physical acumen, but in yourself, the Atman. Delve deep and draw sustenance from it; see it in all; serve it in all. Discipline is another key trait. Every individual and every nation must learn to control the wild nature of passions and emotions; yielding to them brings only ruin. Discipline, self-control, desire to serve - these are the weapons that even the weakest can use, and win the battle of life.
-BABA

Взращивайте атмосферу любви и сотрудничества ко всем и каждому, и вы сможете ощутить всё возрастающую радость. Не ищите аргументы, чтобы держаться подальше от других, а ищите пути совместного труда на общее благо. Чувство "я" и "мое" препятствуют любви и сотрудничеству. Уменьшите их до минимума, и начинайте служение нуждающимся и бедствующим. Развивайте и совершенствуйте характер, а также интеллект и здоровье. Самый надежный источник силы - не в деньгах и не родственниках, и не в физической сообразительности ума, а в вас самих - Атмане. Погрузитесь в Него и черпайте из Него поддержку, узрейте Его во всем, служите Ему во всем. Дисциплина является еще одной ключевой чертой. Каждый человек и каждый народ должен научиться контролировать дикую природу страстей и эмоций, уступка им приносит только разрушение. Дисциплина, самоконтроль, желание служить - это оружие, которое даже самый слабый может использовать, и выиграть битву жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2012 19:32
Пятница, 4 Мая, 2012

Цитата

Do not aspire to be a servant of God, working for wages; you reduce yourself to that level if you ask for this and that from Him in return for the praise that you offer or the sacrifice you do! Also, let go of the bargaining attitude in your mind, and do not feel disappointed that God did not give you desirable objects in return for all the troubles you took to please Him. Do not calculate profit, do not count on returns, do not plan for the consequences! Do, since it is your duty and you have to do! That is true puja (worship). Dedicate the deed as well as the consequences to Him. Then you become His own and not a labourer demanding wages. That is the highest level a devotee (bhaktha) can attain through sadhana (spiritual effort).
-BABA

Не стремитесь быть слугой Бога, который работает по найму; вы принижаете себя до такого уровня, если просите у Него что-то в замен за похвалу или сделанное вами жертвоприношение! Кроме того, выкиньте из головы любой торгашеский подход, и не испытывайте разочарования из-за того, что Бог не дал вам желанных объектов за все те усилия, которые вы прилагали, чтобы угодить Ему. Не высчитывайте выгоду, не подсчитывайте воздаяний, не планируйте получение результатов! Работайте, поскольку это ваш долг, и вы должны его выполнять! Это истинная пуджа (поклонение). Посвятите Ему как дело, так и его результат. Тогда вы станете Его собственным, а не работником, требующим платы. Это самый высокий уровень, который преданный (бхакта) может достичь благодаря садхане (духовной практике).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-05-2012 20:03
Суббота, 5 Мая, 2012

Цитата

The heart contains the precious treasure of bliss (Ananda) but people do not know the key to open the lock! The key to open the door to bliss is Namasmarana - repetition of the Name of the Lord with a pure heart. Purify the heart with the instruments of Truth, Right Conduct, Peace and Love (Sathya, Dharma, Shanthi, Prema). Always endeavour to do good to others, to think well and speak well of them. This practice will wear away your egoism, and attachment to things that cater to your pleasures. Do not behave like birds and beasts, ever engaged in earning a living or rearing a family. Struggle for higher and nobler goals using the talents with which you are endowed!
-BABA

Сердце содержит драгоценное сокровище блаженства (Ананды), но люди не знают ключа, чтобы открыть этот замок! Ключ, открывающий двери к блаженству – это Намасмарана – повторение Имени Господа с чистым сердцем. Очистите сердце инструментами Истины, Праведного поведения, Мира и Любви (Сатья, Дхарма, Шанти и Према). Всегда стремитесь делать добро для других, думать хорошо и говорить хорошо о них. Эта практика напрочь сотрет ваш эгоизм и привязанность к вещам, которые доставляют вам удовольствие. Не ведите себя подобно птицам и животным, всегда занятым поисками пропитания или выращиванием потомства. Боритесь за более высокие и благородные цели, используя таланты, которыми вы наделены!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-05-2012 21:00
Воскресенье, 6 Мая, 2012

Цитата

The scriptures teach, “Maathru devo bhava”, meaning ‘Revere your Mother as God’. You must revere your mother, who has brought you up with love, care and sacrifice. However famous one may be, if one does not honour their mother, they do not deserve respect. A person whose heart is so hard that it does not melt at the pleadings of the mother, deserves nothing but ridicule. This feeling of love and respect should also apply to the country which gave birth to you. You must hold your country in high esteem and follow its culture. Revere your own mother-tongue and learn to use it well. At the same time, you should not develop dislike or hatred against other languages or countries. Make yourselves a fit instrument to protect, love and care for your mother and motherland.
-BABA

Священные писания учат: «Матру дево бхава», что означает: «Почитайте Мать как Бога». Вы должны почитать свою мать, воспитавшую вас с любовью, заботой и жертвенностью. Каким бы знаменитым ни был человек, если он не уважает свою мать, он не достоин уважения. Человек, чьё сердце настолько жёсткое, что его не могут смягчить мольбы матери, не заслуживает ничего, кроме осмеяния. Чувство любви и уважения вы должны испытывать и к стране, в которой родились. Вы должны глубоко почитать свою страну и придерживаться её культуры. Уважайте свой родной язык и учитесь использовать его разумно. В то же самое время вы не должны развивать неприязни или ненависти ни к другим языкам, ни к другим странам. Сделайте себя подобающим инструментом, чтобы защищать, любить и заботиться о своей матери и родине.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-05-2012 18:06
Понедельник, 7 Мая, 2012

Цитата

Some consider themselves great because they have vast property or wealth. But the real wealth and genuine greatness is virtue which earns the grace of God. In the epic Mahabharatha, the Kauravas had everything that the world honored and envied - arms, ambition, friends, allies, forces and riches. But God was not on their side, for they were wicked. In the end, they reaped disaster and disgrace. From this, you can infer that all the things that the world prides on having, are momentary pleasures. They appear to give happiness when they come, but leave us with grief when they disappear and the joy is temporary. However the grace of God persists without change at all times and all places. It is pure, uncontaminated, unchanging, complete and mighty. Endeavour to earn this grace and the joy that flows from it.
-BABA

Некоторые считают себя великими, потому что обладают огромной собственностью или богатством. Но настоящее богатство и истинное величие – это добродетель, которая может завоевать милость Бога. В эпосе Махабхарата Кауравы имели всё, что почитает и чему завидует мир: оружие, амбиции, друзей, союзников, силы, авторитет, престиж и богатства. Но Бог был не на их стороне, потому что они были безнравственными. В итоге они пожинали плоды - бедствия и бесчестие. Из этого вы можете сделать вывод, что все вещи, обладанием которых гордится мир, доставляют преходящее удовольствие. Они появляются, чтобы принести удовольствие своим приходом, но оставляют нас в горе, когда исчезают, и доставляемая ими радость временна. Но милость Бога остаётся неизменной в любое время и в любом месте. Она чистая, незапятнанная, неизменная, совершенная и могущественная. Стремитесь заслужить эту милость и радость, истекающую из неё.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-05-2012 17:20
Вторник, 8 Мая, 2012

Цитата

I must warn you against two infectious diseases that are rampant today. They are selfishness and the habit of reviling others. Investigate and examine, then you have the right to pronounce judgement. When you truly do this you will realize that the Self is better served, by serving others than criticizing them. You will soon come to the conclusion that there are far more useful ways of spending the little time you have here in this life than ridiculing or praising others. Do not concern yourself with the faults and excellences of others. Instead care earnestly and sincerely about your own faults. Foster more carefully and sincerely, your own best qualities. This is my advice to you today.
-BABA

Я должен предупредить вас о двух инфекционных болезнях, свирепствующих сегодня. Это эгоизм и привычка оскорблять других. Исследуйте и проверьте, затем вы будете вправе высказывать суждение. Когда вы на самом деле сделаете это – вы осознаете, что лучше служить высшему «Я», служа другим, нежели критиковать их. Со временем, вы придёте к умозаключению, что существуют гораздо более полезные способы проводить тот короткий промежуток времени, отведённый вам в этой жизни, чем высмеивать или восхвалять других. Не беспокойтесь о недостатках или достоинствах других. Вместо этого честно и открыто взгляните на свои собственные недостатки. Взращивайте свои собственные лучшие качества более тщательно и внимательно. Это Мой вам совет на сегодня.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-05-2012 20:25
Среда, 9 Мая, 2012

Цитата

When you hold a currency note in your hand and say proudly, “This is mine”, that note laughs at you, for it says, “Oh, how many thousands have I known, who have taken pride like this!” Consider all objects that you collect here, in this life, as given on “trust” to be used in this caravanserai, during your pilgrimage in the field of action (Karmakshetra). You have to return them when you leave – they belong to another. The body is but a tent in the journey of life. Don’t fondle the delusion - ‘my body’. Pine for the Indweller, Dehi. Discover the immortal “I” and know that it is the spark of God, present in you. Live in the companionship of the Supreme.
-BABA

Когда вы, держа в руках купюру, с гордостью говорите «это моё», то она смеется над вами, говоря в ответ: «О, сколько тысяч людей я знаю, которые возгордились подобным образом!» Считайте все вещи, которые вы собираете здесь, в этой жизни, взятыми "в долг" для использования в этом караван-сарае, во время вашего паломничества на поле деятельности (Кармакшетра). Вы должны будете вернуть их, когда уйдёте – они вам не принадлежат. Тело – всего лишь палатка в путешествии жизни. Не тешьте себя иллюзией - "моё тело". Жаждите его Обитателя (Дехи). Откройте для себя бессмертное «Я» и знайте, что это искра Божья, находящаяся в вас. Поддерживайте дружеские отношения со Всевышним.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-05-2012 19:47
Четверг, 10 Мая, 2012

Цитата

Love for the Lord should not degenerate into fanaticism and hatred of other names and forms. In the current times, this type of cancer is affecting many eminent people; you must do well to avoid it. Believe that all who revere the Lord and walk in fear of sin are your brothers and sisters, your nearest kith and kin. Their dress or language or skin colour or the methods they adopt to express their reverence and fear to the Divine are not at all important. Sugar dolls are valued for the sugar, not for the shapes given by the manufacturer, be it elephant, dog, lion, cat, rat, jackal or whatever. People buy the sugar doll for its sweetness, not the shape. So too, people are drawn to the same God, as He is sweet and grants bliss.
-BABA

Любовь к Богу не должна вырождаться в фанатизм и ненависть к другим Именам и Формам. В настоящее время этот вид бедствия поражает многих выдающихся людей, вы должны сделать всё возможное, чтобы избежать этого. Верьте, что все, кто почитает Бога и живёт, боясь греха, являются вашими братьями и сёстрами, вашими ближайшими родственниками и знакомыми. Ни их одежда, ни язык, ни цвет кожи, ни их способы выражения почтения Богу и благоговейного трепета перед Ним вовсе не важны. Сахарные леденцы ценятся за сахар, а не за форму, которую им придаёт изготовитель, будь это форма слона, собаки, льва, мыши, шакала, любая. Люди покупают сахарные леденцы из-за их сладости, а не из-за формы. Точно так же люди притягиваются к одному и тому же Богу, потому что Он сладкий и дарует блаженство.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-05-2012 19:54
Пятница, 11 Мая, 2012

Цитата

People prefer to burn the sandalwood tree for sale as ch arcoal, as they do not know the value of sandalwood. The goals people set before themselves, are to win comforts and peace. That surely is the proper thing to do, but they stop after this step in the journey, mistaking the pseudo for real. One believes that if they get two full meals a day, a few yards of cloth to wear and a roof over their head with a few sundry superfluities, they have reached the goal in life! They may have certainly reached a milestone, but the joy one derives from that milestone is paltry. This joy is mixed with grief and it easily turns into pain; it is harmful to others and has in it, some pride, envy, malice, greed and other harmful ingredients. Do not neglect the grand opportunity and take this life to be just human. Dedicate this life to discover the immortal Self present within you.
-BABA

Люди предпочитают сжигать сандаловое дерево, чтобы получить древесный уголь на продажу, потому что не знают ценности этого дерева. Цели, которые люди ставят перед собой, заключаются в обретении комфорта и покоя. Это конечно правильно, но после этого шага человек останавливается в своем путешествии, по ошибке принимая ложное за истинное. Некоторые полагают, что если у них есть сытная еда два раза в день, несколько футов ткани для одежды, крыша над головой и еще всякая всячина сверх необходимого, то они достигли цели в жизни! Они, конечно, достигли результатов, но радость, которую получат от этих достижений, незначительная. Эта радость смешана с горем и легко превращается в страдание; она пагубна для других, в ее состав входит немного гордости, зависти, злобы, жадности и других вредных ингридиентов. Не пренебрегайте великой возможностью, прожив эту жизнь просто человеком. Посвятите эту жизнь открытию бессмертного "Я" в себе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-05-2012 19:04
Суббота, 12 Мая, 2012

Цитата

The great child devotee, Prahlada, knew the truth that this entire world is filled with God. So when the Lord appeared before him and was eager to grant him a boon, he asked not for long life, wealth or fame but to assuage the pain and sorrow of all beings. Prahlada knew that God was manifest as every being in this Universe and serving God was to serve those manifestations and give them relief and joy. So too your tongue must justify its presence by sweet soothing words, and your hand by soft and harmless acts. The body must be spent in upa-vaasa, meaning doing acts that take you nearer to God. True Upavasa on holy days means not mere fasting, it connotes that all your thoughts, deeds and words on that day, must be about God, you should spend the day ‘near’ Him, in Him, and for Him.
-BABA

Великое преданное дитя Прахлада знал истину, что весь мир наполнен Богом. Поэтому, когда Господь явился ему с намерением одарить его, он попросил не о долгой жизни, богатстве или славе, но смягчить боль и страдания всех существ. Прахлада знал, что Бог проявляет Себя в каждом существе во всей Вселенной, и служить Богу – означает служить этим проявлениям, дать им утешение и радость. Так же ваш язык должен оправдывать своё существование посредством ласковых успокаивающих слов, а ваши руки - через добрые и не причиняющие вреда действия. Тело должно использоваться для упа-вааса (upa-vaasa), то есть действий, приближающих вас к Богу. Истинная Упаваса (Upavasa) в праздничные дни - это не только пост, она означает, что все ваши мысли, поступки и слова в этот день должны быть о Боге, вы должны провести этот день «возле» Него, в Нём и для Него.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-05-2012 21:50
Воскресенье, 13 Мая, 2012

Цитата

As the carpenter shapes the wood, the blacksmith moulds the iron and the goldsmith creates beautiful ornaments out of gold, the Lord too shapes every being in His own way. Know that the Lord is the basis for the existence of every being in this Universe. With this knowledge lose all fear. Exercise discrimination at all times and use the spiritual wisdom you possess, to your advantage. The tiny sparrow sits on the storm tossed bough, because it knows that its wings are strong. It does not depend upon the swaying branch to sustain it. Similarly fully rely on the grace of God, earn it and keep it. Then whatever be the magnitude of the calamity you face, you can survive it without any harm.
-BABA

Как плотник придаёт форму дереву, кузнец - форму железу, а ювелир создает прекрасные украшения из золота, Господь также Своим собственным образом придаёт форму каждому существу. Знайте, что Господь является основой для существования каждого живого существа в этой Вселенной. С этим знанием теряется всякий страх. Постоянно развивайте различение (проницательность) и используйте себе на благо духовную мудрость, которая у вас есть. Крошечный воробей сидит на ветке, раскачиваемой сильным ветром, потому что он знает, что у него есть сильные крылья. Он не зависит от того, сломается ветка, на которой он сидит, или нет. Точно так же полностью полагайтесь на милость Божию, заслужите её и храните. Тогда какова бы ни была величина бедствия, с которым вы сталкиваетесь, вы сможете перенести его без всякого вреда.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-05-2012 18:23
Понедельник, 14 Мая, 2012

Цитата

Remember always that it is easy to do what is pleasant but difficult to be engaged in what is beneficial. Not all that is pleasant is profitable. Success comes to those who give up the path strewn with roses, and brave the hammer blows and the sword-thrusts of the path fraught with danger. As a matter of fact, no road is a bed of roses. Life is a battlefield - a Dharmakshetra, where duties and desires are always in conflict. Smother the fiery fumes of desire, hatred and anger, that rise up in your hearts. It is sheer cowardice to yield to them as they turn you into beasts.
-BABA

Всегда помните, что легко делать то, что приятно, но трудно заниматься тем, что полезно! Не все, что приятно, приносит пользу. Успех приходит к тем, кто оставляет путь, усыпанный розами, и смело встречает лицом к лицу удары судьбы на пути, полном опасностей. На самом деле ни один путь не усыпан розами. Жизнь – это поле битвы, Дхармакшетра, где обязанности и желания всегда в противостоянии. Погасите огонь желания, ненависти и злобы, который поднимается из ваших сердец; ведь это явная трусость - поддаться этим врагам, которые превращают человека в зверя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-05-2012 22:13
Вторник, 15 Мая, 2012

Цитата

An empty iron box gets value when it contains jewels. So too the body will be honoured when it contains the jewel of Divine consciousness and the gems called virtues. Life has to be lived through for the opportunities it provides to unfold human values. Otherwise one becomes a burden upon earth, a mere consumer of food. Life is a steady march towards the goal; it is not a meaningless term of imprisonment or a casual picnic. Even if you have no steady faith in God or in any particular Name or Form of that Immanent Power, start by controlling the vagaries of the mind, the pulls of the ego, and the attractions of sense-attachments. Be helpful to others; then your conscience itself will appreciate you and keep you happy and content, though others may not thank you.
-BABA

Пустой железный сейф обретает ценность, когда в нём находятся драгоценности. Точно так же, тело будет почитаться, когда оно содержит сокровище Божественного сознания и драгоценные жемчужины, называемые добродетелями. Жизнь следует прожить, полностью используя даваемые ею возможности раскрытия человеческих ценностей. В противном случае человек становится бременем для земли, просто потребителем пищи. Жизнь – это постоянное продвижение к цели, она не является бессмысленным сроком пребывания в неволе или обычным пикником. Даже если у вас нет устойчивой веры в Бога или в какое-нибудь особое Имя, или в какую-то определённую Форму, начните с контролирования блужданий своего ума, побуждений эго и тяготения привязанностей чувств. Будьте готовы помочь другим; тогда ваша совесть будет признательна вам и будет поддерживать вас счастливыми и удовлетворёнными, хотя другие могут и не выражать вам благодарности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-05-2012 20:27
Среда, 16 Мая, 2012

Цитата

Do not be upset by calamities, instead take them as acts of Grace. If someone loses a hand in an accident, that person must believe that it was the Lord’s Grace that saved his or her life. When you believe that nothing can happen without His resolve, you will realize that everything that occurs in your life, has a value added to it. You may be neglecting a creeper in your backyard, but if a sage passes by and says that it is a rare drug that can cure one from snake bite, you will erect a fence around it and not allow children to pluck its leaves even for fun, is it not? Understand thoroughly that the Lord is the cause, the source of all. And with this knowledge, deal with everyone in a humble and reverent manner. This is the path that will lead you quickly to the goal.
-BABA

Не огорчайтесь из-за несчастий, напротив, принимайте их как проявление Милости. Если человек теряет руку при несчастном случае, он должен верить, что это Милость Бога, которая спасла ему жизнь. Когда вы поверите, что ничего не происходит без Его воли, вы осознаете, что всё происходящее в вашей жизни имеет дополнительную ценность. Вы можете не обращать внимания на какое-то вьющееся растение у себя во дворе, но если мудрец, проходя мимо, говорит, что это редкое лекарственное растение, которое может исцелить от укуса змеи, вы сделаете ограду вокруг него и не позволите детям ради забавы срывать с него листья, не так ли? Полностью уясните, что Господь является причиной, источником всего. И зная это, обращайтесь с каждым смиренно и почтительно. Это путь, который быстро приведёт вас к цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-05-2012 17:42
Четверг, 17 Мая, 2012

Цитата

Service, in all its forms, wherever undertaken, is essentially spiritual discipline; a form of mental clean-up. If one does not consider service thus, the urge to serve is bound to ebb and grow dry, or it may meander into pride and pomp. Just think for a moment - are you serving God or is God serving you? When you offer milk to a hungry child, or a blanket to a shivering brother on the pavement, you are but placing a gift of God, into the hands of another gift of God! You are reposing the gift of God in a repository of the Divine Principle! Always remember - God serves! And He allows you to claim that you have served! Without His will, not even a single blade of grass can quiver in the breeze. Fill every moment with gratitude to the Giver and the Recipient of all gifts!
-BABA

Служение, во всех его формах, где бы оно ни делалось, главным образом, является духовной практикой, формой очищения ума. Если человек не относится к служению таким образом, стремление выполнять служение непременно будет убывать и иссякнет, или оно может превратиться в гордыню и напыщенность. Просто задумайтесь – вы служите Богу или Бог служит вам? Когда вы предлагаете молоко голодному ребёнку, или одеяло брату, дрожащему на улице от холода, вы всего лишь передаёте дар Бога в руки другого дара Бога! Вы возвращаете дар Бога вместилищу Божественного Принципа! Всегда помните, что служит Бог! И Он позволяет вам претендовать на то, что служите вы! Без Его воли даже травинка на ветру не шелохнётся. Наполните каждое мгновение благодарностью Дарителю и Получателю всех даров!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-05-2012 17:17
Пятница, 18 Мая, 2012

Цитата

Each person eats to satisfy one’s hunger. So too, each one of you must discover the best way to appease your spiritual hunger as well. Do not be led away by the scorn or recommendations of others. Consult your own reality that you create by quietening your senses and controlling your mind; there is a voice that you can hear in that silence. The true sign of your having listened to that voice is your behaviour! A large tree is held and fed by its small roots that dive into the silent earth. So too, if you go deep into the silence of your inner consciousness, your spiritual blossoming is assured.
-BABA

Каждый человек ест, чтобы утолить свой голод. Точно так же каждый из вас должен открыть для себя наилучший способ утолить голод духовный. Не позволяйте сбить себя с толку насмешками или рекомендациями других. Обратитесь к собственной реальности, которую вы создаёте, уняв чувства и взяв под контроль ум, там есть голос, который можно услышать в этой тишине. Истинный признак того, что вы услышали этот голос – это ваше поведение. Большое дерево держится и питается множеством своих маленьких корней, погружённых в безмолвную землю. Аналогично, если вы погрузитесь в глубины безмолвия вашего внутреннего сознания, ваш духовный расцвет обеспечен.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-05-2012 21:18
Суббота, 19 Мая, 2012

Цитата

The recognition of one’s innate Divinity, and the regulation of one’s daily life in accordance with that Truth are the guiding stars for those who are caught in the currents of strife and struggle. Without that Self-Knowledge life becomes a farce, a mockery! Acquiring this awareness of the Self makes life earnest, sweet and fruitful. Many people are not aware of this noble goal in the pilgrimage of life. They put their faith in things outside themselves and plan to derive joy from and through them, and end up experiencing pain and disaster. Know that all joys spring only from the heart within you. When you experience joy from worldly objects or people, realize that it is your own joy being reflected back to you.
-BABA

Осознание своей врождённой Божественности и упорядочение своей повседневной жизни в соответствии с этой Истиной – это путеводные звёзды для тех, кто пойман в потоках борьбы и усилий. Без этого Самопознания жизнь становится просто фарсом, пародией! Обретение этого знания о Высшем «Я» делает жизнь основательной, приятной и плодотворной. Многие люди не знают об этой благородной цели человеческой жизни. Он верят во внешние вещи и собираются получать радость от них и через них, а заканчивают тем, что испытывают страдания и несчастья. Знайте, что вся радость исходит только из сердца, находящегося внутри вас. Когда вы ощущаете радость от мирских объектов или людей, осознавайте, что это отражается ваша собственная радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-05-2012 21:21
Воскресенье, 20 Мая, 2012

Цитата

When fire rages and gets destructive, you immediately try to put it out by throwing sand and water, is it not? In most buildings, people keep a stock of these in readiness. Are you aware that you have six flames burning inside you? They are lust, anger, greed, attachment, pride and hatred. They can emerge any time. What do you have in store to put them out? Always keep a ready stock of Truth, Right Conduct, Peace, Love and Non-Violence in plenty. These five will help you scotch the flames of your six enemies, whenever they are lit; these values are very effective extinguishers.
-BABA

Когда огонь пылает, становясь разрушительным, вы сразу же пытаетесь погасить его, засыпая песком и заливая водой, не так ли? В большинстве зданий люди имеют наготове средства для тушения огня. Знаете ли вы, что внутри вас есть шесть огней? Это вожделение, гнев, жадность, привязанность гордость и ненависть. Они могут проявиться в любой момент. Что у вас есть в запасе, чтобы погасить их? Всегда имейте в изобилии Истину, Праведное Поведение, Спокойствие, Любовь и Ненасилие. Эти пять энергий помогут вам обуздать пламени ваших шести врагов, когда бы они ни загорелись, эти ценности являются очень эффективными огнетушителями.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-05-2012 21:08
Понедельник, 21 Мая, 2012

Цитата

The body is subject to destruction, sooner or later. Everyone is aware of this. Yet everyone is apprehensive of death; no one is eager to face the last moment. All that is born has to die someday - death is inevitable and unavoidable! To unlock the key to this paradoxical experience, ask thus: What is it that meets with death? What is it that leaves and what is it that remains? The answer: it is the body that dies and falls. What does not perish is the Atma. You delude yourselves into thinking that it is the Atma or "you" that dies; that is incorrect. The Atma (Self) has nothing to do with death or birth. It is eternal, true and pure. Realize and remember that you are the eternal, true and pure Atma - you are not the body.
-BABA

Тело подвержено разрушению, раньше или позже. Каждый знает об этом. Тем не менее, каждый опасается смерти, никто не испытывает желания встретить последнее мгновение. Все, что рождается должно когда-нибудь умереть - смерть неминуема и неизбежна! Чтобы найти ключ к этому парадоксальному переживанию, задайте такие вопросы: Что встречает смерть? Что уходит и что остается? Ответ- умирает и отпадает тело. То, что никогда не умрет - Атма. Вы заблуждаетесь, думая, что умираете «вы», то есть Атма, это неправильно. Атма (Высшее «Я») не имеет никакого отношения ни к смерти, ни к рождению. Она вечная, истинная и чистая. Осознайте это и помните, что вы – вечная, истинная и чистая Атма, вы – не тело.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-05-2012 20:45
Вторник, 22 Мая, 2012

Цитата

Life is raised on four pillars – Righteousness, Wealth, Desire and Liberation (Dharma, Artha, Kama and Moksha). When two key pillars, Righteousness and Liberation, are lost, it is a struggle to survive with the remaining two - Desire and Wealth. Then, naturally grief, greed, pretence and anxiety afflict human beings. Each pillar must cooperate and complement the other three pillars. Righteousness must interpenetrate and strengthen Wealth and Desire, so that Liberation can be attained. Through Righteousness alone, wealth for living must be obtained and it should be used for Righteous purposes. Desire must be directed to Liberation from bondage – not to forging of new chains or adding further links in the chain of birth and death. Devoid of Righteousness and Desire for Liberation, human beings will be reduced to the level of beasts and birds.
-BABA

Жизнь покоится на четырёх колоннах – Праведность, Благосостояние, Желание и Освобождение (Дхарма, Артха, Кама и Мокша). Когда потеряны две основные опоры: Праведность и Освобождение, с оставшимися двумя - Желанием и Богатством – жизнь превращается в борьбу за выживание. Поэтому, естественно, горе, жадность, обман и тревога (страх) овладевают человеком. Каждая опора должна действовать совместно с остальными тремя опорами, дополняя их. Праведность должна глубоко проникать и укреплять Благосостояние и Желание, чтобы могло быть достигнуто Освобождение. Только праведным путём необходимо добиваться богатства для жизни и использовать его только для праведных целей. Желание должно быть направлено на Освобождение от зависимости, а не на выковывание новых цепей или добавления дополнительных звеньев в цепь рождений и смертей. Лишённый Праведности и стремления к Освобождению, человек опускается до уровня птиц и зверей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2012 21:30
Среда, 23 Мая, 2012

Цитата

When you try to cook a meal, you may have with you all the materials you need – rice, dal (lentils), salt, lime, spices, vegetables, etc. But unless you have fire to cook these, the dish cannot be prepared. So too, all forms of worship, contemplation, yoga or meditation are ineffective if the knowledge of one's basic Reality and Identity is not there to warm up the process. The Atma is the source and spring of all joy and peace; this has to be cognised and dwelt upon. Without this realisation, human life is an opportunity that is lost. Awareness of one’s true identity is the sign of wisdom, the lighting of the lamp which scatters darkness.
-BABA

Когда вы собираетесь приготовить блюдо, у вас могут быть все необходимые продукты для этого: рис, дал (чечевица), соль, лайм, специи, овощи и т.д. Но пока вы не зажжёте огонь, блюдо нельзя приготовить. Точно так же, все формы поклонения: созерцание, йога или медитация не будут эффективными без подготавливающего этот процесс знания основы Своей подлинной Сущности и Индивидуальности. Атма является основой и источником всей радости и покоя, это необходимо осознать и сосредоточить на этом своё внимание. Без этого осознания человеческая жизнь, как благоприятная возможность, потеряна. Знание своей истинной Индивидуальности является признаком мудрости, зажиганием лампы, рассеивающей тьму.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-05-2012 21:07
Четверг, 24 Мая, 2012

Цитата

When you want breeze, you start the fan; when you want light, you switch on the lamp; when you want to cook, you light the stove; when you want to address a vast audience, you arrange a mike and loudspeakers and switch them on. If it is printing you require, you operate the printer with a knob. Consider these as separate operations and you will notice that they are unrelated to one another. Light and air, heat and sound, are unconnected; they are distinct in every way, it would seem. But for all these, the Kartha, the energizer, is the same - the electric current. The expressions and manifestations may be different; but the basis, the inspiration, the latent potency, or the base is the same. Like electricity, God too operates through all instruments, and awards the consequences of all the activities done by everyone; He is the inner motivator of all beings.
-BABA

Когда вы хотите, чтобы вас обдувал прохладный ветерок - включаете вентилятор, когда вы хотите чтобы был свет - включаете лампу, когда вы хотите приготовить пищу - включаете плиту, когда вы хотите обратиться к большой аудитории - устанавливаете микрофон, громкоговорители и включаете их. Когда вам нужно что-то напечатать, вы включаете принтер. Если вы рассмотрите это как отдельные операции, то не обнаружите между ними связи. Свет, воздух, тепло, звук не связаны между собой, на вид они совершенно отличаются друг от друга. Но все это оборудование, Картха, приводит в действие один и тот же электрический ток. Выражения и проявления могут быть разными, но основа, вдохновение, скрытая энергия – всё одно и то же. Бог точно так же действует через все инструменты и выносит решения о последствиях всех действий, выполняемых каждым, Он внутренний побудитель всех существ.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-05-2012 21:25
Пятница, 25 Мая, 2012

Цитата

Everyone has their own strengths and weaknesses, foibles and fears, skills and handicaps, so no one prescription can be suggested for all. It is necessary for every individual to do a rigorous self-examination to remove all evil from oneself. A patient has to take the prescribed drugs and follow the instructions that are beneficial to cure the ailment. The patient cannot ask for sweet medicines and comfort. So too people are normally attached to physical comfort and objective pleasure and try to hide their defects, instead of trying to remove them. People buy dark coloured clothes, so that they may not reveal its dirt; they do not prefer white clothes, for they show plainly their soiled condition. But, do not try to hide your dirt in darkness; be repentful of soiled natures and endeavour to cleanse them fast.
-BABA

Каждый человек имеет свои сильные и слабые стороны, причуды и страхи, умения и недостатки, поэтому одно и то же предписание не может подходить для всех. Каждому человеку необходимо делать тщательный самоанализ, чтобы удалить из себя все зло. Пациент должен принимать назначенные лекарства и следовать указаниям, которые полезны для лечения болезни. Больной не может просить сладких лекарств и комфорта. Но люди, как правило, привязаны к физическому комфорту и материальным удовольствиям и пытаются скрывать свои недостатки, вместо того, чтобы удалять их. Люди покупают темные одежды, чтобы на ней не была видна грязь, они не выбирают белую одежду, ибо на ней ясно видно её загрязнённое состояние. Но, не пытайтесь скрыть свою грязь в темноте, обнаружте нечистивые привычки и приложите усилия, чтобы быстро от них очиститься.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-05-2012 20:34
Суббота, 26 Мая, 2012

Цитата

The difference between human and demon (Maanava and Daanava) is just this – human beings should have morality, self-control and compassion (Dharma, Dhama and Daya). Demons do not have these, nor do they consider them as desirable ch aracteristics; they ignore them and pay no heed to the prompting of these virtues. On the contrary, these three are in fact the essential qualities of every man. Every being in the universe is a pilgrim on the path from demon to human to divine. The number of stages in this journey is as many as the number of hearts in this universe! Each pilgrim moves at their own speed and with the Name and Form that inspires them.
-BABA

Разница между человеком и демоном (Манава и Данава) заключается в следующем: люди (Манава) должны обладать нравственностью, самоконтролем и состраданием (милосердием) (Дхарма, Дхама и Дая). Демоны (Данава) не обладают этими качествами, и не считают их важными. Они игнорируют их и не заботятся о развитии этих добродетелей. На самом деле эти три качества являются необходимыми для каждого человека. Каждое живое существо во Вселенной - паломник на пути от демона к человеку, и от человека к Богу. Этапов в этом путешествии так же много, как сердец во Вселенной! Каждый паломник движется со своей собственной скоростью и с Именем и Формой, которые вдохновляют его.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2012 21:02
Воскресенье, 27 Мая, 2012

Цитата

Each one gets the result that their spiritual practice (sadhana) deserves, that their acts in this and previous births grant them. In the epic Ramayana, the demon king Ravana had scholarship, strength, wealth, power, authority and even the grace of God - but the virus of lust and pride which lodged in his mind brought about his destruction, despite all attainments. He could not dwell in peace and joy for a moment after the infection started to work. Life is a constant campaign against many foes, it is a battle with obstacles, temptations, hardships and hesitations. These enemies are present within every being and so the battle is incessant and perpetual. Each one differs from another, in this struggle against the inner attackers. Like the virus that thrives on the bloodstream, the vices of lust, greed, hate, malice, pride and envy sap the energy and faith of human beings and reduce them to untimely fall. Hence, always remember this - Virtue is strength, vice is weakness.
-BABA

Каждый получает результат в соответствии со своей духовной практикой (садханой) и в соответствии со своими действиями в этом рождении и в предыдущих. В эпосе Рамаяна царь демонов Равана обладал учёностью, имел силу, богатство, власть, авторитет и даже милость Бога, но вирус вожделения и гордости, находившийся в его уме, привёл его к погибели, несмотря на все достижения. Он ни минуты не мог пребывать в покое и радости после того, как инфекция начала действовать. Жизнь – это постоянный поход против множества недругов, это постоянное преодоление препятствий, искушений, трудностей и сомнений. Эти враги находятся внутри каждого существа, и поэтому борьба длится постоянно. Один отличается от другого в этой борьбе против внутренних нападающих. Подобно вирусам, размножающимся в потоке крови, пороки вожделения, жадности, ненависти, злости, гордости и зависти истощают энергию и веру людей и в конечном итоге доводят их до падения. Поэтому всегда помните следующее: Добродетель – это сила, порок – это слабость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-05-2012 19:55
Понедельник, 28 Мая, 2012

Цитата

The Law of Karma is not an irreversible iron law. Dedication to the divine and purification of thoughts, words and deeds invite divine benediction. The effects of karma can be modified and its rigour, mitigated through grace. When vices hold sway over your heart, it becomes foul and sooty. The flames of desire, anger and miserliness (kaama, krodha and lobha) leave ch ar within your heart. Do not despair or lose heart if vices trouble you. There is no place where God is not present. There is no being to whom He denies blessings. Grace manifests itself by quenching the flames within your heart and confers bliss which desire, anger and miserliness can never confer. God is immanent and eternal. Follow the path and obey the ideals laid down by the Lord with relentless discipline. Your mind will be purified and divine grace will be reflected therein.
-BABA

Закон Кармы не является необратимым железным законом. Преданность божественному и очищение мыслей, слов и дел привлекают божественную милость. Последствия кармы могут быть изменены и её неумолимость смягчена благодаря милости. Когда пороки владеют вашим сердцем, оно становится грязным и покрытым копотью. Пламя желания, гнева и жадности (кама, кродха и лобха) обугливает ваше сердце. Не отчаивайтесь и не падайте духом, если пороки одолевают вас. Нет места, где бы Бога не существовало. Нет ни одного существа, которому Он отказывает в благословении. Милость проявляется как тушение пламени в вашем сердце, она дарует блаженство, которое никогда не смогут дать желание, гнев и жадность. Бог постоянный и вечный. Идите по пути и следуйте идеалам, установленных Господом, с неослабевающей дисциплиной. Ваш ум очистится, и божественная благодать отразится в нём.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-05-2012 20:00
Вторник, 29 Мая, 2012

Цитата

Life is not a mathematical formula, where 2 plus 2 always equals 4. To some, it may be 3, and to others, 5. It depends on how each values the number ‘2’. In the spiritual path, each one has to move forward from where they already are, with the light of the lamp which every one holds in their own hands. Strive to diagnose your own character and discover the faults that are infesting it; do not try to analyse the qualities of others and seek to spot their defects. This self-examination is very necessary to bring to light the deficiencies that will undermine your spiritual career. Demons are typically too conceited to bend before the Lord; they put too much trust in arms and numbers, ignoring the subtler and stronger forces of the spirit, which can annihilate the vices within oneself. Never try to hide your faults; be ashamed of them and endeavour to cleanse them fast.
-BABA

Жизнь - не математическое уравнение, где 2 плюс 2 всегда равно 4. Для некоторых это может быть 3, а для других 5. Это зависит от того, как каждый оценивает число «2». На духовном пути каждый должен двигаться вперёд от того места, где он уже находится, при свете лампы, которую держит в своих руках. Стремитесь изучить свой собственный характер и обнаружить недостатки, осаждающие его; не пытайтесь анализировать качества других и искать в них недостатки. Этот самоанализ очень необходим для выявления недостатков, разрушающих ваш духовный успех. Демоны, как правило, слишком тщеславны, чтобы склониться перед Господом, они слишком полагаются на оружие и численность, не принимая во внимание более тонкие и более могущественные силы духа, который может уничтожить зло внутри себя. Никогда не пытайтесь скрывать свои ошибки, стыдитесь их и прилагайте все усилия, чтобы быстро от них очиститься.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-05-2012 16:57
Среда, 30 Мая, 2012

Цитата

I must condemn the absence of gratitude which is rampant amongst people today. People today are humble and obedient until their wishes are fulfilled. Once their desires are satisfied, they sometimes even try to ruin the person who helped to realize it. This behaviour does not befit human beings. One must be conscious of benefits derived and be eager to repay the debt, or at least be keen to avoid causing harm to the person who helped them while in distress. Today however, with pomp and pride, people reveal that they are ignorant, filled with egoism and conceit. Running after momentary joy, they exile themselves from the Kingdom of God. The value of human birth is to attain divinity. Contemplate on this unique good luck of a human birth you are gifted with. Dedicate your days to thoughts of God, and to ideas that elevate and inspire. Welcome opportunities to express gratitude, broaden your heart and deepen your faith.
-BABA

Я должен обличить отсутствие благодарности, широко распространенное сегодня среди людей. Люди сегодня ведут себя скромно и послушно, пока не исполнятся их желания. Как только их желания удовлетворены, они пытаются даже уничтожить человека, который помог им исполнить их. Такое поведение не подобает людям. Нужно осознавать полученное благо и стремиться отплатить долг или, по крайней мере, избегать причинения вреда человеку, оказавшему помощь в беде. Однако сегодня люди с напыщенностью и гордостью показывают, что являются невежественными, полными эгоизма и тщеславия. Гоняясь за мимолётной радостью, они изгоняют себя из Царства Бога. Ценность человеческого рождения заключается в достижении божественности. Размышляйте об этой уникальной удаче человеческого рождения, которое вы получили. Посвятите свои дни размышлениям о Боге и тем идеям, которые возвышают и вдохновляют. Приветствуйте возможности выразить благодарность, расширяя своё сердце и углубляя свою веру.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-05-2012 21:12
Четверг, 31 Мая, 2012

Цитата

All the variety in taste, colour, smell of the multiform food items, when considered fairly and squarely, are mere drugs to cure the illness of hunger; all the drinks that man has invented are but medications to alleviate the disease of thirst. Most people today suffer from an ailment of the senses and they try the quack remedies of recreation, pleasures, picnics, banquets, dances only to find that their fever has not subsided. This illness will subside only when the invisible virus is rendered ineffective and that will happen only when the rays of jnaana (wisdom) fall upon it. A true doctor interested in curing you of all illness, will advise what is hitha (beneficial) for you to restore your health, instead of that which is priya (pleasant); your Guru is such a doctor. Obey Him, even when His prescription is unpalatable, for your fever can be cured only by Him. Prefer the beneficial to the pleasant, for the pleasant might lead you down the sliding path into the bottomless pit.
-BABA

При непосредственном и беспристрастном рассмотрении всё многообразие продуктов питания с их разнообразием вкуса, цвета, запаха является всего лишь лекарством от недуга голода, все напитки, изобретённые человеком, являются всего лишь средством для облегчения недуга жажды. Большинство людей сегодня страдают от заболеваний из-за органов чувств, и они пытаются обманываться средствами восстановления сил, удовольствиями, приятным времяпрепровождением, банкетами, танцами только для того, чтобы обнаружить, что их нервное возбуждение, лихорадочное состояние не уменьшилось. Эта болезнь утихнет только тогда, когда невидимый вирус потеряет свою эффективность, а это произойдёт только тогда, когда на него упадут лучи джнаны (мудрости). Истинный врач, заинтересованный в исцелении вас от всех заболеваний, посоветует то, что благоприятно для восстановления вашего здоровья, а не то, что вам нравится; ваш Гуру – такой врач. Слушайтесь Его, даже если Его предписания неприятны, потому что вашу лихорадку может вылечить только Он. Выбирайте благоприятное, а не приятное, потому что приятное может увлечь вас вниз по скользкой дорожке в бездонную яму.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-06-2012 18:39
Пятница, 1 Июня, 2012

Цитата

As far as it lies in your power, do good to others. Do not sow fear or inflict pain on others or promote anxiety or grief. If you take pleasure in the pain of others, you only scotch the divinity in you and bring to light the demonic natures in man. The Lord resides in all – ”Ishwara sarva bhoothaanam” - He is in you, as much as in the other, whom you are harming. Know this and give up all efforts to ruin others. You cannot help another – you can only help yourself by that act. You do not harm another; you only harm yourself by any wicked action. The outer attachments and nature may be different, but the inner reality in you is the same as in the ”other”.
-BABA

Делайте добро для других, если это в ваших силах. Не сейте страхов, не причиняйте боли и не развивайте в других беспокойство или печаль. Если вы получаете удовольствие от чужой боли, вы ограничиваете свою божественность и проявляете демоническую природу в человеке. Бог обитает в каждом - "Ишвара сарва бхутаанам" - Он есть в тебе, так же как и в других, которым ты вредишь. Знайте это и оставьте все попытки навредить кому-либо. Вы не можете помочь другим - поступая так вы можете помочь только самому себе. Любым недостойным поступком вы не можете причинить вред другому, вы можете навредить только самому себе. Внешность и природа могут быть различными, но внутренняя реальность в вас самих та же, что и в "других".

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-06-2012 21:56
Суббота, 2 Июня, 2012

Цитата

Ты можешь обратиться в любую веру и стать индусом, христианином, парсом, буддистом или мусульманином. Ты можешь быть приверженцем любой из школ, во множестве существующих в рамках этих религий, и несомненно, что ты получишь от этого и радость, и удовлетворение. Но ты не вправе утверждать, что только твоя вера истинна, отвергая при этом все другие! Все религии мира объединяет то общее, что составляет их основу и смысл, а именно, что Бог, или Атман, один и единственен. И только осознав это, ты сможешь достичь духовной реализации, независимо от того, какую веру ты исповедуешь.
-BABA

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-06-2012 18:01
Воскресенье, 3 Июня, 2012

Цитата

Take time to introspect. The grief you cause to others will suffocate you after getting hardened to hatred. It will recoil on your own head with tenfold force. So avoid causing pain to others and be vigilant to not allow pain to yourself as well. Then you will attract the grace of God. You cannot be successful in your pursuit for Divinity if you contrive by tricks to cause harm to others, or revel in the misery of others, or concentrate only on your own happiness and progress, unmindful of the injury you cause to others. Dhanam (riches) and Daivam (Divinity) cannot be joint ideals. Darkness and Light cannot exist at the same time and in the same place.
-BABA

Уделяйте время самоанализу. Страдания, которые вы причиняете другим, задушат вас, затвердев до ненависти. Они рикошетом ударит по вашей собственной голове с удесятерённой силой. Поэтому избегайте причинять страдания другим, и будьте бдительны, чтобы избежать причинения боли самому себе. Тогда вы привлечёте Милость Господа. Вы не сможете добиться успеха в своём стремлении к Богу, если будете изобретать способы причинения вреда другим или получать удовольствие от страданий других, или сосредоточитесь только на своём собственном счастье и успехе, не обращая внимания на вред, приносимый окружающим. Дханам (богатство) и Дайвам (Божественность) не могут жить вместе в качестве идеалов. Темнота и Свет не могут существовать в одно и то же время в одном и том же месте.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-06-2012 18:03
Понедельник, 4 Июня, 2012

Цитата

Do not merely boast of your knowledge of the scriptures and that you have read it a hundred times over and learnt by heart the commentaries so far written upon them. Reflect upon this fact - of all the millions that lived, why is it that Arjuna alone had the Vishwarupa Darshana (Vision of the Cosmic form)? It is because he had reached the highest stage of surrender. At the appropriate time, Krishna started the lessons on Bhagavad Gita and progressively, Arjuna’s surrender, yearning and unexcelled concentration grew. And then Arjuna was blessed with the universal manifestation of the Lord. Unless one attains that same degree of surrender and yearning, how can that result be expected? The cycle of birth and death cannot be got rid of by scholarship. Hence start with this first lesson. Cleanse your mind and journey to the realm where you see God in everyone, everywhere, at all times, through uninterrupted remembrance of your chosen Lord. This is the most effective spiritual practice.
-BABA

Не гордитесь своим знанием священных писаний и тем, что читали их сто раз и выучили наизусть все комментарии, написанные к ним до сих пор. Задумайтесь над этим фактом, почему из миллионов живших людей только Арджуна получил Вишварупа Даршана (Видение Космической формы)? Именно потому что он достиг высочайшего уровня преданности. В должное время Кришна начал давать ему учение Бхагавад Гиты, и постепенно самоотдача Арджуны, стремление и непревзойдённая концентрация усилились. И тогда Арджуна был благословлён вселенским проявлением Господа. Пока не достигнут тот же самый уровень преданности и стремления как у Арджуны, как можно ожидать такого же результата? Учёностью невозможно освободиться от цикла рождений и смерти. Поэтому начните с первого урока. Очистите свой ум и с помощью непрерывного памятования вашего избранного Господа, совершите путешествие в ту область, где вы будете видеть Бога в каждом, повсюду, всё время. Это самая эффективная духовная практика.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-06-2012 18:04
Вторник, 5 Июня, 2012

Цитата

Lord Rama strove to uphold truth as the main plank of dharma. Whatever the trial, however hard the travail, He did not give up Truth. Mother Sita too kept up the Dharma of a chaste woman at all times. But now women and men are tempted to yield to the convenience of the moment. They do not attach importance to the deeper springs of righteousness. Can the results justify the means? Fair ends through foul means can never be right. The one who installs Rama (God) in the heart should never shelter a beast therein. Rama, during his Avatar was happy when others were happy. He grieved when others were in grief. That is the trait that Lord Rama wanted everyone to learn. If you practise this, you will most certainly attract the grace of the Lord. So while avoiding pain from others, be vigilant not to cause pain to others too.
-BABA

Господь Рама стремился поддерживать истину как основную опору Дхармы. Какие бы ни были испытания, как бы ни было тяжело, Он не отступал от Истины. Мать Сита тоже всегда соблюдала Дхарму целомудренной женщины. Но сегодня женщины и мужчины склонны уступать преимуществам (выгоде) данного момента (вместо того, чтобы придерживаться Истины). Они не придают значения более глубоким источникам праведности. Может ли результат оправдать средства? Хорошие результаты, полученные грязными методами, никогда не могут быть праведными. Тот, кто утверждает в сердце Раму (Бога), никогда не должен давать в нём пристанище зверю. Рама во время своего Аватара был счастлив, когда другие были счастливы. Он горевал, когда другие были в горе. Господь Рама хотел, чтобы все научились этому. Если вы будете соблюдать это, то обязательно привлечёте милость Бога. Поэтому, избегая получения боли от других, будьте бдительны, чтобы другим тоже не причинять боль.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-06-2012 18:28
Среда, 6 Июня, 2012

Цитата

Let the petty wishes for which you now approach God be realized or not; let the plans for promotion and progress which you place before God, be fulfilled or not - these are not important in this journey of life. The primary aim for you should be to become Masters of yourselves. You must progress to hold intimate and constant communion with the Divine who is within you, as well as in the Universe you live in. Welcome disappointments and tests, for they toughen you and test your fortitude. For all who seek to cleanse the mind and climb upwards to the realm of spiritual bliss where 'this' and 'that' are discovered as one, the uninterrupted remembrance of the Divine Name is the most effective spiritual exercise.
-BABA

Исполнятся ли ваши мелкие, незначительные желания, с которыми вы сейчас обращаетесь к Богу, будут ли воплощены ваши планы на продвижение по службе и достижение успехов, которые вы возлагаете на Бога, – это не важно в этом путешествии жизни. Основная ваша цель - стать Господином самого себя. Вы должны продвигаться вперёд, сохраняя близкое и непрерывное общение с Богом, который внутри вас также, как и во всём Мироздании, где вы живёте. Приветствуйте неприятности и испытания, ибо они укрепляют вас и проверяют вашу силу духа. Для всех, кто стремится очистить ум и подняться вверх, в сферу духовного блаженства, где «это» и «то» обнаруживаются как одно, непрерывное памятования Божественного Имени является наиболее эффективной духовной практикой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-06-2012 18:30
Четверг, 7 Июня, 2012

Цитата

Forsaking the various attractions and distractions of this beautiful universe, you go to a spiritual place, drawn by the call of the spirit. This attitude is to be commended because the Light of the Spirit is truly the Beacon for those struggling in the darkness of worldly affairs. Darkness creates confusion and makes you take one thing for another. In the dark, even the stump of a tree appears to be a thief, lying in wait to rob you. Knowledge of the Self is the light which will disperse the darkness as well as doubts and diversities that it creates. Without this knowledge, people wander in the wilderness. They behave as if they have lost all memory of themselves and their origin and destination, evoking pity amongst the wise. Awareness of one’s identity as the Atma, is the sign of wisdom, the lighting of the lamp which scatters darkness.
-BABA

Отказываясь от приманок и развлечений этого прекрасного мира, вы, привлечённые зовом духа, отправляетесь в духовное место. Это отношение похвально, потому что Свет Духа поистине является Маяком для тех, кто борется в темноте мирских занятий. Темнота создаёт путаницу и заставляет вас одну вещь принимать за другую. В темноте даже бревно кажется вором, лежащим в засаде в ожидании ограбить вас. Познание Истинного «Я» – это свет, который рассеет как темноту, так и все сомнения и различия, которые она создаёт. Не имея этого знания, люди блуждают в пустоши. Они ведут себя так, словно потеряли всю память о себе и о своём происхождении и назначении, вызывая к себе жалость мудрецов. Осознание своей истинной сущности как Атмы является признаком мудрости, зажиганием лампы, рассеивающей тьму.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-06-2012 18:33
Пятница, 8 Июня, 2012

Цитата

Many now are not spending even five minutes of their time on the contemplation on God. Of the 24 hours which comprise a day, use six for earning and spending, six for the contemplation on God, six for sleep and six for service to others. Cultivate quietness, simplicity and humility instead of clamour, complexity and conceit. To develop the taste for liberation, repeat the Name of the Lord on the tongue and saturate your mind with the sweetness of His splendour. This is the best exercise that can be practiced at all times, by all, irrespective of creed, caste, gender, age, economic or social status. This practice will keep you in constant touch with the Infinite and so it will transmit to you, some part of the wisdom and power of that Infinite.
-BABA

Многие сегодня не уделяют даже пяти минут своего времени на размышления о Боге. Из 24 часов, составляющих сутки, используйте шесть часов для заработка и расходов, шесть часов на размышления о Боге, шесть часов - на сон и шесть - для служения другим. Развивайте спокойствие, простоту и скромность, взамен возмущений, сложностей и тщеславия. Чтобы развить вкус к освобождению, повторяйте языком Имя Господа и насыщайте свой ум сладостью Его великолепия. Это самое лучшее упражнение, которое может быть осуществлено в любое время, всеми, независимо от вероисповедания, касты, пола, возраста, экономического или социального статуса. Эта практика будет удерживать вас в постоянном контакте с Бесконечным, и поэтому будет передавать вам часть мудрости и силы этого Бесконечного.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2012 18:48
Суббота, 9 Июня, 2012

Цитата

The Sanathana Dharma (ancient Indian culture) calls upon you to revere the Acharya (Guru or preceptor), for the Guru is seeking to save you from disaster, from the floods of birth and death into which you are slipping, out of ignorance. Noble and venerable sages have struggled with and elevated themselves into the purer regions of thought, to discover their own inner reality. They felt the thrill and discovery and sang the freedom they gained. These songs and teachings serve as signposts and all who derive benefit therefrom must acknowledge the debt. The best way to do that is by studying, reflecting upon what is studied, practicing the truths taught by them and proving them right, by your own experience. This is the best way to repay the Rishi Rna (debt to the sages).
-BABA

Санатана Дхарма (древняя индийская культура) призывает вас почитать Ачарью (Гуру или наставника), потому что Гуру стремится спасти вас от беды, от потока рождения и смерти, в котором вы скользите из-за невежества. Почтенные и благородные мудрецы приложили усилия и поднялись в чистые сферы более возвышенного мышления, чтобы раскрыть свою собственную внутреннюю реальность. Открыв её, они испытывали трепетный восторг и воспевали обретённую ими свободу. Эти песни и наставления служат несомненными свидетельствами, вехами на пути, и все, кто получают пользу от этого, должны осознавать свой долг перед ними. Лучший способ искупить его – это изучение тех истин, которым они учили, размышление над этими истинами, применение их на практике и проверка их правоты на своём собственном опыте. Это самый лучший способ вернуть Риши Рна (долг перед мудрецами).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2012 18:50
Воскресенье, 10 Июня, 2012

Цитата

Human beings, according to ancient Indian teachings, are not simply a coordinated collection of limbs, senses and sensations; they are all these put together, governed by the intelligence, that is sharpened by the modes and memories earned through many births. Intelligence and skills, by themselves are instruments with a limited range of efficiency; there are many goals which they cannot achieve. Those goals can most certainly be attained by the Grace of the Divine Power. Complete surrender of the ego to the Divine Will brings Grace upon you and fills you with bliss. In the epic Ramayana, Vibheeshana was capable of that surrender and so he was accepted very quickly and attained the joy from the Divine. On the other hand, Sugreeva took quite a while to reach that stage as he doubted the prowess of Lord Rama and only when his doubts were cleared, he truly surrendered to the Lord.
-BABA

Согласно древним индийским учениям люди являются не просто согласованным набором органов, чувств и ощущений; они являются всем этим вместе взятым, управляемые разумом, отточенным образом действий и воспоминаниями, накопленными за многие жизни. Умственные способности и умения сами по себе являются инструментами с ограниченным диапазоном эффективности; существует много целей, которых они не могут достичь. Те цели могут быть достигнуты только Милостью Божественной Силы. Полный отказ от эго и полная отдача себя Божественной Воле приносит вам Милость и наполняет вас блаженством. В эпосе Рамаяна Вибхишана был способен на такую самоотдачу, поэтому он очень быстро был принят и обрёл радость, исходящую от Бога. С другой стороны, Сугриве понадобилось время, чтобы достичь этого уровня, потому что он сомневался в отваге Господа Рамы и только тогда, когда рассеялись его сомнения, он действительно предался Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-06-2012 10:15
Понедельник, 11 Июня, 2012

Цитата

Dive deep into your own Divinity. The crocodile is happy, unharmed and undefeatable, when it is in the depths of a lake or river. Once it sprawls on land, it becomes a plaything and an easy target. Remember this – the depths: they are your refuge, the source of your strength. Stay put there. Do not let your thoughts stray onto the shallows or the sands. Repetition of the Gayathri Manthra develops the dhee sakthi (Power of discrimination) and so its results will be giving up of evil company and the seeking of the company of noble souls. If satsang (good company) is not available, you can keep company with your own higher impulses and noble thoughts. When you establish yourself in the Divine Light, no worry, grief or pride can harm you.
-BABA

Нырните вглубь вашей собственной Божественности. Крокодил счастлив, неуязвим и непобедим, когда находится в глубинах реки или озера. Выползая на берег, он становится игрушкой и лёгкой мишенью. Помните: глубина - это ваше убежище, источник вашей силы. Оставайтесь там. Не позволяйте своим мыслям блуждать по отмелям и пескам. Повторение Гаятри Мантры развивает дхи шакти (Силу различения), и её результатом станет отказ от плохой компании и поиск общения с благородными душами. Если сатсанг (хорошая компания) недоступен, вы можете составить компанию со своими собственными более высокими побуждениями и благородными мыслями. Когда вы утвердите себя в Божественном Свете, ни беспокойство, ни горе, ни гордость не смогут причинить вам вреда.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-06-2012 10:18
Вторник, 12 Июня, 2012

Цитата

The epic Ramayana was sparked off by two little incidents involving two minor ch aracters – the resentment of Kaikeyi’s maid Manthara and the lust of Ravana’s sister, Surpanakha. Be aware that a tiny spark of these two inimical qualities desire and anger (kama and krodha), is sufficient to destroy peace and joy in your life. Weed them out before they destroy you. Work hard to clear your mind from of all its likes and dislikes. If you succeed in restraining their flow towards the objective world, your senses will be rendered ineffective. Once you accomplish the extinction of the mind, these evil qualities cannot harm you and you will remain in joy and peace. Sensory activity is the warp as well as the woof of the mind. When that ceases, the mind vanishes – it starves and dies.
-BABA

Толчком к развитию событий в эпосе Рамаяна послужили два маленьких инцидента, в которые были вовлечены два второстепенных персонажа, – это негодование Мантары, служанки Кайкейи, и вожделение Шурпанакхи, сестры Равана. Знайте, что маленького проблеска этих двух неблагоприятных качеств: желания и гнева (камы и кродхи) достаточно, чтобы разрушить спокойствие и радость вашей жизни. Избавьтесь от них, пока они не разрушили вас. Трудитесь усердно, чтобы очистить свой ум от его симпатий и антипатий. Если вам удастся ограничить истечение своих чувств по направлению к объективному миру, они перестанут давать впечатления. Как только вы добьётесь исчезновения ума, эти пагубные качества не смогут причинить вам вред, и вы будете оставаться в радости и спокойствии. Активность чувств является как искажением, так и тканью ума. Когда активность чувств прекращается, ум голодает и умирает.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-06-2012 22:10
Среда, 13 Июня, 2012

Цитата

I ask you to fix your mind on any Name that brings up into your consciousness the glory and grace of the Lord. Also train your hands to do acts that serve the Lord Who is shining in every being. All men and women are Him. He shaves as the barber, makes clay as the potter, and washes, starches and irons clothes as the washerman. Know that He prompts, He inspires, He devises and He fulfils. Play your role as a puppet does; the unseen Director will unfold the drama that He has already willed. You take a sheet of paper on which My Form, as I am now, is printed; you fall to the ground before it as an act of reverence. Why cannot you then, revere all human beings, believing that I am in each of them, in an even clearer form?
-BABA

Я прошу вас сосредоточить свой ум на любом Имени, которое в вашем сознании связано со славой и милостью Господа. Приучайте также свои руки совершать действия, которые служат Господу, сияющему в каждом существе. Все мужчины и женщины – это Он. Он бреет, будучи парикмахером, обрабатывает глину, как гончар, стирает, крахмалит и утюжит одежду, будучи прачкой. Знайте, что Он побуждает, Он вдохновляет, Он разрабатывает и Он выполняет. Играйте свою роль, как кукла, невидимый Режиссёр развернёт спектакль, который Он уже замыслил. Вы берёте лист бумаги, на котором изображена Моя форма в том виде, как Я выгляжу сейчас, вы в почтении падаете на землю перед ней. Почему же вы тогда не можете почитать все человеческие существа, веря в то, что Я нахожусь в каждом из них в ещё более отчётливой форме?

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-06-2012 22:13
Четверг, 14 Июня, 2012

Цитата

To get joy and peace, you must develop a pure mind, unsullied by egoism and its children - lust, greed, envy, anger, hatred and the rest. This will be easy when you seek satsanga (good company) and perform good deeds, entertain noble thoughts and read inspiring books. More important than all of these is to put into practise, at least one good thought. If you don’t practise, the blemishes in the mirror of your heart will not be wiped off and the Lord cannot be reflected therein. Constant practise with full faith will transmute nara (human) to Narayana (Divinity), for you are in essence Divine.
-BABA

Для обретения радости и покоя вы должны проявлять чистоту ума, незапятнанного эгоизмом и его детьми - вожделением, алчностью, завистью, гневом, ненавистью и остальными. Это будет не трудно, если вы ищите сатсанг (хорошую компанию), совершаете добрые дела, придерживаетесь хороших мыслей и читаете вдохновляющие книги. Более важным, чем всё это, является претворение на практике хотя бы одной хорошей мысли. Если у вас нет практики, пятна на зеркале вашего сердца не будут удалены, и Господь не сможет отразиться в нём. Постоянная практика, с полной верой, преобразуют Нара (человека) в Нараяна (Божество), потому что, по сути, вы – Божественны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-06-2012 22:17
Пятница, 15 Июня, 2012

Цитата

In spiritual matters, faith is the very essence. Have faith in the wisdom of the ancients - do not pitch your tiny and little brain against the institutions of saints and their discoveries. For example, people question the ritual of offering food in the fire, on the death anniversary of one’s parents. They scorn and mock, ‘How can the food placed here reach wherever they are?’ ‘Why is the dead given food, when the livings starve?’ they argue. You post a letter in the box, it goes straight to the addressee, is it not? If the address is written correctly and clearly, and if the necessary postage is paid in valid stamps, the letter is carried in bus, air, train or by people right upto the doorstep of the person and delivered. The ritual fire is the authorized post box, fire is the postal authority, manthras are the stamps. There is a science of the spirit, as there is a science of matter; it has its own modus operandi; its own experts and authoritative theses. Only by sadhana can the secrets of either matter or mind be known, grasped, and used for your benefit.
-BABA

Вера является самой сутью всех духовных вещей. Верьте в мудрость древних – не противопоставляйте свой маленький и слабый ум наставлениям святых и их открытиям. Например, люди задают вопросы по поводу ритуала предложения пищи огню в годовщину смерти родителей человека. Они пренебрежительно насмехаются: «Как может пища, будучи помещённой в огонь, попасть куда бы то ни было ещё?» Они спорят: «Зачем, давать пищу мёртвым, когда голодают живые?» Вы бросаете письмо в почтовый ящик, и оно прямиком попадает к адресату, не так ли? Если адрес написан правильно и чётко, если оплачены необходимые почтовые расходы, и наклеены марки, письмо автобусом, самолётом, поездом или людьми будет доставлено прямо к двери человека и будет вручено. Огненный ритуал – санкционированный почтовый ящик, огонь – почтовая служба, мантры – это марки. Подобно наукам о материи существует наука о Духе, она имеет свой способ действия, своих экспертов и авторитетные положения. Только благодаря садхане секреты как материи, так и духа могут быть узнаны, поняты и использованы для вашего блага.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-06-2012 22:24
Суббота, 16 Июня, 2012

Цитата

The desires that cling to the mind are the blemishes that tarnish one’s inner consciousness. Control the senses; do not yield to their insistent demands for satisfaction. When a corpse is placed on a pyre, and the fire is lit, both the corpse and the pyre are reduced to ashes. So too when the senses are negated, the mind too disappears. When the mind disappears, delusion dies and liberation is achieved. Faith in God is the best reinforcement for spiritual victory. When you revel in the contemplation of the splendour of the Lord, nothing material can attract you; all else will seem inferior and the company of the Godly and the humble alone will be relished. The Spirit can only be awakened and realized through individual discipline, and the Grace of God. These two can be won through love, purity and service to others.
-BABA

Желания, прилипающие к вашему уму, являются пятнами, затемняющими ваше внутреннее сознание. Контролируйте чувства; не уступайте их настойчивым требованиям получить удовлетворение. Когда труп кладут на погребальный костёр, и зажигают огонь, и труп, и дрова сгорают дотла. Когда чувства сводятся на нет, ум тоже исчезает. Когда исчезает ум, заблуждение пропадает, и достигается освобождение. Вера в Бога – самое лучшее подкрепление для духовной победы. Когда вы получаете удовольствие от размышлений о великолепии Бога, ничто материальное не сможет привлечь вас; всё остальное будет казаться незначительным, вас будет привлекать только общение с благочестивыми и смиренными людьми, любящими Бога. Дух можно пробудить и осознать только с помощью духовной дисциплины и Милости Бога. И того и другого можно добиться только благодаря любви, чистоте и служению другим.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2012 19:18
Воскресенье, 17 Июня, 2012

Цитата

Being blessed with the human form, you must strive to grow beyond the physical, mental and emotional bounds. With the help of the discriminating intellect, you must bring it to perfection, just like what a sculptor does to a crude stone. Be aware of your kinship with God; of the Divinity latent in you; of the immense potentiality within you. This can be attained by the exercise of discrimination and dispassion (Viveka and Vairaagya). No living form other than the human being is capable of this exercise. When you earnestly aspire, the Lord Himself will guide you from within through illumination, or through someone He will send. Do not despair in this journey; march bravely. Fill every moment with thoughts of God, in some form or other.
-BABA

Будучи благословенными человеческой формой, вы должны сражаться за то, чтоб подняться над физическими, ментальными и эмоциональными привязанностями. С помощью различающего разума вы должны довести его до совершенства, как скульптор поступает с необработанным камнем. Знайте о своем родстве с Богом, о Божественности, скрытой внутри вас, о своем внутреннем потенциале. Этого можно достичь, практикуя различение и спокойствие (Вивеку и Вайрагью). Ни одна живая форма кроме человека не способна к этой практике. Когда вы искренне устремляетесь, сам Господь будет вести вас через просвещение или через тех, кого Он будет посылать. Не падайте духом в этом путешествии; идите смело. Заполните каждое мгновение мыслями о Господе, в той или иной форме.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2012 19:20
Понедельник, 18 Июня, 2012

Цитата

Casting off the body is akin to shifting from one house occupied for some years to another. The act of shifting a home is physical, it does not affect you. So too births and deaths do not affect the eternal Paramatma (supreme soul) present within you. To escape this cycle of being born again and again, ‘Pranava’ (chanting of Aum) is a potent instrument. All the long years of life should be utilised for this final moment of consummation. Your mind should be fixed on Pranava when the body is being cast off. You belch the flavour of the food you have partaken; your last thought indicates the food you have fed on. Your Sadgathi (progress) is in accordance with your Sadhana (practice). Hence be aware of the need to fix your mind on holy thoughts when the body is got rid of. And this is possible when you immerse yourself in holy thought every moment, and practice it incessantly.
-BABA

Отбрасывание тела похоже на переезд из одного дома, в котором человек жил в течение нескольких лет, в другой. Сам переезд - это физическое действие, оно не влияет на вас. Точно также рождения и смерти не влияют на вечную Параматму (высшую душу), присутствующую внутри вас. Чтобы избежать цикла повторных рождений, "Пранава" (повторение Ом) - мощный инструмент. Все долгие годы жизни должны быть использованы ради этого финального завершающего момента. Ваш ум должен быть зафиксирован на Пранаве, когда вы покидаете тело. У вас сохраняется запах еды, которую вы приняли; а ваша последняя мысль отражает пищу, которой вы насытились. Ваш Садгати (прогресс) зависит от вашей Садханы (практики). Следовательно, знайте о необходимости удерживать ум на святых мыслях, когда вы избавляетесь от тела. Это возможно, когда вы погружаетесь в священные мысли ежесекундно, и постоянно применяете их.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2012 19:21
Вторник, 19 Июня, 2012

Цитата

It is good to attend discourses on the Geetha by learned scholars. However this is of no use if you lean on a pillar in the lecture hall and doze off. That is to say, it is not the sound, but the meaning that matters. It is not the ear, but the heart that must drink the nectar of Geetha and imbibe its essence. Seek and enjoy noble company (Sathsangam); but along with that, there also needs to be self-examination. Examine yourself to see how much you have succeeded in escaping from the senses, and getting close to God. The mind is like a wild elephant which can be tamed by the repetition of the Lord’s name. Do not feed it with conceit, envy, hatred and greed. Let the name of the Lord echo ever in the ear
-BABA

Хорошая практика - слушать повествование Гиты из уст образованных учеников. Однако бесполезно, если вы дремлете в лекционном зале, оперевшись на колонну. Не звуки важны, а смысл повествования. Не ухо,а сердце должно испить Божественного нектара Гиты и впитать его суть. Ищите и наслаждайтесь благородной компанией (Сатсангом); но вместе с тем, необходима самопроверка. Проверяйте себя, чтобы понимать, насколько вы преуспели в отерчении от чувств и приближении к Богу. Ум похож на дикого слона, которого можно приручить повторением имени Бога. Не кормите его тщеславием, завистью, ненавистью и жадностью. Позвольте имени Господа эхом отзываться в своих ушах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2012 19:23
Среда, 20 Июня, 2012

Цитата

The second is the very basic unit of Time which we measure, in what we designate as a year. Sixty seconds, make a minute, sixty minutes make an hour, twenty four hours constitute a day and thirty days make a month; twelve months pass and we say a year has passed! When twelve months are over, we come back again to the first in the list of months, and call it the New Year Day. We go on a spree to celebrate the occasion. Really speaking, nothing new has happened on the “New Year Day” - it is not the year, but every second that follows the present that is new. Hence, do not wait for the celebration of something new in Time, until minutes, hours, days, months and years add up! Celebrate the immediately succeeding second, and every one after it, through honest effort and attain everlasting joy. Do not waver in your determination to live in joy and peace.
-BABA

Основной единицей измеряемого Времени, которое мы определяем как год, является секунда. Шестьдесят секунд составляют минуту, шестьдесят минут составляют час, двадцать четыре часа составляют сутки, а тридцать дней составляют месяц; двенадцать месяцев проходят, и мы говорим, что прошёл год! Когда заканчиваются двенадцать месяцев, мы опять начинаем отсчёт с первого по списку месяца и первый день этого месяца называем Днём Нового Года. Мы веселимся, отмечая это событие. По правде говоря, ничего нового не происходит в «День Нового Года» – не год, а каждая следующая секунда – вот что является новым. Поэтому не ждите момента, когда пройдут минуты, часы, дни, месяцы и годы, чтобы что-то отпраздновать! Празднуйте непосредственно каждую секунду, следующую одна за другой, прилагая искренние усилия, и достигните вечной радости. Будьте тверды в своём решении жить в радости и спокойствии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2012 19:25
Четверг, 21 Июня, 2012

Цитата

In the Geetha, Krishna said to Arjuna, "You are able to use the weapons of offence and defence in the battle and win because you were taught the art of handling them over many years from childhood, is it not? Could you have used them with confidence, without preparation, on the spur of the moment? Similarly, whatever else one may not meet during life, one is certain to meet with death. So all must be trained to have at that time, the attitude and thought that are most beneficial to them. Will it not be wise, therefore, to strive for the end, in your own best interest? Hence, take earnest steps to secure the thought of God, from early on. Whoever in the last moment of life, thinks of Me, attains Me.” Through the discipline of constant practice, avoid other thoughts and concentrate on the Lord alone. This is a certain way to reach God.
-BABA

В Гите Кришна говорит Арджуне: "Ты можешь применять в бою оружие нападения и защиты и победить, потому что тебя с детства много лет учили искусству обращения с ним, не так ли? Мог бы ты использовать его с уверенностью без какой-либо подготовки? Аналогично, человек в течение жизни может не встретиться с чем-то, но он обязательно встретится со смертью. Поэтому каждый должен быть подготовлен, чтобы в момент ухода иметь наиболее благотворные для себя настрой и мысли. Следовательно, не будет ли мудрым стремиться к этой цели в своих же интересах? Поэтому с ранних лет следует предпринимать усердные шаги, чтобы мысль о Боге прочно закрепилась в уме. Тот, кто в последний момент жизни, думает обо Мне, достигает Меня." Посредством дисциплины и постоянной практики избегайте других мыслей и концентрируйтесь на одном лишь Господе. Так вы несомненно достигните Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2012 19:28
Пятница, 22 Июня, 2012

Цитата

It is want of faith that causes one to lose temper and fly into fits of anger; it is lack of faith in oneself and in others. If you really see yourself as the undefeatable Self (Atma) and others as reflections of yourself, as scriptures declare them to be, there can be no provocation to get angry. What you must resolve today, is to manifest your inherent Divinity more and more. Whatever else you may or may not do, do at least this: know the Lord that resides in you. Recognise Him, let Him manifest Himself in and through you. Fundamentally the fault lies in not understanding that this body and all things connected with it are impermanent.
-BABA

Это недостаток веры заставляет человека терять терпение и впадать в приступ гнева; это недостаток веры в самого себя и в других. Если вы действительно воспринимаете себя как неповторимое Сознание (Атму), а других как отражение себя, как проповедуют святые писания, у вас не возникнет провокаций для приступов гнева. Что вам нужно решить сегодня, так это проявлять свою врожденную Божественность все больше и больше. Что еще вы можете делать или не делать, это, по крайней мере: знать Господа, пребывающего в вас. Распознайте Его, позвольте Ему проявить Себя внутри и через вас. По существу, ошибка заложена в непонимании, что это тело и все, что с ним связано, временно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2012 19:32
Суббота, 23 Июня, 2012

Цитата

Learn to acquire bliss and peace in your life by studying the scriptures, or from sages who have won them. Stick to the path assiduously, even if you received sharp criticism or callous condemnation. Never let cynical laughter or comments bother you; they can never harm a spiritual aspirant. Can a storm shake the Himalayan range? Let not your faith in the goal or the path, quake before trouble or trial, toil or travail, distress or despair. These are but passing clouds, casting temporary shadows, hiding for a little while, the glory of the sun or the moon. Do not get distracted by doubt or despondency. Build the mansion of your life on four firm pillars – virtue, wealth, desire and liberation (Dharma, Artha, Kama, Moksha) as laid down by the ancient sages, each pillar bound strong and safe with every other. Never allow these pillars to slant or tumble as some individuals, communities or nations are doing now.
-BABA

Учитесь обретать блаженство и покой в своей жизни путем изучения писаний или у мудрецов, постигших их. Непоколебимо следуйте своему пути, даже если вы сталкиваетесь с резкой критикой и жесткими обвинениями. Никогда не позволяйте циничному смеху или замечаниям поколебать вас, они никогда не могут принести вред духовному подвижнику. Может ли ураган сотрясти Гималайскую цепь? Никогда не позволяйте поколебать вашу веру в свою цель или путь несчастьям и испытаниям, тяжелому изнурительному труду, бедствиям (горю) или отчаянию. Это всё лишь проплывающие облака, отбрасывающие временные тени и скрывающие ненадолго сияние (великолепие) солнца или луны. Не позволяйте сомнениям или унынию отвлечь вас. Возводите здание своей жизни на четырех прочных столпах: добродетели, благосостоянии, желании и освобождении (Дхарма, Артха, Кама, Мокша), как заповедано древними мудрецами, и пусть каждый столп поддерживается тремя другими. Никогда не позволяйте этим столпам покоситься или рухнуть, подобно тому, как это происходит с некоторыми личностями, обществами и нациями в настоящее время.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2012 19:37
Воскресенье, 24 Июня, 2012

Цитата

You must use your intelligence to discover what is best under the circumstances and in the situation, considering the status and the profession which you have won. The barber should not treat all things equal and use his razor to peel vegetables, cut pencils and paper, bamboos and beards alike. Each instrument has its own special use and purpose; every individual has some skills and responsibilities. The king should be treated as a king and the farmer as a farmer. But make sure your activities leave no scar on your faith in Unity. Though in principle all is Brahmam, in dealing with them in day-to-day activity, you cannot follow the non-dual approach. There should be Bhaava-adhwaitha, not Karma-adhwaitha, that is to say, the underlying faith should be in the Unity of all, though the outer activity may be different for varied entities.
-BABA

Вы должны использовать свой интеллект, чтобы выяснить, что является наилучшим в сложившихся обстоятельствах и ситуации, учитывая своё положение в обществе и профессию. Парикмахер не должен относиться ко всем вещам одинаково и использовать свою бритву одновременно для чистки овощей, затачивания карандашей, резки бумаги и бамбука, а также для бритья бороды. Каждый инструмент имеет своё собственное специальное предназначение и цель, каждый человек имеет определённые навыки и обязанности. К королю нужно относиться как к королю, а к фермеру - как к фермеру. Однако следите за тем, чтобы ваши действия не оставляли негативных отпечатков на вашей вере в Единство. Хотя по сути все люди являются Брахманом, имея с ними дело в повседневной жизни, вы не можете следовать недвойственному подходу (т.е подходу, основанному на недвойственности). У вас должна быть Бхава-адвайта, а не карма-адвайта, то есть должна быть твёрдая вера в Единство всех, хотя внешняя деятельность по отношению к различным существам может быть различной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-06-2012 19:51
Понедельник, 25 Июня, 2012

Цитата

The tongue may utter the Name of the Lord, the ear may be open when the glory of God is recited and the hand may shower flowers on the image of God - all this is of no avail, if carried out mechanically, bereft of yearning within. Reading scriptures or performing worship without relishing the sweetness is equivalent to being like the spoon which dips into sour and sweet with equal alacrity and insensitivity. The spoon does not refuse or relish any taste. True joy can be felt only when the heart of the devotee is aware of the Supreme; when the mind is thrilled with the recollections of the glory of God or the study of the scriptures.
-BABA

Язык может произносить имя Господа, уши - слушать воспевание Его Славы, а руки могут осыпать цветами Его изображение, - всё это не имеет никакой пользы, если выполняется механически, без внутреннего стремления к Богу. Чтение священных писаний или выполнение обрядов поклонения без наслаждения сладостью подобно ложке, которая с одинаковой степенью готовности и невосприимчивости погружается и в кислое и в сладкое. Ложка не отвергает ни один из вкусов и не наслаждается им. Истинную радость можно ощутить только тогда, когда сердце преданного знает Всевышнего; когда душа трепещет от восторга при воспоминании о славе Божией или изучении священных писаний.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-06-2012 19:53
Вторник, 26 Июня, 2012

Цитата

There is no scar on the sky, though clouds, stars, the sun and the moon all appear to streak across it. So too let a thousand ideas streak across the mind, ensure that your mind remains unaffected and serene. Get firm in mind; then, your reason also will not deviate. Without that equanimity or shanthi, you can get no soukhyam (happiness). Saint Kabir had no food for three days – but he thanked God for giving him the coveted chance of observing a ritual fast. The great devotee of Rama, Saint Ramadas was confined in prison – and he thanked God that he got a place where he could meditate on Him without disturbances. Such is the attitude of the saintly, those who are the beloved of the Lord.
-BABA

В небе не остаётся следов, хотя облака, звёзды, солнце и луна - все кажутся несущимися по нему. Точно так же, пусть тысячи идей мелькают в вашем уме, заботьтесь, чтобы ваш ум оставался безмятежным и неподверженным их влиянию. Будьте тверды в своих намерениях, тогда ваши суждения тоже не будут меняться. Без этой уравновешенности или шанти вы не сможете обрести сокхьям (счастья). Святой Кабир не получал пищи три дня, но он благодарил Бога за то, что Он дал ему долгожданную возможность соблюсти ритуальный пост. Великий преданный Рамы святой Рамадас был заключён в тюрьму – и он благодарил Бога за то, что получил место, где может медитировать на Него без помех. Таково отношение святых – возлюбленных Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-06-2012 16:48
Среда, 27 Июня, 2012

Цитата

The Divinity in each one prompts one to stick to truth and to the moral code; you only have to listen, obey and get saved. Few hear it the moment it whispers; some listen only when it protests loudly; others are deaf; and there are also some who are determined not to hear it. But all have to be guided by it, sooner or later. Some may ascend a plane, others may travel by car or board a bus; yet others may prefer a train journey, and there could be some who may like to trudge along - but all must reach the goal, some day or other. The sea of samsaara (worldly life) has to be crossed and all its waves transcended, with the help of the Divine Name. If you seek to know the highest and secure the award of the Lord, there can be no place for doubt. The heart should be set on achieving the task of realizing the Lord within you as the Motivator.
-BABA

Божественность, пребывающая в каждом, побуждает человека придерживаться истины и нравственных норм; вам нужно только прислушиваться, повиноваться и обрести спасение. Только немногие слышат голос Бога в тот момент, когда Он говорит шёпотом; некоторые слушают Его только тогда, когда Он громко протестует; другие глухи к нему; и есть также некоторые, которые намеренно не слушают Его. Но рано или поздно всем придется руководствоваться Им. Некоторые могут лететь на самолёте, другие могут ехать на машине или автобусе; третьи предпочитают путешествовать на поезде, некоторые даже могут выбрать трудный, утомительный путь пешком, но все когда-нибудь должны достичь цели. Необходимо пересечь море самсары (мирского существования) и подняться над всеми его волнами с помощью Божественного Имени. Если вы хотите узнать о высочайшей награде Бога и обрести её, не может быть места ни для каких сомнений. Вы должны настроить своё сердце на осознание того, что Господь пребывает внутри вас как Побудительная Сила.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-06-2012 21:32
Четверг, 28 Июня, 2012

Цитата

For food to taste good, you need to add salt to it. But only when you place a morsel of the food on your tongue you get to know if it has enough salt in it or not. So too only when you have moved about in the world and participated in its activities abiding by a moral code, you discover that, without the salt of jnana (wisdom), it does not taste good; if you take it with a pinch of this salt - the knowledge that you are not the body but the Indweller, that you are but the witness of the ever-changing panorama of Nature - then you will be happy and peaceful.
-BABA

Для улучшения вкуса пищи необходимо добавить в неё соль. Но только лишь когда вы возьмьте кусочек пищи себе на язык, вы узнаете, достаточно ли в ней соли. Точно так же только лишь когда вы попутешествуете по миру и примите участие в его деятельности, соблюдая нормы нравственности, вы обнаружите, что без соли джняны (мудрости) это невкусно. Если же вы возьмёте с собой щепотку этой соли - т.е. знания, что вы не тело, а его Обитатель, что вы всего лишь свидетель постоянно меняющейся панорамы природы, - тогда вы будете счастливы и умиротворены.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-07-2012 18:25
Пятница, 29 Июня, 2012

Цитата

Krishna has said in the Geetha that ‘Om’ has to be remembered at the moment of death. But when the mind is flitting from one fancy to another, how can the production of a sound ‘Om, Om..’ by the vocal organs be of any benefit? The mere sound will not help you attain liberation. The senses have to be curbed, thoughts have to be one-pointed and the divine glory has to be apprehended. If you postpone sadhana (spiritual practices) till the last moment, you will be like the student who turns over the pages of his textbook for the first time, just before entering the examination hall! If the student has neglected to learn from the teacher, lecture-notes and books, how can anything enter his head on that morning? It will only add to the student’s despair. That is why the Lord advised that one must start early in the search for truth.
-BABA

Кришна говорит в Гите, что нужно помнить "Ом" в момент смерти. Но когда ум мельтешит от одной иллюзии к другой, как произнесение вслух звука "Ом, Ом,..." может принести пользу? Просто звук не поможет вам достичь освобождения. Нужно обуздать чувства, мысли должны стать однонаправленными, а божественную Милость нужно предчувствовать. Если вы до последнего момента откладываете садхану (духовную практику), вы становитесь похожи на студента, который впервые открывает тетрадь прямо у входа в экзаменационный класс! Если ученик пренебрегает знаниями учителя, записями лекций и книгами, как что-то сможет попасть в его голову в это утро? Оно только добавиться к отчаянию студента. Вот почему Господь советует как можно раньше начинать поиск истины.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-07-2012 18:29
Суббота, 30 Июня, 2012

Цитата

A tree is justified by fragrant flowers bringing forth sweet fruits. If on the other hand, its leaves dry, flowers fade and the fruits refuse to grow, the farmer will examine the roots and discover that they are eaten up by pests. So too, if virtues do not blossom and yield sweet fruits in you, then the roots of Divinity might have been destroyed or harmed. Envy, greed, malice, etc. are the pests that rapidly destroy the roots. All of you are near and dear to the Lord; only you must have the staunch determination to realize Him. Welcome hardships, trials and sufferings. Dwell on the Name of the Lord which is dear to you, steadily and with faith. Discard all inferior sources of joy. Know that the Lord is the spring of joy in every heart. When you repeat the Name of the Lord with a pure heart, He will fill you with bliss and joy.
-BABA

О дереве судят по душистым цветам, из которых появляются сладкие фрукты. Но если листья дерева сухие, цветы увядают, и плоды не растут, фермер проверяет корни и смотрит, не повреждены ли они вредителями. Точно так же, если добродетели в вас не расцветают и не приносят сладкие плоды, значит корни Божественности, возможно, разрушены или повреждены. Зависть, жадность, злоба и другие подобные качества - это вредители, которые разрушают корни. Все вы близки и дороги Господу, но вы должны иметь твёрдую решимость осознать Его. Приветствуйте трудности, испытания и страдания. Устойчиво и с верой концентрируйтесь на Имени Бога, которое вам дорого. Откажитесь от всех низших источников радости. Знайте, что Господь - источник радости в каждом сердце. Когда вы повторяете Имя Господа с чистым сердцем, Он наполнит вас блаженством и радостью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-07-2012 18:33
Воскресенье, 1 Июля, 2012

Цитата

Realize that mere cleverness has no place in spiritual affairs. Artifice and artificiality are truly impediments to spiritual progress. It is when cleverness increases and chokes sincerity and straightforwardness in spiritual matters, and in the relationship between God and Man, that the Avatar comes. You may have a costly transistor or watch with you, but if you do not know how to use it efficiently they are mere lumber. Now think what a wonderful machine you yourself are! Should you not know how to operate it and get the best results out of it? Ancient Indian seers discovered the art of operating this human machine, but their descendants have allowed that art to decline. If you have the thirst to know it, you can light the lamp of your life from that of the sages and experience joy and bliss.
-BABA

Осознайте, что простой остроте ума нет места в духовной практике. Хитрость и искусственность на самом деле являются препятствиями для духовного прогресса. Аватар приходит именно тогда, когда изворотливость ума возрастает, а искренность и прямота в духовных вопросах и в отношениях между Богом и человеком подавляется. Вы можете иметь дорогой транзистор или дорогие часы, но если вы не знаете, как ими пользоваться, они становятся только обузой. Теперь подумайте, какой удивительной машиной вы сами являетесь! Разве вы не должны знать, как обращаться с нею и получать от этого наилучший результат? Древние индийские провидцы открыли искусство управления этой человеческой машиной, но их потомки позволили прийти в упадок этому искусству. Если у вас есть жажда познать его, вы можете зажечь лампаду своей жизни от лампады мудрецов и переживать радость и блаженство.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-07-2012 18:01
Понедельник, 2 Июля, 2012

Цитата

The Guru warns and awakens. He reveals the truth and encourages you to progress towards it. Unless you have the yearning, the questioning heart, the seeking intelligence, the Guru cannot do much. The hungry can be fed; the one who has no hunger will discard food as an infliction. The Guru is a gardener, who will tend the plant. But, the sapling must have sprouted before He can take ch arge. He does not add anything new to the plant, He only helps it to grow according to its own destiny, quicker and completely perhaps, but not against its inner nature. He removes poverty by pointing to the treasure that lies buried within you. He advises the method of recovering it and the vigilance needed to use it to the best advantage.
-BABA

Гуру предостерегает и пробуждает. Он открывает истину и призывает вас двигаться к ней. Но до тех пор, пока у вас не появится страстное желание, стремление (тоска) по Богу, сердце не станет вопрошающим, а ум – ищущим, Гуру не сможет сделать много. Голод можно утолить; но тот, кто не испытывает голода, будет относиться к пищи как к наказанию. Гуру - это садовник, который ухаживает за растением. Но, прежде чем он сможет начать заботиться о растении, сначала должен появиться росток. Садовник не добавляет растению ничего нового. Он только помогает ему расти в соответствии с его собственным предназначением (судьбой), помогает развиваться, по-возможности, наиболее быстро и полно, но не вопреки его собственной внутренней природе. Гуру устраняет нищету, указывая на сокровище, лежащее потаённым внутри вас. Он сообщает способ обнаружения этого сокровища и говорит о бдительности, необходимой для использования его с наибольшей пользой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-07-2012 20:17
Вторник, 3 Июля, 2012 Guru Poornima

Цитата

Practice detachment at every step, or else, greed and miserliness will overpower your finer human nature. Try to win God’s grace by reforming your habits, reducing your desires and refining your higher nature. One step makes the next one easier; that is the excellence of the spiritual journey. At each step, your strength and confidence increases and you receive larger and larger installments of grace. I command you on this day of Guru Poornima, to take the path of your chosen spiritual practice sincerely. Many people ask me, “Swami, give me a name of God, which I can repeat”. Take any name you like, anything that appeals to you; all His names are equally sweet. In spirituality there are no differences of nationality, caste and so on; all belong to the State of God.
-BABA

Практикуйте отрешённость на каждом шагу, иначе жадность и скупость одолеют вашу тонкую человеческую природу. Старайтесь завоевать Милость Бога, преобразуя свои привычки, уменьшая желания, очищая свою высшую природу. Один шаг делает следующий легче; это преимущество духовного путешествия. С каждым шагом ваша сила и уверенность возрастают, и вы всё больше и больше удостаиваетесь милости. В этот день Гуру Пурнима Я даю вам наказ искренне встать на путь избранной вами духовной практики. Многие люди просят Меня: «Свами, дай мне имя Бога, которое я могу повторять». Возьмите любое Имя, которое вам близко, которое вас притягивает, все Его Имена одинаково сладки. В духовности нет различия по национальности, касте и т.д.; всё принадлежит Царству Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-07-2012 20:14
Среда, 4 Июля, 2012

Цитата

By moderating and modulating the habits of eating and drinking, one can lay the foundation for a spiritual life. You must prefer sathwik (pure and vegetarian) foods to rajasik foods. By drinking intoxicating stuff, one loses control over one’s emotions, passions, impulses, instincts, speech and movements; and one even descends to the level of a beast. By eating flesh, one develops violent tendencies and animal diseases. The mind becomes more intractable when one indulges in rajasik food. It is difficult to remould the mind, if such food is consumed with relish. To dwell on God, one should be vigilant about the food and drink consumed by both - the body and the mind.
-BABA

Сдерживая и контролируя привычки в еде и питье, можно заложить основу духовной жизни. Вам следует отдавать предпочтение сатвичной (чистой и вегетарианской) пище, вместо раджасичных продуктов питания. При употреблении опьяняющих веществ человек теряет контроль над своими эмоциями, страстями, импульсами, инстинктами, речью и движениями, и даже может опуститься до уровня животного. Поедая мясо, человек развивает склонность к агрессии и болезням животных. Ум становится всё более неуправляемым, если человек потворствует себе в раджасичной пище. Изменение ума становится невозможным, если подобная пища с наслаждением поглощается. Для того, чтобы пребывать в Боге, следует проявлять бдительность в отношении продуктов питания и напитков, поглощаемых обоими, - телом и умом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2012 20:50
Четверг, 5 Июля, 2012

Цитата

Parents have conferred this physical instrument called body, with which we can serve God in all living beings, glorify Him in and through Beauty and Truth, and attain the Absolute. This human body is essential to liberate ourselves from the direst of bondages. An iron box is essential to keep safe the precious gems. So too the body is essential to keep safe the gifts of faith, love and discrimination. God is immanent in the Universe. He is in the most distant star as well as the blade of grass under your feet. You can see Him, provided you curdle this Universe with discrimination, churn it with detachment and collect the nectar with earnestness. In the grain of the sand as well as in the grandest galaxy, God can be found by diligent and sincere spiritual practices. He is the core of every being, as butter is present in every drop of milk.
-BABA

Родители подарили нам этот физический инструмент, называемый телом. С помощью него мы можем служить Богу во всех живых существах, прославлять Его в и через Красоту и Истину, и достичь Абсолюта. Это человеческое тело необходимо для освобождения себя от самых тяжелых оков. Сейф нужен для того, чтобы хранить драгоценные камни. Точно так же тело необходимо для того, чтобы хранить в безопасности дары веры, любви и различения. Бог постоянно (имманентно) присутствует во Вселенной. Он находится как на самой далёкой звезде, так и в травинке у вас под ногами. Вы можете видеть Его, при условии что сгустите (взобъёте как масло) это Мироздание способностью различения, вспахтаете его отрешённостью и со всей серьёзностью соберёте нектар. С помощью непрерывной, усердной и искренней духовной практики, Бога можно обнаружить как в песчинке, так и в величайшей галактике. Он является сокровенной сутью всего сущего, как масло присутствует в каждой капле молока.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-07-2012 19:17
Пятница, 6 Июля, 2012

Цитата

Like a lighted lamp, God’s Grace spreads all round, on all who approach Him and love to be near Him. But if you interpose a shade which shuts out the light from you, if Grace does not shine, you have only yourself to blame. Open the doors of your heart and let the sunlight of God’s grace shine through and illumine all the corners and drive out the vices. To receive the desired programme on your radio set, you have to switch on and tune the receiver. That is an inescapable effort. Believe, strive and succeed - that is the message of the sacred texts.
-BABA

Подобно свету зажжённой лампы, Милость Господа распространяется вокруг на всех, кто приближается к Нему, и кто любит находиться рядом с Ним. Но если вы создаете тень, заслоняющую от вас этот свет, и Милость больше не сияет, вините в этом только себя. Откройте двери вашего сердца, и позвольте солнечному свету Милости Господа войти в него и осветить все уголки, изгнав прочь все пороки. Для того, чтобы слушать нужную программу на своём радиоприёмнике, необходимо включить его и настроить на нужную волну. Это неизбежное усилие. Верьте, прилагайте усилия и добивайтесь успеха – в этом состоит послание священных текстов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-07-2012 19:25
Суббота, 7 Июля, 2012

Цитата

Faith is a slow growing plant. Concentration needs faith. Act according to your profession. Do not play false to yourself and to your ideals. To deny by your acts the truth of what you preach is a sign of cowardice and moral suicide. You say that God knows and sees everywhere, but you also do something wrong with the belief that God is elsewhere at that time. The most valuable message you must take from scriptures and sages is this: Carry on your legitimate duties, discharge your obligations, live up to your rights, but do not allow attachment to grow. Be like a trustee, so far as family, riches, reputation, knowledge and skills are concerned. Leave them gladly aside, when the call comes.
-BABA

Вера – медленно растущее растение. Для концентрации вера необходима. Поступайте в соответствии со своим вероисповеданием. Не изменяйте себе и своим идеалам. Отрицать своими действиями истину, которую вы проповедуете, – это признак трусости и нравственного самоубийства. Вы говорите, что Бог всё знает и всё видит, но в то же самое время делаете что-то неправильное, с верой в то, что Бог в это время находится где-то в другом месте. Наиболее ценное послание, которое вы должны взять из писаний или у мудрецов, заключается в следующем: Следуйте своему законному долгу, выполняйте свои обязанности, живите в соответствии со своими правами, не позволяйте привязанностям расти. Ведите себя как опекун (доверенное лицо) в вопросах, касающихся семьи, богатства, репутации, знания и умения. С радостью оставьте их, когда придёт ваш час (зов).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-07-2012 21:42
Воскресенье, 8 Июля, 2012

Цитата

I shall tell you just one thing, which is the essence of all noble scriptures. I want you to resolve to follow this, every single day - “Do not seek to find fault in others. Give up maligning and injuring others in thought, word and deed. Do not scandalize anyone; do not feel envy or malice. Be always sweet in temperament; use soft and sweet words. Fill your conversations with devotion and humility.” Live in Love, for love, with love. Then the Lord, who is Himself Divine Love personified, will grant you all that you need, without you asking for anything. He knows. He is the Mother who does not wait to hear the moan of the child to feed it. He anticipates every need and rushes to you with help that you must have in every occasion.
-BABA

Я скажу вам только одну вещь, которая является сутью всех святых писаний. Я хочу чтобы вы приняли решение следовать этому каждый день – «Не ищите ошибок в других. Перестаньте оговаривать и обижать других в мыслях, словах и делах. Не ссорьтесь ни с кем, не испытывайте зависти и злобы. Будьте всегда мягки и добры. В разговоре используйте нежные и приятные слова, наполните ваши беседы преданностью и смирением». Живите в Любви, с любовью и ради любви. Тогда Господь, который Сам является Воплощением Божественной Любови, дарует вам всё, в чём вы нуждаетесь, не нужно будет даже просить Его о чём-либо. Он знает. Он – Мать, которая не ждёт когда ребёнок заплачет, чтобы накормить его. Он предвосхищает каждую потребность и в каждой ситуации спешит к вам, чтобы оказать помощь, в которой вы нуждаетесь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-07-2012 21:36
Понедельник, 9 Июля, 2012

Цитата

Aspirants, focus your yearning and efforts on the right goal - to be never born again. You may be born in a good family or in favourable circumstances; but subsequent Karma in this life, may not ensure a good death, one that will let you escape the cycle of birth and death. Every one born must have that end always in view. No tree will yield fruits the moment you plant the seedling in your backyard. To reach that stage, you have to foster it with care over a long period of time, is it not? Similarly whatever result you seek, you have to follow through carefully the preparatory disciplines, without any break. Cultivate good habits of thoughts and actions in order to make the end of your life genuinely auspicious.
-BABA

Студенты (духовные искатели), сосредоточьте свои стремления и усилия на правильной цели - никогда не рождаться вновь. Вы можете родиться в хорошей семье или в благоприятных обстоятельствах, но последующая Карма этой жизни может и не принести хорошей смерти, которая позволит вам избавиться от цикла рождений и смертей. Каждый, кто рождён, должен всегда помнить об этом. Дерево не даст плодов в тот же момент, когда вы посадите его в своем дворе. Для того, чтобы оно достигло этой стадии, вам нужно заботиться о нем на протяжении долгого времени, верно? Точно так же, к какому бы результату вы ни стремились, вы должны тщательно и без перерыва следовать подготовительным практикам. Развивайте хорошие привычки в мышлении и действиях для того, чтобы сделать завершение своей жизни действительно благоприятным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-07-2012 22:02
Вторник, 10 Июля, 2012

Цитата

If your loyalty is towards your family, you are a servant of the family. If it is to God, you are a servant of God. But do not pay heed to the wages He gives. Do not argue and bargain for rewards. Only hired labourers clamour for wages and declare they are poor. Be a kinsman, a member of the family, a scion of God. Then, it behoves Him to maintain you in comfort. Try to live near God as His own kin. Do not calculate the number of hours you have spent in serving Him and lament that He has not compensated you enough. Be ever in joy, in His service, in doing good and being good.
-BABA

Если вы преданы своей семье, вы являетесь слугой семьи. Если вы преданы Богу, вы – слуга Бога. Но не заботьтесь о той плате, которую Он даёт. Не спорьте и не торгуйтесь по поводу вознаграждений. Только наёмные работники требуют плату и заявляют, что они бедны. Будьте родственником, членом семьи, наследником Бога. Тогда Он должен будет содержать вас в комфорте. Попробуйте жить рядом с Богом как Его кровный родственник. Не подсчитывайте количество часов, которые вы провели в служении Ему, и не жалуйтесь, что Он вознаграждает недостаточно. Пребывайте всегда в радости, в служении Ему, делая добро и будте добрыми.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-07-2012 21:45
Среда, 11 Июля, 2012

Цитата

Every being is a mixture of two strands - maya and Madhava (Illusion and Divinity); deha and Dehi (body and Indweller), jada and chith (inert matter and consciousness), and Jeeva and Brahman (Individual Soul and Supreme Soul). Both of these are in fact made of the same substance; they are like the two stones in a grinding mill, the Jeeva is the revolving one and the Brahman is the stable one on which the other is based. The Guru is the Teacher who removes the fundamental ignorance, which hides the knowledge of this truth from us. When you do not find a Guru, pray sincerely, the God inside you will Himself reveal the road and lead you on.
-BABA

Каждый человек являет собой переплетение двух нитей - майи и Мадхавы (Иллюзии и Божественности); деха и Дехи (тела и его Обитателя), джада и Чит (инертной материи и сознания), Дживы и Брахмана (индивидуальной души и Высшей Души). Обе нити по сути состоят из одной и той же субстанции, они подобны двум жерновам мельницы : Джива - вращающийся камень, Брахман - неподвижный камень, являющийся основанием для первого. Гуру - это Учитель, который устраняет фундаментальное неведение, скрывающее от нас знание этой истины. Если вы не нашли Гуру, искренне молитесь, Бог внутри вас Сам покажет дорогу и поведёт вас по ней.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2012 20:40
Четверг, 12 Июля, 2012

Цитата

Some materialists argue that a bird in hand is worth two in the bush. They say that the pleasure you have now should not be given up in the hope of something promised, if and when the pleasure you have is given up. But the happiness of renunciation can be enjoyed here and now, and is much more sustaining and inspiring than the happiness derived from grabbing and attachment. In addition, in being the master of your senses rather than being its slave, there is a certain joy. Discover the fountain of joy present within you. It is a never failing, ever full and ever cool fountain, for it arises from God.
- BABA

Некоторые материалисты утверждают: лучше синица в руках, чем журавль в небе. Они говорят, что не нужно отказываться от удовольствия, которое вы имеете сейчас, в надежде на нечто обещанное, что получите когда-то, если сейчас откажетесь от удовольствий. Но счастьем отречения можно наслаждаться здесь и сейчас, и оно оказывает гораздо большую поддержку и больше вдохновляет, чем счастье, получаемое от присвоения и привязанности. Вдобавок, в том, чтобы быть хозяином своих чувств, а не их рабом, заключена неизменная радость. Найдите источник радости внутри себя. Это никогда не иссякающий, всегда полный, всегда прохладный источник, ибо он проистекает из Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-07-2012 18:40
Пятница, 13 Июля, 2012

Цитата

You fill your days with unremitting labour, immersed in perpetual anxiety and worry, you are busy beyond description, with no time to silently contemplate God’s handiwork. You are troubled by strange inexplicable misgivings and run helter-skelter after hollow comforts, blinded by hate and greed. Caught in this toil and turmoil, you sometimes lose the knowledge of the anchor that will save you - disciplining of the mind. Start this spiritual discipline as early as possible in life, do not postpone it any further. For, no one knows when the span of life will be brought to a close. Reflect on it. Knock and the doors of Grace will open. Open the door, the Sun’s rays waiting outside your door will flow silently in and flood your room with love and light.
-BABA

Вы заполняете свои дни беспрестанным трудом, погруженные в вечную тревогу и беспокойство, не поддается описанию, как вы постоянно заняты, не имея времени, чтобы молча поразмышлять о Творении Божьем. Вы встревожены странными необъяснимыми предчувствиями и беспорядочно гоняетесь за пустыми утехами, ослеплённые ненавистью и жадностью. Захваченные этой суматохой и загнанные в западню, вы временами забываете о том якоре, который может спасти вас - дисциплинированность ума. Начните эту духовную практику в жизни как можно раньше, не откладывайте ее на потом. Ибо никто не знает, когда срок жизни подойдёт к концу. Подумайте об этом. Стучите, и дверь Милости отворится. Откройте эту дверь, и лучи солнца, ожидающие вас за ней, бесшумно хлынут в вашу комнату и затопят ее любовью и светом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-07-2012 19:54
Суббота, 14 Июля, 2012

Цитата

What in reality is this body? It is but the Atma (soul) encased in five Koshas or sheaths – Annamaya (sheath composed of food), Pranamaya (sheath composed of vitality), Manomaya (one composed of thought), Vijnanamaya (sheath of intelligence), and Aanandamaya (sheath of bliss). By understanding this truth and contemplating over it, one attains discrimination to recede from these sheaths to the inner, more real core. Thus, step by step, a spiritual aspirant abandons one sheath after another and is able to dissolve away all of them, to achieve the knowledge of his unity with Brahmam (Divinity).
-BABA

Что, в действительности, есть это тело? Это не что иное как Атма (душа), заключенная в пять кош, или оболочек - Аннамайя (оболочка состоящая из пищи), Пранамайя (оболочка жизненной силы, праны), Маномайя (оболочка из мыслей), Виджнянамайя (оболочка интеллекта) и Анандамайя (оболочка блаженства). Через понимание этой истины и размышление над ней достигается различение, удаление от этих оболочек к внутренней, более реальной основе (сути). Таким образом, шаг за шагом, духовный искатель оставляет одну за другой все оболочки и в состоянии растворить их все, для достижения знания своего единства с Брахманом (Богом).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-07-2012 20:36
Воскресенье, 15 Июля, 2012

Цитата

Most of you hear me say many things over and over again, year after year. But few take even the very first step in the spiritual path. You even take notes of my speeches, for purpose of reading them repeatedly. But, without practice, all of this is a sheer waste! You may talk in a flamboyant high-sounding style. Know that you are judged not by your tongue, but by your activity and attitude. There is no place for hypocrisy and double dealing in spirituality. Confidently, you must walk along the straight and narrow path, making Truth and Love as your constant guides and companions.
-BABA

Большинство из вас слышат, что Я говорю многие вещи снова и снова, из года в год. Но мало кто делает даже самый первый шаг на духовном пути. Вы даже конспектируете мои выступления, с целью их неоднократного перечитывания. Но без практики это всё пустая трата времени. Вы можете говорить в цветистой и пышной манере. Знайте, что о вас судят не по вашему языку, а по вашей деятельности и отношению. В духовности нет места лицемерию и двуличию. Уверенно, вы должны идти по прямому и узкому пути, сделав Истину и Любовь своими постоянными проводниками и спутниками.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-07-2012 20:22
Понедельник, 16 Июля, 2012

Цитата

Spiritual discipline is based on the faith in the unity of all beings on the basis of the all-pervasive immanent indwelling Aatma. You may see a thousands individuals but fundamentally, they are all One – for they are but many waves on the face of a single underlying ocean. Food procured by the cooperative effort of all the limbs of the body is converted by the stomach and other organs again by cooperative effort into strength which is shared by all the limbs and organs. Not one part of the body is neglected in this process. So too, know that you are all the limbs of that One Cosmic Lord, who is far more expansive than the Universe. The Universe is just a small fraction of His splendour. All of you, are in Him and the God in you is the same in every other being.
-BABA

Духовная дисциплина основана на вере в единство всех существ на основе всепроникающей, во всём постоянно пребывающей, Атмы. Вы можете видеть тысячи людей, но в основе своей все они – Одно, так как являются многочисленными волнами на поверхности единого, лежащего в основе всего океана. Пища, которая добывается совместными усилиями всех органов тела, превращается в желудке и других органах, также совместными усилиями, в силу, которая является общей для всех конечностей и органов тела. Ни одна часть тела не остается без внимания в этом процессе. Знайте, что вы точно так же являетесь органами Единого Космического Господа, намного более обширного, чем эта Вселенная. Эта Вселенная – всего лишь небольшая частица Его величия (великолепия, славы). Все вы находитесь в Нем, и Бог в вас Тот же Самый, что и в любом другом существе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-07-2012 20:36
Вторник, 17 Июля, 2012

Цитата

When young men and women go out to countries overseas, their aged parents are worried about their reactions to the attractions of the strange culture. The father or mother write to their children, pleading with them not to give up the family habits of worship, prayer, food and drink. The children may have tears in their eyes with fond remembrance of their parents, but that is all. They then yield to the temptations and slide away. The spirit with which the letter is written is not honoured in action. So too, many worship the sacred books that have noble thoughts present in them. They shower flowers and offer prayers, but when it comes to practising even a bit of what is written in them, it seems an impossible task for most! You must live in love, and practice it, every single day without fail.
-BABA

Когда юноши и девушки уезжают за границу, их престарелые родители беспокоятся об их реакции на соблазны чужой культуры. Отец или мать пишут своим детям, умоляя их не отказываться от семейных традиций поклонения Богу, молитвы, привычек питания и питья. У детей на глазах могут появиться слёзы от тёплых воспоминаний о своих родителях, но и только. Они уступают искушениям и сбиваются с пути. Дух, в котором написано письмо, не почитается на практике. Точно так же, многие поклоняются священным книгам, в которых содержатся благородные мысли. Они осыпают их цветами и предлагают свои молитвы, но когда дело доходит до воплощения в жизнь хотя бы малой части того, что в них написано, для большинства это кажется невыполнимой задачей. Вы должны жить в любви, и применять её, каждый день в обязательном порядке.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-07-2012 20:41
Среда, 18 Июля, 2012

Цитата

In a beautiful flower garland, the quickest to strike the eyes are the flowers, while the thread upon which they are strung has to be inferred, it is not so patent. But without the connecting thread, they all fall off. So too, without that bond in Divine, you will fall off as entities unrelated to the rest of your fellow beings. Never forget that every one of you are beings with a Divine spark within. The Divine Current flows through and activates each of you. Learn to direct your mind, so that it helps you to recognize the Divinity in and around you. Be sure to wield this instrument of the mind, rather than yield to it. Understand the technique of its working as well as its potentialities.
-BABA

В красивой цветочной гирлянде в глаза бросаются прежде всего цветы, в то время как нить, на которую они нанизаны, не столь очевидна. Но без связующей нити все они распадутся. Точно так же, без связи с Господом, вы все распадётесь как отдельные существа, не связанные с остальными своими собратьями. Никогда не забывайте, что каждый из вас является существом с Божественной искрой внутри. Божественный Ток течёт через каждого из вас и каждого активизирует. Учитесь направлять свой ум таким образом, чтобы он помогал вам распознавать Божественность внутри и вокруг вас. Научитесь обращаться с этим инструментом – умом, вместо того, чтобы уступать ему. Поймите как приёмы его работы, так и его потенциальные возможности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-07-2012 20:54
Четверг, 19 Июля, 2012

Цитата

Iron turns into rust if it seeks the company of soil. It glows, softens and takes on useful shapes, if it enjoys the company of fire. Dust can fly if it chooses the wind as its friend; however if it prefers water, it has to end as slime in a pit. It has neither wing nor foot, yet it can either fly or walk, rise or fall, according to the friend it selects. Knowing this truth, the great saint, Kabir once said: "Here are my prostrations to the good, here are my prostrations to the bad." When asked why he offered salutations to the bad, he replied, "My prostrations to the bad, so that they may leave me alone. I do the same before good, so that they might remain near me always." You are shaped by the company you keep.
-BABA

Железо превращается в ржавчину, если соприкасается с землёй. Оно начинает светиться (накаляется до красна), становится мягким и приобретает нужную форму, если соприкасается с огнём. Пыль может летать, если выбирает себе в друзья ветер, но если она предпочтёт воду, она в конечном счёте превратится в грязь в яме. У неё нет ни крыльев, ни ног, но она может летать или ходить, подниматься или опускаться, в зависимости от того, кого выбирает себе в друзья. Зная эту истину, святой Кабир однажды сказал: «Простираюсь перед хорошим, простираюсь перед плохим». Когда его спросили, почему он с почтением относится к плохому, он ответил: "Я почитаю плохое, чтобы оно оставило меня в покое. Я делаю то же самое по отношению к хорошему, чтобы оно могло пребывать рядом со мной всегда". Вас формирует компания, которой вы придерживаетесь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-07-2012 20:59
Пятница, 20 Июля, 2012

Цитата

To have the mind fixed on God in one’s final moments, is not something that can be accomplished easily. It presupposes long training, and certain accomplishments. This is referred to as Purva samskara. The mind should have gone through a certain course of rigorous discipline. That alone is not enough; the mind must discard all other thoughts as low and inferior, even as defiling. This disgust towards all other objects should grow in strength. When these two – disciplining of the mind and an attitude of detachment to all other thoughts are present, concentration on the Divine will certainly emerge and be steady during the last moments.
-BABA

Сосредоточить ум на Боге в момент смерти не то, что можно сделать легко. Это предполагает долгую тренировку, и некоторые достижения, то, что называют "Пурва самскара"(Purva samskara). Ум должен пройти через определенный курс строгой дисциплины. Но и этого недостаточно. Ум должен отвергнуть все прочие мысли как низшие и худшие, даже как оскверняющие. Это отвращение от всех других объектов должно усиливаться. Когда присутствует и то и другое - дисциплина ума и непривязанность ко всем другим мыслям, концентрация на Божественном непременно появится и будет устойчива в последние мгновения жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-07-2012 20:01
Суббота, 21 Июля, 2012

Цитата

Desires and wishes go on multiplying; they never end. The fulfilment of one leads to a new series. Strive to arrive at the stage when His wish alone will count and you are an instrument in His hands. Do not cater to low desires; control your listening. The Gopis desired to listen only to glory and achievements of Krishna, His charm and pranks, His words and exploits. When you fill yourselves with love for God, you achieve saaruupya (likeness to the divine form you contemplate) and saayuujya (absolute merger). Strive for that consummation, not for lesser victories. Live with Love, in Love, for Love. Then the Lord who is Premaswaruupa (Divine Love personified) will grant you all that you need in spite of your not asking for anything.
-BABA

Страсти и желания постоянно умножаются, они никогда не заканчиваются. Исполнение одного ведёт к череде других. Стремитесь достичь состояния, когда лишь Его Воля имеет значение, а вы инструмент в Его руках. Не потворствуйте низменным желаниям, контролируйте свою способность слышать. Для гопи желанным было слушать лишь то, что касалось Славы и достижений Кришны, Его очарования и проделок, слушать Его слова и подвиги. Наполняя себя любовью к Богу, вы достигаете сарупья (saaruupya - сходства с божественной формой, которую созерцаете) и сайюджья (saayuujya - абсолютного слияния). Добивайтесь осуществления этого, не меньших побед. Тогда Господь, являющийся Премасварупой (олицетворением Божественной Любви), дарует вам всё, что вам необходимо, даже без вашей просьбы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-07-2012 20:04
Воскресенье, 22 Июля, 2012

Цитата

You take great care to see that the house that you own and live in is ch arming, impressive and comfortable! You get angry even if a poster is pasted on its walls. Then one day, you sell it. It is no longer the object of your attachment. Even if lightning strikes it, you are not disturbed! With the money you got, you purchase some fields. Now your attachment moves to the fields. Over a period of time, you sell them and put the money in a bank. Now, your attachment grows towards the bank account. Now what exactly is yours and what are you attached to? It is not the house, fields, or money; it is prestige, comfort, show, greed – things that arose in your mind as desires! Truly it is your ego that you are attached to. Each of you must take up some spiritual effort in order to cleanse the mind of lust and greed, of envy and hate.
-BABA

Вы со всем усердием заботитесь о том, чтобы дом, в котором вы живёте, был ухоженным, привлекательным и удобным. Вы сердитесь, даже из-за того, что на его стену приклеивают объявление. Но вот в один прекрасный день вы его продаёте, он больше не является предметом вашей привязанности. Даже если в него ударит молния, вас это не потревожит! На вырученные деньги вы покупаете несколько полей (участков земли). Теперь ваша привязанность переходит на эти поля. Через некоторое время вы продаёте их и решаете положить деньги в банк. Теперь ваша привязанность растет по отношению к банковскому счету. Что же именно является вашим, и к чему вы привязаны? Это не дом, поля или деньги; это престиж, комфорт, шоу, внешний эффект, жадность – т.е. вещи, которые возникли в вашем уме как желания! В действительности вы привязаны только к своему эго. Каждый из вас должен предпринять некоторые духовные усилия для того, чтобы очистить ум от похоти и жадности, зависти и ненависти.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-07-2012 16:26
Понедельник, 23 Июля, 2012

Цитата

The Lord does not discriminate between the weak and the strong, or the high and the low. Such an attitude will never warp God’s vision. All are entitled to His grace; no one is invited, no one is prevented. All are entitled and welcome to enter His halls of worship. Its doors are ever open. What can anyone do if some do not approach the door? Those who desire warmth have to go near enough to the fireside and sit there. Those who stand afar can only know the light that emerges from that fireside. What do you say of that one, who, standing afar, declares that the fire has no warmth? It is inappropriate. Know that each and every one who yearns for the Lord’s presence and to enter His darbar (Court), and who strive in their minds constantly for the fruition of this desire, have admission and accommodation there.
-BABA

Господь не делает различий между слабым и сильным или высоким и низким. Подобный подход никогда не исказит видение Господа. Все имеют право на Его милость; никого не приглашают, и никому не препятствуют. Все имеют право войти в Его залы поклонения, и все приветствуются. Его двери всегда открыты. Что можно сделать, если кто-то не подходит к двери? Те, кто желает тепла, должны подойти достаточно близко к камину и сесть рядом. Те, кто стоят поодаль, могут видеть только свет, исходящий из камина. Что вы скажете о том, кто стоя вдали от огня, заявляет, что у огня нет тепла? Это является не соответствующим истине. Знайте, что каждый, кто жаждет находиться в присутствии Господа и войти в Его дарбар* (Резиденцию), и постоянно в своей душе стремится к исполнению этого желания, имеет допуск туда и получает там приют.

* дарбар (перс. — аудиенция, зал, царский двор, резиденция монарха)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-07-2012 20:58
Вторник, 24 Июля, 2012

Цитата

It is the mind that weaves a pattern called “I” - the process by which it establishes the ego and elaborates it into a multitude of shackles which is called delusion. The mind prompts the senses to project into the outer world of objects, for it builds up notions of pleasure and pain, of joy and grief and constructs a whole array of urges and impulses. It resists all attempts to escape into the Eternal, Universal, and the Absolute. It protests when the individual is eager to become conscious of one’s identity. But when it finds that the individual is determined to oppose its tactics, it surrenders and disappears without a trace! Diminish your desires – you will be free from delusion. Desire comes from attachment – deliverance comes from detachment!
-BABA

Именно ум сплетает структуру, именуемую "я" - это процесс, в котором он устанавливает эго и развивает его в множество оков, называемых заблуждением (иллюзией, обманом чувств). Ум побуждает чувства отражать внешний мир объектов, на этом он строит понятия удовольствия и боли, радости и горя и создаёт целый ряд побуждений (сильных желаний) и импульсов. Он сопротивляется всем попыткам выйти в Вечное, Вселенское (Универсальное, Всеобщее) и Абсолютное. Он протестует, когда человек стремится осознать свою истинную суть (подлинность). Но когда ум обнаруживает, что человек решительно противостоит его тактикам, он сдаётся и бесследно исчезает! Сокращайте свои желания – вы освободитесь от заблуждений (иллюзии). Желание исходит от привязанности – освобождение приходит благодаря отрешённости!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-07-2012 21:53
Среда, 25 Июля, 2012

Цитата

The Lord is referred to as Kavi - one who is aware of the past, present and future. He knows all and sees all. It is the Lord who revolves in every heart and effects changes from step to step. He is the Motivator for the entire creation, the Prime Basis. He is the poet; His poem is all this (Kavi also means poet). He lays down the conduct for all. The five elements execute His orders. They cannot overstep the limits laid down by Him. His laws govern also the inner world of all beings as no human law can. And He is subtler than the subtle; subtle not in form, He is the subtlest because He is devoid of qualities; something that you cannot fathom with the eye, the ear or the other senses. During sadhana (spiritual practices), the Lord has to be pictured as the - un-picturable.
-BABA

О Господе говорят как о Кави - о Том, Кто знает прошлое, настоящее и будущее. Он знает всё и видит всё. Именно Бог размышляет в каждом сердце и вызывает изменения шаг за шагом. Он – Побудительная Сила всего сущего, Изначальная Основа. Он – поэт; Его поэма весь этот мир (Кави означает также поэт). Он устанавливает правила для всех. Пять элементов выполняют Его указания. Они не могут выйти за установленные Им границы. Его законы также управляют внутренним миром всех существ, и так, как ни один человеческий закон сделать не может. Он тоньше тонкого; но не по форме. Он является самым тонким, потому что Он лишен качеств, Он есть Нечто, Что нельзя ни увидеть, ни услышать, ни обнаружить другими органами чувств. Выполняя садхану (духовную практику), Господа следует представлять как То, Что нельзя изобразить.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-07-2012 20:18
Четверг, 26 Июля, 2012

Цитата

Your nature is Divine; God is the very substance of which you are merely another name and form. To realize this you must develop the discrimination between the eternal and the ever changing. You must know that the Universe is constantly subject to change and modification, and that Lord alone is unchanging. Practice detachment from pleasures of this world and that of the other, being convinced that they are fraught with grief. Control the senses and the sensory promptings; exhibit fortitude in the midst of grief and pain, joy and victory. Have firm faith in the Teacher and the Sacred Texts, and on the steady contemplation on the Absolute, undisturbed by other waves of thought. You will then gain realization of your True Nature.
-BABA

Ваша природа Божественна; Бог это сама суть, которой вы являетесь, просто другое имя и форма. Чтобы понять это, вы должны развивать способность различения между вечным и постоянно меняющимся. Вы должны познать, что Мироздание подвержено постоянным преобразованиям и изменениям, и только Господь неизменен. Воплощайте на практике отрешённость от удовольствий этого мира и другого, будучи убеждёнными, что они чреваты печалями. Контролируйте чувства и чувственные побуждения, демонстрируйте стойкость в горе и страдании, радости и победе. Имейте твёрдую веру в Учителя и Священные Тексты и пребывайте в устойчивом, не потревоженном никакими волнами мыслей созерцании Абсолюта. Тогда вы обретёте осознание своей Истинной Природы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-07-2012 20:20
Пятница, 27 Июля, 2012

Цитата

Force your mind to breathe the grander atmosphere of the Eternal. Do this by reminding it of God and His Glory every second, with every breath, by repeating any of His Names. Or engage in some work, which will take you out of your narrow self into His vast magnificence; some task where you dedicate the fruit to God, or where you devote your time and energy to share your skill, joy or knowledge with your fellow beings. Or keep yourself surrounded always by persons devoted to the higher life; persons who will encourage you to move forward along the road towards the goal. Through these means, you can achieve Chittha Shuddhi (cleansing of your mind).
-BABA

Заставьте свой ум дышать величественной атмосферой Вечности. Делайте это, напоминая ему о Боге и Его Славе каждую секунду, с каждым вдохом, повторяя любое из Его Имён. Или займитесь какой-нибудь работой, которая выведет вас из вашего ограниченного "я" (ограниченной личности) в Его огромное величие, займитесь каким-нибудь делом, в котором посвящайте результаты Богу или отдавайте свое время и энергию тому, чтобы делиться своим мастерством, радостью и знанием с ближними. Или находитесь всегда в окружении людей, преданных более возвышенной жизни, людей, которые будут вдохновлять вас двигаться вперед по пути, ведущему к достижению цели. Благодаря этому вы сможете достичь Читта Шуддхи (очищения своего ума).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-07-2012 19:40
Суббота, 28 Июля, 2012

Цитата

Human beings are endowed with memory, as well as the faculty to forget. Both are useful skills. Perhaps, the power to forget is even more important – otherwise people will lament over the loss of millions of parents and kinsmen from previous births, and also the insults and injuries they suffered in this birth. Luckily the power to forget helps with all of these. People often remember only those things that have impressed them as significant – their birthdays, wedding days, their debtors, etc. Tragedy is that people forget the most critical thing about their earthly career – the key to happiness and liberation. Man cannot afford to forget the questions - “Who am I? Where am I going? Where did I come from? What is the nature and purpose of all this?”
-BABA

Человеческие существа наделены памятью, а также способностью забывать. И то, и другое - полезные свойства. Возможно, умение забывать даже более важно, - иначе люди будут плакать по поводу потери миллионов родителей и родственников из предыдущих рождений, а также из-за оскорблений и травм, от которых пострадали в этой жизни. К счастью, способность забывать помогает им с этим справиться. Люди часто помнят лишь то, что запечатлелось у них как значимое: свои дни рождения, дни свадьбы, своих должников, и т.д. Трагедия в том, что люди забывают о самом важном своего земного пути - ключе к счастью и освобождению. Человек не может позволить себе забыть вопросы «Кто я? Куда я иду? Откуда я пришел? Какова природа и цель всей этой жизни (всего этого)?»

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-07-2012 20:51
Воскресенье, 29 Июля, 2012

Цитата

When you achieve Chitha Shuddhi (purity of mind), Truth will be clearly reflected therein. For this, good company is essential. Company of pious and holy people leads gradually to withdrawal from entangling activities. When a cold bit of coal is placed in the midst of glowing cinders, and when the fire is fanned, the coal too starts glowing with the fire. The Jnaana Agni or the Fire of Wisdom operates similarly. Individual effort and Divine Grace are both interdependent. Without effort, there will be no conferment of grace. To win that Grace, you only need to have faith and virtue. Knock - the doors of Grace will open. Open the door - the Sun’s rays waiting outside will flow silently in and flood the room with light.
-BABA

Когда вы достигните Чита Шуддхи (чистоты ума), Истина ясно отразится в нём. Для этого важное значение имеет хорошая компания. Общество благочестивых и святых людей приводит постепенно к выходу из вовлекающей (связывающей) деятельности. Если холодный кусок угля поместить в горячую (раскалённую) золу, и начать раздувать огонь, уголь также начнет раскаляться от огня. Джнана Агни, или огонь Мудрости, действует аналогичным образом. Индивидуальные усилия и Божественная Милость являются взаимозависимыми. Без усилия невозможно получение Милости. Чтобы завоевать Милость, вам необходимо только иметь веру и добродетель. Стучите, и дверь Милости отворится. Откройте эту дверь, и лучи Солнца, ожидающие вас снаружи, тихо вольются в вашу комнату и затопят ее светом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2012 19:28
Понедельник, 30 Июля, 2012

Цитата

What is needed is control of the senses, not their destruction. To control means, to keep under one’s behest; obedient to one’s will. And destruction means denial of activity, complete inaction. One must keep all senses under control and use them only when the purposes for which they have been devised are to be fulfilled. In your home, you decide and carefully watch who are the right people to walk through the door. Those who must enter by one door should not use some other door. If they do, then that house will have only confusion and disorder. It is wiser to take precautions against such disorder before they enter, rather than deal with the intruders after they have come in. You may excuse the trespass for the first time. But certainly, you must take enough care to see that it is not repeated. That is the better method, though not the best.
-BABA

Необходим контроль над чувствами, а не их уничтожение. Контроль означает держать под своей волей, подчинять своей воле. А уничтожение означает отказ от деятельности, полное бездействие. Человеку следует держать все чувства под контролем и использовать их только для осуществления намерений, ради которых они и были задуманы (созданы). (Им не следует давать волю просто оттого, что они есть.) В своём доме вы решаете и внимательно следите за тем, какие люди, имеют право войти к вам в дом. Те, кто может входить в одну дверь, не должны использовать другие двери. Если они сделают это, следствием будет лишь беспорядок и замешательство в доме. Предпринять меры против подобных беспорядков гораздо разумнее, чем иметь дело с незваными гостями после того, как они вошли. На первый раз вы можете простить нарушение, но, несомненно, вам следует принять достаточные меры, чтобы это не повторилось. Это лучше, хотя это и не наилучший метод.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2012 19:30
Вторник, 31 Июля, 2012

Цитата

People are eager to get happiness and when there is a prospect of earning undiminishing happiness, many people jump at the idea. But soon they are tired of the effort required, and seek shortcuts. Sometimes they lean on others to carry their weight and aspire for much fruit in return for very little cultivation. Some efforts here and there, such as listening to discourses or making speeches will not be sufficient. Rigorous discipline and steady faith are absolutely necessary for success in the spiritual journey. You must control your senses, which drag your mind towards the attractions of the external world. To have steady faith, one must control the wayward mind that paints attractive pictures in false colours to lure you on from birth to birth.
-BABA

Люди стремятся обрести счастье, и когда существует перспектива обретения неистощающегося счастья, многие набрасываются на эту идею. Но вскоре они устают от требуемых необходимых усилий и ищут, как сократить путь (ищут кратчайший путь). Иногда они опираются на других, чтобы нести на них свой груз, и стремятся получить большой урожай за очень малый вклад (малое возделывание своего поля). Некоторых усилий, то здесь, то там, таких как прослушивание бесед, или выступление с речами, не будет достаточно. Для успеха на духовном пути абсолютно необходимы строгая дисциплина и устойчивая вера. Вы должны контролировать свои чувства, влекущие ум к привлекательностям внешнего мира. Чтобы иметь устойчивую веру, необходимо контролировать своенравный ум, который рисует привлекательные картины ложными красками, чтобы завлекать вас снова и снова из рождения в рождение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-08-2012 10:28
Среда, 1 Августа, 2012

Цитата

The character of children must be made strong and pure. Give them all the confidence and courage they need, to become good, honest and self-reliant. It is not enough if they learn to make a living - the manner of living is more important than the standard of living. Children must also be taught to have reverence towards their religion, culture and to educational attainments. Children must learn well their mother tongue, so they can appreciate the great poetical works and epics written by the seers of their land. These will give them valuable guidance during the stormy days of their life. Above all, they must develop a deep reverence for their motherland.
-BABA

Характер детей должен быть сформирован сильным и чистым. Передайте им всю уверенность и смелость, необходимые для того, чтобы стать хорошими, честными и самостоятельными. Недостаточно научить их только зарабатывать на жизнь - образ жизни более важен, чем уровень жизни. Детей нужно также учить с почтением относиться к своей религии, культуре и образованию. Дети должны хорошо изучать свой родной язык, чтобы они могли по-достоинству оценить великие поэмы и эпические произведения, написанные провидцами-мудрецами их родной страны. Это даст им ценное руководство в трудные периоды их жизни. Прежде всего они должны развивать глубокое уважение к своей родине.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2012 19:53
Четверг, 2 Августа, 2012

Цитата

Steady practice will ensure you both results - freedom from sin and liberation. Never underestimate the importance and power of practice! You would have known examples of how practice makes even an animal execute difficult tasks – for example, look at the horses yoked to the carts, elephants on the battlefield! Those elephants have rendered assistance in battle which even man with the superior equipment of reason cannot do! Consider how this was made possible for docile elephants living in forests as herds? Fighting on the battlefield is not their nature. These are ample proof of the value of practice. Draw strength and confidence in the value of practice. Practice the withdrawal of the mind from the senses; it will slowly and steadily develop the skills which will release you from bondage.
-BABA

Устойчивая (постоянная) практика обеспечит вам оба результата - независимость (свободу) от порока и освобождение. Никогда не стоит недооценивать важность и силу практики! Вы можете знать примеры, как даже животным практика помогает выполнять сложные задачи - например, посмотрите на лошадей, запряженных в телеги или на слонов на поле битвы! Эти слоны оказывали в бою такую помощь, на какую не способен даже человек, оснащённый самым превосходным разумом! Подумайте, как это возможно для покорных по своей природе слонов, живущих в лесах стадами? Воевать на поле битвы - не является их природой. Это достаточное доказательство значения практики. Черпайте силы и уверенность в ценности практики. Практикуйте отстранение ума от чувств; это медленно, но неуклонно разовьёт навыки, которые освободят вас из рабства (от зависимости).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2012 19:55
Пятница, 3 Августа, 2012

Цитата
The human heart when young is very soft. It responds to grief and pain in fellow beings. It is the example of elders, the lessons they receive from parents, the company they get into, and the wrong training they receive in school and society that harden their hearts into stone. Parents must not find fault with others in the vicinity of children or show their hatred or envy before their tender minds. Children should be taught to share the grief and joy of others; and to be never jealous of others happiness or success. Instead of giving room to the feeling of envy, teach them to emulate the hard work of the successful, to pray for intelligence, or for a sharper memory. Keep those young hearts soft.
-BABA

В юности человеческое сердце очень нежное. Оно откликается на боль и горе ближних. Пример старших, уроки, получаемые от родителей, компания, в которую попадают молодые люди, и неправильное обучение, которое они получают в школе и обществе, ожесточают их сердца, превращая их в камень. Родители не должны в присутствии детей искать ошибки у других или демонстрировать перед их нежными душами свою ненависть или зависть. Детей нужно учить разделять горе и радость других и никогда не завидовать счастью или успеху других. Вместо того чтобы давать возможность чувству зависти, учите их следовать примеру усердной работы успешных людей, молиться о мудрости, или более ясной памяти. Храните нежность этих юных сердец.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2012 19:57
Суббота, 4 Августа, 2012

Цитата

When the anguish of a devotee’s heart is expressed as a cry, a groan or a sigh, the Lord rushes to the rescue; the lord is only as far as that sound of despair can reach. He is always on the alert to listen to the cry and call of His children. His residence is within the hearing distance of every cry, from every grief stricken heart. Remember, the Lord is devoid of attachment and hatred. It is His nature to support, nurture and protect the right and admonish the wrong. He is ever focussed, to restore to human beings the vision to turn their footsteps along the path of morality and self-control, so they may attain Self-knowledge.
-BABA

Когда страдание сердца преданного выражается как плач, стон или вздох, Господь устремляется на помощь; Господь всегда на расстоянии, которого может достичь звук отчаяния. Он всегда наготове, чтобы услышать плач и зов Своих детей. Он находится на расстоянии слышимости каждого плача, каждого убитого горем сердца. Помните, Господь не имеет ни привязанности, ни ненависти. Это Его природа – поддерживать, развивать и защищать праведность и предостерегать неправедность. Он всегда сосредоточен на том, чтобы восстановить видение (зрение, дальновидность) человеческих существ, направить их на путь нравственности и самообладания, чтобы они могли достичь Самопознания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-08-2012 20:48
Воскресенье, 5 Августа, 2012

Цитата

The Lord reveals Himself through the scriptures. The Bhagavad Geetha is one text from where you can get a complete picture of the nature and characteristics of Avatars (Divine incarnations). The Lord acts as a friend, companion, charioteer, teacher, guide and guardian of His devotees. The Mahabharatha war is not a chapter in ancient history – it is taking place in every human heart between the forces of good and evil. The one who recognizes the value of installing the Lord as his charioteer is certain to win. Others fail to foil the forces of evil and succumb to it. Accept the Lord as your Master. Surrender all activities to Him, dedicate your words and deeds and thoughts to Him as flowers at His Feet – In the Geetha, To the one who surrenders, the Lord assures: "I shall Liberate You"; He assuages – “Do not grieve”.
-BABA

Господь открывает Себя через священные писания. Бхагавад Гита является одним из таких текстов, где можно получить полное представление о природе и характерных особенностях Аватара (Божественного воплощения). Господь действует как друг, спутник, колесничий, учитель, наставник и защитник для Своих преданных. Война Махабхараты - это не сюжет древней истории - она происходит между силами добра и зла в сердце каждого человека. Тот, кто признает ценность принятия Господа в качестве своего колесничего, несомненно одержит победу. Другие не в состоянии отразить силы зла и становятся его жертвой. Примите Господа как своего Учителя (Мастера). Отдайте Ему все свои действия, посвятите свои слова, поступки и мысли Ему, сложив их к Его стопам подобно цветам. В Гите Господь заверяет того, кто предался Ему: "Я освобожу тебя". Он утешает: "Не печалься".

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2012 20:49
Понедельник, 6 Августа 2012

Цитата

You should be grateful to your parents. They gave you the body and fostered the intelligence and love that are embedded in it – so gratitude is their due. Everyday they pray for your health and wellbeing; they pray that you earn a good name. If you do not honour them who are your living Gods, how can you learn to honour the Almighty, the Creator of all? Parents are the ones that reveal to you the glory of God and the means of worshipping Him. They are the first representatives of authority a child meets, the authority executed through love and care. Learn to submit yourselves to them and you will learn how to submit to the Lord. You must conduct and behave in a manner that your parents are happy. That is your duty and it is only when you fulfill this duty, you are blessed by God.
-BABA

Вы должны быть благодарны своим родителям. Они дали вам тело, способствовали развитию интеллекта и любви, заложенные в него, поэтому им надлежит отдать должное. Каждый день они молятся о вашем здоровье и благополучии, они молятся, чтобы вы заслужили доброе имя. Если вы не оказываете уважения тем, кто является вашими живыми Богами, как вы можете научиться почитать Всемогущего, Творца всего? Именно родители открывают вам славу Бога и способы и возможности поклонения Ему. Они являются первыми представителями авторитета, с которым встречается ребёнок, - авторитета, получаемого благодаря любви и заботе. Учитесь повиноваться им, и вы научитесь, как повиноваться Богу. Вы должны вести себя так, чтобы ваши родители были счастливы. Это ваш долг, и только тогда, когда вы исполните этот долг, Бог благословит вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2012 20:53
Вторник, 7 Августа 2012

Цитата

In the path of devotion, for those who bargain and crave for profit, reverence is equated with returns; they sell homage at so much per unit of satisfactory response. They calculate how much they are able to extract, like paid servants clamouring for wages, overtime allowances, bonuses and so on. One must be a member of God’s family, a kinsman, a friend of God. You must feel that you are the Lord’s very own. Then your work will not be tiring, you will be able to carry it out in a better manner and it will yield more satisfaction too. In return the Lord Himself will maintain you in bliss. Leave the rest to Him. He knows Best. The joy of having Him is enough reward. This is the secret of human happiness. Live out your lives on these lines and you will never come to grief.
-BABA

На пути преданности для тех, кто торгуется и стремится к выгоде, почтение приравнивается получаемому результату; они продают уважение (почтение) за столько, сколько получают обратно удовлетворительного ответа. Они подсчитывают, сколько они могут получить, подобно оплачиваемым слугам, требующим заработную плату, сверхурочные надбавки, премии и т.д. Нужно быть членом семьи Бога, родственником, другом Бога. Вы должны чувствовать, что принадлежите Богу, поистине являетесь Его собственным. Тогда ваша работа не будет утомительной, вы сможете выполнять её ещё более лучшим образом, и она тоже будет приносить большее удовлетворение. В ответ Господь Сам будет поддерживать вас в состоянии блаженства. Оставьте Ему всё остальное. Он знает лучше. Радость обладания Им является достаточным вознаграждением. Это секрет человеческого счастья. Живите свою жизнь в соответствии со сказанным, и вы никогда не встретитесь с горем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2012 20:54
Среда, 8 Августа, 2012

Цитата

The Lord does not ask you for penance or asceticism. He only wants that your mind be fixed on Him. Devote and dedicate your mind to God. If you plead that you have not the strength of mind to do this, ask yourself, where from comes the strength to dedicate yourself as you do now to hollow ideals and vain fantasies of family, fortune and fame? Can you not use this strength for that supreme dedication? People easily offer their all to poisonous objective pleasures, but squirm and protest when the call is made to dedicate their thoughts, feelings and acts to the Almighty! Those who are prompted by genuine desire for the fruit must overcome all obstacles and temptations, doubts and disappointments, and dwell on the thoughts of the Lord. Then the Lord will confer on you the blessing of Union.
-BABA

Господь не призывает вас к покаянию или аскетизму. Он лишь хочет чтобы ваш ум был сфокусирован на Нем. Предайте и посвятите свой ум Богу. Если вы оправдываетесь, что у вас нет силы воли для этого, то спросите себя откуда взялась сила предаться, как вы это делаете сейчас, ложным идеалам и пустым фантазиям относительно семьи, состояния и славы? Не можете ли вы использовать эту силу для той, высшей преданности? Люди запросто отдают всё, что у них есть за губительные материальные удовольствия, но увиливают и возражают когда их призывают предать их мысли, чувства и поступки Всемогущему Богу! Те, кто побуждаем искренним желанием результата должны преодолеть все препятствия и искушения, сомнения и разочарования и пребывать в мыслях о Господе. Тогда Господь пожалует вам благословение Слияния.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2012 20:59
Четверг, 9 Августа, 2012

Цитата

The Universe is saturated with Divinity; there is nothing here which is not Divine. Always remember that God is the Base as well as the Superstructure, the inner motive and the outer movement. The body is the temple of the Lord; the atmosphere of this temple is by its very nature filled with love for all beings. The scriptures clearly declare that this understanding can be achieved through performing one’s duty, and then worshipping the Lord by dedicating to Him this duty. One’s intelligence is cleared of the dust of doubt and delusion, through dutifulness and dedication.
-BABA

Вселенная наполнена Божественностью, в ней нет ничего, в чём бы не было Божественного начала. Всегда помните, что Бог – Основа (Фундамент), так же как и Сверхструктура, внутренняя мотивация и внешнее движение. Тело – это храм Господа, атмосфера этого храма по самой своей природе наполнена любовью ко всем существам. Писания ясно говорят, что такое понимание может быть достигнуто с помощью выполнения своих обязанностей, а затем служения Господу, путём посвящения Ему этих обязанностей. Человеческий разум очищается от пыли сомнений и заблуждений с помощью исполненности сознания долга и посвящения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2012 21:09
Пятница, 10 Августа, 2012

Цитата

Janmashtami is the sacred day which marks the auspicious arrival of the Advent of the Formless, Nameless, and Timeless Absolute into a Living and Loving Form. The Divine appeared as Krishna to ch arm humanity through His pranks, His play, His song and sweetness and to instruct mankind through His teachings and grace. What one has to do on this auspicious day is to dwell on the elevating thoughts centering round the Lord in this form and take the first or further steps in the spiritual path. Use such sacred days as starting points for propitiating the Form of Godhead which you have chosen for offering homage, the Form which appeals to your innermost yearnings. Do not ascribe evil to any day. Every day is good when you spend it for God. Every star is good, provided its light guides your feet to God. This is My advice to you, this day.
-BABA

Джанмаштами – это священный день, символизирующий благодатное Пришествие Вечного Абсолюта без Формы, без Имени, в Живой и Любящей Форме. Божественность воплотилась как Кришна для того, чтобы очаровать человечество с помощью Его шалостей, Его игры, Его песни и сладости, чтобы направить человечество Своими наставлениями и милостью. В этот благодатный день следует пребывать в возвышающих мыслях, сфокусированных на Господе в этой форме и сделать первый или последующие шаги на духовном пути. Используйте такие священные дни как отправные точки для обращения к Форме Бога, избранной вами для домашнего почитания, Форме, к которой вы испытываете внутреннее стремление. Не приписывайте зла, какому либо дню. Любой день, проведённый в Боге, хорош. Любая звезда, освещающая вашу путь к Богу, - хороша. Это Моё послание вам на сегодня.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2012 21:12
Суббота, 11 Августа, 2012

Цитата

In the Geetha when Arjuna posed the question, “What exactly is the benefit of attaining You?” Krishna smiled and replied, "Arjuna! What greater benefit is there than attaining union with God? This holy victory makes one a Mahatma. While a normal person is established in body consciousness, and is tossed about every day by joy and grief, the Mahatmas are free from all dual experiences and are ever joyful. They are above and beyond. They are pure in heart and have no further birth and death. They have released themselves from identity with the particularised; they become the Universal, Eternal, Changeless. They are neither dull nor driven about by desire. They are unaffected by attachment or hate.”
-BABA

В Гите Арджуна задал Кришне вопрос: «Какая конкретная польза в достижении Тебя?», Кришна улыбнулся и ответил: «Арджуна! Какая может быть большая польза, чем достижение единения с Богом? Эта священная победа делает человека Махатмой. В то время как обычный человек пребывает в сознании тела, и каждый день его сотрясают радость и горе, Махатмы свободны от двойственных переживаний и всегда счастливы. Они находятся над всем и за пределами всего. Они чисты сердцем и не имеют больше рождений и смертей. Они освободили себя от личного, стали Всеобъемлющим, Вечным, Неизменным. Они не унывают, и не движимы страстью. Они не затронуты привязанностью или ненавистью».

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-08-2012 21:34
Воскресенье, 12 Августа, 2012

Цитата

Why waste precious time in scandalous talk and criticisms of others' behaviour? Cultivating envy, malice, hatred and anger against others is an evil pastime that recoils on oneself. In every one there is resident the self-same divine spark; so cavilling at the neighbour is tantamount to cavilling at Divinity. The game of life is worth playing and becomes interesting only when there are bounds and rules which limit and control. Imagine a game of football without any rules or boundaries – it will be chaos; it will be a free fight, a riot. No one can say who wins and how. The path of virtuous conduct (Dharma maarga) is the boundary of the field, in the game of life. Play the game, paying heed to the warnings of ‘foul’ and ‘out’, and let your virtues win over the vicious tendencies within you.
-BABA

Зачем тратить драгоценное время на скандальные разговоры и критику поведения других людей? Взращивание зависти, злобы, ненависти и гнева по отношению к другим является порочным занятием (времяпровождением), которое ударит рикошетом по самому себе. В каждом пребывает такая же точно божественная искра, поэтому выискивание недостатков в других равнозначно выискиванию недостатков в Божественном. Игра жизни стоит того, чтобы в нее играть, и она становится интересной только тогда, когда существуют границы и правила, которые устанавливают ограничения и обеспечивают руководство. Представьте себе игру в футбол без каких-либо правил и границ - это будет хаос, драка, борьба не ограниченная ничем, беспорядок. Никто не сможет сказать, кто победил и каким образом. Путь добродетельного поведения (Дхарма марга) является границей поля в игре жизни. Играйте в игру, обращая внимание на предупреждения "фол" (нарушение правил) и положение "вне игры", и пусть ваши добродетели одержат победу над порочными тенденциями внутри вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-08-2012 18:55
Понедельник, 13 Августа, 2012

Цитата

Schooling is not merely for food and delight, for earning a living and to enjoy leisure. Its true purpose should be to activate the qualities of wisdom in action, non-attachment and discriminatory power (Viveka, Vairaagya and Vichakshana). The root is education and the fruit should be virtues. Every school must shape its students into citizens, worthy of the country’s precious heritage and spiritual wealth. Otherwise, all schooling is a waste of time and money. Schools are the temples of the Goddess of Wisdom who grants to each child the wisdom to grasp the Ultimate Truth and acquire knowledge that will dispel ignorance for ever. The school must facilitate this and ensure stability in all the students to practice the virtues of Truth, Righteousness and Peace, through the blossoming of Love.
-BABA

Обучение нужно не только ради пропитания, для зарабатывания на жизнь и наслаждение отдыхом. Его истинной целью должно быть активизирование (формирование) качеств мудрости в действии, непривязанностии силы различения (Вивеки, Вайрагьи и Вичакшаны). Основой образования и его плодами должны быть добродетели. Каждая школа должна воспитывать из своих учеников граждан, достойных драгоценного наследия страны и духовного богатства. В противном случае всё обучение является напрасной тратой времени и денег. Школы – это храмы богини Мудрости, дарующей каждому ребёнку мудрость овладения изначальной Истиной и приобретение знаний, которые навсегда рассеют невежество. Школа должна этому способствовать и обеспечить во всех учениках непоколебимость в практике добродетелей истины, праведности, мира, через расцвет Любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-08-2012 17:49
Вторник, 14 Августа, 2012

Цитата

If the mind is immersed in bliss, the body will not suffer from illness. The human body is the vehicle which you have to use for attaining the state of bliss, and so it has to be kept safe and strong for that noble purpose. It is an instrument for spiritual effort, which has been earned by the merit of previous births. Every moment, the body is speedily proceeding towards dissolution, and so time should not be wasted in vain pursuits. Do not get attached to the body; treat it as a wound, which has to be covered by bandage (clothes), treated with drugs (food) and also washed regularly. Then you can get rid of the inordinate attachment, and this is essential because only then will you get the true urge and inspiration to serve others!
-BABA

Если ум погружен в блаженство, тело не будет страдать от болезней. Человеческое тело это средство передвижения, которое вы должны использовать для достижения состояния блаженства, поэтому оно должно быть (его следует содержать) невредимым и крепким ради этой благородной цели. Оно является инструментом для духовной работы, и было получено благодаря заслугам предыдущих рождений. Каждое мгновение быстро приближает тело к распаду, поэтому время не должно тратиться на бесполезные занятия. Не привязывайтесь к телу, относитесь к нему как к ране, которую следует покрывать повязкой (одеждой), лечить лекарствами (пищей), а также регулярно обмывать. Тогда вы сможете освободиться от чрезмерной привязанности, а это важно, ибо лишь тогда вы ощутите истинное побуждение и вдохновение служить другим!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-08-2012 11:44
Среда, 15 Августа, 2012
ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ ИНДИИ

Цитата

From the most ancient times Bharatiyas (Indians) considered Truth as God, loved it, fostered it and protected it and thereby achieved Divinity. They were devoted to Truth, wedded to Dharma (Righteousness) and regarded morality in society as their foremost duty. Today because people have forgotten Truth and Righteousness they are unable to solve national problems or end communal differences. We have the Bay of Bengal in the east and the Arabian Sea in the west and both merge in the Indian Ocean. Likewise, Bharat exemplifies the combination of worldly prosperity and spiritual progress. Bharat is the country, where the unity of the Jiva (the individual Spirit) and the Brahmam (the Cosmic Spirit) was established. Remember, the term Bharat does not relate to any particular individual or country. True Bharatiyas are those who take delight in Self-knowledge. Hence anyone who shines by their own self-luminous power is a Bharatiya.
-BABA

С древних времён бхаратийцы (индийцы) считали Истину Богом, любили её, взращивали, защищали её, и таким образом достигали Божественности. Они были преданы Истине, привержены Дхарме (Праведности) и считали нравственное поведение в обществе своим первейшим долгом. Поскольку, сегодня люди забыли Истину и Праведность, они не в состоянии разрешить государственные проблемы и прекратить общественные разногласия. У нас на востоке Бенгальский залив, а на западе Арабское море, и оба они сливаются в Индийском океане. Подобно этому Бхарата служит примером сочетания мирского процветания и духовного развития. Бхарата – это страна, где утвердилось единство Дживы (индивидуальной души) и Брахмана (Космического Духа). Помните, что название Бхарата не относится к какой-либо отдельной личности или стране. Истинными Бхаратийцами являются те, кто испытывают восторг от самопознания. Таким образом всякий, кто сияет своим собственным внутренним светом, является Бхаратийцем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-08-2012 11:46
Четверг, 16 Августа, 2012

Цитата

The same current activates all. To realise this and to merge in that Unity is the purpose of this life in the human body. For this consummation, the seeds of attachment to sense objects has to be scrupulously got rid of. A field may look barren and dead, but the first shower of rain will convert it into a green carpet. The seeds of grass in the soil sprout at the touch of dampness. So too, at the first contact with temptation, the seeds of attachment to sense objects sprout and prevent spiritual growth. Spiritual practices must be done sincerely, with a full sense of responsibility. It must not be reduced to empty routine. Realize that to visualize the Lord as the resident in all and as responsible for everything is the hallmark of devotion.
-BABA

Всё приводит в движение один и тот же ток. Осознание этого и слияние в этом Единстве – цель этой жизни в человеческом теле. Для достижения этой цели, следует тщательно избавиться от семян привязанности к объектам чувств. Поле может выглядеть мёртвым и бесплодным, но первый же ливень превращает его в зелёный ковёр. Семена трав в земле прорастают при соприкосновении с влагой. Точно также при первом контакте с искушением прорастают семена привязанности к чувственным объектам и мешают духовному росту. Духовные практики должны выполняться искренне, с полным чувством ответственности. Они не должны быть сведены к пустой рутине. Осознайте, что отчётливое понимание (визуализация) Присутствия Господа во всём, и как ответственного за всё, это признак преданности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-08-2012 21:22
Пятница, 17 Августа, 2012

Цитата

In Truth (Sathya), there is no illusion (Mithya). But in the illusory world you have to search for Truth and experience it. This you can achieve only if you rid your mind of all modifications and modulations. Let it be like the sky, which does not bear any mark, though millions of birds fly through it and thousands of planes move across it. Let your mind be unattached, untouched and unaffected. This is the spiritual discipline that will reveal the Reality and ensure you both physical and mental equanimity.
-BABA

В Истине (Сатье) нет иллюзии (Митхьи). Но в иллюзорном мире вы должны найти Истину и пережить её. Этого можно достичь лишь избавив свой ум от всех видоизменений и модуляций (наложений). Пусть он будет подобен небу, которое ничем не запятнано, несмотря на миллионы летающих в нём птиц и тысячи самолётов. Пусть ваш ум будет непривязанным, незатронутым и не подверженным влияниям. Это духовная дисциплина, которая раскрывает Реальность и обеспечивает вам как физическую так и психическую (умственную) уравновешенность (спокойствие, невозмутимость, самообладание).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-08-2012 21:24
Суббота, 18 Августа, 2012

Цитата

Humans are the most devalued entities today; everything else has steeply risen in value. People consider themselves cheap as they do not know their own greatness or worth. For they fritter away their time in paltry activities and petty pleasures, lowering their self-respect and injuring their physical and mental calibre. They do not know the alchemy by which every failure or disappointment can be transmuted into a golden chance for self-surrender and for building up the bulwark of devotion. Learn how to elevate the smallest act of yours into a means of realising the Grace of the Lord. The scriptures declare that this can be achieved by worshipping the lord by dedicating one's duties to Him.
-BABA

Люди сегодня наиболее обесцененные существа, всё остальное сильно возросло в цене. Люди считают себя ничего не стоящими, поскольку они не знают своего собственного величия и ценности. Ибо они растрачивают свое время на ничтожную деятельность и мелочные удовольствия, снижая свое самоуважение и нанося вред своему физическому и умственному достоинству. Они не знакомы с алхимией, посредством которой каждая неудача или разочарование могут быть преобразованы в золотую возможность предания себя Богу и использованы для возведения оплота преданности. Учитесь, как возвышать самое малое своё действие до уровня превращения его в средство достижения милости Господа. Писания говорят, что это может быть достигнуто путем поклонения Господу, посвящая выполнение всех своих обязанностей Ему.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-08-2012 19:55
Воскресенье, 19 Августа, 2012

Цитата

The various forms of wisdom one acquires are all useful at some stage or the other of one’s spiritual development. But by none of them can one escape the cycle of birth and death! Anubhavajnana, the knowledge that you yourself experience alone, can set you free. The teacher can be of some help in the process, but cannot show you your real self. You have to visualise it yourself! For this one must be steeped in earnestness. Sincerity is essential even for the performance of the smallest act in the world – be it a human being, bird, beast, worm, or a virus - all have to be earnest to succeed in their tasks. When there is no earnestness in the act, there will be no fruit. And also one has to be free from vices like envy. The person who has faith in that Wisdom, who is devoted to acquire it, and is full of yearning to earn it, will surely realise God.
-BABA

Разнообразные формы знания (джнана), обретаемые человеком, полезны на той или иной стадии духовного развития. Но ни одна из них не может избавить человека от цикла рождения и смерти! Только Анубхаваджнана, знание, которое переживается на своём собственном опыте, может освободить вас. Учитель может оказать некоторую помощь в этом процессе, но не может показать вам ваше истинное «я». Вы сами должны увидеть его! Для этого необходима искренность (убеждённость, погружение в искренность). Искренность необходима для выполнения даже самых незначительных действий в этом мире - будь это человеческое существо, птица, зверь, червь или вирус - все должны быть искренними, чтобы преуспеть в своих делах. Когда в действии нет искренности (убеждённости), не будет и никакого результата. Кроме того необходимо освободиться от пороков, например, таких, как зависть. Имеющий веру в эту мудрость, посвятивший себя её обретению, и полный стремления её достичь, обязательно осознает Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-08-2012 11:49
Понедельник, 20 Августа, 2012

Цитата

Housing, clothing and food gives physical comfort and happiness. Education, development of skills, and knowledge about the world gives a means for livelihood. However the ancient adage says that real and lasting happiness cannot be won by physical happiness (“Na Sukhaat labhathe sukham”). Lasting happiness – happiness that will not be shaken, diminished or modified by changing wheels of fortune can only come by the discipline of the mind, and faith in a Higher Power. The lamp of spiritual awareness has to be lit and fed continuously, so that one’s footsteps can take that path and proceed unharmed to that state of true happiness.
-BABA

Жильё, одежда и пища дают физический комфорт и счастье. Образование, развитие навыков и знаний о мире дают средства к существованию. Однако древняя поговорка гласит, что истинное и постоянное счастье невозможно обрести благодаря физическому счастью («На Сукхат лабхате сукхам»). Постоянное счастье – счастье, которое не поколеблется, не уменьшится, не преобразится изменчивым колесом фортуны, - можно обрести только благодаря дисциплине ума и вере в Высшую Силу. Необходимо зажечь и постоянно подпитывать лампу духовного знания, чтобы шаги человека могли быть направлены по этому пути, и он продолжал безопасно двигаться по нему к этому состоянию истинного счастья.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-08-2012 20:42
Вторник, 21 Августа, 2012

Цитата

Your mind flies about anywhere and squats on all sundry objects in the Universe. Like the fly that sits on fair and foul, your mind too flees from one thought to another. The fly will be destroyed if it sits on fire. So too, your mind will be destroyed when it dwells on God. Know that your mind is but a pattern of desires, woven with the warp and woof of the same material. When Rama (God) enters your mind, kama (desire) flees away. This state is called the death of the mind (Mano-naashana) or the merging of your mind (Mano-laya). Each one of you must make your own heart an abode of peace (Prashanthi Nilayam). Analyse your words, deeds and thoughts. Get rid, slowly but surely, of the evil ones that harm you and others. Cultivate fortitude, firm peace and speak only the truth. Let this transformation begin, this very moment in you!
-BABA

Ваш ум летает повсюду и садится на всевозможные объекты во Вселенной. Подобно мухе, которая садится на хорошее и плохое (на чистое и грязное), ваш ум так же перескакивает от одной мысли к другой. Муха погибнет, если она сядет на огонь. Точно так же ваш ум разрушается, когда он останавливается на Боге. Знайте, что ваш ум – это всего лишь узор из желаний, сотканый из нитей этого же материала. Когда Рама (Бог) входит в ваш ум, кама (желание) убегает прочь. Это состояние называется смертью ума (мано-наашана) или растворением вашего ума (мано-лайя). Каждый из вас должен сделать своё сердце обителью покоя (Прашанти Нилаям). Анализируйте свои слова, дела и мысли. Медленно, но верно избавляйтесь от дурных, порочных мыслей, слов и дел, которые вредят вам и всем остальным. Развивайте силу духа, непоколебимое спокойствие и говорите только правду. Пусть эта трансформация начнётся в вас в этот самый момент!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-08-2012 18:39
Cреда, 22 Августа, 2012

Цитата

A boat may be a small appliance, but it can take you across the river. A lamp may be a tiny device, but it can light your path across a jungle. A torch may illumine only a distance of two yards, and you may have to go two miles. Do not despair. What is required is your persistent effort! Hold the torch in your hand and walk on. With every step, the torch will illumine a few steps more and you can safely cross the two miles. But you must walk, without sitting idle by the roadside. Make the effort, move from one stage to another listening to God’s Glory, recapitulate His sweet messages and concentrate on Him. Let your every act be saturated with devotion. Devotion should not be something that adds spice to your life – it truly must be the very breath of your life. Devotion should inspire your every act, thought and word.
-BABA

Лодка может быть небольшим судёнышком, но она может перевезти вас через реку. Светильник может быть крохотным, но он может осветить ваш путь через джунгли. Фонарь освещает расстояние только на два метра, а вам, возможно, нужно идти две мили. Не отчаивайтесь. Необходимы ваши настойчивые усилия! Держите фонарь в руке и продолжайте путь. С каждым шагом фонарь будет освещать ещё несколько шагов вперёд, и вы благополучно преодолеете две мили. Но вы должны идти, а не праздно сидеть на обочине дороги. Прилагайте усилия, двигайтесь с одной ступени на другую, вслушиваясь в Славу Господа, повторяя Его благозвучные послания и концентрируясь на Нём. Пусть каждое ваше действие будет насыщено преданностью. Преданность не должна быть чем-то, что добавляет лишь какой-то оттенок в вашу жизнь, - она поистине должна быть самим дыханием вашей жизни. Преданность должна вдохновлять все ваши действия, мысли и слова.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-08-2012 20:05
Четверг, 23 Августа, 2012

Цитата

Most people spend the lifetime allotted to them or earned by them in partaking of rich yet harmful foods and drink and indulge in glamorous, harmful pastimes. What a pathetic waste of precious stuff! Though belonging to the animal kingdom, human beings have much more in terms of physical, mental and moral abilities. They have the glorious chance of visualizing their identity with the Mystery that is manifested as this Universe. Human beings forgetting their nature to progress towards Godhood is akin to fire forgetting its capacity to burn or water its nature to wet. Every human being has the capacity to seek and secure the Truth of the Universe of which they are a part of; they have the wherewithal to train themselves in virtue, justice, love and sympathy to escape from the particular to the Universal.
-BABA

Большинство людей тратит отведённое им время жизни, вкушая обильную, но вредную пищу и напитки, и предаваясь чарующему, пагубному (разлагающему) приятному времяпровождению. Какая жалкая растрата драгоценной жизни! Хотя человеческие существа принадлежат животному царству, они обладают гораздо большим потенциалом физических, психических и нравственных способностей. У них есть чудесная возможность увидеть свою тождественность с Мистерией (Великим Таинством), которое проявляет себя как это Мироздание. Люди, забывшие свою естетственную природу идти по направлению к Божественности, сродни огню, забывшему свою способность гореть, или воде, забывшей свою природу напитывать влагой. Каждый человек имеет способность искать и получать Истину Мира, частью которой он является. У людей есть всё необходимое, чтобы развивать в себе добродетели, справедливость, любовь и сочувствие, чтобы вырваться из частного к Всеобщему.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-08-2012 20:07
Пятница, 24 Августа, 2012

Цитата

Often we read reports that the number of patients treated are increasing year after year. This is worrisome. Illnesses are caused not so much by the food people eat or the conditions in which they live, but by mental weakness and attitudes, prejudices and predilections. Desires, disappointments, despair – these also cause diseases. For many illnesses, filling the mind with thoughts of God is the curative drug. For others, regimented diet, sleep, appropriate pastimes and activities are effective cures. The scriptures taught this regimen and the proper mental attitudes, and these teachings are invaluable in the present context. Remember, ‘Mitha Thindi, Athi Haayi’ – Moderate food gives excellent health. Eat to live – Do not believe that you live in order to eat.
-BABA

Часто мы читаем о том, что количество пациентов увеличивается с каждым годом. Это вызывает обеспокоенность. Причиной заболеваний является не столько потребляемая людьми пища и условия, в которых они живут, сколько склонности и позиции их ума, предубеждения (предрассудки) и пристрастия. Сильные желания, разочарование, отчаяние - это также может вызывать заболевания. Для многих болезней наполнение ума мыслями о Боге это целительное средство. В некоторых случаях эффективным методом лечения является также строго регламентированная диета, сон, соответствующий режим дня. Писания учат этому режиму и правильному умственному настрою, и эти поучения являются бесценными в нынешних условиях. Запомните: «Мита Тинди, Ати Хaаи» - умеренное питание дает отличное здоровье. Ешьте, чтобы жить, и не верьте, что вы живете для того, чтобы поесть.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2012 19:26
Суббота, 25 Августа, 2012

Цитата

To be born as a human being is a great piece of luck. For human beings alone can attain the status of the Divine by recognizing the reality of one’s being. No beast or bird can reach that height of realization. It would be very tragic if instead of valuing the chance and utilizing it, it is frittered here and there and dies without realizing the inner light. You are born as a consequence of the activities you were engaged in, in your past births. Understand clearly that in spiritual matters, faith is the basic requisite for progress. Your faith must be guarded carefully. Yield to the Lord, who is more kin to you than your own parents. Yield to no other. Do not allow your faith to falter with every passing gust of wind. Your duty is to carry on your spiritual practices, undisturbed by what others may say, holding fast to the crucible of your own experience.
-BABA

Родиться человеком – это большая удача. Потому что только люди могут достичь статуса Божественности, узнав реальность своего собственного существа. Ни животное, ни птица не могут достичь этих высот реализации. Очень печально, если вместо того, чтобы дорожить этой возможностью и использовать её, человек растрачивает её по мелочам и умирает, не осознав внутреннего света. Вы родились в результате деятельности, которой занимались в своих прошлых жизнях. Ясно поймите, что в духовных вопросах вера – это основа успеха. Вы должны тщательно защищать свою веру. Предайтесь Богу, который ближе вам, чем ваши родители. Не предавайтесь никому больше. Не позволяйте своей вере колебаться при каждом мимолётном порыве ветра. Ваш долг продолжать выполнять духовную практику, оставаясь спокойными независимо от того, что говорят другие, опираясь на свой собственный опыт.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-08-2012 22:00
Воскресенье, 26 Августа, 2012

Цитата

In the Geetha, Krishna said to Arjuna, “I am the witness; through Me, this conglomeration of the five elements called Universe, all these moveable and immoveable objects, are formed. Whatever the name or form worshiped, I am the Recipient; for I am the Goal of all. I am the only One. There is no Other. I Myself become the Worshipped, through My many Names and Forms. Not only this, I am the Fruit of all actions, the Bestower of the Fruit, and the Prompter. To realize Me is indeed liberation. He is the Jivanmuktha (liberated even while alive) who attains that realization. Arjuna, if one yearns to become a Jivanmuktha, one has to eradicate fully the attachment to the body.”
-BABA

В Гите Кришна говорит Арджуне: «Я – свидетель; благодаря Мне образуется это скопление пяти элементов, называемое Мирозданием, все движущиеся и неподвижные объекты. Меня достигает поклонение любой Форме и любому Имени Бога; потому что Я – Цель всего. Я – только Один. Другого нет. Посредством Своих многочисленных Имён и Форм Я Сам становлюсь Объектом Поклонения. Не только это, Я – Результат всех действий, Даритель Результата и Побудитель к действию. Осознать Меня – это действительно обрести освобождение. Тот, кто обретает это осознание, является Дживанмукта (достигший освобождения при жизни). Арджуна, если человек страстно стремится стать Дживанмукта, он должен полностью избавиться от привязанности к телу».

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-08-2012 21:35
Понедельник, 27 Августа, 2012

Цитата

With a little reasoning you can know for yourself the path you need to take, thereafter, it can be trodden step by step until the goal is reached. Whatever be the path, retain this knowledge that attachment causes pain and detachment results in joy. But you cannot easily detach yourself from activity; the mind clings to something or other. Make it cling to God, let it do all things for God and leave the success or failure, the loss and the profit, the elation or the dejection, to God. Then you have the secret of peace and contentment. To get this attitude of surrender and dedication, you must have Faith in God. God, whose play this world is. This world is not an empty dream; it has a purpose and use. It is the means by which one can discover God. See Him in the beauty, the grandeur, the order and the majesty of Nature.
-BABA

Благодаря небольшим размышлениям вы можете понять, какой путь вы должны избрать для себя, а затем шаг за шагом пройти его до конца, пока не будет достигнута цель. Каков бы ни был этот путь, помните, что привязанность вызывает боль, а отрешенность дарует радость. Но вы не можете легко отрешиться от деятельности; ум цепляется то за одно, то за другое. Заставьте его привязаться к Богу, пусть он делает всё для Бога, и оставьте Богу успех или неудачу, потерю и выгоду, приподнятое настроение или уныние. Тогда вы постигнете секрет спокойствия и удовлетворённости. Чтобы обрести эту преданность и самоотдачу, вы должны иметь веру в Бога. В Бога, чьей игрой является этот мир. Этот мир – не пустая грёза; он имеет цель и пользу. Это средство, с помощью которого человек может обнаружить Бога. Видьте Его в красоте, величии, порядке и великолепии Природы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-08-2012 20:36
Вторник, 28 Августа, 2012

Цитата

By an inordinate attachment to the Seen, one becomes an alien to the realm of the Unseen. Know that the Unseen is the basis of the Seen. The Unseen gives stability and value to the Seen; the Unseen is the One that is true and valid. In spite of the warnings administered by countless saints through the centuries, people have forsaken the Unseen for the sake of Seen. The Unseen alone can confer contentment and courage to face fortune as well as misfortune. Ignoring the Unseen causes discontent and distress. To overcome this, develop devotion and you are free, for the Lord takes on the burden you carry.
-BABA

Из-за чрезмерной привязанности к Видимому, человек становится чужестранцем в царстве Невидимого. Знайте, что Невидимое является основой Видимого. Невидимое придаёт устойчивость и ценность Видимому; только Невидимое является истинным и действенным, имеющим силу. Вопреки предупреждениям бесчисленных святых всех веков, люди ради Видимого забывают о Невидимом. Только Невидимое может даровать удовлетворённость и мужество при встрече как с удачей, так и с неудачей. Игнорирование Невидимого является причиной неудовлетворённости и страдания. Чтобы преодолеть это, развивайте преданность, и вы будете свободны, потому что Господь возьмёт на себя ваше бремя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-08-2012 22:06
Среда, 29 Августа, 2012

Цитата

The scriptures point out the means of securing everlasting joy, but people are drawn to earn shadowy joys and fleeting pleasures that are fraught with evil and harm. They are trying to draw water with a pot full of holes. The senses leak out the joy they draw. The senses are wild untutored servants who dictate terms to their master – the mind. The mind has to be brought under your grip. Then the servants will fawn at your feet. The mind is the monarch; the senses are the soldiers; the soldiers are now ruling the king, because he lends his ears to them and not the intellect, who is the Prime Minister. Let your intellect take charge. The light of the Sun (your Soul) is obstructed by the thick clouds of desire for sense objects and objective pleasure. Let the strong wind of repentance and resolution scatter the clouds, so that the Aatma may shine forth brilliantly.
-BABA

В Писаниях приводятся средства обретения вечного счастья, но людей влечёт к получению призрачных радостей и мимолётных удовольствий, наполненных пороками и приносящих вред. Они пытаются черпать воду сосудом, имеющим много дыр. Чувства распаляются от удовольствий, которые они получают. Чувства – это необузданные, необученные слуги, диктующие свои условия своему хозяину – уму. Ум должен находиться под вашим контролем. Тогда слуги окажутся у ваших ног и будут прислуживать вам. Ум – это монарх; чувства – это солдаты; сейчас солдаты правят царём, потому что он слушает их, а не разум, являющийся Премьер-министром. Пусть правит разум. Свет Солнца (вашей Души) скрыт плотными облаками желания чувственных объектов и связанных с ними удовольствий. Пусть сильный ветер раскаяния и решимости разгонит эти облака, чтобы Атма могла ярко сиять.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-08-2012 20:59
Четверг, 30 Августа, 2012

Цитата

Illness is caused more by malnutrition of the mind than of the body. As doctors speak of vitamin deficiency, I will present the root-cause in similar lines as ‘Deficiency of Vitamin G’. To cure this, I will recommend the repetition of any Name of God, along with contemplation of His Glory and Grace of God. That is the medicine to overcome the Vitamin G deficiency. Regulated life and habits are two-thirds of the treatment while medicine contributes to one-third. Every one of you must reveal the qualities of love, humility, detachment and contentment through all your actions. When your mind is unattached to the ups and downs of life, but is able to maintain equanimity under all circumstances, your physical health will be excellent.
-BABA

Болезнь чаще вызывается неправильным питанием ума, чем тела. Так же как доктора говорят о нехватке витаминов, аналогично Я укажу основной причиной болезней - "дефицит витамина G" (God – Бог). Чтобы исправить это, в качестве лекарства, Я рекомендую повторение любого Имени Господа, а также размышление о Его Славе и Милости Божьей. Это лекарство одолеет нехватку витамина G. Упорядочивание (приведение в порядок) своей жизни и привычек составляет две трети лечения, тогда как лекарство составляет одну треть. Каждый из вас каждым своим действием должен проявлять качества любви, смирения, отрешенности и удовлетворённости. Если ваш ум не привязан к взлетам и падениям жизни и способен поддерживать спокойствие (невозмутимость, самообладание) при любых обстоятельствах, ваше физическое здоровье будет превосходным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-08-2012 21:02
Пятница, 31 Августа, 2012

Цитата

Once a merchant asked a sailor how his grandfather and father had met their end. It seems they both had died on the sea. So the merchant asked the sailor whether he was not afraid of sailing on the sea. The sailor then asked the merchant where his forefathers had died. He was told that they had all died in bed. Now the sailor asked the merchant how he was not afraid of going to bed! Everyone’s life shall come to an end somewhere, somehow; but the wise alone achieve the Divine Vision before the end. If you have the cool spring of devotion within you, the fires of anxiety cannot harm you. Then, every visit of calamity will take on a new meaning, as a sign of Grace, to harden and toughen you, and make you seasoned timber, for His purpose. Be an instrument in the hands of God; let Him use you for any purpose He prefers.
-BABA

Однажды один купец спросил моряка, как его дед и отец встретили свою кончину. Оказалось, они оба умерли в море. Тогда купец спросил моряка, не боится ли он плавать по морю. В ответ моряк спросил купца, где умерли его предки. Тот сказал, что все они умерли в постели. Тогда моряк спросил купца, как он не боится ложиться в постель! Жизнь каждого когда-то подойдет к концу, но лишь мудрые достигают Божественного видения прежде, чем это произойдет. Если у вас внутри есть прохладный источник преданности, пламя беспокойства не может причинить вам вреда. Тогда любое бедствие, постигшее вас, обретает новый смысл, как знак Милости, закаляющей и укрепляющей вас, превращающей вас в материал, пригодный для осуществления Его целей. Будьте инструментом в руках Бога; позвольте Ему использовать вас для любой цели, которую Он предпочтёт.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2012 20:46
Суббота, 1 Сентября, 2012

Цитата

The spiritual aspirant is given to wonder which one is better or true - the Saguna (with form) aspect or the Nirguna (formless) aspect of God. Understand that they are like ice and water. Though water is formless, it takes the form of the vessel which contains it. Water and ice are one and the same. Similarly there is no difference between the two forms of worship. In the spiritual journey, Saguna and Nirguna meditation are like the right and left feet. When you worship a form of the Lord, bear in mind the underlying formless aspect. Remember that God’s Glory can never be contained through words or forms of worship. Similarly, during the Nirguna meditation, do not lose faith or diminish the majesty or glory that the Form carries. The final step, however, must be the auspicious right foot, the Nirguna aspect.
-BABA

Духовный искатель склонен задумываться, какой аспект Бога лучше и более истинный – Сагуна (имеющий форму) или Ниргуна (бесформенный). Поймите, что они как лёд и вода. Хотя вода бесформенная, она принимает форму сосуда, в который налита. Вода и лед это одно и то же. Точно так же нет никакой разницы между этими двумя формами поклонения. В духовном путешествии Сагуна и Ниргуна медитации подобны правой и левой ноге. Когда вы поклоняетесь форме Господа, помните о лежащем в основе бесформенном аспекте. Помните, что Славу Бога нельзя ограничить никакими словами или формами поклонения. Подобным образом во время Ниргуна медитации не теряйте веру в величие и славу, которую несёт собой Форма, и не преуменьшайте её. Однако на заключительном этапе более благоприятен аспект Ниргуна (бесформенный).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-09-2012 21:06
Воскресенье, 2 Сентября, 2012

Цитата
To tame anger and other negative emotions is a hard and slow process, which requires patience, persistence and time. There was once a huge wrestler who was strutting along a street, proud of his physical strength and victory over many rivals. As he passed by, an innocent middle aged woman laughed at his stature. The wrestler observed this, gnashed his teeth in anger and was about to pounce on her. The woman retorted, “How can you consider yourself strong when you cannot even take a woman’s laughter calmly?” The wrestler, in a split second, realized his folly and hung his head in shame. Forbearance (Sahana) is the best spiritual practice (Sadhana). Practice forbearance and fortitude - this is the foremost and greatest lesson from the scriptures.
-BABA

Укрощение гнева и других негативных эмоций – это трудный и медленный процесс, требующий терпения, настойчивости и времени. Был однажды один огромный борец, ходивший по улицам с самодовольным видом, гордясь своей физической силой и победой над многими противниками. Как-то он проходил мимо одной простодушной женщины средних лет, и она начала смеяться над его телосложением. Видя это, борец заскрежетал зубами от гнева и уже был готов наброситься на неё. Женщина в ответ сказала: «Как ты можешь считать себя сильным, когда не можешь спокойно переносить женский смех?» Борец в мгновение ока осознал свою глупость и от стыда опустил голову. Выдержка, терпение (Сахана) – самая лучшая духовная практика (Садхана). Воплощайте на практике терпение и стойкость – это самое главное и самое важное наставление из писаний.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-09-2012 20:16
Понедельник, 3 Сентября, 2012

Цитата

Every individual soul is destined to lose its separate name and form and merge in the Formless and Nameless. Some believe that since the particular, individual soul is caught up in birth and death, it can never attain the merger with the eternal. No! Using the opportunity of this birth, you must strive to break the bonds and cleanse yourself from sin. Attaining merger with Divinity is the only goal worth striving for. The scriptures have laid down the steps to attain peace, contentment and joy. Get acquainted with them through the learned people and experience these virtues. Never forget this – the first and most important step in the spiritual path is to remove the weeds in the garden of your heart, by plucking away the bushes of lust and greed, hate and pride. Clear the ground thus, and plant the fragrant flowering plants of love, and the sweet fruits of virtue will soon emerge.
-BABA

Каждой индивидуальной душе суждено утратить свои отдельные имя и форму и слиться с Бесформенным и Безымянным. Некоторые считают, что, поскольку отдельная, индивидуальная душа оказывается втянутой в цикл рождений и смертей, она никогда не сможет достичь слияния с вечным. Нет! Используя это рождение, вы должны стремиться к тому, чтобы разорвать узы и очистить себя от грехов. Достижение слияния с Божественным является единственной целью, к которой стоит стремиться. В священных писаниях изложены шаги к достижению покоя, удовлетворенности и радости. Постарайтесь постигнуть их с помощью знающих людей и испытайте эти добродетели на практике. Никогда не забывайте: первый и самый важный шаг на духовном пути - устранение сорняков в саду своего собственного сердца, искоренение зарослей похоти и жадности, ненависти и гордыни. Очистите почву таким образом и засадите ее благоухающими цветущими растениями любви, и тогда вскоре появятся сладкие плоды добродетели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-09-2012 20:27
Вторник, 4 Сентября, 2012

Цитата

How can you serve the Lord in others, when the senses drag you away from that service? How can you serve when passions peep in, to tarnish the love that inspires that service? Letting one’s senses have their way, by directing them on the objective world of tastes, smells, shapes, melodies and softnesses is to fall into a bottomless pit. The Lord of the World is engaged in spreading ananda (bliss) in this world; you too should be engaged in this noble task of spreading ananda around. The control and the sublimation of the senses is the most important and essential thing for this.
-BABA

Как вы можете служить Господу в других, когда чувства уводят вас в сторону от этого служения? Как вы можете служить, когда проявляются страсти, затемняющие любовь, которая вдохновляет это служение? Позволять чувствам идти своим собственным путём, направляя их на объективный мир вкусов, запахов, форм, мелодий и мягкости– значит упасть в бездонную яму. Господь Мира занят распространением ананды (блаженства) в этом мире; вы тоже должны участвовать в этом благородном деле распространения ананды вокруг. Для этого самым важным и существенным являются контроль и очищение, возвышение, облагораживание чувств.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-09-2012 21:14
Среда, 5 Сентября, 2012

Цитата

Teachers should try to impart the finest education at minimum cost and make children lead pure and noble lives. Without being bound by considerations of hours of work, teachers must when necessary, be prepared to put in extra hours to remove the doubts of students and help them to complete their assignments. Teachers, this is your duty. Holding fast to Truth, you must make Righteousness, Peace, Love and Nonviolence, the guideposts for your life, at all times. You should not limit yourself to imparting the five human values alone. You must also create the environment which will be conducive to the practice of these basic values. When you have dedication and devotion, you will be able to face all the challenges in the discharge of your duties. If teachers play their role properly, they have the power to transform the entire nation.
-BABA

Учителя должны стараться предоставлять самое качественное образование при минимальной оплате за него, и поощрять детей к тому, чтобы они вели чистую и благородную жизнь. Не беспокоясь о количестве рабочих часов, учителя, при необходимости, должны быть готовы уделять дополнительное время, чтобы устранить сомнения студентов и помочь им в выполнении их заданий. Учителя, это ваш долг (ваша обязанность). Твёрдо придерживаясь Истины, вы должны сделать Праведность, Мир, Любовь и Ненасилие постоянными ориентирами вашей жизни. Вы не должны ограничиваться лишь собственной практикой пяти общечеловеческих ценностей. Вы должны также создавать окружение (формировать среду), которое будет способствовать практике этих основных ценностей. Если у вас есть самоотверженность и преданность, вы сможете противостоять всем трудностям в выполнении своих обязанностей. Если учителя играют свою роль по-настоящему, они обладают силой преобразить всю нацию (всю страну).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-09-2012 20:47
Четверг, 6 Сентября, 2012

Цитата

Earning wealth is one of the legitimate objectives of human endeavour, without a doubt. It is one of the four objectives (purusharthaas) of every human life, the four being - righteousness, earning wealth, desire and liberation. The order they are mentioned in, has a purpose too. Righteousness has to direct and control the process of earning wealth and liberation has to be the regulating factor for one’s desires. All wealth accruing through unrighteous means is to be treated with contempt as unworthy. All desires that do not subserve the one supreme need for liberation are to be given up as beneath one’s dignity. So the spiritual basis of righteousness and liberation must be the root of both the pursuit of wealth and fulfilment of other desires.
-BABA

Обретение материального благосостояния является, без сомнения, одной из законных целей человеческой деятельности. Это одна из четырех целей (пурушартх-purusharthaas) каждой человеческой жизни, все четыре это - праведность, обретение благосостояния, волеизъявление (желания) и освобождение. Порядок, в котором они перечислены, тоже имеет смысл. Праведность должна направлять и контролировать процесс обретения материальных благ, а освобождение должно быть определяющим фактором волеизъявлений ( желаний) человека. Все материальные средства, обретённые неправедными способами, должны рассматриваться как нарушение, как недостойные. Все желания, не служащие единой высшей цели освобождения, должны быть отброшены как унижающие человеческое достоинство. Так духовный фундамент праведности и освобождения должен быть заложен в основание стремления и к материальному благосостоянию, и в основание исполнения других желаний человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2012 17:26
Пятница, 7 Сентября, 2012

Цитата

You are on a journey through the stream of life from one act to another – it is one continuous activity, marked by karma throughout. It would be a pity, if you do not know the right technique of performing karma (actions). Just as the fruit on a tree depends upon the seed, the soil, the manure, the tending of the gardener and the fence, the results of your actions too reflect a variety of factors, such as the tendencies and consequences of the activities in previous lives. A potter makes pots and pans from the clay in the earth and so it is called mrinmaya (material and ephemeral). But you are Chinmaya (spiritual and transcendental) for Brahma, the Divine Potter, has made you from Truth (Sath), Consciousness (Chith) and Bliss (Ananda). Understand this difference and shape your actions. Act in accordance with what you profess to be; that is the real Dharma (righteousness).
-BABA

Вы путешествуете в потоке жизни, переходя от одного действия к другому – это одна непрерывная деятельность, на всём протяжении несущая отпечаток кармы. Жаль, если вы не знаете правильного метода (способа) выполнения кармы (деятельности). Подобно тому, как плод на дереве зависит от семени, почвы, удобрения, ухода садовника и ограждения, результаты ваших действий тоже являются отражением различных факторов, таких, как ваши склонности и последствия вашей деятельности в предыдущих жизнях. Гончар лепит горшки и миски из глины, которую берёт из земли, и потому их называют мринмая (материальными и эфемерными, недолговечными). Но вы являетесь Чинмая (духовными и трансцендентными), ибо Брахма, Божественный Гончар, сотворил вас из Истины (Сат), Сознания (Чит) и Блаженства (Ананда). Поймите эту разницу и приведите в соответствие с этим свою деятельность. Действуйте согласно тому, что вы исповедуете, как свою истинную природу - это есть истинная Дхарма (праведность).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-09-2012 21:25
Суббота, 8 Сентября, 2012

Цитата

You have accumulated wealth with great care, by thousands of acts of self denial, by giving up comforts and convenience, saving in this item and that, spending less and earning more. Banks are happy to take deposits from you, maintain it safely and allow you to make use of it when needed. You believe your money will help you when you are in trouble in this world. But then, when your money grows and becomes attractive, your kith and kin, near and dear, start fighting for it causing you anxiety and fear. Taxes also take away a large share – thieves and crooks wait for an opportunity to take some part of it. Don’t forget that a day will come when you have to leave all this pile and go empty handed. Your savings will not travel with you, nor be considered where you go. Hence it is now time to grow your spiritual efforts – that alone will give you peace and joy here and thereafter.
-BABA

Вы накапливаете богатство с великой заботой, множеством способов самоограничений, отказываясь от комфорта и удобств, экономя на том и на этом, стараясь меньше тратить и больше зарабатывать. Банки рады принимать ваши вклады, хранить их и возвращать их вам при необходимости. Вы полагаете, что ваши деньги помогут вам в трудную минуту. Но когда сумма ваших денег увеличивается и становится заманчивой, ваши знакомые и родственники, близкие и дорогие начинают за них сражение, причиняя вам беспокойство и опасения. Налоги тоже отнимают большую долю, воры и мошенники также поджидают благоприятной возможности взять часть из них. Не забывайте, что придёт день, когда вы должны будете оставить все эти деньги и уйти с пустыми руками. Ваши сбережения не смогут путешествовать вместе с вами, их не примут во внимание там, куда вы уйдёте. Поэтому сейчас время - увеличить свои духовные усилия – только это даст вам спокойствие и радость здесь и в дальнейшем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-09-2012 20:26
Воскресенье, 9 Сентября, 2012

Цитата

Never forget that you are Divine, that you are righteousness personified. Your duty (dharma) is to cultivate your faculties for the great adventure of realizing your oneness with the Divine. To accomplish that, your mind and intelligence must be fixed on your chosen Lord. You must meditate on Him in solitude and silence. Cultivate concentration. If your attention is distracted, no progress can be made. However, if you practice meditation in silence and solitude, you will be able to establish and retain that silence even in the busiest thoroughfares. Talk less, deliberately think more and practise discrimination. Then you can empty the mind of impulses, prejudices and preferences. In this manner you must strive to realize your true nature.
-BABA

Никогда не забывайте, что вы Божественны, что вы есть олицетворение праведности. Ваш долг (дхарма) - развивать свои способности во имя великого смелого предприятия осознания своего единства с Богом. Для осуществления этого ваша душа и ум должны быть сосредоточены на избранной форме Господа. Вы должны в уединении и тишине медитировать на Него. Развивайте концентрацию. Если ваше внимание отвлекается, никакой прогресс не возможен. Однако, если вы практикуете медитацию в тишине и уединении, вы сможете создавать и хранить эту тишину даже на самой шумной и оживлённой улице. Говорите меньше, больше сознательно размышляйте и практикуйте различение. Тогда вы сможете очистить свой ум от импульсов (порывов), предрассудков и предпочтений. Таким образом вы должны стремиться реализовать свою истинную природу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-09-2012 20:25
Понедельник, 10 Сентября, 2012

Цитата

Open your account with the Divine Bank which receives deposits and maintains your accounts in strict confidence. Every little transaction - a good deed, noble thought, or a kind word is accurately credited and accounted for. The bank also keeps a record of your debits – indifferent, bad or unkind thought, word or deed. Also this Divine Banker, truly cares for your feelings and consciously whispers warnings from the heart when you overdraw your limits, when truth and right conduct are infringed. It also warns you without fail when your desires enslave you or when your wealth is unchecked. No one can sue you for the deposits you make in this Bank. No tax-man can take away your earnings, nor can any crook lay his hands on your property in this Bank. Come, open your deposits with the Divine Banker and grow in prosperity, here and hereafter.
-BABA

Откройте свой счёт в Божественном Банке, который принимает вклады и сохраняет ваши счета в строгой секретности. Каждое незначительное действие – добрый поступок, благородная мысль или ласковое слово здесь тщательно учитываются и принимаются в расчёт. Этот банк ведёт также учёт ваших равнодушных, плохих или недобрых мыслей, слов и дел. Кроме того Божественный Банкир искренне заботится о ваших чувствах и сознательно шепчет предупреждения из сердца, когда вы выходите за грани допустимого, преступая истину и нарушая праведное поведение. Он также неизменно предупреждает вас, когда ваши желания порабощают вас, или когда ваше богатство израсходовано (на нуле). Никто не может подать на вас в суд за вклады, сделанные в этот банк. Ни один сборщик налогов не может забрать заработанное вами, ни один мошенник никаким незаконным путём не сможет покуситься на вашу собственность в этом банке. Приходите, открывайте свои счета у Божественного Банкира и увеличивайте своё благосостояние здесь и в другом мире.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-09-2012 20:27
Вторник, 11 Сентября, 2012

Цитата
True nature of a human being is divine. This innate nature is to be found in children; at that stage one is untouched by the pulls and stresses of the senses. So the child revels in its own reality - in joy, peace and love. As you grow make that stage steady, so that you may lead a dharmic (righteous) life. That is your duty. To discover your reality and to dwell in Divine Peace, you need not give up the world and take to asceticism. Detachment is the crucial boon you must win for yourself. You can cultivate it as easily at home as you can in the jungle! In addition, when you fix your mind on truth, you become dearer to God.
-BABA

Истинная природа человеческих существ - божественная. Эту врождённую природу можно найти у детей; в этом возрасте человек не затронут напряжением и давлением (стрессами) чувств. Поэтому ребёнок погружён в блаженство своей собственной реальности – в радость, спокойствие и любовь. Когда вы растёте, делайте устойчивым это состояние, чтобы вы могли жить дхармической (праведной) жизнью. Это ваш долг. Чтобы обнаружить свою реальность и оставаться в Божественном Спокойствии, вам не нужно отказываться от мира и становиться аскетом. Отрешённость (независимость от мира) – это важнейшее благо (дар, преимущество), которое вы должны завоевать для себя. С одинаковым успехом вы можете развивать его как в домашних условиях, так и в джунглях! К тому же, если вы будете сосредотачивать свой ум на истине, вы станете Богу ещё дороже (роднее).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-09-2012 18:17
Среда, 12 Сентября, 2012

Цитата

While you should develop the habit of saving money in a bank for the sake of old age and rainy days, you must also start the habit of making deposits in the Spiritual Bank, so that you can truly be ‘saved’. The currency and metals accepted in the Divine Bank are Truth, Love and Right Conduct. All words, feelings, actions, thoughts ringing with purity of these metals will be gladly accepted as deposits. So, as you take care of your savings deposit in the many worldly banks, you must make it a point to have an account and grow it in the Bank of the Divine too. When you are hard-pressed for money, you approach your bank seeking loans. The bank will help you, but only in proportion to your deposits. Similarly your Divine Banker will save you from distress and grief very quickly, if you have deposited with Him the wealth of Truth, Love, Right Conduct and Peace.
-BABA

В то время как вы должны выработать привычку сберегать деньги в банке на старость и чёрные дни, вы должны также начать развивать привычку делать вклады в Духовный Банк, чтобы вы могли быть действительно «спасены». Купюры и монеты, принимаемые в Божественном Банке, – это Истина, Любовь и Праведное Поведение. Все слова, чувства, действия, мысли, звенящие чистотой этих монет, с радостью будут приняты как вклады. Поэтому так же, как вы заботитесь о внесении своих сбережений в многочисленные мирские банки, вы должны постараться открыть счёт в Банке Бога и взять себе за правило пополнять его. Когда вы испытываете затруднение в деньгах, вы обращаетесь в ваш банк и просите ссуду. Точно так же ваш Божественный Банкир спасёт вас от страдания и горя очень быстро, если вы положили на хранение в Его Банк богатство Истины, Любви, Праведного Поведения и Спокойствия (Мира, Тишины).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-09-2012 20:30
Четверг, 13 Сентября, 2012

Цитата

The Bhagavad Gita recommends that you bring any of these – leaf, flower, fruit or water (pathram, pushpam, phalam and thoyam) when you come to the Lord; that when going to the presence of elders and saints, one should not go empty handed. But the Lord does not want any of these. When you demand a thing, you must be prepared to pay a price, equal to its value. If you are seeking the Divine, offer something divine. Love, Peace, Righteousness and Truth are Divine. Bring Me these or any one of these and I shall most gladly accept the gift. Do not offer the Lord mere flowers that fade, fruits that rot, leaves that dry or water that evaporates.
-BABA

Бхагавад Гита рекомендует приходить к Господу (в храм) с одним из этих подношений - лист, цветок, плод или вода (патрам, пушпам, пхалам и тхоям), т.к не следует приходить в общество старейшин и святых с пустыми руками. Но Господу всего этого не нужно. Когда у вас есть потребность в какой-либо вещи, вы должны быть готовы заплатить за неё цену, равную её стоимости. Если вы ищете Божественное, предложите взамен нечто божественное. Любовь, Покой, Праведность и Истина - божественны. Принесите Мне эти качества или одно из них, и Я с огромной радостью приму этот дар. Не предлагайте Господу просто цветы, которые увядают, плоды, которые сгниют, листья, которые засохнут и воду, которая испаряется.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-09-2012 21:37
Пятница, 14 Сентября, 2012

Цитата

In spite of warnings, admonitions, advice and appeals that one should not submerge themselves in the trivial and the transitory, people are still drawn towards misery by defects in their understanding. Hatred, greed, factions and fights are prevalent because God is discarded as superfluous or as superstition. The scriptures are the records of the thoughts and experiences of pure and unprejudiced love-filled seekers of truth. You will do well, if you trust them. They clearly explain the following tenets: Love alone prevails, Detachment is your true wealth, Unity alone is the truth and God alone should be your goal in life. Just as when light from the oil-based lamp gets dull, its wick is adjusted or fuel is added, it is about time the nobler and higher impulses of all human beings are invigorated. That alone will save you from calamity. You must desire for your liberation from the bonds you have woven around yourself.
-BABA

Несмотря на предупреждения, наставления, советы и призывы не погружаться в обыденное, пустое и преходящее (мимолётное), людей всё равно затягивает в страдания из-за нехватки их понимания. Ненависть, жадность, раздоры и войны широко распространены, потому что Бог отвергается за ненадобностью или как суеверие. Святые писания увековечили мысли и переживания искренних искателей истины, наполненных чистой и непредвзятой любовью. Вы хорошо поступите, если будете доверять (верить) им. Они ясно растолковали следующие принципы: только Любовь торжествует (побеждает), Отрешённость – ваше истинное богатство, только Единство является Истиной, и только Бог должен быть вашей целью в жизни. Подобно тому, как при угасании масляной лампы, её фитиль поправляют или добавляют ей масла, пришло время активизировать благородные и высокие побуждения всех человеческих существ. Только это спасёт вас от бедствия. Вы должны страстно желать освобождения от уз, которые вы сами соткали вокруг себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-09-2012 21:39
Суббота, 15 Сентября, 2012

Цитата

When you are in need of money, you can borrow capital from banks, that is, if you mortgage land, jewels or property you have earned or inherited from parents or ancestors. The Divine Banker also lets you to draw upon the deposits made through noble acts from previous births. That is why, at times, you find some people, who are wicked and cruel, mean and miserly, appear to lead happy lives, free from pain and grief. These are drawn upon from deposits made in the past and they are entitled to that happiness. Overdrafts or loans help you tide over temporary crisis and will be available only in proportion to the value of mortgages or deposits. In the Divine Bank, you can be fully protected from distress and grief when you earn the Grace of God (Anugraha). Engage in noble deeds, good thoughts, good feelings, and good company and be in constant contemplation of the Divine, God’s Grace will be showered on you.
-BABA

Когда вам необходимы деньги, вы можете взять ссуду в банке, если заложите землю, драгоценности или недвижимость, заработанную или унаследованную от предков. Божественный Банкир тоже позволяет вам брать накопленные вложения, совершённые благородными действиями в прошлых жизнях. Вот почему вы иногда встречаете нечестивых и жестоких людей, скупых и скаредных, живущих, на первый взгляд, счастливой жизнью, свободной от горя и страданий. Они черпают из вкладов, сделанных в прошлом, и у них есть право на это счастье. Овердрафт, или кредиты, помогают вам преодолеть временные кризисы, но доступна только сумма, пропорциональная заложенным ценностям или сделанным ранее вложениям (депозитам). В Божественном Банке вы можете быть полностью защищены от нищеты и горя, если заслужите Милость Бога (Ануграха). Посвятите себя благородным делам, хорошим мыслям и хорошим чувствам, общайтесь с хорошей компанией и постоянно размышляйте о Боге, и Божественная Милость изольётся на вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2012 21:30
Воскресенье, 16 Сентября, 2012

Цитата

Be firm to not discard the one Name and Form you have selected carefully; even if someone speaks ill about them. Hold fast to your chosen deity and save yourselves. At the same time, do not cavil at others’ chosen deities. Undermining the faith of another or disturbing your own - both are wrong. Faith is a plant of slow growth. Its roots go deep into the heart. Silence is the best spiritual practice to guard faith. Hence I insist that you adopt this as the first and most important step in your spiritual journey. The Lord’s feet, eyes and face is compared to the Lotus, because He is like the Lotus - unaffected by the environment it is in. You too, must be smiling at all times, imparting joy to all around you and making their burden lighter.
-BABA

Будьте стойкими (непоколебимыми), не отказывайтесь от того Имени и Формы, которые вы с таким вниманием избрали, даже если кто-то говорит о них плохо. Крепко держитесь за избранное вами божество и спасите себя. В то же время не выискивайте недостатки в божествах, избранных другими. Подрывать чью-либо веру или расшатывать свою собственную - оба действия неправильные. Вера - это медленно растущее растение. Ее корни уходят глубоко в сердце. Тишина (молчание) - наилучшая духовная парактика для охраны (защиты, сбережения) веры. Поэтому Я настаиваю, чтобы вы приняли это как первый и самый важный шаг в вашем духовном путешествии. Стопы, глаза и лицо Господа сравниваются с лотосом, потому что Он так же как и Лотос не подвержен влиянию обстановки, в которой находится. Вы тоже должны быть улыбчивыми в любой ситуации (во все времена), передавая всем вокруг себя радость и облегчая их бремя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-09-2012 17:46
Понедельник, 17 Сентября, 2012

Цитата

When a man is suffering from the effects of cobra-bite, they give him chillies to chew; the idea is that the ailing person will not feel the spicy taste, if the poison is still in his system. So too, when the poison of worldly sensualism is there, worship, japam (contemplation), and dhyanam (meditation) - all of this will taste drab and dismal. Above all, insist on the senses obeying you when you command them to desist from dragging you. Or else you are like a car without a brake. With the senses under control, your intelligence will become clear to reflect the Glory of God that pervades the Universe. That is the teaching of the scriptures. Steady faith alone can help you earn victory. Hold on till the realization is rewarded to you.
-BABA

Когда человек страдает от последствий укуса кобры, ему дают жевать чили (острый перец); смысл в том, что больной человек не будет чувствовать острого вкуса перца, пока яд всё ещё находится в его организме. Точно так же, когда присутствует яд мирской чувственности, поклонение, джапам (созерцание) и дхьянам (медитация) – всё это будет ощущаться однообразным, серым и унылым. Прежде всего, настаивайте, чтобы чувства подчинялись вам, когда вы приказываете им прекратить тянуть вас (в разные стороны). Иначе вы подобны машине без тормозов. Когда чувства будут под контролем, ваш ум станет ясным, отражая Славу Бога, принизывающего всё Мироздание. Это учение святых писаний. Только устойчивая вера сможет помочь вам добиться успеха. Не отступайте, пока не будете вознаграждены реализацией.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-09-2012 17:47
Вторник, 18 Сентября, 2012

Цитата

The word Dhanam (wealth) means any valued possession, an object of affection. It does not merely mean riches and precious metals. The most valued possession of human beings is Self-Knowledge. Arjuna earned this, and hence was called ‘Dhananjaya’. Anyone can earn riches or money – even crooks, dacoits and pirates amass money. True wealth, worthy of deposits in the Divine Bank, is earned only by those who struggle to be virtuous, detached, humble and holy. Do not underestimate the value of this deposit. Your meritorious noble deeds, your purity, the selfless love that you manifest with your fellow beings – bring to God these precious commodities and He will readily accept them as deposits to your credit.
-BABA

Слово Дханам (богатство) означает любую ценную собственность (владение, обладание), объект привязанности. Оно означает не только богатство и драгоценные металлы. Наиболее ценным владением (собственностью) человеческих существ является Самопознание. Арджуна обрёл это, и поэтому его называли «Дхананджая». Любой может заработать богатство или деньги, - даже обманщики, бандиты и пираты накапливают деньги. Истинное богатство, достойное вложения в Божественный банк, зарабатывается только теми, кто прилагает усилия быть добродетельным, отрешённым (беспристрастным), скромным и святым. Не стоит недооценивать значение этих вложений. Ваши достойные благородные поступки, ваша чистота, самоотверженная любовь, которую вы проявляете к своим ближним - принесите Богу эти драгоценности, и Он с готовностью примет их как вклады на ваш счёт.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-09-2012 21:51
Среда, 19 Сентября, 2012

Цитата

Lord Vinayaka is the leader of all, He has no leaders or master. Whenever a new task is undertaken, it is customary to invoke Lord Vinayaka’s blessings for the successful completion of the task. When you pray to Him and seek His blessings, all your efforts will meet with success. Lord Vinayaka’s elephant-head denotes that He can be compared to an elephant in intelligence, which always thinks twice before setting its foot forward. Lord Vinayaka is full of wisdom. The name Ganapati denotes that He is full of vijnana (higher wisdom), sujnana (discriminatory wisdom), and prajnana (constant integrated awareness). People today forget the underlying meaning in the name Ganapati and engage themselves in mere rituals. You may not perform any rituals, but never give up worshipping Lord Vinayaka.
-BABA

Господь Винаяка (Ганеша) повелевает всем, у Него нет повелителя, и Им никто не управляет. Всякий раз, начиная новое дело, обычно просят Господа Винаяку благословить на успешное завершение начинания. Когда вы молитесь Ему и желаете получить Его благословения, то все ваши усилия увенчаются успехом. Голова слона у Господа Винаяки означает, что Его интеллект можно сравнить с интеллектом слона, который дважды подумает, преже чем сделать следующий шаг. Господь Винаяка полон мудрости. Имя Ганапати означает, что Он полон виджнаны (высшей мудрости), суджнаны (мудрости различения) и праджнаны (непрерывной целостной осознанности). Сегодня люди забыли основное значение имени Ганапати и формально проводят ритуалы. Вы можете не проводить никаких ритуалов, но никогда не прекращайте поклоняться Господу Винаяке.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2012 21:26
Четверг, 20 Сентября, 2012

Цитата

It is always preferable to approach God for the fulfilment of your wants, rather than cringe before others, who themselves are but tools in the hands of God. In his own silent way, God will transform the mind and turn it towards spiritual practices and successful spiritual pilgrimage. He cannot allow his children to lose their way and suffer in the jungle. When you approach God and seek his help and guidance, you have taken the first step to save yourself. You are then led to accept His will as your own. Thus, you achieve peace. God draws you to Him to re-form and re-shape you. God is a kind of smith, who repairs broken, leaky, and damaged ‘human-ware’. He is adept at fixing broken hearts, fragile minds, warped intellects, feeble resolutions and fading faith. Come to Him with hands that salute in prayer, hands that are eager to serve. Then, He fills them with loads of Grace.
-BABA

Всегда предпочтительнее обращаться к Богу с просьбой об исполнении своих желаний, нежели раболепствовать перед другими людьми, которые сами являются всего лишь инструментами в Его руках. Своим собственным безмолвным путём Бог изменит сознание и повернёт его в сторону духовных практик и успешного духовного паломничества. Он не может позволить своим детям заблудиться и страдать в джунглях (мирской жизни). Когда вы обращаетесь к Богу и просите Его о помощи и руководстве, вы делаете первый шаг к спасению себя. Затем вас приведёт к тому, чтобы принять Его Волю, как свою собственную. Таким образом вы обретёте мир (спокойствие, тишину). Бог привлекает вас к Себе, чтобы преобразовать вас и придать вам новую форму. Бог, своего рода, кузнец, который восстанавливает (исправляет, чинит) разбитые, протекающие, и повреждённые "человеческие сосуды". У Него большой опыт по укреплению разбитых сердец, слабых душ, искажённых умов, нетвёрдой решительности и упрочению угасающей веры. Придите к Нему с руками, сложенными в молитве, с руками, которые хотят служить. Тогда Он наполнит их обилием Благодати (обилием Своей Милости).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2012 21:28
Пятница, 21 Сентября, 2012

Цитата

To protect valuables, jewels, legal documents and precious metals like silver and gold from thieves, you go to the banks and deposit them in the safe vaults or lockers. Thus, you dismiss the anxiety in your minds, are freed from worry and are able to sleep in peace at your homes. So too, you must surrender to the Lord, your jewels of intelligence, brilliance and capacity to serve. Most importantly, you attach a lot of value to your ego – leave it also to His care. Then you will be very happy. In the Bhagavad Gita, Lord Krishna advises Arjuna – Maam Ekam Sharanam Vraja - Surrender to Me alone. Then, He assures, Maa suchah - You need not grieve at all.
-BABA

Чтобы уберечь от воров драгоценности, ювелирные изделия, ценные бумаги и драгоценные металлы, такие как серебро и золото, вы идёте в банк и помещаете их на хранение в сейфы или специальные камеры. Таким образом вы освобождаетесь от тревоги и беспокойства в своём уме, и можете спать спокойно в своих домах. Точно так же вы должны полностью предать Господу ваши сокровища ума, таланта и возможность (способность) служить. Самое главное, вы придаёте слишком большое значение своему эго - оставьте его также на попечение Господа. Тогда вы будете очень счастливы. В Бхагавад-Гите, Господь Кришна советует Арджуне - Maam Ekam Sharanam Vraja (Маам Екам Шаранам Враджа) - Предайся Мне Одному. Тогда, заверяет Он - Maa suchah (Маа сучах ) – тебе не нужно горевать ни о чём.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2012 21:30
Суббота, 22 Сентября, 2012

Цитата

Statesmen and elected representatives declare that they are trying their best to develop the resources, natural and human, and to provide on the basis of those resources, food, clothing, shelter, education, employment, security and health to the people. But the development of the moral and spiritual resources are neglected and the provision of peace and spiritual happiness is ignored. Happiness and peace do not necessarily follow when people are fed and clothed well, comfortably housed and highly educated, well employed or when there is no injury to health or security. There are quite a large number of people who have all these in plenty but are yet worried, in pain or discontented. Peace and happiness depend on what lies within and not on outer skill or riches. Every being is fundamentally Divine and so, the more one manifests the divine attributes of Love, Justice, Truth and Peace, the more joy one shall be able to give and receive.
-BABA

Государственные деятели и избранные представители (власти) заявляют, что они прилагают все силы для развития природных и человеческих ресурсов, и на основе этого обеспечивают людей пищей, одеждой, жильём, образованием, работой, безопасностью и здоровьем. Но совершенствование нравственных и духовных возможностей человека остаётся без внимания, и обеспечение спокойствия (внутреннего мира) и духовного счастья игнорируется. Счастье и спокойствие не обязательно следуют из того, что люди накормлены и хорошо одеты, имеют хорошую работу, высокообразованны и живут в комфортабельных домах, или когда нет угрозы их здоровью и безопасности. Есть довольно большое количество людей, имеющих всё это в изобилии и, тем не менее, испытывающих беспокойство, страдания или неудовлетворённость. Спокойствие и счастье зависит о того, что находится внутри, а не от внешних навыков или богатства. Каждое существо в своей основе Божественно и поэтому, чем больше человек проявляет божественных качеств, таких как Любовь, Справедливость, Истина и Спокойствие, тем больше радости он способен отдавать и получать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2012 21:00
Воскресенье, 23 Сентября, 2012

Цитата

This is an ancient observation true even today – that most people spend their childhood in pranks and play, their youth in sports, pleasure and pastime, middle age in plans and schemes to pile up a fortune, and old age in hospitals trying to bolster failing health through failing wealth. Earning and spending, one fills their time with work and worry. People are busy with a number of attempts to earn happiness, but success is little and short-lived. The only panacea for all ills, the effort that will result in total victory is the control of the mind, which is the master of the senses. Every sense organ is an outlet for energy that binds one to the objective world. The senses are induced by the mind to move out and attach themselves to objects. You must make the mind submit to viveka (wisdom), which discriminates between right and wrong. Then the mind, instead of harming, will help you.
-BABA

Даже сегодня верно это древнее наблюдение, что большинство людей проводят своё детство в играх и забавах, свою юность – в спортивных играх, удовольствиях и развлечениях, возраст средних лет - в планировании и проектах по накапливанию состояния, и пожилой возраст – в клиниках, пытаясь подкрепить ухудшающееся здоровье с помощью исчезающего богатства. Зарабатывая и тратя, человек заполняет своё время работой и беспокойством (тревогами). Люди предпринимают множество попыток обрести счастье, но добиваются небольшого и кратковременного успеха. Единственная панацея от всех этих проблем, усилия, которые приведут к полной победе, - это контроль ума, являющегося господином чувств. Каждый орган чувств это выход для энергии, связывающей человека с объективным миром. Ум побуждает чувства двигаться наружу и привязываться к объектам. Вы должны заставить ум подчиниться вивеке (мудрости), различающей между правильным и неправильным. Тогда ум вместо того, чтобы причинять вам вред, будет помогать вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2012 21:02
Понедельник, 24 Сентября, 2012

Цитата

Those who plan to raise the standard of living today are watering the branches, the leaves and the blossoms of the tree of life. Instead, to nurture the tree, you must foster and water the root. So too, to lead a good life, you must foster and water the virtues, which are the roots, so that the flowers of actions, words and thoughts may bloom in fragrance and yield the fruit of service (seva), and the sweet juice of joy (ananda). Planning for food, clothing and shelter is only promoting the well-being of the cart. Also plan for the horse, which is the mind. The mind has to use the food, the clothing, the shelter and other objects in the Universe for the high purpose of escaping from the bonds of the ego to the Universal.
-BABA

Те, кто планирует поднимать уровень жизни сегодня, поливают ветки, листья и цветы дерева жизни. Вместо этого вы должны питать и поливать корни, чтобы взрастить дерево. Точно так же, чтобы жить хорошей жизнью, вы должны питать и поливать добродетели, являющиеся корнями, чтобы цветы действий, слов и мыслей могли, благоухая, цвести и приносить плоды служения (севы) и сладкий сок радости (ананды). Заботиться о пище, одежде и крыше над головой – значит содействовать благосостоянию только повозки. Заботьтесь также и о лошади – уме. Ум должен использовать пищу, одежду, кров и другие объекты мироздания для высшей цели – для избавления от рабства эго и перехода к Универсальному (Всеобщему, Всемирному).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2012 21:04
Вторник, 25 Сентября, 2012

Цитата

The body is the temple of God, He is the resident of the heart, and intelligence (Buddhi) is the lamp that is lit in its altar. Protect the lamp and its glow from the wind that blows through the windows of the senses and threatens to put them out. Close the windows, do not keep them open for dire attraction from objects. Keep your intellect sharp, so that it may cut the mind into a diamond and convert it into a blaze of light, instead of being a dull pebble. Discrimination is an important instrument of spiritual progress. Attachment, affection, and interests - these create prejudice, partiality, and illusion. They hide the truth and dull the intelligence. The reasoning faculty must be employed to distinguish between the limited and the unlimited, the temporary and the Eternal.
-BABA

Тело – это храм Бога, Он пребывает в сердце, а разум (Буддхи) – это лампада, зажжённая на алтаре сердца. Защищайте лампаду и её свет от ветра, дующего через окна чувств и угрожающего погасить её. Закройте окна, не держите их открытыми для ужасной (полностью поглощающей в себя) привлекательности объектов. Держите свой разум остро отточенным, чтобы он мог огранить ум в алмаз, превратив его из тусклого камня в сияющий свет. Различение – это важный инструмент духовного развития. Привязанность, влечения и интересы создают предубеждение, пристрастность и заблуждение. Они скрывают истину и затемняют разум. Способность размышлять (рассуждать) необходимо использовать для различения между ограниченным и неограниченным, временным и Вечным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2012 21:05
Среда, 26 Сентября, 2012

Цитата

When a few tiny stones get mixed in rice and get between the teeth, one laments in disgust that the plate of rice is but a plate of stones. It is human nature to exaggerate in order to create an impression. Often, people treat joy as incidental and insignificant and dwell more on grief and pain. Do not give in during times of trouble. The root-cause for losses, troubles, poverty and difficulties is the loss of self-confidence and enthusiasm. The secret of strength and courage lies within you. Good people and well-wishers imbued with spontaneity, sacrifice and a spirit of detachment are very much present amongst us. Have faith and do not despair or lose faith in yourself or God. With sincere faith, act, speak and think in a manner that God is pleased and surrender yourself to Him completely. Be pure, be simple, be sincere and He will answer your agonising call.
-BABA

Когда несколько мелких камешков примешиваются к рису и попадают на зуб, человек недовольно начинает жаловаться, что это тарелка не риса, а камней. Человек склонен к преувеличению с целью создать впечатление. Часто люди рассматривают радость как нечто случайное и незначительное, придавая большее значение печали и страданию. Не сдавайтесь, когда наступают трудные времена. Главная причина потерь, горестей, бедности и трудностей - это потеря уверенности в себе и энтузиазма. Секрет силы и мужества находится внутри вас. Хороших и доброжелательных людей, непосредственных и проникнутых духом жертвенности и непривязанности среди нас очень много. Не отчаивайтесь, верьте и не теряйте этой веры в себя и в Бога. С искренней верой, действуйте, говорите и думайте, так как угодно Богу и предавайтесь Ему полностью. Будьте чисты и просты, будьте искренни, и Он ответит на ваш зов, полный тоски.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2012 21:07
Четверг, 27 Сентября, 2012

Цитата

Instead of indulging in vain prattle, glorify God and walk in His path and pray to Him. Spend the allotted span of years in the contemplation and the adoration of the Almighty, not in servile praise of the feeble, the futile and the weak. Life is an opportunity afforded to each, not to merely eat and drink, but to achieve something nobler and grander: to master oneself and merge in the Reality. The discipline must come from within, not from without; people must control themselves through their own innate strength, not get controlled through fear of someone or desire for temporary gain. Self-control promotes self-reliance, self-knowledge and self-advancement.
-BABA

Вместо того чтобы предаваться пустым пересудам, прославляйте Бога, и идите по Его пути, и молитесь Ему. Проведите отведённые вам годы в созерцании и поклонении Всевышнему, а не в подобострастной хвале ничтожного, пустого (бесполезного) и слабого. Жизнь – это возможность, предоставленная каждому не только для того, чтобы есть и пить, но и чтобы достичь чего-то более благородного и более величественного: овладеть собой и слиться с Реальностью. Дисциплина должна исходить изнутри, а не извне; люди должны контролировать себя посредством своей внутренней силы, а не быть контролируемы страхом перед кем-то или желанием временной (преходящей) прибыли. Самообладание (самоконтроль) способствует уверенности в своих силах, самопознанию и саморазвитию (продвижению вглубь).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2012 21:08
Пятница, 28 Сентября, 2012

Цитата

There are some people, who always condemn themselves and their lives, and aspire for the grace of God to save them. They think that jeeva (individual) and Deva (Almighty) are two separate entities and can never merge or unite. This is untrue. Sin is not the real nature of human beings. They are repositories of peace, joy, truth and justice and are pure, good, loving and wise. Endeavour to express through your actions, the purity that you are. This pleases the Lord and He will shower His grace. Pray for even those who express greed or hate, sympathize with their ignorance and pray that their steps may be directed towards justice and love. Expand your love to as wide a circle as possible. Prayer has great efficacy. Cultivate the universal vision and pray for the peace and happiness of all mankind, of all animate and inanimate things.
-BABA

Есть люди, которые всегда осуждают себя и свою жизнь и стремятся обрести милость Бога, чтобы спастись. Они думают, что джива (индивидуальная душа) и Дева (Всемогущий) - отдельные существа, которые никогда не смогут слиться или объединиться. Это неверно. Грех не является истинной природой человеческих существ. Они являются вместилищем покоя, радости, истины и справедливости, они чисты, добры, любящие и мудрые. Старайтесь через свою деятельность проявлять чистоту, которой вы являетесь. Это радует Господа, и Он изольёт Свою милость. Молитесь даже о тех, кто проявляет жадность или ненависть, сочувствуйте их невежеству и молитесь, чтобы их действия обратились к справедливости и любви. Расширяйте свою любовь максимально широко, настолько, насколько возможно. Молитва имеет огромную силу. Развивайте вселенское видение и молитесь о спокойствии и счастье всего человечества, всех одушевлённых и неодушевлённых вещей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2012 21:10
Суббота, 29 Сентября, 2012

Цитата

The Government, the administration and the people (prabhuthwam, adhikaaris and praja) are like the three blades of an electric fan; when all three rotate together in the same direction and at the same speed, they conduce to comfort. Anger, malice, greed, envy - all these are obstacles in the path of love and cooperation. They lower man from the Divine to the animal level. Bear with others with patience and understanding; practise forbearance and sympathy. Try to discover points of contact rather than that of conflict. Spread brotherliness and deepen kindness through knowledge. Then without fail, life shall become worthwhile.
-BABA

Правительство, исполнительная власть и народ (прабхутвам, адхикаари и праджа) подобны трём лопастям электрического вентилятора; когда они вращаются вместе в одном направлении и на одной скорости, они способствуют комфорту (благополучию, покою). Гнев, злость, жадность, зависть - все это препятствия на пути любви и сотрудничества. Они низводят человека с Божественного уровня до уровня животного. Обращайтесь с другими с терпением и пониманием, проявляйте терпимость, выдержку и сочувствие. Пытайтесь обнаружить точки соприкосновения, а не поводы для конфликта. Распространяйте братские чувства и с помощью познания углубляйте доброту, сердечность, благожелательность. Тогда жизнь обязательно станет достойной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-09-2012 20:26
Воскресенье, 30 Сентября, 2012

Цитата

You must expand your love as much as you can. That is how kulaabhimanam, mathaabhimanam and deshaabimanam - affection for one’s community, one’s religion and one’s country becomes desirable and commendable. If, instead of love, these create hatred towards other communities, religions and countries, then they become poisonous. Love your religion, such that you may practice it with greater faith! When each one practices one’s religion with faith, there can be no hatred in this world, for all religions are built on the principle of universal love. Let the purity which you are manifest itself; endeavour to express it in your activities - that is what pleases Me and wins My grace.
-BABA

Вы должны расширять (увеличивать) свою любовь настолько, насколько можете. Именно поэтому кулаабхиманам, матхаабхиманам и дешаабхиманам – любовь к своему сообществу, своей религии и своей стране желательны и достойны одобрения. Если вместо любви они вызывают ненависть к другим сообществам, религиям и странам, тогда это становится губительным. Любите свою религию так, чтобы вы могли следовать ей с великой верой! Если каждый будет следовать своей религии с верой, в этом мире не будет ненависти, потому что все религии построены на принципе всемирной (всеобъемлющей) любви. Пусть проявляется чистота, которой вы являетесь; старайтесь выразить её в своих действиях – именно это радует Меня и завоёвывает Мою милость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2012 17:48
Понедельник, 1 Октября, 2012

Цитата

You see and hear certain things during the day. But when you go to bed and dream during sleep, you are not aware of all this; you see and experience a new set of events, which seem as real, as impressive, and as significant as those you witnessed when awake. And when in deep sleep, nothing ‘is’, except probably the inner consciousness that you are. When you dream, the dream is real; when awake, the waking experience is as real as the dream was. The fact is, it is all a dream, a creation of the mind when the Atma (the true self) is reflected on it. Remove that mind, then there will be nothing on which the Atma reflects. The Atma shall then shine in its own splendour. Jnana (Wisdom) is passing from the dream stage to the waking stage, and realizing the dream to be unreal. Seek the springs of bliss within you and happiness will be your lot, here and forever. Believe that the bliss within you is derived from God who is your Reality.
-BABA

В течение дня вы видите и слышите определённые вещи. Но когда вы ложитесь спать и засыпаете, вы не осознаёте всё это; вы видите и переживаете новый набор событий, которые кажутся столь же реальными и впечатляющими, столь же значительными, как и те, что вы наблюдаете в бодрствующем состоянии. А когда вы находитесь в глубоком сне, - ничего не «существует», за исключением, пожалуй, внутреннего сознания, которым вы являетесь. Когда вы видите сон, сон реален; когда просыпаетесь, бодрствующее состояние является таким же реальным, каким был сон. Суть в том, что всё это – сон, творение ума, когда Атма (истинное «Я») отражается в нём. Удалите ум, и не останется ничего, в чём Атма отразилась бы. Тогда Атма будет сиять своим собственным великолепием. Джнана (мудрость) – это переход от спящего состояния к пробуждённому состоянию и осознание, что сон нереален. Ищите источник блаженства внутри себя, и вы будете очень счастливы здесь и всегда. Верьте, что это блаженство внутри вас исходит от Бога, который является вашей Реальностью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2012 17:50
Вторник, 2 Октября, 2012

Цитата

A glowing electric lamp can be compared to Prema (Love). For the lamp of love to burn, there should be a bulb, which is Shanthi (peace). The electric wire connected to the bulb is Dharma (Right Conduct). The current flowing into the wire is Sathya (Truth). Thus, the lamp of love glows and sheds its light, using all other human values. Sathya, Dharma, Santhi and Prema constitute a single whole and not separate values. All the four values have to be adhered to equally. Prema must express itself in professional life too. Develop the feeling that all in your place of work - managers, workers and others are members of one family. Develop fraternal feelings towards all. With mutual love and regard, harmony can be achieved even in one’s profession.
-BABA

Ярко светящийся электрический светильник можно сравнить с Премой (Любовью). Чтобы светильник Любви светил, ему необходима лампа Шанти (спокойствие, мир, покой). Электрический провод, подключенный к лампе - это Дхарма (праведное поведение). Ток, текущий по проводу – Сатья (Истина). Таким образом, светильник Любви сияет и источает свет, используя все остальные человеческие ценности. Сатья, Дхарма, Шанти и Према составляют единое целое, а не отдельные ценности. Всех четырёх ценностей необходимо придерживаться в равной степени. Према должна проявляться также и в профессиональной жизни. Развивайте чувство, что все люди на вашем месте работы: менеджеры, рабочие и другие являются членами единой семьи. Развивайте братские чувства ко всем. При взаимной любви и взаимном уважении гармонии можно достичь даже в своей профессии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2012 17:52
Среда, 3 Октября, 2012

Цитата

In the firmament of the heart, the intellect (sun) and the mind (moon) revolve on their regular courses. If envy, greed, hate or malice dim the glory, they are to be dismissed as passing clouds that cannot affect the sources of light. The more you reason out things, the clearer will become the reality. Reasoning power will never hinder the discovery of the Truth; only you have to go as far as reason can take you; then you can see the vast vistas beyond. Man has been endowed with enormous, immeasurable talents, skills and power; but is using all that to travel to the moon, instead of journeying towards the wonderland of one’s own inner realms, where one can come face to face with God who is the Inner Reality of this entire phenomenal world.
-BABA

На небосводе сердца интеллект (солнце) и ум (луна) вращаются по своим обычным орбитам (идут своим настоящим правильным курсом). Зависть, жадность, ненависть и злобу, затмевающие их сияние (славу), необходимо рассматривать как проплывающие облака, которые никак не могут повлиять на сами источники света. Чем больше вы размышляете над вещами, тем яснее становится реальность (подлинная суть). Сила интеллекта никогда не будет препятствием открытию Истины; только вы должны пойти настолько далеко, насколько размышление может довести вас, и тогда вы сможете увидеть огромные перспективы за его пределами. Человек наделен огромными, неизмеримыми талантами, умениями и силой, но он использует их для того, чтобы путешествовать на луну, вместо того, чтобы направиться в чудесную страну своего собственного внутреннего мира, где он может встретиться лицом к лицу с Богом, являющим собой Внутреннюю Реальность всего этого феноменальньго мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2012 17:53
Четверг, 4 Октября, 2012

Цитата
Repeating the Name of God saved Prahladha from the agony of torture. He learnt the Sacred Name and understood its sweetness. He chanted it constantly and internalized its nectarine taste. When the enraged elephant rushed towards him, he did not call out for his physical parents to rescue him; he instantaneously cried out ”Narayana”. The Lord is the source of strength for the weak and the strong; He is the Supreme Power. When Prahladha took the Name of the Lord, enraged elephants backed out, no fire could touch him and no poison could affect him. The Lord’s Name was his armour, his shield, his breath, in fact his very life. For chanting the Divine Name, no expense is involved, no materials are needed, no special place or time is required. Scholarship, caste or creed does not matter. When a piece of iron is rubbed on a slab of stone, heat is generated. So too, in order to generate sufficient heat to melt the soft heart of the Lord, repeat the Divine Name vigorously and constantly. Then, the Lord will shower His Grace.
-BABA

Повторение Имени Бога спасло Прахлада от страданий пыток. Он познал Священное Имя и понял его сладость. Он повторял его постоянно и усвоил его нектарный вкус. Когда бешеный слон бросился на него, он не позвал на помощь своих физических родителей, он мгновенно закричал: «Нараяна». Господь является источником силы для слабых и сильных. Он – Наивысшая Сила. Когда Прахлада произнёс Имя Господа, бешеный слон отступил, огонь не мог коснуться его, и яд не мог нанести ему вред. Имя Господа было его оружием, его щитом, его дыханием, в действительности, самой его жизнью. Для воспевания Божественного Имени не требуется тратить денег, не нужны ни материалы, ни специальное место, ни особое время. Ни учёность, ни каста, ни вероисповедание не имеют значения. Когда куском железа трут по каменному бруску, вырабатывается тепло. Точно так же, для создания достаточного количества тепла, чтобы растопить мягкое сердце Бога, повторяйте Божественное Имя энергично и постоянно. Тогда Господь изольёт Свою Милость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2012 17:55
Пятница, 5 Октября, 2012

Цитата

The tree of life can yield the fruit of bliss only when it is watered with virtue and fed on faith. Provision of food, clothing, and shelter will not ensure peace and joy; they can come only through virtue and faith. Virtue alone can endow love and sympathy. We are now putting the cart (the body) before the horse (mind) and providing for the safety and strength of the cart alone. The horse (mind) is allowed to grow wild or is starved. Harmony at home and in society can be brought about only through the recognition of the Oneness of All. Virtues alone can endow love and sympathy, peace and joy for one and all.
-BABA

Дерево жизни может принести плод счастья, лишь когда его поливают добродетелью и питают (удобряют) верой. Обеспеченность пищей, одеждой и крышей над головой не гарантируют покой и радость, покой и радость могут прийти лишь через добродетель и веру. Только добродетель может наделить любовью и состраданием. Сейчас мы ставим повозку (тело) впереди лошади (ума) и обеспечиваем безопасность и прочность лишь повозки. Лошади (уму) позволяем дичать и страдать от голода. Гармония в семье и в обществе может быть достигнута только на основе признания Единства Всего. Лишь добродетель может наделить любовью и состраданием, принести покой и радость для всех и каждого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2012 17:57
Суббота, 6 Октября, 2012

Цитата

When worship is rendered with a view to fulfill desires and realize wishes, the precious prize will be lost. Worship must cleanse the heart, so that God, the Indweller, may shine in all His glory. Know that desires tarnish the heart, instead of cleansing it. Invite a prince, who is yet a child to sit on the throne – he will start weeping, for he cannot play on the throne with his toys and pets. The adults would sneer at the boy’s fondness for toys, they would call it childishness. So too, all those, who keep away from the throne of ‘Sovereignty over themselves’ and prefer to play with the toys and pets of material things are equally childish, no matter what their age or status is.
-BABA

Когда поклонение выполняется с целью исполнения желаний и реализации стремлений, драгоценная награда будет утрачена (упущена). Поклонение Богу должно очищать сердце, чтобы Бог, Пребывающий внутри, мог сиять во всём Своём великолепии. Знайте, что желания не очищают сердце, а затемняют его. Посадите на трон принца, который является ещё ребёнком - он начнёт плакать, что не может играть на троне со своими игрушками и любимцами (домашними животными). Взрослые могут начать насмехаться над любовью мальчика к игрушкам, они назвали бы это ребячеством, незрелостью. Точно так же те, кто держится в стороне от трона «Владычества над собой» и предпочитает играть с материальными игрушками и любимцами, тоже незрелы, независимо от их возраста и статуса.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2012 17:59
Воскресенье, 7 Октября, 2012

Цитата

The body is but a boat, an instrument for crossing the sea of births and deaths, that you have earned through the merits of many generations. Crossing the sea is to realise the Dweller, in the Dwelling. The purpose of the body (deha) is to realize the Indweller (Dehi). So even when the body is strong and skilled, the intellect is sharp and the mind alert, every effort must be made to seek the Indweller. So keep your body fit, strong and free from trouble. Just as the boat should be seaworthy, your body too should be fit for its purpose. You must take good care of it.
-BABA

Тело – это лишь лодка, средство для пересечения моря рождений и смертей, которое вы обрели благодаря заслугам многих перерождений. Пересечение моря – это осознание Обитателя в Жилище. Назначением тела (деха) является реализация Внутреннего Обитателя (Дехи). Поэтому, пока тело сильное и способное, разум острый, а ум бдительный, нужно прилагать все усилия, чтобы найти Внутреннего Обитателя. Поэтому содержите своё тело пригодным, сильным и свободным от беспокойств. Подобно тому как лодка должна быть пригодной для плавания по морю, так и ваше тело тоже должно соответствовать своему назначению. Вы должны хорошо заботиться о нём.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2012 18:01
Понедельник, 8 Октября, 2012

Цитата

If your thoughts are centred around the body, you will have worries of pains and illnesses, real or imaginary. If they are centred on riches, you will be worried about profit and loss, tax and exemptions. If they roam round fame, then, you are bound to suffer from the ups and downs of scandal, calumny and jealousy. So let them centre round the seat of power and love which deserve willing submission - the Name of the Lord. Let your whole being surrender to it. Then you will be happy forever. For the sages of the Vedic culture, the Name of the Lord was the very breath; they lived on the sustenance, which contemplation of the Lord’s glory provided. God is the very embodiment of Love. He can be won only through Love.
-BABA

Если ваши мысли сконцентрированы вокруг тела, вы будете обеспокоены болями и болезнями, действительными или воображаемыми. Если они сосредоточены на богатстве, вы будете беспокоиться из-за прибылей и убытков, налогов и издержек. Если они блуждают вокруг известности, тогда вы непременно будете страдать из-за взлётов и падений, из-за скандалов, клеветы и зависти. Поэтому пусть они концентрируются вокруг вместилища силы и любви, заслуживающего добровольного повиновения – Имени Бога. Всем вашим существом предайтесь Ему. Тогда вы всегда будете счастливы. Для мудрецов Ведической культуры Имя Бога было самим дыханием; их питанием, средством существования, было созерцание славы Господа. Бог – это само воплощение Любви. Его можно завоевать только Любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-10-2012 17:25
Вторник, 9 Октября, 2012

Цитата

God incarnates to foster spiritual aspirants (sadhus), it is said. The term sadhus does not refer to just those renunciants who dwell in forests. Sadhu is the virtuous person who forms the inner reality in each one of you. Every being is a sadhu, for all mankind is an embodiment of love, peace and bliss. By allowing the crust of ego to grow thick and fast, your real nature is tarnished. By the action of sathsang (the company of the noble and pious), and systematic attention to self-control and self-improvement, you can overcome the delusion that makes you identify with the body, its needs and cravings.
-BABA

Говорят, что Бог воплощается для того, чтобы способствовать развитию духовных искателей (садху). Слово садху относится не только к тем аскетам, которые живут в лесах. Садху – это добродетельный человек, который образует(создаёт) внутреннюю реальность в каждом из вас. Каждое существо - это садху, ибо все человечество являет собой воплощение любви, покоя и блаженства. Позволяя оболочке эго разрастаться толстым и прочным слоем, вы лишаете блеска, затмеваете, порочите вашу истинную природу. Благодаря сатсангу (обществу благородных и благочестивых душ) и постоянному вниманию к самоконтролю и самосовершенствованию, вы можете преодолеть заблуждение, которое заставляет вас отождествлять себя с телом, его потребностями и желаниями.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-10-2012 14:56
Среда, 10 Октября, 2012

Цитата

You have to become Divine, the Divinity from which you have arrived. So lessen your attachment to the world, not by cutting yourself off from the world, but by being in it, as an instrument in His hands. To realize the omnipotent Divine within you, recognize your kinship with the Universe. Keep your body fit, light and bright. Don’t add to it the burden of attachment to this and that. Subdue the heads of all the tendencies within you that lead you to egoism. Have single-minded attention to the dictates of God and practice right-conduct. Edison, the great scientist concentrated so much on the solution of the problems that worried him that at times, he left food untouched for days on end, when they were pushed through the doors of his lab. You must have that same concentration and earnestness, when engaged in spiritual practices.
-BABA

Вы должны стать Божественными, (Самим) Богом, из которого вы произошли. Поэтому уменьшите привязанность к миру, но не за счёт ограждения себя от мира, а находясь в нем в качестве инструмента в Его руках. Для того, чтобы постичь всемогущую Божественность внутри себя, осознайте свое родство со Вселенной. Содержите свое тело в форме, пусть оно будет легким и полным жизни. Не добавляйте ему бремя привязанностей к тому и этому. Отсекайте все тенденции внутри, которые ведут вас к эгоизму. Направьте свое внимание лишь на веления/наставления Бога и практикуйте праведное поведение. Эдисон, великий ученый, был настолько сконцентрирован на решении задач, которые волновали его, что время от времени его пища, которую ему приносили под дверь его лаборатории, оставалась нетронутой на протяжении нескольких дней. Вы должны быть настолько же сконцентрированы и серьёзны, когда занимаетесь духовными практиками.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-10-2012 17:42
Четверг, 11 Октября, 2012

Цитата

When you feed the cow with fermented gruel so that it may yield more milk, the milk emits an unpleasant smell. When you engross yourself too much with the trifles of the world, your character and conduct will also become unpleasant. It would indeed be tragic to witness the downfall of a ‘child of immortality’, struggling in despair and distress. If only you were to ask yourself: “What are my qualifications? What is my position? What are the opportunities I am bestowed with?” Then you will soon realize your own downfall and make efforts to recover. Will a tiger, however hungry eat popcorn or peanuts? Stay focussed on the goal worthy of your lineage. Never slacken the effort, whatever be the obstacle, however long the journey. Keep your efforts on, in line with the dignity of your noble goals.
-BABA

Когда вы кормите корову ферментными добавками, чтобы она могла давать больше молока, молоко издаёт неприятный запах. Когда вы слишком сильно поглощены пустяками этого мира, ваш характер и ваше поведение тоже становятся неприятными. Это действительно трагедия – наблюдать падение «дитя бессмертия», в отчаянии и горе пробивающегося изо всех сил. Если бы вы спросили себя: «Каково моё предназначение? Каково моё положение? Какими возможностями я наделён?» Тогда бы вы быстро осознали своё падение и приложили бы усилия, чтобы исправить положение. Разве тигр, каким бы голодным он ни был, ест попкорн и арахис? Оставайтесь сосредоточенными на цели, достойной вашего происхождения. Никогда не ослабляйте усилий, какими бы ни были препятствия, каким бы длительным ни было путешествие. Продолжайте свои усилия в соответствии с величием ваших благородных целей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-10-2012 19:48
Пятница, 12 Октября, 2012

Цитата

The best among men is one who has compassion; the most blessed time is the 'present', this very second, and the best act is to relieve the pain and grief of others. You decide to start Naamasmarana (remembrance of the Divine Name) ‘next Thursday’, as if death has assured you in writing that he will not call on you till that date. Do not postpone what you can do today or do now, this very moment. Make your efforts towards your goal. The goal will near you faster than the pace with which you near the goal. God is as eager to save you as you are eager to be saved. He is Love, He is Compassion for all who flounder on the path. God grants the desires of each one of His devotees, and hence has won the name, Bhaktha Abheeshta Pradha.
-BABA

Лучший среди людей тот, кто имеет сострадание; самое благословенное время это «настоящее», эта самая секунда, а лучшее деяние - это облегчение боли, страдания и горя других. Вы решаете начать Намасмарану (повторение Божественного Имени) в «следующий четверг», словно смерть письменно заверила вас, что не позовёт вас до этого дня. Не откладывайте то, что можно сделать сегодня и сейчас, в этот самый момент. Прилагайте усилия, чтобы достичь своей цели. Цель приближается к вам быстрее той скорости, с которой вы приближаетесь к ней. Бог так же хочет спасти вас, как и вы стремитесь быть спасёнными. Он есть Любовь, Он - Сострадание в отношении всех, кто спотыкается, идя по пути. Бог исполняет желания каждого из своих преданных, поэтому Его наделили именем Бхакта Абхишта Прадха.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-10-2012 21:50
Суббота, 13 Октября, 2012

Цитата

Be thankful to the Lord, for He gave you Time, as well as action to fill it with. He gave you food, as well as hunger to relish it. But that does not entitle you to engage yourself in action indiscriminately. When you build a house, you install a door in it, don’t you? What is the purpose of the door? It has dual objectives - to welcome all you would like to offer hospitality to, and to keep out all and sundry, so that they cannot walk in whenever they like. So too, install a door in your mind. Select the impulses, the motives, and the incentives that appear in your mind and welcome them in. Keep out the demeaning, the debasing and the deleterious. Then, gradually you will be able to admit and experience the highest wisdom of the scriptures, the wisdom culled out of the crucible of experience (anubhava jnananam).
-BABA

Будьте благодарны Господу, что Он дал вам Время, а также деятельность, чтобы наполнить его. Он дал вам пищу, а также голод, чтобы наслаждаться ей. Но это не даёт вам права заниматься деятельностью без разбора. Когда вы строите дом, вы устанавливаете в нём дверь, не так ли? Каково назначение двери? У неё два назначения: принимать всех, кому бы вы хотели оказать гостеприимство, и быть закрытой для всех и каждого из проходящих мимо, чтобы они не могли войти, когда им вздумается. Точно так же, установите дверь в своём уме. Разбирайтесь в импульсах, мотивах и стимулах, которые появляются в вашем уме, и выбирайте хорошие. Отвергайте унижающие ваше достоинство, позорящие и вредоносные. Тогда вы постепенно сможете принять и пережить наивысшую мудрость писаний, мудрость, собранную благодаря суровому опыту практики (анубхава джнананам).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-10-2012 20:36
Воскресенье, 14 Октября, 2012

Цитата

Meditate upon the flute of Krishna and the melody it aroused in the veins of mankind, animals, birds, plants and even hills, rivers and rocks on sand dunes. Dwell also on the supreme love of the Gopis, their surrender of everything, gross and subtle, of ego and egoistic attachment at the feet of the Supreme Being. They spoke no word except prayer, they moved no step, except towards God, they saw and heard only Krishna in every being, they spoke every word of Him, to Him, no matter who was present with them. Lord Krishna filled their hearts and transmuted them into the most self-effacing group of devotees the world has ever seen. And know that the Lord’s assurance, "Yogakshemam Vahaamyaham" (I shall take care of the well being of My devotees) is no empty declaration; it is the vow of the Lord, and He is the very embodiment of Truth.
-BABA

Медитируйте на флейту Кришны и мелодию, пробуждаемую ей в венах человечества, животных, птиц, растений и даже у холмов, рек и в камнях на песчаных дюнах. Размышляйте также о высшей любви гопи, их отказе от всего, плотного и тонкого, от эго и эгоистической привязанности к стопам Высшего Существа. Они не говорили ни одного слова, кроме молитвы, они не делали ни одного шага, кроме как по направлению к Богу, они видели и слышали только Кришну в каждом существе, каждое слово, которое они произносили, было о Нём, говорилось Ему, кто бы не находился перед ними. Господь Кришна наполнил их сердца и превратил их в самую скромную группу преданных, которую когда либо видел мир. И знайте, что заверение Господа «Йогакшемам Вахамяхам (Я позабочусь о благополучии Своих преданных)» – это не пустые слова (не пустое дакларирование); это обет Господа, а Он есть само воплощение Истины.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-10-2012 20:38
Понедельник, 15 Октября, 2012

A small lump of steel can become a beautiful and efficient watch through the application of intelligence and skill. Can not a human being be transformed into one who has realised the Ultimate through the application of the tools of discrimination and detachment? Have faith in yourself, your own capacity to adhere to a strict time-table of sadhana, your own ability to reach the goal of realisation. When you have no faith in the wave, how can you get faith in the ocean? Do not give ear to what others say. Believe your experience; what gives you peace and joy, the bliss of Aathma anandham - the joy of the Inner Self. Believe in that. That is the real basis for faith.
-BABA

Небольшой кусок железа может стать красивыми и точными часами благодаря использованию интеллекта и мастерства. Разве человек не может быть преобразован с помощью различения и отрешённости в того, кто осознаёт Изначальное? Верьте в себя, в свою собственную способность придерживаться строгой дисциплины садханы, в свою собственную способность достичь цели реализации. Если у вас нет веры в волну, как вы сможете поверить в океан? Не слушайте, что говорят другие. Верьте своему опыту; тому, что даёт вам спокойствие и радость, блаженство Атма анандам – радость Внутренней Сущности. Верьте в это. Это есть реальная (настоящая, подлинная) основа для веры.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-10-2012 21:28
Вторник, 16 Октября, 2012

Цитата

If only the agony and toil now being experienced by you to accumulate the symbols of wealth and power for keeping yourself and your family in comfort, are directed towards God, you can be infinitely happier. The veil of maya (illusion), however, hides from you the face of God which is shining from every being and thing around you. Maya creates the universe and attracts the mind with the vast paraphernalia of the objective world. It is a narthaki, an enchantress who entices the intelligence and traps the senses. This na-rtha-ki can be subdued by ki-rtha-na (note the re-ordering of the syllables). Kirthana is the concentrated contemplation of the glory of God.
-BABA

Если все ваши труды и старания, переживаемые с целью накопления богатства и власти ради создания комфорта для вас и вашей семьи, направить на Бога, вы сможете стать значительно счастливее. Но завеса Майи (иллюзии) скрывает от вас лик Бога, который сияет в каждом существе вокруг вас. Майя создает вселенную и привлекает ум многочисленными предметами объективного мира. Она - нартаки, колдунья, которая соблазняет разум и заманивает чувства. Эта на-рта-ки может быть усмирена с помощью ки-рта-на (обратите внимание на перестановку слогов). Киртан - это сосредоточенное созерцание славы Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-10-2012 21:31
Среда, 17 Октября, 2012 НАВАРАТРИ-ДАСАРА.

Like the silkworm that spins from out of itself the cocoon that proves to be its tomb, man spins from out of his mind the cage in which he gets trapped eventually. But there is a way of escape, which the spiritual teacher (Guru) can teach you or which the God in you will reveal to you. Take to the spiritual practices that will bring you relief. Forget the past; do not worry about possible errors or disappointments. Decide and Do. Substitute good thoughts for the bad and cleanse the mind of all evil by dwelling on righteous deeds and holy thoughts. Forget the things you do not want to remember and bring to memory only those things that are worth remembering. Take on the role of the Hero from now on, not the Zero. This is a sure way to achieve spiritual progress.
-BABA

Подобно шелкопряду, который ткёт из себя кокон – свою будущую гробницу, человек ткёт из своего ума клетку, в которую, в конечном счёте, замуровывает себя. Но есть путь спасения из этой клетки, - или с помощью духовного учителя (Гуру), который может научить вас, или же Бог внутри вас может открыть вам этот путь. Выполняйте духовные практики, которые принесут вам облегчение. Забудьте прошлое; не беспокойтесь о возможных ошибках или разочарованиях. Примите решение и делайте. Замените плохие мысли хорошими и очистите ум от зла, сосредоточившись на праведных делах и священных мыслях. Забудьте о тех вещах, которые вы не хотите помнить, и помните только о том, о чём стоит помнить. Возьмите прямо сейчас роль Героя, а не нуля (зеро). Это верный путь к достижению духовного прогресса.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-10-2012 20:25
Четверг, 18 Октября, 2012

Цитата

A merchant was once brought before a magistrate for selling adulterated ghee (clarified butter). Judgment was pronounced and as a punishment he was asked to either consume the entire quantity of the foul ghee or receive 20 whips or pay a fine of 100 gold coins. He preferred the ghee and started drinking the stuff a little bit, but finding the smell unbearable, he then chose the stripes. He received a few but could not stand any more. So finally he pleaded with the magistrate to let him go with the fine and paid his dues. If only he had opted for this initially, he could have avoided the foul drink and the excruciating pain. By swaying in his decision, he had to taste the wreck and the rod. So too, most people do not opt for God in the beginning when grief overpowers them. They do not recognize the inevitability but eventually come to God, sooner or later. Make your choices wisely.
-BABA

Один торговец предстал перед судом за продажу испорченного гхи (топленого масла). Суд вынес приговор и в качестве наказания ему предложили либо съесть все протухшее масло, либо получить 20 ударов розгами, либо заплатить штраф в размере 100 золотых монет. Он предпочел гхи и начал понемногу пить его, но запах был настолько невыносим, что он все же выбрал розги. Он получил несколько ударов, но больше не выдержал. В конце концов он начал умолять судью отпустить его после уплаты штрафа и заплатил то, что полагалось. Если бы только он выбрал это с самого начала, ему не пришлось бы есть испорченное масло и терпеть мучительную боль. Из-за своих колебаний ему пришлось отведать испорченный продукт и розги. Точно также многие люди не выбирают Бога в самом начале, когда на них обрушивается горе. Они не осознают неизбежности этого (выбора), но, в конце концов, рано или поздно, приходят к Богу. Делайте свой выбор мудро.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-10-2012 20:28
Пятница, 19 Октября, 2012

Цитата

Cleanse the heart with the water of love and the detergents of prayer and contrition, so that the stains of desire will be removed. Then God will pour His Grace into it. If you yearn for God, you should give up attachment to the external world and to the body (Loka bhranthi and Deha bhranthi). There is no use trying to put one foot in one boat and another in a different boat. You may have been a spiritual aspirant for 20 or 25 years, but if you worry more about physical needs and comforts than meditation and spiritual progress, then the years of practice is of no value, as there has been no progress. The waving of the camphor flame (aarti) at the end of the prayer or bhajan session is to remind you that your sensual cravings must be burnt away without leaving any trace behind. You must offer yourself completely to God, to be merged in His Glory.
-BABA

Очистите сердце водой любви и очищающим средством молитвы и искреннего раскаяния, так чтобы пятна желаний были удалены. Тогда Бог изольёт в него Свою Милость. Если вы жаждете Бога, вы должны освободиться от привязанности к внешнему миру и телу (Лока бхранти и Деха бхранти). Нет пользы пытаться ставить одну ногу в одну лодку, а другую ногу в другую лодку. Вы можете быть духовным искателем в течение 20-25 лет, но если вы больше беспокоитесь о физических нуждах и комфорте, чем о медитации и духовном росте, тогда годы практики не имеют никакой ценности, так как нет прогресса. Вращение горящей камфарой (арати) в конце молитвы или бхаджанов должно напоминать вам, что ваши чувственные стремления должны быть сожжены без остатка. Вы должны полностью отдать себя Богу, чтобы погрузиться в Его Славу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-10-2012 21:16
Суббота, 20 Октября, 2012

Цитата

All water is not potable. The stagnant pool is to be avoided, the flowing river is better. Select safe and pure water to drink. Use the mosquito net, but see that mosquitoes do not enter into the net, when you go to bed. Keep the mosquitoes away; do not imprison them inside the net. Sail in the boat that floats on water, but do not allow the water to enter the boat. So too, be in worldly life, but do not allow it to get into you. The lotus born in slime and mud rises up through water and lifts its head high above the water. It refuses to get wet though water is the element which gives it life. Be like the lotus.
-BABA

Не вся вода пригодна для питья. Стоячих водоёмов следует избегать, проточная вода реки лучше. Выбирайте для питья безопасную и чистую воду. Используйте москитные сетки, но следите, чтобы москиты не проникали под сетку, когда вы ложитесь в постель. Пусть москиты остаются снаружи; не оставляйте их внутри сетки. Плывите по воде в лодке, но не позволяйте воде проникать в лодку. Точно так же, живите в миру, но не позволяйте миру проникать в вас. Лотос, рождённый в иле и грязи, растёт в воде и поднимает свою голову высоко над водой. Он не промокает от воды, хотя вода является элементом, дающим ему жизнь. Будьте подобны лотосу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-10-2012 21:31
Воскресенье, 21 Октября, 2012

Цитата

Obstacles that come in the way are often treated with a certain amount of resentment by the pilgrims on the spiritual path. But these tests are to be treated as a means of ensuring safety. You drive a nail into the wall to place a picture thereon; but before hanging the photo, you try to see whether the nail has been well driven by shaking it; when you are certain it does not move a bit even when all your strength is used, you have the confidence to hang the picture on it. You must welcome tests because it gives you confidence and it ensures promotion.
-BABA

Препятствия, встречающиеся на пути, часто воспринимаются духовными искателями с некоторой долей возмущения. Но к этим испытаниям следует относиться, как к проверке на прочность. Вы забиваете гвоздь в стену, чтобы повесить на него портрет; но перед тем как повесить фотографию, вы проверяете, хорошо ли он забит, стараясь его пошевелить; когда вы убеждаетесь, что он совсем не двигается, даже когда вы прилагаете всю свою силу, вы с уверенностью вешаете на него фотографию. Вы должны приветствовать испытания, потому что это даёт вам уверенность и гарантирует дальнейшее продвижение (развитие).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-10-2012 20:47
Понедельник, 22 Октября, 2012

Цитата

The term Yajna means ‘any activity dedicated to the glory of God’. Such activity can be done in all climes, in all realms, and by all races. The key to success is ‘Dedication’. Without it, there will inevitably arise anxiety, fear and faction. Every activity in the world is God-directed, God-ward moving, whether you know it or not. If God is not the inspirer and motivator, how can the Universe be moving in harmony, wheeling so smoothly, without chaos and anarchy? Those who are aware of this fact and accept it, experience thrill and joy in witnessing it! Anyone who lives in the constant presence of God and does all acts dedicated to God is continuously engaged in Yajna.
-BABA

Термин «Яджна» означает любую деятельность, посвященную славе Бога. Такая деятельность может осуществляться во всех странах, во всех сферах деятельности и представителями всех рас. Ключом к успеху является «посвящение». Без него неизбежно будут возникать беспокойство, страх и раздоры. Каждая деятельность (активность) в мире направляема Богом и находится под Его присмотром, знаете вы об этом или нет. Если бы Бог не являлся вдохновителем и побудителем, как бы могла Вселенная двигаться в гармонии настолько гладко и ровно, без хаоса и анархии? Те, кто осознают этот факт и принимают его, испытывают трепет и радость, становясь свидетелями этого! Любой, кто живет в постоянном присутствии Бога и осуществляет все действия, посвящая их Богу, постоянно вовлечён в Яджну.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-10-2012 20:02
Вторник, 23 Октября, 2012

Цитата

Your heart is the ceremonial altar; your body is the fire place; your hair is the holy grass, darbha; wishes are the fuel-sticks with which the fire is fed; desire is the ghee (clarified butter) that is poured into the fire to make it burst into flame; anger is the sacrificial animal; the fire is the tapas (penance) you accomplish. People sometimes interpret tapas as ascetic practices like standing on one leg, and so on. No, tapas is not physical contortion. It is the complete and correct coordination of thought, word and deed. When all words emanating from you are sweet, your breath becomes Rig Veda. When you restrict what you listen to and prefer only sweet speech, all that you hear becomes Saama gaana. When you do only sweet deeds, all that you do is Yajur homa (sacrificial ritual). Thus, you will be performing every day the Vedhapurusha Yajna, the yajna which propitiates the Supreme Vedic Being.
-BABA

Ваше сердце – это алтарь для проведения ритуалов; ваше тело – место для огня; ваши волосы – священная трава, дарбха*; желания – хворост для поддержания огня; страсть – гхи (топлёное масло), которое льют в огонь, чтобы разгорелось пламя; гнев – жертвенное животное; а огонь – это тапас (аскеза), который вы выполняете. Люди иногда рассматривают тапас как аскетические практики, такие как стояние на одной ноге и т.д. Нет, тапас – это не физическое изгибание тела. Это полное соответствие мыслей, слов и дел. Когда все произносимые вами слова – ласковые, ваше дыхание становится Риг Ведой. Когда вы ограничиваете то, что слушаете и предпочитаете слушать только приятную речь, всё, что вы слышите становится Сама гана.**. Когда вы делаете только добрые, милосердные дела, всё, что вы делаете, становится Яджур хомой (ритуалом жертвоприношения). Таким образом, вы каждый день будете выполнять Ведапуруша Яджну, яджну, которая дарует благосклонность Высшего Ведического Существа.

* Трава дарбха (darbha) - род священной травы (куша), которая при­меняется при совершении жертвоприношений и других различных религиоз­ных обрядах.

** Сама гана - гимны СамаВеды определённого ритма

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-10-2012 19:39
Среда, 24 Октября, 2012

Цитата

Many often believe and state in the spirit of surrender: “I offer to You my body, my mind, my possessions, my all." This is incorrect and is a sign of ignorance. It concedes that you and God are distinct entities. God is not separate from you, for God is in all, everywhere, at all times. (Ishwarassarva-bhoothaanaam). How then can you or God be apart? To see God in everything, everywhere, at all times, is true surrender (Sharanaagathi). Repetition of mantras (holy formulae) and platform speeches on holy texts alone is not true devotion. The real devotee is one whose deeds are in accordance with the words of advice they utter. Devotion cannot tolerate in a devotee, the slightest trace of envy or jealousy. Make your daily life holy and pure. Render your life worth-while through service to man and service to society. That is the most important aspect of surrendering the self.
-BABA

Многие, основываясь на своей вере, часто заявляют в духе предания себя Богу: «Я предлагаю Тебе свое тело, свой ум, свое имущество, все, что у меня есть». Это неправильно, и является признаком неведения. Это признание того, что вы и Бог – отдельные сущности. Бог не отделён от вас, ибо Бог присутствует во всем, везде и во все времена (Ишварассарва-бхутанам). Как же тогда вы можете быть отдельны от Бога? Видеть Бога во всем, везде и всегда является истинным преданием себя Богу (Шаранагати). Одно лишь повторение мантр (священных формул) и произнесение с трибуны речей, посвященных священным текстам, не могут быть истинной преданностью. Истинный преданный – это тот, чьи дела находятся в полном соответствии с теми советами, которые они дают. Преданность не может выносить в преданном ни малейшего следа зависти или ревности. Сделайте свою повседневную жизнь святой и чистой. Сделайте свою жизнь достойной через служение человеку и служение обществу. Это самый важный аспект предания своего «я» Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-10-2012 20:05
Четверг, 25 Октября, 2012

Цитата

Believe in your experience; confidently accept whatever has given you peace and joy. This is the basis for faith. Also, gather wisdom from wherever you can acquire it. Listen to the good things that teachers of different denominations elaborate upon. Weigh in your own mind, against your own experience, the teachings you have heard. Listening (Shravanam) should be followed and confirmed by Reflection (Mananam). You must think through the background, implications, reservations, and limitations of what you have been told. Then comes Nidi dhyaasana - you should meditate on the truth that you have painstakingly garnered over the years and plant this wisdom deep down in your consciousness and let it become part of yourself.
-BABA

Верьте в свой опыт, с уверенностью принимайте всё, что дарует вам покой и радость. Это основа веры. Черпайте мудрость всюду, где вы только можете её обрести. Слушайте то хорошее, что было тщательно проработано учителями различных вероисповеданий. Взвешивайте услышанные вами учения в своем уме, сверяйте их со своим собственным опытом. Слушание (Шраванам) должно сопровождаться и подтверждаться размышлением (Мананам). Вы должны обдумывать происхождение (истоки), выводы (смыслы), оговорки и ограничения того, что вам было сказано. Затем следует Ниди Дхйясана – вы должны медитировать над истиной, которую вы кропотливо собирали на протяжении многих лет, внедрить эту мудрость глубоко в своё сознание и позволить ей стать частью себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2012 19:58
Пятница, 26 Октября, 2012

Цитата

People are blinded by the objective world and they believe that world to be real, meaningful and worthy of pursuit. The cataract grows in the eye and robs it of its efficiency. Ignorance is the cataract of the inner eye. It hides the true vision and blinds the intellect such that one cannot see that Divinity is their real nature. Ignorance misleads you and makes you believe that you are an ordinary human (manava), when in reality you are God (Madhava). Of what use is the eye, when the vision is not correct? You have focussed too long on riches, status, children, relatives, fame and standard of living. All of these are of minor interest and momentary value. Fix your urge on the Truth, Eternal, the Real, the Pure and Immovable (Nithya, Sathya, Nirmala and Nischala) - the Divinity present within you and around you.
-BABA

Люди ослеплены объективным миром и считают, что этот мир реален, значим и достоен стремления. Катаракта нарастает на глазу и лишает его способности видеть. Невежество – это катаракта внутреннего зрения. Оно скрывает истинное видение и ослепляет интеллект (ум, разум) так, что человек не в состоянии видеть, что Божественность является его истинной природой. Невежество вводит вас в заблуждение и заставляет верить, что вы обыкновенный человек (манава), тогда как в действительности вы есть Бог (Мадхава). Какая польза от глаз, если видение искажено? Вы слишком долго концентрировали свое внимание на богатстве, положении в обществе, детях, родственниках, славе и уровне жизни. Все это имеет малую и преходящую ценность. Сосредоточьте свои устремления на Истине, Вечности, Реальности, Чистоте и Неизменном (Нитья, Сатья, Нармала и Нисчала) - на Божественности, пребывающей в вас и вокруг вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-10-2012 20:53
Суббота, 27 Октября, 2012

Цитата

The root of education fulfills itself in the fruit of virtue. Earning a fat salary is not the chief thing one should expect from education. The goal should be the cultivation of virtues. Education is the root of the tree of life. The affection which the individual develops towards kith and kin, the objects of the world, the ideals and the goals, the fancies and fashions - these form the branches and twigs. The blossoms which the tree produces are the intelligence and its manifestations. These flower blossoms yield the fruit of joy (anandham). The sweetness this fruit confers is character. The essence of character is virtue. It is in virtue that the tree of life justifies itself.
-BABA

Образование реализует себя в плодах добродетели. Получение большого заработка – это не главное, что человек должен ожидать от образования. Целью (образования) должно быть развитие добродетелей. Образование является корнем древа жизни. Привязанности, которые человек создаёт(проявляет) по отношению к родным и близким, к объектам мира, идеалам и целям, фантазиям и моде, формируют ветки и сучки (древа жизни). Цветы, расцветающие на этом дереве, это интеллект и его проявления. Цветение этих цветов приносит плоды радости (анандам). Сладость этих плодов дарует характер. Сутью характера является добродетель. Только добродетелью оправдывает себя древо жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-10-2012 16:33
Воскресенье, 28 Октября, 2012

Цитата

Action must not be felt as a burden. No action which helps your progress will weigh heavily on you. It is only when you go counter to your innermost nature, that you feel it as a burden. If you focus only on the worldly gains, a time will come when you look back on your achievements and will yourself sigh at the futility of it. Entrust your mind the task of serving your Lord, before it is too late. Let Him shape it as He likes, and your mind will be tamed. You don’t have to hand over to the goldsmith an ornament that is quite beautiful. You give him broken and dented ones, or those that have gone out of fashion! So too willingly give the Lord your mind that certainly needs repair, if not complete reconstruction!
-BABA

Деятельность не должна восприниматься как бремя. Ни одна деятельность, способствующая вашему развитию (прогрессу), не будет лежать на вас тяжёлым грузом. Только тогда, когда вы действуете наперекор своей внутренней природе, вы ощущаете деятельность как бремя. Если вы концентрируетесь только на мирской выгоде, придёт время, когда оглянувшись назад на свои достижения, вы с сожалением вздохнёте об их бесполезности. Пока не оказалось слишком поздно, возложите на свой ум работу служения вашему Господу. Пусть Он придаст ему такую форму, какая Ему нравится, и ваш ум будет укрощён. Вам не нужно отдавать ювелиру красивое украшение. Вы отдаёте ему сломанные и помятые изделия, или те, которые вышли из моды. Точно так же отдайте Господу свой ум, который, несомненно, нуждается в ремонте, если не в полном преобразовании!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-10-2012 16:36
Понедельник, 29 Октября, 2012

Цитата
Illusion is like a fierce dog that will not allow anyone to near its Master, God. You can easily manage to by-pass it by assuming the Form of the Master which is called Sarupyam or by calling out to the Master so loudly that He comes down and accompanies you into the house; that is to say, by winning His Grace as proximity, Saameepyam. Illusion is His pet and so will not harm you, if He orders not to. Illusion is the blemish that affects the mind. The Master comes to save not just one good person from Illusion, but the whole of mankind. Of course, He has to come assuming a form that man can love, revere, and appreciate.
-BABA

Иллюзия подобна злой собаке, которая никому не позволяет приблизиться к своему Хозяину, - Богу. Вам легко удастся обойти её, приняв Облик Хозяина, это называется Сарупьям. Или можно громко взывать к Хозяину, так, чтобы Он спустился и проводил вас в дом, т.е. другими словами, заслужить Божью милость в Его близости, Саамиипьям. Иллюзия – Его любимец (любимый питомец), и поэтому она не причинит вам вреда, если Он прикажет этого не делать. Иллюзия это порок, поражающий ум. Господь приходит, чтобы спасти от иллюзии не только одного хорошего человека, но всё человечество. Конечно, Он должен прийти, приняв форму, которую человек может любить, почитать и ценить.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-10-2012 17:49
Вторник, 30 Октября, 2012

Цитата

Proceed ever towards strength (balam). Do not take to untruth, wickedness, and crookedness – all of which denotes a fundamental fatal trait of cowardice and weakness (bala heenam). Weakness is born of accepting as true, a lower image of yourself than what the facts warrant. That is the main mistake. You believe you are the husk, but you really are the kernel. All spiritual practices must be directed to the removal of the husk and the revelation of the kernel. So long as you say, ”I am so and so”, there is bound to be fear. Once you say and feel “I am Divine” (Aham Brahmasmi), you get unconquerable strength.
-BABA

Всегда действуйте с достоинством (балам). Избегайте лжи, злых и дурных поступков – все они указывают на основные пагубные черты - трусость и слабость (бала хинам). Слабость рождается, когда за истину принимается более низкая самооценка по сравнению с тем, кто вы есть на самом деле. Это основная ошибка. Вы полагаете, что вы – оболочка зерна (шелуха), но на самом деле вы - зерно. Все духовные практики должны быть направлены на удаление шелухи и обнаружение зерна. До тех пор, пока вы говорите: «Я такой-то и такой-то», – страх обязательно будет присутствовать. Как только вы скажете и ощутите : «Я – Бог» (Ахам Брахмасми), вы обретёте непобедимую силу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-10-2012 20:22
Среда, 31 Октября, 2012

Цитата

Millions read and write; millions have qualified for degrees and have become experts and specialists. This only means that they are efficient collectors of information or big encyclopaedias of general knowledge! But none can say who one really is. People try to fly millions of miles into space, but they are powerless to travel even half an inch into their own inner realm and discover what lies therein. What is the use then, of the vast amount of exertion and energy they have spent for their education? True learning must be like that of ancient India, where knowledge and scientific temper was developed and practised along with sense and mind control, and character development. That will be beneficial to the individual, the society and lead to the progressive unfolding of the Divinity present in every being.
-BABA

Миллионы читают и пишут; миллионы получили дипломы и стали экспертами и специалистами. Это означает лишь то, что они стали умелыми собирателями информации или большими энциклопедиями общих знаний! Но ни один не может сказать, кто он есть на самом деле. Люди пытаются пролететь миллионы миль в космосе, но они не в силах пройти хотя бы на полдюйма в свой собственный внутренний мир, и исследовать, что там находится. В чём тогда смысл огромного количества усилий и энергии, потраченной ими на получение своего образования? Истинное обучение должно быть подобно обучению в древней Индии, где знания и научный склад ума развивались и воплощались на практике вместе с контролем чувств и ума и воспитанием характера. Это будет полезно для человека, общества, и приведёт к постепенному раскрытию Бога, присутствующего в каждом существе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-11-2012 20:48
Четверг, 1 Ноября, 2012

Цитата

It is true that milk contains butter; sesame seeds contain oil; cane yields sugar. But by merely holding milk in the hand, you cannot get butter; filling the lamp with sesame seeds you cannot light the wick, shaking the cane will not result in a shower of sugar. By placing sweets on a plate in front of you and reciting 108 times "sweets, sweets.." can your tongue relish it? Similarly you study many holy books, and chant mantras and hymns. Of course, the time spent in these activities is thereby rendered holy. But, these are not helping you to transform the work you are engaged in into an offering acceptable to God. Are you putting into practice at least one percent of what you read or recite? Mere reading and singing will not free you from the cycle of birth and death. God has to be planted firmly in the mind, the omnipresent God has to be enshrined in the heart; God has to flow with the blood in the veins. God has to be visualised through the inner eye.
-BABA

Это истина, что молоко содержит сливочное масло, в семенах кунжута присутствует растительное масло; а сахарный тростник содержит сахар. Но просто держа молоко в руках, вы не сможете получить масло; наполнив лампаду семенами кунжута, вы не сможете зажечь фитиль, от встряхивания тростника из него не посыпется сахар. Если вы положите сладости перед собой на тарелку и будете 108 раз повторять: «Сладость, сладость…», – разве ваш язык сможет насладиться ею? Точно так же, вы изучаете много священных книг, поёте мантры и гимны. Конечно, время, проведённое в этих занятиях, освящается ими. Но это не помогает вам превратить работу, которой вы заняты, в подношение, угодное Богу. Применяете ли вы на практике хотя бы один процент из того, что читаете или декламируете? Одно только чтение и воспевание не освободит вас от цикла рождения и смерти. Бога нужно прочно внедрить в свой ум. Вездесущий Бог должен быть храним в сердце. Бог должен струиться по венам вместе с кровью. Бога нужно видеть внутренним зрением.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-11-2012 22:58
Пятница, 2 Ноября, 2012

Цитата

The best means to stay in contact with the Higher Self at all times, is to follow the simple exercise of Namasmarana, the repetition of any one of the Names of the Lord; a Name that signifies the glory that lies embedded in every being. People indulge in all types of purposeless gossip, conversations and scandal. Many find time and interest in these degrading pursuits. But they have no inclination to awaken the Divine in them by constant remembrance of the Creator and His Splendour. See only those scenes that will foster this discipline; speak only of elevating and uplifting subjects; listen only to purifying topics; think and feel only pure thoughts and emotions. That is the way to develop the Divinity inherent in each one.
-BABA

Лучший способ сохранять постоянную связь с Высшим «Я» – это выполнять простое упражнение Намасмараны, повторяя любое из Имен Господа; Имя, означающее славу (величие, великолепие), сокрытое в каждом существе. Люди предаются всевозможным бесцельным пересудам, разговорам и скандалам. Многие проявляют интерес и находят время для этих занятий, унижающих достоинство. Но у них нет склонности к пробуждению в себе Божественного постоянным памятованием о Творце и Его Великолепии. Смотрите только на то, что способствует этой практике. Говорите только на облагораживающие и дающие духовный подъём темы; слушайте только то, что очищает; допускайте только чистые мысли и чувства. Это путь к развитию Божественности, присущей каждому.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2012 20:32
Суббота, 3 Ноября, 2012

Цитата

The very first lesson I gave when I declared My Identity at Uravakonda was: "Maanasa Bhajare Gurucharanam, Dusthara Bhava Saagara Tharanam." That is to say: First know that you are in this cycle of birth and death, the ocean of worldly life (bhava saagaram); then resolve on crossing it (tharanam); then fix on a Guru or the Name and Form of God which appeals to you; lastly, dwell on His Glory, do bhajan, but do it with all your mind. He, who is deluded by this relative reality is the worldly person (samsaari); he who is aware that it is only relatively real is the spiritual practitioner (saadhaka).
-BABA

Когда Я объявил о Своей Истиной Сути в Уравоконде, самый первый урок, который Я дал, заключался в следующем: «Манаса Бхаджаре Гуручаранам, Дустара Бхава Сагара Таранам». Это значит: сначала осознайте, что вы находитесь в этом цикле рождения и смерти, океане мирской жизни (бхава сагарам); затем примите решение пересечь его (таранам); затем выберете Гуру или Имя и Форму Бога, которые привлекают вас; и наконец, размышляйте о Его Славе, пойте бхаджаны, но делайте это всей своей душой. Тот, кто введен в заблуждение этой относительной реальностью, является мирским человеком (самсари); тот, кто осознаёт, что это только относительная реальность, является духовным практикующим (садхака).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2012 20:35
Воскресенье, 4 Ноября, 2012

Цитата

Many worry themselves with questions on the multiplicity of Divinity. The same current activates the fan and gives air, illumines the bulb and gives light, heats the stove and cooks, moves the wheels around in a train. The instruments are different, but the inner energizer is the same. Some bulbs are 40 watts and some are 60, 100 or 1000 watts. Hence, though the current is one, the illumination varies. Name and form are not essential, focus on the inner truth. Take the case of your own body - the hand is a limb of the body, the hand has fingers, the fingers have nails and so on. Through every part of this and every other limb, flows the same life force. So too, in this universe, which is the body of God, every being is a part, sustained by the same divine essence. So honour everyone, revere the essential Divine.
-BABA

Многих беспокоит вопрос o многообразии Бога. Один и тот же ток приводит в движение вентилятор и подает воздух, накаливает лампы и даёт свет, разогревает печь и готовит пищу, вращает колеса поезда. Устройства различны, но внутренний источник энергии – один и тот же. Есть лампы мощностью 40 ватт, другие 60, 100 или 1000. Таким образом, хотя ток один и тот же, освещение может отличаться. Имя и Форма не самое главное, обратитесь к внутренней истине. Посмотрите на свое собственное тело, рука - это часть тела. На руке есть пальцы, на пальцах ногти и т. д. Через каждую часть тела и каждый орган течёт одна и та же жизненная сила. Точно так же во Вселенной, являющейся телом Бога, каждое существо – это часть, поддерживаемая (наполненная) одной и той же божественной сущностью. Поэтому уважайте всех, относитесь с почтением к неотъемлемой Божественной природе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-11-2012 17:29
Понедельник, 5 Ноября, 2012

Цитата
You must take care of your body, which is the case for the Divine Spark, until its purpose of Self-Realization is fulfilled. But its nourishment and care should not overshadow the attention due to the mind, its purification and sublimation. Now the body is nourished with breakfast in the morning, lunch at noon, snack break at 4 PM and dinner at night. The body is the cart and the mind is the horse that drags it. Unfortunately no food is given to the horse, which is really the more valuable of the two. Give the mind and culturing of the mind, the importance it deserves, only then life is worth living. The mind has to be hale and hearty, joyous and peaceful, free from agitations and worries. You can keep it happy by recitation of holy names and doing noble acts that helps the wellbeing of all. This will confer you everlasting joy.
-BABA

Вы должны заботиться о своём теле, которое является вместилищем Божественной Искры, пока не достигнута цель его предназначения – Само-Реализация. Но забота о нём и его питание не должны затенять внимание, причитающееся уму, его очищению и возвышению. Обычно тело кормят утром завтраком, обедом - в полдень, полдником в 4 часа дня и ужином вечером. Тело – это повозка, а ум – лошадь, которая тянет её. К сожалению никакой пищи не дают лошади, которая в действительности здесь является более ценной. Давайте пищу уму и совершенствуйте его, уделяйте ему внимание, которого он достоин, только тогда жизнь станет заслуживающей того, чтобы её жить. Ум должен быть здоровым и бодрым, радостным и мирным, свободным от волнений и забот. Вы можете поддерживать его счастливым, повторяя священные имена, совершая благородные поступки, помогающие благополучию всех. Это дарует вам непрекращающуюся радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-11-2012 17:30
Вторник, 6 Ноября, 2012

Цитата

Egoism is the most dangerous illusion that has to be exploded and destroyed. Arjuna too suffered this ego. One day when Krishna brought the chariot back to camp, Arjuna wanted that like all charioteers, Krishna should get down first and open the door of the chariot for him. Krishna refused and insisted that Arjuna should alight before He does. At last Krishna won and Arjuna got down. As soon as Krishna left His seat and touched the ground, the chariot went up in flames! The fact was that the various fiery arrows that had the power of burning the chariot had actually hit the target, but due to the presence of Krishna, their igniferous powers could not manifest themselves. Realizing this humbled Arjuna; his egoism had a rude shock. He also realized that every action of Divinity was full of significance.
-BABA

Эгоизм является наиболее опасной иллюзией, которая должна быть разрушена и уничтожена. Арджуна тоже страдал от эго. Однажды, когда Кришна привёл колесницу обратно в лагерь, Арджуна хотел, чтобы Кришна, как все колесничие, сошёл первым и открыл ему дверь колесницы. Кришна отказывался и настаивал, чтобы Арджуна вышел первым. Наконец Кришна победил, и Арджуна вышел. Как только Кришна покинул Своё место и ступил на землю, колесница вспыхнула! Как оказалось множество огненных стрел, обладающих силой сжечь колесницу, попали в неё, и только благодаря присутствию Кришны их воспламеняющая сила не могла проявить себя. Осознание этого смирило Арджуну; его эгоизм получил сокрушительный удар. Он также понял, что каждое действие Бога исполнено смысла.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-11-2012 21:27
Среда, 7 Ноября, 2012

Цитата

All worldly pleasures are transient and temporary. Very often they result in sorrow and disappointment. You often experience loss, depression and confusion and have no contentment. Know that lack of contentment is the real loss (Asantrupto nijo nashtah). There is no limit to desires. One feels hungry, another is thirsty. If the thirsty man is offered water, he is not satisfied, he wants a cool drink. When he is given a cool drink, next he wants ice cream, and so on. He is not satisfied with anything. Realize that there is no end to desires for material things in the world. To get rid of these desires, one must turn their mind towards God. The purpose of human birth is to realize the inherent Divinity. That is the way to achieve contentment and lasting bliss. God alone is the source of enduring bliss.
-BABA

Все мирские удовольствия преходящи и временны. Очень часто они приводят к разочарованию и печали. Вы часто испытываете чувство утраты, уныние , замешательство, и не чувствуете удовлетворённости. Знайте, что отсутствие удовлетворенности это и есть настоящая потеря (асантрупто ниджо наштах - Asantrupto Nijo nashtah). Желаниям нет предела. Один чувствует голод, другой – жажду. Если человеку, испытывающему жажду, предлагают воду, он желает прохладного напитка. Когда ему дают прохладный напиток, он затем хочет мороженое, и т.д. Поймите, желаниям материальных вещей в этом мире нет конца. Чтобы избавиться от этих желаний, нужно обратить свой ум к Богу. Целью человеческого рождения является осознание врождённой Божественности. Это – путь достижения удовлетворённости и постоянного блаженства. Только Бог является источником вечного блаженства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-11-2012 21:32
Четверг, 8 Ноября, 2012

Цитата

When students score low marks parents feel great grief. Similarly, when we fall low in morals and spiritual virtues, our motherland bemoans her fate ten times more sadly. We have to assuage the grief of the physical mother and promote the peace and prosperity of our motherland. The motherland is not a mere lump of earth. When we desire her progress, we have to promote the progress of the people who dwell therein. The skills needed for resuscitating and reforming are found in youth. The reforming process involves the removal, in daily living, of bad conduct and bad habits, and the practice of good conduct and good deeds. You must express your humility, fortitude, equanimity, and gratitude for kindness received, in various acts in your daily life, every day.
-BABA

Когда студенты получают низкие оценки, родители очень расстраиваются. Точно так же, когда падает наша нравственность и обесцениваются духовные ценности, наша родина оплакивает свою судьбу в десятки раз сильнее. Мы должны успокоить горе нашей физической матери и поддерживать покой и процветание нашей родины. Родина это не просто часть земли. Желая её прогресса, мы должны способствовать прогрессу живущих здесь людей. Способности, необходимые для воскрешения и преобразования, есть у молодёжи. Процесс преобразования включает в себя устранение из повседневной жизни плохого поведения и вредных привычек, практику хорошего поведения и добрых дел. Каждый день, в разнообразных действиях своей повседневной жизни вы должны проявлять скромность, мужество (силу духа), самообладание и благодарность за полученную доброту.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-11-2012 18:40
Пятница, 9 Ноября, 2012

Цитата

The first step to love all and serve all is to expand love in your own homes. You must revere and please your parents who gave you this chance to live and learn. If you ill-treat them or inflict grief on their minds, how can you ever gladden others by service and understanding? You know that when a balloon is blown, it bursts and the air inside it merges with the vast limitless expanse outside. Similarly your love must fill your home, then the society you live, and finally burst open to spread in the Universe. A drop of water held in the palm is soon evaporated; but drop it into the sea and it survives as a part of the sea. It assumes the name and the taste, the majesty and might of the sea! Cultivate Love; sow the seeds of love in all hearts, everywhere around you. That is My Wish, My Mission!
-BABA

Первый шаг к тому, чтобы любить всех и служить всем, это расширение любви в своём собственном доме. Вы должны уважать своих родителей и радовать их, они дали вам эту возможность жить и учиться. Если вы будете плохо относиться к ним, или огорчать их, как вы сможете радовать других служением и пониманием? Вы знаете, что, если воздушный шар раздуть, он лопнет, и воздух, находившийся внутри, смешается с огромным бесконечным пространством снаружи. Точно так же ваша любовь должна наполнить ваш дом, затем общество, в котором вы живёте, и, наконец, распахнуться, распространяясь на всю Вселенную. Капля воды в ладони быстро испаряется; но капните её в море, и она продолжит существовать как частица моря. Она обретёт имя и вкус, величественность и мощь моря! Развивайте Любовь; сейте семена любви в сердцах всех, повсюду вокруг вас. Это Моя Просьба, Моё Поручение!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-11-2012 22:24
Суббота, 10 Ноября, 2012

Цитата

You must probe into the real significance of samkeerthan (or Bhajan singing) that you are engaged in. Keerthan is ‘singing aloud the Glory of God.’ Samkeerthan is the process of singing that originates in the heart, not from the lips or tongue. It is the expression of the joyous thrill that wells up from the heart when the Glory of God is remembered. It is the spontaneous manifestation of inner ecstasy, no attention is paid to the blame or praise that others may give. It does not seek the admiration or the appreciation of the listeners. It is sung for one's own joy, satisfaction and delight. Keerthan of this supreme type, alone, deserves the name samkeerthan. It is with this high purpose in view that this programme of global samkeerthan was designed. Singing this intense yearning for God and enjoying the experience of adoring Him, helps to purify the atmosphere. It is with this high purpose in view that this programme of global Akhanda Bhajan was designed.
-BABA

Вы должны исследовать реальный смысл самкиртана (пения бхаджанов), которым вы занимаетесь. Киртан – это «воспевание вслух Славы Бога». Самкиртан – это процесс пения того, что исходит из сердца, а не слетает с губ или языка. Это выражение радостного трепета, исходящего из сердца, когда упоминается Слава Бога. Это спонтанное проявление внутреннего восторга, не взирая на порицание или одобрение со стороны окружающих. Без стремления к восхищению или признательности слушателей. Это воспевание ради внутренней радости, удовлетворения и восторга. Только Киртан такого высочайшего рода достоин называться самкиртаном. Именно с этой целью была создана эта программа всемирного самкиртана. Воспевание этой интенсивной тоски по Богу и наслаждение переживанием Его обожания, помогает очищать атмосферу. Именно с этой высокой целью была создана эта программа всемирных Акханда бхаджанов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-11-2012 21:58
Воскресенье, 11 Ноября, 2012

Цитата
When a man falls into a well, of what use is it if he controls his voice and his emotions and whispers quietly, "I have fallen into this well.. I have fallen into this well... I am in great danger... Please save me?” and so on. No one will be able to hear or save him. He must shout full-throated, with all the anguish he is experiencing and with the extreme desire to be saved. Then he can hope to get succour. Similarly, when you are caught in the coils of this world, when you have fallen into this deep well of worldly misery, shout with all your might and all your heart, that you may be saved by God. There is no use muttering faintly and half-heartedly, "Save me... I am floundering in this samsaar (worldly life)." When the prayer comes shrieking through the heart, help is assured. Sing with intense yearning for God and enjoy the experience of adoring Him.
-BABA

Если человек упадёт в колодец, какая польза в том, что он, контролируя свой голос и эмоции, будет тихо шептать: «Я упал в колодец…, я упал в колодец…, я в большой опасности… Пожалуйста спасите меня…», –...и т.д. Никто не сможет ни услышать его, ни спасти. Он должен кричать во весь голос со всем переживаемым им страданием и огромным желанием быть спасённым. Тогда он может надеяться на помощь. Точно так же, когда вы пойманы в круговорот этого мира, когда вы упали в этот глубокий колодец мирских страданий, кричите изо всех сил и всем своим сердцем, чтобы Бог спас вас. Нет пользы слабо и нерешительно бормотать: "Спаси меня… Я барахтаюсь в этой самсаре (мирской жизни)". Если вы всем сердцем громко кричите свою мольбу, помощь гарантирована. Пойте с интенсивной тоской по Богу и наслаждайтесь любовью к Нему.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2012 14:11
Понедельник, 12 Ноября, 2012

Цитата

If you want to light a lamp, you need four things - a container, oil, a wick and a match box. If any one of these is lacking, you cannot light the lamp. Similarly, to light the lamp of spiritual wisdom in your heart, you need – the container of detachment, wick of one-pointed concentration, matchstick of wisdom and the oil of devotion. Of these, the spirit of detachment (vairagya) is crucial. Detachment means absence of body attachment. The sense of possessiveness (mamakara) and the ego-feeling are the causes of this raga (disease). Eradicate this disease of attachment through the process of self-enquiry. When you realise the impermanence of the body and all the sensory experiences, you will naturally acquire detachment (vairagya). Discharge all your duties as an offering to God and treat your body solely as a God-given instrument for the purpose of serving others.
-BABA

Если вы хотите зажечь лампаду, вам необходимы четыре вещи: сосуд, масло, фитиль и коробка спичек. Если из этих вещей не достаёт хотя бы одной, вы не сможете зажечь лампаду. Точно так же, чтобы зажечь лампаду духовной мудрости в своём сердце, вам необходимы: сосуд отрешённости, фитиль однонаправленной концентрации, спичка мудрости и масло преданности. Самым важным из этого является дух отрешённости (вайрагья). Отрешённость означает отсутствие привязанности к телу. Чувство обладания (мамакара) и чувство эго являются основными причинами раги (болезни). Искорените эту болезнь привязанности с помощью самоисследования. Когда вы осознаете временность тела и непостоянство всех чувственных переживаний, вы легко обретёте отрешённость (вайрагью). Выполняйте все свои обязанности как подношение Богу и относитесь к своему телу только как инструменту, данному Богом для служения другим.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2012 14:14
Вторник, 13 Ноября, 2012
ДИВАЛИ - Праздник Света

Цитата

I desire that festivals should be celebrated, understanding their inner significance. Deepavali is a special day for getting rid of all the bad qualities in us. As long as the demonic qualities remain, you will be immersed in darkness. The destruction of the demon Narakasura symbolizes destruction of evil and restoration of virtuousness. Also, on Deepavali day, a whole array of lamps are lit by the light from one lamp. That One lamp symbolises the Supreme Effulgent Lord. The other lamps are the light in individual selves. The truth of the Vedic saying, "The One willed to become the Many" (Ekoham Bahushyaam) is exemplified by the lighting of lamps from the flame of one. Another significant fact is that, wherever the lamp may be placed, the flame goes upwards only and never down. Likewise, the flame of Spiritual Wisdom (Jnana) always leads you to a sublime level through the path of Righteousness.
-BABA

Я бы хотел, чтобы праздники отмечались с пониманием их внутреннего значения. Дивали – это особый день для освобождения от всех плохих внутренних качеств. До тех пор, пока внутри остаются демонические качества, вы будете погружены во тьму. Уничтожение демона Наракасура символизирует уничтожение зла и восстановление добродетели. Также в день Дивали множество светильников зажигаются от одного. Этот Один светильник символизирует собой Верховного Лучезарного Господа. Остальные светильники - это символ света в индивидуальных «я». Зажигание множества светильников от пламени одного иллюстрирует Ведическую истину, которая провозглашает: «Единый пожелал стать Многим (Екохам Бахушьям)». Еще одним важным фактом является то, что где бы ни был размещён светильник, его пламя устремляется всегда только вверх и никогда вниз. Точно также пламя Духовной Мудрости (Джнана) всегда ведет вас на более высокий уровень на пути Праведности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2012 14:16
Среда, 14 Ноября, 2012

Цитата

When happy news is heard, the heart is elated. But when we listen to something sad, the heart shrinks with sorrow. Similarly, the heart gets enraged when the ears hear harsh words about you, and you are filled with joy when you listen to words of praise. What is responsible for these varied responses, though all the words are heard by the same ears? The ears are inert (jada) and are incapable of any reactions by themselves. The responses of joy or sorrow are related to the contents of the messages conveyed by the ears. Given this, ask yourself, how can the operations of these senses be deemed as Sathya (Truth or Reality)? When the senses are unreliable, the reactions and experiences produced by them are equally unreliable. Enquiring along these lines, one can overcome sorrow.
-BABA

Cердце радуется, когда приходят хорошие новости. Но когда мы слышим что-нибудь печальное, сердце сжимается от горя. Точно также сердце приходит в ярость, когда уши слышат оскорбления в ваш адрес, и вы переполняетесь радостью, когда слышите слова похвалы. Что отвечает за такую разную реакцию, ведь все эти слова слышат одни и те же уши? Уши инертны (джада) и сами по себе они не способны на какую-либо реакцию. Радость или печаль связана с содержанием сообщений, которые передаются через уши. Исходя из этого, спросите себя, как деятельность этих чувств может быть принята за Сатью (Истину или Реальность)? Если чувства ненадёжны, - реакции и переживания, вытекающие из них, тоже недостоверны. Исследуя в этом направлении, человек может преодолеть страдание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-11-2012 13:22
Четверг, 15 Ноября, 2012

Цитата

Step by step, you reach the end of the road. One act followed by another leads to a good habit. Listening over and over again, you get prodded into action. Resolve to act, to mix only in good company, to read only elevating books and to form the habit of remembering the Lord's name (Naamasmarana), then ignorance will vanish automatically. The Divine Bliss that will well up within you by the contemplation of the lord who is Bliss Personified, will drive out all grief and worry. Move forward towards the Light and the shadow falls behind; move away from it and you have to follow your own shadow. Go every moment one step nearer to the Lord and then maya (illusion) which is the shadow will fall back and will not delude you at all.
-BABA

Шаг за шагом вы достигаете конца пути. Совершение одного поступка за другим ведет к хорошей привычке. Слушая снова и снова, вы пробуждаетесь к действию. Примите решение действовать, общаться только с хорошей компанией, читать только вдохновляющие книги и формировать привычку памятования имени Господа (Намасмарана), тогда невежество исчезнет автоматически. Божественное Блаженство, переполняющее вас изнутри благодаря размышлению о Господе, являющемся Олицетворением Блаженства, удалит все страдания и беспокойства. Двигайтесь вперед к Свету, и тень будет позади вас; если вы двигаетесь в обратную сторону, то вы вынуждены идти вслед за собственной тенью. Каждое мгновение подходите на шаг ближе к Господу, и тогда майя (иллюзия), являющаяся тенью, будет падать сзади и совершенно не будет вводить вас в заблуждение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-11-2012 20:04
Пятница, 16 Ноября, 2012

Цитата

The basic cause for the occurrence of feelings like hatred, jealousy and anger is body consciousness. As long as body consciousness remains, the body will be subject to these types of feelings. For instance, all experiences derived through the senses and the mind occurs only during the waking state. When you go to sleep none of these experiences are present. The experiences in the dream state are real as long as the dream lasts. The experiences in the waking state are real in that state. The Reality or Truth, is the ‘I’ that remains in all the states. Over the ages, by identifying the ‘I’ with the body, its true nature has been grossly underrated. The truth is, this ‘I’ is subtle and incomparable. It is beyond change. This is the characteristic of Divinity. You must be aware of this and make efforts to recognise this inherent Divinity.
-BABA

Основной причиной возникновения таких чувств, как ненависть, зависть и гнев является сознание тела. Пока сознание тела остается, тело неизбежно будет подвержено воздействию этих чувств. Например, все переживания, проистекающие от чувств и ума, они испытываются во время стадии бодрствования. Как долго они длятся? Когда вы засыпаете, эти переживания исчезают. Даже ум как таковой отсутствует. Вы даже не осознаёте, что дышите. Во время сна вы забываете о самом процессе жизни. Но тем не менее, какая-то форма восприятия остаётся. Имеет ли она отношение к глазам? Нет. Вы лежите в кровати с закрытыми глазами. Что же это за глаза, позволяющие вам видеть сон? Что это за тело, которое движется и действует во сне? Что это, что получает впечатления извне и испытывает радость и горе? Ясно, что весь опыт во время сна отличен от переживания наяву. Всё происходящее во время сна реально до тех пор, пока длится сон, а весь опыт наяву реален, пока длится бодрствование. Наяву нет сна, и во сне нет дневных переживаний. Но вы сами присутствуете в обоих состояниях.
В обеих фазах “Я” одно и то же. Весь опыт происходящего во сне и наяву переживает одно и то же “Я”. Только состояния различны. Поэтому реальность и истина – это то, что остаётся во всех состояниях. “Я” присутствовало в состоянии сна. Теперь оно присутствует в состоянии бодрствования. Эта непрерывность существования во времени, в прошлом, настоящем и будущем – свойство Атмана. Поэтому не правильно отождествлять “Я” с телом. “Я” – нечто тонкое и ни с чем не сравнимое.
На протяжении веков человек совершает грубую ошибку, недооценивая природу этого “Я” и отождествляя Его с телом в силу невежества, ложного толкования и слепой привязанности к миру. В действительности эта природа чрезвычайно тонка и неуловима. Она за пределами изменений. Это характерная черта Божественности. Вы должны знать об этом и приложить усилия, чтобы осознать присущую вам божественность!
(расширенный перевод Мысли из Божественной беседы Бхагавана 5 марта 1995 - http://scriptures.ru/sss28_06.htm#6)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-11-2012 22:46
Суббота, 17 Ноября, 2012

Цитата

Education is no book-worm affair; the process must include the study and appreciation of all trades and professions. It must encourage the acceptance of the good and the rejection of the bad. Spiritual education is not a distinct and separate discipline; it is part and parcel of all types and levels of education; in fact, it is the very foundation on which a lasting edifice can be built. Secular and spiritual education are like the two halves in the seeds of pulses; the germ that sprouts is in between and it is fed by both. Cultivate Love; sow the seeds of love in all hearts. Shower Love on the desert sands and let the green shoots, the lovely flowers, the luscious fruits and the sweet harvest of nectar be earned by all mankind.
-BABA

Образование это не копание в книгах; этот процесс должен включать в себя обучение и повышение ценности всех специальностей и профессий. Образование должно прививать принятие хорошего и отказ от плохого. Духовное образование – это не отдельная и изолированная дисциплина; оно является частью всех видов и уровней образования; в действительности оно является самой основой, на которой может быть построено прочное здание. Мирское и духовное образование являются двумя половинками одного зерна; появляющийся росток находится между ними и питается от обоих. Культивируйте Любовь; сейте семена любви во всех сердцах. Проливайте Любовь на сухие пески пустыни и способствуйте тому, чтобы все человечество могло насладиться зелеными ростками, прекрасными цветами, ароматными фруктами и сладким урожаем нектара.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-11-2012 22:48
Воскресенье, 18 Ноября, 2012

Цитата

Sensuous pleasures are momentary and leave a trail of pain behind. Yet most people, from the learned to the illiterate, seek only such fleeting and unreal pleasures (preyas). Hence, instead of seeking preyas, develop a desire for spiritual well-being (Shreyas). Surely there is a need for some concern about physical comforts. ‘Even the body is essential for the realisation of Dharma,’ says the scripture. The demands of the body have to be satisfied. Society has to be served. Family responsibilities have to be disch arged. The body is the basis for all these. But this should not be the ultimate goal of life. Together with this, there should be the yearning for a higher Shreyas. All actions aimed at Spiritual bliss are related to Shreyas and it is when you yearn for Shreyas, that even preyas leads you to fulfilment.
-BABA

Чувственные наслаждения временны и оставляют после себя след разочарования. Тем не менее, большинство людей, как образованные, так и необразованные, ищут только такие мимолетные и нереальные удовольствия(preyas - прейас). Однако вместо того, чтобы искать preyas, развивайте в себе стремление к духовному благосостоянию (Shreyas - Шрейас). Безусловно, есть необходимость заботиться о некотором физическом комфорте. "Даже тело важно для реализации Дхармы", - говорят писания. Нужды тела должны быть удовлетворены. Необходимо служить обществу. Нужно выполнять семейные обязанности. Тело является основой для всего этого. Но это не должно быть единственной целью в жизни. Вместе с этим должно присутствовать стремление к высшим уровням Шрейас (Shreyas). Все действия, имеющие целью духовное блаженство, связаны с Шрейас, более того, когда вы стремитесь к Шрейас, даже прейас ведут вас к удовлетворению.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2012 21:10
Понедельник, 19 Ноября, 2012

Цитата

The teachings of a mother play a vital role in shaping the future of her children. She should make every effort to drive away bad qualities and infuse human values in them. Embodiments of love, lead an exemplary life. Give up all negative thoughts and develop sacred feelings. Talk softly and sweetly. Never hurt others' feelings with harsh talk. Look after your home diligently and conduct yourselves in a pleasing manner. Treat guests cordially; to the extent possible, extend your help to those who are in need of it. Empathise with those who are in difficulties. You should try to comfort and console them with soothing words. Know that anyone who hurts others' feelings, will be hurt twice as much. No one can escape from the consequences of their actions. Hence, sanctify your lives by reforming your conduct to help ever and hurt never.
-BABA

Поучения матери играют жизненно важную роль в формировании будущего ее детей. Она должна приложить все усилия к тому, чтобы устранить их дурные качества и привить им общечеловеческие ценности. Воплощения любви, ведите примерную жизнь! Откажитесь от всех дурных мыслей и развивайте священные чувства. Говорите мягко и приятно. Никогда не задевайте чьих-либо чувств резкими словами. Добросовестно следите за своим домом и ведите себя любезно. Радушно принимайте гостей, и, насколько возможно, оказывайте помощь тому, кто в ней нуждается. Проявляйте сострадание к тем, кто испытывает трудности. Вы должны попытаться утешить и поддержать их успокаивающими словами. Знайте, что каждый, кто нанесет обиду другому, получит в ответ вдвое больше горьких чувств. Никто не может избежать последствий своих поступков. Поэтому освятите свои жизни путём исправления своего поведения, чтобы помогать всегда и не вредить никогда.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-11-2012 21:48
Вторник, 20 Ноября, 2012

Цитата

An old man was once warned that there was a cobra on the roadside of the path he proposed to walk through. But he said, he had never seen it and so he did not believe it. Unfortunately for him, he did believe in it later, after it bit him. But then, it was too late to benefit from the information that he had heard earlier. Several leaders had to acknowledge that there is destiny that shapes events in lives, irrespective of individual efforts. Know that everyone has to come to the same conclusion, sooner or later – for, there is a limit to the capacity of the individual to control events in the world. Beyond that, there is an Unseen Hand that takes over the wheel of events. One may call it Destiny, another may call it Providence and the third may call it God – the Names do not matter. What matters is your humility, your ability to wonder, and sense of awe at the grandeur and magnificence of Divinity.
-BABA

Однажды старого человека предупредили, что на обочине дороги, по которой он собирался идти, живет кобра. Но он сказал, что не верит этому, т.к. никогда не видел ее. К сожалению для него, ему пришлось поверить в это позже, после того, как она его укусила. Но было уже поздно получать пользу от услышанной ранее информации. Некоторые руководители (вожди) вынуждены были признать, что существует судьба, которая формирует события жизни, независимо от индивидуальных усилий. Знайте, что, рано или поздно, каждый должен прийти к этому же выводу - ибо индивидуум ограничнен в своей способности контролировать события, происходящие в мире. За ним пребывает Невидимая Рука, которая держит штурвал происходящих событий. Одни называют это Судьбой, другие - Провидением, третьи - Богом, название не имеет значения. Важно ваше смирение, ваша способность удивляться и чувство благоговения перед величием и великолепием Божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-11-2012 13:00
Среда, 21 Ноября, 2012

Цитата

Your fortune or misfortune depends on your actions. Without realising this truth, you are indulging in evil deeds. You feel sorry when the consequences of your sins haunt you. What is the use? You have to be careful right from beginning not to commit sin. Truth is the ornament for your neck (Sathyam kantasya bhushanam), Charity is the true ornament of the hand (Hasthasya bhushanam daanam). Your hands are useless if they do not perform acts of ch arity. You have to sanctify each limb of your body by engaging in sacred activities. Let your eyes ever look only at sacred things. These teachings are simple to practise in your daily life. But do not take them lightly. Though they appear to be simple, they lead you to liberation. You may not be able to see the results of your meritorious deeds. But they confer on you all the happiness and comforts in due course of time.
-BABA

Ваше счастье или несчастье зависит от ваших действий. Не осознавая этой истины, вы погрязаете в дурных поступках. Вы сожалеете, когда последствия ваших грехов преследуют вас. Какой в этом смысл? Вы должны с самого начала быть осмотрительны, чтобы не совершить грех. Истина является украшением для вашей шеи (Сатьям кантасья бхушанам), благотворительность это истинное украшение для рук (Хастасья бхушанам данам). Ваши руки бесполезны, если они не участвуют в благотворительных делах. Вы должны освятить каждый член вашего тела участием в священной деятельности. Пусть ваши глаза смотрят только на священное. Эти учения просты для применения в повседневной жизни. Вам не следует относиться к ним несерьезно. Хотя они кажутся простыми, они ведут вас к освобождению. Вы можете не видеть результаты ваших благих поступков, но в должное время они принесут вам счастье и утешение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-11-2012 13:02
Четверг, 22 Ноября, 2012

Цитата
The happiness that one derives from virtues is far superior to the happiness that you get from the possession of wealth. Unfortunately, many educated youth today are striving for wealth, physical strength and friendship. But all these have little value without the wealth of character. For men or women, character is the foundation. If you lack character, you become feeble in all other respects. Know that one’s strength lies in character and not in the wealth one earns. Materialistic wealth is not what we need today. Wealth can never confer true happiness. Hence, earn the wealth of virtues by developing good character. Without good character, all learning will prove futile, sooner or later. Embodiments of Love! With good character and purity of heart, perform all your actions. Know that even if a small act is done with a pure heart, it becomes fruitful.
-BABA

Счастье, которое человек получает из добродетелей, намного превосходит счастье, получемое от обладания богатством. К сожалению, многие современные молодые люди, получившие образование, стремятся к богатству, физической силе и дружбе. Но все это имеет малую ценность без сокровища характера. Как для мужчин, так и для женщин характер является основой. Если у вас нет характера, вы становитесь слабым и во всех других отношениях. Знайте, что сила заключена в характере, а не в богатстве, которое человек зарабатывает. Материальное богатство - это не то, что нам нужно сегодня. Богатство никогда не может наделить истинным счастьем. Поэтому вам нужно накапливать богатство добродетелей, развивая хороший характер. Без хорошего характера всё учение (эрудиция) рано или поздно окажется бесполезным. Воплощения Любви! Совершайте все действия, основываясь на хорошем характере и чистоте сердца. Знайте, что даже если самое малое действие исполняется с чистым сердцем, оно приносит плоды.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2012 20:35
Пятница, 23 Ноября, 2012

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ БХАГАВАНА

Цитата

All that I seek from you is that you love your fellowmen, share their sufferings, and engage yourselves in serving them. Rich people and those in power have plentiful servants. But the distressed, the poverty-stricken, and those who suffer have no one to serve them. Go to such people and be their friends, their kith and kin, and their closest well-wishers. Let them welcome you as such. If you pour spirituality into the ears of those who are tortured by hunger, it will not be assimilated. First satiate the hunger. Give them God in the form of food and in the form of clothes. Give God in the form of peace to those who are afflicted with anxiety and in the form of medicine to those who are suffering from ill health. Give God in a form that will assuage fear, pain and sorrow. It is only when this is done that spirituality can soak into their hearts.
-BABA

Все, что Я ожидаю от вас - это, что вы будете любить своих ближних, разделять их страдания и заниматься служением им. Богатые люди и власть имущие имеют многочисленную прислугу. Но пребывающие в горе, бедности и страдании не имеют никого, кто бы служил им. Идите к таким людям и будьте им друзьями, родственниками, и их ближайшими доброжелателями. Пусть они видят вас именно такими. Если вы будете изливать духовность в уши тех, кто испытывает муки голода, она не будет усвоена. Вначале утолите их голод. Дайте им Бога в форме продуктов питания и одежды. Дайте Бога в виде покоя тем, кто страдает от тревоги, и в виде лекарства тем, у кого плохое здоровье. Дайте Бога в той форме, которая облегчит страх, боль и печаль. Лишь когда это будет сделано, духовность сможет быть впитана их сердцами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-11-2012 22:22
Суббота, 24 Ноября, 2012

Цитата

Many of you are wasting a lot of time in meaningless pursuits. Time wasted is life wasted. Our ancients considered God as the embodiment of time and extolled Him thus: Kalaya Namah, Kala Kalaya Namah (Salutations to the Embodiment of Time, the One who conquered and transcends time). Do not forget the truth that time is verily God. You eagerly wait for a Sunday, thinking that you can relax and enjoy. In fact, you should feel sad that you are wasting time without doing any work on a Sunday. Utilise your time in a proper way. If you do not have any work, undertake social service. When your feelings are pure, and you utilize your time well to perform noble actions, your life will be sanctified and all work you do will be transformed into worship.
-BABA

Многие из вас тратят много времени на бессмысленные занятия. Время потраченное впустую - потраченная впустую жизнь. Наши предки рассматривали Бога как воплощение времени и восхваляли Его следующим образом: Намах, Кала Калайя Намах (Приветствия Воплощению Времени, Тому, кто покорил время и вышел за его пределы). Не забывайте, что время воистину есть Бог. Вы с нетерпением ждете воскресенья, думая, что можно будет расслабиться и хорошо провести время. На самом деле вам следовало бы печалиться из-за того, что в воскресенье вы впустую тратите время, не совершая никакой работы. Используйте свое время правильно. Если у вас нет никакой работы, займитесь служением обществу. Когда ваши чувства чисты, и вы правильно используете свое время на совершение благородных поступков, ваша жизнь будет освящена, и вся работа, выполняемая вами, будет преобразована в поклонение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-11-2012 21:53
Воскресенье, 25 Ноября, 2012

Цитата

Resolve this day to engage only in virtuous deeds, good thoughts and noble company. Let your mind dwell on elevating thoughts. Do not waste a single moment of your time in idle gossip or vain boasting or demeaning recreations. Death stalks behind you to snatch you and carry you off. Consider President Kennedy – how death was lurking around, waiting for the right time? Did he not have powerful soldiers and security men to guard him? All was in vain. No security personnel or device can prevent death from occurring. So while life persists, do good things, speak softly and sweetly. Never injure or insult another, serve those in need and keep the image of God, ever before your mind’s eye.
-BABA

Прямо сегодня примите решение быть занятым только добродетельными делами, иметь только хорошие мысли, и пребывать только в благородной компании. Пусть ваш ум размышляет только о возвышенном. Не тратьте ни единого мгновения своей жизни на праздные разговоры (сплетни), пустое хвастовство или недостойные развлечения. Смерть подкрадывается сзади, чтобы схватить вас и унести с собой. Вспомните президента Кеннеди - как смерть таилась поблизости, ожидая подходящего момента. Разве у него не было мощной охраны и солдат, чтобы защищать его? Всё было напрасно. Ни один телохранитель или система безопасности не может предотвратить смерть. Поэтому пока продолжается жизнь, совершайте хорошие дела, говорите мягко и приятно. Никогда не раньте и не оскорбляйте других, служите нуждающимся и постоянно храните образ Бога перед своим мысленным взором.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-11-2012 19:12
Понедельник, 26 Ноября, 2012

Цитата

Sand that has little grains of mica is valuable. But the sand, which has veins of gold, is much more precious. Thus, sand is valued according to the preciousness of the metal, which it has in its fold. Similarly, human hearts are evaluated by the contents therein. Keep God in your hearts. That is the best way to make your heart the most precious of your possessions. When God is installed in the heart, you will see only God everywhere, even in the objective world. The influence of God is such that even as you contemplate on Him, all traces of envy and greed will disappear from the mind.
-BABA

Песок, в котором содержатся песчинки слюды, имеет ценность. Но песок, в котором есть золотые жилы, ценится гораздо больше. Таким образом, ценность песка определяется по ценности металлов, которые в нем содержатся. Точно так же и сердца людей – всё зависит от того, что у них внутри. Храните в своих сердцах Бога. Это лучший способ сделать сердце вашим самым драгоценным достоянием. Когда Бог поселился в сердце, вы будете везде видеть только Бога, даже в мире вещей. Влияние Бога таково, что даже если вы только размышляете о Нем, все следы зависти и жадности исчезают из ума (мыслей).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-11-2012 19:15
Вторник, 27 Ноября, 2012

Цитата

“Deho Devalaya” – Body is the temple, scriptures teach us. Realize that the human body is not just a mass of flesh and bone. The human body is a sacred instrument equipped with reason and emotion, capable of being used for deliverance from grief and evil; you have earned it after long ages of struggle. Honour it as such, keep it in good condition, so that it might serve that high purpose. Maintain it even more carefully than your brick homes and never let go of the conviction that it is an instrument and nothing more. Use it justly, for the purpose for which it has been designed and given. Install the Lord in the altar of your heart and invite Him into it. God loves to reside in a pure and aspiring heart.
-BABA

“Дехо Девалайа" - тело есть храм, так учат нас священные писания. Осознайте, что тело человека это не просто масса из плоти и костей. Человеческое тело – это священный инструмент, оснащённый разумом и чувствами, которые могут быть использованы для избавления от горя и зла. Вы заслужили его в результате усилий многих веков. Почитайте тело именно в таком смысле, поддерживайте его в хорошем состоянии, чтобы оно могло служить своей великой цели. Берегите его даже больше, чем свои каменные дома, но всегда помните, что это лишь инструмент и ничего больше. Пользуйтесь им правильно, для той цели, для которой оно предназначего и для чего было дано вам. Установите Господа на алтаре вашего сердца и пригласите Его туда. Бог любит жить в чистом и стремящемся (возвышенном) сердце.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2012 20:53
Среда, 28 Ноября, 2012

Цитата

Education must train the children to love, to co-operate, to be brave in the cause of truth, to be helpful, to be sympathetic and to be grateful. Dear children! Revere your parents, elders and teachers, be humble before them and respect their experience and deeper love for you. You must follow these virtues consistently and strictly. The educators, elders and parents too, on their part, must cleanse their intelligence and practice the same virtues with humility and detachment. There is no use teaching the children one thing and holding out examples, contrary to the teachings. Thus, true learning occurs when noble truths are taught and supplemented by the conduct of the teachers, parents and the elders.
-BABA

Образование должно учить детей любви, взаимопомощи, истинной смелости, как быть полезным, отзывчивым и благодарным. Дорогие дети! Уважайте своих родителей, учителей и старших. Будьте им послушны и чтите их опыт и глубочайшую любовь к вам. Вы должны неуклонно и строго следовать этим добродетелям. Преподаватели, взрослые и родители со своей стороны также должны очищать свой интеллект и следовать этим же добродетелям со смирением и беспристрастием. Нет пользы в том, чтобы учить детей одному и показывать пример обратный учению.Таким образом, истинное обучение то, что учит благородным истинам и дополняется поведением учителей, родителей и старших.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2012 20:55
Четверг, 29 Ноября, 2012

Цитата

Those who are trying to build the human community on the foundation of wealth (dhana) are like builders using sand as their foundation. Those who seek to build it on the rock of righteousness (Dharma) are the wise ones. Always remember that righteousness is the very root of this world. (Dharma Moolam Idham Jagath). Those who practice evil are cowards, they will constantly be haunted by fear and have no peace within them. Practice righteousness and you will remain happy forever. Respect for the parents who brought you into this world is the first lesson in right conduct. And gratitude is the spring which feeds that respect.
-BABA

Те, кто пытается строить человеческое сообщество на основе материальных ценностей (дхана) похожи на строителей, использующих в качестве фундамента песок. Мудры те, кто стремится строить его на скале праведности (дхарма). Всегда помните, что праведность является Самим корнем этого мира. (Дхарма Муулам Идхам Джагадх). Те, кто творит зло, трусливы, они постоянно будут терзаемы страхом, и внутри у них нет мира (покоя). Практикуйте праведность, и вы будете всегда счастливы. Уважение к родителям, которые привели вас в этот мир, является первым уроком праведного поведения. А благодарность является тем родником, который питает это уважение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2012 20:57
Пятница, 30 Ноября, 2012

Цитата

When the seven colours of the spectrum come together, the effect is ‘no colour’; when they stand apart, the seven colours can be separately identified. The betel nut is brown, betel leaf is green and the chunnam (slaked lime) is white, but when you chew these three together, your tongue becomes red. When the three blades of a ceiling fan revolve fast enough and no blade is separately noticeable, they give cool comfort. So too only when the different qualities of Sathwa, Rajas and Thamas are unrecognisably integrated, one can be happy. When the three gunas are equated in saadhana (spiritual practice), the result is peace. The lamp is the sathwa guna, the wick is the thamo guna and the oil is the rajo guna. When all the three are integrated, they give the light of wisdom, which illumines.
-BABA

Когда семь цветов спектра объединяются вместе, получается бесцветный белый свет, но по отдельности все цвета разные. Орехи бетеля коричневого цвета, листья бетеля – зеленого, чуннам (гашеная известь) –белого, но когда вы жуете все это вместе, ваш язык становится красным. Когда три лопасти потолочного вентилятора вращаются достаточно быстро, ни одну из них по отдельности не разглядеть, они не заметны, но они создают приятную прохладу. Точно так же только когда разные свойства трех гун – Саттва, Раджас и Тамас – сливаются воедино до неузнаваемости, можно обрести счастье. Когда все три гуны уравновешиваются саадханой (духовной практикой), в результате будет мир. Лампа – это саттва гуна, фитиль – тамо гуна, а масло – раджо гуна. Когда все три объединены, они дают озаряющий свет мудрости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2012 20:59
Суббота, 1 Декабря, 2012

Цитата

Just as the body is the house you live in, the universe is the body of God. An ant biting the little finger of your foot draws your entire attention to the spot in a split second, and you react to the pain and make an effort to remove the tiny enemy immediately. So too, you must feel the pain, the misery of the people, in the society around you. Pause for a moment to calculate what good you have done to the society that is helping you live your life comfortably. Do not fritter away your talents in profitless channels. You should not be a burden on others, or an enemy to your own self. Expand your sympathies to serve others, who stand in need, to the extent of your skill and resources. Be kind to all your kith and kin.
-BABA

Подобно тому, как тело есть дом для вашей жизни, вселенная является телом Бога. Укус муравья мизинца ноги в доли секунды привлекает всё ваше внимание к этой точке, вы реагируете на боль и прикладываете усилия, чтобы немедленно удалить крошечного врага. Точно так же вы должны чувствовать боль и страдания людей в окружающем вас обществе. Остановитесь на мгновение и посчитайте, что хорошего вы сделали для общества, которое помогает вам вести благоустроенную жизнь. Не растрачивайте свои таланты на пустые дела. Вы не должны быть бременем (тяжкой ношей) для других, или врагом самому себе. Расширьте своё сострадание в служении другим, которые в этом нуждаются, на сколько у вас хватает сил и умения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2012 21:00
Воскресенье, 2 Декабря, 2012

Цитата
When a plane flies across the sky, it leaves no mark on it, no streak that lasts, no furrow or pot-hole that interferes with the next plane in that path. So too, let any or all feelings or emotions cross your mind, but never allow any of them to cause an impression. You can accomplish this by inquiry, quiet reasoning within oneself. This method is more effective than listening to lectures or studying books. Little children are trained to walk by means of a three wheeled contraption. The Pranava is such an instrument, the three wheels being the syllables A U and M. Holding it, you can learn to use your feet of devotion and detachment. If one walks on with the help of this Pranava meditation, one can certainly realise the glory of the Divine, which is the very substance of the Universe.
-BABA

Летящий в небе самолет не оставляет на нём отпечатка, ни борозды, ни колеи или рытвины, которые будут препятствовать пути продвижения следующего самолёта. Точно так же, пусть все чувства и эмоции проходят через ваш ум, но никогда не позволяйте любому из них оставлять свой отпечаток. Вы можете достигнуть этого путем исследования, спокойным внутренним размышлением. Этот метод является более эффективным, чем слушание лекций или изучение книг. Маленькие дети обучаются ходить с помощью специального трехколесного приспособления. Пранава - то же устройство, тремя колёсами которого являются звуки А, У и М. Держась за них, вы можете научиться использовать ваши ноги преданности и отрешённости. Если человек передвигается, опираясь на созерцание Пранавы, то он определенно сможет осознать великолепие Бога, который является самой сутью Вселенной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-12-2012 21:33
Понедельник, 3 Декабря, 2012

Цитата

Turn the key in the lock to the left, it locks. Turn it to the right, it opens. So too, turn your mind towards the objective world, it gets locked, caught and deeply entangled. Turn it to the right, steer it away from the objects of senses, and the lock opens up, you are free and deliverance is in your hands! How to turn your mind to the right? Begin with remembering the Lord’s Holy Name (Naamasmarana) as your first step. A big and long journey begins with the first step. The first step itself will take you through to the second and third, and ultimately to realizing your destination or goal.
-BABA

Поверните ключ в замке влево, он закроется. Поверните его вправо, замок откроется. Точно также, поверните свой ум в направлении материального мира, и он окажется запертым (заблокированным), пойманным и глубоко запутавшимся. Поверните его вправо, уведите прочь от объектов чувств, и замок откроется, вы будете свободны, и спасение (освобождение) будет у вас в руках! Как повернуть свой ум вправо (в правильном направлении - правильно)? Начните, в качестве первого шага, с удержания в уме Святого Имени Бога (Наамасмараны). Большой и длинный путь начинается с первого шага. Первый шаг сам приведёт вас ко второму, третьему, и в конечном счёте, к реализации вашего (истинного) предназначения или цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-12-2012 18:44
Вторник, 4 Декабря, 2012

Цитата

Lead your life such that, in posterity, people will remember you with gratitude and joy. To lead a good life, constant prompting from the Lord within you will be of great help. That inspiration can be got only by constantly reciting the Lord’s Name and calling on the inner springs of Divinity. The Lord’s Name is such a valuable instrument to win His Grace, to realize His Presence, to picture His Form and to remember His Glory. Repeating it from the depths of the heart, even once in the morning and once in the evening, will make your house, a home (griham) instead of a cave (guha). Senses are the windows, which when left open, make the lamp of the Name of God unsteady. Keep your senses away from the negative influences and concentrate on the Name of the Lord, its beauty and sweetness.
-BABA

Ведите свою жизнь так, чтобы потомки вспоминали вас с благодарностью и радостью. Для того, чтобы вести хорошую жизнь, постоянные подсказки Господа изнутри вашего естества будут большим подспорьем. Это вдохновение можно обрести только с помощью постоянного повторения имени Господа и обращения к внутреннему источнику Божественности. Имя Господа – тот ценный инструмент, с помощь которого можно обрести Его Милость, осознать Его Присутствие, представить Его Форму и помнить Его Славу. Повторение его из глубины сердца даже один раз утром и один раз вечером превратит ваше жилище в дом (грихам) вместо пещеры (гухам). Чувства – это окна, если их оставить открытыми, лампа Имени Господа не будет гореть ровно. Удерживайте свои чувства от негативных влияний и сконцентрируйтесь на Имени Господа, его красоте и сладости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-12-2012 18:10
Среда, 5 Декабря, 2012

Цитата

The glory of the Divine - the richness, fullness, extent and the depth of Divine experience has to be experienced. It cannot be expressed through any amount of words or plays. You must feel that it is your highest destiny to acquire that experience. You are not a despicable creature, born in slime or sin to eke out a drab existence and be extinguished. You are a mixture of the mortal and immortal (Deha and Deva). Liberation is the means to be free from grief and live in joy. And it is easy to accomplish this. All you need to do is to place all your burdens on God. That will make you carefree, and griefless. Take everything as a Divine Play of the Lord you adore and love. No matter whatever happens clap your hands in bliss and joy, for all is His Divine Play and you can be as happy as He is, for His plans are working, and they are for your highest good!
-BABA

Слава Божественности – богатство, полнота, объем, и глубина Божественного опыта должны быть испытаны на собственном опыте. Их невозможно выразить с помощью какого-либо количества слов или представлений. Вы должны считать, что это ваша высочайшая судьба, чтобы обрести этот опыт. Вы не презренное существо, рождённое в грехе и грязи, влачащее жалкое существование и обречённое на угасание. Вы смесь смертного и бессмертного (дэха и Дэва). Освобождение означает быть свободным от горя и жить в радости. И этого легко достигнуть. Всё, что вам нужно сделать – это возложить всё своё бремя на Бога. Это сделает вас беззаботным и безбедным. Принимайте всё как любимую и обожаемую вами Божественную Игру Господа. Что бы ни случилось, - хлопайте в ладоши в радости и счастье, ибо всё есть Его Божественная Игра, и вы можете быть счастливы, как и Он, ибо Его планы выполняются, и они для вашего высшего блага!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-12-2012 12:33
Четверг, 6 Декабря, 2012

Цитата

Often, people try to reform the world without making any or proportionate effort to reform themselves. For, it is far easier to give advice and admonish others, than to take the advice and advance ourselves. The other is fundamentally, a reflection of your own self. You are the original and you yourself have to improve your shape. Invest time to strengthen your inner urges towards virtues and goodness, becoming impregnable and unassailable from within. Then you can set about reforming others in the planet.
-BABA

Часто люди пытаются изменить мир, не предпринимая никаких соразмерных усилий по преобразованию самих себя. Действительно, намного легче давать советы и наставлять других, чем следовать им и развиваться самому. По сути, другие есть отражение вас самих. Вы - первоисточник, и вы сами должны улучшить себя. Уделите время для укрепления внутренних побуждений в сторону доброты и добродетели, становясь изнутри стойкими и несокрушимыми. После этого вы можете приступать к изменению всех остальных на планете.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-12-2012 12:55
Пятница, 7 Декабря, 2012

Цитата

A judge of the Supreme Court may, while at home play with his grandchild and bend on all fours for the little fellow to mount his back. He may crawl around on the floor while the child rides him; but all the while, his status as a judge does not suffer diminution, nor does he forget it. So too you must always be conscious of the high calling for which you have come. You should not disgrace it by any means or through any meaningless act or thought or word. I have come to give you the courage and confidence to conceive yourself as the Supreme Truth (Paramathma) you really are, to give you the intellectual power (dhee shakthi) to grasp the reality. These alone can destroy the delusion born of ignorance.
-BABA

Судья верховного суда, играя со своим внуком, может встать на четвереньки и посадить его себе на спину. Он может ползать по полу, в то время как ребёнок ездит на нём. Но всё это время его статус судьи со всем не страдает и он не забывает о нём. Точно также и вы должны всегда осознавать то высокое призвание, ради которого вы пришли. Вы не должны позорить его, каким бы то ни было образом – ни мыслью, ни словом, ни каким-либо бессмысленным действием. Я пришёл, чтобы дать вам мужество и уверенность ощутить себя Высшей Истиной (Параматмой), которой вы в действительности являетесь, чтобы дать вам силу разума (дхи шакти) для постижения реальности. Только это может разрушить иллюзию (ложное представление), рождённую невежеством.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-12-2012 22:06
Суббота, 8 Декабря, 2012

Цитата

Divinity expresses itself infinitely as the five elements – the sky, the wind, the fire, the water and the earth. All creation is but a combination of two or more of these in varying proportions. The characteristic nature of these elements are sound, touch, form, taste and smell, cognized by the ear, the skin, the eye, the tongue and the nose. All the elements are abundant in Nature and are precious and potent with Divinity. So use them in moderation, reverentially, with humility and gratefulness. Excessive or inappropriate usage will injure your well-being just as drinking more or less water than needed is a torture. Inhaling more air is suffocating. Fire in moderation can warm or serve to heat and melt, but beyond a certain limit, it is a holocaust. Even excessive use of sound will distract people and drive them crazy. Hence, learn to use the natural resources intelligently, in moderation, with the idea of loving service to all in the community.
-BABA

Божественность бесконечна в проявлении себя в качестве пяти элементов - неба, ветра, огня, воды и земли. Все творение это сочетание двух или более из них в различных пропорциях. Звук, прикосновение, форма, вкус и запах соответственно характеризуют природу этих элементов и распознаются (органами чувств) ушами, кожей, глазами, языком и носом. Все элементы широко распространены в природе и благодаря Божественности ценны и могущественны. Поэтому используйте их умеренно, благоговейно, со смирением и благодарностью. Чрезмерное или неуместное их использование повредит вам, подобно тому как, если пить больше или меньше воды, чем необходимо, то это становится пыткой. Вдыхание чрезмерного количества воздуха вызывает удушье. Огонь в умеренном количестве может согреть или служить для нагревания и плавления, но сверх определенной меры он вызывает смерть и разрушение. Точно также чрезмерное использование звука приводит людей в смятение и сводит их с ума. Поэтому учитесь использовать природные ресурсы разумно, умеренно, в духе любовного служения всему обществу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-12-2012 22:08
Воскресенье, 9 Декабря, 2012

Цитата

The ancient sages who decided upon the many festivals that we celebrate today, had a high purpose in mind when they did so. They want us to imbibe the inner meaning and use each such day as a step in saadhana (spiritual efforts), as a reminder of the journey which each person has to undertake alone to the feet of the Lord. The festival of Dasara for instance, celebrates the victory of the forces of good over the evil ones which resist one’s progress towards love and light. You must remind yourself that the forces of good are combating the forces of evil in every living being, and if they only rely on the great Divine Force that fosters and fends the Universe, they can easily win and reach the goal.
-BABA

Древние мудрецы, установившие большинство праздников, которые мы сегодня отмечаем, преследовали этим высокую цель. Они хотели, чтобы мы впитали внутренний смысл, и каждый такой день был использован, как очередной шаг в саадхане (духовной практике), как напоминание о пути, который должен привести каждого человека к Стопам Господа. Во время праздника Дасара (Dasara), к примеру, празднуют победу сил добра над силами зла, которые сопротивляются прогрессу человека на пути к любви и свету. Вы должны напоминать себе, что силы добра сражаются с силами зла в каждом живом существе, и лишь если человек полагается на великую Божественную Силу, которая питает и поддерживает Вселенную, он может легко победить и достичь цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-12-2012 13:01
Понедельник, 10 Декабря, 2012

Цитата

"God resides in the heart of all beings" says Lord Krishna in the Gita. He is not to be found specially in cities like Amarnath, Kashi, Tirupati, Kedar or Gokarna alone. Just as every drop of the ocean has the salty taste, the composition and the name of the ocean, so too every single being has the divine taste, composition, and the name of the Lord. Only you do not realise it so clearly. The river realises itself by reaching the sea; man realises himself by merging in the Absolute. The space encased in the pot must become one with the space that traverses the entire Universe. This can be achieved by the negation of the attachment, which is just an artificial creation of the deluded mind. The inferior status of manhood that now satisfies you, must give place to the status of Reality of God which is the true status.
-BABA

"Бог обитает в сердце каждого существа", - говорит Господь Кришна в Гите. Его не нужно искать лишь в таких особенных городах, как Амарнат, Каши, Тирупати, Кедар или Гокарна. Подобно тому, как каждая капля в океане имеет соленый вкус, природу и имя океана, так и каждое существо имеет божественный вкус, природу и имя Господа. Однако вы не осознаете это также отчетливо. Река реализует себя, достигая океана; человек осознаёт себя, достигая Абсолюта. Пространство внутри горшка должно объединиться с пространством всей Вселенной. Этого можно достичь с помощью отказа от привязанности, которая искусственно создана заблуждающимся умом. Низший статус человека, который сейчас удовлетворяет вас, должен уступить место статусу Осознанной Божественности, который является истинным состоянием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-12-2012 22:13
Вторник, 11 Декабря, 2012

Цитата
Have you heard the story of the rabbit that borrowed from Mother Earth four paisa (pence)? The rabbit thought to itself, “If I run away as far as I can, from the place I received the loan, I will be free from the obligation”. So one day, the rabbit ran as fast as its legs could carry it. After a while, it sat down in great relief thinking, “Now no one will ask me to repay.” The rabbit was shocked, for at that very moment, it heard from the ground beneath, “Mother Earth is right under your feet! You cannot escape from me, however fast you run!” So too, you cannot run away from Divinity. Wherever you may go seeking refuge, the Lord demands good conduct, good habits, good thoughts and good company! Make use of this opportunity, accept this noble advice, select good company and strive sincerely to reach your goal!
-BABA

Слышали ли вы историю о кролике, который взял взаймы у Матери Земли четыре копейки? Кролик думал : "Если я убегу как можно дальше от этого места, где взял взаймы, то буду свободен от долга" И вот однажды кролик пустился бежать так быстро, как только мог. Через некоторое время он сел и с большим облегчением подумал: "Теперь никто не будет требовать от меня возвращения долга". Кролик очень испугался, когда в тот же момент услышал голос, идущий прямо из земли: "Мать Земля прямо у тебя под ногами! Ты не можешь скрыться от меня, как бы быстро ты ни бежал!" Подобно этому, и вы не можете убежать от Божественности. Куда бы вы ни ушли в поисках укрытия, Господь требует от вас хорошего поведения, хороших привычек, хороших мыслей и хорошей компании! Воспользуйтесь этой возможностью, примите этот достойный совет, выберите хорошую компанию и искренне старайтесь достичь цели!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-12-2012 22:14
Среда, 12 Декабря, 2012

Цитата

You can feel the presence of God, in the depth of silence. In the excitement, clutter and confusion of the marketplace, you cannot hear His gentle footsteps. He resounds with clarity, when all is filled with silence. Hence I insist on silence, practice of soft speech and minimum sound. Talk little, talk in whispers, sweet and true. When you want to place a heavy thing on the ground, place it with care, do not drop it and create noise around you. Bend a little, keep it softly and gently on the floor with care. Similarly examine each and every act of yours and see to it that you execute it softly and silently. Transact all dealings with minimum speech and eliminate noise. Do not shout to persons standing far, go near them or beckon them to approach you. Loud noise is a sacrilege on the sky, just as there are sacrilegious uses of earth and water.
-BABA

Вы можете почувствовать присутствие Бога в глубокой тишине. В суматохе, суете и неразберихе на базаре вы не сможете услышать Его мягкие шаги. Он становится ясно слышен лишь тогда, когда все погружено в тишину. Поэтому Я настаиваю на тишине, практике спокойной речи и минимальных звуков. Говорите мало, говорите шепотом, мягко и только правду. Когда вам нужно поставить тяжелый предмет на землю, делайте это с осторожностью, не кидайте его и не создавайте шум вокруг себя. Немного наклонившись, спокойно и бережно поставьте его на землю. Точно также относитесь к каждому своему действию, и старайтесь выполнять его спокойно и в тишине. Совершайте все действия с минимальными разговорами и избегайте шума. Не кричите людям, стоящим вдалеке от вас, подойдите к ним или позовите их жестом. Громкий крик – это кощунство перед небом, точно также как существует кощунственное использование земли и воды.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2012 15:04
Четверг, 13 Декабря, 2012

Цитата
Be steady, make a firm resolution. Do not commit one fault or take a false step and then repent. Be very intentional, faithful to your resolve, every single day. Before you act, deliberate and make a decision. That is better than taking a weak step and regretting and losing the way. In the Mahabharatha, Arjuna had the foresight to pause and think about the consequences of the war even before the battle began. So he asked Lord Krishna to advise and guide him. Hence, take every step in spiritual practice, or in your day to day affairs, only after deep deliberation and satisfying yourself that it will be for your good and well-being. Reason out, discriminate; do not rush to conclusions or be led away by mere hearsay.
-BABA

Будьте непоколебимы, примите твердое решение. Не стоит совершать ошибку или делать неправильный шаг, а затем раскаиваться. Будьте целенаправленны и верны своему решению каждый день. Перед тем, как действовать, тщательно обдумайте все, а затем примите решение. Это лучше, чем делать нерешительный шаг, сожалея и потеряв направление. В Махабхарате Арджуна проявил дальновидность и остановился, чтобы подумать о последствиях войны еще до начала битвы. Поэтому он попросил Господа Кришну дать ему совет и вести его. Таким образом, совершайте каждый шаг в духовной практике или своих повседневных делах, только обдумав все и убедившись, что это пойдет вам на пользу. Продумайте все до конца, используйте различение; не делайте поспешных выводов и не давайте простым слухам сбить вас с толку.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-12-2012 20:54
Пятница, 14 Декабря, 2012

Цитата

Three fishes lived in a pond. One told the other two that the water was drying up and they should leave before it was too late. The first fish decided to leave the pond immediately, the second said it could save itself when the contingency arose and the third fish ignored it. In due course, the second and third fish were caught by a fisherman. The second fish managed to break through the net and escape, the third one resigned its fate to destiny. God of Death, Yama is the fisherman; unless early notice is taken of the process of drying to which the tank of one's lifespan is subject, one gets caught. Migrate into the sea of Grace, which will not dry; or learn the art of breaking through the net of death. Discard sloth and slumber, denounce fanaticism and make yourself a dedicated servant of the Lord. Then all strength, joy and Grace will be showered on you.
-BABA

Жили в пруду три рыбы. Одна рыба заметила, что вода в пруду высыхает, и сказала двум другим, что им нужно покинуть пруд, пока не станет слишком поздно. Первая рыба решила оставить пруд немедленно, вторая сказала, что сможет спасти себя в случае опасности, а третья рыба вообще не придала этому значения. Пришло время и вторая и третья рыбы были пойманы рыбаком. Второй рыбе удалось разорвать сеть и освободиться, а третья рыба покорно смирилась со своей судьбой. Бог смерти, Яма, и есть тот рыбак; если человек как можно раньше не прислушается к сообщению о том, что водоём его жизни иссыхает, то он окажется пойманным. Переселитесь в море Милости, которое никогда не иссякает, или же учитесь искусству разрывать сети смерти. Отбросьте лень и сонливость, откажитесь от фанатизма и сделайте себя преданным слугой Господа. Тогда вся сила, радость и благодать прольются на вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-12-2012 21:49
Суббота, 15 Декабря, 2012

Цитата

One must develop deep detachment. There is no use renouncing some food or drink, to which you have become bound, when you hear a discourse, or when some religious text is expounded within hearing. Detach yourself from all that keeps you away from God. Spend more time on meditation or namasmarana, for peace and joy are not to be found in external nature; they are treasures lying hidden in the inner realms of each and everyone. Once they are located, one can never again be sad or agitated. With every inhalation, utter the Name of the Lord. With every exhalation, utter the Name of the Lord. Use this splendid and precious chance in your life to the fullest. Live in God, for Him and with Him.
-BABA

Человеку необходимо развивать в себе непривязанность. Нет смысла в том, чтобы отказываться от еды или питья, к которым вы привыкли, когда вы слушаете лекцию или когда излагается какой-либо религиозный текст. Отделяйте себя от всего, что не дает вам сблизиться с Богом. Проводите больше времени в медитации и намасмаране, спокойствие и радость невозможно найти во внешнем мире, эти сокровища сокрыты во внутренних покоях каждого человека. Как только они достигнуты, человек больше никогда не будет испытывать печаль или волнение. С каждым вдохом произносите Имя Господа. С каждым выдохом произносите Имя Господа. Используйте этот чудесный и драгоценный шанс в своей жизни в полной мере. Живите в Боге, для Бога и вместе с Богом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-12-2012 21:50
Воскресенье, 16 Декабря, 2012

Цитата

You know only the present that is happening before your eyes; you do not realise that the present is related to the past and is preparing the course of the future. Each birth wipes out the memory of the one already experienced. The tree came from the seed and the seed from the tree and so on. You may not know which came first, tree or seed, but you can easily put an end to the cycle by frying the seed. You do not realise that the end of this cycle of birth and death lies in your own hands. The scriptures and holy books serve this very purpose. These are not meant to mislead you. That is not the desire of the sages who wrote down these annals and their own experiences. It is to tell mankind the truth about oneself.
-BABA

Вы знаете только настоящее, которое разворачивается перед вашими глазами; вы не осознаете, что настоящее связано с прошлым и оно же готовит почву для будущего. Каждое рождение стирает память о предыдущем рождении. Дерево выросло из семени, а семя выросло из дерева и так далее. Вы можете не знать, что было первым дерево или семя, но вы легко можете положить конец этому циклу, если пожарите семя. Вы не осознаёте, что окончание цикла рождений лежит в ваших собственных руках. Священные писания и книги служат именно для этой цели. Они существуют не для того, чтобы запутать вас. Не этого хотели святые, написавшие эти книги и описавшие свой опыт. Всё это для того, чтобы рассказать человечеству истину о нём самом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-12-2012 19:44
Понедельник, 17 Декабря, 2012

Цитата

The body is the chariot (ratha) of the individual (jeevi), who is the Master. Human birth is the glorious and precious opportunity amongst all living beings. The human body is the castle from which one can fight successfully against the foes of attachment and egoism. It is the boat by which one can cross the sea of change and chance. The realization of the reality within oneself, through relentless spiritual discipline is an arduous challenge – as fraught with dangers and calamity, like playing with fire or duelling with wild animals. Scriptures (Upanishads) have compared the spiritual aspirant’s path to that of a razor’s edge. One has to be alert, vigilant and fully trained to meet all emergencies. Use the precious opportunity of this human birth and leverage your intelligence, discrimination and detachment you are gifted with, to rise above all, and realize the Ultimate Reality.
-BABA

Тело – это колесница (ратха) индивидуума (дживи), который является хозяином (господином, владельцем). Из всех форм живых существ человеческое рождение представляет собой великолепную и драгоценную возможность. Человеческое тело – это замок, находясь в котором, можно успешно сражаться против врагов привязанности и эгоизма. Это – лодка, на которой человек может пересечь море изменчивости и ненадежности. Постижение реальности внутри себя через непреклонную духовную дисциплину является нелегкой задачей, так как чревата опасностями и страданиями, и подобна игре с огнем или поединку с дикими животными. Писания (Упанишады) сравнивают путь духовного подвижника с лезвием бритвы. Для преодоления всех опасностей необходимо быть постоянно начеку, проявлять бдительность, и быть полностью подготовленным. Используйте эту драгоценную возможность человеческого рождения, опираясь на свой интеллект, способность различения и отрешенность, которыми вы наделены, чтобы подняться над всем и осознать Высшую Реальность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-12-2012 18:48
Вторник, 18 Декабря, 2012

Цитата

Just as the calf seeks the udder of the cow for the nourishing milk, seek the Lord and His Glory in Nature. As a matter of fact, Nature is useful only when it adds to the wonder and awe that it is able to provoke and sustain. Everything is an image of the Lord. That is why joy wells up in you when you see and hear the stories of the Lord, and how He attracts all to Himself. It is the call of the bimba (object) for the prathibimba (reflection) to merge in it. So all are entitled to the merger, and all finally have to attain it. Remember, you have to come to Me, if not in this birth, at least within ten more births! Strive to acquire Grace which is the reward for spiritual practice. And the highest spiritual practice is to follow the instructions of the Master.
-BABA

Подобно тому, как теленок стремится к вымени коровы, чтобы напитаться ее молоком, ищите Господа и Его Славу в природе. На самом деле, природа полезна лишь когда она усиливает изумление и благоговение, которые она способна вызывать и поддерживать. Все является образом Бога. Именно поэтому в вас поднимается радость, когда вы видите и слышите истории о Господе и как Он привлекает всех к Себе. Это призыв бимба (объекта) к пратхибимбе (отражению) слиться с ним. Таким образом, все имеют право на слияние, и все, в конечном итоге, должны достичь его. Помните, вы должны прийти ко Мне, если не в этом рождении, то, по крайней мере, в течение следующих десяти рождений! Стремитесь к обретению Милости, которая является наградой духовной практики. И высшая духовная практика это следование наставлениям Господа (Учителя).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-12-2012 16:31
Среда, 19 Декабря, 2012

Цитата

Man is the monarch of all animals. Though the elephant lives longer, the lion is more fierce, the eagle more far-seeing, the cock more punctual in early rising, the cow more imbued with the spirit of sacrifice and so on, human birth alone has in it, the potentialities that can be brought out by proper culture. You are born with a helpless lamenting cry; you should die with a smile of joy. That is the purpose of the years between. But those years are wasted now. People are tossed about from one want to another, one grief to another, until they are blinded by despair and exhausted by foiled pursuits. Most illnesses are due to this despair and exhaustion. God alone is your anchor, who will save you from stress and storm. Do not neglect or ignore Him in your life.
-BABA

Человек - царь всего животного мира. Несмотря на то, что слоны живут дольше, львы более свирепы, орлы более дальнозорки, петух более пунктуален в раннем подъеме утром, корова больше наделена духом жертвенности и т.д., - лишь человеческое рождение содержит в себе потенциальные возможности, которые могут быть проявлены посредством надлежащей практики. Вы рождаетесь с жалобным беспомощным криком, вы должны умереть с улыбкой радости. В этом заключается цель тех лет, которые находятся между этими событиями. Но сейчас эти годы оказываются растраченными впустую. Людей бросает от одной нужды (потребности) к другой, от одного несчастья к другому, пока они не оказываются ослеплены отчаянием и не измождены бесплодными поисками. Большинство болезней вызвано этим отчаянием и усталостью. Один лишь Бог является вашим якорем, который спасёт вас от стресса и бури. Не стоит пренебрегать или игнорировать Его в своей жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-12-2012 16:33
Четверг, 20 Декабря, 2012

Цитата

The highest spiritual discipline is to follow assiduously the instructions of the Master. Years and years of rigorous training make a soldier, who can then stand all the rigours of warfare. The heroic fighter was not made in a day. Restrictions, regulations, drills and techniques laid out for him, were practised for a long time. So too, the practising spiritual aspirant, who can win victories in life, cannot be made in just a day! Understand this and seize your opportunity in this life; put it to full use. You will need to come and merge in the Divine, if not in this birth, at least in ten more births. Hence, do not let go of the opportunity and strive most earnestly, from today, to acquire the Lord’s Grace. The Compassionate Lord will certainly bestow Grace upon you as a reward for your spiritual practices.
-BABA

Высшая духовная дисциплина (обучение) это усердное следование наставлениям Учителя. Годы и годы упорных тренировок делают солдата способным выдержать все тяготы войны. Человек не становится героическим воином за один день. В течении длительного времени он практикует ограничения, следует правилам, выполняет упражнения и техники, которые были ему предписаны. Так и духовный подвижник, который способен одерживать победы в жизни, не может стать таким за один день! Поймите это и воспользуйтесь своей возможностью в этой жизни, используйте ее в полной мере. Вам необходимо будет прийти к Богу и слиться с Ним, если не в этой жизни, то по крайней мере в ближайшие десять рождений. Поэтому не упустите этот шанс и, начиная с сегодняшнего дня, самым серьёзным образом устремитесь к тому, чтобы обрести Милость Господа. Сострадательный Господь непременно дарует вам благодать (Милость) как награду в вашей духовной практике.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-12-2012 16:35
Пятница, 21 Декабря, 2012

Цитата

A green gourd sinks in water, but a dry one floats. Become dry – rid yourselves of attachments, desires, and avoid anxieties and worries. Then you can float unaffected on the waters of change and chance. Even water, when it becomes steam, can rise into the sky. Be free from the desires that drag you down; have only the yearning to come face to face with the Truth. The truth is shining inside you, waiting to be discovered. God is your Indweller and so when you seek Him outside, He cannot be caught. Look for Him within you. Love Him with no other thought, and feel that without Him, nothing is worth anything. Feel that He is all. Then you become His and He becomes yours. There is no kinship nearer than that!
-BABA

Свежая тыква тонет в воде, а сухая держится наплаву. Стань сухим - освободись от привязанностей и желаний, и избегай тревог и волнений. Тогда ты сможешь беспрепятственно плыть по водам изменений и случайностей. Даже вода, когда она становится паром, может подняться в небо. Будь свободен от желаний, тянущих тебя вниз, имей единственное стремление - встретиться лицом к лицу с Истиной. Истина сияет внутри тебя, ожидая, когда ты обнаружишь её. Бог - Внутренний Обитатель каждого, поэтому когда вы ищите Его снаружи, то не можете найти. Ищите Его внутри себя. Любите Его, не допуская никаких других мыслей, и ощущайте, что без Него ничего не имеет цены. Переживите, что Он есть всё. Тогда вы станете Его, а Он - вашим. Нет родства более близкого, чем это!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-12-2012 22:17
Суббота, 22 Декабря, 2012

Цитата

Lord Jesus Christ gave the following example while teaching His fishermen disciples: ‘In a river the water is flowing in a swift current. But the tiny fishes are able to swim in it and move about merrily, despite the speed of the current. In the same river, a huge elephant caught in the rapids, is likely to get washed away or drowned in spite of its enormous size. The elephant just cannot survive there! The reason is: What you need for survival in a river is not being large, but the ability to swim. Likewise a person who is caught up in the ocean of worldly existence needs, not so much metaphysics, scholarship or wealth, as much as the grace of Divine love.’ Without any knowledge of Vedanta, one can still surmount all the problems of life if one is blessed with God's love. Hence, remember the Lord with Love, worship Him with Love and sanctify your life with Love.
-BABA

Господь Иисус Христос дал следующий пример, обучая Своих учеников рыбаков: "В реке вода течет быстрым потоком. Но крошечные рыбки могут плавать в ней и резвиться, несмотря на скорость течения воды. Если в ту же реку на стремнину попадёт огромный слон, он скорее всего будет смыт водой или утонет, несмотря на свой большой размер. Слон просто не может там выжить! Причина в том, что для выживания в реке вам нужен не большой размер, а умение плавать. Точно также и человек, который оказывается втянутым в океан потребностей мирского существования, нуждается не столько в метафизике, учености или богатстве, сколько в благодати Божественной любви". Без какого-либо знания Веданты человек способен перодолеть все проблемы жизни, если он благословлён любовью Бога. Поэтому вспоминайте Господа с Любовью, с Любовью почитайте Его и освятите свою жизнь Любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2012 20:06
Воскресенье, 23 Декабря, 2012

Цитата

Live in truth, you will then experience Divine Bliss. Faith in God promotes love. Love leads to peace. Peace prepares the way for truth. Where there is faith there is Love, Where there is Love there is Peace, Where there is Peace there is Truth. Where there is Truth there is Bliss, Where there is Bliss there is God. The Divine manifests Himself in many forms and is worshipped as such, for the joy to be derived from it. Truth is one, regardless of nation or religion. The names and forms of human beings may vary, but the Supreme in them (Sath-chith-ananda) does not vary. It is eternal and changeless. Embodiments of Divine Love! Strike down the walls that separate man from man. Get rid of differences based on caste and creed. Develop firm faith in the oneness of Humanity. Cultivate love in your hearts. Then nations will be united, prosperous and happy.
-BABA

Живите в истине, тогда вы ощутите Божественное Блаженство. Вера в Бога способствует любви. Любовь ведет к миру. Мир готовит путь к истине. Там, где есть вера - есть Любовь, Там, где есть Любовь, там - Мир (покой), где есть Мир - там Истина. Там, где есть Истина, есть Блаженство, где есть Блаженство, там - Бог. Божественное проявляет Себя во множестве форм, и Ему поклоняются как таковому - ради радости, обретаемой от этого действия. Истина одна, независимо от нации или религии. Имена и формы человеческого существа могут меняться, но Высшее начало в них (Сат-Чит-Ананда) одно. Оно вечно и неизменно. Воплощения Божественной Любви! Сломайте стены, которые отделяют человека от человека. Избавьтесь от разногласий, основанных на кастах и вероисповеданиях. Развивайте твердую веру в единство человечества. Развивайте любовь в ваших сердцах. Тогда нации будут едины, процветающими и счастливыми.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-12-2012 21:47
Понедельник, 24 Декабря, 2012

Цитата

In the world today all those who are held in high esteem as great personages, have earned their good name only by their character and conduct. To accomplish anything, one should have a firm determination. All religions and scriptures agree that helping fellow-beings in times of need and saving them from distress is the greatest virtue. Every human being has equal rights in the world, for Divinity is present in all. To enjoy peace of mind, it is essential to practice forbearance and equanimity. Good and bad, rich and poor, educated and uneducated exist in every country. Even though born in the same family, some are narrow minded and have crooked ideas and indulge in selfish deeds, while others are noble and selfless. To be friendly towards all beings and do good with love is the primary duty of all.
-BABA

В современном мире все, кого почитают как выдающиеся личности, заслужили своё доброе имя только благодаря своему характеру и поведению. Чтобы чего-то добиться, человек должен иметь твердую решимость. Все религии и писания сходятся на том, что помощь ближним в трудную минуту и спасение их от страданий является величайшей добродетелью. Каждый человек имеет равные права в мире, Божественность присутствует в каждом. Чтобы наслаждаться душевным спокойствием, важно практиковать терпение (выдержку) и хладнокровие. Хорошие и плохие, богатые и бедные, образованные и необразованные существуют в каждой стране. Даже из родившихся в одной семье, одни обладают узким мышлением, имеют нечестные намерения и предаются эгоистичным деяниям, а другие благородны и самоотверженны. Быть дружелюбным по отношению ко всем людям и делать добро с любовью является главной обязанностью каждого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-12-2012 21:01
Вторник, 25 Декабря, 2012

Цитата

Embodiments of Love! In all religions and countries, birthdays of great personalities are celebrated, but the ideals for which they lived are not remembered and followed. This turns celebrations into artificial observances. Christ taught people to love all beings and serve all with compassion. It is only by practising these ideals that one can truly celebrate Jesus Christ’s birthday. The Divinity within should be reflected in your every action. The seat of Truth is in your heart. Worshipping God means loving others with your full heart. You must live in love and lead a life of selfless service based on love. This is the best way to celebrate the birth of Jesus Christ.
-BABA

Воплощения Любви! Во всех странах и религиях принято торжественно отмечать дни рождения великих людей, но при этом никто не помнит и не следует тем идеалам, ради которых эти личности жили. Это превращает празднования в искусственные ритуалы. Христос учил людей любить все живые существа и служить всем с состраданием. Только следуя этим идеалам можно по-настоящему праздновать день рождения Иисуса Христа. Внутренняя Божественность должна быть отражена в каждом вашем поступке. Истина находится в вашем сердце. Поклоняться Богу означает любить других всем сердцем. Вы должны жить в любви и жить жизнью бескорыстного служения, основанного на любви. Это самый лучший способ праздновать рождение Иисуса Христа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-12-2012 21:03
Среда, 26 Декабря, 2012

Цитата

Repetition of God’s Name is the process by which the dedicatory attitude can be cultivated and grown. When confronted by a calamity, you must attach yourself to this spiritual practice, even more firmly, instead of losing faith in it and getting slack. Do not give up the medicine, when you need it the most! The pity is that when most people face the first disappointment, they lose courage and confidence, and give up their Lord! There are also others, who call out the Names of the Lord, when they are displeased with some happenings, or when they are depressed, in a tone indicative of disgust, uttering it with a sigh or a groan. This is very incorrect. The Name of the Lord must always be pronounced with joy, gratitude, exultation and remembering Him in all splendour. Call Him with Love, call Him with a heart full of sincere yearning.
-BABA

Процесс повторения Имени Бога воспитывает и развивает чувство преданности. Когда на вас наваливаются несчастья, вы должны еще усерднее придерживаться этой духовной практики, вместо того чтобы терять веру в нее и поддаваться слабости. Не отказывайтесь от лекарства тогда, когда оно вам больше всего необходимо! Беда в том, что большинство людей при первой же неудаче утрачивают мужество и уверенность, и отступаются от своего Господа! Есть и другие, которые громко взывают к Именам Бога, когда они недовольны или расстроены чем-то, и в их взываниях слышится раздражение, вздохи или стоны. Это очень неправильно. Имя Бога всегда должно произноситься с радостью, благодарностью, возвеличиванием и памятованием Его во всем великолепии. Призывайте Его с любовью, зовите Его всем сердцем, полным искреннего стремления.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-12-2012 22:00
Четверг, 27 Декабря, 2012

Цитата

There are learned scholars who spend a good deal of time in arguing that this form of God is superior to the other. This delusion has caused great harm. The truth is that each reveals a certain phase of Divinity. The comparison itself diminishes the integrity of any scholar! Anyone who has reverence for God, would not attempt at intellectually estimating the power of the Lord, they would, in fact, earnestly try to get an intuitive experience of the Divine! Harmony is the test of any religious outlook; if it breeds hate or faction or pride, the outlook is definitely evil. Keep away from these, if you are interested in your spiritual practice.
-BABA

Есть такие ученые знатоки, которые проводят много времени, доказывая, что эта (или та) форма Бога лучше (важнее) других. Это заблуждение принесло много беды. Истина в том, что каждая Форма раскрывает определенный аспект Божественности. Сравнение разрушает целостность восприятия у любого ученого! Каждый, кто глубоко чтит Бога, не будет пытаться умом оценить мощь Господа, на самом деле, он искренне пытается получить интуитивный опыт Божественного! Гармония является пробным камнем для любого религиозного мировоззрения. Если оно порождает ненависть, раздоры или гордость, – оно определенно несет зло. Держитесь подальше от такого, если заботитесь о своем духовном совершенствовании.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-12-2012 22:15
Пятница, 28 Декабря, 2012

Цитата

The body is a house, given to you for rent. The owner is God. Live there, so long as He wills, thanking Him for it, and paying Him the rent of Faith and Devotion. A strong will is the best tonic you can intake; the will becomes strong when you know that you are a child of immortality or a person who has earned the Grace of the Lord. In the epic Mahabharatha, the Pandavas are wonderful shining examples of faith and devotion. They won the Grace of the Lord and successfully defeated every single one of the wily strategy of their foes. The reinforcement of Grace from the Lord is the most reliable means of support. When you win the Grace of Lord, dishonour, defeat and despair fade away like fog evaporates before the Sun. Even disease cannot touch you. Hence, I advise you to face life by strengthening your spiritual urges and invoking the Grace of the Lord.
-BABA

Тело это дом, сданный вам в аренду. Домовладелец – это Бог. Живите в этом доме до тех пор, пока Ему будет угодно, поблагодарив Его за это, и выплачивая Ему арендную плату верой и преданностью. Сильная воля лучшее укрепляющее средство, которое вы можете приобрести. Воля становится сильнее, когда осознаёшь, что ты дитя бессмертия или человек, который заслужил Милость Господа. В эпосе Махабхарата Пандавы - замечательный яркий пример веры и преданности. Они завоевали Милость Господа и с успехом разрушили все коварные планы своих противников. Сила, которую дает Божья Благодать, - это самая надежная опора. Когда вы заслуживаете Милость Бога, унижение, поражение и отчаяние рассеиваются как туман под лучами солнца. Даже болезнь не может вас коснуться. Поэтому, советую вам смотреть жизни в лицо, усиливая свои духовные стремления и призывая Божью Милость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2012 22:44
Суббота, 29 Декабря, 2012

Цитата

Practice is the real thing that matters in spirituality. Scholarship is a burden, many times a handicap even. So long as God is believed to be far away, in temples and holy places, one will feel religion a burden and a hurdle. But instal Him in your heart and you feel light, burdenless and even strong. It is like the food basket – when carried on a shoulder, it feels heavy. You are too weak, even to carry it. But sit near a stream and eat your food from the basket – though the food weight has not decreased, you feel stronger and joyful. That is the consequence of taking the food in. Do likewise, with the idea of God. Do not carry it on the shoulder, take it ‘in’! The scriptures teach, “God is verily the Life-breath, of every soul.” So practise to live in His Glory, in His Memory, in His contemplation, every single moment of your life.
-BABA

Практика это самое важное, что имеет значение в духовности. Ученость подобна тяжелой ноше, и часто это даже недостаток. Пока люди думают, что Бог обитает где-то далеко, в храмах и святых местах, они будут воспринимать религию как тяжкое бремя или препятствие. Но оживите Бога в своём сердце, и вы почувствуете свет, легкость и даже силу. Это как корзина с едой – пока несешь ее на плече, ощущаешь тяжесть. Вы слишком слабы, даже чтобы просто нести её. Но если вы присядете у ручья и подкрепитесь едой из корзины, то, хотя вес пищи и не уменьшится, вы почувствуете себя сильным и радостным. Это из-за того, что вы поели. Поступайте так же с представлением о Боге. Не несите его на плече, а примите внутрь! Священные писания учат: «Бог воистину есть дыхание жизни каждой души». Поэтому старайтесь жить в Его Славе, помня о Нём, размышляя о Нем, каждое мгновение вашей жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2012 22:46
Воскресенье, 30 Декабря, 2012

Цитата

The lotus in your heart pines for the Sun, the splendour of the Loving Lord. To attain Him requires effort. Withdrawal of all attachment towards the world and cultivation of Divine Love alone can win it. God is the nearest and dearest entity, but ignorance hides Him away from the eye. The stars appear as dots of light, for they are at great distances from us. Just as the stars, God appears insignificant or ineffective to many, because they are keeping themselves too far away from Him. If some believe that God is not present or visible, it only means that they are at a too great a distance to be aware of Him. The love that God bears for each and every one is unequalled.
-BABA

Лотос в вашем сердце томится по Солнцу, великолепию Любящего Господа. Чтобы Его достигнуть требуется усилие. Только отказавшись от всех мирских привязанностей и развивая Божественную Любовь, можно добиться этого. Бог – это самое близкое и дорогое, но невежество скрывает Его от глаз. Звезды кажутся светящимися точками, потому что находятся от нас на большом расстоянии. Точно так же и Бог многим кажется чем-то незначительным и бесполезным, потому что они держатся от Него слишком далеко. Если некоторые считают, что Бога нет, или Он невидим, это говорит лишь о том, что они находятся на слишком большом расстоянии, чтобы быть осведомлёнными о Нём. Любовь, которую Бог имеет к любому и каждому, не имеет себе равных.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-01-2013 14:09
Понедельник, 31 Декабря, 2012

Цитата

A mother fetching water from the well, will have a pot on her head, another on her hip and a third in her hand, and will be hurrying her way home, as she is always conscious of the infant in the cradle. If she forgets the infant, her gait slows down and she wanders around, chatting with all her friends. Similarly, if God, the Goal, is not cherished in the memory, one has to wander through many births and arrive home late. Hence keep the memory of the Lord and His glory, always with you. That will quicken your steps and you will arrive soon at the goal.
-BABA

Мать, неся воду из колодца, может нести один кувшин на голове, другой у бедра, третий в руке, но всегда будет спешить домой, так как помнит о своём младенце в колыбели. Если она забывает о ребёнке, она перестаёт торопиться, ходит и там и сям, болтая подряд со всеми своими подругами. Точно так же, если человек не помнит постоянно о Боге (о Цели), то вынужден пройти через много рождений и поздно придёт домой. Поэтому постоянно помните о Господе и Его славе. Это ускорит ваши шаги, и вы быстрее достигнете цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-01-2013 14:14
Вторник, 1 Января, 2013

Цитата

Today we bid farewell to the year gone by and welcome the new year. We pray that the new spring should confer on all beings longevity, health and goodness. Pleasant experiences and unpleasant memories of the previous year that linger in the mind, contain many good lessons. When one reviews the past year within oneself, one can realise how much time was spent selfishly and how much in service. It is not good to keep quiet when there are people around in the society facing hardships. If need be, you should give up japa and sadhana (Spiritual practices), and uplift such people through service and sacrifice. You should feel that Jana Seva is Janaardhana Seva (service to people is service to God).Those who seek the joy of liberation should burn selfishness in the fire of jnana (spiritual wisdom).
-BABA

Сегодня мы попрощались с прошедшим годом и приветствуем новый год. Мы молимся о том, чтобы новая весна принесла всем существам долголетие, здоровье и доброту. Приятные и неприятные переживания и воспоминания прошедшего года, оставшиеся в душе, содержат в себе много хороших уроков. Внутренне просматривая прошедший год, человек может дать себе отчёт в том, сколько времени было потрачено эгоистично и сколько было отдано служению. Нехорошо оставаться безучастным, когда вокруг в обществе есть люди, испытывающие трудности. При необходимости вы должны отказаться от джапы и садханы (духовной практики) и оказать поддержку таким людям через служение и жертвенность. Вы должны ощутить, что джана сева это джанардана сева (служение людям есть служение Богу). Те, кто ищет радость освобождения должны сжечь эгоизм в огне джнаны (духовной мудрости).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-01-2013 14:16
Среда, 2 Января, 2013

Цитата

God will not be attracted by learning, wealth or material possessions. God is drawn only by devotion. Take to Him, any troubles you have – He will accept all of them and fill you with joy. God loves every devotee. He accepts you for who you are. He is aware of all the difficult situations, trials and tribulations you go through and your devotion to Him, which gives you so much happiness. However, this devotion alone is not enough. What is needed is the regulation of that Divine Love, in the form of virtue and service. Do not criticise others, rather criticize yourself. Have the Name of the Lord on your tongue and the Form of the Lord before your eye. If you shape yourself this way, the place where you live will be the holiest of all. Let all your activities be directed only towards this purification in your hearts. I bless each and every one of you with success, in this noble effort!
-BABA

Бога не привлекает учёность, богатство или материальная собственность. Бога притягивает только преданность. Придите к Нему с любыми проблемами, какие у вас есть - Он заберёт их все и наполнит вас радостью. Бог любит каждого преданного. Он принимает вас такими, какие вы есть. Ему известны все сложные ситуации, испытания и невзгоды, через которые вам приходится проходить, а также и ваша преданность Ему, которая приносит вам столько счастья. Тем не менее, этой преданности самой по себе недостаточно. Главное, необходимо следовать Божественной Любви, проявляющейся в форме добродетели и служения. Не критикуйте других, критикуйте себя. Держите постоянно на языке Имя Господа, а перед глазами - Его Форму. Если вы будете формировать себя подобным образом, место, где вы живете, станет самым святым из всех. Пусть все ваши действия будут направлены только на это очищение вашего сердца. Я благословляю каждого из вас удачей в этом благородном усилии!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-01-2013 22:29
Четверг, 3 Января, 2013

Цитата

So long as the consequence of Karma persists, you are bound to be born again and again to finish the consumption thereof. The slate of Karma has to be wiped clean so that your account of birth and death can be settled and closed with no balance. The Name of the Lord can light the spark of love within you to ignite the fire of Spiritual Wisdom, which will guide your mind towards this goal. Just as two branches of a tree, when grated one against another for some time generates enough heat to set the tree on fire, so too, continuous and sincere repetition of the names of the Lord will light the spark of wisdom within you. The holy Bhagavad Geetha says, Jnanagni dagdha karmanam - ‘The flames of wisdom reduce to ashes the effects of all activities’; they do not affect one anymore just like a rope that has been reduced to ash can bind no more.
-BABA

Из-за последствий кармы вам приходится рождаться снова и снова, чтобы изжить их. С кармическим долгом необходимо полностью рассчитаться, чтобы ваша учетная запись рождений и смертей могла быть полностью разрешена и закрыта без остатка. Имя Господа способно зажечь искру любви внутри вас, что разожгёт огонь духовной мудрости, который будет направлять ваш ум для достижения этой цели. Так же как при трении двух ветвей дерева через некоторое время выделяется достаточное количество тепла, чтобы зажечь дерево, точно так же и непрерывное и искреннее повторение имен Господа зажигает искру мудрости внутри вас. Святое писание Бхагавад Гиты говорит: «Джнанагни дагдха карманам» - “пламя мудрости испепеляет последствия всех видов деятельности”; (т.е.) они больше не оказывают влияния подобно тому, как испепелённая верёвка уже не может связывать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-01-2013 22:28
Пятница, 4 Января, 2013

Цитата

Each heart is a Dharmakshethra (a warfield of righteousness), where there is a constant battle between the forces of good and evil. Why, the whole world is a Dharmakshethra. Hence it is very essential that every single child and mother, each and every one of you be devoted to Dharma (righteousness). The holy Bhagavad Gita begins with the word, ‘Dharmakshethrae’ and in the final chapter appears the phrase “Sarva Dharman Parithyajya”, meaning ‘give up all Dharma’. The significance of this is that through Dharma, you have to transcend Dharma. What is needed is the steadfast practice of righteousness. Scholarship and wealth are often burdens, they are indeed a handicap. Practice alone counts in spiritual matters.
-BABA

Каждое сердце – это Дхармакшетра (поле битвы праведности), на которой происходит постоянная борьба между силами добра и зла. Как и весь мир является Дхармакшетрой. Поэтому очень важно, чтобы каждый без исключения ребенок и мать, каждый из вас, были преданы Дхарме (праведности). Святое писание Бхагавад-Гиты начинается со слова «Дхармакшетра» и в последней главе появляется фраза "Сарва дхарман паритйаджйа", что означает «отбрось всякую Дхарму». Это означает, что через Дхарму, вы должны выйти за пределы Дхармы. Необходимо постоянно практиковать праведность. Учёность и богатство часто тяжёлая ноша, они на самом деле являются препятствием. Только практика имеет значение в духовных вопросах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-01-2013 20:32
Суббота, 5 Января, 2013

Цитата

A little unpaid debt will soon assume huge proportions through high rates of interest; a karma (action) however trite, done with intention to benefit by the fruit thereof will involve future births in order to eat the fruit. The scriptures recommend one to wipe off all outstanding balances of Karma through three clear steps: First, the execution of actions righteously, with the right mental attitude (Karma-Jijnasa). Then comes the observance of moral codes for the upkeep of society and the discharge of one's duties and obligations (Dharma-Jijnasa). Finally, chanting the name of the Lord (Namasmarana) and considering it as one’s primary spiritual practice (Brahma-Jijnasa). Take any name of the Lord that pleases you – the cleansing value, curative value and the sweetness is exactly the same. Namasmarana will make you stick to the thought of God.
-BABA

Небольшой неоплаченный долг быстро становится огромных размеров за счет высоких процентных ставок; карма (действие), сделанное с намерением обрести плоды этого действия будет вовлекать вас в последующие рождения для того, чтобы вы могли вкусить эти плоды. Священные писания рекомендуют стереть все остатки кармы с помощью трёх четких шагов: первый - праведное выполнение всех действий, с правильным отношением к ним (карма-джиджнаса). Второй - соблюдение моральных норм в обществе и исполнение своих обязательств и обязанностей (дхарма-джиджнаса). Наконец, третий - повторение имени Господа (Намасмарана), считая этот шаг своей основной духовной практикой (Брахма-джиджнаса). Возьмите любое имя Господа, что вам нравится - очищающая сила, лечебная ценность и сладость у всех них абсолютно одинаковы. Намасмарана позволит вам придерживаться мысли о Боге.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-01-2013 22:32
Воскресенье, 6 Января, 2013

Цитата

A hermit once met the Goddess of Cholera on the road, returning from a village where she had thinned the population. He asked her how many she had taken into her lap. She replied, "Only ten." But, truly speaking, the casualties were a hundred. She explained, "I killed only ten; the rest died out of fear!" Man is Aathmaswarupa (Self-embodied), that is, Abhayaswaruupa (Fearlessness-embodied). If only you know your real nature, you will give no room for weakness or cowardice. This is the main aim of culture - to cultivate mental calm and courage; to make everyone feel kinship with everyone else. You are born with the cry 'koham' (who am I?), on your lips; when you depart, you must have the declaration 'Soham' (I am He), on your smiling face.
-BABA

Однажды отшельник встретил на дороге богиню холеры, возвращавшуюся из деревни, в которой из-за неё поредело население. Он спросил её, сколько она взяла в свои объятия. «Только десятерых» - ответила она. Но, на самом деле, скончавшихся были сотни. Она объяснила: «Я забрала с собой только десятерых, остальные умерли от страха». Человек – это Атмасварупа (воплощённая душа), то есть абхаясварупа (воплощённое бесстрашие). Если только вы знаете свою истинную природу, вы не оставите внутри места для слабости или трусости. Основная цель культуры – воспитывать покой ума и неустрашимость, сделать так, чтобы каждый ощутил своё родство, близость со всеми остальными. Вы рождаетесь с криком «кохам» (кто я?) на устах, когда вы умираете, вы должны с улыбкой на лице утверждать «сохам» (Я – это Он).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-01-2013 18:11
Понедельник, 7 Января, 2013

Цитата

Today you are like a mouse caught inside a Mridanga (Indian percussion instrument). When the player beats on the right, the mouse runs to the left – if the left is beaten, it runs in terror to the right. So too, you are running between God and World, reluctant to stick to God and at the same time, retreating from the denials and disappointments of worldly activity temporarily. Namasmarana (Remembrance of the Lord’s Name) will make you stick to God persistently. A lost child, regains joy only when it finds its mother – so too you will attain joy only when you find God within you and merge in Him. The ocean drop that rose as vapour, joins the congregation called cloud, falls on earth, flows along the ravines, and at last reaches the ocean. Reach likewise the ocean you have lost.
-BABA

Сегодня вы подобны мыши, пойманной внутри мриданги (индийский ударный инструмент). Когда музыкант ударяет по правой стороне барабана, мышь бежит к левой стороне - если бьют по левой, она в ужасе бежит вправо. Так же и вы мечетесь между Богом и миром, сопротивляясь тому, чтобы держаться Бога, и в то же самое время бежите от лишений и разочарований временности мирской деятельности. Намасмарана (Памятование имени Бога) накрепко привяжет вас к Богу. Потерявшийся ребёнок обретает счастье только когда находит свою мать, точно так же и вы обретёте радость только тогда, когда найдёте Бога внутри и сольётесь с Ним. Капли океана, поднимающиеся в виде испарений к небу, образуют облака, и выпадая на землю в виде дождя, текут ручьями по оврагам, в конце концов, снова достигая океана. Подобно им достигните океана, который вы потеряли.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-01-2013 17:59
Вторник, 8 Января, 2013

Цитата

Great sages of the past, filled with immense sympathy for their fellowmen, laid down rules, regulations, limits and directions for daily life and conduct, so that one’s hand and brain, instincts and impulses may not turn against another, but may turn towards the ideals of Truth, Righteousness, Peace and Love. They declared that every action must be weighed in the balance and approved only if it cleanses the emotions and passions; it has to be cast aside if it curdles or fouls them. Bhaavashuddhi (purification of mental disposition) should be the fruit of every action. The worship of idols, rituals, vows and fasts, festivals and holy days - all these are designed to tame the wildness and train one to tread the straight path to self-realisation
-BABA

Великие мудрецы прошлого, исполненные безмерным состраданием к своим собратьям, изложили нормы, правила, ограничения и предписания (советы) для повседневной жизни и поведения, чтобы руки и ум, инстинкты и импульсы человека не противоречили друг другу, но могли повернуться в сторону идеалов истины, праведности, мира и любви. Великие старцы предписали взвешивать каждое своё действие и выполнять его лишь в том случае, если оно очищает от эмоций и страстей, и отказаться от любых действий, если они сковывают (замораживают) или оскверняют чувства. Бхаавашуддхи (Bhaavashuddhi) - очищение ментальных склонностей, характера, нрава - должно быть результатом каждого действия. Поклонения божествам, обряды, ритуалы, обеты и посты, праздники и священные дни – всё это предназначено для того, чтобы укротить дикий нрав и обучить человека идти прямым путём к самореализации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-01-2013 18:01
Среда, 9 Января, 2013

Цитата

You have immense capacities latent in you, waiting to be tapped and used. You have many talents that have to be brought to light. You feel the urge to love all beings, and to share your joy and grief with fellow beings; to know more and satisfy the curiosity of your intellect, to peep behind the awe and wonder that Nature arouses in you. You are able to gather information about all kinds of things from all comers of the world, but you are unaware of what happens in the comers of your own mind. You know who is who among all the rest, but you do not know the answer to the simple question, "Who am I?" Without knowing this, people go about rashly judging, labelling and even libelling others! Each one has to ask oneself and seek out the clue to this enigma of one’s reality.
-BABA

В вас сокрыты огромные возможности, которые ждут, когда их откроют и начнут использовать. У вас есть множество талантов, которые должны быть явлены свету. Вы чувствуете необходимость любить все существа и разделять радость и печаль с ближними; больше знать и удовлетворить любопытство своего интеллекта, с благоговением и удивлением наблюдая то, что природа пробуждает в вас. Вы можете собрать информацию о самых разнообразных вещах из всех уголков мира, но вы не знаете, что происходит в уголках вашего собственного ума. Вы знаете, кто есть кто среди окружающих, но вы не знаете ответа на очень простой вопрос: "Кто я?" Не зная этого, люди заняты поспешным осуждением других, навешиванием ярлыков и дажe клеветой. Каждый должен задать себе этот вопрос и отыскать ключ к этой загадке своей реальности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2013 21:59
Четверг, 10 Января, 2013

Цитата

Be eager and earnest to know more and more about the art of unperturbed happy living. One can advance only step by step and there is the danger of slipping down two steps when you climb one. What matters is the determination to climb, the resistance with which the tendency to slide is met, the yearning to rise, to progress, to conquer the lower impulses and instincts. If you have that, the hidden spring of power will surge up within you; the Grace of the Lord will smoothen your path. Keep the ideal before you; march on. Only those with ideals are respected and remembered with gratitude, for posterity.
-BABA

Проявляйте активность и настойчивость в обретении всё большего и большего знания искусства невозмутимой счастливой жизни. Продвижение вперёд возможно лишь шаг за шагом, и есть опасность соскальзывания вниз на два шага, в то время, как вы продвинетесь вверх лишь на один. Что важно, так это решимость продвигаться вперёд, противодействие, которое вы оказываете, чтобы не соскользнуть, стремление расти, развиваться, преодолевая низшие импульсы и инстинкты. Если у вас это есть, внутри вас откроется скрытый источник силы; Милость Господа смягчит ваш путь. Держите перед собой идеал, двигайтесь к нему. Только тех, кто имеет идеал, уважают и с благодарностью вспоминают потомки.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-01-2013 19:41
Пятница, 11 Января, 2013

Цитата

Take failures and victory coolly. To do the latter is a very difficult mental exercise. In a running race, the losers, when running neck to neck, prompt the winners to run faster. They inspire the grit, to put in that extra pace which brings victory to the winners. Hence, winners must actually be thankful to the losers for their victory. Those who did not win, I ask you not to lose your self-confidence. Never attach too much value to victory and defeat. All of you are born for far greater things than winning mundane races and competitions. Your destiny does not depend upon a game or an examination – it depends more upon your character, your will power and the grace of God.
-BABA

Как поражение, так и победу принимайте одинаково спокойно. Второе – очень трудное упражнение для ума. В состязаниях по бегу проигрывающие бегут изо всех сил и тем самым побуждают победителей бежать еще быстрее. Они вдохновляют на победу и придают решимости увеличить скорость, что и позволяет победителям стать первыми. Те же, кто проиграл, прошу вас, не теряйте веры в себя. Не стоит придавать слишком большое значение как победе, так и поражению. Вы рождены для гораздо большего, чем победа в мирских гонках и соревнованиях. Ваша судьба не зависит от игры или экзамена, она больше зависит от вашего характера, вашей силы воли и Милости Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-01-2013 23:35
Суббота, 12 Января, 2013

Цитата

Every being needs love, every being inhales and exhales Love. Love is the very breath of life; each and every one of you are embodiments of Love. Love knows no fear, and so, love needs no falsehood to support it. It is only fear, that makes people warp the face of truth, to make it pleasant for those whom they fear. Love seeks no reward, love is its own reward. Even a small trace of greed for gain (vishaya vasana) degrades love into a bargain over the counter. Love removes all egoism; the self is transcended, forgotten and superseded when there is love. When such pure Love is directed towards the Lord, it is called Bhakthi (Devotion).
-BABA

Каждое существо нуждается в любви, каждое существо вдыхает и выдыхает Любовь. Любовь – это само дыхание жизни. Каждый из вас является воплощением Любви. Любовь не знает страха, поэтому любовь не нуждается во лжи для своей поддержки. Только страх заставляет людей искажать правду, чтобы сделать ее более приятной для тех, кого они боятся. Любовь не ищет награды, любовь сама является наградой. Даже легкий намек на получение выгоды (вишая васана) низводит любовь до сделки по счетам. Любовь удаляет весь эгоизм. Когда есть любовь, чувство "я" преодолевается, забывается и вытесняется. Если такая чистая Любовь направлена на Господа, она называется Бхакти (Преданность).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-01-2013 19:23
Воскресенье, 13 Января, 2013

Цитата

To observe a very small particle, you need a microscope; to see a remote object clearly, you need a telescope. These are yantras or instruments. The instruments that help you visualise the Core that has such contradictory attributes of being minuter than the minutest and more magnificent than the most magnificent, are called Mantras - formulae that save you when you meditate on them. They are also called Tantras (ceremonies and rites) when their practical application has to be emphasised. Faith in the efficacy of these Mantras, in the utility of the procedure prescribed, and in the existence of the Core - all of these are essential for success in the great adventure of acquiring the ultimate knowledge; just as faith in the efficacy of the instrument, in the correctness of the procedure, and in the existence of the material one is seeking to know more about, are essential for the scientist.
-BABA

Для наблюдения за очень мелкими частицами необходим микроскоп, для того, чтобы ясно увидеть удаленный объект, вам нужен телескоп. Это все янтры или инструменты. Инструменты, которые помогают вам отчётливо увидеть Источник, имеющий столь противоречивые характерные черты существования, одновременно мельчайший из самого мельчайшего и более величественный, чем самое величественное, эти инструменты (помогающие увидеть Источник) называются Мантрами, - это формулы, которые спасают вас, когда вы медитируете на них. Их также называют - Тантры (церемонии и ритуалы), когда необходимо усилить их практическое применение. Вера в эффективность этих Мантр, в пользу предписанного практического применения, и в существование Источника – все это важно для успеха в великом путешествии в поисках изначального знания, подобно тому, как для ученых важна вера в эффективность инструмента (используемого ими при исследованиях), в правильность процедуры и в существование объекта, которому посвящено исследование.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-01-2013 22:12
Понедельник, 14 Января, 2013
МАКАРА-САНКРАНТИ

Цитата

Spend your time in the contemplation of the bounty and beauty of Nature spread out before you on earth and sky - green expanses of the crops, cool breezes that waft contentment and joy, the panorama of coloured clouds, the music of the birds and so on. Sing the glory of the Lord as you walk along the path, amidst the fields, the banks and the waterways. Do not talk hatefully in the midst of all this evidence of love; do not get angry, in these placid surroundings; do not disturb the sky with your shouts and curses. Do not pollute the air with vengeful boasts. A seedling needs water and manure to grow and yield rich harvest. The tiny sapling of spiritual yearning for liberation also needs you to do these - set right your habits, purify your conduct and cleanse your behaviour.
-BABA

Проводите ваше время в созерцании изобилия и красоты Природы, раскинувшейся перед вами на земле и в небе - зеленые просторы полей, прохладный ветерок, приносящий отдохновение и радость, панорама причудливых облаков, щебет птиц и т.д. Пойте славу Господу, идя по дорогам среди полей, по берегам рек и озёр. Не произносите слова ненависти среди всего этого проявления любви; не гневайтесь в этой атмосфере покоя; не нарушайте тишину неба своими криками и ругательствами. Не загрязняйте воздух горделивым нахваливанием себя, не прощающим другим их ошибки. Саженцу требуются вода и удобрения, чтобы он вырос и дал богатый урожай. Крошечный росток духовного устремления к освобождению также нуждается, чтобы вы осуществили следующее: исправили свои привычки, улучшили свое поведение и очистили свои поступки.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-01-2013 22:21
Вторник, 15 Января, 2013

Цитата

Everyone has to achieve moksha (liberation), whether one is striving for it now or not. It is the inevitable end to the struggle, the goal to which all are proceeding. But, please do not be afraid of reaching the goal of liberation. Well, how do you prepare yourself for the stage? The answer is in that very word Moksha, itself. It is self-explanatory. 'Mo' indicates Moha, that is delusion or being deluded by attractive but transitory trash; and ksha stands for kshaya, disappearance or decline. In other words, to attain liberation one must keep the flights of your mind away from these deluding attractions, and focus on the straight path towards liberation.
-BABA

Каждый должен достичь мокши (освобождения), независимо от того, стремится он к ней сейчас или нет. Это неизбежный итог борьбы, цель, к которой идут все. Но, пожалуйста, не бойтесь достижения освобождения. А как вам подготовить себя к этой стадии? Ответ содержится в самом слове "мокша". Оно объясняет само себя. "Мо" указывает на Моху, то есть иллюзию, или подверженность иллюзии под влиянием привлекательных, но преходящих ненужных вещей; "кша" означает кшайю, исчезновение или сокращение (убыль). Другими словами, для того, чтобы достичь освобождения, человек должен удерживать порывы своего ума от этих вводящих в заблуждение привлекательных приманок и сосредоточиться на прямом пути к освобождению.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-01-2013 00:12
Среда, 16 Января, 2013

Цитата

Pure love alone can carry out successfully projects of service and welfare. Love creates sympathy; Love will show the way where hatred creates complexities. When a toddler is learning to walk, love will place no obstacles on the path. On the other hand, it will encourage, welcoming each forward step and overlooking each fall. Unfortunately, many a beneficial ventures are laid barren because of harsh criticism and wanton disparagements. Noble works must be executed with lots of love. True devotion alone can transform people’s hearts and lead them in the path of Truth and Right Conduct. Any trace of greed for gain degrades love. That is why a child is all love as it has no attachment to the goods of the world.
-BABA

Лишь чистая любовь может успешно осуществлять проекты служения и повышения благосостояния. Любовь рождает сострадание; Любовь указывает путь там, где ненависть создает сложности. Когда малыш учится ходить, любовь не расставляет препятствий на его пути. Напротив, она будет поощрять и приветствовать каждый шаг вперед и предупреждать каждое падение. К сожалению, многие полезные предприятия становятся бесплодными из-за резкой критики и безответственного пренебрежения. Благородная работа должна выполняться с большой любовью. Только истинная преданность способна преобразить сердца людей и вывести их на путь Истины и праведного поведения. Малейшее стремление к выгоде разрушает любовь. Именно поэтому ребёнок всё любит, так как у него нет привязанности к вещам мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-01-2013 00:23
Четверг, 17 Января, 2013

Цитата

Desire makes one crave for sabdha (sounds), sparsha (touch), rupa (form), rasa (taste), gandha (smell) - the qualities of the five Elements that constitute the body. One is prompted by the element of Space present within to seek sweet sounds that satisfy the ear; by the element of Air within, to run after smooth and soft things that yield pleasure to the skin, by the element of Fire to pursue things that are beautiful and appealing to the eye; the Water element makes one crave for food and drink that are tasty to the tongue, and the element of Earth urges one to cater to the nose, by trying to enjoy pleasant smells. Just as the high temperatures from the Sun is controlled, modulated and reduced by the systems in your body to a congenial temperature of 98.4 degrees, you must keep the forces of your elemental passions in check and bring it down to tolerable levels, for congenial living.
-BABA

Страсть (сильное желание) делает человека жаждущим звуков (шабда), прикосновений (спарша), форм (рупа), вкуса (раса) и запаха (гандха), а т.е. качеств пяти элементов, из которых состоит тело. Элемент Пространства, пребывающий внутри человека, побуждает его искать сладостных звуков, чтобы насладить ухо; элемент Воздуха заставляет гнаться за мягкими и приятными на ощупь вещами, доставляющими наслаждение коже; элемент Огня побуждает устремляться к вещам, красивым и привлекательным для глаз; элемент Воды заставляет жаждать пищи и напитков, которые имеют приятный вкус для языка; элемент Земли побуждает услаждать приятными запахами нос. Подобно тому, как высокая температура от Солнца контролируется, преобразуется и снижается системами в вашем теле до благоприятной температуры в 98,4 град.F (по Фаренгейту), таким же образом вы должны удерживать силы ваших страстей, связанных с элементами, под контролем и снижать их до допустимого уровня, благоприятного для жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-01-2013 22:39
Пятница, 18 Января, 2013

Цитата

Take the ups and downs of life as natural. They are incidental to the world of compounds and components. When an empty plantain leaf is kept, it tends to move up in the wind and fly. But, when you serve dishes on it, the food and the leaf will remain unshaken. So too, fill your mind and heart with the virtues of faith, steady discipline, devotion, detachment and equanimity - these are items of the spiritual menu. Then you will not sink with every blow. When you have attained true wisdom, you will find that good fortune should not be gloated over, nor bad fortune grieved over. A hero treats both with equal unconcern. Pain and Gain are breezes and storms that cannot affect the depths of the ocean of bliss in the heart of a true devotee.
-BABA

Принимайте взлеты и падения жизни как нечто естественное. Они лишь части мира соединений и частей. Если на банановом листе ничего не лежит, его легко может подхватить ветер и унести в небо. Но когда вы подаёте на нем блюда, пища и лист останутся неподвижными. Так и вы: наполняйте свои ум и сердце добродетелями веры, непоколебимой дисциплины, преданности, отреченности и самообладания - это блюда духовного меню. Тогда вы не будете падать под каждым ударом. Когда вы достигнете истинной мудрости, вы обнаружите, что не следует ликовать по поводу удачи и горвеать по поводу неудачи. Герой относится к обеим с равным безразличием. Страдание и успех - это ветры и штормы, которые не могут оказать влияние на глубины океана блаженства в сердце истинного преданного.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-01-2013 18:47
Суббота, 19 Января, 2013

Цитата

Unaware of your Divine Status, you revel in low company, you toil and sweat as the slave of mean passions, which drag you into disgrace. Be the royal heir that you really are! Be like the lotus, which though born in the slush at the bottom of the lake, through its sheer will-power, rises above the waters, to see the Sun and be inspired by its rays. The lotus discards contact with water, though it is born and bred in that element. So too, you should avoid being attached to the elemental passions! How long are you to sit content with the minor role of a clown or a clout? Have you no ambition? Why smother your genuine talents under a self-imposed mask? Quit the zero roles today and take on the role of the Hero and shine! This is your right!
-BABA

Не осознавая своего Божественного статуса, вы упиваетесь обществом низких нравов, маетесь в поте лица, словно раб низких страстей, которые затягивают вас в бесчестье. Будьте королевскими наследниками, которыми вы на самом деле и являетесь! Будьте подобны лотосу, который, хотя и родился в грязи на дне озера, одной своей силой воли поднимается над водой, чтобы видеть Солнце и вдохновляться его лучами. Лотос отбрасывает соприкосновение с водой, хотя он родился и вырос в этой стихии! Так и вам следует избегать привязанности к страсти стихий! Как долго вы будете довольствоваться незначительной ролью клоуна или безвольного лоскута ткани? У вас нет амбиций (в хорошем смысле этого слова)? Зачем душить свои истинные таланты под добровольной маской? Отбросьте прямо сегодня роли нуля и, возьмите на себя роль Героя, и светите! Это ваше право!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2013 19:55
Воскресенье, 20 Января, 2013

Цитата

The silence you maintain in temples and devotional congregation must be carried over to wherever you go. It must be taken as an exercise in the control of the senses. Senses always are exterior oriented. The tongue should not talk evil. The eyes should not look out for evil. The ears should not seek evil. The presence of God in every being makes everyone holy. Thinking low of others amounts to thinking low of God. You must always cultivate the feeling that God is the Father and everyone around you are brothers and sisters. This brotherhood is more real and binding than the blood brotherhood, for here the paternal property for which you struggle can be shared without the share of the other being diminished in any way. Poornasya Poornamaadaaya Poomamevaavasishyate - When the Full is subtracted from the Full, what is left is still Full!
-BABA

Тишину, которую вы соблюдаете в храмах и на молитвенных собраниях, нужно нести с собой куда бы вы ни шли. Это должно быть принято как упражнение в контроле чувств. Чувства всегда являются внешне ориентированными. Язык не должен злословить. Глаза не должны смотреть на дурное. Ушам не следует искать порочное. Присутствие Бога в каждом делает каждое существо священным. Думать плохо о других равнозначно дурным мыслям о Боге. Вы постоянно должны развивать в себе чувство, что Бог - это Отец, и все люди вокруг вас - ваши братья и сестры. Это братство более реально и связующее, чем кровное братство, потому что здесь отцовское имущество, за которое вы соперничаете, может быть разделено поровну, таким образом, что в любом случае никто не останется в убытке. Пурнасья Пурнамадья Пумамевавасишьате - Когда из Полноты вычитается Полнота, в остатке по прежнему Полнота!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-01-2013 17:09
Понедельник, 21 Января, 2013

Цитата

Install a radio receiver, select the wavelength of the station you propose to listen to, and tune it correctly to that wavelength. You will then hear the radio program loud and clear, is it not? Your ear will tell you the accuracy with which you have tuned. Akin to this, you must enter into a course of spiritual discipline. Choose any mantra or incantation of the Lord that pleases you. Meditate on it and repeat it continuously with accurate care and steady attention; tune in to the Voice of God within you. Do not pay heed to the obstacles that come in the way, in the form of satire and criticism that people around you give freely. They may be experts only on short-lived trivialities of social life or sensual pleasure. Persist on your practices - your own experience will tell you the validity and value of this experiment!
-BABA

Включите радиоприемник, выберите длину волны станции, которую будете слушать, и правильно настройте радиоприёмник на длину этой волны. В этом случае вы будете слышать радиопрограмму громко и четко, не так ли? Ваш слух подскажет вам точность, с которой вы настроились. Таким же образом вы должны ступить на путь духовной практики. Выберите любую мантру или обращение к Богу, которое вам нравится. Размышляйте над ним и постоянно повторяйте с неизменным и постоянным вниманием. Настройтесь на Голос Бога внутри вас. Не обращайте внимания на препятствия, которые встают на пути в виде насмешек и критики от окружающих вас людей. Они могут быть знатоками только в области преходящих условностей общественной жизни или чувственных удовольствий. Упорно продолжайте свою работу, – и ваш собственный опыт покажет значимость и ценность подобного опыта!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-01-2013 17:51
Вторник, 22 Января, 2013

Цитата

One may know the 700 verses of the Bhagavad Gita by heart, but trust Me, the time that was spent in learning by rote and reciting it, is all a waste, if one does not resolutely act upon even a single verse. It is not the resolution that matters; it is resoluteness. Resolution is just a string of words. In fact, that learning might even be a handicap as that skill can affect the head and make one swell with pride. The price of sugarcane is fixed according to the sugar content in it. You evaluate oranges in proportion to the juice they contain, is it not? So too, one is worthy of honour in proportion to the knowledge of the Self acquired. This knowledge alone can confer steadiness, strength and real happiness.
-BABA

Человек может знать наизусть все 700 строф Бхагавад-Гиты. Но поверьте Мне, если он не действует с решимостью в соответствии хотя бы с одним стихом, то всё время, потраченное на заучивание наизусть и чтение вслух, пошло впустую. Важно не количество, а качество. Количество определяется просто набором слов. На самом деле, такое изучение может даже стать помехой, так как эти знания могут «ударить в голову» и человек «раздуется» от гордости. Цена сахарного тростника зависит от содержания в нем сахара. Вы оцениваете апельсин, смотря по тому, сколько в нем сока, ведь так? И точно так же, человек заслуживает почитания настолько, насколько он приобрел знаний о своей собственной Сути. Только это знание может даровать равновесие, силу и истинное счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-01-2013 14:26
Среда, 23 Января, 2013

Цитата

When I sang the bhajan ‘Manasa Bhajare...’ I called on all those suffering in the endless round of birth and death to worship the feet of the Guru, the Guru that was announcing Himself, Who had come again for taking upon Himself the burden of those who find refuge in Him. That was the very first message of Mine to humanity! I said, ‘worship in your mind’. I do not need your flowers and fruits that you purchase for a small price. They are not genuinely yours. Give Me something that is yours, something which is clean, fragrant with the perfume of virtue and innocence, washed in tears of repentance. Garlands, fruits, etc. are an exhibition of your devotion. Some can afford it, the poor feel sorry that they cannot. Install the Lord in your heart and offer Him the fruits of your actions and the flowers of your innermost thoughts and feelings. That is the worship and expression of devotion God likes the most!
-BABA

Когда Я спел бхаджан «Манаса Бхаджаре…», Я призвал всех страдающих в этом бесконечном круге рождения и смерти поклоняться Стопам Гуру; Стопам Гуру, который возвестил о Себе и который снова пришел, чтобы принять на Себя ношу тех, кто находит в Нём прибежище. Это было Мое самое первое послание человечеству! Я сказал: «Поклоняйтесь в вашем уме». Мне не нужны ваши цветы и фрукты, которые вы покупаете за небольшую цену. Они не являются по-настоящему вашими. Дайте Мне то, что истинно принадлежит вам, нечто чистое, благоухающее ароматом добродетели и невинности, омытое слезами покаяния. Гирлянды, фрукты и и т.д. это демонстрация вашей преданности. Кто-то может себе это позволить, а неимущие сожалеют, что им это не по карману. Впустите Господа в своё сердце и предложите Ему плоды своих действий и цветы ваших сокровенных мыслей и чувств. Такое поклонение и выражение преданности нравится Богу больше всего!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-01-2013 21:18
Четверг, 24 Января, 2013

Цитата

Often, in your ignorance, you feel small, you feel miserable, you feel that the wicked, greedy and cruel people are all happier than you and unjustifiably so. You are hurt and feel that it is unjust that you, who are so truthful, so loving, so virtuous, should suffer. Just ponder over this. Are they as happy as you imagine and is your condition, as bad as you portray it to be? Investigate for a minute, and you will know the truth yourself. External appearances are often like painted pots of poison. The hearts of people not adhering to Right Conduct know no peace – they are probably as miserable as you, if not more. Believe that Righteousness will never play false; it will ensure greater joy than can be gained through all other means.
-BABA

Часто в своем неведении вы чувствуете себя незначительными (слабыми), несчастными. Вы чувствуете, что злые, жадные и жестокие люди, все они счастливее, чем вы, и так неоправданно. Вам больно, и вы считаете, что это несправедливо, что вы, такой правдивый, любящий, добродетельный, и должны страдать. Немного поразмышляйте над этим. А так ли другие счастливы, как вы себе это представляете, и так ли плохо ваше положение, как вы думаете? Поразмышляйте минуту, и сами поймете, где правда. Внешний вид часто сродни раскрашенным баночкам с ядом. Сердца людей, не придерживающихся праведного поведения, не знают покоя. Вероятнее всего, они несчастны так же, как и вы, если не больше. Поверьте, праведность никогда не подведет. Она принесет радость выше любой другой, которая может быть достигнута всеми другими способами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-01-2013 21:32
Пятница, 25 Января, 2013

Цитата

Once, Krishna and Arjuna were walking together, along a beautiful path. Seeing a bird in the sky, Krishnaasked Arjuna, “Is that a dove?” Arjuna replied instantly, “Yes, it is a dove.”A few seconds later, Krishna asked, “Arjuna, is that bird an eagle?” Arjuna responded, “Yes Krishna, it is an eagle.” A few seconds later, Krishna asked, “Arjuna, this does not look like an eagle – it looks like a crow to me. Is it not?” Arjuna replied, “Yes Krishna, it is a crow beyond doubt!” Krishna laughed and chided him for agreeing with whatever suggestions He gave. Arjuna responded, “Krishna, for me, your words are far more trustworthy than the evidence of my eyes. When you say something, you have the power to make it so – be it a crow, dove or eagle. Hence, if you said it is a crow, it must be so!” Implicit Faith is the secret to spiritual success. Always remember that the Lord loves, not the devotee but the devotion.
-BABA

Однажды Кришна и Арджуна шли вместе по красивой тропе. Увидев в небе птицу, Кришна спросил Арджуну: «Это голубь?». Арджуна мгновенно откликнулся: «Да, это голубь». Спустя пару мгновений Кришна спросил: «Арджуна, может эта птица орёл?». Арджуна подтвердил: «Да, Кришна, это орёл». Еще через несколько мгновений Кришна снова задал вопрос: «Арджуна, эта птица не похожа на орла. Мне кажется это ворона, не так ли?». Арджуна ответил: «Да, Кришна, несомненно, это ворона!». Кришна рассмеялся и побранил его за то, что он соглашается с любым Его предложением. Арджуна ответил: «Кришна, для меня Твои слова являются гораздо более надёжными, чем то, что видят мои глаза. Когда Ты что-то говоришь, у Тебя есть сила сделать это так – будь то ворона, голубь или орёл. Поэтому, если ты говоришь, что это ворона, то так и должно быть!». Безоговорочная вера есть залог духовного успеха. Всегда помните, что Господь любит не преданного, но преданность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-01-2013 19:49
Суббота, 26 Января, 2013

Цитата

The Lord’s Grace is like rain - pure water, falling equally and consistently everywhere. However, the same rainwater’s taste gets changed according to the soil through which it flows, and the container which holds it. So also, the Lord’s words are sweet to some, bitter to others. The Lord’s ways are mysterious. You do not know the real reasons behind the actions of the Lord. You cannot understand the motives of another man who like you has intentions, likes and dislikes. But yet, how easily you decide the motives of One who is far above your level! How glibly you talk and judge something that is as strange to you, as atmosphere is to a fish! All you must remember is that God is your eternal companion and watchman – Live with this steady faith in Him, adore Him, and seek His ever comforting creative presence always.
-BABA

Милость Бога подобна дождю – это чистая вода, одинаково и постоянно изливающаяся повсюду. Тем не менее, вкус одной и той же дождевой воды меняется в зависимости от того, через какую почву она протекает, и в каком сосуде находится. Подобно этому слова Господа для одних будут сладкими, для других горькими. Пути Господа непостижимы (неисповедимы). Вам неведомы истинные причины действий Бога. Вы не можете понять мотивы даже другого человека, у которого, как и у вас, есть свои намерения, пристрастия и предубеждения. Однако же, с какой легкостью вы определяете, что движет Тем, кто стоит гораздо выше вас! Как поспешно вы говорите и судите о том, что для вас так же непонятно, как воздух для рыбы! Все вы должны помнить, что Бог – ваш вечный спутник и хранитель. Живите с твёрдой верой в Него, преклоняйтесь перед Ним, и всегда стремитесь к Его близости, утешающей и творящей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-01-2013 20:12
Воскресенье, 27 Января, 2013

Цитата

Live with the consuming conviction that you are the Divine Self (Atma). This is the hard core eternal truth. The Atma it is, that sees through your eyes, hears through your ears, works through your fingers and moves through your feet. This true ‘you’ will not be elated by praise or deflated by blame. If someone carps at you, reason out thus within yourself: “Is he or she casting aspersions on my body? Well, why should I be worried then? Or are the abuses being addressed to the Atma? Nothing can affect its purity, or tarnish its glory. So remain calm and unperturbed.” You may ask, what happens then to the strings of abuse? Like the letter sent by post and refused by the addressee, it returns to the sender.
-BABA

Живите в непоколебимой уверенности, что вы – Божественная Сущность (Атма). Это важнейшая извечная истина. Атма – это то, что видит через ваши глаза, слышит вашими ушами, двигает вашими пальцами и ступает вашими ногами. Это истинное «вы» не приходит в восторг от похвал и не печалится от оскорблений. Если кто-то вами недоволен, мысленно поразмышляйте следующим образом: «Он или она хотят бросить тень на мое тело? Но почему тогда я должен волноваться? Или этот негатив направлен на Атму? Но ведь ничто не может задеть её чистоты или запятнать её сияние. Поэтому оставайся спокойным и невозмутимым». Вы можете спросить, а что же будет со стрелами оскорблений? Как и письмо, отправленное по почте, от которого отказался получатель, так и они вернутся обратно к пославшему.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-01-2013 12:47
Понедельник, 28 Января, 2013

Цитата

You are the Formless (Niraakaaram) come in the form of Man (Naraakaaram), the Infinite, come in the role of the finite, the Formless Infinite appearing as the formful infinitesimal, the Absolute pretending to be the Relative, the Atma behaving as the body, the Metaphysical masquerading as the merely physical. The Universal Self is the basis of all being. The sky was there before houses were built under it; it penetrated and pervaded them for some time; then, the houses crumbled and became heaps and mounds; but, the sky was not affected at all. So too, the Atma pervades the body and subsists even when the body is reduced to dust.
-BABA

Вы являетесь Бесформенным (Нираакаарам), пришедшим в человеческой форме (Нараакаарам); Бесконечным, пришедшим в роли конечного; Бесформенным Бесконечным, которое проявляется в бесконечно малых формах; Абсолютом, притворяющимся относительным; Атмой, которая ведёт себя, как тело; Метафизическим, маскирующимся под чисто физическое. Всеобщее Я лежит в основе всего сущего. Небо было до того, как под ним были построены дома, оно проникало в них и пронизывало их какое-то время, затем дома рассыпались и превратились в руины, но на небе это не отразилось никак. Так же и Атма пронизывает тело и существует даже тогда, когда тело превращается в прах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-01-2013 22:10
Вторник, 29 Января, 2013

Цитата

The proprietor of a coffee house goes to the nearby druggist for a pill to ward off his headache, but when the druggist gets a headache he goes to the coffee house for a cup of coffee, which he thinks will cure him. Tastes differ according to temperament and the ch aracter one has earned by generations of activity in this world. The Jnaani (wiseman) says, ‘Sarvam Brahma mayam’ (Everything is Divinity); another, a yogi, says all is energy; a third, who is a devotee, says all is the play of the Lord. Each proclaims based on one’s taste and progress in the spiritual path. Do not hurry to ridicule anyone, for all of you are pilgrims, walking along the same road.
-BABA

Владелец кофейни идет в соседнюю аптеку за таблетками, чтобы избавиться от головной боли, но когда у аптекаря болит голова, он идет в кафе за чашкой кофе, который, как он считает, ему поможет. Вкусы различаются в зависимости от темперамента и характера человека, из жизни в жизнь совершающего свой путь в этом мире. Джнаани (мудрец) говорит: "Сарвам Брахма майам" (Всё - Божественно); другой, йогин, говорит, что всё есть энергия, а третий, являющийся преданным, утверждает, что все - это Игра Господа. Каждый утверждает, основываясь на своих склонностях и своём прогрессе на духовном пути. Не спешите кого-то высмеивать, все вы пилигримы (паломники), идущие одной и той же дорогой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-01-2013 22:07
Среда, 30 Января, 2013

Цитата

You have come into the world to realise yourselves. You come fully equipped with all the instruments needed for that endeavour - viveka, vairaagya and vichakshana (discrimination, non-attachment and skill); and the urge to enlarge your love, enrich your emotions and ennoble your actions. But you have lost your way; you are caught in a morass and are confused by mirages and dreams which you take as real; you run after false colours and cheap substitutes. Remember that everything is subordinated to that supreme task. The body should be fed and kept free from disease. Why? So that it may be fit for spiritual discipline. Spiritual discipline for what? For the realisation of the truth about oneself. The subtle is the basis for the gross; the Divine is the basis for the Human.
-BABA

Вы пришли в мир, чтобы осознать себя. Вы полностью оснащены всеми инструментами, необходимыми для этого - вивекой, вайрагьей и вичакшаной (различением, непривязанностью и способностью к размышлению), а также побуждением расширить свою любовь, улучшить свои эмоции и облагородить свои поступки. Но вы сбились с пути, вы попали в болото и околдованы миражами и грёзами, которые вы принимаете за реальность, вы гоняетесь за плохими и дешевыми заменителями. Помните, что всё подчинено этой высшей задаче (самоосознанию). Тело должно быть накормлено и здорово. Почему? Для того, чтобы оно было пригодно для духовного обучения. Для чего необходимо духовное обучение? Для осознания истины о себе. Тонкое является основой для плотного; Божественность является основой для человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2013 18:09
Четверг, 31 Января, 2013

Цитата

God draws the individual towards Himself. It is the nature of both to have this mutual affinity; they are just like the iron and magnet. But if the iron is rusty, covered with layers of dirt, the magnet is unable to attract. Remove the impurities, then you will shine forth in your real nature and the Lord will draw you unto Him. Spiritual practices (Sadhana) should result in inner as well as external cleanliness. You do not feel refreshed if you wear unwashed clothes after your bath. Nor do you feel clean if you wear washed clothes, but skip taking bath. Hence, both are needed – the baahya (external) and the bhaava (internal). Trials and tribulations are the means by which this cleansing is done. They are like the dietary and other restrictions prescribed to supplement the effect of the drug of Namasmarana (remembrance of God).
-BABA

Бог притягивает человека к Себе. Это в природе обоих иметь эту взаимную близость, Бог и человек, как железо и магнит. Но если железо ржавое, покрытое слоями грязи, магнит не в состоянии его притянуть. Удалите слой грязи, и вы засияете своей истинной сущностью, и Господь притянет вас к Себе. Духовные практики (садхана) должны привести как к внутренней, так и к внешней чистоте. Вы не почувствуете себя обновленным, если после принятия ванны станете носить грязную одежду. Также вы не почувствуете себя чистым, надев чистую одежду, но не приняв ванну. Таким образом, нужно и то и то - и бахья (внешнее) и бхава (внутреннее). Испытания и несчастья являются теми средствами, с помощью которых происходит это очищение. Они подобны диете и другим ограничениям, предписанным в дополнение к лекарству намасмараны (памятование Бога).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-02-2013 21:59
Пятница, 1 Февраля, 2013

Цитата

The Lord is a Mountain of Love. Any number of ants carrying away particles of sweetness cannot exhaust His plenty. He is an Ocean of Mercy without a limiting shore. And devotion is the easiest way to win His Grace and also to realize that He pervades everything; in fact, He is everything! Sharanagathi (total surrender) or leaving everything to His Will, is the highest form of devotion. Devotion and the attitude of surrender, which is its final fruit, will give you great courage to meet any emergency; such courage is what is called Renunciation. When Devotion is just emerging as a sapling, a fence is needed to protect the tender plant. That fence is religion and its rules, restrictions, directions and commands.
-BABA

Господь - это Гора Любви. Сколько бы ни было муравьев, которые уносят частички этой сладости, они не могут исчерпать Его изобилие. Он – беспредельный океан Милосердия. И преданность - это самый простой способ обрести Его Милость, а также осознать, что Он пронизывает все. По сути, Он - это и есть все! Шаранагати (полное предание), или все оставить на Его Волю, - это высшая форма преданности. Преданность и полное предание, которое является окончательным результатом преданности, дадут вам большое мужество, чтобы выстоять в любой чрезвычайной ситуации; такое мужество называется отречением. Когда преданность подобна молодому деревцу, ей необходимо ограждение, чтобы защитить нежный побег. Таким ограждением является религия с её правилами, ограничениями, наставлениями и указаниями.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-02-2013 19:09
Суббота, 2 Февраля, 2013

Цитата

You will all doubtlessly agree when I say that Divine Bliss is your greatest need. However, you cannot buy it from anywhere! It has to be earned the hard way, doing good deeds, moving in good company, desisting from evil and keeping the mind attached to the Glory of God. Good and bad cannot be kept together in the same place. The Sun once remarked that he had no enemies left and someone told him that there still was one – Darkness! Then, he sent his rays, the emissaries, to seek out the foe. But wherever they went, they only saw light and darkness was nowhere to be found. They returned and reported – there was no such thing as darkness upon the earth. So too, you must gain victory of good over bad within you by persisting vigorously in your spiritual practices.
-BABA

Вы все, несмоненно, соглашаетесь, когда Я говорю, что Божественное Блаженство это ваша самая наибольшая потребность. Однако, купить его вы не можете нигде! Его нужно заработать упорным трудом, совершая благие поступки, общаясь с хорошей компанией, воздерживаясь от зла и удерживая ум в постоянном размышлении о Славе Бога. Добро и зло не могут находиться в одном месте одновременно. Однажды Солнце сказало, что у него нет врагов, и кто-то в ответ заметил, что один всё же есть – это Темнота! Тогда оно послало свои лучи, своих посланников, на поиск врага. Но куда бы они ни направились, они видели только свет, а темнота не была найдена нигде. Они вернулись и доложили, что на земле нет такой вещи, как темнота. Поэтому вы точно так же должны обрести победу добра над злом внутри себя, упорно и энергично выполняя свою духовную практику.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-02-2013 21:51
Воскресенье, 3 Февраля, 2013

Цитата

A brahmin was once crossing a river bed, and some men were washing clothes. Finding a nice new silk shawl on his shoulder, they fell upon him in a group, shouting that it belonged to the palace and had been given to them to be washed, but had been stolen and not been traced. The poor brahmin screamed “Narayana, Narayana” when they rained blows on him. Immediately Lord Narayana rose from His seat, walked forward, stopped and returned to His seat! His surprised consort asked Him the reason for His strange behaviour. Lord Narayana said, “I wanted to help that poor brahmin who has fallen into a den of scoundrels, but he has started beating them blow for blow – My help is no longer needed!” Leaving everything to His will is truly the highest form of devotion and the easiest way to win His Grace.
-BABA

Однажды брамин переправлялся через реку, на берегу которой люди стирали одежды. Увидев новую красивую шелковую шаль на его плечах, они всем скопом напали на него, крича, что это одежда из дворца, данная им для стирки, и что она была украдена, и ее никак не могли найти. И когда на него посыпались удары, бедный брамин взмолился: "Нараяна, Нараяна!" Нараяна услышал эту молитву, встал со своего трона на Вайкунтхе и отправился было к нему на помощь, но тут же вернулся обратно, чем очень удивил свою супругу. Когда она спросила о причине столь странного поведения, Он ответил: "Я хотел помочь бедному брамину, который попал в руки негодяев, но он стал отвечать на их удары, и Моя помощь ему больше не нужна". Полное предание Воле Господа (Шаранагати - полная отдача) воистину является высшей формой преданности и самым простым способом обретения Его Милости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-02-2013 18:28
Понедельник, 4 Февраля, 2013

Цитата

Spiritual discipline is more arduous than physical discipline. Imagine the tremendous amount of effort undergone by the lady who runs along a wire stretched across the ring underneath a circus tent. The gain is just a few rupees after all. The same steadfastness and systematic effort aimed at a higher reward can endow you with mental balance and you can maintain your equilibrium under the most adverse or the most testing circumstances. But for such spiritual achievements the intellect and other instruments of perception are more important than the limbs. The intellect is the key. Make the intellect the master of your mind and you will not fail. You will fail only when the senses establish mastery over the mind.
-BABA

Духовное обучение является более трудным, чем физическая тренировка. Представьте себе, сколько усилий прилагает девушка, идущая по проволоке, натянутой под куполом цирка. В итоге вознаграждением станут всего несколько рупий. Точно такая же настойчивость и систематические тренировки, направленные на высшую цель, могут гарантировать вам устойчивость ума и поддерживать ваше равновесие при самых неблагоприятных обстоятельствах и испытаниях. Но для таких духовных достижений интеллект и другие инструменты восприятия более важны, чем сила рук и ног. Интеллект является ключевым. Сделайте интеллект хозяином своего ума, и вы никогда не будете терпеть неудачу. Неудачу вы терпите только тогда, когда чувства устанавливают господство над умом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-02-2013 18:30
Вторник, 5 Февраля, 2013

Цитата

There are three types of devotion: The Vihanga method, where like a bird swooping down upon the ripe fruit on the tree, the devotee is too impatient and by the very impatience one exhibits, loses the fruit, which falls from one’s hold. The Markata method is akin to a monkey which grabs one fruit and then chooses another and tugs at that, giving way to unsteadiness as it is unable to decide which fruit it wants. So too, the devotee of this type hesitates and changes the goal much too often and thus loses all chances of success. The third and ideal type is the Pipeelika method, where like the ant, which slowly but steadily proceeds towards the sweetness, the devotee also moves directly, with undivided attention towards the Lord and wins His Grace.
-BABA

Существует три типа преданности: Виханга, когда подобно птице, которая устремляется вниз за спелым плодом на дереве, преданный слишком нетерпелив, и из-за своего нетерпения выставляет себя напоказ и теряет плод, который выпадает у него из рук. Другой тип преданных - Марката, можно сравнить с обезьяной, которая хватает один фрукт, потом находит другой и тянет его к себе, проявляя неустойчивость, потому что она не может решить, какой из фруктов она хочет. Подобно этому преданный такого типа колеблется и меняет цель слишком часто, и в результате теряет все шансы на успех. Третий самый идеальный тип преданности – Пипелика, когда подобно муравью, который медленно, но верно двигается к сахару, преданный также, ни на что не отвлекаясь, двигается прямо по направлению к Господу и завоевывает Его Милость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-02-2013 22:36
Среда, 6 Февраля, 2013

Цитата

A child told its mother as it went to bed at night, “Mother, wake me up when I am hungry.” The mother answered, “There is no need, your hunger will itself wake you up.” So too, when the hunger for God arises, it will itself activate you to seek the fulfilment. God has endowed you with hunger and illness, and He provides the food and medicine. Your duty is to see that you get the right hunger and the right illness and use the appropriate food or drug! Man must be yoked to the world and broken; that is the training which will teach that the world is unreal. When you touch fire and get the sensation of burning, you withdraw your hand instantly. Unless you touch it, you will be aware only of its light. It is light and heat both; just as this world is both true and false, that is to say, unreal.
-BABA

Ребенок говорит своей матери перед тем, как отправиться в постель: "Мама, разбуди меня, когда я проголодаюсь". Мать отвечает: "В этом нет необходимости, твой голод сам разбудит тебя". Подобно этому, когда голод по Господу возрастает, он сам активизирует вас на поиск его удовлетворения. Бог дал вам голод и болезнь и Он же снабжает вас едой и лекарствами. Ваша задача состоит в том, чтобы испытывать правильный голод и правильную болезнь и использовать для избавления от них соответствующую пищу или лекарство! Человек должен быть брошен в материальный мир и сломлен; только такое обучение откроет ему, что этот мир нереален. Когда вы касаетесь огня и получаете ожог, вы сразу же отдёргиваете руку. До тех пор, пока вы не коснетесь его, вы будете видеть только его свет. Огонь - это свет и жар одновременно; точно так же и этот мир – одновременно истинный и ложный, или иными словами, нереальный.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-02-2013 21:34
Четверг, 7 Февраля, 2013

Цитата

A lame man and a blind man became friends and they moved from one place to another, with the lame man riding on the shoulder of the blind. One day, the lame man saw a field of yellow cucumber and suggested to the blind man that they pick a few and eat their fill. The blind man asked, “Brother, have they fenced the crop?” The lame man said, “No!” The blind man said, “Then let us move on, you know there are sweet and bitter varieties – if these vegetables are left unguarded – they must be bitter!” The blind man, by his intellect, was able to discover that they were bitter even without tasting them. He used the intelligence to perceive the truth faster and clearer. Make the intellect the Master of your mind and you will not fail; you will fail only when the senses establish mastery over the mind. Clarify your intelligence through spiritual discipline.
-BABA

Хромой и слепой стали друзьями, и начали вместе путешествовать из одной деревни в другую, при этом хромой человек сидел на плечах у слепого. Однажды хромой увидел поле с желтыми огурцами и сказал слепому, что они могли бы сорвать несколько и наесться вволю. Слепой спросил: "Брат, огорожено ли поле?" Хромой сказал: "Нет!" На что слепой сказал: "Тогда пойдем дальше, видишь ли, существуют сладкие и горькие сорта, если эти огурцы не охраняются, тогда они, должно быть, горькие!" Слепой, используя свой интеллект, смог догадаться, что плоды были горькими, хотя он их даже не попробовал. Он использовал свой интеллект для того, чтобы узнать истину быстро и ясно. Сделайте интеллект хозяином своего ума, и вас никогда не постигнет неудача. Вы потерпите неудачу только в том случае, если чувства установят над умом свое господство. Очистите свой интеллект с помощью духовных упражнений.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-02-2013 20:30
Пятница, 8 Февраля, 2013

Цитата

A renunciant couple were once proceeding through a thick jungle on a pilgrimage to an inaccessible shrine. The husband saw on the footpath a precious stone, shining brilliantly when the Sun’s rays fell upon it from between the leaves. He hastily threw some sand over it with the movement of his foot, so that his wife may not be tempted to pick it up and become a slave to the tinsel. The wife saw the gesture and chided the husband for still retaining in his mind, a distinction between sand and gold. For her, both were the same. This habit of judging and labelling others is a prevalent practice today. What can you know of the inner working of another's mind?
-BABA

Шли как-то раз через густые джунгли супруги-отшельники, совершая паломничество к труднодоступной святыне. Муж увидел на тропинке драгоценный камень, который ярко сиял, когда солнечные лучи попадали на него сквозь листву. Незаметным движением ноги он поспешил бросить на камень немного песка, чтобы у его жены не возник соблазн поднять его и не стать рабой его внешней привлекательности. Но жена заметила его движение и упрекнула мужа, что он до сих пор видит разницу между песком и золотом. Для нее все было одинаковым. Привычка судить о других и навешивать ярлыки сегодня одна из самых распространенных. Что вы можете знать о внутренней работе чужого ума?

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-02-2013 21:49
Суббота, 9 Февраля, 2013

Цитата

You are as distant from the Lord, as you think you are; as near Him, as you feel you are. The distance from Me to you is the same as the distance from you to Me, is it not? You complain that I am far from you, though you are approaching nearer and nearer. How can that be? I am as near you, as you are near to Me! Nearness to the Lord is won by Devotion, which cannot be steady until you get rid of the feelings of ‘I’ and ‘Mine’. Look upon joy and grief as teachers of hard-work and balance. Grief is a friendly reminder, a good taskmaster, even a better teacher than joy. The Lord grants both protection and punishment – for, how can He be the Lord, if He does not insist on strict accounting and strict obedience?
-BABA

Вы далеки от Господа настолько, насколько вы думаете; и настолько близки к Нему, насколько вы это чувствуете. Расстояние от Меня до вас такое же, как расстояние от вас до Меня, не так ли? Вы жалуетесь, что Я далеко от вас, хотя вы подходите все ближе и ближе. Как такое возможно? Я близок к вам настолько, насколько вы близки ко Мне! Близость к Господу завоевывается Преданностью, которая не может быть устойчивой до тех пор, пока вы не избавитесь от чувств "я" и "мое". Смотрите на радость и печаль, как на учителей упорному труду и уравновешенности. Печаль (беда) – это дружественное напоминание, добрый начальник, она учит даже лучше, чем радость. Господь дарует и защиту, и наказание, иначе, каким бы Он был Господом, если бы не настаивал на строгом отчете и строгом подчинении?

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2013 22:16
Воскресенье, 10 Февраля, 2013

Цитата

A person once told Dr. Johnson, the famous English thinker, that he could seldom get time to recite the Name of God, what with the hundreds of things he had to do from morning till nightfall and even far into the night. Dr. Johnson replied with another question. He asked how millions of people found space to live upon the face of the earth, which is two-thirds water and the rest is too full of mountains, deserts, forests, icy regions, river beds, marshes and similar impossible areas. The questioner said that man somehow struggled to find living space. So too, said Dr. Johnson, man must somehow find a few minutes a day for prayer to the Lord. Keep the Name and Form of your choice ever in your consciousness. The Name must be as constant as breathing. And for this, practice is essential.
-BABA

Однажды один человек сказал доктору Джонсону, известному английскому мыслителю, что он редко может найти время на то, чтобы произносить Имя Бога, так как необходимо делать сотни дел с утра до вечера и даже далеко за полночь. Тогда доктор Джонсон задал встречный вопрос. Он спросил, как миллионы людей нашли пространство для жизни на Земле, которая на две трети заполнена водой, а на оставшейся части имеется множество гор, лесов, пустынь, территорий, покрытых льдом, рек, болот и других, непригодных для жизни мест. Спрашивающий человек ответил, что люди каким-то образом пытаются найти себе место для жизни. Тогда доктор Джонсон сказал, что точно так же человек должен каким-то образом найти несколько минут в день для молитвы Господу. Храните Имя и Форму, которые вы выбрали, в своем сознании постоянно. Повторение Имени должно быть столь же частым, как дыхание. И для этого практика имеет важное значение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-02-2013 18:58
Понедельник, 11 Февраля, 2013

Цитата

All of you are under the sentence of imprisonment in the world of birth and death (samsara). When a prisoner is taken from one place to another, he is accompanied by two constables. So too, when you move from one prison (body) to another, the constables, egoism (ahamkaram) and attachment (mamakaram) accompany you. In the prison, you have to do the work you are ordered to, and do it well. You cannot argue that rewards are not distributed justly, and also you are not entitled to desist from your allotted task. If you do, your sentence will be extended or you will be transferred to another jail. On the other hand, if you quietly accept the sentence and go about your work without clamour or murmur, your term will be reduced, you may be released! Become aware of your sentence, adopt good attitude and earnestly practise the means to set yourself free!
-BABA

Все вы отбываете заключение в мире рождения и смерти (сансары). Когда заключенного перевозят из одного места в другое, его сопровождают два полицейских. Так и с вами, когда вы переходите из одной тюрьмы (тела) в другую, вас сопровождают конвоиры: эгоизм (ахамкара) и привязанность (мамакара). В тюрьме вы должны выполнять работу, которую вам назначили, и выполнять ее хорошо. Вы не можете возмущаться по поводу того, что вознаграждения распределяются несправедливо, а также у вас нет права отказываться от выполнения порученной вам задачи. Если же вы все же откажетесь, ваш приговор будет продлен, или вы будете переведены в другую тюрьму. С другой стороны, если вы спокойно примите приговор и займетесь выполнением своей работы без ропота и ворчания, ваш срок будет сокращен, и вы можете быть освобождены! Осознайте, что вы отбываете наказание, спокойно примите этот факт и усердно (настойчиво) практикуйте методы достижения освобождения!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-02-2013 21:19
Вторник, 12 Февраля, 2013

Цитата

Detachment (vairagya) is a result of the Lord’s Grace; it needs years of yearning and struggle. Meanwhile begin today with the first step, which is cleansing of your mind and cultivation of virtues. Even if you are unable to start or follow these, at least do not laugh at those who do and discourage them. Do not depend upon others for doing your work or have someone attend to your personal wants. Do them yourself – that is the mark of being truly self-reliant and free! Never accept anything free from anyone. You must pay it back, in service or work. Thus, you will make yourselves self-respecting individuals. Receiving a favour means getting bound to the giver. Grow in self-respect and dignity. That is the best service you can do to yourself.
-BABA

Отречение (вайрагья) - является результатом Милости Божьей; для этого требуются годы устремленности и борьбы. Тем не менее начните сегодня с первого шага, который заключается в очищении ума и взращивании добродетелей. Если вы даже не можете начать эти практики или следовать им, по крайней мере, не смейтесь над теми, кто их выполняет, и не препятствуйте им. Не становитесь зависимыми ни от кого при выполнении своей работы, и никого не заставляйте заниматься удовлетворением ваших личных желаний. Делайте все сами - это признак истинной уверенности в себе (самостоятельности) и свободы! Никогда не принимайте ничего бесплатно от других. Вы должны отплатить услугой или работой. Тогда вы станете личностями, наделенными самоуважением. Если вы принимаете одолжение, вы становитесь связанными долгом с дающим. Развивайте самоуважение и чувство собственного достоинства, это лучшая услуга, которую вы можете сами себе оказать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-02-2013 17:16
Среда, 13 Февраля, 2013

Цитата

The Lord has declared in the Geetha, “Mama maaya” or “My illusion”. This implies that the world is His handiwork, His Divine sport & glory (leela & mahima). It is devised as a training ground, an inspiration for those who desire to see Him, Who is its Source, Director, & Master. Once you see the world as the stage for His play, then you will no longer be misled, nor distracted, nor deceived by any tricks or stage effects. From illusion, you must get interested in the Author, the Master. The play is real only as long as it lasts, when you are in the theatre. So too, the world is just a mirage! A mirage does not originate from rain. It will not reach any lake or sea. It was not there before the sunrise, nor will it be there after the sunset. It is just an intervening phenomenon, it is best left alone! So too, God truly is more real than the world, this is the essence of Indian scriptures.
-BABA

Господь провозгласил в Гите: "Мама майя", или "Моя иллюзия". Это означает, что мир - Его творение, Его Божественная игра и слава (лила и махима). Он задуман как тренировочная площадка, как вдохновение для тех, кто желает увидеть Того, кто является её Источником, Режиссером и Хозяином. Как только вы увидели мир, как сцену для Его игры, вас больше нельзя сбить с толку, отвлечь или обмануть какими-либо трюками или сценическими эффектами. Ваш интерес должен переключиться с иллюзии на Автора, Хозяина. Спектакль реален лишь до тех пор, пока он длится, пока вы находитесь в театре. Мир также лишь просто мираж! Мираж не возникает из дождя. Он никогда не достигнет никакого озера или моря. Его не было до наступления рассвета, и его не будет после заката. Это лишь промежуточное явление, и его лучше оставить в покое! Так же Бог является более реальным, чем мир, в этом суть индийских священных писаний.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-02-2013 22:54
Четверг, 14 Февраля, 2013

Цитата

The Lord is everyone’s Father, in whose property each and everyone can claim a share. In order to get it, you must reach a certain stature; achieve a certain standard of intelligence. The infirm and the idiotic are not fit recipients of a worldly property. God’s property is His grace and love. So, to attain a share of His property, you must have devotion and discrimination. With these two, you are entitled to claim your share of Grace, which is your right. Bring with you devotion and take from the Lord, spiritual strength. This is a transaction that pleases Him. Bring to Him all you have – your sorrow and grief, worries and anxieties and take from Him, joy and peace, courage and confidence!
-BABA

Господь является Отцом всех, и каждый имеет право на часть Его собственности. Для того, чтобы получить ее, необходимо достичь определенного уровня, обрести определенную степень развития интеллекта. Недееспособные и лишенные разума не могут наследовать мирскую собственность. Собственность Бога - это Его милость и любовь. Таким образом, чтобы обрести часть Его собственности, вам следует обладать преданностью и различением. Имея эти качества, вы можете претендовать на свою долю Милости (Благодати), которая является вашим правом. Принесите же с собой преданность, и получите от Господа духовную силу. Это та сделка, которая доставляет Ему радость. Принесите Ему все, что вы имеете - вашу печаль и горе, заботы и тревоги, и возьмите у Него радость и покой, мужество и уверенность в себе!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-02-2013 19:09
Пятница, 15 Февраля, 2013

Цитата

The mother spends more time tending the sick child; she asks the older children to look after themselves but feeds the infant with her own hands. That does not mean that she has no love towards the grown-ups. So too, do not think that because God does not ostensibly shower attention on a person, that he or she is not receiving God’s Love and Grace. In God’s view, there is no one senior or junior amongst devotees. Note this also - in this Avatar (Divine Incarnation), the wicked will not be destroyed; they will be corrected, reformed, educated and led back to the path from which they have strayed. The white-ant infested tree will not be cut; it will be saved.
-BABA

Когда ребенок болеет, мать уделяет больше времени заботе о нем; она просит старших детей самим ухаживать за собой, а малыша кормит сама. Это не значит, что у неё нет любви к взрослым детям. Подобно этому, не следует думать, что если Бог не проявляет видимого внимания к человеку, он или она не получают Его Любви и Милости. С точки зрения Бога среди преданных нет старших или младших. Также отметьте: во время этого Аватара (Божественного Воплощения) порочные не будут уничтожены, они будут исправлены, преобразованы и воспитаны (получат необходимое образование), что вернёт их обратно на путь, с которого они отклонились. Дерево, пораженное белыми муравьями, не будет срублено, оно будет спасено.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-02-2013 19:27
Суббота, 16 Февраля, 2013

Цитата

Devotion to God is not to be calculated on the basis of the institutions one has started or helped, the temples one has built or renovated, the donations one has given, nor does it depend on the number of times one has written or recited the Names of the Lord, or the time and energy one spent in the worship of Lord. These are not vital - they are not even secondary! Devotion is Divine Love, unsullied by any tinge of desire for the benefit that flows from it or the fruit or consequence of that love. Love knows no particular reason for its manifestation. Divine Love is akin to the love of the river for the sea, the creeper for the tree, the spring for the cliff down which it flows. It is an unchanging loving attitude, a desirable bent of the mind, standing steady through joy and grief, ever sweet - in good times and bad!
-BABA

Преданность Богу не зависит от количества основанных учреждений или оказанной помощи, от количества построенных или реставрированных храмов, денежных пожертвований, не зависит от того, сколько раз человек, написал или повторил Имя Господа, или от времени или энергии, проведённых в поклонении Господу. Всё это не является важным, и даже вторичным! Преданность - это Божественная Любовь, незапятнанная никаким оттенком желания извлечь из неё выгоду, или получить из неё какой-либо результат. Любви не нужна никакая причина для её проявления. Божественная Любовь подобна любви реки к морю, лианы к дереву, родника к крутому склону, по которому он стекает. Это неизменные отношения Любви, замечательная склонность ума, устойчивого в радости и горе, всегда сладостная - в хорошие и трудные времена!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-02-2013 18:12
Воскресенье, 17 Февраля, 2013

Цитата

Never once in the Mahabharatha did Dhuryodhana observe the principles of righteousness towards the Pandava brothers; at last, he had to face the inevitable doom, when Bheema challenged him for the duel which was to lay him low. At that moment, Dhuryodhana, the author of the deceitful gambling game, the house of lac which was set on fire, the insult heaped on the honoured Queen, the slaughterer of Abhimanyu by a pack of ferocious foes who fell upon him - the dark designer of all these iniquities, took refuge in Dharma and started quoting texts. Dharma is not a handy excuse to escape the evil consequences of one’s actions. Righteousness is not to be treated as a means of escape; it is a means of living.
-BABA

В Махабхарате нет ни одного случая, когда бы Дурьодхана соблюдал принципы праведности по отношению к братьям Пандавам; в конце концов ему пришлось столкнуться с неизбежной гибелью, когда Бхима вызвал его на поединок, чтобы положить конец его низким поступкам. В этот момент Дурьодхана, сочинитель вероломной азартной игры, инициатор поджога смоляного дома, оскорблений, обрушенных на честь королевы, организатор убийства Абхиманьи группой злодеев, напавших на него, - мрачный зачинщик всех этих беззаконий, решил прибегнуть к Дхарме и начал цитировать священные тексты. Дхарма не является удобным предлогом, чтобы избежать дурные последствия своих действий. Праведность нельзя рассматривать как средство ухода от ответственности, это то, посредством чего следует жить (средство к существованию, образ жизни).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-02-2013 18:50
Понедельник, 18 Февраля, 2013

Цитата

God is Supreme Energy (Mahashakthi) and the individual is Deluding Power (Mayashakthi). In this impermanent and ever transforming world, God is the only permanent and fixed entity. In order to realize Him, who is eternal and true, one has no option but to attach oneself to that Source and Sustenance, and offer Him loving devotion and dedicated service. This path is the destiny of one and all, irrespective of age, scholarship, caste, creed, gender or status. When walking along the road, you can watch your shadow, falling on mud, dirt, thorn, sand, wet or dry patches of land. Has anyone ever worried or is affected by the fate of their shadow? No! Everyone knows that the experience of shadow is not eternal and real. So too, you are but the shadow of the Absolute. Internalize this truth – this is the only remedy for all sorrow, travail and pain.
-BABA

Бог – это Высшая Энергия (Махашакти), а индивидуум (отдельная личность) – это Энергия Заблуждения (Майяшакти). В этом непостоянном и вечно изменяющемся мире только Бог является постоянной и неизменной величиной. Чтобы познать Его, вечного и истинного, нет другого пути, кроме как прикрепиться к этому Источнику Силы и предложить Ему сердечную преданность и самоотверженный труд. Этот путь сужден всем и каждому, вне зависимости от возраста, образования, касты, вероисповедания, пола или положения в обществе. Идя по дороге, вы можете наблюдать за своей тенью, которая падает и на грязь, и на мусор, и на кусты, на песок, на влажные или сухие участки земли. Кого-нибудь когда-либо беспокоила или как-то на него влияла судьба его тени? Нет! Всем известно, что тень и само ее существование изменчиво и нереально. Так же и "вы" – всего лишь тень Абсолюта. По сути, вы это не "вы", а сам Абсолют. Понимание этой истины – единственное лекарство от всех печалей, мук и боли.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-02-2013 17:52
Вторник, 19 Февраля, 2013

Цитата

Wavering and indecisiveness will affect you, if you want to practice Righteousness. If you are not stabilized in the Knowledge of the Self, you will not have a good sense of direction for your actions, nor will you achieve true victory. That is why the Geetha lays so much emphasis on the necessity to know both the kshethra (field or the body) and the kshethrajna (the Knower in the body). Know both, and then, you are entitled to the title, Amrithasya Puthraah: "Children of Immortality." Through devotion to God alone, this knowledge can be attained. Devotion also purifies your heart and elevates your inner feelings and gives you a broad, universal vision and brings to you the Grace of God. Plants cannot rise up to drink the life giving fluid from clouds, hence the clouds come down and pour as rain.
-BABA

Если вы хотите практиковать праведность, то колебания и нерешительность будут мешать вам. Если вы не утвердились в знании о Себе, то в ваших действиях не будет здравого смысла, и вам не одержать истинной победы. Вот почему Гита уделяет так много внимания необходимости знать как кшетру (поле деятельности или тело), так и кшетраджну (Знающего в теле). Познайте обоих, и тогда получите право называться Амритасья Путра (Amrithasya Puthraah) – «Дети бессмертия». Только через преданность Богу можно получить это знание. Преданность также очищает ваше сердце и возвышает внутренние чувства, давая вам широкое, всеобъемлющее восприятие и принося Милость Бога. Растения не могут дотянуться до туч, чтобы пить живительную влагу, поэтому тучи спускаются вниз и проливаются дождем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-02-2013 18:21
Среда, 20 Февраля, 2013

Цитата

You must be convinced that 'you' are but the shadow of the Absolute. Of course, it is only at the end of a long and systematic process of Sadhana (spiritual efforts) that you will reach and stay fixed in the state of that Truth; until then, you are likely to identify yourself with this body and forget that the body which casts a shadow is itself a shadow. The first step in that Sadhana is the adherence to Dharma (righteousness) in every individual and social act. The Dharma which is followed in relation to the objective world will automatically lead on to Dharma in the spiritual field also; only you must stick to it through thick and thin. Steadfastness is needed in the path of Righteousness. That alone is the sign of true surrender.
-BABA

Вы должны убедиться, что "вы" есть лишь тень Абсолюта. Конечно, достигнуть этой Истины и утвердиться в ней вам удастся лишь в конце длительного и постоянного процесса Садханы (духовных усилий). До этого вы будете отождествлять себя со своим телом, забывая, что тело, которое отбрасывает тень, само является тенью. Первый шаг по пути Садханы - приверженность Праведности (Дхарме) в любом индивидуальном или общественном действии. Следование Дхарме, связанной с объективным миром, автоматически приведет к Дхарме в духовной сфере, только необходимо стойко ей следовать и в простых и сложных делах. Стойкость необходима на пути праведности. Она одна является признаком истинной капитуляции перед Господом (полной сдачи, самоотдачи).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-02-2013 17:47
Четверг, 21 Февраля, 2013

Цитата

In the present, practice of devotion, worship and rituals are for the sake of better comforts and more luxury for the individuals themselves. Devotion has degenerated into a business deal. Often one prays, “Please give me this, I shall give You so much.” If they feel one shrine promises more, the current shrine is given up. If even in the new shrine, one does not get quick returns, then they quickly look elsewhere to some ‘other’ God who gives more profit! Many people wander in this manner. Some also think, “If I stand amongst many others, God will not notice me. I must stand in a unique position and shout to attract His attention!” Do not behave foolishly! Hold fast to noble ideals. Do not try to bring down the Almighty to your limited vision. Rise up, strengthen your detachment and establish yourself in discrimination, then your goal is brought nearer.
-BABA

В наши дни практика молитвы, поклонения и ритуалов используется ради увеличения личного комфорта и наслаждения. Молитва выродилась в торговую сделку. Часто человек молится: «Пожалуйста, дай мне это, я Тебе дам так много». Если люди чувствуют, что некий храм обещает больше, они отказываются от теперешнего. Если же и новый храм не приносит человеку скорую прибыль, он срочно начинает искать в другом месте какого-то «другого» Бога, который принесёт больше выгоды! Таким образом блуждают многие люди. Некоторые также думают: «Если я нахожусь среди множества людей, Бог не заметит меня. Мне необходимо оказаться в уникальном положении и кричать, чтобы привлечь Его внимание!». Не делайте таких глупостей! Твердо придерживайтесь благородных идеалов. Не пытайтесь низвести Всемогущего до уровня своего ограниченного восприятия. Поднимитесь, укрепите свою отрешённость и усильте проницательность, тогда ваша цель станет ближе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-02-2013 17:50
Пятница, 22 Февраля, 2013

Цитата

The greatest obstacle in the path of surrender is egoism (ahamkaram) and Attachment or Possessiveness (mamakaram). This is ingrained in your personality since ages and its tentacles go deeper and deeper with the experience of every succeeding life. It can be removed only by the twin detergents of discrimination and renunciation. Devotion is the water to wash away this dirt of ages, and the soap of japam, dhyaanam and yoga (repetition of God's name, meditation and communion) will help to remove it quicker and more effectively. Slow and steady progress will surely win the race in this one; quicker means of travel can spell disaster. Proceed step by step in your spiritual practices - placing one steady step before you take the next. Do not waver or slide back two paces with one step forward. Cultivate deep faith - that will make your progress steady!
-BABA

Самым большим препятствием на пути полной самоотдачи Господу является эгоизм (ахамкарам) и Привязанность к Собственности (мамакарам). Они веками укоренялись в вашей личности своими проникновениями всё глубже и глубже с каждой прожитой жизнью. От них можно избавиться только с помощью двух очищающих средств – проницательности (различения) и самоотречения. Преданность – это вода, которая смоет вековую грязь, а мыло - джапам, дхйянам и йога (повторение имени Бога, медитация (глубокие раздумья, созерцание) и духовное общение) - поможет смыть её быстрее и лучше. Медленный и постоянный прогресс, несомненно, одержит победу в этой гонке. Быстрая езда может привести к катастрофе. Следуйте в своей духовной практике шаг за шагом - делайте вперёд один твёрдый шаг, прежде чем сделать следующий. Не колебайтесь и не делайте два шага назад и один вперёд. Развивайте глубокую веру - это сделает ваш прогресс устойчивым!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2013 21:39
Суббота, 23 Февраля, 2013

Цитата

Have you not heard the story of the lion suffering from a wound in the foot? A slave who was fleeing through the forest saw it and when he approached it with sympathy, the lion put out its paw. He then slowly pulled out the thorn that had caused all that pain and left the place, only to be arrested later and taken to Rome. There, they decided to throw him into the amphitheatre and let loose upon him a lion that had been recently captured. It was, however, the same lion which the slave had saved and so, its gratitude did not allow it to harm its saviour. See, even animals exhibit gratitude, not only the pet animals, but even the wild ones like the lion. Express your gratitude to the Creator who has poured into you nectar that grants immortality! Be grateful to the Lord for endowing you with powers of discrimination, detachment and evaluation.
-BABA

Приходилось ли вам слышать историю о льве, который страдал от раны в ноге? Раб, спасавшийся бегством в лесу, увидел его и, когда из сострадания подошел к нему ближе, лев положил перед ним свою лапу. Раб осторожно вытащил шип, который вызывал боль у зверя, и пошёл дальше. Позднее раб был схвачен и доставлен в Рим. Там его решили бросить в амфитеатр и выпустили на него льва, который был недавно пойман. Оказалось, что это был тот же лев, которого раб спас от боли, и благодарность, которую зверь испытывал к своему спасителю, не позволила нанести ему вред. Видите, даже животные проявляют благодарность, и не только домашние, но даже дикие, такие как лев. Выразите свою благодарность Творцу, который изливает на вас нектар, дарующий бессмертие! Будьте благодарны Господу, наделяющему вас силой различения, беспристрастия и силой разума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-02-2013 14:23
Воскресенье, 24 Февраля, 2013

Цитата

Make four resolutions about your life hereafter and live in joy. 1. Practise Purity - Desist from wicked thoughts, bad habits and mean activities that weaken your self-respect. 2. Do Service – Serve others, for they are the reflections of the same entity of which you yourself are another reflection. No one of you has any authenticity on your own, except with reference to your Creator, the Lord. 3. See Mutuality – Feel always the kinship with all creation. See the same current flowing through all objects in the Universe. 4. Live in Truth – Do not deceive yourself or others by distorting your experience.
-BABA

Примите в отношении своей жизни четыре решения и живите в радости. 1. Практика чистоты - воздерживайтесь от злых мыслей, вредных привычек и низких поступков, которые ослабляют чувство собственного достоинства. 2. Осуществляйте служение – помогайте другим, так как они являются отражением одной и той же сущности, ещё одним отражением которой являетесь и вы. Никто из вас не имеет никакой другой подлинности, за исключением той, что относит вас к Богу Творцу. 3. Испытывайте взаимность – всегда ощущайте родственную связь всего творения. Усматривайте один и тот же ток, протекающий через все объекты во Вселенной. 4. Живите в Истине – не обманывайте себя или других, тем самым искажая свой жизненный опыт.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-02-2013 14:25
Понедельник, 25 Февраля, 2013

Цитата

What do people know of the motives that prompt the Lord and His actions? Some found fault with Sage Narada for repeating the name of the Lord, always, without intermission. But until Sayujyam (merging in the Absolute), the name has to be used; the idea of separation will end only with mergence, not before that. Do not waver or doubt when once you are convinced. Seek to understand and satisfy yourself. After that, do not be misled. When the Sun is over your head there will be no shadow; similarly when faith is steady in your head it should not cast any shadow of doubt.
-BABA

Что люди могут знать о мотивах, движущих Господом и Его действиями? Некоторые критиковали Мудреца Нараду за то, что он постоянно и без остановок повторял Имя Господа. Но пока не достигнуто состояние сайюджьям (Sayujyam - слияние с Абсолютом), Имя Господа повторять необходимо; мысль о разделении исчезает только в слиянии, но не до него. Единожды удостоверившись, будьте непоколебимы и не сомневайтесь. Старайтесь понять себя и рассеять все сомнения. После этого, не впадайте вновь в заблуждение. Когда солнце находится над головой - тени нет, аналогично, когда вера становится устойчивой в вашем уме, там не остаётся и тени сомнения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-02-2013 22:11
Вторник, 26 Февраля, 2013

Цитата

Keep your faith in the Lord undiminished. You can then safely move about in the world and no harm will come to you. When one loses one’s way and strays into the wilderness, believing in the world, then the Avatars come to warn and guide. Your attitude must be like the village women, who carry pots of water in their heads, one over the other and keeping their balances even when talking and walking along a winding lane. They do not forget or ignore the burden or their goal and destination. They are always vigilant, conscious of the hardships on the way – the stones and the pits. It is the inner concentration that will pay you rich dividends!
-BABA

Храните свою веру в Бога неизменной. Тогда вы сможете безопасно передвигаться в мире, и вам никто не причинит никакого вреда. Когда человечество теряет свой путь и оказывается в пустыне, полагаясь на мир, тогда приходят Аватары, чтобы предупредить его и направить. Ваше отношение должно быть как у деревенских женщин, которые несут на головах кувшины с водой, один над другим, и при этом сохраняют равновесие, разговаривая и идя по извилистой тропинке. Они не забывают и не игнорируют ни тяжесть, ни цель, ни место назначения. Они всегда бдительны, осознавая все трудности на пути - камни и ямы. Именно внутренняя концентрация принесёт вам наибольшую пользу!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-02-2013 20:00
Среда, 27 Февраля, 2013

Цитата

Do not be carried away by the cynicism of critics – that should serve only to encourage you. Examine the faults that may lie dormant in you and work sincerely to get rid of them. Do not merely give platform speeches on the excellence of qualities such as charity, service, sympathy, equality, secularism, etc. Descend from the platform and practise at least a few ideals sincerely. When your neighbour is in the throes of a serious illness, do not rest content with the idea that you are happily free. You are not free if even one is suffering or bound. Remember that the food you give to each living being reaches the Supreme Divine Himself, the service you do to any being, anywhere in the globe, fills the Lord with joy.
-BABA

Не обращайте внимание на циничную критику: она должна только вдохновлять вас. Изучите недостатки, которые могут таиться в вас, и искренне работайте над тем, чтобы освободиться от них. Не достаточно лишь говорить с трибуны о совершенстве таких качеств, как милосердие, бескорыстное служение, сострадание, равенство, и т.д. Спуститесь с трибуны, и искренне претворяйте в жизни хотя бы несколько из этих идеалов. Если ваш ближний страдает от тяжелой болезни, не успокаивайтесь на том, что вы, к счастью, свободны от этого. Вы не свободны, пока хотя бы один человек страдает или несвободен. Помните, что пища, которой вы накормили любое живое существо достигает Верховной Божественной Личности; служение любому существу в любом месте земного шара наполняет Господа радостью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-03-2013 17:49
Четверг, 28 Февраля, 2013

Цитата

Everyone must make their exit someday - that moment should not be one of anguish; one must depart with a smile and a bow. In order to accomplish that, a lot of preparation is necessary. Leaving all that has been accomplished and accumulated during a long lifetime is a very hard task. So prepare for it from now, by discarding attachment to one thing after another. You see many things in your dreams, and you may even acquire power and position. When you awaken, you do not cry over the loss of those, even though they were very real and gave you real joy and satisfaction during your dream. You tell yourself, “It was just a dream” and move on with life! What prevents you from treating with similar nonchalance, all the possessions you gather during the waking state? Cultivate that attitude and depart with a smile, when the curtain is drawn!
-BABA

Каждый должен уйти однажды – и этот момент не должен быть мучительным, следует уходить с поклоном и улыбкой. Чтобы всё было именно так, необходима длительная подготовка. Оставить всё, что было достигнуто и накоплено на протяжении долгой жизни, является непростой задачей. Поэтому готовьтесь к этому прямо сейчас, отбрасывая привязанности одну за другой. Во сне вы видите много всего, в нём вы можете даже обрести власть и положение, но просыпаясь, не очень печалитесь об их утрате, даже если они были очень реалистичными и принесли вам во сне подлинное счастье и удовлетворение. Вы говорите себе: «Это был просто сон» и продолжаете жить! Что мешает вам принимать с таким же безразличием всё то, что вы обрели в состоянии бодрствования? Развивайте это отрешённое отношение и уходите с улыбкой, когда опустится занавес!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-03-2013 17:51
Пятница, 1 Марта, 2013

Цитата

The letter ‘Gu’ in the word Guru signifies Gunatheetha - the one who has transcended the three qualities of Ignorance (Thamasik), Passion (Rajasik) and Virtuousness (Sathvik) and the letter ‘Ru’ signifies the one who is Roopa Varjitha (Beyond the Form). The Guru destroys illusion and sheds light, His Presence is ever cool and comforting. He comes to remind people that they have forgotten that they have lost the most precious part within themselves and yet are unaware of it! He is the Physician for curing the illness which brings about the repetitive suffering from birth to death. He is adept at the treatment needed for the cure. If you have not yet got such a Guru, Pray to the Lord Himself to show the way and He will most certainly come to your rescue!
-BABA

Слог «Гу» в слове гуру означает «гунатитха» - тот, кто вышел за пределы трёх гун: невежества (тамас), страсти (раджас) и добродетели (сатва). Слог «ру» обозначает того, кто является «рупа варджита» (тот, кто вне формы). Гуру разрушает иллюзии и проливает свет, в его присутствии всегда прохладно и спокойно. Он приходит, чтобы напомнить людям о том, о чём они забыли, напомнить, что они потеряли самую ценную часть внутри себя и даже не знают об этом! Он является врачом для лечения болезни, которая приводит к повторяющимся от самого рождения и до смерти страданиям. Он большой знаток средств, необходимых для лечения. Если вы еще не обрели такого гуру, молитесь Самому Господу, чтобы Он показал вам путь, и Он непременно придет к вам на помощь!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-03-2013 21:17
Суббота, 2 Марта, 2013

Цитата

It is the Divine that inspires, activates, leads and fulfils the life of every being, however simple or complex it may be! From the atom to the Universe, every single being is flowing fast to merge in the sea of bliss. Never forget that every one of you is Sath-Chith-Ananda Swarupa (Embodiments of Existence-Consciousness-Bliss) – only you are unaware of it and imagine yourself to be bound to this form and its limitations! This is the myth that should be exploded, so that your Divine Life may begin. Leading a Divine Life consists of practising Truth, Love and Non-injury (Sathya, Prema and Ahimsa). Since all are parts of the same Divine Self, all should be loved as oneself, without fear and falsehood. When all are one, why should we injure another one, who is part of the same Divine Being?
-BABA

Именно Божественность вдохновляет, пробуждает, ведёт и приводит к реализации жизнь каждого существа, какой бы простой или сложной она ни была! От атома до Вселенной каждое отдельное существо это поток, стремящийся к слиянию с океаном блаженства. Никогда не забывайте, что каждый из вас - это Сат–Чит-Ананда сварупа (воплощение Бытие-Сознание-Блаженство) - но вы не знаете об этом и считаете себя привязанными к этой форме и её ограничениям! Чтобы могла начаться ваша Божественная Жизнь, этот миф должен быть разрушен. Руководство к Божественной Жизни заключается в практике Истины, Любви и Ненасилия (Сатьи, Премы и Ахимсы). Все являются частями одного и того же Божественного Я, поэтому любите всех как самого себя, без страха и притворства. Когда все едины, почему мы должны причинять вред другим, которые являются частью одного и того же Божественного Существа?

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-03-2013 19:14
Воскресенье, 3 Марта, 2013

Цитата

The world is building itself upon the sandy foundation of the sensory world. Like the monkey which could not pull its hand out of the narrow necked pot, because it first held in its grasp a handful of groundnuts which the pot contained, people are suffering today. They are unwilling to release their hold on the handful of pleasurable things they have grasped from the world. When people do not place faith in the Self, but pursue their senses alone, the danger signal is up! People are stuck with the wrong belief that the accumulation of material possessions will endow them with joy and peace. Divine Love alone can give you everlasting joy. Divine Love alone will remove anger, envy and hatred.
-BABA

Само здание мира покоится на непрочном основании мира чувств. Сегодня люди страдают подобно обезьяне, которая не может вытащить лапу с зажатой в кулаке горстью арахиса из узкого горлышка горшка. Они не желают выпустить из своих рук несколько доставляющих им удовольствие вещей, захваченных ими в мире материи. Когда люди не верят своему истинному Я, но лишь потакают своим чувствам, - это бьющий тревогу сигнал опасности! Люди погружены в заблуждение, что накопление материальных благ принесёт им мир и радость. Но непреходящую (вечную) радость вам может дать лишь Божественная Любовь. Лишь Любовь удаляет гнев, зависть и ненависть.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-03-2013 22:21
Понедельник, 4 Марта, 2013

Цитата

Every struggle to realize the Unity behind all the multiplicity is a step on the path of Divine Life. You have to churn the milk if you wish to separate and identify the butter that is present within it. So too, carry on with life and purify your thoughts and action in order to get unshakeable faith. Divine Life does not admit the slightest dross in character or delusion in the intellect. People dedicated to divine life must emphasize this by precept and practice. Wipe out the root cause of anxiety, fear and ignorance, if any, within you. Then your true personality will shine forth. Anxiety is removed by faith in the Lord, the faith that tells you whatever happens is for the best and that the Lord’s will be done. Sorrow springs from egoism, the feeling that you do not deserve to be treated so badly, that you are left helpless. Sorrow disappears when egoism goes!
-BABA

Каждое усилие, направленное к осознанию Единства, лежащего в основе всего проявленного многообразия, является шагом на пути Божественной Жизни. Вам необходимо сбивать молоко, если хотите получить масло, которое в нём присутствует. То же самое и в жизни, необходимо очистить свои мысли и действия, чтобы обрести непоколебимую веру. Божественная жизнь не принимает (не допускает) малейших недостатков характера или заблуждений интеллекта. Люди преданные Божественной жизни должны уделить этому особое внимание, следуя наставлениям на практике. Устраните причину тревоги, страха и невежества, если внутри вас таковые имеются. Тогда воссияет ваша истинная сущность. Тревога устраняется через веру в Господа: через веру, которая говорит, что что бы ни случилось - все к лучшему, и что воля Господа должна свершиться. Горе (печаль) проистекает из эгоизма, из чувства, что вы не достойны того, чтобы с вами обходились так плохо, когда вы чувствуете себя беспомощными. Горе исчезает, когда уходит эгоизм!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-03-2013 21:36
Вторник, 5 Марта, 2013

Цитата

You need not even read the Gita or the Upanishads. You will hear a Gita specially designed for you if you call upon the Lord in your own heart. He is there, installed as your own Charioteer. Ask Him and He will answer. Have the Form of the Lord before you when you sit quietly in a place for meditation and have His Name - that is, any Name when you do japam (repetition of the divine Name). If you do japam, without a Form before you, who is to give the answer? You cannot be talking all the time to yourself. The Form of the Lord you are calling will hear and respond to you. All agitations must cease one day, is it not? Meditation of the Form of the Lord and repetition of His Name are the only means for your mental agitations to cease.
-BABA

Вам даже необязательно читать Гиту или Упанишады. Вы услышите Гиту, составленную специально для вас, если будете взывать к Господу в своем собственном сердце. Он ждет там, как ваш Колесничий. Спросите Его, и Он ответит. Удерживайте форму Господа перед собой, когда сидите в тишине медитации, и произносите Его Имя – это всё, любое Имя подходит для джапы (повторение Божественного Имени). Если вы совершаете джапу без визуализации Формы, то кто вам ответит? Вы не можете все время говорить сами с собой. Форма Господа, к которой вы обращаетесь, услышит вас и ответит. Любые волнения утихают рано или поздно, разве не так? Медитация на Форму Бога и повторение Его Имени – это единственное средство против волнений вашего ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-03-2013 21:38
Среда, 6 Марта, 2013

Цитата

Once, I asked a few people as to what they would like to be in the hands of the Lord. Some said the lotus, some the shankha (conch) and some the chakra (discus), but no one mentioned the murali (flute). I would advise you to aspire to become the flute, for then the Lord Himself will come to you and pick you up. Achieve the hollowness of heart by making it completely egoless. He will then breathe through you and create captivating music for all Creation to enjoy. Be straight, without any will of your own and merge your will in the Will of God. Inhale only the breath of God. That is Divine Life, the goal you must all achieve.
-BABA

Однажды Я спросил группу людей, чем они хотели бы быть в руках Господа. Некоторые сказали – лотосом, кто-то – шанкхой (раковиной), кто-то – чакрой (диском), но никто не упомянул о Мурали (флейта). Я бы советовал вам стремиться стать флейтой, ибо тогда Господь Сам придет к вам и возьмет вас в Свои Руки. Достигните состояния пустоты в сердце, полностью удалив из него эго. Тогда Он станет дуть (дышать) через вас, создавая чарующую музыку, которой сможет наслаждаться всё Творение. Будьте честными (прямыми), не желайте ничего для себя и соедините свою волю с Волей Бога. Вдыхайте только Дыхание Бога. Это и есть Божественная жизнь, цель, которую вы все должны достигнуть.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-03-2013 13:41
Четверг, 7 Марта, 2013

Цитата

Consider the example of a cinema; on the screen we see rivers in flood, engulfing all the surrounding land. Even though the scene is filled with flood waters the screen does not get wet by even a drop of water. At another time, on the same screen we see volcanoes erupting with flame, but the screen is not burnt. The screen which provides the basis for all these pictures is not affected by any of them. Likewise in the life of man, good or bad, joy or sorrow, birth or death, will be coming and going, but they do not affect the Soul (Atma). In the cinema of life, the screen is the Soul (Atma). It is Shiva, it is Shankara, it is Divinity. When one understands this principle, one will be able to understand, enjoy and find fulfilment in life.
-BABA

Рассмотрим на примере кино, - на экране мы видим бурные, вышедшие из берегов реки, которые затапливают все прилегающие земли. Но даже ни капли воды не попадает на экран и он остается сухим. В другой раз мы видим на экране извергающиеся вулканы, но экран не сгорает. Экран, который дает основу для всех этих картинок, не страдает от них. Подобно этому в жизни человека случается хорошее и плохое, радость и горе, рождение и смерть, но ничто из этого не влияет на Душу (Атму). В кинотеатре жизни экран - это Душа (Атма). Это - Шива, это – Шанкара, это – Божественность. Когда человек поймёт этот принцип, он сможет понимать, наслаждаться и найдёт осуществление в жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-03-2013 13:43
Пятница, 8 Марта, 2013

Цитата

The most important reason for bondage is giving too much freedom to the mind. For example, when an animal is tethered to a post, it will not be able to go to another place. It will not be able to show anger or violence or do harm to any person. But if it is let loose, then it can roam over various fields, destroy the crops, and cause loss and harm to others. It may also get beaten up for the harm caused by it. So too, if you turn your mind towards worldly objects, it will descend to the animal or even demonic nature. The same mind also can make you rise from the level of the human to the highest level of Divinity. Hence regulate your mind by following certain rules of discipline. In doing so, you will not go astray and can maintain a good name and lead a happy and useful life.
-BABA

Основная причина привязанностей состоит в том, что человек дает слишком много свободы для ума. Например, когда животное привязано к столбу, оно не может уйти в другое место. Оно не может дать волю своей агрессии и причинить кому-либо вред. Но если его отпустить, оно сможет бродить по разным полям, уничтожать урожай, наносить убытки и причинять вред людям. Его даже могут побить за тот ущерб, который оно нанесло. Точно также если вы повернете свой ум к мирским объектам, он опуститься до животной или даже демонической природы. Тот же самый ум может поднять вас с человеческого уровня до высочайшего Божественного уровня. Поэтому контролируйте свой ум, следуя определенным дисциплинарным правилам. Поступая так, вы не собьетесь с пути, сохраните доброе имя и будете вести счастливую и полезную жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-03-2013 13:45
Суббота, 9 Марта, 2013

Цитата

If there is a boil on the body, we put some ointment on it and cover it with a bandage until the whole wound heals. If you do not apply the ointment and tie a bandage around this boil, it is likely to become septic and can cause greater harm later on. Now and then we will have to clean it with water, apply the ointment again and put on a new bandage. In the same way, in our life, there is this boil which has come up in our body in the form of 'I, I, I..'. If you want to really cure this boil, you will have to wash it every day with the waters of love, apply the ointment of faith on it and tie the bandage of humility around it. The bandage of humility, the ointment of faith, and the waters of love will cure the disease that has erupted with this boil of 'I.'
-BABA

Если на теле есть нарыв, его смазывают мазью и накладывают повязку пока рана не заживёт. Если вы не нанесёте мазь и не перебинтуете рану, то со временем она может вызвать заражение и причинить еще больше вреда. Время от времени нам нужно промывать рану водой, вновь накладывать мазь и новую повязку. Подобно этому в нашей жизни есть нарыв, который образовался на нашем теле в виде "я, я, я…". Если вы действительно хотите вылечить этот нарыв, вам следует каждый день промывать его водой любви, смазывать мазью веры и накладывать плотную повязку смирения поверх него. Повязка смирения, мазь веры, воды любви излечат вас от болезни, которая вызвала появление этого нарыва под названием "я".

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-03-2013 13:46
Воскресенье, 10 Марта, 2013

Цитата

Shivarathri is a day when you should establish friendship between the mind and God. Shivarathri makes one aware of the fact that the same Divinity is all-pervasive and is to be found everywhere. It is said that Shiva lives in Kailasa. But where is Kailasa? Kailasa is our own joy and bliss. It means that the Lord lives in the Kailasa of joy, bliss and delight. If you can develop that sense of joy and delight in our mind, then your heart itself is the Kailasa where Shiva lives. How can one get this joy? Joy comes and stays with you when you develop purity, steadiness and sacredness. There is no use in observing Shivarathri once a year. Every minute, every day, every night, you should think of Divinity and sanctify your time, for the Time Principle itself is Shiva.
-BABA

Шиваратри – это день, когда вам следует установить дружбу между умом и Богом. Шиваратри помогает человеку осознать, что одна и та же Божественность пронизывает всё и ее можно обнаружить повсюду. Говорят, что Шива живет на Кайласе. Но, где Кайлас? Кайлас – это наша собственная радость и блаженство. Имеется в виду, что Господь живет на Кайласе радости, блаженства и наслаждения. Если вы можете развить это состояние радости и наслаждения в своем уме, тогда ваше сердце и есть Кайлас, где живет Шива. Как можно обрести эту радость? Радость приходит и остается с вами, когда вы развиваете чистоту, самообладание и святость. Нет никакого смысла праздновать Шиваратри раз в году. Каждую минуту, каждый день, каждую ночь вам следует думать о Божественности и освящать свое время, потому что сам принцип Времени – это и есть Шива.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-03-2013 12:19
Понедельник, 11 Марта, 2013

Цитата

At first look, everyone appears to be a devotee, but individuals respond differently to different circumstances. If you keep a ball of iron and dry leaf side by side, when there is no wind, both of them will be firm and steady. But when there is a breeze, the dry leaf will be carried many miles away. The iron ball will remain firm and steady. If one has true love and firm faith in God, one will be like an iron ball, steady and undisturbed. If one is like a leaf running away on account of difficulties and problems, it is a travesty to call such a person a devotee. We should develop pure and steady love and faith.
-BABA

На первый взгляд каждый выглядит преданным, но люди по разному реагируют на различные обстоятельства. Если положить рядом железный шар и сухой лист, то при отсутствии ветра оба будут лежать устойчиво и неподвижно. Но если подует ветер, сухой лист унесет на много миль. Железный же шар будет по-прежнему лежать неподвижно. Если человек обладает истинной любовью и прочной верой в Бога, он будет подобен железному шару, всегда стоек и непоколебим. Если же человек, как сухой лист, уносимый ветром, убегает из-за трудностей и проблем, то называть такого человека преданным будет пародией (насмешкой). Мы должны развивать чистую и непоколебимую любовь и веру.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-03-2013 12:21
Вторник, 12 Марта, 2013

Цитата

The mariner uses his compass to guide him aright amidst the dark storm clouds and raging waves. When a person is overwhelmed by the dark clouds of despair and the raging confusion of irrepressible desires, he too, has a compass which will point to him the direction he has to take. That compass is a society that is dedicated to the propagation of spiritual discipline. So long as man is attracted by outer nature, he cannot escape the blows of joy and grief, of profit and loss, of happiness and misery. But, if he is attracted by the Glory of God within him as well as within Nature, he can be above and beyond these dualities and in perfect peace.
-BABA

Чтобы не сбиться с пути среди бушующих волн под черным штормовым небом, мореплаватель пользуется компасом. Когда над человеком сгущаются мрачные тучи отчаяния и он бьется в волнах смятения от неукротимых желаний, он тоже может взять компас, который укажет ему нужное направление. Этот компас - общество, распространяющее духовное учение. Пока человека привлекает внешняя природа, он не может избежать ударов - радости и горя, обретений и потерь, счастья и несчастья. Но если его привлекает красота Бога, обитающего внутри него и во всей природе, он может вырваться за пределы этих противоречий и пребывать в абсолютном покое.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-03-2013 12:23
Среда, 13 Марта, 2013

Цитата

The greatest defect today is the absence of Self-Inquiry (Aathma Vichara), which is the root cause of all restlessness. If you are eager to know the truth about yourself, then you will never go astray. All pots are made of mud, all ornaments of gold, and all clothes are of yarn. Here, even though you see so much diversity, there is a unity. The basic substance of everyone is the Supreme Self (Brahman). It is your basis too! Just as a river’s flow is regulated by the bunds, and flood waters are directed to the sea, so too the Upanishads regulate and restrict the senses, mind and intellect, to help you reach the Divine and merge the individual in the Absolute. Scanning a map or a guide book will not give you even a fraction of joy of the actual visit! Scriptures are only maps and guidebooks. Act in accordance and experience bliss.
-BABA

Самое большое упущение сегодня - это отсутствие Само-исследования (Атма Вичара), что является главной причиной всех беспокойств. Если вы хотите познать истину о себе, вы никогда не собьетесь с пути. Все горшки сделаны из глины, все украшения - из золота, и вся одежда - из пряжи. Здесь, даже если вы наблюдаете такое большое разнообразие, есть единство. Основополагающей сутью каждого является Высшее Я (Брахман). Это также и ваша основа! Подобно тому, как дамбы упорядочивают течение реки и направляют поток паводковых вод в море, так и Упанишады регулируют и ограничивают чувства, ум и интеллект, чтобы помочь вам достичь Божественности и обрести растворения индивидуального в Абсолютном. Изучение карты или путеводителя не даст вам и капли радости реального путешествия! Священные писания - лишь карты и путеводители. Действуйте согласно им и достигните переживания блаженства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-03-2013 12:25
Четверг, 14 Марта, 2013

Цитата

When on a pilgrimage, without adequate mental preparation, you may not be able to receive the Grace of God! During pilgrimage, do not act like a postal parcel, which moves from place to place, collecting impressions on the outer wrapper, but not on the core being. Your purpose for a pilgrimage is to strengthen your spiritual inclinations and let the holiness of the place settle in your mind. As a result, your habits must change for the better and your outlook must widen. Your inward vision must become deeper and steadier. You must realize the Omnipresence of God and the oneness of Humanity. You must learn tolerance, patience, charity and service. After the pilgrimage is over, sitting in your own home and ruminating over your experiences you must determine to seek. Aspire to get higher, richer and more real experience of God realization.
-BABA

Отправившись в паломничество, не подготовя свой ум должным образом, вы будете не в состоянии обрести Милость Господа! Во время паломничества вам не следует вести себя подобно почтовой посылке, перемещаясь из одного места в другое и собирая впечатления, подобно печатям на внешней обертке, вместо того, чтобы дать им проникнуть глубоко внутрь. Цель вашего паломничества - укрепить свои духовные наклонности и впитать умом святость посещаемых мест. В результате ваши привычки должны измениться к лучшему, а ваше мировоззрение - расшириться. Ваше внутреннее видение должно углубиться и укрепиться. Вам необходимо осознать Вездесущность Бога и единство человечества, научиться терпимости, терпению, милосердию и служению. Когда паломничество завершено, сидя у себя дома и размышляя о своих переживаниях, вы должны исполниться решимости заняться поиском. Стремитесь к тому, чтобы обрести более глубокий, богатый и более подлинный опыт реализации Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-03-2013 12:26
Пятница, 15 Марта, 2013

Цитата

Repetition of God’s Name (japam) and meditation (dhyana) are the means by which you can accelerate the concretisation of Divine Grace, in the Name and Form you yearn for. The Lord has to and will assume the Form you chose, the Name you fancy and the way you want Him to be. Therefore do not change the Name and Form you adore mid-way; but select and stick to the One that pleases you most, whatever the difficulty you encounter or however long it takes! All agitations must cease one day, is it not? The dhyana of the Form and the japam of the Name - that is the only means for this task.
-BABA

Повторение Имени Бога (джапа) и медитация (дхьяна) являются средствами, с помощью которых вы можете ускорить проявление Божественной Милости в Имени и Форме, по которым тоскуете. Господь должен принять и примет ту Форму, которую вы избрали, то Имя, которое дорого вам и способ, каким вы Его хотели бы видеть. Поэтому не меняйте на полпути Имя и Форму, которые вы боготворите, но изберите те, которые вам наиболее дороги и придерживайтесь их, с какими бы трудностями вы ни столкнулись и какого бы длительного времени это ни потребовало! Все волнения должны когда-то прекратиться, не так ли? Медитация на форму (дхьяна) и повторение Имени (джапа) - единственные средства для осуществления этой задачи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-03-2013 19:49
Суббота, 16 Марта, 2013

Цитата

You are all pilgrims, moving along this land of action (Karmakshethra) to the goal - the land of righteousness (Dharmakshethra). The literary men, the poets and teachers who address you are all guides who help you along; but, the road has to be trodden by you, every inch of it. “Kavim Puranaam Anusaasitharam” - scriptures declare that a kavi (a poet or the learned one) places the rules of right conduct before people and warns them when they go astray. These individuals should also be very careful that they themselves do not stray, while professing the right path. The learned are those that have a noble vision, whose role is to interpret God for the benefit of one and all. They should not indulge in meaningless talk or writing about less significant topics.
-BABA

Вы все - паломники, идущие через поле действия (Кармакшетра) к одной цели - полю праведности (Дхармакшетра). Писатели, поэты и учителя, обращающиеся к вам - это все проводники, которые помогают вам в пути, но путь вы должны пройти сами, собственными ногами, каждый дюйм. "Кавим Пуранам Анусаситхарам" - священные писания провозглашают, что кави (поэт или ученый муж) указывает людям правила праведного поведения и предупреждает их, когда они сбиваются с пути. Сами кави также должны быть очень осторожны, чтобы не сойти с верного пути, проповедуя путь праведности. Ученые мужи - это те, кто обладают благородным воззрением, чья роль заключается в раскрытии Божьего промысла на благо всех и каждого. Им не следует участвовать в пустых разговорах или писать о менее значимых предметах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-03-2013 13:01
Воскресенье, 17 Марта, 2013

Цитата

When you learn to ride a bicycle, you do not get the skill of balancing immediately. You push the cycle along to a safe and open ground, hop and skip, leaning now and then on one side and another, and make many an attempt to get the balance. Once you get the skill, you never even think or worry about balancing. You automatically make the necessary adjustments. You can now ride through narrow streets and lanes, and even through crowded alleys – you no longer need the large, safe, open ground! So too, practice alone will equip you with deep concentration, that will sustain you even in your most difficult situation. Hence, do not get discouraged that you are not able to concentrate on prayer or meditation for long. It is just the start!
-BABA

Когда вы учитесь кататься на велосипеде, умение держать равновесие приходит к вам не сразу. Вы выталкиваете велосипед на безопасную открытую площадку, подпрыгиваете и вскакиваете на него, наклоняясь то в одну сторону, то в другую, делаете много попыток, чтобы сохранить равновесие. Как только вы приобретаете этот навык, вы больше никогда даже не думаете и не беспокоитесь о равновесии. У вас все регулируется автоматически. Теперь вы можете ехать по узким улочкам и переулкам, и даже по многолюдным аллеям - больше вам не нужна большая, безопасная открытая площадка! Так и с практикой - лишь она наделит вас глубокой концентрацией, которая будет поддерживать вас даже в самой трудной ситуации. Поэтому не падайте духом из-за того, что вы не можете долгое время концентрироваться на молитве или медитации. Это лишь начало!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-03-2013 13:03
Понедельник, 18 Марта, 2013

Цитата

Believe Me, your nature is Sath-Chith-Ananda (Existence, Consciousness and Absolute Bliss). That is why you behave in the way you do. You desire to exist for ever; you enjoy life and avoid all talk of your own death. That is enough evidence to conclude that you are Reality in essence (Sath-swarupa). Then, again, you are filled with wonder and curiosity and a desire to know the world around you. You ask continuously what, why, how and when, about all and sundry. This is the prompting that is given by the Consciousness (Chith). Lastly, you are always seeking joy and try to avoid grief. It is your nature to do so, for you are essentially Bliss. When someone asks you, "How do you do?" and you answer, "Quite well, thank you," they do not stop to enquire why you are well. It is only when you answer that you are ill, you are further questioned anxiously. "Well-ness" is natural; "illness" unnatural. Anxiety is caused only by the unnatural. So, in essence you are happiness.
-BABA

Верьте Мне, ваша природа это Сат-Чит-Ананда (Бытие, Сознание, Блаженство). Вот почему вы ведете себя именно так. Вы желаете жить вечно, вы наслаждаетесь жизнью и избегаете всех разговоров о собственной смерти. Этого достаточно, чтобы прийти к выводу о том, что вы по сути являете собой Реальность (подлинную сущность(Бытие), Сат-сварупа). Кроме того, вы полны удивления и любопытства, и желания познать мир вокруг вас. Вы непрерывно задаёте вопросы: что, почему, как и когда, обо всех и вся. К этому вас побуждает Сознание (Чит). И наконец, вы всегда ищете радости и стараетесь убежать от горя. Такова ваша природа, потому что вы по сути своей являетесь Блаженством. Когда вас спрашивают «Как дела?», и вы отвечаете «Хорошо, спасибо», то никто не интересуется, почему вам хорошо. Но если вы отвечаете, что больны, вас с тревогой продолжают расспрашивать дальше. Благо-получие – естественно, неблаго-получие – неестественно. Беспокойство возникает только в следствии неестественных причин. Так что по сути вы - само счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-03-2013 18:09
Вторник, 19 Марта, 2013

Цитата

You have the perfect freedom to select the Name and Form that gives you necessary encouragement. When you sit for meditation, recite chants on the Glory of God, so that the thoughts that are scattered could be collected. Then gradually your focus on the Lord will intensify. During meditation, the mind often runs after something else, it takes another road! You have to plug that outlet very quickly by recalling the Name and Form of your favourite Lord. See that the even flow of thoughts towards the Lord is not interrupted. Do not allow the mind to go beyond the twin bunds - the Name on one side and Form on the other! Thus you can easily tame your mind.
-BABA

Вы имеете полную свободу в выборе Имени и Формы, которые дают вам необходимую поддержку. Когда вы сидите в медитации, повторяете священные шлоки во славу Бога, разрозненные мысли могут быть сконцентрированы. Постепенно ваше сосредоточенность на Господа будет усиливаться. Во время медитации ум часто переключается на что-то другое, и уходит в сторону! Вы можете очень быстро перекрыть уму этот путь, вспоминая Имя и Форму вашего любимого Господа. Следите за тем, чтобы поток мыслей к Господу не прерывался. Не позволяйте уму выходить за пределы двух берегов: Имя Бога - с одной стороны, и Его Форма - с другой! Так вы можете легко укротить свой ум.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-03-2013 18:11
Среда, 20 Марта, 2013

Цитата

You must be humble, yet strong to resist temptation. Do not yield like cowards to the sly insinuations of the senses. Do not spend all your time in the task of collecting information and acquiring skills that will give you an income on which you can live. It must also be used to acquire the art of being content and calm, collected and courageous. Also cultivate an ardent thirst for knowing the truth of the world and of your own self. Your words must be like honey. Your hearts must be as soft as butter. Your outlook must be like the lamp, illumining, not confusing. Be like the referee on the football field, watching the game, judging the play according to the rules laid down, unaffected by success or failure of this team or that.
-BABA

Вы должны быть смиренными, но сильными, чтобы противостоять искушению. Не поддавайтесь малодушно на хитрые уловки чувств. Не растрачивайте всё своё время лишь на сбор информации и обретение навыков, с помощью которых вы можете заработать лишь средства к существованию. Время должно быть использовано также и для того, чтобы научиться искусству быть удовлетворённым и спокойным, собранным и мужественным. Развивайте также горячую жажду познания истины о мире и самом себе. Ваши слова должны быть сладкими, как мёд. Ваши сердца должны быть мягкими, как масло. Ваш взгляд на мир должен быть подобен светильнику: освещающим, а не вводящим в заблуждение. Будьте, как судья на футбольном поле, наблюдающий за игрой, судите игру в соответствии с установленными правилами, не завися от успеха или неудачи той или другой команды.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-03-2013 18:14
Четверг, 21 Марта, 2013

Цитата

Pay attention to your physical health. Satisfy the demands of Nature. Otherwise your head would reel and your eyes might get blurred through exhaustion. The car must be given the fuel it needs, is it not? Maintain your body well as an instrument for a higher purpose. How can the thoughts of the Lord be stabilized in a weak frame? A road roller is fed with oil, coal and other types of fuel. But why is it fed and well-maintained? In order to lay and mend the road, is it not? So too be careful not to forget the purpose of this body, even as you tend to it. Never forget that you have been gifted this body, so you might realize the Lord and end the cycle of birth and death.
-BABA

Проявляйте заботу о своем физическом здоровье. Удовлетворяйте требования природы. Иначе ваша голова может закружиться, а глаза затуманиться от полного истощения. И автомобиль необходимо заправлять топливом, когда в этом есть необходимость, не так ли? Поддерживайте свое тело в порядке, как инструмент, необходимый для более высокой цели. Разве могут мысли о Господе быть устойчивыми в слабом теле? Дорожный каток заправляют маслом, углём и другими видами топлива. Но почему его поддерживают в порядке? Для того, чтобы ремонтировать дорогу, не так ли? Так же будьте осторожны, не забывайте цели этого тела, даже если вы склонны к этому. Никогда не забывайте, что это тело вам подарено для того, чтобы вы могли осознать (осуществить) Господа и завершить цикл рождения и смерти.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-03-2013 18:15
Пятница, 22 Марта, 2013

Цитата

Unless you deposit an amount in the Bank, how will the Bank honour a cheque you issue? So too, ask yourself: ‘Have I deposited enough devotion to the Lord, service to my fellow-beings and faith in my spiritual practices?’ If you do, then you will most certainly draw the Grace of the Lord. Always remember and be sure that you will get as much Grace, in proportion to your perseverance to attain the Lord. The Supreme Divine has and will yield many benefits to you, that you cannot deny. I bless you that you may grow more and more in devotion to the Lord, in whatever Name and Form you choose and I wish you earn the Lord’s Grace to a very large extent.
-BABA

Если вы не вносите какую-либо сумму в банк, то как банк может оплатить ваш чек? Подобно этому спросите себя: "Достаточно ли в мою духовную практику вложено преданности Господу, служения моим ближним и веры?" Если у вас есть этот вклад, то вы наверняка обретёте Милость Господа. Всегда помните и будьте уверены, что вы получите столько благодати (Милости), насколько вы были настойчивы в вашем устремлении к Господу. Высшее Божественное имеет и принесёт вам множество благ, это вы не можете отрицать. Я благословляю вас, чтобы вы могли возрастать все более и более в своей преданности Господу, какое бы Имя и Форму вы не выбрали, и Я желаю вам обрести Милость Господа в наивысшей степени.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-03-2013 18:17
Суббота, 23 Марта, 2013

Цитата

Life is short, time is fleeting: your spiritual practice (sadhana) is creeping at tortoise pace. When will you decide to proceed a little faster? Your sadhana is like the answers you write at the examination. If you get only five or six marks, the examiner will strike out even that, saying, "What is the use of these few marks: it will take this student neither here nor there." If you get somewhere near the passing marks, then Grace will give you just a little more so that you may pass, provided you have been a diligent and well-behaved student. Engage yourselves in good deeds, good company and good thoughts. Fix your attention on the goal.
-BABA

Жизнь коротка, время быстротечно: ваша духовная практика (садхана) ползет черепашьими темпами. Когда же вы решите двигаться немного быстрее? Ваша садхана - словно ваши письменные ответы на вступительном экзамене. Если из многих вопросов вы ответите только на пять-шесть, то экзаменатор не зачтёт даже их. Он скажет: «Что толку в этих нескольких ответах, все равно для оценки студента это ни то, ни сё». Если же вы где-то рядом с проходным баллом, Милость добавит вам еще немного, и вы сможете сдать экзамен, при условии что до того вы были прилежным и хорошим студентом. Совершайте добрые дела, общайтесь с хорошей компанией, имейте в голове хорошие мысли. Сосредоточьте свое внимание на цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2013 21:41
Воскресенье, 24 Марта, 2013

Цитата

The system of education, which promotes an attitude of contempt towards learning that does not yield monetary benefits, is largely responsible for the neglect of great scriptures and saints. Another cause is the general decline in the moral standards of living. When all are sliding down the easy path of flippancy, those who advise against it and warn about the inevitable disaster are ignored and laughed at. Sunk in the search of pleasures and cheap recreation, people become deaf to the counsels of the ancient and calls of the sublime. Scriptures are like traffic signals in a busy junction. If the signals are removed, the journey is rendered slow and difficult, filled with accidents and chaos. We cannot afford to destroy them. We have to restore them for the well-being of humanity.
-BABA

За пренебрежение к великим Писаниям и святым в значительной степени ответственна система образования, способствующая неуважительному отношению к знаниям, не приносящим денежную прибыль. Другой причиной является общее снижение духовного (нравственного) уровня жизни. Когда все скатываются вниз по удобному пути легкомыслия, на тех, кто советует этого не делать и предупреждает о неизбежной беде, не обращают внимания и осыпают насмешками. Увязнув в поиске удовольствий и дешевых развлечений, люди становятся глухи к наставлениям древних и возвышенным призывам. Священные писания подобны указателям дорожного движения на оживленном перекрестке. Если их убрать, движение будет медленным и затрудненным, с авариями и беспорядками. Мы не можем позволить себе их уничтожить. Мы должны их возродить для благоденствия человечества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2013 21:43
Понедельник, 25 Марта, 2013

Цитата

There is no use arguing and quarrelling amongst you. Examine, experience and then you will know the truth. Be silent when you are still undecided or engaged in evaluating. Do not proclaim before you are convinced. Of course, you must discard all evil in you before you can attempt to evaluate the mystery. When faith dawns, it is very important to fence it with discipline and self-control. Just as the tender sapling is guarded with a fence to protect against the goats and cattle; you too should stay away from the motley crowd of cynics and unbelievers. When your faith grows into a big tree, those very cattle which wanted to eat the young plant now lay and rest in the shade of the tree which has spread with lots of branches and leaves.
-BABA

Нет надобности в спорах и раздорах среди вас. Проверяйте, испытайте все на своем опыте; тогда вы узнаете Истину. Не говорите, пока не убедитесь сами: молчите, пока решение не принято и оценки не выставлены. Безусловно, вам следует избавиться от всего дурного в себе, прежде чем вы сможете попытаться оценить таинство. Когда пробудится вера, оградите ее дисциплиной и самоконтролем. Так же как нежный росток молодого деревца окружают оградой для защиты от коз и крупного рогатого скота, вы так же должны остаться в стороне от пестрой толпы циников и неверующих. Когда же ваша вера вырастет в большое дерево, все те существа, которые хотели съесть его молодой росток, теперь смогут лечь и отдохнуть в его тени, создаваемой большим количеством разросшихся ветвей и листьев.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2013 21:45
Вторник, 26 Марта, 2013

Цитата

The Kauravas had all the instruments for victory – wealth, tonnes of arms, allies and fanatic hatred for their enemies. However they were destroyed, for they never paid heed to the nobler values of Righteousness. They did not equip themselves with the Grace of God, which is reserved in abundance for those who walk the path of humility and peace. Nor did they accept the Divine as their charioteer – they put their faith in lesser things! What is truly required for victory is not mere collection of resources but faith and steadiness. The gale helps to toughen the trunk of the tree. So too calamities must deepen your courage, enlarge your faith and intensify your spiritual practices. In fair weather, a care-free attitude is pardonable. But in inclement weather, every precaution is of great value.
-BABA

У Кауравов были для победы все средства: богатство, тонны оружия, союзники и фанатичная ненависть к своим врагам. Тем не менее, они были уничтожены, поскольку никогда не уделяли должного внимания благородным качествам Праведности. Они не вооружились Милостью Бога, которая в избытке запасена для тех, кто идёт по пути смирения и покоя. Они не приняли Бога как своего возничего – они возложили свою веру на малое! То, что действительно необходимо для победы, это не просто набор ресурсов, но вера и стойкость. Буря помогает сделать ствол дерева более крепким. Так же и беды должны увеличивать ваше мужество, укреплять веру и усиливать вашу духовную практику. В ясную погоду беспечное отношение простительно. Но в ненастную погоду все возможные меры предосторожности имеют большое значение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2013 21:47
Среда, 27 Марта, 2013

Цитата

While studying other things, you should learn the secret of shanti (peace) also. This opportunity should not be missed, for that is the wisdom which will save you. For without Peace, life is a nightmare. The present system of education aims at making you breadwinners and citizens, but it does not give you the secret of a happy life; namely discrimination between the unreal and the real, which is the genuine training you need. The cultivation of viveka (discrimination) is the chief aim of education; the promotion of virtuous habits and the strengthening of Dharma (righteousness) - these are to be attended to; not the acquisition of polish or gentlemanliness, or collection of general information and the practice of common skills.
-BABA

Наряду с изучением различных предметов вы также должны постигать тайну Шанти (покоя). Эту возможность нельзя упускать, потому что это мудрость, которая спасёт вас. Ибо жизнь без покоя – это кошмар (страшный сон). Нынешняя система образования направлена на то, чтобы сделать из вас граждан, способных зарабатывать средства к существованию, но это не даёт вам секрета счастливой жизни, а именно - способности различения между реальным и нереальным, что является истинным обучением, которое вам необходимо. Развитие вивеки (различения) является главной целью образования. Нужно уделять внимание развитию добродетельности и укреплению Дхармы (праведности), а не обретению светских манер и наведению внешнего лоска, или сбору общей информации и тренировке общепринятых навыков.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2013 21:48
Четверг, 28 Марта, 2013

Цитата

When plans are laid by the rulers for the uplift of the people and for training the children of the land, I want that the ancient wisdom of Bharath, still preserved and practised by scholars, be consulted. That will keep the keel of the ship straight. I want that the knowledge embodied in the Upanishads should be handed down to everyone. Bhakthi or devotion-directed education must take precedence over the Bhukthi or enjoyment-directed learning that prevails today in most countries of the world. Bhakthi is the yearning which goads you onto the spiritual discipline which will endow you with the Supreme Wisdom. Have both - faith and steadiness - in this pursuit, and you will win.
-BABA

Когда правители страны разрабатывают планы духовного возрождения людей и обучения детей, Я хочу чтобы принималась во внимание древняя мудрость Бхараты, до сих пор хранимая и практикуемая учёными (знатоками священных писаний). Благодаря этому киль корабля удержит верный курс. Я хочу, чтобы знание, воплощённое в Упанишадах, было передано каждому. Бхакти, или образование, направленное на развитие преданности, должно иметь приоритет над преобладающим сегодня в большинстве стран бхукти, обучением, ориентированным на получение (мирских) удовольствий. Бхакти - это сильное стремление, побуждающее вас к духовной практике, которая наделит вас Высшей Мудростью. В этом стремлении имейте веру и постоянство, и вы победите.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2013 21:50
Пятница, 29 Марта, 2013

Цитата

‘Speak the Truth and Practice Righteousness, Sathyam Vada Dharmam Chara,’ says the scriptures. They also declare Sathyam Naasthi Paro Dharmaha - there is no dharma or law greater than Truth. Note that the Vedic injunction is “Dharmam Chara” - Practice Right Conduct. It is not enough if you learn about it, you must practice it, fill every moment with thoughts, words and deeds that reflect your awareness of this Dharma. Such a life is the hallmark of one who possesses true good character. And it is this character which the scriptures refer to as one’s best ornament.
-BABA

"Говори истину и практикуй добродетельность - Сатьям Вада Дхармам Чара (Sathyam Vada Dharmam Chara)", - говорится в писаниях. Они также провозглашают - Сатьям Наастхи Паро Дхарма (Sathyam Naasthi Paro Dharmaha) - нет Дхармы, или закона, выше, чем Истина. Отметьте, что это - предписание Вед -"Дхармам Чара" - практикуй праведное поведение. Не достаточно, если вы лишь знаете об этом, это необходимо практиковать, заполнить каждое мгновение жизни мыслями, словами и делами, которые отражают вашу осведомленность об этой Дхарме. Такая жизнь является отличительным признаком того, кто имеет истинно хороший характер. И именно о таком характере писания говорят, как о лучшем украшении человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-04-2013 19:59
Суббота, 30 Марта, 2013

Цитата
Be fixed in the consciousness that you are the immortal Atma - holy, pure and Divine. This will give you unshakable courage and strength. Then you will develop mutual love and respect. Tolerate all kinds of persons and opinions, all attitudes and peculiarities. The school, your home, your workplace and the society - all of these are training grounds for tolerance. Each one must be aware of their duties and rights. All relationships must be based on love, and not fear. Only the atmosphere of love can guarantee happy co-operation and concord. Above all, be good, honest and well-behaved. That will make your degrees and achievements more desirable and valuable.
-BABA

Утвердитесь в сознании, что вы являетесь бессмертной Атмой - святой, чистой и Божественной. Это придаст вам непоколебимое мужество и силу. Тогда вы сможете развивать взаимную любовь и уважение, с терпением относиться ко всем людям и мнениям, взглядам и особенностям. Школа, ваш дом, работа и общество - все это тренировочные (обучающие) площадки для развития терпимости. Каждый должен знать свои обязанности и права. Все отношения должны быть основаны на любви, а не на страхе. Счастливое сотрудничество и согласие возможны лишь в атмосфере любви. Прежде всего, будьте добрыми, честными и благонравными. Это сделает ваши звания и достижения более желанными и полезными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-04-2013 20:01
Воскресенье, 31 Марта, 2013

Цитата

The temptation to ignore Dharma grows from egoism and the acceptance of false values. The wish to satisfy the lower desire is the root of adharma (unrighteousness). This wish takes hold of you slyly, pretending to be a comrade come to save you, or like a servant come to attend on you, or like a counsellor come to warn you. Wickedness has a thousand tricks to capture your heart. You must be ever alert against the temptation; you often remind others of Dharma when you desire to squeeze some advantage from them. You must remember not only the rights that Dharma confers but also the duties it imposes.
-BABA

Искушение пренебрегать Дхармой исходит от эгоизма и принятия ложных ценностей. Желание удовлетворения низких страстей является корнем адхармы (неправедности). Это желание овладевает вами незаметно, коварно притворившись другом, который пришёл спасти вас, или слугой, пришедшим о вас позаботиться , или советчиком, желающим предостеречь. У зла есть тысячи уловок, чтобы захватить ваше сердце. Вы должны быть всегда бдительны в отношении искушений. Вы часто напоминаете другим о Дхарме, когда хотите получить от них выгоду. Но вы должны помнить не только о правах, которые дает Дхарма, но также и какие она налагает обязанности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-04-2013 20:03
Понедельник, 1 Апреля, 2013

Цитата

Narada, the celestial sage, was once so shocked at the ignorance of the Gopikas, that he volunteered to put them through some spiritual lessons. After coming to Brindavan, he noticed that these cowherd girls who were selling milk or curds were calling, "Govinda, Narayana," instead of the wares they were selling; so immersed were they in God-consciousness. They did not know that they had sold off all the milk; they still wandered on, calling out the names of the Lord. They had no vishayavasana, that is, no wish for sensual objects; and so they had no ajnana (ignorance). Narada concluded that they had no need for his lessons instead he prayed to them to teach him the means of getting that yearning and that vision of the all-pervading Krishna. To conquer egoism, no rigorous system of exercise, breath control or complicated scholarship is necessary! The simple Gopikas, have demonstrated this truth.
-BABA

Нарада, великий святой, однажды так поразился невежеству гопи (пастушек), что вызывался преподать им несколько уроков духовности. Придя в Бриндаван, он увидел, что эти пастушки, продавая молоко и творог, кричали: "Говинда, Нараяна", - вместо того, чтобы выкрикивать названия продуктов, которые они продавали, - настолько они были погружены в Бого-сознание. Они не замечали, что уже продали все молоко, и так и продолжали ходить, по улицам, выкрикивая имена Господа. У них не было вишаявасаны (vishayavasana), то есть стремления к чувственным объектам, и поэтому они не имели аджнаны (невежества). Нарада понял, что они не нуждаются в его уроках, напротив, он стал молить их, чтобы они научили его способам обретения этой глубокой тоски по Богу и видению всепроникающего Кришны. Чтобы победить эгоизм, не нужны никакие суровые системы упражнений, контроль дыхания или замысловатая учёность! Простые (чистые сердцем) пастушки гопи продемонстрировали эту истину.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-04-2013 22:08
Вторник, 2 Апреля, 2013

Цитата

Learn when you are young how to succeed in the turmoil of life, how to live without causing pain to others and suffering pain yourself. Everyone should cooperate and work with love and devotion. Tolerate all kinds of persons and opinions, all attitudes and peculiarities. Difference of opinion amongst people must be perceived and resolved like the two eyes, each giving a different picture of the same object; both of which when co-ordinated, gives a complete rounded picture. Examine everything you hear, and believe only what appeals to you as correct.
-BABA

Пока вы молоды, учитесь тому, как преодолеть жизненный водоворот, как жить, не причиняя боли и страдания другим и себе. Каждый должен сотрудничать и работать с любовью и преданностью. Терпимо относитесь ко всем людям и мнениям, всем взглядам и особенностям. Разница во мнениях должна восприниматься, как разница в углах зрения двух глаз, которые по-разному видят один и тот же объект, и только объединившись дают полную законченную картину. Исследуйте (проверяйте) все, что вы слышите, и верьте только тому, что оказывается для вас верным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-04-2013 22:10
Среда, 3 Апреля, 2013

Цитата

People suffer because they have all kinds of unreasonable desires and they pine to fulfil them and fail miserably. They attach too much value to the objective world. It is only when attachment increases that you suffer pain and grief. If you look upon the world and all its created objects with the insight derived from the inner vision, the attachment will fade away; you will see everything much clearer, with the Divine glory suffused in its Splendour. Close your external eyes and open your inner eyes – see what a beautiful grand vision emerges from within you, as you go through your daily life. Attachment to the world has limits, but the attachment to the Lord that you develop when your inner eye opens has no limit. Enjoy that Reality, not this false picture from your external eyes.
-BABA

Люди страдают, потому что они переполнены неразумными желаниями, они изо всех сил стремятся удовлетворить их, но терпят неудачу. Они придают слишком много значения объективному миру. Только когда ваша привязанность растет, вы начинаете испытывать страдания и боль. Если вы будете смотреть на мир и все творения с пониманием, которое пришло из внутреннего видения, привязанность отпадет. Вы сможете увидеть все более ясно, вы увидите Божественную славу сияющую во всем. Закройте ваши внешние глаза и откройте ваши внутренние глаза – посмотрите, какое прекрасное величественное видение открывается внутри вас в ходе проживания вашей жизни. Привязанность к миру имеет границы, но привязанность, которую вы развиваете к Богу, когда открываете свои внутренние глаза, - не имеет границ. Наслаждайтесь Реальностью, а не этой фальшивой картинкой, которую показывают вам ваши внешние глаза.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-04-2013 22:12
Четверг, 4 Апреля, 2013

Цитата

It is not easy to know your own Self. Take the case of the food that you eat. You feel its presence as long as it is in your stomach, but do not know what happens in the stages after that, unless you study in depth about your human body. How then can you know, without effort, the Truth that lies behind the sheaths that encase and enclose you. You must clear the intellect of the cobwebs of the ego, the dust of desire, and the soot of greed and envy, then it becomes a fit instrument for revealing the Inner Truth. The Scriptures exhort you to know your Self, know your Inner Motivator (the Antharyami)! For, unless you are armed with that knowledge, you are like a ship sailing without a compass in a stormy sea!
-BABA

Это не так просто знать самого Себя. Возьмем, к примеру пищу, которую вы едите. Вы чувствуете ее присутствие, пока она находится у вас в желудке, но не знаете, что происходит на следующих стадиях, если не начнёте подробно изучать организм человека. Как же тогда, не прилагая усилий, вы можете познать Истину, лежащую за оболочкой, в которой вы заперты? Вы должны очистить интеллект от паутины эго, пыли желаний и копоти жадности и зависти, тогда он станет пригодным инструментом для обнаружения Внутренней Истины. Писания призывают вас узнать Себя, узнать Своего Внутреннего Мотиватора (Антарьями)! Ибо до тех пор, пока у вас нет этих знаний, вы всего лишь корабль без компаса в бурном море!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-04-2013 22:14
Пятница, 5 Апреля, 2013

Цитата

The Lord is the Immanent Power in everything; those who refuse to believe that the image in the mirror (the world) is a reflection of themselves, how can they believe in the Lord, when He is reflected in every object around them? The moon is reflected in a pot, provided it has water. So too, the Lord can be clearly seen in your heart, provided, you have the water of Love inside it. When the Lord is not reflected in your heart, you cannot say that there is no Lord. It only means that there is no Love within you.
-BABA

Господь является внутренней Силой всего; если люди отказываются верить в то, что изображение зеркала (мира) является отражением их самих, то как они могут поверить в Господа, который отражается в каждом объекте вокруг них? Луна отражается в кувшине, если в нем есть вода. Подобно этому Господь может быть ясно виден в вашем сердце, если в нем есть вода Любви. Если Господь не отражается в вашем сердце, нельзя сказать, что Господа нет. Это означает лишь то, что Любви нет внутри вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-04-2013 22:17
Суббота, 6 Апреля, 2013

Цитата

A few elders in Brindavan who revelled in scandalizing Krishna set an ordeal for Radha to test her virtue. Radha was asked to fetch water in a pot from Yamuna to home. Radha, with full faith in Krishna, was immersed in the consciousness of the Lord, that she never bothered to know the condition of the pot. The mud pot she was given had a hundred holes. She immersed it in the river, repeating the name of Krishna as usual, with every intake of the breath and every exhalation. Every time the name Krishna was uttered, a hole was covered, so that by the time the pot was full, it was whole! That was the measure of her faith. Faith can affect even inanimate objects.
-BABA

Некоторые старейшины из Бриндавана, которым доставляло удовольствие позорить Кришну, дали Радхе сложное задание, чтобы испытать её добродетель. Радху попросили принести домой в кувшине воды из Ямуны. Радха имела полную веру в Кришну и была настолько погружена в Божественное сознание, что она даже не подумала проверить кувшин. В глиняном кувшине, который ей дали, были сотни дыр. Она опустила его в реку, повторяя имя Кришны, как обычно, с каждым вдохом и каждым выдохом. С каждым произнесением имени Кришны отверстия в дырявом кувшине исчезали, и к тому моменту, когда кувшин наполнился, он стал целым! Такова была сила ее веры. Вера может влиять даже на неодушевлённые объекты.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-04-2013 20:03
Воскресенье, 7 Апреля, 2013

Цитата

When you come out of the examination hall, you know whether you will pass or fail, for you can yourself judge how well you have answered – is it not? So too, in your daily life, each of you can judge and ascertain the success or failure of your Sadhana (Spiritual Effort). Sadhana is the most essential practice for you. No age is too early for this. Just as you tend the body with food and drink at regular intervals, you must also tend to the needs of the inner Soul by regular japam and dhyanam (contemplation and meditation) and the cultivation of virtues. Holy Company, Good Attitude and Sacred Thoughts are all very essential for the growth and the health of your inner personality. Your body is the mansion (Bhavanam) of the Lord of the Universe (Bhuvaneshwara).
-BABA

Когда вы выходите с экзамена, вы уже знаете, сдали вы или нет, ведь вы сами можете оценить свой ответ, не так ли? Точно также в своей повседневной жизни вы можете оценить и определить насколько успешна ваша Садхана (духовные усилия). Садхана является для вас наиболее необходимой практикой. Никогда не рано приступить к ней. Точно также как вы заботитесь о своем теле, регулярно давая ему еду и питье, вы также должны заботиться о своей Душе, совершая джапу и дхьяну (созерцание и медитацию), и развивая добродетели. Праведная компания, хорошие привычки и чистые мысли - это все очень важно для роста и здоровья вашей внутренней личности. Ваше тело - это храм (Бхаванам) Господа Вселенной (Бхуванешварa).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-04-2013 20:05
Понедельник, 8 Апреля, 2013

Цитата

The Grace of the Lord cannot be won by a little pretence of non-attachment (Vairagyam) or just with a few little acts of discrimination (Vivekam). Know and act; realise and also experience - that is the hard path. Surrender yourself to His Will. Life is a great Yajna (sacrificial rite). Allow the Lord to preside over it. Do not ignore Him. This world is not a land of enjoyment (Bhoga Bhoomi). It is a land of sacrifice, of Yoga (union with God), and of righteous actions (Thyaga Bhoomi, Yoga Bhoomi, Karma Bhoomi). Have love and the spirit of unity in work and prayer, I assure you, the Kingdom of the Lord (Rama Rajya) will establish itself again here.
-BABA

Милость Бога нельзя завоевать небольшим притворством в непривязанности (Вайрагья) или несколькими небольшими деяниями, основанными на различении (Вивека). Знать и действовать; постичь и пережить на опыте - это тяжелый путь. Предайте себя Его Воле. Жизнь - это великая Яджна (обряд жертвоприношения). Позвольте Богу руководить ею. Не игнорируйте Его. Этот мир не является землей наслаждения (Бхога Бхуми). Это земля жертвования, Йоги (единения с Богом) и праведных действий (Тьяга Бхуми, Йога Бхуми, Карма Бхуми). Если вы имеете любовь и дух единства в работе и молитве, Я уверяю вас, Царство Божие (Рама Раджья) установится здесь снова.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-04-2013 20:06
Вторник, 9 Апреля, 2013

Цитата

Students and youngsters must have challenging attitude towards things and honour physical labour. You must be eager to be of service to those who need it on account of their disabilities. Honour your elders and do not miss any chance of serving or pleasing them. Whatever gives you health and joy, welcome it – but do not lower yourself by indulging in vulgar pastimes. Do not wander aimlessly in the streets or frequent cinema halls and mix with undesirable company, or cultivate bad habits for fun. Remember that you must raise your motherland to great heights through your hard work and effort. When you develop such virtues, the nation will prosper.
-BABA

Студенты и молодежь должны с различением относиться к вещам и ценить физический труд. Вы должны быть исполнены готовности и желания совершать служение ради тех, кто в нем нуждается по причине своей нетрудоспособности. Почитайте старших и не упускайте шанса послужить им или порадовать их. Приветствуйте все, что приносит вам здоровье и радость – но не опускайтесь, предаваясь вульгарному времяпровождению. Не следует бесцельно бродить по улицам или часто посещать кинозалы, а также общаться с нежелательной компанией, развивая в себе дурные привычки ради забавы. Помните, что вы должны поднять свою родину до великих высот через свой упорный труд и усилия. Когда вы разовьете такие добродетели, нация будет процветать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-04-2013 20:08
Среда, 10 Апреля, 2013

Цитата

First, have unshakeable faith that can stand the ridicule of the ignorant, worldly and the low-minded. When someone ridicules you, reflect within yourself - Are they ridiculing my body or soul? If they are ridiculing my body, they are helping me develop detachment! Ridiculing the soul is impossible, for, the Atma is beyond praise or blame, words or thoughts. Then repeat to yourself, “I am the Eternal Self, Pure and Immovable (Nirmala, Nischala) and so I must transcend this feeling.” Secondly, do not worry about ups and downs, loss or gain, joy or grief. You are the creator of your own destiny. You crave for something - when you get it, you feel joyful! If you don’t get it, you are in despair. Cut the craving off, and there will be no more swings between joy and grief. Finally, be convinced in the Omnipresence of Divinity.
-BABA

В первую очередь, имейте непоколебимую веру, которая может выдержать насмешки невежественного, мирского и вульгарного. Когда кто-либо смеётся над вами, поразмышляйте внутри себя - они высмеивают мое тело или душу? Если они смеются над моим телом, они помогают мне развить отрешённость (непривязанность)! Душу же высмеять невозможно, ибо Атма выше всяких похвал и обвинений, слов и мыслей. Затем повторите про себя: «Я есть Вечное Я, Чистое и неизменное (Нирмала, Нисчала), поэтому я должен превзойти эти чувства (насмешки)». Во-вторых, не беспокойтесь о взлетах и падениях, приобретениях и потерях, радости и горе. Вы являетесь творцом своей судьбы. Когда вы получаете то, что давно желали, - вы чувствуете себя счастливыми! Если вы не получаете это, - вы в отчаянии. Отсеките эти страстные желания, и больше не будет колебаний между радостью и горем. И, наконец, будьте убеждены в Вездесущности Божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-04-2013 20:09
Четверг, 11 Апреля, 2013

Цитата

Everyone has inside them a whole set of animals. You must suppress the tendencies of these animals and encourage the human qualities of love and friendship to shine forth. Begin the cultivation of virtues even when young, it is very important and more beneficial than book-learning. Treat everyone as your own people and even if you cannot do them any good, desist from causing any injury. Burn the lamp of love in the niche of your heart and the nocturnal birds of greed and envy will fly away, unable to bear the light. Love makes you humble, it makes you bend and bow when you see greatness and glory.
-BABA

Каждый человек имеет внутри себя целый набор животных качеств. Необходимо подавлять эти животные тенденции и развивать человеческие качества любви и дружбы, чтобы они воссияли. Развитие добродетелей начинать нужно с раннего возраста, это очень важно и более благотворно, чем изучение книг. Относитесь ко всем, как к своим родным, и если не можете принести им пользу, хотя бы воздерживайтесь от нанесения им какого-либо вреда. Зажгите светильник любви в нише вашего сердца, и ночные птицы жадности и зависти улетят прочь, не в состоянии вынести этот свет. Любовь делает вас смиренными, она побуждает вас склонить голову и преклонить колени перед величием и славой, которую видите.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:01
Пятница, 12 Апреля, 2013

Цитата

Every little moment or incident results in sound; be it the falling of an eyelid over the eye or the dropping of dew on a petal. The range of one’s ear is limited to what one can hear. Even a poisonous cobra can be quietened by music. Sound (Naadham) has that property. The child in the cradle stops wailing as soon as the lullaby is sung. It may not carry any meaning that the child interprets, but the sound does soothe the nerves and induce sleep. So too, the sound of a Manthra is as valuable as its meaning. The meaning of the Gayathri Manthra, is very direct and profound. It does not ask for mercy or pardon. It asks for a clear intellect, so that the Truth may be reflected therein correctly, without any disfigurement. This can be chanted by people of all times and will help aspirants to intensify their Sadhana and achieve success.
-BABA

Каждое малое мгновение или событие имеет результатом звук: будь то движение века над глазом или падение росы с лепестка. Диапазон, который может слышать ухо, ограничен. Даже ядовитую кобру можно успокоить музыкой. Звук (Наадам) обладает этим свойством. Младенец перестает плакать в своей колыбели, как только слышит колыбельную. В колыбельной может не быть какого-то особого смысла, которое ребенок бы понимал, но звук успокаивает нервную систему и способствует засыпанию. Так и звук Мантры столь же ценен, насколько и ее смысл. Смысл Гаятри Мантры очень точный и глубокий. В ней нет просьбы о прощении или помиловании. Она содержит мольбу о ясном интеллекте (разуме, уме), чтобы Истина могла быть отражена в нем правильно, без какого-либо искажения. Её могут петь люди всех времён, она помогает подвижникам усилить свою Садхану и достичь успеха.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:02
Суббота, 13 Апреля, 2013

Цитата

Human beings are the only species that can recognize greatness and revere the glorious. Use that capacity, discriminate and get the maximum benefit out of it, in this birth. Be convinced and have firm faith that the Truth will set you free and will protect you. Just as there are two wires, the positive and the negative which are brought together to produce light, so too the Supreme Self (Paramatma) and the spiritual aspirant (Sadhaka) have to meet in Yoga, to receive illumination! So gladly go to the holy places and keep company with the holy and the pious. A magnet attracts pure iron, similarly a sincere aspirant is attracted to only such things that will grant them Joy and Courage.
-BABA

Человеческие существа – это единственный класс живых существ, способных осознавать величие и почитать то, что наделено славой. Используйте эту способность, проявляйте различение и извлеките максимальную пользу из этого уже в этом рождении. Будьте убеждены и имейте твердую веру, что Истина освободит вас и всегда будет защищать. Подобно двум проводам, положительному и отрицательному, которые, соединяясь, дают свет, Высшее Я (Параматма) и духовный искатель (Садхака) должны соединиться в Йоге для получения просветления! Так что с радостью посещайте святые места и поддерживайте общение со святыми и благочестивыми людьми. Магнит притягивает чистое железо, подобным образом искреннего стремящегося привлекают только те вещи, которые приносят радость и наделяют мужеством.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:04
Воскресенье, 14 Апреля, 2013

Цитата

If you stick to the truth consistently and sincerely, the sense of guilt will not gnaw your heart and cause pain. The easiest habit is speaking the truth and being honest. For, if you start telling lies, you will have to keep count of them and remember how many you have told to whom and be always alert to not contradict one lie with another! Also be aware that it is cowardice that makes you hide the truth. It is hatred that sharpens the edge of falsehood. Be bold and there is no need for a lie. Be full of love and there is no need for duplicity, tricks and ploys. Finally, the most important truth is, if you love a person, then you will automatically feel that they deserve the truth and nothing less than the truth.
-BABA

Если вы будете последовательно и искренне придерживаться истины, чувство вины не будет терзать ваше сердце и причинять боль. Самое простое – говорить правду и быть честным. Ибо если вы начнете лгать, вам придется вести учет своим лживым словам и всегда помнить, что и кому вы сказали, и постоянно быть настороже, чтобы одна ложь не вошла в противоречие с другой! Также помните, что именно трусость заставляет вас скрывать истину. А ненависть оттачивает острие лжи. Будьте смелыми, и отпадёт необходимость во лжи. Наполните себя любовью, и отпадет нужда в двуличии, хитрости и уловках. И наконец, самая важная истина : если вы любите человека, вы автоматически чувствуете, что он заслуживает правды, и ничего не меньше правды.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:05
Понедельник, 15 Апреля, 2013

Цитата

God is everywhere, and is everything; so, it appears as if He is nowhere, and He is not in anything! For, to know Him you try to identify Him as someone foreign and unique. He is Love, Power, Truth, Wisdom and Beauty. When you accept Love, you accept God. The tender plant of spirituality can grow only in the field of Love. It cannot thrive in the dehydrated loveless land of human hearts. Remove all traces of salinity from your hearts adding to the soil the precious complement of the Name of the Lord. Water it with Faith. Then plant the seedlings of Divinity; have discipline as the fence, and steadfastness as the pesticide to be sprayed. Then, you can reap the rich harvest of Jnana (wisdom), which will free you from the task of cultivation forever.
-BABA

Бог находится везде, и является всем, хотя кажется, что Его нет нигде и, на первый взгляд, не видно ни в чем! Ради того, чтобы познать Его, вы пытаетесь представить Его как нечто незнакомое и необычное. Он есть Любовь, Сила, Мудрость и Красота. Когда вы принимаете Любовь, вы принимаете Бога. Нежный росток духовности может расти только в пространстве Любви. Он не может прорасти на обезвоженной земле человеческих сердец, лишенных любви. Удалите из ваших сердец все следы соли, и добавьте в почву драгоценный элемент Имени Бога. Поливайте её верой. Затем посадите саженцы Божественности. Используйте дисциплину как ограждение, а стойкость(упорство) послужит пестицидами для распыления. Тогда вы сможете собрать богатый урожай Джнаны (мудрости), которая освободит вас от необходимости возделывания почвы навсегда.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:07
Вторник, 16 Апреля, 2013

Цитата

The five elements and their permutations and combinations constitute the Universe. Earth is the grossest, and has the highest number of characteristics. It has its own smell as well as the characteristics of touch, taste, form and sound (Gandha, Sparsha, Rasa, Rupa and Sabdha). The next element is Water, which is subtler than the earth and has only – taste, sound, touch and form. The next element, Fire is subtler still and has sound, touch and form. The element Air is even subtler and has touch as its special attribute and sound as another predominant characteristic. The most subtle and pervasive element, Sky or Ether has only one characteristic, sound. God is subtler than all the above and so He is all-pervading, even more than ether or anything more pervasive than that. His nature is beyond all human vocabulary, beyond all human mathematics. Have this conviction well stabilised in your intellect.
-BABA

Пять элементов и их перестановки и сочетания образуют Вселенную. Земля является наиболее грубым элементом, и имеет наибольшее количество характеристик (свойств). Она имеет собственный запах, а также обладает характеристиками осязания, вкуса, формы и звука (Гандха, Спарша, Раса, Рупа и Сабдха). Следующий элемент – Вода, она тоньше земли и имеет вкус, звук, осязание и форму. Следующий элемент – Огонь, еще более тонкий, ему присущи звук, осязание и форма. Элемент Воздуха еще более неуловимый, в качестве его особого свойства выступает осязание, и другой преобладающей характеристикой является звук. Самый тонкий и всепроникающий элемент это Пространство или Эфир, он обладает только одной характеристикой – звуком. Бог – самый неуловимый из них всех, Он более всепроникающ, даже больше, чем эфир, глубоко и всеохватно распространяющийся повсюду. Его природа находится за пределами всех слов человеческого языка, выше всех математических вычислений человека. Будьте убеждены в этом, и хорошо закрепите это в своём уме.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:08
Среда, 17 Апреля, 2013

Цитата

Do not be carried away by the modern day talk of establishing absolute equality. Each one has a certain corpus of intelligence and a peculiar bundle of instincts, impulses and past impressions (vasanas). The more you divert or diminish their impact on you, greater the achievements. Use all chances you have to develop good health, skills and character. That is your highest duty. Seize every chance to serve the sick and needy with love. Do not by any action of yours, cause pain to another, nor suffer pain yourself by foolishness or sheer bravado. Make lasting friendships with good and the noble. Honour elders and women. Treat women with the highest respect. By honouring women, you bring honour to yourself and your society. Respect for women is the mark of real culture.
-BABA

Не позволяйте увлечь себя модными разговорами о полном равенстве всех людей. Каждый имеет своё определённое тело ума и своеобразное сочетание инстинктов, побуждений и прошлых переживаний (васан). Чем больше вы устраняете или ослабляете их влияние на вас, тем больше достижений. Используйте все полученные вами возможности для развития хорошего характера, здоровья и хороших навыков (умений). Это ваш наивысший долг. Использовать любую возможность служить больным и нуждающимся с любовью. Никакими своими действиями не наносите боль другим, не причиняйте самому себе страдания по глупости или просто из одной лишь бравады. Установите прочные дружеские отношения с хорошим и благородным. Почитайте старших и женщин. Относитесь к женщинам с самым глубоким уважением. Почитая женщин, вы приносите честь себе и своему обществу. Уважение к женщинам является признаком настоящей культуры.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:09
Четверг, 18 Апреля, 2013

Цитата

I know how systematic you all are in eating and drinking. You take pretty good care of the body. I do not condemn it; I only want that you should take equally good care of the needs of the spirit also. Take a dose of Dhyanam (meditation) and Japam(repetition of holy Names) as the morning breakfast; Puja and Archana (prayer and worship) as lunch at noon; some Sathsang (holy company) or Sathchinthana (holy thoughts) or reading of holy books or Nama likhitha (writing of holy Names) as afternoon tea and snacks; an hour of bhajan as dinner; and a small ten-minute manana (reflection) as the cup of milk before going to bed. This diet is enough to keep your inner being happy and healthy. That is My advice to you today.
-BABA

Я знаю, насколько регулярно вы все принимаете пищу и пьете. Вы достаточно хорошо заботитесь о теле. Я не осуждаю этого, просто хочу, чтобы вы в равной мере также хорошо заботились и о потребностях духа. Утром на завтрак примите порцию медитации (Дхьянам) и повторение священных Имен (Джапам); молитва и поклонение (Пуджа и Арчана) пусть будут на обед в полдень; немного духовного общения (Сатсанг) или благочестивых мыслей (Сатчинтана), или чтение священных книг, или написание священных имен (Нама ликхита) - как послеобеденный чай с легкими закусками; час бхаджанов - на ужин; и небольшое десятиминутное размышление (манана) в качестве чашки молока перед сном. Этой диеты достаточно для поддержания счастья и здоровья вашего внутреннего существа. Это Мой совет вам на сегодня.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:11
Пятница, 19 Апреля, 2013
ШРИ РАМА НАВАМИ

Цитата

The Rama principle (Thathwa) is laden with many subtle secrets. The Rama story is of exemplary excellence ethically, spiritually and materially as well. Rama was the embodiment of the four cardinal principles: truth, righteousness, love, and peace. The story of Rama teaches us how one should live in the world and conduct himself in the family as well as in society. It also teaches us how one should retain one’s individuality and shape one’s personality. Only when we shape ourselves into a strong personality can we conduct ourselves ideally in the family and in society. He also enshrined in Himself the principles of equanimity, unity and bliss. This principle of bliss is latent in every human heart. Understand and internalize that each and every one of you have a right to realise and enjoy this principle of bliss, which is the real Rama Thathwa.
-BABA

Принцип Рамы (Татва) наполнен множеством тонких секретов. История Рамы это пример совершенства, достойный подражания во всех сферах жизни: этической, духовной и материальной. Рама является воплощением четырех основных принципов: истины, праведности, любви и покоя. История Рамы учит нас, как человек должен жить в мире и вести себя в семье и обществе. Она также учит тому, как следует сохранять свою индивидуальность и формировать свою личность. Мы можем идеально вести себя в семье и обществе только тогда, когда формируем себя в сильных личностей. Рама также воплощает в Себе принцип беспристрастия (невозмутимости), единства и блаженства. Принцип блаженства скрыто присутствует в каждом человеческом сердце. Поймите и усвойте, что каждый из вас имеет право реализовать этот принцип блаженства и насладиться им, что и является истинной Рама Татва (принципом Рамы).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-04-2013 19:12
Суббота, 20 Апреля, 2013

Цитата

Rama is the embodiment of Dharma (Righteousness), which is the basis for the entire Universe. However deep and great our scholastic eminence or wealth may be, this birth is of no use without the transformation of the mind. Merely repeating Rama’s name is inadequate without realising the Rama Thathwa (Principle). A true human being is one who consistently practices the principle of dharma. Burning is the dharma of fire. Coolness is the dharma of ice. Fire is no fire without burning. Similarly the dharma of man lies in performing actions with the body, following the commands of the heart, deeply rooted in Divine Love. Every act performed with thought, word, and deed in harmony is an act of dharma. From today, emulate Rama in your daily life and transform yourself by following the path of Love.
-BABA

Рама - это воплощение Дхармы (Праведности), которая является основой для всей Вселенной. Как бы ни были глубоки наши познания в науке или велико богатство, это рождение не имеет смысла без преображения ума. Просто повторять имя Рамы является недостаточным, не понимая Рама Татвы (Принципа Рамы). Настоящий человек это тот, кто постоянно практикует принцип дхармы. Горение - это дхарма огня. Холод – дхарма льда. Огонь не будет огнем без горения. Подобно этому дхарма человека заключается в совершении действий с помощью тела, руководствуясь велениями сердца, которое глубоко укоренилось в Божественной Любви. Каждое действие, совершаемое в гармонии между мыслью, словом и делом, является актом дхармы. Начиная с сегодняшнего дня, следуйте примеру Рамы в вашей повседневной жизни и преобразите себя, идя путём Любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-04-2013 19:24
Воскресенье, 21 Апреля, 2013

Цитата

Ravana sought wealth and gratification of desire by utterly violating the principle of Right Conduct (dharma). He was a scholar par excellence who had mastered the sixty four disciplines of learning; whereas Rama had mastered only thirty two. However Rama put them into practice and thereby digested what he learnt, whereas Ravana failed to digest them. The indigestion arose in the form of desire (kama), which ultimately destroyed him. While Rama was the Embodiment of Dharma, Ravana remained as the embodiment of kama. Thus, there arose a conflict between Righteousness and the unrighteousness. Rama transformed Himself into the embodiment of Sathya, following the principle of dharma. This eternal warfare between righteousness and unrighteousness, truth and untruth, exists in the minds of every person. It is your primary duty to follow and practice the twin principles of truth and righteousness and win the game of life.
-BABA

Равана стремился к богатству и удовлетворению желаний, полностью пренебрегая принципом праведного поведения (дхармой). Он был выдающимся ученым, овладевший знанием шестидесяти четырех научных дисциплин, тогда как Рама знал только тридцать две. Но Рама применял свои знания на практике, тем самым усвоив всё, что узнал, а Равана не смог усвоить (переварить) свои знания. Несварение выученного проявилось в форме желаний (кама), что в итоге погубило его. В то время как Рама является воплощением дхармы, Равана стал воплощением камы. Таким образом, возник конфликт между праведностью и неправедностью. Следуя принципу дхармы, Рама превратил себя в воплощение Сатьи (Истины). Это извечное столкновение между праведным и неправедным, истиной и не-истиной, существует в сознании каждого человека. Ваша основная (главная) обязанность следовать и применять на практике два принципа - истину и праведность, и одержать победу в игре жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-04-2013 10:06
Понедельник, 22 Апреля, 2013

Цитата

Today, the typhoon of hatred and falsehood is scattering the clouds of Virtue, Justice and Truth to the far corners of the sky. So long as man is capable of prema (love), dharma (righteousness) will exist, do not doubt it. When you direct that prema to the Lord, your mental make-up will slowly and steadily undergo a revolutionary change. You will share in the sorrows and joys of your fellow-beings and experience bliss that is beyond the temporary gains and losses of this world. Your devotion to the Lord will undergo several changes. An important stage is one where service to the Lord alone matters and service alone is the reward - one does not seek anything more than just the opportunity of doing service Unto Him, to the best of one’s capacity.
-BABA

В наши дни тайфун ненависти и лжи разметал облака добродетели, справедливости и истины по самым дальним уголкам неба. Но не сомневайтесь, до тех пор пока человек способен на любовь (прему), дхарма (праведность) будет существовать. Когда вы направляете любовь к Господу, ваше сознание медленно, но неуклонно подвергается революционным переменам. Человек становится причастным горестям и радостям своих ближних, и получает опыт блаженства, которое находится за пределами всего, что может дать или отнять этот мир. Ваша преданность Господу претерпевает ряд изменений. Важным этапом является стадия, когда присутствует только служение Господу, и оно само по себе является наградой - человек не стремится ни к чему больше, чем просто к возможности служить Ему, в меру своих возможностей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-04-2013 12:08
Вторник, 23 Апреля, 2013

Цитата

Brindavan is not a specific place on the map; it’s the Universe! All human beings are cowherds; all animals are cows. Every heart is filled with the longing for the Lord; the flute is the call of the Lord; the sport Raasakreeda (the sportive dance of little Krishna and the Gopees), is the symbol of the yearning and the travail to merge in God. The Lord manifests such Grace that each one of you has the Lord all for yourself; you need not be sad that you won't have Him; nor need you be proud that you have Him and no one else can have Him! The Lord is installed in the altar of each and every one of your hearts. Revere the gift of this body, the senses, the intelligence, the Will and all the instruments of knowledge, action and feeling as essential for His work.
-BABA

Бриндаван - это не конкретное место на карте; это Вселенная! Все человеческие существа это пастухи, все животные - коровы. Каждое сердце наполнено тоской по Господу; флейта - это зов Господа; игра Расакрида (весёлый танец маленького Кришны и пастушек) - это символ устремлённости к Господу и желания слиться с Ним. Господь проявляет такую Милость, что у каждого из вас есть свой Господь всех; вам не нужно печалиться, что у вас Его нет; и нет также необходимости гордиться тем, что Он есть у вас, а у других Его нет! Господь установлен на алтаре сердца каждого человека. Почитайте дары, данные вам: тело, чувства, интеллект, волю, все инструменты познания, действия и ощущения, как необходимые для Его работы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-04-2013 12:10
Среда, 24 Апреля, 2013
ДЕНЬ МАХАСАМАДХИ

Цитата

Unfurl in your heart, the flag of infinite peace (Prashanthi). It should remind you to overcome the urge of low desires, anger and hate when your plans are thwarted; it must exhort you to expand your heart, to embrace all humanity and creation; let it direct you to quieten your impulses and calmly meditate on your own inner reality. Gradually, the lotus of your heart will bloom, from its centre the flame of divine vision of infinite peace will arise. Practise the disciplines of silence, cleanliness and forbearance. In silence, you can hear the voice of God. Through cleanliness you earn purity. By forbearance, you cultivate love. Feel that each moment is a step towards Him. Do everything as dedicated to Him, directed by Him, as work for His adoration, for serving His children.
-BABA

Разверните в своём сердце знамя беспредельного покоя (Прашанти). Оно должно напоминать вам о необходимости преодоления побуждений низменных желаний, гнева и ненависти, когда ваши планы нарушены. Оно должно призывать вас расширить своё сердце, чтобы охватить всё человечество и мироздание. Пусть оно направит вас на усмирение ваших побуждений и спокойную медитацию на свою собственную внутреннюю реальность. Постепенно лотос вашего сердца расцветёт (раскроется), и из его центра возникнет пламя божественного видения бесконечного покоя. Практикуйте тишину (безмолвие), опрятность и терпимость. В тишине вы сможете услышать голос Бога. Через опрятность обретается чистота. Посредством терпимости вы развиваете любовь. Почувствуйте, что каждое мгновение является шагом на пути к Нему. Делайте всё, как посвящённое Ему, руководимое Им, как работу для поклонения Ему, для служения Его детям.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-04-2013 12:12
Четверг, 25 Апреля, 2013

Цитата

Offer your heart and your entire life to the Lord. Then your adoration will transform and transmute you so fast and completely, that you and He will be merged into One. You will be transformed, as a rock is transformed by the sculptor into an idol, deserving the worship of generations of sincere people. In the process you will have to bear many a hammer stroke, many a chisel-wound, for He is the sculptor. He is but releasing you from petrification! Do not defile time or waste this life and body seeking paltry ends. This life is part of the long pilgrimage you entered when you were born, which may not end even when you die. Never forget this fact. Be pure, alert and humble as pilgrims are. Treasure the good things and the truths you see and hear. Use them as props and promptings for further stages of your soul’s journey.
-BABA

Предложите своё сердце и всю свою жизнь Господу. Тогда ваше поклонение будет так быстро и всецело трансформировать и преобразовывать вас, что вы и Господь сольётесь в Единое Целое. Вы будете преобразованы так же, как преобразуется камень, превращаемый скульптором в изображение божества, достойное поклонения поколений людей чистых сердцем. В процессе преобразования вам придётся перенести множество ударов молота и резца скульптора, которым является Господь. Но Он лишь освобождает вас от окаменелости! Не оскверняйте время и не используйте эту жизнь и тело на достижение ничтожных целей. Эта жизнь является частью длинного паломничества, в которое вы отправились, когда родились, и которое не завершится даже тогда, когда вы умрёте. Никогда не забывайте об этом. Будьте такими же чистыми, бдительными и скромными, как паломники (пилигриммы). Бережно храните в сердце хорошие дела и истину, которую вы видите и слышите. Используйте их в качестве опоры и побуждения на следующих этапах путешествия вашей души.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-04-2013 21:57
Пятница, 26 Апреля, 2013

Цитата

All the five elements have been created by the Will of the Supreme. They have to be used with reverential care and vigilant discrimination. Reckless use of any of them will only rebound on you with tremendous harm. External nature has to be handled with caution and awe. So too, handle your inner 'nature,' your internal instruments! While the eye, the ear and the nose serve as instruments of knowledge about one particular characteristic (form, sound or smell) of Nature, the tongue makes itself available for two purposes: to judge taste and to communicate. So you must control the tongue with double care, since it can harm you physically and mentally. Without the control of the senses, spiritual practices (sadhana) are ineffective. If the senses are given full sway, it is like storing water in leaky pot. Pathanjali (the celebrated author of the Yogasuuthras) said that if tongue is conquered, victory is yours.
-BABA

Все пять элементов были созданы по Воле Всевышнего. Их необходимо использовать с почтительным вниманием и неусыпным различением. Необдуманное использование любого из них нанесёт вам огромный вред. С внешней природой следует обращаться с осторожностью и трепетом (благоговением). Также как и с вашим внутренним миром, вашими внутренними инструментами! В то время как глаза, уши и нос служат как инструменты познания одного отдельного качества природы (форма, звук или запах), язык служит двум целям: для ощущения вкуса и для общения. Поэтому вы должны контролировать язык с удвоенным вниманием, так как он может навредить вам физически и ментально. Без контроля чувств духовная практика (садхана) малоэффективна. Дать чувствам полную свободу, это всё равно, что хранить воду в дырявом сосуде. Патанджали (знаменитый автор Йогасутры) сказал, что если язык подчинён, победа за вами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-04-2013 21:58
Суббота, 27 Апреля, 2013

Цитата

When the One manifests as Nature composed of the five Elements, do not imagine that its value is affected thereby. When a rupee is changed into ten paise coins, its value is not decreased at all. So too, see the Nature as the Supreme One with many manifestations, not as multiplicity of sense-impressions and attractions. Wherever your eye turns, whatever your ears hear, your fingers touch, your tongue tastes, your nose smells... take all to be God-filled. Do not allow mere sound, taste, etc. to captivate your senses. Practice to see the Divine, welcome and accept only such thoughts and feelings and discard the others. Sage Tukaram was once asked how can people keep this monkey-mind controlled from running after sensuous pleasures, the Sage advised, “Let the monkey mind run, you keep the body with you, do not let it go after the mind”. He encouraged, “Tell the mind, I shall not give you the body as your servant. Then the mind will desist and it can be defeated.”
-BABA

Когда Единый проявляется как Природа, состоящая из 5 элементов, не думайте, что тем самым Его ценности наносится ущерб. Если рупию разменять на десять пайсов, ее ценность абсолютно не уменьшится. Точно также воспринимайте Природу - как Единого во множестве проявлений, а не как множество чувственных впечатлений и развлечений. Куда бы не посмотрели ваши глаза, что бы ни услышали уши, к чему бы ни прикасались пальцы, какой бы вкус ни ощущал язык, какой бы запах ни чувствовал нос… принимайте все, как наполненное Богом. Не позволяйте просто звуку, вкусу и т.д. увлечь ваши чувства. Учитесь на практике видеть Божественное, приветствуйте и принимайте лишь созвучные этому мысли и чувства, и откажитесь от других. Мудреца Тукарама как-то спросили, как же людям удержать этот обезьяний ум от погони за чувственными удовольствиями. Мудрец посоветовал: «Пусть обезьяний ум бегает, оставайтесь рядом с телом, не позволяйте ему (телу) идти вслед за умом». Он ободрил: «Скажите уму: я не отдам тебе тело в услужение (как раба или слугу). Тогда ум остановится и сможет быть побежден».

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2013 19:11
Воскресенье, 28 Апреля, 2013

Цитата

Many clamour for the experience of spiritual bliss, but, few earn it, because they find themselves too weak to reject the clamour of the senses! Practice assiduously the larger programme of controlling the senses. A little enquiry will reveal that the senses are bad masters and very inefficient sources of knowledge; the joy they bring is transitory and fraught with grief. So long as one is dominated by sense pleasure, it cannot be said that his spiritual life has begun. For, the senses rush towards the temporary and the tawdry; thus, they foul the heart. God asks from each of you no other gift, no more valuable offering than the heart He has endowed you with. Give God that heart, as pure as when He gave it to you, full of the nectar of love He filled it with. Your devotion to God is best expressed by achieving the control of the senses.
-BABA

Многие хотят испытать духовное блаженство, но не многие обретают его, находя себя слишком слабыми для того, чтобы отказаться от настойчивых криков чувств! Усердно практикуйте широкую программу контроля чувств. Даже небольшое исследование откроет вам то, что чувства – плохие хозяева и слишком неэффективный источник знаний; радость, приносимая ими, мимолетна и чревата горем (бедой). Пока у человека преобладают чувственные удовольствия, нельзя сказать, что его духовная жизнь началась. Чувства, устремлённые к временному и мишурному, загрязняют сердце. Бог не ждёт от каждого из вас никакого другого подарка, никакого более ценного подношения, чем то сердце, которым Он вас одарил. Отдайте Ему это сердце таким же чистым, каким Он дал его вам, полным нектара любви, которым Он его наполнил. Ваша преданность Богу лучше всего выражается достижением контроля над чувствами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2013 19:12
Понедельник, 29 Апреля, 2013

Цитата

Just as there is a method to pull down an old building, there is a method to be followed in pulling down the complex structure of your mind. You can definitely achieve success by systematic efforts and become a master of yourself. The ladder must be as tall as the height to which you wish to climb, is it not? So too, your spiritual practice must be carried on till Realization (Sakshathkaram) is gained. The rice in the pot must be well boiled to become soft and tasty. Until that happens, the heat must be on. So too, in the vessel of body, with the water of the senses, boil the rice (mind), until it is cooked soft. The heat is your spiritual practice (Sadhana). Keep your Sadhana on, bright and shining; the jeeva (Individual) will at last become Deva (God).
-BABA

Так же, как существуют способы снесения старых зданий, существует способ, которому необходимо следовать, чтобы снести сложную конструкцию вашего ума. Вы несомненно можете добиться успеха через систематические усилия, и стать хозяином (господином) себя. Лестница должна быть соизмерима с высотой на которую вы хотите подняться, не так ли? Точно также ваша духовная практика должна продолжаться до тех пор, пока не будет достигнута Реализация (Сакшаткарам - Sakshathkaram). Рис в горшке должен быть хорошо проварен, чтобы стать мягким и вкусным. Пока этого не произошло, необходимо нагревание. Подобно этому в сосуде тела, в котором находится вода чувств, необходимо варить рис (ум) до полной готовности. Нагревание – это ваша духовная практика (Садхана). Поддерживайте свою Садхану ярко сияющей (дающей много огня для приготовления ума), пока джива (индивидуальность) не станет Дэвой (Богом).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2013 19:14
Вторник, 30 Апреля, 2013

Цитата

When the tongue craves for some delicacy, assert that you will not cater to its whims. If you persist in eating simple food that is not savoury or hot but amply healthy, the tongue may squirm for a few days, but will soon welcome it. That is the way to subdue it and overcome the evil consequences of it being your master. Since the tongue is equally insistent on scandal and lascivious talk, you have to curb that tendency also. Talk little; talk sweetly; talk only when there is pressing need; talk only to those to whom you must; do not shout or raise the voice, in anger or excitement. Such control will improve health and mental peace, better relationship with people and minimize conflicts with others. You may be initially laughed at, but there are other compensations for you. It will conserve your time and energy; and you can put your inner energy to better use.
-BABA

Когда язык жаждет каких-либо изысканных блюд, покажите, что не собираетесь потворствовать его капризам. Если вы будете продолжать есть простую пищу, которая не так вкусна и не так остра, но зато более здорова, ваш язык может протестовать несколько дней, но вскоре он примет это. Так вы сможете подчинить его себе и устранить пагубные последствия его господства над вами. Равно как, если язык требует скандалов и пустой болтовни, вам также следует устранить эту привычку. Говорите мало, говорите мягко, говорите только, когда в этом есть необходимость, говорите только с теми, с кем необходимо, не кричите и не повышайте голос в гневе или возбуждении. Такой контроль будет способствовать улучшению здоровья и спокойствию ума, а также улучшению отношений с людьми, и сведёт к минимуму конфликты с окружающими. Над вами вначале будут, возможно, смеяться, но вы получите свою компенсацию. Это сэкономит ваше время и энергию, и вы сможете лучше использовать свою внутреннюю энергию.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2013 19:15
Среда, 1 Мая, 2013

Цитата

Discard all low desires for a few acres of land, a fat account in the bank, or a few more bungalows or cars. Desire rather the joy that will never fade; a joy that is deep, steady and strong - the joy of Divine realization. One has only to know one-self in order to contact the springs of Bliss and Immortality and of kinship with all beings. Your innate Divinity is your reality; discover it, dwell in it, and desire to divulge it. Discover your holiness, your divinity, your truth. You may have doubts as to what is dharma (right conduct), which is sathya (truth), which is prema (love), and so on; but you can have no doubt about yourself, is it not? So, find out who you are and be fixed in that truth. That is enough to save you, and give you everlasting joy.
-BABA

Отбросьте низкие желания обладать несколькими акрами земли, солидным счетом в банке, или ещё несколькими особняками и машинами. Предпочтите этим желаниям лучшую радость, - радость, которая никогда не исчезнет; радость, которая глубока, устойчива и крепка - радость Божественной реализации. Человеку достаточно знать лишь самого себя, чтобы найти контакт с источниками блаженства и бессмертия и родства со всеми существами. Ваша внутренняя Божественность - это ваша реальность; откройте её, живите в ней, стремитесь раскрыть её. Откройте для себя свою святость, свою Божественность, свою истину. У вас могут быть сомнения, что такое праведность (дхарма), что такое истина (сатья), что такое любовь (према) и т.д., но относительно себя у вас не должно быть сомнений, разве не так? Поэтому, определитесь, кто вы есть, и утвердитесь в этой истине. Этого достаточно, чтобы спасти себя и обрести постоянную радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2013 19:17
Четверг, 2 Мая, 2013

Цитата

You must pay attention to the small details in your daily life, for devotion (bhakthi) is not just a pose one strikes. It is a series of little acts, directed by the attitude of reverence for Divinity in all beings. Watch for the lie that lurks on the tongue, the violence that lurks behind your fist, the ego that lurks stealthily behind a deed. Restrain them before they grow into habits and settle down as ch aracter to thwart your destiny. God is like a shopkeeper who has a store full of all the things that you need in your life. If you, as customer, go to the shop and ask for a towel, can the shopkeeper hand out a shirt? God is like that, He hands out exactly what you ask for. Material things are not at all important. Discriminate and ask God for Devotion (Bhakthi) and Spiritual Wisdom (Jnana).
-BABA

Вы должны обращать внимание на мелкие детали вашей повседневной жизни, ибо преданность (бхакти) не просто поза одного поклона. Это последовательность небольших действий, направляемых почтительным отношением к Божественности, пребывающей во всех существах. Следите за ложью, что таится на языке, насилием, которое скрывается за вашим кулаком, за эго, которое прячется украдкой за поступками. Обуздывайте их, прежде, чем они превратятся в привычки и поселятся в характере, чтобы разрушить вашу судьбу. Бог подобен владельцу магазина, полного всевозможных вещей, необходимых вам для жизни. Если вы придёте в магазин, как покупатель, и попросите полотенце, может ли владелец магазина дать вам рубашку? Так и Бог, Он дает именно то, что вы просите. Материальные вещи совершенно не существенны. Проявляйте различение и просите Бога о преданности (бхакти) и духовной мудрости (джняна).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2013 19:19
Пятница, 3 Мая, 2013

Цитата

So long as you have a trace of ego in you, you cannot see the Lord clearly. Ego is the curtain which even noble saints ask the Lord to remove from their minds. Egoism will be destroyed, if you constantly tell yourself, “Ït is He, not I”. “He is the force, I am but the instrument.” Keep His Name always on the tongue, contemplate His glory whenever you see or hear anything beautiful or grand; see in everyone the Lord Himself. Do not talk ill of others, see only good in them. Welcome every chance to help, console and to encourage others along the spiritual path. Be humble. Never become proud of your wealth, status, authority, learning or caste. Dedicate all your physical possessions, mental skills and intellectual attainments to the service of the Lord and His Glory.
-BABA

До тех пор, пока в вас остается малейший след эго, вы не можете видеть Господа ясно. Эго - завеса, даже благородные святые просят Господа удалить её из их умов. Эгоизм будет уничтожен, если вы постоянно говорите себе: "Это Он, а не я". "Он есть сила, я - всего лишь инструмент". Пусть Его Имя всегда пребывает у вас на языке, созерцайте Его славу каждый раз, когда видите или слышите что-либо прекрасное или величественное; стремитесь в каждом видеть Самого Господа. Не говорите плохо о других, старайтесь видеть в них только хорошее. Продвигаясь по духовному пути, приветствуйте каждую возможность оказать помощь, утешить или приободрить других. Будьте скромными. Никогда не гордитесь своим богатством, положением, властью, ученостью или кастой. Посвятите все свое физическое имущество, умственные способности и интеллектуальные достижения служению Господу и Его Славе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2013 19:21
Суббота, 4 Мая, 2013

Цитата

I refuse to call any person a naasthika (an atheist). All beings exist as a result of His Will, in accordance with His Plan; no one is beyond His Grace. Everyone has Love towards someone or something and that Love is a spark of the Divine. Everyone has ultimately to base his life on some Truth; that Truth is God. No life can be lived out in complete defiance of Truth; one has to pay heed to Truth and speak the truth to someone in order to make life worth living. Now, that moment is God's moment and at that moment when one utters the truth or loves, or serves, the person is a theist. It is also the responsibility of all pious individuals to demonstrate in and through their lives that piety is not weakness but strength; that it opens up a vast spring of power and that a person with faith in God can overcome obstacles much more easily than one who has not.
-BABA

Я не склонен зачислять кого-либо в атеисты (настики). Все люди существуют в результате проявления Воли Бога, в соответствии с Его Планом, поэтому никто не выпадает за пределы Его Милости. Каждый испытывает любовь по отношению к кому- или чему-либо, и эта любовь есть искра Божественности; в конечном счете, каждый должен основывать свою жизнь на некой Истине; и эта Истина – есть Бог. Никакая жизнь не может быть прожита в полном пренебрежении Истиной. Чтобы достойно прожить жизнь, людям необходимо считаться с истиной и говорить истину друг другу. И тогда эти мгновения – мгновения Господа. В те мгновения, когда человек отстаивает правду, когда он любит, или служит, или смиряет себя, он – теист. На каждом верующем в Бога (благочестивом) человеке также лежит ответственность - самой своей жизнью продемонстрировать, что вера в Бога - не слабость, а сила, что она открывает неиссякаемый (огромный) источник силы, и что человек с верой в Господа может преодолеть препятствия гораздо легче, чем тот, у кого её нет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-05-2013 18:39
Воскресенье, 5 Мая, 2013

Цитата

Though you cannot see Rama or Krishna, you worship them because you believe in scriptures and elders have taught you so. But how is it that you are forgetting your parents, who are responsible for your progress in life? First and foremost, you should show gratitude to your parents, love them, and respect them. Your blood, your food, your head, and your money - all these are gifts of your parents. You do not receive these gifts directly from God. Young children understand the meanings of the word apple or dog only by seeing their pictures. Similarly, it is only after seeing the parents that one can understand the existence of God. All that is related to God is only indirect experience. It is only the parents whom you can see and whose love you can feel. So consider your parents as God. God will be pleased and will manifest before you only when you love and respect your parents.
-BABA

Хотя вы не можете видеть Раму или Кришну, вы поклоняетесь им, потому что верите священным текстам и старшим, которые научили вас этому. Но как получается, что вы забываете своих родителей, которые ответственны за ваше продвижение в жизни? В первую очередь, вы должны с благодарностью относиться к своим родителям, любить и уважать их. Ваша кровь, ваша пища, ваша голова и ваши деньги – все это подарки ваших родителей. Вы не получаете всего этого прямо от Бога. Маленькие дети усваивают значение слов яблоко или собака, лишь видя их изображения. Подобно этому только благодаря существованию родителей, человек может осознать существование Бога. Все, что связано с Богом, лишь косвенный опыт. Только родителей вы можете непосредственно видеть и чувствовать их любовь. Поэтому относитесь к родителям, как к Богу. Господь будет доволен и проявит себя перед вами, лишь когда вы будете любить и уважать своих родителей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-05-2013 18:41
Понедельник, 6 Мая, 2013
ДЕНЬ ИШВАРАММЫ

Цитата

Respect your mother, obey her commands. Give her the utmost importance in human life. There may be a wicked son, but not a wicked mother. It is because of the noble feelings of the mothers that children become virtuous, intelligent, attain exalted positions and earn name and fame. The mother fosters you, nourishes you, knows your choices, preferences and fulfils all your needs. So, be grateful to your mother always. Mother protects and helps her children always, in many ways and even after her death. Never disrespect your mother or disappoint her or hurt her feelings. Try to satisfy her in all respects. Only then will the seed of devotion sprout in you. Everyone should follow the dictum, Mathru Devo bhava (Mother is God) in letter and spirit and receive their mother's love. Also never look down upon women. They are embodiments of Nature and most virtuous. With all the sacred feelings in your heart, respect women and be respected.
-BABA

Уважайте свою мать, слушайтесь её. Она должна быть самым важным в жизни человека. Бывают плохие сыновья, но не бывает плохих матерей. Именно благодаря благородным чувствам матери дети становятся добродетельными и интеллектуально развитыми, достигают высокого положения, добиваются известности и славы. Мать воспитывает вас, кормит, знает все ваши наклонности и предпочтения, и удовлетворяет все ваши нужды. Поэтому всегда будьте благодарны своей матери. Мать всегда защищает своих детей, и помогает им во многом даже после своей смерти. Никогда нельзя проявлять неуважение к матери, доставлять ей разочарование или ранить ее чувства. Старайтесь принести ей удовлетворенность во всех отношениях. Лишь тогда семя преданности прорастет в вас. Каждый человек должен следовать, в букве и духе, изречению "Матру Дэво бхава" (Мать - это Бог), и получать любовь своей матери. Также никогда не смотрите свысока на женщин. Они являют собой воплощение Природы и в высшей степени добродетельны. Всеми своими святыми чувствами в сердце почитайте женщин, и будете почитаемы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-05-2013 13:54
Вторник, 7 Мая, 2013

Цитата

All beings have to do actions (Karma), it is an universal inescapable obligation. Some feel that only meritorious acts or sinful acts are entitled to be called karma, but your very breathing is karma. There are physical, mental and spiritual karmas and doing each one of these for the good of the Self is called dedication. Do not waste a single moment of your life, for time is the body of God. He is known as Kaalaswarupa (of the Form of Time). It is a crime to misuse time or to waste it in idleness. Like the force of gravitation which drags everything down, the pull of sloth (Thamoshakthi) will drag you relentlessly down. So you must be ever on the watch, be ever active.
-BABA

Все существа должны заниматься деятельностью (карма), это является всеобщей неизбежной обязанностью. Некоторые считают, что только добродетельные поступки или греховные действия могут быть названы кармой, но само ваше дыхание есть карма. Существует физическая, ментальная и духовная карма, и выполнение каждой из них во благо Высшего Я именуется преданностью. Не теряйте впустую ни одного мгновения своей жизни, ибо время - это тело Бога. Он известен как Кааласварупа (имеющий Форму Времени). Злоупотребление временем или пустая его трата в праздности является преступлением. Подобно силе гравитации, которая притягивает все объекты к земле, сила лени (Тамо-шакти) также будет постоянно тянуть вас вниз. Поэтому вы всегда должны быть на страже, всегда быть деятельными (активными).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-05-2013 13:56
Среда, 8 Мая, 2013

Цитата

Many social workers visit hospitals to do service. Most of the work done, like fanning patients, writing letters for them and singing bhajans, appears mechanical. It is done as that is what is defined as service and done without paying heed to what the patient really needs! That is incorrect. Service must be done with the full cooperation of the mind, gladly, intelligently, and reverentially. The patient should not feel disgusted at the fussiness of the social worker, but indeed look forward to their arrival, as that of someone near and dear! If you do not like one type of service, do not engage in it. Do not burden your mind by the unpleasantness of a task. Work done mechanically is like the flame of an oil-less wick. Your mental enthusiasm is the oil, pour it and the lamp will burn clear and long.
-BABA

Многие общественные работники посещают больницы для осуществления служения. Большая часть выполняемой работы, такой, как создание больным прохлады (в жару), помощь им в написании писем, или пение бхаджанов, совершается автоматически. Это выполняется как то, что принято определять как служение, не принимая во внимание того, в чем действительно нуждается больной! Это неправильно. Служение должно оказываться в полном взаимодействии с умом, радостно, разумно и почтительно. Больной не должен ощущать неприязнь от суетливости работников социальной сферы, на самом деле, он должен с нетерпением ожидать их прихода, как кого-то близкого и дорогого! Если вам не нравится тот или иной вид служения, не занимайтесь им. Не обременяйте свой ум неприятными для вас задачами. Работа, выполняемая механически, подобна пламени фитиля, не смоченного маслом. Ваш душевный энтузиазм это масло, налейте его, и лампа будет гореть ясно и долго.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-05-2013 13:57
Четверг, 9 Мая, 2013

Цитата

The thirst for worldly goods can never be allayed; trying to satisfy it makes it only more acute. Thirst can never be quenched by drinking salt water, which is the objective world. Human desire is illimitable, without end. It makes you pursue the mirage in the desert, it makes you build castles in the air, it breeds discontent and despair once you succumb to it. But develop thirst (thrishna) for Krishna, and you will discover the cool spring of bliss within you. The name of Krishna makes you strong and steady, it is sweet and sustaining. Whoever has the thirst, Krishna will quench it; whoever calls on Him in the agony of that thirst, Krishna, the rain-cloud, will answer that call and appear.
-BABA

Жажду мирских благ никогда невозможно утолить; попытки удовлетворить ее делают её лишь ещё более сильной. Жажду никогда нельзя утолить питьем соленой воды, которая символизирует собой объективный мир. Человеческие желания безграничны, им нет конца. Они заставляют вас гоняться за миражом в пустыне и строить воздушные замки, они порождают неудовлетворенность и отчаяние, если вы поддаетесь им. Но развивая жажду (тришна) по Кришне, вы обнаружите внутри себя прохладный источник блаженства. Имя Кришны делает вас сильным и спокойным (уравновешенным, твёрдым), оно сладко и дарует поддержку. Кто бы не испытывал жажду, Кришна утолит ее; каждому, кто взывает к Нему в муке этой жажды, Кришна, подобно дождевой туче, ответит на зов и предстанет перед ним

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-05-2013 13:59
Пятница, 10 Мая, 2013

Цитата

If you have the ear, you can hear 'Om' in every sound announcing to you the Lord's presence. The bell in temples is intended to convey the ‘Om’ as the symbol of the Omnipresent God. When the bell sounds, the Godhead within you will awaken and you will be aware of His Presence. The jeevi (individual soul) has come in with a dress (body), like a pilgrim on a visit to a holy place. The jeevi must have a guide who will show the sacred spots and help fulfil the pilgrimage. That guide is the Lord Himself and the guide books are the Vedas, Upanishads and other scriptures. The essence of the scriptures lies in this one rule: Repeat the name of the Lord, keeping His Glow always before the mind.
-BABA

Если у вас есть слух, вы можете в каждом звуке слышать "Ом", возвещающем вам о присутствии Господа. Колокол в храмах предназначен для передачи звука "Ом", как символа вездесущего Бога. Когда звучит колокол, внутри вас пробуждается божественность, и вы осознаете Его Присутствие. Дживи (индивидуальная душа) явилась сюда в одеянии (теле), подобно паломнику, посещающему святые места. Дживи необходим проводник, который покажет ей священные места и поможет осуществить паломничество. Этим проводником является Сам Господь, а путеводители - это Веды, Упанишады и другие священные писания. Суть этих писаний заключается в следующем одном правиле: повторяйте Имя Господа, постоянно сохраняя в уме Его Свет (Сияние).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-05-2013 14:01
Суббота, 11 Мая, 2013

Цитата

The Lord is the Kalpatharu (the divine wish fulfilling tree) who gives whatever is asked for. But you have to go near the tree and wish for the thing you want. The atheist is the person who keeps far away from the tree. The theist is the one who has come near. The tree does not make any distinction – it grants boons to all. The Lord will not punish or take revenge if you do not recognize Him or revere Him. Earn the right to approach the Lord without fear and the right to ask for your heritage. You must become so free that praise will not emanate from you when you approach the Lord. Praise is a sign of distance and fear.
-BABA

Господь - это Кальпатхару (божественное дерево исполнения желаний), которое даёт всё, о чём просят. Но вы должны близко подойти к дереву и выразить, что вы хотите. Атеист - это человек, который далеко держится от этого дерева. Теист - тот, кто подошел близко. Дерево не делает никаких различий - оно дарует благо всем. Господь не будет наказывать или мстить, если вы не узнали Его или не почитаете Его. Заслужите право приблизиться к Господу без страха и право просить о своем наследстве. Вы должны стать настолько свободными, чтобы, когда вы приближаетесь к Господу, от вас не исходило восхваление. Восхваление - это признак отдаленности и страха.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-05-2013 14:03
Воскресенье, 12 Мая, 2013

Цитата

You can understand Radha only if you can fathom the depth of her thirst for Krishna. Radha believed that Krishna is the Aadhar (basis). She performed Araadh (worship) in a continuous Dhara (stream). In fact she is Prakrithi (nature), another form of the Lord Himself. How can those, who are full of evil tendencies and impulses grasp that relationship? The recitation of the Name of the Lord is the best method for cleansing the mind of all these evil impulses. If you have pure and steady faith in the Lord, He will provide for you, not just food, but the nectar of immortality itself. You have the potential in you to make Him grant you that boon.
-BABA

Вы сможете понять Радху, только если сможете измерить (понять) глубину её жажды Кришны. Радха верила, что Кришна - это Аадхара (основа). Она совершала Арадх (поклонение) в непрерывном потоке (Дхара). На самом деле она есть Пракрити (природа), другая форма Самого Господа. Как могут те, кто полон дурных наклонностей и побуждений, постичь эту взаимосвязь? Повторение Имени Господа - лучший метод очищения ума от всех дурных побуждений. Если у вас есть чистая и устойчивая вера в Господа, Он обеспечит вас всем необходимым, и не только пищей, но и самим нектаром бессмертия. Вы имеете в себе потенциал (возможность) сделать так, чтобы Он даровал вам это благо.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-05-2013 14:04
Понедельник, 13 Мая, 2013

Цитата

The poet Kalidasa once said, “I would get liberation, as soon as I go”, implying, liberation is achieved as soon as the ego disappears. For then one would shine in his native splendour, as the indestructible Atma. The ‘I’ when crossed out becomes the symbol of the cross. So what is crucified is the ego. Once this happens, the Divine nature spontaneously manifests itself unhampered. The ego is most easily destroyed by devotion, by dwelling on the magnificence of the Lord. You can call Him by any name, for all names are His. Select the Name and Form that best appeals to you. That is why Sahasranamas (thousand names of the Lord) are composed for the various forms of God; you have the freedom and the right to select any one of the thousand.
-BABA

Поэт Калидаса однажды сказал: "Я достигну освобождения, как только уйдёт я", - подразумевая, что освобождение достигается, как только исчезает эго. Ибо тогда человек начинает сиять в своём истинном великолепии, как нерушимая Атма. Перечёркнутое я ("I") становится символом креста. Так что эго нужно распять. Как только это произойдёт, Божественная природа спонтанно проявляется беспрепятственно сама. Эго проще всего разрушается преданностью, размышлением о величии Господа. Вы можете называть Его любым именем, ибо все имена принадлежат Ему. Выберите Имя и Форму, которые вам ближе всего. Именно поэтому составлена Сахасранама (тысяча имен Господа) для различных форм Бога, у вас есть свобода и право выбора любого Имени из тысячи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-05-2013 11:19
Вторник, 14 Мая, 2013

Цитата

When you say that Lord Krishna was born in Gokul, grew up in Brindavan, ruled over Mathura and later Dwaraka, what does that signify? The mind is the Gokul where He was born. He is born to everyone, even today, whoever has taken to a spiritual path. The heart is the Brindavan where He grows. He grows in every heart, where Divine Love develops and expands. Your Intellect (Chitha) is where He begins His rule, and the Nirvikalpa stage (the state of absolute oneness) is the Dwaraka where He firmly establishes Himself as the reigning monarch. Make your thirst and devotion for the Lord grow through these stages, and you will be saving yourself.
-BABA

Когда говорят, что Господь Кришна родился в Гокуле, вырос в Бриндаване, правил Матхурой, а позже Дваракой, что это означает? Душа (ум) это Гокула, где Он рождается. Кришна рождается в каждом даже сегодня, кто бы ни встал на духовный путь. Сердце - это Бриндаван, в котором Он растёт. Кришна растёт в каждом сердце, в котором развивается и расцветает (расширяется, увеличивается) Божественная любовь. Ваш интеллект (чита) - место, где Он начинает Своё правление, а состояние Нирвикальпа (состояние абсолютного единства) - это Дварака, где Он прочно утверждается как единственный правитель. Направьте рост вашей жажды (стремления) и преданности Богу по этим этапам, и этим спасёте себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-05-2013 11:20
Среда, 15 Мая, 2013

Цитата

Just as you attend to the needs of the body regularly, feeding it three times a day to keep it in good running condition, so too spend some time regularly to keep your inner consciousness in good trim. Spend one hour in the morning, another at night and the third in the early hours of the dawn (the Brahma Muhurtha) for japam (contemplation) and meditation on the Lord. You will find great peace descending upon you and new sources of strength welling up within as you progress in this spiritual practice (Sadhana). After sometime, the mind will dwell on the Name, wherever you are and whatever you are engaged in. Peace and Joy will become your inseparable companions.
-BABA

Подобно тому, как вы регулярно удовлетворяете потребности тела, питая его три раза в день, чтобы поддерживать его в хорошей рабочей форме, точно также регулярно уделяйте некоторое время тому, чтобы содержать в хорошем состоянии ваше внутреннее сознание. Проводите один час утром, один час вечером и третий - рано утром на рассвете (Брахма Мухурта) в созерцании (джапа) и медитации на Господа. Вы обнаружите, что на вас нисходит великий покой, а внутри пробуждаются новые источники силы, по мере того как вы продвигаетесь в этой духовной практике (Садхане). Через некоторое время, где бы вы ни находились, и чем бы ни занимались, ум будет постоянно сконцентрирован на имени Бога, и покой и радость станут вашими постоянными спутниками.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-05-2013 11:22
Четверг, 16 Мая, 2013

Цитата

The mind must become bhakthimaya (saturated with devotion to God). The intelligence must be transformed into Jnana (divine knowledge). The body must be a willing and efficient instrument for the practice of righteousness. Such a life is indeed the crown and glory of humanity. The rest are merely contaminated, contained and caged lives! So sadhana (spiritual endeavours) alone makes life worth while; the rest are like froth which is fake and momentary. Join the company of the good, the striving, the yearning spiritual aspirants and you will soon reach the stage of peace within and harmony without.
-BABA

Ум должен пропитаться преданностью Богу (стать бхактимайя). Интеллект необходимо преобразовать в джняну (божественное знание). Тело должно стать пригодным и эффективным инструментом для практики праведности. Такая жизнь воистину венец и слава человечества. Любая другая жизнь является просто осквернённой и заключённой в тюрьму! Лишь Садхана (духовные устремления) делает жизнь стоящей, все остальное подобно пене, непрочно (фальшиво, поддельно) и недолговечно. Приобщайтесь к добродетельным, устремленным, жаждущим духовным искателям, и скоро вы обретёте состояние внутреннего и внешнего покоя и гармонии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-05-2013 11:23
Пятница, 17 Мая, 2013

Цитата

Every being is Divine, take it from Me! All of you are really here on a holy mission, for a divine purpose. To consider yourself weak or sinful is itself a sin! You must earn your birthright, which is Peace (Shanthi). Restlessness (ashanthi) is an unnatural state. To recover this heritage of peace, people try many methods – accumulation of riches, maintenance of good health, mastery of knowledge, cultivation of arts, etc. All these are not fundamental. Three basic needs remain even after all these methods are exhausted - the need for Truth, Light and for Immortality. It is only when these are won that Peace will be permanently established.
-BABA

Каждое живое существо Божественно, верьте Мне! На самом деле вы все здесь со священной миссией, для божественной цели. Считать себя слабым или грешным само по себе является грехом! Вы должны заслужить своё неотъемлемое право по рождению, которым является Покой (Шанти). Беспокойство (ашанти) это неестественное состояние. Для восстановления этого наследия покоя люди пробуют многие методы - накопление богатства, поддержание хорошего здоровья, овладение знаниями, развитие искусства и т. д. Все это не является основным. Даже когда все эти методы исчерпают себя, остаются три основополагающие потребности - потребность в Истине, Свете и Бессмертии. И только когда они завоеваны, Покой станет нерушимым.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-05-2013 11:27
Суббота, 18 Мая, 2013

Цитата

Devotion is like a King who has two aides-de-camp called Wisdom (Jnana) and Detachment (Vairagyam). Without these body-guards, devotion is never safe or secure. Devotion must be built upon the foundation of Wisdom and must flower as Detachment from the world. The man of wisdom (Jnani) is unmoved by the agitating feelings and emotions and is unshaken by the storms of good fortune and bad (a sthithaprajna). The one who is detached (vairagi) is the one who has rid himself of the three gunas (or qualities of the mind). A devotee is one who has love towards all living beings. Bhakthi, Jnana and Vairagya are three peaks of the same Himalayan Range. Prema creates daya (compassion), Vairaagya induces dhama (tolerance); and, jnaana (wisdom) leads you along the path of dharma.
-BABA

Преданность подобна царю, который имеет двух помощников-адьютантов по имени Мудрость (джняна) и Беспристрастность (вайрагьям). Без этой охраны преданность всегда в опасности и беззащитна. Преданность должна строиться на основе мудрости и расцветать в виде беспристрастности (отрешенности) к миру. Мудрый человек не затрагивается волнениями чувств и эмоций, и непоколебим в штормах удач и неудач (ститхапраджна). Беспристрастен (вайрагьи) тот, кто освободился от трех гун (или качеств ума). Преданный - тот, кто имеет любовь ко всем живым существам. Бхакти, Джняна и Вайрагья (Преданность, Мудрость и Беспристрастность) – это три пика одного и того же Гималайского хребта. Према (любовь) рождает дхаю (сострадание), Вайрагья способствует дхаме (терпимости) и Джняна (мудрость) ведет вас по пути дхармы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-05-2013 11:28
Воскресенье, 19 Мая, 2013

Цитата

Practise moderation in speech as it will help you in many ways. When the foot slips, the wound heals after a few months; when the tongue slips, the wound it causes in the heart of another will fester for life. The tongue is liable to four big errors - uttering falsehood, finding fault with others, excessive articulation and indulging in scandals. These have to be strictly avoided if there has to be peace for the individual and the society. The bond of love and brotherliness will be stronger if people would speak less and speak sweetly. Silence (mounam) has been prescribed as a spiritual practice, for this same reason. You are all spiritual aspirants at various stages of the road and so this discipline is valuable for you also.
-BABA

Будьте сдержаны в речи, так как это поможет вам во многих отношениях. Если споткнешься и поранишься, нога заживет через несколько месяцев. Но если «оступится» язык, рана, которую он нанесёт сердцу другого человека, будет заживать всю жизнь. Язык в ответе за четыре большие ошибки: он произносит ложь, ищет недостатки в других, слишком много говорит и злословит. Этого необходимо тщательно избегать ради мира(покоя) отдельного человека и всего общества. Узы любви и братства укрепятся, если люди будут говорить меньше и говорить приятно (мягко). Молчание (маунам) было предписано в качестве духовной практики по этой же причине. Вы все являетесь духовными искателями на различных этапах пути, и поэтому для вас эта дисциплина также очень важна.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-05-2013 11:30
Понедельник, 20 Мая, 2013

Цитата

When the house catches fire, you run about in desperate haste to get succour and to put out the flames. But you do not realise that the fire raging inside you is far more devastating and devouring. You must take up the duty of firefighting in right earnest and never rest until those flames are put out. Start the fight right now. That is Sadhana, spiritual effort. Start serving your parents, teachers, elders, the poor, the diseased and the distressed. Do not foster factions and divisions. Promote love, concord, co-operation and brotherliness. You all are in the state of bondage to the senses and to the objective world. Join the company of the good, the striving and the yearning aspirants and you will soon reach the stage of peace within and harmony without.
-BABA

Когда дом загорелся, вы в отчаянии спешите за помощью, чтобы погасить огонь. Но вы не понимаете, что пламя, бушующее у вас внутри, гораздо более разрушительное и опустошающее. Вы должны взять на себя обязанности по тушению этого огня, отнестись к этому делу со всей серьезностью и не останавливаться ни на мгновение, пока огонь не будет погашен. Начните борьбу с огнем прямо сейчас. Это - Садхана, духовные усилия. Начните со служения родителям, учителям, старикам, бедным, больным, несчастным. Не поощряйте раздоры и разногласия. Содействуйте любви, согласию, взаимодействию и братству. Вы все в состоянии рабства у чувств и объективного мира. Присоединяйтесь к обществу добродетельных, устремленных, жаждущих духовных искателей, и скоро вы обретёте состояние внутреннего и внешнего покоя и гармонии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-05-2013 12:38
Вторник, 21 Мая, 2013

Цитата

Prema (Love) is what the individual and the nation must cultivate now for progress. Your love must transform all relationships - Personal, Social, Economic, Educational, Family, Religious, Legal, etc. The father must love the child a little more intensely and intelligently. The mother must spread the love to all who come within her influence. Children must love the servants. The sense of equality that everyone is a repository of Divinity must transmute individual and social behavior. The Grace of the Lord is always flowing like the electric current through the wire. Fix a bulb and the current, to the extent of the wattage, will illumine your homes. The bulb is the Sadhana you perform, the home is your heart.
-BABA

Према (Любовь) – это то, что человеку и нации необходимо сегодня развивать для своего продвижения. Ваша любовь должна преобразовать все типы взаимоотношений – личные, социальные, экономические, образовательные, семейные, религиозные, правовые и т.д. Отец должен любить ребёнка немного более интенсивнее и разумнее. Мать должна распространять свою любовь на всех, кто попадает в сферу её влияния. Дети должны с любовью относиться к прислуге. Чувство равенства, основанное на том, что каждый является хранилищем Божественности, должно преобразовать поведение каждого отдельного человека и общества в целом. Милость Господа подобно электрическому току всегда течёт по проводам. Вкрутите лампочку, и ток осветит ваш дом в соответствии с мощностью лампочки. Лампочка – это выполняемая вами садхана, а дом – это ваше сердце.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-05-2013 18:26
Среда, 22 Мая, 2013

Цитата

Right Conduct (Dharma) is the feet and Realization (Moksha) is the head of every human being. Wealth and Desire (Artha and Kama) are the trunk and the limbs. The tragedy in the present times is that the Head and Feet are ignored while trunk and limbs are reckoned as vital. Enough warning about the tragedy this approach can lead to has been given in the ancient texts. Sanathana Dharma has laid down the rules and regulations for the best possible utilisation of life, but for want of teaching, exposition and example, they have been sadly neglected. The neglect of these rules which give real happiness and peace, is like inflicting injuries on oneself. The land may be rich, but, if life is mean, it is deplorable. It does not matter if the standard of life is poor, provided the way of life is pure, full of love and humility, and is led with fear-of-sin and reverence towards elders.
-BABA

Праведное поведение (дхарма) - это ноги, а освобождение (мокша) является головой каждого человеческого существа, тогда как другие две пурушартхи (цели человеческой жизни) - богатство и желания (артха и кама), можно обозначить как туловище и другие части организма. Трагедия настоящего времени заключается в том, что голова и ноги игнорируются, а всё остальное считается жизненно важным. В древних текстах дано много предостережений по этому поводу. Санатана дхарма, извечная религия, излагает правила и установки для наилучшего использования жизни, но из-за недостатка обучения, разъяснений и примеров, ею, к сожалению, пренебрегают. Пренебрежение этими правилами - все равно, что причинение вреда самому себе, ведь они дают реальное счастье и спокойствие. Страна может быть богатой, но если жизнь - убога, это прискорбно. Не столь важно, что уровень благосостояния жизни будет невысокий, если сам образ жизни чист, исполнен любви и смирения, человеколюбия, руководим боязнью греха и почитанием старших.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-05-2013 18:28
Четверг, 23 Мая, 2013

Цитата

All that I can tell you about the spiritual disciplines have been told often before; the human capacity, nature, and talents are all ancient possessions and so the advice regarding how to use them is also ancient. The only new thing is the directions in which these talents are wasted, and the way one is playing false to one’s own nature. Man is essentially an animal, endowed with viveka (Discrimination). That is why one is not content with the satisfaction of mere animal needs. One feels some void, some deep discontent and some unslaked thirst, for man is a child of Immortality and so feels that death is not and should not be the end. This viveka urges man to discover answers to the problems that haunt him: "Where did I come from, whither am I journeying, which is the journey's end?" To find answers to these questions, the intellect (buddhi) has to be kept sharp and clear.
-BABA

Всё, что Я могу рассказать вам o духовных дисциплинах часто рассказывалось и прежде; все человеческие возможности, характер и таланты были и у наших предков, так что и советы относительно их использования тоже древние. Что действительно ново, так это степень испорченности людей, направление, в котором они впустую растрачивают свои таланты, упуская возможности и занимаясь самообманом. (Человек забыл то, что было сказано в Писаниях, как следует обращаться с собственной природой; этим объясняются его страдания, но этим объясняется и Мой приход.) Человек, по сути, есть животное, наделённое вивекой (способностью различения). Вот почему он не довольствуется удовлетворением лишь животных потребностей. Он испытывает некое чувство пустоты, некую глубокую неудовлетворённость и неутолимую жажду, ибо он дитя Бессмертия, и поэтому человек чувствует, что смерть не является и не может быть концом. Именно вивека побуждает человека искать ответы на вопросы, которые постоянно преследуют его: «Откуда я пришёл, куда иду, и где конец пути?». Чтобы найти ответы на эти вопросы, интеллект (будхи) должен постоянно быть острым и ясным (чётким и чистым).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-05-2013 18:30
Пятница, 24 Мая, 2013

Цитата

Kama (desire) is a three-headed demon; when you win your desire, you develop lobha (greed) to retain the gain and see that it multiplies; when you are defeated in desire, you develop krodha (resentment or anger). Kama, lobha and krodha are all forms of rajoguna (quality of passion and activity), the feverish activity that ignores the ‘means’ while concentrating on the ‘end’. Rajoguna pursues the goal, but is not particular about the correctness of the path. Lanka was a land that reverberated with the recitation of the Vedas; its air was thick with sacrificial smoke. Yet the demons living there were wicked. Rituals must result in righteousness; otherwise, it is only rigmarole. Ravana sought to gain Prakrithi, not Purusha (the manifestation not the Manifestor), and so his life became futile.
-BABA

Кама (желания) - это трехголовый демон; когда вы получаете желаемое, вы развиваете лобху - скупость и алчность, стремление накопить богатство и умножить его; когда же желаемое ускользнуло от вас, вы развиваете в себе кродху (обиду и гнев). Желания, алчность и гнев (кама, лобха и кродха) - это все формы качества страсти, раджагуны, активной деятельности, игнорирующей средства ради цели. Раджагуна преследует цель, но не разборчива в средствах, ведущих к этой цели. Ланка была землёй, которая вибрировала от декламирования Вед, а её воздух был буквально пропитан дымом священных жертвоприношений. Но ракшасы, живущие там, были порочны, несмотря на точное соблюдение ритуалов. Ритуалы должны подкрепляться праведностью, иначе все это просто вздор. Равана стремился обрести пракрити, а не Пурушу (творение, а не Творца), и поэтому его жизнь стала бесполезной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-05-2013 18:31
Суббота, 25 Мая, 2013
БУДДА ПУРНИМА

Цитата

The world today is suffering more from Rajobuddhi (passionate intellect) than Thamas (inertia). People have violent likes and dislikes. They are carried away by noise, show and propaganda. That is why discrimination has become essential. To reach the goal, Sathwabuddhi (pious intellect) is essential. This intellect will lead you to seek the truth calmly and stick to it, unmindful of the consequences. You might have heard people talk about the miracles; of My 'materialisations', of My fulfilling all your wants, of My curing illnesses. But they are not so important as the Saathwaguna (poised state) I appreciate, promote and instil. In fact, I confer on you the boons of health and prosperity, only so that you might, with greater enthusiasm and less interruption proceed on the path of spiritual practice.
-BABA

Сегодня мир страдает от страстного склада ума (Раджабуддхи) больше, чем от инертности (тамаса). Люди охвачены сильными симпатиями и антипатиями. Их увлекают шоу, слухи и пропаганда. Поэтому различение является совершенно необходимым. Для достижения цели важное значение имеет благочестивый интеллект (Сатвабуддхи, благочестивый склад ума). Такой интеллект будет спокойно искать Истину и придерживаться её при любых обстоятельствах. Возможно, вы слышали, как люди говорят о чудесах, "сотворенных Мной", материализациях, о том, что Я исполняю все ваши желания, об исцелении Мною болезней. Но все это не так важно, как Сатвагуна (состояние уравновешенности), которое Я действительно ценю, пoддерживаю и постепенно внедряю. На самом деле, Я дарую вам эти блага, здоровье и процветание, только ради того, чтобы вы могли с большим энтузиазмом и меньшими препятствиями продолжать путь духовной практики.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-05-2013 23:06
Воскресенье, 26 Мая, 2013

Цитата

The first step in Self-Enquiry (Athma Vichara) is the practice of the truth that whatever gives you pain, gives pain to others and whatever gives you joy, gives joy to others. So do unto others as you would like them do unto you; desist from any act in relation to others, which, if done by them will cause you pain. Thus, a kind of reciprocal relationship will grow between you and others and gradually you reach the stage when your heart thrills with joy when others are joyful and shudders in pain when others are sad. This is not the kind of affection towards those who are dear to you or those who are your kith and kin. This sharing of joy and grief is automatic, immediate, and universal. It is a sign of great spiritual advance, the wave knows that it is part of the ocean; all the waves are but temporary manifestations of the sea and with the same taste of the ocean itself.
-BABA

Первый шаг в познании Себя (Атма Вичара) связан с практическим применением следующей истины: все, что причиняет вам боль, причиняет ее и другим, и все, что доставляет вам радость, дарит её и другим людям. Поэтому поступайте с другими так, как вы хотели бы, чтобы поступали с вами, воздерживаясь от действий, которые могли бы причинить вам боль. Такого рода взаимоотношения между вами и другими людьми будут развиваться, и постепенно вы достигнете той стадии, когда ваше сердце будет трепетать от радости, если другие радостны, и переживать боль, когда другие печальны. Речь идет не о привязанности к тем, кто вам дорог или является родным и близким. А о сопереживании радости и горя, которые возникают непроизвольно, мгновенно, и распространяются на всех. Это признак большого духовного продвижения; волна знает, что она часть океана; а все волны - это временные проявления на море, и все имеют вкус самого океана.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-05-2013 23:08
Понедельник, 27 Мая, 2013

Цитата

The three qualities (gunas) of the mind have to be transcended sequentially. Lethargy (Thamas) should be transformed into passionate activity (Rajas) and Rajas into serenity and poise (Sathwa) and finally into atributelessness. The Gunas bind the person and leave impressions. Thamas is like the worms that creep and crawl in offal. Rajas is like the fly that sits on foul and also good things. Sathwa is like the bee that visits only fragrant flowers. But all the three are drawn towards objects nonetheless. One should be free from all traces of attachment. When your heart is infested with flies and worms, the pesticide of Namasmarana (constant remembrance of the Name of the Lord) has to be used for disinfecting.
-BABA

Три качества ума (гуны) должны быть постепенно преодолены. Вялость (Тамас) должна быть преобразована в страстную активность (раджас), а раджас в спокойствие и уравновешенность (саттва) и далее необходимо выйти за пределы любых качеств. Гуны связывают человека и оказывают на него свое влияние. Тамас подобен червям, ползающим и кишащим в отходах. Раджас как муха, садящаяся и на чистые, и на нечистые предметы. Саттва подобна пчеле, которую привлекают только благоухающие цветы. Но, тем не менее, все три привязывают к объектам. Человек должен освободиться от всех следов привязанности. Когда ваше сердце наполнено червями и мухами, для его дезинфекции следует использовать пестицид Намасмараны (постоянное памятование Имени Бога).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-05-2013 23:10
Вторник, 28 Мая, 2013

Цитата

The others are part of yourself. You need not worry about them. Worry about yourself that is enough. When you become all right, they too will be all right, for you will no longer be aware of them as separate from you. Criticising others, finding fault with them, etc. - all this comes out of egoism. Search for your own faults instead. The faults you see in others are but reflection of your own personality traits. Pay no heed to little worries; attach your mind to the Lord. Then, you will be led onto the company of good people and your talents will be transmuted. Consider everyone as the children of the Lord, as your own brothers and sisters, develop the quality of love and seek always the welfare of humanity. Be like the bee, drinking the nectar of every flower, not like the mosquito drinking blood and distributing disease in return. If you continue to love, you will be loved in return.
-BABA

Другие являются частью вас самих. Вам не нужно беспокоиться о них. Беспокойтесь о самих себе, этого вполне достаточно. Когда у вас все в порядке, у них тоже все будет в порядке, потому что вы уже не будете осознавать свою отделенность от них. Критика других людей, поиск недостатков в них и т.д. – все это идет от эгоизма. Вместо этого ищите свои собственные ошибки. Недостатки, которые вы видите в других людях являются отражением черт вашего собственного характера. Не обращайте внимания на небольшие волнения; привяжите свой ум к Господу. Тогда вы окажетесь в компании хороших людей, и ваши таланты будут преобразованы. Смотрите на всех, как на детей Господа, как на своих собственных братьев и сестёр, развивайте качество любви и всегда стремитесь к благоденствию человечества. Будьте подобны пчеле, собирающей нектар с каждого цветка, а не пьющему кровь комару, распространяющему болезни. Если вы любите, вас будут любить в ответ.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-06-2013 19:31
Среда, 29 Мая, 2013

Цитата

You do not wail that the pot you are holding is a mud pot, if you know that what is contained in it is nectar, is it not? Having a mud pot with nectar is far better than having a gold pot with poison! There is no value to the land of riches or a mansion if the quality of life is deplorable. Even if the standard of life is poor, it does not matter if the way of life is pure, full of love, humility, fear of sin and reverence towards elders. It is easy to restore this way of life provided the Vedas are studied and fostered and its teachings practised in earnestness. The Mother of Vedas (Vedamatha) will foster in you love and kindness. The teachings for right conduct laid down in the Vedas are the best armour to guard you against sorrow and difficulties.
-BABA

Вы не жалуетесь на то, что горшок, который вы держите, сделан из простой глины, если знаете, что в нем содержится нектар, не так ли? Иметь глиняный горшок с нектаром гораздо лучше, чем золотой горшок с ядом! Нет никакой ценности в земле или богатых особняках, если качество жизни плачевное. Даже если уровень жизни беден, это не имеет значения, если сам образ жизни чист, наполнен любовью, смирением, страхом перед грехом и почтительным отношением к старшим. Такой образ жизни легко восстановить путём изучения Вед, благоприятствуя и искренне практикуя содержащееся в них учение. Мать Вед (Ведамата) воспитает в вас любовь и доброту. Уроки правильного поведения, изложенные в Ведах, лучшая защита, охраняющая вас от горя и трудностей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-06-2013 19:31
Четверг, 30 Мая, 2013

Цитата

If you want to attain God, cultivate love. If you promote love and look upon all with love, hatred will never be your lot. That is the one important lesson I teach always. I do not ask that you should become a scholar or a recluse or an ascetic skilled in recitation of holy Names and Meditation (Japa and Dhyana). God only examines, “Is your heart full of love?” Firmly believe that Love is God, Truth is God. Love is Truth, Truth is Love. For it is only when you love that you have no fear. Fear is the mother of falsehood. If you have no fear, you will adhere to truth. The mirror of love reflects the Divine Self within you and reveals to you that the Divine Self within you is Universal and is immanent in every being.
-BABA

Если вы хотите достичь Бога, развивайте любовь. Если вы содействуете любви и смотрите на все с любовью, ненависть никогда не станет вашим уделом. Это тот важный урок, который Я постоянно преподаю. Я не прошу, чтобы вы стали учеными, или отшельниками, или аскетами, искушенными в чтении святых имен и медитации (джапе и дхьяне). Полно ли ваше сердце любви (премы), - вот на что смотрит Бог. Твёрдо верьте, что любовь это Бог, истина это Бог. Любовь есть истина, а истина есть любовь. Ибо только когда вы любите, в вас нет страха. Страх это мать всякой лжи. Если в вас нет страха, вы будете придерживаться истины. Зеркало любви отражает в вас свет Атмы (Божественного Я), и показывает вам, что Божественное Я внутри вас - универсально (всеобъемлюще) и присутствует в каждом живом существе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-06-2013 19:35
Пятница, 31 Мая, 2013

Цитата

The Lord cares for your concentration (Ekagratha) and purity of mind (Chittashuddhi). You need not worry if you are near or far from Him. He has no ‘near’ or ‘far’. When the address you write is correct and clear, your letter will be delivered whether it is to the next street or a distant city. Remembering the Lord (Smarana) is the stamp. Recapitulating His Glory in your heart (Manana) is the Address. Select any Name that appeals to you for Smarana and Manana. Be careful not to talk ill of other Names and Forms. Conduct yourself like the woman in a joint family. She respects all elders in the family (father in law or brother in law), but her heart is dedicated to her husband, whom she loves and reveres in a special manner. Never carp at others’ faith, it reveals that your devotion is fake. If you are sincere, you will appreciate the sincerity of others.
-BABA

Господь заботится о вашей концентрации (Экагратха) и чистоте ума (Читташуддхи). Вам не нужно беспокоиться о том, насколько вы от Него близки или далеки. У Него нет «близких» и «далеких». Если адрес написан вами правильно и разборчиво, ваше письмо будет доставлено и на соседнюю улицу, и либо в далёкий город. Памятование Господа (Смарана) - это марка. Концентрация на Его Славе в вашем сердце (Манана) - это адрес. Выберите любое Имя, подходящее вам для Смараны и Мананы. Воздерживайтесь от неуважительных отзывов о других Именах и Формах. Ведите себя, как женщина в семье мужа. Она уважает всех старших членов семьи (свекра или деверя), но ее сердце принадлежит только ее мужу, которого она любит и особо почитает. Никогда не критикуйте веру других, это демонстрирует то, что ваша преданность неискренняя. Если вы искренни, вы оцените искренность других людей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-06-2013 19:38
Суббота, 1 Июня, 2013

Цитата

Education must result in the development of wisdom (Viveka) and humility (Vinaya). The educated person must be able to distinguish between the momentary and the momentous, the lasting and the effervescent. As an educated person, you must not run after glitter and glamour but must seek the good and golden. Keep the body in good trim, the senses under strict control, the mind well within check, the intellect sharp and clear, unhampered by prejudices and hatreds, and the feelings untouched by egoism. You must know the Divine Self, Atma too, for that is the very core. That is the effulgence which illumines your inner and outer selves. You must also cultivate Vinaya (humility). As an educated person, you must be grateful to your parents, who with great sacrifice have given you all the facilities that you now enjoy.
-BABA

Результатом образования должно стать развитие мудрости (вивеки) и смирения (виная). Образованный человек должен уметь видеть разницу между сиюминутным и действительно важным, между долговременным и живущим не дольше, чем искра на ветру. Как образованные люди, вы не должны гоняться за внешним блеском и роскошью, но стремиться к благому и действительно золотому. Держите тело в хорошей форме, а чувства под строгим контролем, сохраняйте в уме хорошие мысли, а интеллект четким и ясным, не стесненный предрассудками и ненавистью, а чувства незатронутыми эгоизмом. Вы должны знать Божественное Я, Атму, потому что это сама ваша суть. Сияние Атмы озаряет ваш внутренний мир и внешнюю личность. Вы также должны развивать смирение (виная), как избежать причинения боли другим. Как образованные люди вы должны быть благодарны своим родителям, которые ценой великих жертв дали вам все те возможности, которыми вы сейчас пользуетесь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-06-2013 19:39
Воскресенье, 2 Июня, 2013

Цитата

Show deep gratitude to your parents. Tend to them with respect and adore them. On their anniversary of passing away, remember them and pay the tribute of at least a tear. Do it with faith (Shraddha), hence it is called Shraardha (religious ceremonial offering to the dead), note that they are not waiting for them in the other world! This tribute you offer should be in gratitude for the great chance they gave you for this sojourn in this world with all the wonderful opportunities it offers for self-realization. By the same token, parents must feel that they are servants appointed by the Lord to tend the little souls that are born in their households as the gardener tends the trees in the garden of the Master. Give children every opportunity and facility to develop their innate divine talents. Arouse the latent goodness in their tiny hearts through stories of saints and sages. Without fear, make them brave to practice righteousness.
-BABA

Проявляйте глубокую благодарность своим родителям. Относитесь к ним с уважением и почитайте их. В годовщину их кончины вспоминайте их и платите им дань, по крайней мере, слезами. Делайте это с верой (Шрадхой), не случайно это слово напоминает Шраадху – религиозную церемонию в память усопших. Смысл ее не в том, что они ожидают этого от вас в другом мире. Это – дань, которую вы предлагаете им в благодарность за величайшую возможность пребывания в этом мире, в котором есть всё необходимое для самореализации. По этой же причине родители должны чувствовать, что они слуги, избранные Господом для заботы о маленьких душах, рожденных в их семьях, как садовник заботится о деревьях в саду хозяина. Предоставьте детям все возможности и средства, необходимые для развития их врождённых божественных талантов. Пробудите дремлющие в их крошечных сердцах добродетели, рассказывая им истории о святых и мудрецах. Не опасаясь, воспитывайте их смелыми в делах праведности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-06-2013 18:46
Понедельник, 3 Июня, 2013

Цитата

While in the forest, Rama was once reclining with His head on the lap of Sugriva and the monkey leaders were around Him. The moon was shining overhead in full glory, but there was the tell-tale spot which marred the fullness of the effulgence. Rama asked each one of them what the spot indicated. Each one gave a different explanation. The reflection of the sea, one said, a deep pit, said another; a mountain range said a third. It was Hanuman’s turn – He said, “It is Your reflection I see on the moon, Your colour, nothing else!” That was a simple example of his devotion. Everywhere, every time, in every person, he only saw Lord Rama. One must dedicate all tasks as offerings to the Lord. Never deviate from that attitude. Hanuman was such a devotee; Rama was the very life-breath for hi
-BABA

Однажды в лесу Дандакараньи Рама возлежал, положив голову на колени Сугривы, а предводители ванар (обезьян) расположились вокруг Него. Над ними светила полная луна во всем своем великолепии, но какое-то пятно нарушало чистоту сияния. Рама спросил, что бы это пятно значило. Все дали разные объяснения. Отблески моря - сказал один, глубокая впадина - предположил другой, горный хребет - ответил третий. Настала очередь Ханумана - Он сказал: "На Луне я вижу лишь Твое отражение, ничего больше". Это лишь простой пример его преданности. Везде и всегда, в каждом человеке, он видел только Господа Раму. Решайте все задачи (проблемы) предложением их Господу. Никогда не отклоняйтесь от такого отношения. Хануман был таким преданным; Рама был для него самим дыханием жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-06-2013 18:48
Вторник, 4 Июня, 2013

Цитата

You are all the indestructible Divine Self, Believe Me! Nothing need discourage you. In dreams you suffer so much - loss of money, fire, food, insult, etc., but you are not affected at all. When these things happen during the waking stage, you feel afflicted. It is not the real you that suffers all that. Give up the delusion that you are this physical entity and you become really free. Develop Truth and Love. Everything will be added to you, unasked. Man and God (Nara and Narayana) are the two wires - the positive and the negative, that combine to bring electricity through. Man (Nara) will become the instrument of God (Narayana), if you have acquired the two qualities, Divine Love and Truth.
-BABA

Вы все – неразрушимое Божественное Я, поверьте Мне! Ничто не должно приводить вас в уныние. Во сне вы страдаете так много, переживая потерю денег, пожар, голод, оскорбления и тому подобное, но вас это совершенно не затрагивает. Когда же такие вещи происходят во время бодрствования, вы испытываете страдания. Но в действительности не ваше истинное "я" испытывает от этого страдания. Откажитесь от заблуждения, будто вы есть эта физическая сущность и тогда вы воистину станете свободными. Развивайте Истину и Любовь, и тогда все будет дано вам даже без вашей просьбы. Человек и Бог (Нара и Нараяна) подобны двум проводам, положительному и отрицательному, которые, объединяясь, порождают электрический ток. Человек (Nara) становится инструментом Бога (Нараяна) (носителем Божественной Энергии), если обретает два качества, Божественную Любовь и Истину.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-06-2013 18:49
Среда, 5 Июня, 2013

Цитата

Every being is a pilgrim towards Dharmakshetra (Righteous land), which is also the abode of peace. But, on the way, he or she is led into the by-lanes and alleys of objective pleasure by the senses, to which the person becomes a slave. People are eager to know about all kinds of trivialities like the details of others’ lives, other places, etc., but they have no keenness to know their own origin. People are deeply sunk in ignorance about their source and substance, their goals and destiny. You are the inheritor of unlimited wealth and fortune, yet you feel like a poor man (pauper). Remove this boundary of ego within your mind – you will then recognize the vastness of yourself.
-BABA

Каждое живое существо - паломник на пути к Дхармакшетре (Земле Праведности), которая является также обителью покоя. Но по пути чувства заводят человека на обочину дороги, в переулки наслаждения объектами, превращая человека в своего раба. Люди хотят знать о всевозможных несущественных вещах, таких как подробности чужой жизни, или о других местах и т.п., но у них нет жажды познания своей собственной природы. Люди впали в глубокое невежество относительно своего истока и своей истинной сути, своих целях и судьбе. Являясь наследниками неисчерпаемого богатства и удачи, вы ощущаете себя бедняками (нищими). Удалите эту границу эго в своем сознании – и вы осознаете свою необъятность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-06-2013 18:50
Четверг, 6 Июня, 2013

Цитата

The life principle (Jeevathathwa) is like the grain covered in the husk of delusion (Maya), as that rice is enveloped in the paddy. The husk (Maya) has to be removed. The grain (Jeevathathwa) has to be boiled and made soft and assimilated so that it might add to health and strength. The softened rice can be compared to the Supreme Soul (Paramathma). The mind should be employed in this process. It has to be fixed in the Truth (Sathya) and the Ever-lasting (Nithya). To remove the husk, Discrimination (Viveka) is an effective instrument. Develop the power of discrimination and find out, which is beneficial, and which is not. Seek the light always – be full of confidence and zest. Never yield to despair, for it has never produced any results!
-BABA

Жизненный принцип (Дживататтва) подобен зерну, покрытому оболочкой заблуждений (майя), как зернышко риса покрыто шелухой. Шелуха (майя) должна быть устранена. Зерно (Дживататтва) должно быть сварено, чтобы оно стало мягким и легко усвоилось, умножив здоровье и силу. Размягченный рис можно уподобить Высшей Душе (Параматме). В этом процессе следует использовать ум. Он должен быть прочно зафиксирован в Истине (Сатья) и Вечном (Нитья). Эффективным инструментом для устранения оболочки заблуждений является Вивека (Различение). Развивайте эту способность к различению и пытайтесь понять, что полезно, а что нет. Постоянно устремляйтесь к Свету, будьте исполнены уверенности и энтузиазма. Никогда не поддавайтесь отчаянью, оно еще никогда не приносило никаких результатов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-06-2013 18:52
Пятница, 7 Июня, 2013

Цитата

This microphone before Me, must have been made by someone, is it not? The creator is not visible or known to you presently, but you have no doubts of this person’s existence. Besides, you are confident that this person understands and knows fully well all the components, characteristics, features and effective functioning of this microphone. So too, there must be a Creator for this Universe and He must be know all about it. This Universe is composed of the five elements, and He is their Manipulator, fully aware of their subtle characteristics and properties. That Creator is your Indweller (Kshetrajna), who knows His Field (Kshethra). Hold on to Him and live your lives; you will not slip. Build your activities on that basis, your career will not cave in. You will develop courage and faith in yourself and in your destiny.
-BABA

Микрофон, который находится передо мной, должно быть, был кем-то изготовлен, не так ли? В данный момент вы не видите того, кто его создал, и ничего не знаете о нем, но у вас нет сомнений в существовании этого человека. Кроме того, вы уверены в том, что этот человек понимает и прекрасно знает полностью все компоненты, характеристики, свойства и условия эффективной работы этого микрофона. Таким же образом, должен быть и Творец этой Вселенной, который должен знать о ней все. Эта Вселенная состоит из пяти элементов, и Он управляет ими, обладая полным знанием об их тонких характеристиках и свойствах. Этот Творец является вашим Внутренним Обитателем (Кшетра-джна), который знает Своё Поле (Кшетра). Живите свою жизнь, крепко держась за Него, и вы не поскользнетесь. Стройте всю свою деятельность на этом фундаменте, и ваша карьера не рухнет. Вы разовьете смелость и веру в себя и свою судьбу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-06-2013 18:54
Суббота, 8 Июня, 2013

Цитата

Even in selecting a Guru, use your discrimination. Not all clouds are rain bearing. A true Guru will be able to attract His seekers from afar, merely by His personality. He need not be talked about in glowing terms. His presence will be felt and aspirants will rush towards Him like bees towards a lotus in full bloom. Take up the path of spiritual practice, very enthusiastically. Half-hearted halting steps will not yield fruit. It is like cleaning a slushy area by slowly moving a stream of water. If the currents in the stream flow slowly, the slush cannot be cleared. The stream of water must flow full and fast, driving everything before it, so that the slush is cleared completely.
-BABA

Даже в выборе Гуру, используйте свою способность к различению. Не все облака несут в себе дождь. Истинный учитель сможет привлечь ищущих издалека одной своей личностью. Ему не нужно, чтобы о нем говорили в восторженных тонах. Его присутствие всегда ощутимо, и подвижники устремляются к Нему подобно пчелам, слетающимся к лотосу в полном расцвете. Встаньте на путь духовной практики с большим энтузиазмом. Вялые, нерешительные шаги не принесут плодов. Это как мыть загрязнённую поверхность медленно текущим потоком воды. Если напор воды слаб, грязь невозможно будет смыть. Поток воды должен быть сильным и стремительным, смывающим все на своем пути, так чтобы грязь была полностью удалена.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-06-2013 18:56
Воскресенье, 9 Июня, 2013

Цитата

To know the Indweller (Kshetrajna) you have to acquire the Supreme Knowledge (Jnana). This transcends every other kind of knowledge which is related to the physical and the phenomenal. No one can understand the Divine Self (Atma) through worldly knowledge. You need a diamond to cut a diamond. To understand the Divine Soul (Atma), you have to acquire Knowledge of the Spirit (Atmajnana). All the knowledge gathered by the analysis of physical objects or through the senses is only a form of ignorance. It has three elements: What is known, what is to be known and who is the knower. These three are aspects of the mind. Only that is Jnana which is known when the mind is eliminated. Atma and Jnana are one, though called by different names. True Awareness is Jnana.
-BABA

Для того, чтобы познать Внутреннего Обитателя (Кшетраджну), необходимо обрести высшее знание (Джняну). Оно превосходит все другие виды знания, сязанного с физическим или феноменальным миром. Никто не может постичь Божественное Я (Атму) посредством мирского знания. Для того, чтобы разрезать алмаз, вам нужен алмаз. Для того, чтобы постичь Божественную Душу (Атму), вам необходимо обрести Знание Духа (Атмаджняну). Всё знание, собранное на основе анализа физических объектов и посредством чувств, являет собой лишь форму неведения. Оно состоит из трех элементов: что известно, что должно быть познано и того, кто является (по)знающим. Это все три аспекта ума. Но Джняна это то, что познается, когда ум устранен. Атма и Джняна это одно, хотя именуются по-разному. Джняна есть Истинное Осознание.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2013 20:29
Понедельник, 10 Июня, 2013

Цитата

All of you are already spiritual aspirants (Sadhakas) or bound to be one soon! It is said, Moksha lies in the sukshma - Liberation can be achieved by subtle means. Few important steps for you: Treat others in the same way, you would like them to treat you. Never brood over the past; when grief overpowers you, do not recollect similar incidents from your past to add to your grief. Recollect, rather, incidents when you were happy! Draw consolation and strength from them. Raise yourself above the surging waters of sorrow. Women are called ‘weak’ because they yield to anger and sorrow much more easily than men; so I would ask them to take extra pains to overcome these two. Namasmarana (chanting the Lord’s name) is the best antidote for this and if you take it up, the Lord will come to your rescue and instill the faith that everything is God's Will and teach that you have no right to exult or despair.
-BABA

Я рассказываю вам об этих самых первых шагах только потому, что они самые важные для духовного искателя (садхака), а вы все – садхаки или готовы ими стать. Говорят: "Мокша лежит в сукшме", то есть "Освобождение достигается тонкими средствами". Обращайтесь с другими так, как вы хотели бы, чтобы они обращались с вами. Когда горе обрушивается на вас, никогда не погружайтесь в воспоминания о подобных случаях в прошлом, не добавляйте их к нынешнему горю. Вспоминайте лучше случаи, когда вы были счастливы. Стремитесь найти в таких воспоминаниях утешение и силу, поднимитесь над вздымающимися водами печали. Женщины считаются слабыми, так как они поддаются гневу и печали намного легче, чем мужчины, поэтому, чтобы преодолеть это, Я прошу их предпринять дополнительные усилия. Повторение имени Господа (Намасмарана) – вот наилучшее противоядие от всего; и если вы выберете его, Господь придет к вам на помощь, и постепенно возникнет вера, что все есть проявление Воли Бога. Это научит вас тому, что у вас нет никакого права предаваться ликованию или впадать в отчаяние.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2013 20:30
Вторник, 11 Июня, 2013

Цитата

All investigations associated with the mind are delusions of various sorts. They are subjective. All that people do - seeing, hearing, experiencing and doing, are all mental delusions caused by association with the body. The mind cannot keep still even for a moment, without thinking about something or the other. Hence the mind is dependent on the body. All that the mind experiences, relates to the world that is made of the five elements. The mind sees the world through the eyes, hears through the ears. The mind has no form of its own; it is Maya (delusion). It is desire. It is Nature. It is ignorance (Avidya). Delusion is its very nature. It is extremely difficult to understand the pure and immutable Divine Soul (Atma) through an instrument subject to delusions.
-BABA

Все исследования, связанные с умом, представляют собой разного рода заблуждения. Все они субъективны. Всё, что люди делают – видят, слышат, испытывают и совершают, всё это иллюзии ума, вызванные отождествлением себя с телом. Ум не может усидеть на месте даже мгновения, не думая о том или этом. Таким образом ум зависит от тела. Все, что ум испытывает, связано с миром, который состоит из пяти элементов. Ум видит мир с помощью глаз, слышит через уши. Ум не имеет своей собственной формы; это - майя (иллюзия). Это - желание. Это - Природа. Это - неведение (Авидья). Заблуждение – вот его истинная природа. Крайне сложно понять чистую и неизменную Божественную Душу (Атму) с помощью инструмента, подверженного заблуждениям.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2013 20:32
Среда, 12 Июня, 2013

Цитата

When you go to a doctor, you must take the medicine that he prescribes and follow his advice and instructions. There is no use blaming him if you default. How can the doctor cure you if you do not take medicines or follow the diet restrictions and regulate your intake according to his advice? Similarly, follow My advice and then watch the result. Also remember, it is a sign of foolishness to brood over mishaps and mistakes once committed, and punish oneself by refusing to take food and so on. What good is it to ill-treat the body to correct the mind? Even as you deal with your own faults strictly, you should pardon that of others. Do not misunderstand their motives and scandalise them; perhaps their motives might be as noble as yours or their action might be due to ignorance, rather than wickedness or mischief.
-BABA

Обратившись к врачу, вы должны принимать лекарство, которое он прописал, и следовать его советам и инструкциям. Бесполезно обвинять врача, если вы не выполняете его предписаний. Как он может вылечить вас, если вы не принимаете микстуру, или не придерживаетесь ограничений, которые он порекомендовал, или не соблюдаете диеты? Делайте то, что Я говорю, следуйте Моим советам, и тогда посмотрим на результат! И помните, это признак глупости – без конца размышлять над неудачами и ошибками, совершенными в прошлом, да еще наказывать себя за них, отказываясь от приема пищи. Что за детский путь исправления. Что пользы причинять вред своему телу, стараясь исправить ум? Уж если вы не можете любить других, то, по крайней мере, не испытывайте к ним ненависти и не завидуйте им. Не старайтесь исказить их побуждения и не злословьте. Их побуждения могут быть не менее благородными, чем ваши. Их поступки могут быть в большей степени следствием невежества, нежели безнравственности или злобы. Поэтому прощайте ошибки других, но к своим относитесь посуровее.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2013 20:33
Четверг, 13 Июня, 2013

Цитата

When the senses are brought under control by the mind, the mind itself ceases to function; it disappears as it were. Then man experiences a profound silence. That stillness resulting from the absence of the mind is true Knowledge (Jnana). This knowledge cannot be acquired by intellectual ability or mental agility, nor by following an example. It is sui generis. Consider the ashes which cover a burning charcoal or the moss which covers a sheet of water. The ashes have come from the charcoal. The moss has originated from the water. The cataract that dims the vision of the eye, wherefrom has it come? From the eye itself! When the screen that blinds the vision is removed, the true Self will be seen in its real form. Atma Jnana is not obtainable through books, preceptors or even Paramatma (the Supreme Self). You are yourself the Paramatma, the Jnana, the Atma.
-BABA

Когда чувства взяты под контроль ума, сам ум перестает функционировать, он словно исчезает. Тогда человек испытывает глубокую тишину. Эта тишина, являющаяся результатом отсутствия ума, есть истинное Знание (Джняна). Это Знание не может быть приобретено с помощью интеллектуальных или умственных способностей, или следуя чьему-либо примеру. Оно единственное в своем роде. Рассмотрим пепел на горящих углях или водоросли на поверхности воды. Пепел образуется из древесного угля. Водоросли рождаются из воды. Откуда берется катаракта, от которой мутнеет зрение? Из самого глаза! Если удалить завесу, закрывающую зрение, истинное «Я» проявится в своей реальной форме. Атма Джняну нельзя получить с помощью книг, наставников или даже Параматмы (Высшего Я). Вы сами есть Параматма, Джняна, Атма.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2013 20:34
Пятница, 14 Июня, 2013

Цитата

The holy culture of this ancient land has been spoilt by just one impurity; intolerance of another's success, prosperity or progress. If you cannot help another, at least avoid doing harm or causing pain. That itself is a great service. What right have you to find fault with or to talk evil of another? When you say that nothing can ever happen on earth without His Will, why get annoyed or angry? Your duty is to cleanse yourself and engage in your own inner purification. That endeavor will bring you the cooperation of all good men and you will find strength and joy welling up within you.
-BABA

Священная культура нашей древней страны была отравлена одним-единственным пороком – нетерпимостью к чужому успеху, процветанию и прогрессу. Если вы не можете помочь другому, то, по крайней мере, избегайте причинять ему вред или боль. Это само по себе – великое служение. Какое вы имеете право искать вину в других или плохо говорить о них? Если вы утверждаете, что ничто на земле не может случиться без Его Воли, откуда тогда досада и гнев? Ваш долг – очистить себя, поэтому займитесь собственным внутренним очищением. Такая направленность принесёт вам сотрудничество всех добрых людей, и вы обретете внутри себя источник силы и радости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2013 20:36
Суббота, 15 Июня, 2013

Цитата

You may wonder, ‘How is it that the Atma is present in all?’ When you meditate in solitude on this question, a permanent, unchanging sound arises from the mind. All objects manifest the power of the atom. Every object is composed of atoms. It is the nature of atoms to combine and to separate. But in all human beings there is one unchanging and indivisible divine entity, the Inner Voice. The body undergoes change from infancy to old age, but the Inner Voice remains unchanged. People experience three different states of consciousness in the waking, dreaming and deep sleep states. But the Inner Voice has no change in the gross or subtle states of the body. What is that Voice? It is the divine Inner Voice issuing from the Atma-thathwa (Atma Principle). It is continually declaring: ‘I, I, I..’ - ‘Aham, Aham, Aham’. This is the Truth that is subtler and more fundamental than the atom.
-BABA

Вы можете удивляться: «Как так может быть, что Атма присутствует во всём?». Когда вы в уединении медитируете над этим вопросом, неизменный постоянный звук возникает в душе. Все объекты являются манифестацией мощи атома. Каждый объект состоит из атомов. Это природа атомов - соединяться и делиться. Но во всех человеческих существах есть одна неизменная и неделимая божественная часть, Внутренний Голос. Тело с младенчества до старости претерпевает изменения, но Внутренний Голос остается неизменным. Люди испытывают три различных состояния сознания : бодрствование, сон со сновидениями и глубокий сон. Но Внутренний Голос не имеет никаких изменений в грубом или тонком состоянии сознания тела. Что это за Голос? Это божественный Внутренний Голос, исходящий из Атма-таттва (принцип Атмы). Он непрерывно провозглашает: «Я, Я, Я» - "Ахам, Ахам, Ахам". Это есть Истина, которая тоньше и более фундаментальна, чем атом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2013 20:38
Воскресенье, 16 Июня, 2013

Цитата

It is believed that every man has a free will. This is a mistake. It is also believed that it is through the individual's ideas and efforts that many things are accomplished. This is based on misconceptions regarding man's doership and egoism. Strength derived from the Divine alone is true strength. All else is weakness. To realise the Atma, physical prowess is of no avail. It is only by developing the sense of spiritual oneness, that the Atmic Consciousness can be realised. Today the world is plunged in chaos and conflict because this feeling of oneness has been lost. Man engages himself in strenuous efforts to achieve worldly comforts. But he does not make even a minute fraction of such efforts to meditate on God. How much greater happiness would he enjoy if he were to devote even a few moments to thoughts of God!
-BABA

Считается, что каждый человек обладает свободной волей. Это ошибка. Также считают, что многое совершается именно благодаря индивидуальным намерениям и усилиям. Это ошибочное мнение основано на неправильных представлениях о человеческой деятельности и эгоизме. Лишь сила, приходящая от Божественного есть истинная сила. Все остальное это слабость (бессилие). Для реализации Атмы физическая сила не имеет никакой пользы. Лишь развивая чувство духовного единства, можно достичь реализации Атмического Сознания. Сегодня мир погрузился в хаос и конфликты, потому что это чувство единства потеряно. Человек изо всех сил старается достичь мирских благ. Но он и минуты не тратит на то, чтобы подумать о Боге. Сколь бы большим счастьем он бы мог наслаждаться, если бы посвящал хотя бы несколько минут мыслям о Боге!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2013 20:39
Понедельник, 17 Июня, 2013

Цитата

All knowledge and experiences are associated with the mind externally. They do not go beyond the mind. The aspirant who seeks to experience the Atma will not be able to have it by performing worldly actions. The Atma is all-pervading. The Cosmos is permeated by the Chaitanya (Atmic Consciousness). When there is a pot with water, we can directly see the sun's reflection. Absence of a pot does not mean that there is no sun or reflection of the sun. Irrespective of whether there is a body or not, whether there is a mind or not, the Atma is present. There is no need for a body or mind to experience the Divine. Until this is properly understood, good care has to be taken of the body, the senses, the mind and the intellect. They have to be set on the right course and not allowed to go astray. All troubles arise because the senses take to wrong paths.
-BABA

Все знания и опыт, связанные с умом, поверхностны. Они не выходят за пределы ума. Стремящийся, ищущий познания Атмы, не сможет достигнуть этого через мирскую деятельность. Атма всепроникающа. Вселенная пронизана Чайтанья (Сознанием Атмы). Когда есть сосуд с водой, мы можем видеть в нём отражение солнца. Отсутствие сосуда не означает, что нет солнца или его отражения. Атма существует независимо от того, есть тело и ум или нет. Нет необходимости в теле или уме для получения Божественного опыта. Пока это не будет правильно понято, телу, чувствам, уму и интеллекту необходим хороший уход. Их нужно направлять на правильный путь и не позволять им сбиваться с него. Все проблемы возникают потому, что чувства сбиваются на ложный путь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-06-2013 22:03
Вторник, 18 Июня, 2013

Цитата

The mood and behaviour of people in cinema halls, marriage halls, exhibitions or while watching a game is very different from that of a spiritual gathering! The mood during entertainment is very different as the crowd there are moved by totally different impulses. However, in a gathering devoted to the needs of the spirit, what is expected is calm, reverential and eager attention, and also prayerful silence. Silence is most needed in all spiritual gatherings where deeper spiritual disciplines are discussed. Only the eye and the ear need function, the tongue has no business to wag. Everyone then will be able to receive completely, the gift of love and grace. Learn to make the best of life, this chance offered to you to sublimate your instincts, impulses and impressions on the mind from past deeds (vasanas) and rise higher and higher in the moral and spiritual plane.
-BABA

Настроение и поведение людей, присутствующих в кинозалах, на свадьбах, выставках или во время просмотра спортивных игр очень отличается от духовных собраний! Настроения во время развлечений очень разные, поскольку людьми движут всевозможные разные импульсы. Но собрания, посвящённые духовным потребностям, требуют спокойного, почтительного и пристального внимания, наполненного молитвенным молчанием. Именно такое молчание больше всего необходимо на всех духовных собраниях, где обсуждаются глубокие духовные дисциплины. Здесь действуют только глаза и уши, язык здесь ни к чему. Каждый тогда сполна сможет получить дар любви и благодати. Учитесь получать от жизни лучшее, этот шанс дается вам для очищения (возвышения) своих инстинктов, импульсов и оставшихся в уме от прошлого впечатлений (васан). Поднимайтесь все выше и выше на нравственном и духовном уровне.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-06-2013 22:05
Среда, 19 Июня, 2013

Цитата

The purusha (man) is ‘he who lives in the pura,’ that is the physical body. He who lives in the Universe, which is His body is Purushotthama, the Supreme. A tiny ant creeping over the foot is cognised by your consciousness; that is because, a purusha has consciousness filling the entire body. The Purushotthama too has consciousness filling and activating His entire body, which is the Universe; and hence He is omniscient. The soul is the vyasthi (individual), the samashti (all of Creation) is God. The best reward for the individual (Purusha) is to merge in the Divine (Purushotthama). And the path is through the Knowledge begotten by action and love for God.
-BABA

"Пуруша" (человек) означает: "тот, кто обитает в пура", то есть в теле - в физическом теле. Тот, Кто обитает во Вселенной, которая является Его телом - это Пурушоттама, Бог. Вы ощущаете даже крошечного муравья, ползущего по ноге. Это объясняется тем, что у пуруши есть осознание ощущений всего тела. У Пурушоттамы тоже есть осознание ощущений и движений всего Его тела, т.е. Вселенной, поэтому Он вездесущ. Джива (душа) - это вьяшти (индивидуальное), Самашти (всё Мироздание) - это Бог. Лучшая награда для индивидуума (пуруши) – это слияние с Богом (Пурушоттамой). И путь к этому лежит через знание, которое достигается при помощи действия (кармы) и любви к Богу (бхакти).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-06-2013 22:06
Четверг, 20 Июня, 2013

Цитата

Medicine is useless for the dead as well as the sturdy. Those endowed with devotion are already marching on their path. There is no use in speaking to those who have no devotion in them; it is a sheer waste of time. There are many, who are conscious of the Higher Power and are feebly desirous of contacting it, but are wavering and unsteady. They are either ignorant of the path and its benefits or are afraid of the consequences – my message is for such half-apathetic devotees. First learn the art of living in the midst of all kinds of people, so you neither grieve nor make others grieve. Make the best use of the opportunities you are gifted with to acquire wisdom, and derive and spread joy. Learn from the saints, the eternal wisdom and profit from it. Then, spread noble thoughts and good impulses and grow spiritually.
-BABA

Мертвым, равно как и здоровым, лекарства не нужны. Познавшие преданность уже идут по пути. Тем же у кого нет преданности, нет смысла читать лекции, - это бесполезная трата времени. Моё послание для тех, кто колеблется и не уверен, кто осознает присутствие Высшей Силы, но стремится к контакту с Ней робко, поскольку либо не знает методики, либо боится последствий. Я обращаюсь именно к таким полу-проснувшимся или полу-спящим бхактам. Я бы хотел, чтобы прежде всего вы научились искусству жить среди людей так, чтобы не страдать самим и не заставлять страдать других. Наилучшим образом используйте возможности, которыми вы наделены, для обретения мудрости, для получения и распространения счастья. Учитесь у святых вечной мудрости и извлекайте из неё пользу для себя. Распространяйте благородные мысли и благие порывы, и растите духовно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-06-2013 22:08
Пятница, 21 Июня, 2013

Цитата

All the five senses subserve the same Purusha. It is one family, under one Master. The senses need not necessarily be inimical; they can be trained to cooperate in the sadhana. Why? Even intellect can become an enemy, if it promotes conceit and competitive exhibitionism. The easiest way to illumine your inner consciousness and your behaviour, is to light the lamp of the Name of the Lord on your tongue. Take the Lord’s Name; His light will drive out darkness from both inside and outside. Keep the lamp shining, bright and clear, for ever. You will soon reach remarkable heights and enjoy happiness, the like of which you cannot get by sticking to the senses.
-BABA

Все пять чувств служат тому же самому Пуруше (т.е. "тому, кто обитает в теле"). Они - одна семья, у которой есть свой глава. Чувства не обязательно должны быть враждебными, их можно приучить к сотрудничеству в садхане (духовной практике). Зачем? Даже буддхи (высший разум, интеллект) может стать врагом, если он способствует тщеславию и соперничеству в саморекламе. Самый простой способ для освещения вашего внутреннего сознания и поведения, это зажечь Свет Имени Господа на своём языке. Примите Имя Господа, Его Свет разгонит всю темноту, как изнутри, так и снаружи. Пусть этот Свет, чистый и ясный, горит всегда. Вскоре вы достигнете замечательных высот и насладитесь счастьем, которого нельзя обрести, придерживаясь лишь чувств.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2013 20:39
Суббота, 22 Июня, 2013

Цитата

Cutivate Love (Prema) towards all, it will destroy envy, anger and hatred. God and Desire (Rama & Kama) cannot co-exist in the same heart. Trust begets trust, love begets love. If you talk to another with much love, they cannot develop any hatred towards you. Love makes the whole world kin. It is the greatest instrument of concord. The farmer plants the seedling and watches over it with great care. He removes the weeds, he destroys the pests, waters it as and when necessary and spreads manure and awaits the day when he can reap the harvest and fill his granary. So too, you must carefully nourish love and pluck out the weeds of hatred and envy within you. Wear the glasses of love and everyone will appear loveable and good. You will get what you search for, you will see what your eyes crave for. Develop a holy vision, you will then see holiness everywhere.
-BABA

Развивайте Любовь (Прему) ко всем, она разрушит зависть, гнев и ненависть. Бог и желание (Рама и Кама) не могут сосуществовать в одном сердце. Доверие порождает доверие, любовь порождает любовь. Если вы говорите с кем-то с большой любовью, они не смогут развивать по отношению к вам никакой ненависти. Любовь объединяет весь мир. Она – величайший инструмент содружества (гармонии). Фермер сажает саженец и присматривает за ним с большой заботой. Он убирает сорняки, уничтожает вредителей, поливает его по мере необходимости, удобряет и ждет дня, когда он соберет урожай и наполнит свой амбар. Необходимо с такой же заботой взращивать любовь и вырывать сорняки ненависти и зависти, пытающиеся прорасти внутри вас. Смотрите на мир глазами любви, и все предстанет перед вами привлекательным и хорошим. Вы получите то, что вы ищите, вы увидите то, чего жаждут ваши глаза. Обретя святой взгляд на мир вы увидите святость повсюду.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2013 20:40
Воскресенье, 23 Июня, 2013

Цитата

The gods once imagined that they were able to get victory over the demons because of their own prowess. When they were celebrating the victory, a deity appeared before them and cast a blade of grass on the ground. It asked Agni (God of fire) to burn it; but he could not. It challenged Vayu (God of Air) to lift it, but he could not. It provoked Varuna (God of Water) to wet it, but, in spite of his best efforts, he could not. Then when their pride had been pricked, the deity taught them the Brahma Vidya (science of Brahman), which reveals the inner source of all strength. This is no ordinary story; Agni is the presiding deity of vaak (speech) and so it tells us that speech has to be humble, that it derives its power only from the basic Universal Principle. Vaayu is prana (the vital air). Humility in behaviour and practice are all that count, especially in Sadhana.
-BABA

Боги однажды вообразили, что смогли одержать победу над асурами (демонами) только лишь благодаря своей доблести. Когда они праздновали победу, перед ними появился Создатель и бросил на землю травинку. Он попросил бога Огня Агни сжечь ее, но Агни не смог этого сделать. Он бросил вызов Вайю (богу Ветра) поднять травинку, но тот не сумел. Он пригласил Варуну (повелителя Вод) намочить ее, но, несмотря на все усилия, Варуну этого не удалось. Когда их гордыня была наказана, Создатель научил их Брахмавидье (знанию Брахмана), которое открывает внутренний источник всех сил. Это не обычная история. Агни - это главное божество речи (вак), оно учит нас, что речь должна быть смиренной, что она берет свою силу только из основного Принципа Вселенной. Вайю - это прана (жизненная энергия). Смирение в поведении и практике это все, что имеет значение, особенно в Садхане.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-06-2013 20:45
Понедельник, 24 Июня, 2013

Цитата

Arjuna’s dejection was a case of finely disguised egoism. He was a hero until he came to the battlefield and became a coward. It was all about ‘I and Mine’; “I will go to hell, I would rather beg, I will not fight my uncle, my Guru, my cousin, etc.” ‘I and mine’ are two poison fangs; they have to be removed to make you harmless. Krishna counselled Arjuna: “You are not killing, so don’t be conceited, they are deathless; the death sentence on their bodies has already been pronounced and you are merely executing God’s will!” Krishna made Arjuna aware of himself and removed his delusions. Arjuna realized that he was but an instrument in the hands of the Lord. You too must learn from that lesson, for otherwise, there will be no end to your misery. Always pray Thamaso maa jyothirgamaya - Lead me from darkness to light. Egoism is darkness (thamas); Surrender (Sharanagathi) is light.
-BABA

Уныние Арджуны - это пример тонко замаскированного эгоизма. Он был дхеерой (героем), пока не пришел на поле битвы, где превратился в бхееру (труса). Все это было проявлением "я" и "мое". "Я попаду в ад, я предпочту лучше просить прощение, чем буду бороться со своим дядей, Гуру, двоюродным братом и т.д.". "Я" и "мое" - это два ядовитых клыка, их необходимо удалить, чтобы стать невинным (безгрешным). Кришна напутствовал Арджуну: "Ты не убиваешь, не будь столь самонадеянным, они бессмертны, смертный приговор их телам уже вынесен, а ты только исполнитель Божьей Воли". Кришна сделал Арджуну осознанным, и снял пелену его заблуждений. Арджуна понял, что он всего лишь орудие в руках Господа. Вам тоже необходимо усвоить этот урок, иначе никогда не придёт конец ваших страданий. Всегда молитесь: "Тамасо маа джийотир гамайя" - "Веди меня от тьмы к свету". Эгоизм - это темнота (тамас); полное предание себя Господу (шаранагати) - это свет.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2013 19:22
Вторник, 25 Июня, 2013

Цитата

The chief source of bliss is dedication to God. Nothing else can give that genuine and everlasting joy. Become conscious of your kinship with the Lord - it is not mere folklore or a fairy tale or a faked theory. This kinship has existed from the beginning of Time and will persist till the very end of Time. Every individual is born in the path of righteousness (Dharma Marga), journeys through the path of action (Karma Marga), rushes through the path of sages (Sadhu Marga) to reach the Supreme Reality (Brahma Marga). The path of action and the path of the Sages are illumined by the Jnanendriyas (organs of perception). Keep the Jnanendriyas and the Karmendriyas (sense organs) uncontaminated and pure. The cow eats grass and drinks gruel and gives sweet, sustaining milk. So too, let the experiences you gather through the organs, help in the production of sweetness and kindness. With pure devotion, lead your lives in peace and bliss.
-BABA

Главным источником счастья является преданность Богу. Ничто другое не может больше дать такую подлинную и постоянную радость. Осознайте свое родство с Господом. Это родство - не просто фантазия или фольклор, или ложная теория. Это родство уходит корнями в глубь веков, к началу всех времён, и будет жить до самого Их конца. Годавари неустанно несет воды всех своих притоков к морю. В горах идут дожди, вода течет по равнинам, и полноводная Годавари прорывается к дельте. Подобным же образом на пути праведности (Дхарма марга) рождается человек (Джива). Он следует путем действия (Карма марга), и по тропе святых (Садху марга) выбирается на путь Высшей Истины (Брахма марга). Путь действия и тропа святости становятся доступны при помощи органов восприятия (Джнянендрий). Храните Джнянендрии и Кармендрии (органы чувств) незагрязненными и чистыми. Корова ест траву и пьет похлебку, а затем дает сладкое и питательное молоко. Подобно этому, пусть опыт, полученный вами через органы чувств, помогает вам в выработке сладости и доброты. С полной преданностью живите в мире и счастье.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2013 19:23
Среда, 26 Июня, 2013

Цитата

God does not want the flower or fruit that you can buy in the street. Instead, bring to Him the fragrant flower of a pure heart and the fruit of your mind, mellowed from spiritual practices (Sadhana). That pleases Him the most, not the items that are readily available in the market for purchase. Those items that you buy do not elevate your mind – however, your spiritual practices will do it for you! To get a taste for that kind of effort, you must keep the company of the good and great, and take delight in noble thoughts. By whatever means that is available to you, increase your stock of bliss and improve your discrimination. Try to store as many of these as possible, so that you draw up from the reservoir of your storage, whenever the need arises.
-BABA

Богу не нужен цветок или фрукт, который вы можете купить на улице. Вместо этого принесите Ему благоухающий цветок чистого сердца и плод вашего ума, созревший в результате духовной практики (Садханы). Это порадует Его больше всего, а не вещи, которые могут быть легко приобретены на рынке. То, что вы можете купить не возвышает ваш ум, тогда как духовная практика способна это сделать! Чтобы почувствовать вкус этих усилий, держитесь доброй и хорошей компании, и наслаждайтесь благородными мыслями. Всеми доступными способами увеличивайте свой опыт Блаженства (Ананды), и совершенствуйте своё различение. Старайтесь сохранить как можно больше таких качеств, чтобы вы могли взять их из своего хранилища, когда в этом будет необходимость. Накапливайте их и черпайте из этого источника силы, когда потребуется.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2013 19:25
Четверг, 27 Июня, 2013

Цитата

Restlessness (ashanti) is on the rise because of attachment, hate and infatuation. These are born out of ignorance, which causes delusion. Things seen in darkness cannot be clear – a rope is mistaken to be a snake, a piece of glass may be coveted as a diamond. So this indistinct light, that is, this mistaken notion, must go. This can happen only when the methods of discovering the truth are learnt. That is what the Scriptures and the learned ones teach. They guide you to direct your outward seeking senses inward. The inner realm of impulses, instincts, habits, prejudices and attitudes must be cleansed before God can be reflected clear and bright therein.
-BABA

Беспокойство (ашанти) увеличивается из-за привязанности, ненависти и безрассудных страстей. Они порождены невежеством, которое является причиной иллюзий. В темноте вещи видятся неясно, верёвку можно принять за змею, а кусок стекла может казаться желанным, принятый за алмаз. Поэтому необходимо рассеять эти ошибочные представления, этот сумеречный свет. Это может произойти только тогда, когда усвоены методы постижения Истины. Именно этому учат Священные Писания (Шастры). Они говорят о том, что чувства, устремленные к внешним объектам, должны быть направлены внутрь. Внутренний мир импульсов, инстинктов, привычек, предрассудков, точек зрения, должен быть вычищен до блеска, прежде чем Бог сможет отразиться в нём.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2013 19:26
Пятница, 28 Июня, 2013

Цитата

The doctor is found where patients gather. So too, the Lord is always with the suffering and struggling. The patient who desires to improve must have faith in the doctor and carry out the instructions. Unless you have obeyed the orders of the doctor strictly and to the very letter, you have no authority to pronounce judgement on the doctor. Also remember that the doctor’s treatment will vary with each patient – it will depend upon the ailment, the age, the virulence of the disease and the treatment already undertaken. Apart from the prescription, one has to also adhere to the dietary and other regulations that the doctor recommends. That is to say, it is not merely practices like japam and dhyanam (Remembering God’s name and meditation) that will have to be done, but in order to supplement the effect of these, you have to lead a regulated life, a life conducive to good thoughts, with Sathwik (virtuous) food and pursuits.
-BABA

Врач приходит туда, где есть больные. Точно также Господь всегда рядом со страдающими и нуждающимися. Если пациент хочет выздороветь, он должен верить врачу и выполнять его инструкции. Если вы не придерживаетесь строго всех предписаний врача, у вас нет права осуждать его. Также помните, что методы лечения врача меняются для каждого пациента, это зависит от болезни, возраста, тяжести заболевания и уже проведенного лечения. Помимо лекарств больному также нужно соблюдать диету и придерживаться других рекомендаций врача. Это значит, что нужно не только заниматься практиками джапы и дхъяны (повторением Имени Бога и медитацией), но чтобы увеличить их эффективность, необходимо вести размеренный образ жизни, который способствует хорошим мыслям, - с сатвичным (благостным, добродетельным) питанием и устремлениями.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2013 19:28
Суббота, 29 Июня, 2013

Цитата

It is only through action that devotion can be deepened. Action cleanses the mind and makes it fit for spiritual knowledge. Merely listening to noble thoughts (sravanam) is a thaamasik act. Recapitulation (manana) is Rajasik and complete assimilation (nidhidhyasana) is Saathwik. When you are simply listening, quietly receiving without reflecting or responding, you are dull (thaamasik). When you turn the thought over in your mind, attempting to assimilate it, then you are active (rajasik), and when you are sunk in the sweetness of experience, you enjoy pure exultation (sathwik). That Nidhidhyasana is the fruit of devotion. To overcome obstacles in the spiritual path, you must have both, Sadhana and Sankalpa – Self-effort and Divine Grace.
-BABA

Преданность углубляется только через действие. Действие очищает ум и приводит его в соответствие с духовным знанием. Просто слушание возвышенных мыслей (шраванам) – это действие в гуне тамаса. Размышление (манана) – это раджасическое действие, а полное усвоение услышанного (нидхидхьясана) – это саттвическое действие. Когда вы просто слушаете, получая информацию без размышлений и какой-либо реакции, вы находитесь в невежестве (тамасик). Когда обдумываете мысль, пытаясь усвоить ее, вы активны (раджасик), а когда погружаетесь в сладость личного опыта, вы переживаете чистую радость (сатвик). Такая Нидхидхьясана является плодом преданности. Чтобы преодолеть препятствия на духовном пути вам необходимы две вещи – Садхана и Санкальпа – личные усилия и Божественная милость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-06-2013 19:29
Воскресенье, 30 Июня, 2013

Цитата

This day, you may feel you have no need of the Lord, but remember, when the pangs of hunger gnaw, you start pining for food. Therefore, wash your hearts with tears of joy so that the Lord might install Himself therein. A zamindar may own all of the fields up to the very horizon on all sides, but he will choose to sit only on a patch that is clean! In the same way, when the Lord chooses the heart of a devotee, it does not mean that all other hearts are not His. They are only not clean enough. He is everywhere, everything is His, His gaze is on all. If God was not all this, how could they shine, or exist even as much as they do now? Therefore, have full faith in God and in yourselves, engage always in good deeds and beneficial activities; speak the truth, do not inflict pain by word or deed or even thought. That is the way to gain peace; that is the highest merit which you can earn in this life.
-BABA

Сегодня вам может казаться, что Господь вам не нужен, но помните, когда голод начнет одолевать вас, вы захотите еды. Поэтому омойте ваши сердца слезами радости, чтобы Господь мог утвердить Себя в них. Царю могут принадлежать все поля вокруг до самого горизонта, но чтобы присесть он выберет только чистое место! Точно также, когда Господь выбирает сердце преданного, это не означает, что остальные сердца не Его. Они просто не достаточно чисты. Он повсюду, все принадлежит Ему, ничто не лишено Его внимания. Если бы Бог не был во всех, то откуда бы взялось их сияние, и как вообще они могли бы существовать? Поэтому имейте твердую веру в Бога и в себя, всегда занимайтесь хорошими и благотворными делами; говорите правду, не причиняйте боль словами или поступками или даже мыслями. Это путь к внутреннему покою (шанти), который сам по себе является высочайшей заслугой, которую вы можете заработать в этой жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2013 20:53
Понедельник, 1 Июля, 2013

Цитата

What the world needs is more hard work, done in a spirit of sacrifice, of relinquishing one’s personal comforts to make others happy. Every being has truth, sweetness and Divinity embedded within them. Only they do not take the time to learn how to manifest that latent Divinity, how to realize the Truth and how to taste that innate sweetness. Hence people carry the twin burdens of joy and grief tied to the ends of a single pole slung across their shoulders. Courage is the tonic for getting health and strength, both physical and mental. Give up doubt, hesitation and fear. Never give any chance for these to strike root in your mind. Take the Name of your Favourite Lord and savour it on your tongue – it will help you give up fear and doubt. Through your own inner divine strength, you can achieve anything. You can become God, for sure! Keep the Name of the Lord always on your tongue and in your mind; it will help you give up fear and doubt.
-BABA

В чем нуждается мир, так это в еще большем количестве упорного труда, совершаемого в духе жертвенности, отказа от своего личного комфорта, с целью принести счастье другим. Во всех существах пребывает истина, сладость и Божественность. Только они не торопятся узнать, как проявить эту скрытую Божественность, как постичь Истину и вкусить свою врождённую сладость. Таким образом люди несут двойную нагрузку : бремя радости и бремя печали, привязанные к концам шеста, перекинутого через их плечи. Мужество является тонизирующим средством для обретения здоровья и сил, как физических, так и душевных. Отбросьте все сомнения, колебания и страх. Никогда не давайте им ни малейшего шанса укорениться в вашем уме. Возьмите Имя своего Любимого Господа и наслаждайтесь им, повторяя его – это поможет отбросить страх и сомнения. Посредством своей собственной внутренней божественной силы вы можете достичь всего. Во истину, вы можете стать Богом! Всегда удерживайте Имя Господа на языке и в уме, это поможет вам отказаться от страха и сомнений.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2013 20:55
Вторник, 2 Июля, 2013

Цитата

There is no need to fight against the fundamental delusion of body attachment with overwhelming force and argument. Delusion will disappear, if you just sit quietly for one minute and analyse for yourself your own experience with this transient world. Jnana (Wisdom) is not Apraaptha-praapthi, something that is acquired from somewhere, like the gift of money from a donor to a person who did not have it. Wisdom is Praaptha-Praapthi! It is like forgetting about the ten-rupee note that you kept in a book you were reading. You then lent that book to someone and later asked him for a ten-rupee loan. He just gave it to you from the book, which is your own money. Similarly the Guru brings out the treasure of wisdom, from your very own hridaya pustaka - book of your heart!
-BABA

Нет необходимости сражаться с фундаментальной иллюзией привязанности к телу, прилагая для этого огромное количество усилий и аргументов. Иллюзия исчезнет, если вы просто посидите молча одну минуту и сами проанализируете свои собственные переживания, связанные с этим преходящим миром. Джнана (Мудрость) – это не Апраптха-праптхи, т.е. то, что приобретается откуда-то, как дар, подобно тому, как один человек дарит деньги другому, не имеющему их. Мудрость – это Праптха-Праптхи! Т.е. это всё равно что, как если бы вы забыли о десяти-рупиевой купюре, положенной в книгу, которую читали, и дали эту книгу почитать кому-то ещё, а затем попросили этого человека одолжить вам десять рупий. И он просто дал вам эти деньги, взяв их из вашей же книги. Аналогичным образом Гуру достаёт сокровище мудрости из вашего собственного хридайя пуштаки – книги вашего сердца!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2013 20:56
Среда, 3 Июля, 2013

Цитата

Attach yourself to God, then all other attachment for the temporary objects will automatically fall off. At least, you will start seeing worldly objects in the right manner, in the light of their relative reality. It is only when the tiny little ego assumes enormous importance, there is a lot of bother. That is the root of all the travail. In your heart there is the Aatma Rama, the Rama who will confer eternal joy upon you. So repeat the Name of the Lord. The Lord’s Name is the Sun, which can make the lotus in the heart blossom in full. Lord Rama is not merely the son of emperor Dasaratha, but is the Ruler of Dasa Indriyas (the ten senses). The recital of Lord Rama’s Name must become as automatic and as frequent as your very breath. The Lord’s name will endow you with power and all the spiritual capital you need.
-BABA

Привяжитесь к Богу, и тогда все другие привязанности к преходящим объектам отпадут автоматически. По крайней мере, вы начнете видеть мирские объекты правильно, в свете их относительной реальности. Лишь когда крошечно-незначительное эго приписывает себе огромное значение, появляется много беспокойства. В этом корень всех страданий. В вашем сердце пребывает Атма Рама, Рама, который дарует вам вечную радость. Поэтому повторяйте Имя Господа. Имя Господа – это Солнце, которое может заставить цветок лотоса сердца полностью раскрыться. Господь Рама не просто сын императора Дашаратхи, но Он является правителем Даса Индрий (десяти чувств). Повторение Имени Господа Рамы должно стать таким же автоматическим и частым, как само ваше дыхание. Имя Господа наделит вас силой и всем необходимым духовным капиталом, в котором вы нуждаетесь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2013 20:57
Четверг, 4 Июля, 2013

Цитата

Liberation is attained when the Soul shines in its own divinity. Liberation is not a nation or a suburb in paradise where aristocratic residents secure good sites. Liberation is the condition of one who has shed delusion. Shed delusion, then grief will be destroyed and joy established. Removal of Grief (Dukha-Nivrithi) and Attainment of Bliss (Ananda-Prapthi), happen at the same time. Your mind is the villain, its other name is desire! When you pull out all the yarn from a piece of cloth, there is no cloth. So too, pull out all the desires from the mind; the mind disappears and you attain freedom! Grief and joy are the obverse and reverse of the same experience. Joy is when grief ends, grief is when joy ends. Just as you must set the table for two when you invite a blind person for dinner (the blind person and his/her companion), so too, grief and joy are inseparable.
-BABA

Освобождение достигается тогда, когда душа сияет в своей собственной божественности. Освобождение это не некая страна или пригород в раю, где аристократическим жителям обеспечены хорошие места. Освобождение это состояние того, кто сбросил с себя иллюзию. Отбросьте иллюзию, и печаль будет устранена, и установится радость. Устранение Печали (Дукха-Ниврити) и Достижение Блаженства (Ананда-Праптхи) происходят одновременно. Ваш ум это злодей, другое имя которому – желание! Когда вы вытягиваете все нити из куска ткани, ткань исчезает! Точно так же, вытащите из ума все желания, ум исчезнет, и вы обретёте свободу! Печаль и радость – это лицевая и обратная сторона одного и того же переживания. Радость – это окончание печали, печаль – окончание радости. Подобно тому, как вам приходится накрывать столик на двоих, когда вы приглашаете незрячего человека на обед (его и его/ее сопровождающего), точно так же нераздельны печаль и радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2013 20:59
Пятница, 5 Июля, 2013

Цитата

Real Bliss (Ananda) can be won only by means of the transformation of the impulses which agitate the mind. It is not to be found in wealth. Many often think that the rich people are happy. Ask Me, I shall reveal to you that they are full of grief, for they come to Me in large numbers for relief. A strong physique will not give anyone any peace, nor does scholarship, asceticism or rituals. Only constant dwelling on the Name of the Lord gives that Unshakeable Peace, unaffected by the ups and downs of life. You can call someone a Dheera (hero), if they truly take to the Name of the Lord. Keep the Form of your favorite Lord in your mind. Live always in the presence of that form-filled Name, ever vigilant in your mind. Then your life will become one continuous worship of the Lord.
-BABA

Настоящее блаженство (Ананда) может быть завоевано лишь через преобразование импульсов, которые волнуют ум. Блаженство невозможно обрести в богатстве. Многие часто думают, что богатые люди счастливы. Спросите Меня, Я открою вам, что они полны горя, многие из них приходят ко Мне в надежде найти утешение. Ни крепкое тело, ни ученость, ни аскетизм, ни ритуалы не даруют никому внутреннего покоя. Лишь постоянное погружение в Имя Господа приносит непоколебимый Покой, неподвластный взлетам и падениям жизни. Вы можете называть человека Дхирой (героем), если он действительно приходит к Божьему Имени. Удерживайте в уме форму своего возлюбленного Господа. Живите всегда в присутствии этой, наполненной Именем, формы, постоянно пробуждённой в вашем уме. Тогда ваша жизнь станет одним непрерывным поклонением Господу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2013 21:31
Cуббота, 6 Июля, 2013

Цитата

Devotion is very difficult to acquire, it is not easy to become a true devotee. A true devotee should fully surrender, and be in complete contentment, whatever may happen. Truly speaking, this is more difficult than the Path of Wisdom (Jnana marga). But do not despair. The river must flow back to its source; it must flow on and on, down and deeper until it merges in the ocean. Do not be discouraged, keep your hope on, you have to win some day. Having taken all the effort to receive good counsel in spirituality, you must put into practice at least one teaching. One stick is enough to light a fire, the entire box of matches is not needed. Have faith and be steady in the pursuit of the goal.
-BABA

Обрести преданность очень трудно, не так просто стать истинным преданным. Истинный преданный должен полностью сдаться (Богу) и пребывать в полном удовлетворении, что бы ни случилось. По правде говоря, это гораздо сложнее, чем путь мудрости (Джняна марга). Но не стоит отчаиваться. Река должна стремиться обратно к своему источнику, она должна течь дальше и дальше, всё ниже и глубже, пока не сольётся с океаном. Не падайте духом, не теряйте надежду – и однажды вы одержите победу. Предприняв все возможные усилия для получения наставлений в области духовности, вы должны воплотить на практике хотя бы одно из них. Достаточно одной спички, чтобы зажечь огонь, не нужен целый коробок. Имейте веру и непреклонно следуйте своей цели.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2013 21:33
Воскресенье, 7 Июля, 2013

Цитата

Truly speaking, the farmers are holy ones, for they bend under the weight of the service they do. With hands raised in prayer, they toil night and day, converting dust and dirt into nourishing harvest of grain for all people to feed on. Similarly, the Lord will be very pleased with the harvest of virtues, for it also truly sustains the world. Embark on this holy task from today and make the fruits of your efforts very sacred! Worry and grief will always be there â?“ something or the other from the past, present or future will bother you whether you are awake or asleep. Do not give up your worldly duties, but do them with the Name of the Lord on your lips, inviting the grace of God with gratitude. Then worry and grief will vanish and you will have peace! Also do not involve yourself in the affairs of others and get so entangled that you cannot extricate yourself.
-BABA

Воистину, фермеры являются святыми, ибо они сгибаются под тяжестью служения, которое совершают. С воздетыми в молитве руками, они трудятся в поте лица день и ночь, превращая пыль и грязь в питательный урожай зерна, который кормит всех людей. Подобным образом Господь будет очень рад урожаю добродетели, так как этот урожай по-настоящему поддерживает мир. Займитесь же выполнением этой святой задачи прямо с сегодняшнего дня и сделайте плоды ваших усилий священными! Беспокойство и печаль всегда будут присутствовать, так как то или иное обстоятельство из прошлого, настоящего или будущего будет беспокоить вас в бодрствовании или во сне. Не отказывайтесь от своих мирских обязанностей, но исполняйте их с Именем Господа на устах, с благодарностью призывая милость Бога. Тогда беспокойство и печаль исчезнут, и вы обретете покой! Также не вовлекайтесь в дела других, чтобы не запутаться в них так, что самостоятельно потом не сможете выбраться.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2013 21:34
Понедельник, 8 Июля, 2013

Цитата

There is no use in asking a doctor to advise you about the plans for the building you propose to raise, nor is it wise to ask an engineer to assuage the pain. Go to the proper Guru and learn from him the cardinal principles to guide your lives. Take time to understand, internalize and practice what is your code of conduct, what does it allow, what does it condemn, why should it be followed? You must evolve your own code of conduct (Athma Dharma) centred on the Divine, appropriate to your situation, which is based on the firm belief on the omnipresence and omnipotence of the Divine Self which pervades the entire Universe.
-BABA

Нет смысла спрашивать совета у врача о планировке дома, который вы собираетесь строить, и так же неразумно просить облегчить боль инженера. Обращайтесь к надлежащему Гуру и учитесь у него главным принципам, которые будут направлять вашу жизнь. Найдите время, чтобы понять, усвоить и применять на практике свод законов морали; что они позволяют, что осуждают, почему нужно им следовать? Вы должны развивать свой собственный, соответствующий вашему положению, кодекс поведения, сконцентрированного на Божественном (Атма Дхарму), основанный на твердой вере в вездесущность и всемогущество Божественного Я, пронизывающего всю Вселенную.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2013 21:36
Вторник, 9 Июля, 2013

Цитата

Set right your habits, purify your conduct and cleanse your behavior. Even one bad habit can destroy all health, happiness, charm and joy. Control yourself and do not yield to the temptations of friends or social conventions and become prey to bad habits. The body is the temple of the Lord. Keep it in good and strong condition. Also be aware that it can be damaged from qualities such as anger, hatred and greed, or from sloth, sleep and inactivity. When you get angry and/or violent with anyone, quietly repeat the Name of the Lord to save you from your anger. Drink a glass of cold water, or lie down in a bed until the fit of fury passes through. When you are angry, you abuse another and the other person does the same, so tempers rise and heat is generated which causes lasting injury. Five minutes of anger can damage five generations of relationship, so be careful.
-BABA

Приведите в порядок свои привычки, очистите своё поведение и образ жизни. Даже одна плохая привычка может разрушить всё ваше здоровье, счастье, радость и очарование. Контролируйте себя и не поддавайтесь искушениям от друзей или общества, так называемого общественного мнения, становясь жертвой той или иной дурной привычки. Тело – это храм Бога, сохраняйте его здоровым и сильным. Также не забывайте, что ему могут навредить такие качества как гнев, ненависть и жадность, а также праздность, сонливость и бездеятельность. Когда вы сердитесь или злитесь на кого-то, начните тихо повторять Имя Господа, чтобы преодолеть эти чувства. Выпейте стакан холодной воды или полежите, пока приступ ярости не пройдет. Когда вы сердитесь, вы оскорбляете другого, и он делает то же самое, раздражение растёт, переходит в гнев, и можно нанести рану, которая не заживет очень долго. Пять минут гнева могут разрушить отношения на пять поколений вперед, так что будьте осторожны.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2013 21:37
Среда, 10 Июля, 2013

Цитата

Spend your time in the contemplation of the beauties of Nature that are spread out before you in the earth and sky. Enjoy the green expanses of the crops, cool breezes that waft contentment and joy, the panorama of coloured clouds, the music of the birds, etc. Sing the glory of God as you walk in Nature, along the bunds of the fields and the banks of the canals. Avoid polluting the air with vengeful boasts. Do not spend time in hateful talks when you see God has created such wonderful evidences of love! Living in these placid surroundings, you should not disturb the sky with your shouts and curses. Any seed needs water and manure to grow and yield a rich harvest. So too, the tiny sapling of spiritual yearning for liberation from bondage also needs water and manure. Just a wise farmer will care for his crops dearly, you must take care of your habits to reap the harvest of liberation.
-BABA

Проводите свое время в созерцании красот природы, раскинувшихся перед вами на земле и на небе. Наслаждайтесь зелёными просторами полей, прохладным ветерком, приносящим спокойствие и радость, панорамой причудливых облаков, щебетом птиц и т.д. Пойте славу Богу, когда гуляете на природе, вдоль дамб полей и по берегам каналов. Не загрязняйте пространство мстительным хвастовством. Не проводите время в разговорах, полных ненависти, когда вы видите такие прекрасные свидетельства любви, созданные Богом! Живя в этом мирном окружении, не тревожьте покой неба своими криками и проклятиями. Каждое семя нуждается в воде и удобрении, чтобы вырасти и дать богатый урожай. Точно так же и крошечный росток духовного стремления к освобождению от рабства нуждается в воде и удобрении. Как мудрый земледелец нежно заботится о своем урожае, так и вы должны следить за своими привычками, чтобы собрать урожай освобождения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2013 21:38
Четверг, 11 Июля, 2013

Цитата

A millionaire pays income tax with tears in his eyes. A headmaster joyfully gives up the furniture and laboratory appliances of the school when he is transferred to another place. Why? Because the headmaster knows and believes that he is only the caretaker, and is not the owner. They are not attached to these articles, for they know that these belong to the Government. So too, every one of you must feel that your family, your house, your fields, your car are all the Lord’s property. You are just a trustee and must be ready to give them up without murmur, at a moment’s notice. Sacrifice does not mean that you should not attach value to things. You must indeed care for everything. But remember, that all of them are transient and the joy they give is very trivial and temporary. Know their real worth, do not overestimate them and develop attachment to them.
-BABA

Миллионер платит налог со своих доходов со слезами на глазах. Директор с радостью оставляет мебель школы и школьное лабораторное оборудование, когда его переводят в другое место. Почему? Потому что он знает и верит, что он всего лишь сторож, а не владелец всего этого. У него нет привязанности к этим вещам, т.к. он знает, что вещи принадлежат государству. Так же и каждый из вас должен почувствовать, что ваша семья, ваш дом, ваша земля, ваша машина – все это является собственностью Бога. Вы только управляющий и должны быть готовы безропотно отдать всё обратно в любую минуту. Жертва не означает, что вы не должны придавать ценность вещам. На самом деле, вы должны заботиться обо всем. Но помните, что всё это временно, и радость, которую дают вещи, недолговечна и очень незначительна. Знайте их истинную ценность, не переоценивайте их и не развивайте к ним привязанность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-07-2013 21:39
Пятница, 12 Июля, 2013

Цитата

This Asthipanjaram (skeletal cage or body) is the Hasthinapuram, where we have the blind king, Dhritharaashtra, the symbol of ignorance as well as Yudhishthira, the symbol of wisdom. Let the forces of Yudhishthira win, with the help of Shri Krishna, the Lord. Let the tongue that is accustomed to the bitterness of the neem fruit of worldly triumphs and disasters taste the honey of Namasmarana (Remembering the Lord’s Name). Experiment with this for some time sincerely and steadfastly and you will be surprised at the result! You can feel a significant improvement in peace and stability in you and around you. Learn this easy lesson, get yourself immersed in joy and let others also share that joy with you.
-BABA

Костяк нашего тела (Астхипанджарам) является городом Хастинапуром, в котором живет и слепой царь Дхритараштра, символ невежества, и Юдхиштхира – символ мудрости. Позвольте силам Юдхиштхиры при помощи Шри Кришны, Господа, одержать победу. Пусть язык, привыкший к горькому вкусу мирских побед и несчастий, испробует сладкий мед постоянного повторения имени Господа (Намасмараны). Испытайте это в течение некоторого времени, искренне и настойчиво, и вы удивитесь результату! Вы сможете почувствовать значительное улучшение в своем состоянии - умиротворенность и спокойствие как внутри, так и вокруг себя. Выучите этот простой урок, погрузитесь в радость и позвольте остальным также разделить эту радость с вами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-07-2013 20:17
Суббота, 13 Июля, 2013

Цитата

The last day of a Saptaha (seven-day discourse) is called Samaapthi. That word means, according to most people, the final function; but it has a more profound meaning too. Samaapthi means the attainment (Aapthi) of the Samam (Divine or Brahman). That is the final fruit of Shravana, Manana and Nidhidhyasana (Listening, Recapitulation and Assimilation) of key spiritual truths and lessons from discourses. In the worldly sense, it means the conclusion of a period of time. In the spiritual sense, it means transcending time! The lesson that all spiritual discourses wish to convey is that you must give up your pursuit of sensory objects, if you seek lasting peace and joy. Material wealth brings along with it, not only joy but grief as well. Accumulation of riches, multiplication of wants will lead only to alternation between joy and grief. Attachment is the root of both joy and grief. Detachment is the saviour.
-BABA

Последний день семидневного слушания лекций (Саптаха, т.е. "неделя") называется Самаапти. Это слово означает "окончательное действие", но оно имеет и более глубокое толкование. Самаапти означает достижение (Аапти) Божественности (Сама), т.е. Брахмана . Это окончательный плод слушания духовных уроков и дискуссий, размышления над ними и погружения в них. В мирском смысле оно означает заключительный период времени, в духовном - за границами времени (превосходя время)! Каков же итог и суть всех этих бесед? Если человек ищет постоянного спокойствия и счастья, он должен отказаться от погони за чувственными объектами. Материальные блага несут с собой не только счастье, но и горе. Накопление богатств, умножение желаний приводят лишь к чередованию счастья и горя. Привязанность - это корень как радости, так и горя, непривязанность - спасение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-07-2013 21:42
Воскресенье, 14 Июля, 2013

Цитата

The whole world is very agitated and full of discontent, anxiety and fear; filled with petty faction and hatred. In order to calm and silence it, you must have enthusiasm and courage. When defeat and disappointment stare you in the face, you must not give way to weakness or despondency. Never condemn yourself as inferior or useless. Analyze the defeat and find out the reasons in order to avoid it the next time. You are not zeroes, you must become Heroes! You should have the muscles of iron and nerves of steel. Then your resolution itself will generate the necessary confidence and you will win over the opposition. For the crop of life, courage and confidence are the best pesticides and manure. Be like lions in the spiritual field, rule over the forest of senses and roam fearlessly with full faith in victory.
-BABA

Весь мир очень возбуждён и полон недовольства, тревог и страха; наполнен мелкими раздорами и ненавистью. Для того, чтобы обрести покой и тишину, вам необходимо иметь энтузиазм и мужество. Потерпев поражение и разочарование, вы не должны поддаваться слабости или унынию. Никогда не допускайте мысли о собственной никчемности или бесполезности. Анализируйте поражения и выявляйте их причины, чтобы избежать их в следующий раз. Вы не нули, вы должны стать героями! Вы должны иметь стальные мускулы и железные нервы. Тогда ваша твёрдость (решимость) сама создаст необходимую уверенность, и это обеспечит победу. Для урожая жизни мужество и уверенность являются лучшим удобрением и пестицидом. Идя по духовному пути, будьте подобны львам, властвуйте над джунглями чувств и бесстрашно продвигайтесь с полной верой в победу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 15-07-2013 21:44
Понедельник, 15 Июля, 2013

Цитата

A thirsty passenger asked the water carrier at an up-country railway station in India whether the leather bag in which they were serving water was clean. The reply the passenger received was, “As regards cleanliness, all I can say is that the bag which contains the water is cleaner than the bag which takes it in!” This statement conveys an important lesson. You must care more for the cleanliness of your mind and intellect than that of the external body. Instead of criticising others and finding fault with the actions of others, subject yourself to vigilant scrutiny. Understand your motives and actions in a deep manner and invest time in correcting your own faults. Do not be like the dancer who blamed the drummer for the wrong steps.
-BABA

На одной из железнодорожных станций в Индии испытывающий жажду пассажир спросил водоноса, чист ли его бурдюк с водой. Водонос ответил: «Что касается чистоты, всё, что я могу сказать, это то, что мешок с водой чище, чем тот который её примет!». Это заявление передаёт важный урок. Вы должны больше заботиться о чистоте вашего ума и интеллекта, чем о внешней чистоте тела. Вместо того чтобы критиковать других и искать ошибки в их поступках, бдительно следите за собой. Хорошо разберитесь в своих собственных мотивах и поступках и исправьте свои собственные ошибки. Не уподобляйтесь танцору, перекладывающему вину на барабанщика за свои неверные движения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-07-2013 21:16
Вторник, 16 Июля, 2013

Цитата

In the dark night, the Moon can be seen through its own light only. The Lord is all Love, so He can be seen only through Love. He is Sathyam and Nithyam (Truth and Eternal), and is beyond all falsehood (Mithya). When the dust settles upon the glass of the lantern, it dims its light. Attachment to sensual objects and to the pleasure they give (Vyamoha) is the soot that dims the light of love in your heart. Remove the delusion and the fact that you have become old or diseased, or that you are weak and debilitated. Do not count the years and grieve over advancing age and shudder like cowards afraid of death. Remember, despondency is hell, elation is heaven. Have always some work to do and do it so well that it grants you joy!
-BABA

Тёмной ночью Луну можно видеть только благодаря её собственному свету. Господь это только Любовь, потому Его можно увидеть только с помощью Любви. Он – Сатьям и Нитьям (Истинный и Вечный), и за пределами всего ложного (митья). Пыль, покрывающая стекло фонаря, делает его свет тусклым. Привязанность к объектам чувств и удовольствие от обладания ими (вьямоха) – это копоть, которая ослабляет свет любви в вашем сердце. Отбросьте заблуждение и то обстоятельство, что вы стары или больны, что вы немощны и беспомощны. Не считайте года и не огорчайтесь их росту, не дрожите как трус от страха смерти. Помните, что уныние (отчаяние) это ад, а восторг - небеса. Старайтесь всегда быть занятыми и делайте свою работу так хорошо, чтобы она приносила радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-07-2013 14:46
Среда, 17 Июля, 2013

Цитата

Foolishness, egoism and sheer ignorance are the root-causes of misery. The eye, the ear and the tongue lead people to anger and malice, instead of making them the messengers of peace and harmony. Intellect is the root of pride and envy. Lord Vishnu is called Lord Jagannatha at Puri. Lord Shiva is Vishweshwara, the Lord of Universe at Kashi. Vishnu is Gopal (protector of cows) and Shiva is Pashupathi (master of cows). Where is the room for rivalry between those who worship Shiva and Vishnu? Still the innate urge to fight comes up in the heart of people and they use the Names of the Lord as excuses for provoking the fights they relish. Stay away from these instincts.
-BABA

Глупость, эгоизм и явное невежество - вот причины сегодняшних несчастий человека. Глаза, уши и язык ведут человека к беспокойству и злобе, вместо того чтобы сделать его посланником мира и гармонии. Интеллект - это корень гордыни и зависти. Господа Вишну почитают Господом Джаганнатха (Господом Вселенной) в Пури. Господь Шива почитается Вишвешварой - Господом Вселенной - в Каши. Вишну - это Гопал (защитник коров), и Шива - Пашупати (владыка коров). Где здесь место для соперничества между теми, кто поклоняется Шиве и Вишну? Тем не менее сердце людей захватывает врожденное стремление борьбы, и они используют имена Господа, как оправдание для провоцирования борьбы, которой они наслаждаются. Держитесь подальше от этих инстинктов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-07-2013 14:47
Четверг, 18 Июля, 2013

Цитата

The attachment to sensual objects and to the pleasure they give is like the soot that sticks to the inside of the chimney and dims the light. Clean the chimney by namasmarana (repetition of the Lord’s name) every day and the flame will shine for you and others. Also do good deeds and be in good company. Proper atmosphere is very essential for the development of a spiritual aspirant. That is why spiritual seekers in the past left their homes and lived in the hermitages maintained by the sages. This is akin to keeping a pot of water immersed in water. That way, the water in the pot will then not be lost through evaporation. Therefore be careful, that the success you have won in the promotion of virtue, in the conquest of baneful habits and in the assumption of regular disciplines, are not frittered away by trite company, loose talk, cynical criticism or lackadaisical effort.
-BABA

Привязанность к объектам чувств и удовольствиям, которые они доставляют, подобны копоти, налипающей изнутри на стекло лампы и затемняющей свет. Каждый день очищайте стекло лампы с помощью намасмараны (повторения Имени Бога), и пламя будет светить вам и всем остальным. Также делайте хорошие дела и находитесь в хорошей компании. Правильная атмосфера очень важна для духовного искателя. Вот почему в прошлом духовные искатели покидали свои дома и жили в скитах, которые содержали мудрецы. Это подобно держанию сосуда с водой в воде. Таким образом, вода не будет испаряться из сосуда. Поэтому будьте осторожны, чтобы тот успех, который вы завоевали посредством поощрения добродетелей, победы над вредными привычками и регулярного выполнения духовной практики, не был растрачен по мелочам в банальном общении, безответственной болтовне, циничной критике или апатичной деятельности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-07-2013 14:48
Пятница, 19 Июля, 2013

Цитата

For you to relish the dish (pappu) it must have enough salt (uppu). But if you add a little extra, it spoils the dish. So too, life becomes very difficult to bear, if you have too much of desire. Limit your desires to your capacity and even among them, have only those that will grant you lasting joy. Do not run after fashion and public approval and strain your resources beyond repair. Also stick to your own code of conduct (dharma) that regulates your life or the stage you have reached. Do not place your needs and joy first. Consider the joy of others as more important than your own. Respect elders and cultivate cordiality between brothers and sisters, teachers and students, employers and employees. Respect the culture of your land and bring honour to the land you were born in and live in. Nourish your parents, revere them. If you do so, the Lord of the Universe will guard you against harm.
-BABA

Чтобы вы наслаждались кушаньем (паппу) в нём должно быть достаточно соли (уппу). Но если вы добавите соли ещё немного, это испортит блюдо. Точно так же жизнь становится очень трудной, если у вас слишком много желаний. Ограничивайте свои желания в соответствии со своими возможностями и даже среди этих желаний имейте только те, которые приносят вам постоянную радость. Не гоняйтесь за модой и общественным признанием и не выходите за пределы своих возможностей, не расточайте свои ресурсы до таких пределов, когда их невозможно будет восстановить. Также придерживайтесь своих собственных норм поведения (дхармы), которые регулируют вашу жизнь или соответствуют тому уровню, которого вы достигли. Не выдвигайте на первый план свои нужды и удовольствия. Считайте радость других важнее собственной. Уважайте старших и развивайте тёплые дружеские чувства между братьями и сёстрами, учителями и учениками, начальниками и подчинёнными. Уважайте культуру своей страны и принесите уважение стране, в которой вы родились и в которой живёте. Заботьтесь о своих родителях, уважайте их. Если вы будет поступать так, Господь Мира будет защищать вас от бед.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-07-2013 22:06
Суббота, 20 Июля, 2013

Цитата

A true devotee will have no eye on the profit of any kind that can be derived from their service. If you quarrel with your spouse and desist from food for a day, that does not count as fasting in the book of God. Also praising one God as great and decrying another is incorrect. Any of these acts reflect the fact that you are unaware of the elementary rules of spiritual discipline. Dhana (wealth) is the currency of the world. Sadhana (Spiritual Practice) is the currency of the spirit. Be an example to others through your conduct - sweet speech, humility, reverence to elders and steadfastness in truth and faith. This way you will influence more people into practicing spirituality; it is better than establishing societies, collecting donations or running temples. The Lord looks for sincerity, simplicity and steady joy in the contemplation of His Name and Form.
-BABA

Истинный преданный не будет ожидать какой-либо выгоды от служения, которое он совершает. Если во время воздержания от пищи вы ссоритесь со своим супругом, в Книге Господа это не засчитывается как пост. Также восхвалять одно Имя Бога, преуменьшая при этом значение другого, неправильно. Любое из этих действий свидетельствует о том, что вы не знаете элементарных правил духовной дисциплины. Дхана (богатство) является валютой материального мира. Садхана (духовная практика) - валюта духовного. Будьте примером для других в своём поведении – приятной манерой речи, скромностью, почитанием старших, стойкостью в вере и истине. Таким образом, вы вдохновите больше людей на выполнение духовной практики; это лучше, чем организовывать общества, собирать пожертвования или содержать храмы. Господь ищет нашей искренности, простоты и постоянной радости от созерцания Его Имени и Формы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-07-2013 20:13
Воскресенье, 21 Июля, 2013

Цитата

Human beings are a mixture of Divinity, Demon and Human (Daiva, danava and manava). The wickedness of the ogre can be overcome by the quality of mercy and charity (daya), sympathy and empathy. Pride can be overcome through self-control (dama), detachment, and renunciation; Egoism can be overcome by following the code of conduct (dharma) prescribed by the impartial sages, and by channelizing your instincts and impulses into fruitful action. When these three Gunas are thus sublimated, Manava (human) is transformed into Madhava (God). Make the best use of your Guru. Acquire from Him the skills for winning peace of mind and bliss (shanti and santosha), the Grace of God, the lessons of spiritual practice (Sadhana), and the fruits of good and holy company (sathsang); do not fritter away your energy and time, seeking sensory satisfaction in ungodly company.
-BABA

Человеческое существо - это смесь божественного, демонического и человеческого (дайавы, данавы и манавы). Злобность чудовища может быть преодолена милосердием (дайя), состраданием, сочувствием и сопереживанием; гордыня преодолевается через самоконтроль (дама), непривязанность и самоотречение; эгоизм может быть побеждён следованием дхарме, предписанной беспристрастными мудрецами, преобразовавшими свои инстинкты и побуждения в плодотворную деятельность. Когда эти три Гуны возвышаются (очищаются, преобразуются) таким образом, Манава (человек) превращается в Мадава (Бога). Используйте вашего Гуру наилучшим образом. Получите от него мастерство достижения мира и радости (шанти и сантоши); милость Господа, уроки духовной практики (садханы) и плоды святого общения (сатсанга). Не растрачивайте свою энергию и время, ища удовлетворения чувственных удовольствий в безбожном обществе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-07-2013 22:31
Понедельник, 22 Июля, 2013
ГУРУПУРНИМА

Цитата

This holy full moon day is called Vyaasa Poornima, and must be celebrated with prayer and contrition which alone can cleanse the heart, and not by feasting or fasting, which affects only the body. Today the moon shines bright, cool and full, without any hindrance. The mind of a human is compared to the moon, for it is as wayward as the moon with its swing from brightness to darkness. Your mind must be bright, effulgent and cool always. Two statements give you the gist of all the eighteen Puranas composed by sage Vyaasa. “Do good to others; avoid doing harm". These are the cure for the disease of suffering from joy and grief, honour and dishonour, prosperity and adversity, and all the dual throng that bother you and deprive you of equanimity. Follow the path shown by your Guru. Even Vyaasa can only show you the road. You have to traverse it alone.
-BABA

Этот священный день полнолуния носит название Вьяса Пурнима, и его нужно отмечать в молитве и покаянии, именно это может очистить сердце, а не застолье или пост, оказывающие влияние только на тело. Сегодня полная Луна, и ничто не мешает ей светить ярким и прохладным светом. Ум человека сравнивают с Луной, так как он также своенравен, как и Луна с её колебаниями от света к темноте. Ваш ум должен быть всегда ясным (светлым), сияющим и прохладным. Два утверждения передают суть всех восемнадцати Пуран, составленных мудрецом Вьясой: «Делайте другим добро, избегайте причинения вреда». Это лекарство от болезненных страданий, причиняемых счастьем и горем, честью и бесчестьем, преуспеванием и бедностью и тому подобными парами, которые беспокоят человека и лишают его равновесия. Следуйте пути, указанному вашим Гуру. Даже Вьяса может лишь показать вам путь. Пройти его вы должны сами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-07-2013 22:32
Вторник, 23 Июля, 2013

Цитата

Why are you put-off when you see wrong? Why are you provoked to react or respond when you see evil? Remember, evil has in it the potential to become good and good has in it the liability to turn evil! There is no fire without a wisp of smoke; there is no smoke, without a spark of fire. No one is fully wicked, fully infallible or fully perfect. Take the world as it is, never expect it to conform to your needs or standards. The treasure that is undoubtedly the most precious in the universe is the quality of equanimity and unruffled-ness (shantham). Practise this and make it your natural reaction. The Goddess of Victory smiles only on the heroic, those who make lions of themselves; those resilient, brave and self-confident warriors. If you secure the Grace of the Lord, then you will be reinforced with so much strength, that you can carry out even the most difficult tasks.
-BABA

Почему вы огорчаетесь, когда видите что-то неправильное? Почему вы выходите из себя и болезненно реагируете, когда видите что-то плохое? Помните, что плохое несет в себе скрытую возможность стать хорошим, а хорошее может обернуться плохим! Нет огня без дыма, и нет дыма без огня. Нет ни абсолютно порочных людей, ни абсолютно безгрешных или совершенных. Примите мир, как он есть, никогда не ждите, что он будет соответствовать вашим стандартам и потребностям. Вне всяких сомнений самым ценным сокровищем во всей Вселенной является невозмутимость и спокойствие (шантам). Развивайте в себе это качество и сделайте его вашей естественной реакцией. Богиня Победы улыбается только героям, тем, кто отважен, как лев, неунывающим и уверенным в себе воинам. Если вы добьетесь Милости Бога, вы станете настолько сильны, что сможете перенести даже самые тяжелые испытания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-07-2013 22:34
Cреда, 24 Июля, 2013

Цитата

Often people seek health, not for its own sake, but to cure or prevent an illness. For illness means lots of grief, so everyone is after health, and health means joy. Truly speaking, everyone’s native element is joy. When you are calm, you are naturally happy and you experience peace and contentment (Anandam, Prema and Shanthi). Just like a fish which is thrown out on the bank of the lake wriggles and struggles to enter the water again, every being is struggling to win calmness, peace, contentment and joy, every single day in their lives. Each and every one of you can win joy, only through your own efforts. Happiness is an inner treasure; the best way to win it is by practising detachment and discipline. If you want to build a plan to live joyfully, you must first plan for Peace and Contentment as the essential building blocks.
-BABA

Часто здоровье нужно человеку не ради самого здоровья, а чтобы вылечить болезнь или избежать ее. Так как болезнь означает много страданий, все стремятся к здоровью, здоровье приносит радость. На самом деле радость присуща каждому от рождения. Когда вы спокойны, вы счастливы, вы испытываете умиротворение и удовлетворение (Ананду, Према, Шанти). Точно так же как рыба, выброшенная на берег озера, изо всех сил стремится попасть обратно в воду, каждое живое существо каждый день своей жизни стремится обрести умиротворение, покой, удовлетворение и радость. Каждый из вас может обрести радость только через собственные усилия. Счастье - это внутреннее сокровище; лучшим способом его достижения является практика непривязанности и дисциплины. Если вы хотите прожить счастливую жизнь, вам необходимо сначала составить план достижения покоя (мира) и удовлетворения, которые являются главными опорами этого здания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-07-2013 22:35
Четверг, 25 Июля, 2013

Цитата

You may be sitting on a soft cushioned sofa in a safe, air-conditioned room, but your heart may be burning with unspeakable anxiety, distress and fear. The body is akin to the cart and the mind is the horse. Now people give first place to the cart. The body and its needs are given more importance. This is incorrect. The sages have known the mine of bliss in the human heart, and have discovered methods to develop and excavate it. They have clearly spelt out that if Mother Earth (Bhoo-Matha), one’s physical mother (Nija-Matha), the sacred cow (Go-Matha) and Mother Scriptures (Veda Matha) are revered, nourished and fostered and used as best as they should, then happiness is certain and liberation is assured.
-BABA

Вы можете сидеть на мягком диване в безопасной комнате с кондиционером, но при этом ваше сердце может сгорать от невыразимой тревоги, печали и страха. Тело можно сравнить с телегой, а ум – с лошадью. Сегодня люди на первое место ставят телегу. Больше всего внимания уделяется телу и его потребностям. Это неправильно. Древние мудрецы знали, что источник блаженства находится в человеческом сердце, и открыли способы его развития и расширения. Они ясно изложили, что если Мать-Земля (Бху-Мата), физическая мать (Нийа-Мата), священная корова (Го-Мата) и Мать Святых Писаний (Веда-Мата) почитаются, лелеются и используются наилучшим образом, то счастье и освобождение обеспечены.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-07-2013 22:36
Пятница, 26 Июля, 2013

Цитата

Illusion (maya) envelops the good with the blemish of the bad. It makes evil glitter with the shine of the good. Discriminate to the best of your capacity and develop your capacity to discriminate. Struggle to win, that is the best that you can do. Your conscience knows well the source of joy and happiness. It will prod you towards the right path. You must take it as your guide and not disobey it, every time it contradicts your whim or fancy. There is no need for you to retire into a forest or a cave to know your inner Truth and to conquer your lower nature. As a matter of fact, you have no choice to exercise your vices there, so the victory achieved there may not be genuine or lasting. Be in the world, yet away from its tentacles. This is the victory for which you deserve congratulations.
-BABA

Иллюзия (майя) скрывает добро под покровом зла и заставляет сиять зло светом добра. Сделайте все возможное, чтобы отличать одно от другого, развивайте способность различения. Боритесь до победного конца, это – лучшее, что вы можете сделать. Ваша совесть хорошо знает истинный источник радости и счастья. Вы должны принять её в качестве своего проводника и прислушиваться к ней, даже если ваши капризы будут ей противоречить; она поведет вас по правильному пути. Чтобы познать Истину в себе и подчинить свою низшую природу, совсем не обязательно уходить в лес или уединяться в пещере. В уединении у вас не будет поводов для гнева, и достигнутая победа может оказаться кратковременной или вовсе мнимой. Выиграйте сражение, не уходя от мира, будьте в миру, но не попадайте в его щупальца. И тогда это будет победа, за которую вы заслужите искренние поздравления.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 21:56
Суббота, 27 Июля, 2013

Цитата

Have faith in the Lord or the Divine Spark within you, it will vitalize you. Some people bargain with God, they promise to give Him costly articles or their own hair if a certain illness is cured or a certain calamity is averted. Lord Venkateshwara or any other form of the Lord does not need your hair. Shaving off your hair indicates that you have lost the delusion that physical beauty alone counts. You take the effort to make yourself wilfully ugly and demonstrate that it is inner charm and harmony that really matters. The hero is he who does not beg or cringe or flatter or fawn. He knows that the Lord knows best. If it is His will, He will grant food and raiment; if not, let His will prevail. That is the path of absolute surrender.
-BABA

Имейте веру в Бога и в Божественность внутри вас, это будет давать вам силы. Некоторые люди торгуются с Богом, обещая сделать Ему дорогое подношение в виде собственных волос, если будет вылечена какая-нибудь болезнь или устранено какое-нибудь несчастье. Господь Венкатешвара или любая другая форма Бога не нуждается в ваших волосах. Сбривая ваши волосы, вы должны показать, что преодолели иллюзию того, что значение имеет только физическая красота. Вы совершаете это действие, сознательно уродуя себя, чтобы доказать, что в действительности значение имеет только внутреннее очарование и гармония. Герой тот, кто не выпрашивает, не раболепствует, не льстит и не пресмыкается. Он знает, что Господу видней. Если на то будет Его воля, Он даст еду и одежду, если нет, пусть свершится Его воля. Таков путь абсолютного предания себя Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 21:58
Воскресенье, 28 Июля, 2013

Цитата

There have been many manifestations of the Lord in Bharath. For teachers have to be present where schools are and where children eager to learn are found. You cannot have the teachers in one place, and the school in another; the blackboard in one place and the bell in another. There are mica mines near Gudur; you cannot ask why they are not found near Peddhapuram. It is so, that is all. So too in India, there is a rich mine of spirituality and so engineers have to come here to operate it, extract it and prepare it for use. That is the reason why more manifestations of the Lord appear here. The atmosphere here is also conducive for the practical application of new modes and methods of extraction and use for the benefit of all humanity.
-BABA

Господь являл Себя в Бхарате множество раз. Ведь учителя появляются там, где есть школы и где имеются жаждующие знаний ученики. Не бывает так, чтобы учителя были в одном месте, а школа - в другом; школьная доска - в одном месте, а звонок - в другом. Близ Гудура есть залежи слюды; никто не спрашивает, почему их не нашли в Педдапураме. Так сложилось, вот и все. Так, в Индии имеются богатые залежи духовности, поэтому инженеры должны приходить сюда , чтобы работать с ней, извлекать ее и подготавливать ее к использованию. В этом причина того, почему большинство Божественных манифестаций появляется здесь. Атмосфера здесь также способствует практическому применению способов и методов по обнаружению духовности и ее использованию на благо всего человечества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 21:59
Понедельник, 29 Июля, 2013

Цитата

Even the best of doctors cannot save a person, when death calls. Everyone has to necessarily respond to the call, whether they are a bride or bridegroom on a ceremonial seat or on a pilgrimage to a holy place. Death brooks no delay, death accepts no excuse. Tears do not move its heart, nor can threats keep it away. So plant the seed of any one of His thousand names that appeals to you, in the well-prepared soil of your heart. Let it sprout in the silence there. Water it with love and service to fellow beings; guard it against pests and cattle, which are the outward dragging emotions and passions. You can do this by erecting the fence of repetition of the divine name and meditation (japa and dhyana). Then, you can reap the harvest of bliss (Anandam).
-BABA

Когда звучит зов смерти, даже лучшие из врачей не в состоянии спасти человека. Каждому придется в обязательном порядке ответить на этот зов, будь это невеста или жених в кресле для церемониальных действ либо в паломничестве к священному месту. Смерть не терпит отсрочек, смерть не принимает отговорок. Слезы не трогают ее сердце, и никакие угрозы не могут помешать ей приблизиться к вам. Поэтому посадите семя любого из тысячи Его имен, которое вам по душе, в хорошо подготовленную почву своего сердца. И пусть оно там прорастет тишине. Поливайте его любовью и служением к другим существам; берегите его от вредителей и скота, коими являются толкающие вас вовне эмоции и страсти. Вы можете осуществить это путем возведения забора в форме повторения божественного имени и медитации (джапы и дхьяны). И тогда вы сможете пожать урожай блаженства (Ананды).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:03
Вторник, 30 Июля, 2013

Цитата

If only the culture which is based on the Vedas and expounded in the Ramayana and the Bhagavatha, is practised with a true understanding of its value, people can ensure for themselves perpetual joy or bliss. The Vedas exhort: Sathyam Vada; Dharmam Chara (Speak the truth; practise righteousness). What is Sathyam and Dharmam? The Ramayana and the Bhagavatha reveal this knowledge through story and example so that anyone, however poor or illiterate they may be, can understand, practice it and benefit by it. Grief is the illness; it has to be cured. The medicine is prescribed in the Vedas; it is taught in the scriptures; it has to be discovered and taken in; then the experience of bliss will certainly follow. Of this, there is no doubt.
-BABA

Только в том случае, когда культура, основанная на Ведах и изложенная в Рамаяне и Бхагавате, практикуется с истинным пониманием ее значения, люди могут обеспечить себе непреходящую радость и блаженство. Веды наставляют: Сатьям Вада Дхармам Чара - говори Истину (Сатьям), практикуй Дхарму (Праведность). Что такое Сатья и Дхарма? Рамаяна и Бхагавата раскрывают это знание через истории и примеры, так чтобы каждый, каким бы бедным или неграмотным он ни был, мог их понять и практиковать, и получить от них пользу. Печаль – это болезнь, которая должна быть излечена. Необходимое лекарство предписано Ведами, ему обучают писания, его следует найти и начать принимать, и тогда за этим обязательно последует переживание блаженства. В этом нет никакого сомнения.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:05
Среда, 31 Июля, 2013

Цитата

The women of a country should be happy, healthy and holy. Every woman has a very crucial role to play in their individual uplift and the uplift of their homes and societies around them. Young girls and women alike should learn the technique of mental calm, social harmony and contentment with their livelihood. They should also know that joy can be attained only through service to those in need and in distress without any expectation of the benefits that may follow from the kindness shared. They should learn to lay aside the egoism that poisons the service activities. Even those serving for years tend to extol and promote themselves as the founders of institutions and guardians of the poor and needy. The benefit and joy from any act of service is the act itself. The fruit of service is the removal of egoism, not its multiplication.
-BABA

Женщины страны должны быть счастливы, здоровы и святы. Каждая женщина играет чрезвычайно важную роль как в собственном духовном развитии, так и в развитии своих семей и общества в целом. Молодые девушки и женщины должны учиться методам достижения покоя ума, гармонии общения и удовлетворенности уровнем жизни. Они также должны знать, что радость может быть достигнута только через служение нуждающимся и страдающим без малейшего ожидания вознаграждения за свою доброту. Они должны научиться отказываться от эгоизма, который отравляет деятельность служения. Даже те, кто уже много лет вовлечен в служение, имеют тенденцию восхвалять и продвигать самих себя в качестве основателей учреждений и благотворителей бедных и нуждающихся. Польза и радость от любого акта служения – в самом этом действии. Плод служения – устранение эгоизма, а не его умножение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:06
Четверг, 1 Августа, 2013

Цитата

The first step in samskara (refinement) is to remove dirt from the mind. Know that envy is the stickiest dirt. You must be happy, when people around you are happy. That is the true test. The Ramayana says that Lord Rama was happy when joyous events happened to others around, as if they happened to Him. Krishna describes Arjuna as An-asuya (envy-less). What a great compliment to receive from the Master Himself! That is why Lord Krishna taught the mysteries of spiritual discipline to Arjuna. Have deep Love for the Lord. But be very careful not to become depressed with envy when others also love Him or get His attention and become attached to Him. Always be vigilant to have love without envy.
-BABA

Самскара (усовершенствование) означает, в первую очередь, устранение всего нечистого из ума. Поймите, каким врагом является эта налипшая грязь! Вы должны быть счастливы, когда люди вокруг вас счастливы. Это истинное испытание. В Рамаяне говорится, что Господь Рама был счастлив, когда радостные события происходили в жизни окружающих людей, как если бы они происходили с ним самим. Кришна говорит об Арджуне, как об Ан-асуйе (свободный от зависти). Какая великая похвала от Самого Учителя! Именно поэтому Господь Кришна обучал Арджуну тайнам духовной науки. Имейте к Господу глубокую любовь. Но будьте очень осторожны, чтобы не впадать в уныние (подавленность) от зависти, когда другие тоже любят Его или получают Его внимание, и становятся привязанными к Нему. Всегда будьте бдительны, чтобы иметь любовь без зависти.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:08
Пятница, 2 Августа, 2013

Цитата

Parents and teachers must see that children learn good habits and attitudes in their formative years. What is read from books must be contemplated upon and reflected upon in silence and quietness. This is a very good exercise in intellectual development and in the acquisition of mental peace. The instinct to quarrel and fight over any and all misunderstandings must be regulated and sublimated. You should not cause children to suffer mental anguish or physical pain! Children also should not enjoy the infliction of pain on any being. They must be brought up with a sense of responsibility. They should be taught not to take delight in showing off their dress, ornaments, status or wealth before the less fortunate. They must be taught from early on, habits of personal cleanliness and most importantly, the habit of prayer at regular hours.
-BABA

Родители и учителя должны следить, чтобы в период формирования дети обучались хорошим привычкам и позитивному отношению. Что прочитано в книгах, должно быть обдумано в тишине и спокойствии. Это очень хорошее упражнение для интеллектуального развития и обретения покоя ума. Инстинкт желания ссориться и соперничать по любым пустякам должен быть взят под контроль и очищен. Вы не должны причинять детям умственных или физических страданий! Дети также не должны наслаждаться нанесением боли какому бы то ни было существу. Они должны воспитываться с чувством ответственности. Их следует учить не наслаждаться демонстрацией своей одежды, украшений, положения и богатства перед теми, кому повезло меньше. С ранних лет их нужно обучать привычкам личной гигиены и, самое важное, привычке молитвы в определенные часы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:09
Суббота, 3 Августа, 2013

Цитата

Many of you often come to Puttaparthi or visit other holy places. You hear scholars expounding the scriptures. You have observed great and noble souls. What is the benefit? How have you improved by all this? Have you succeeded in at least recognising your rajasik (passionate) and thamasik (dark) habits and tendencies? Recognizing them as deleterious is the first step in removing them. Have you become more and more serene and poised (Sathvik) as the years go by, or are you the same dull or perhaps fiery individual? If you must know the Lord, you must love the Lord and lead your life with good conduct. Hatred or even indifference will result only in misunderstanding. Develop close association with the Lord and He will reveal Himself to you.
-BABA

Многие из вас часто приезжают в Путтапарти или посещают другие святые места. Вы слушаете священные писания в изложении ученых мужей. Вы наблюдаете за великими и благородными душами. Но какова польза от всего этого? Как всё это совершенствует вас? Удалось ли вам хотя бы распознать свои раджасические (страстные) и тамасические (темные) привычки и наклонности? Признание их вредными является первым шагом на пути их устранения. Стали ли вы более спокойны и уравновешены (Саттвичны) за последние годы, или по-прежнему остались таким же невежественным или, возможно, вспыльчивым человеком? Если вы хотите познать Господа, вы должны любить Его, и ваше поведение должно быть безупречным. Ненависть или даже просто безразличие приведут лишь к неправильному пониманию. Развивайте близкую связь с Господом, и Он явит Себя вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:11
Воскресенье, 4 Августа, 2013

Цитата

All objects are suffused by the same Divine Principle. All names are attributes of His glory. Divinity is imminent and inherent in every soul, and the process of reminding people of this fact began with the very dawn of human history. What is to be done to lead a Divine life? Remove the fog which hides the Truth! The fog of illusion makes you believe that you are something inferior, momentary, evanescent and material! That is incorrect! All are holy, pure and are part of Eternity. Each one of you shine in proportion to your spiritual efforts (Sadhana), just as bulbs spread illumination according to their wattage. There is no body which is not sustained by the Absolute. There is no name that does not indicate the Universal. All are His!-BABA

Все объекты пронизывает один и тот же Божественный Принцип. Все имена являются атрибутами Его славы. Божественность присуща каждой душе и неотъемлема от нее, и процесс напоминания людям об этом факте начался еще на заре человеческой истории. Что необходимо делать, чтобы прийти к Божественной жизни? Устраните туман, скрывающий Истину! Туман иллюзии заставляет вас верить, что вы нечто низшее, временное, мимолётное и материальное! Это неверно! Все свято, чисто и является частью Вечности. Каждый из вас излучает сияние соразмерно со своими духовными усилиями (Садханой), подобно тому, как лампы испускают свет в соответствии с их мощностью. Нет ни единого тела, которое не поддерживалось бы Абсолютом. Нет ни одного имени, которое не указывало бы на Вселенское. Всё (все) - Его!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:12
Понедельник, 5 Августа, 2013

Цитата

Walk the path shown to you by the Ramayana, Mahabharatha, Bhagavatha and other scriptures. Proceed along that path, unmindful of halts and handicaps, approvals or disapproval of kith and kin, of praise or blame from society. What exactly is praise or blame? They are words - just sound waves coming from across the air; waves that strike your ear. Let them strike only the outer ear, do not welcome them in. Grace is won by suffering alone. The Lord incarnates in the world when unrighteousness becomes rampant. Therefore adharma (unrighteousness) has to be suffered so that each one may have the joy of welcoming the Lord and experiencing His Presence.
-BABA

Идите по пути, изложенному в Рамаяне, Махабхарате, Бхагавате и других писаниях. Ступайте по этому пути вопреки всем помехам и колебаниям, вопреки одобрению или неодобрению родных и близких, вопреки хвале или хуле общества. Что такое хвала или хула? Слова, звуки, колебание воздуха. Пусть они задевают вас только снаружи, не допускайте их внутрь. Милость завоевывается только страданием. Инкарнация Господа является в мир, когда неправедность (адхарма) принимает угрожающие размеры. Потому необходимо претерпеть адхарму (неправедность), чтобы каждый мог пережить счастье, приветствуя Господа и ощутив на собственном опыте Его Присутствие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:14
Вторник, 6 Августа, 2013

Цитата

‘Samskrithi’, the Sanskrit word for culture, is derived from the root word ‘Samskara’ which means the dual process of removing dust and dirt, and planting the virtues of Truth, Right Conduct, Love, Non-violence and Love. Certain obligatory rites of initiation and purification prescribed by the Vedas for one’s spiritual upliftment, are also referred to as Samskaras. There are 48 such, but all of them can be reduced to just one, which is the final and fulfilling one - recognition of one’s identity with the Divine. Man (Nara) is God (Narayana). The individual entity (Jiva) is Divinity (Brahman) seen through the limitations of primal ignorance.
-BABA

Слово "Самскрити", что в переводе с санскрита значит "культура", происходит от корня слова "самскара", которое означает двойной процесс: избавление от пыли и нечистоты порока (процесс очищения) и взращивание добродетелей истины, праведности, ненасилия и любви. Некоторые обязательные обряды посвящения и очищения, предписанные Ведами для духовного подъема человека, также называются "самскары". Всего таких обрядов сорок восемь, но все они могут быть сведены лишь к одному единственному, являющемуся конечным и завершающим: признание своей идентичности Божественному. Человек (Нара) - это не что иное, как Бог (Нарайяна). Отдельная личность (Джива) – это Божественность (Брахман), осознаваемый преодолением границ первичного невежества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-08-2013 22:15
Среда, 7 Августа, 2013

Цитата

For the wisdom of discrimination to dawn on people, elders must first set an example in discrimination and detachment. If they run after sensory pleasures with feverish excitement, how can the youth be blamed for their selfishness and greed? The elders must practise what they preach, show how a divine life confers mental poise, joy, contentment and harmony. They must spend at least some time everyday in the recital of the Lord’s Name or on Meditation. Then, children too, will imbibe that atmosphere and acquire peace for sure. Today, many speak with full passion that there is nothing as sweet as the Name of the Lord, but they do not repeat it at all. Children will easily discover the hoax, if one neglects their own spiritual progress on the path, but preaches it. The accountability of those who profess the spiritual path is great and must not be undermined.
-BABA

Чтобы люди усвоили мудрость различения, в первую очередь старшие должны подавать пример проницательности и беспристрастия. Но если они сами в лихорадочном возбуждении пускаются в погоню за чувственными удовольствиями, то как можно винить молодёжь за её эгоизм и жадность? Взрослые должны исполнять на деле то, чему учат, показывая на практике, что божественная жизнь приносит душевное равновесие, радость, удовлетворённость и гармонию. Каждый день, хотя бы некоторое время, они должны уделять повторению Имени Бога или медитации. Тогда и дети непременно будут впитывать эту атмосферу и обретать покой. Сейчас многие страстно говорят о том, что нет ничего слаще Имени Бога, но они совсем не повторяют его. Дети легко обнаруживают обман, если старшие лишь проповедуют, пренебрегая при этом своим собственным духовным прогрессом на пути. Те, кто исповедует духовный путь, несут большую ответственность, и её нельзя недооценивать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2013 19:28
Четверг, 8 Августа, 2013

Цитата

Picture this inward journey as walking through a four storied building to get to the top – the ground floor being the union with God through action (Karma Yoga), and the other floors being Devotion, Wisdom and Detachment (Bhakthi, Jnana and Vairagya). When it is just a nascent fruit, it is karma. That is, all are capable of the activity, and so it is the first step in spirituality as well. When it matures and is rendered free from egoism and greed, it becomes worship, and so, it leads one onto the second floor, Bhakthi. When it is ripe and sweet, that is to say, when the devotee achieves complete self-surrender, then it is the acquisition of Jnana (Wisdom). When the fruit drops from the tree, it marks full detachment (Vairagya); the fourth floor of God's mansion is then reached.
-BABA

Представьте путь внутреннего развития как подъем вверх по ступенькам четырехэтажного здания. Первый этаж здания - объединение с Богом через действия (Карма Йога), другие этажи – Преданность, Мудрость и Беспристрастность (Бхакти, Джняна и Вайрагья). Когда плод только завязывается - это карма (деятельность). То есть все способны действовать, и это также первый шаг в духовности. Когда плод начинает созревать, и оказывается свободным от эгоизма и жадности, он становится поклонением, таким образом человек поднимается на второй этаж - Бхакти (преданность). Когда плод становится спелым и сладким, то есть когда преданный достигает полной самоотдачи, он обретает Джняну (мудрость), и оказывается на третьем этаже. Когда плод падает с дерева, это означает полную непривязанность (беспристрастность), или Вайрагью, тогда достигнут четвертый этаж обители Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2013 19:29
Пятница, 9 Августа, 2013

Цитата

There is no point in distributing the essence of spirituality (Adhyatma rasa) to underfed and weak people; give them food (Anna rasa) first, make them strong enough to entertain strong beliefs and contain strong ideals. Physical hunger must first be appeased by simple and pure (Sathwik) food. Then the repetition of the Name of the Lord must be undertaken; it can be any name that appeals to you the most. Do not treat the Name lightly. Respect it even if you hear it from the lips of a beggar, who uses it to procure alms. Though the person who utters the Name is bad or though his motive in uttering it may not be noble, do not ill treat the Name for its purity can never be harmed. Thank them for reminding you of the Lord and go your way.
-BABA

Нет смысла говорить о духовности (Адхьятма расе) с людьми, которые ослаблены и недоедают. Дайте им сначала рисовой похлёбки (Анна расы), чтобы они достаточно окрепли для поддержания твёрдых убеждений и вмещения прочных идеалов. Простой сатвичной пищей вначале должен быть утолен физический голод. Затем приступайте к повторению Имени Господа, того, которое вам больше всего по душе. Не относитесь к Имени легкомысленно; уважайте Его, даже если вы слышите Его из уст нищего, пользующегося Им, чтобы выпросить милостыню. Даже если Имя произносится скверным человеком или мотивы его при этом неблагородны, не пренебрегайте Именем, ибо Его чистота не может быть запятнана ничем. Поблагодарите того, кто напомнил вам о Господе, и идите своей дорогой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2013 19:30
Суббота, 10 Августа, 2013

Цитата

Become like the flute, a hollow reed, straight, light, with no substance to hinder His breath. Then He will come and pick you up and breathe divine music through you, playing upon you with a delicate touch. In His hand the infinitesimal will be transmuted into the Infinite. Intensify the love that is present within you. It is a sacred gift. Expand your love so that all beings can share in it. Your love must be such that if someone around you is sad, you feel sad and if they are happy, you feel that happiness. Have your love fixed and devoted on the Lord, whether your petty wishes get fulfilled or not. Never let go, under any circumstances, this precious treasure - your Love for God.
-BABA

Станьте подобны флейте – прямым, лёгким, полым тростником, внутри которого ничто не препятствует Его дыханию. Тогда Он придёт, возьмёт вас и, нежно прикасаясь, будет играть через вас божественную музыку. В Его руках бесконечно малое преобразится в Безграничность. Усиливайте любовь, находящуюся внутри вас. Это священный дар. Расширяйте свою любовь, чтобы все существа могли разделить её с вами. Ваша любовь должна быть такой, что, если кто-то рядом с вами печален, вы печалитесь, а если они счастливы, вы тоже испытываете счастье. Сосредоточьте свою любовь на Боге и посвятите её Ему независимо от того, исполняются ваши мелкие желания или нет. Никогда ни при каких обстоятельствах не позволяйте исчезнуть этому драгоценному сокровищу – вашей Любви к Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2013 19:32
Воскресенье, 11 Августа, 2013

Цитата

Your worldly intelligence cannot fathom the ways of God. He cannot be recognised by mere cleverness, which is what your intelligence mostly is. You may benefit from God, but you cannot explain Him. You may benefit from electricity, and use it in a thousand ways, but you cannot explore and explain its mystery. How and why it works in a particular manner and not in any other way, is beyond your ken. Your explanations are merely guesses, attempts to clothe your ignorance in pompous expressions. The mistake is, you give the brain more value than it deserves. The Para-thathwa (Supreme Truth) is beyond the reach of the brain; you cannot lift a rock when you are standing on it! Standing in Maya, you cannot discard it.
-BABA

Ваш мирской разум не может постичь пути Господа. Бога невозможно узнать одним лишь только умом, который главным образом и составляет ваш интеллект. Вы можете получать благо от Бога, но вы не можете Его объяснить. Вы можете получать пользу от электричества, и использовать его тысячами способов, но вы не в состоянии раскрыть и объяснить его тайну. Как и почему оно работает именно так, и никак иначе, - это за пределами вашего понимания. Ваши объяснения это просто предположения, попытки скрыть своё невежество под эффектными выражениями. Ошибка в том, что вы приписываете рассудку больше значения, чем он того заслуживает. Высшая Истина (Пара-таттва) находится за пределами разума. Вы не можете поднять камень, если стоите на нём! Пребывая в Майе, вы не можете избавиться от неё.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-08-2013 14:35
Понедельник, 12 Августа, 2013

Цитата

People grieve because they develop attachment towards the unreal. They cultivate an unreasonable affection for wealth. However they are ready to sacrifice their hard earned riches to save the lives of their children, for their attachment to children is stronger than their attachment to wealth. Some people however, stoop so low as to neglect even their children, when the choice is between their preferences and their children’s well-being. Real joy can be found only by dwelling on Divinity within you! The orange has a rind, which is not very tasty, but it protects the fruit and preserves it from decay. To get the sweetness of the orange, you must peel and throw off the rind. Such is the fruit of the tree of life. It is protected by a bitter rind! A wise person does not try to eat the rind – after due consideration, he removes it and discards it, and then enjoys the sweetness of the fruit.
-BABA

Люди страдают из-за того, что развили привязанность к нереальному. Они предаются безумной любви к богатству; правда, когда необходимо, готовы принести богатство в жертву, чтобы спасти жизнь своих детей, ибо привязанность к детям сильнее привязанности к накоплениям! Некоторые люди, однако, опускаются так низко, что пренебрегают даже своими детьми, когда встаёт выбор между своим собственным выживанием и благополучием детей! Истинную радость можно найти лишь пребыванием в своей внутренней Божественности! Она вечный, никогда не иссякающий источник и родник всякой радости. Кожура апельсина имеет не очень приятный вкус, но она защищает фрукт и оберегает его от разрушения. Чтобы насладиться сладостью апельсина, его необходимо очистить от кожуры. Таков же плод древа жизни; он тоже защищен горькой кожурой! Но мудрый человек не пытается есть кожуру; он, разумеется, уделяет ей должное внимание, но только чтобы отбросить ее, после чего наслаждается нектаром фрукта.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-08-2013 20:39
Вторник, 13 Августа, 2013

Цитата

The mind is the wind that brings to us the smell, foul or fragrant from the world. When the mind turns towards the foul, you get disgusted. When it turns towards the fragrant, you are happy. The wind gathers the clouds from the four quarters; similarly the mind brings into your consciousness the disappointments of many hopes. Again, it is the mind that, like the wind, scatters the clouds that darken it or make it feel lost in the night of doubt. Control the mind and you will remain in peace! To gain this equanimity, you have to do not reading, but systematic sadhana (spiritual effort). Then you will be always happy, whether you are rich or poor, appreciated or rejected, prosperous or unlucky. Entering the arena of life without equanimity is like sailing on a storm-tossed sea in a tiny rudderless boat! So enter upon the path of spiritual discipline right now.
-BABA

Ум это ветер, который приносит нам запахи мира, скверные или благоухающие. Если ум ориентируется на грязь, то погружает вас в отвратительные состояния, когда же он обращен в сторону благоухания, вы испытываете счастье. Ветер собирает облака с четырех сторон света, подобно ему и ум отовсюду приносит в ваше сознание разочарования от сокрушенных надежд. С другой стороны, как и ветер, ум может рассеять затмевающие сознание облака, что внушали чувство затерянности во мраке сомнений. Контролируйте ум, и вы будете пребывать в покое. Для достижения этой невозмутимости, вам необходимо не просто чтение, но систематическая садхана (духовные усилия). Тогда вы будете счастливы независимо от того, богаты вы или бедны, оценивают вас по достоинству или отвергают, удачливы вы или нет. Это – та защита, без которой глупо выходить на арену жизни. Если вы вышли на арену жизни только для получения чувственных удовольствий, вас ожидают все виды проблем. Это все равно, что плыть в бушующем море в крошечной лодке без руля и паруса. Поэтому вступите на тропу духовного учения прямо сейчас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-08-2013 22:11
Среда, 14 Августа, 2013

Цитата

When you go to a temple, some of you break a coconut before the altar. If you try to break the coconut, just as it is when it falls from the tree, will it break? No! The fibre protects the shell and prevents any damage to the fruit. Hence, you must first remove the fibrous cover with a lot of effort. Moksha (liberation) results from the breaking of the mind with all its vagaries and wishes. You have to break your mind but, how can you do it, when the fibrous armour of sensual desires encompasses it? The toughest fibre is anger, it is the stickiest dirt. When you get angry, you forget mother, father, and teacher and descend to the lowest depths. You lose all discrimination in the excitement. So remove them and dedicate the mind to God and smash it in His presence. That moment, you are free.
-BABA

Когда вы приходите в храм, некоторые из вас разбивают кокос перед алтарём. Разобьётся ли он, если вы попытаетесь разбить его таким, каким он просто упал с дерева? Нет! Волокна защищают скорлупу и защищают фрукт от любого повреждения. Поэтому сначала вам необходимо удалить покрывающие его волокна, приложив при этом много усилий. Мокшу (освобождение), можно получить, только "разбив" ум, со всеми его капризами и желаниями. Вы должны "разбить" ум, но как вы это сделаете, если он окружен защитными волокнами чувственных желаний? Самые крепкие волокна - это гнев, это самая липкая грязь. Когда вы злитесь, вы забываете мать, отца, учителя, вы опускаетесь так, что ниже некуда. В возбуждении вы теряете способность к различению. Так что, устраните их, посвятите ум Богу и "разбейте" его в Его присутствии. В этот момент вы станете свободными.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-08-2013 22:01
Четверг, 15 Августа, 2013

Цитата

Krishna declared in the Bhagavad Gita, “Mamaivamsho jivaloke jivabhuta sanathana (Every being is an aspect of My Divinity).” When God considers you as part of Himself, you should also consider others as your own self. Love All, Serve All. See no difference between individuals; do not think of one as a pauper and the other a millionaire. Many millionaires today are engaged in filling their own belly. They are not prepared to give even a morsel of food as alms to a beggar who stands at their doorstep. What is the use of having such rich men in our country? They are rich only for name’s sake but in reality they are the poorest of the poor. Pursue the path of charity and righteousness. Consider others as your own brothers and sisters. Rather, consider them as thyself.
-BABA

Кришна говорит в Бхагавад-гите: "Мамайвамшо дживалоке дживабхута санатана (Каждое существо является одним из аспектов Моей Божественности)." Если Бог считает вас частью Самого Себя, вы должны смотреть на других также, как на самого себя. Люби всех, служи всем. Не смотри на различие между людьми, не думай об одном, как о нищем, а другом, как о миллионере. Многие миллионеры сегодня занимаются наполнением своего желудка. Они не готовы дать даже кусочек пищи как милостыню нищему, который стоит на их пороге. Какова польза от таких богатых людей в нашей стране? На самом деле они богаты лишь по названию, но в действительности они являются беднейшими из бедных. Идите по пути милосердия и праведности. Смотрите на других, как на братьев и сестер. А ещё лучше, считайте их самим собой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-08-2013 22:03
Пятница, 16 Августа, 2013

Цитата

Each and every one of you has a great deal of concentration. For, every task requires concentration and every one of you have benefitted from it. The carpenter, the weaver, the clerk, the boatman, the scientist, all have it, greater or lesser, and use it in their daily lives. You must learn to apply it towards your own mind also. Direct the mind towards its own working, examine it and train it to restrict itself to good company, good thoughts and good deeds. Practise meditation on any Form of the Lord, and repeat any Name of the Lord, with the awareness of its sweetness. That will teach the mind to be sharp, and produce good music out of the joys as well as the grief that are incidental to life.
-BABA

Каждый из вас имеет представление о силе концентрации. Ибо выполнение любой задачи требует концентрации, и каждый получает пользу от нее. Плотник, ткач, конторский служащий, лодочник – все умеют концентрироваться в большей или меньшей степени, и использовать это в своей повседневной жизни. Вы должны научиться применять это также и для своего собственного ума. Направьте ум на его собственную работу, исследуйте его и научите ограничиваться хорошим обществом, хорошими мыслями и хорошими поступками. Практикуйте медитацию на любой Форме Господа. Повторяйте любое Имя Господа, осознавая Его Сладость. Это научит ваш ум быть острым (проницательным), и научит извлекать хорошую музыку как из радостей, так и из печалей, которые являются неотъемлемой частью нашей жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-08-2013 22:04
Суббота, 17 Августа, 2013

Цитата

Conceit or egoism is a fatal weakness. It is the desire to be praised, to be talked about. People take delight in tom-tomming their achievements and capabilities. This actually makes them ludicrous and pitiable. They want their names and deeds to appear in the daily newspapers in big bold letters. Please understand, it is not in the newspapers that you should get attention. Earn your status in the realm of God. Earn fame in the company of the good and godly. If you are forever in the primary class working on A, B, C and other alphabets, how can you understand what the scholars say? Make progress in being humble and in showing reverence towards elders and parents.
-BABA

Тщеславие или эгоизм являются губительными слабостями, это желание человека, чтобы о нем говорили, хвалили его. Люди наслаждаются когда восхваляют их достижения и возможности. Но на самом деле это делает их смехотворными и жалкими. Они хотят, чтобы их имена и их дела попадали в ежедневные газеты и были напечатаны большими жирными буквами. Пожалуйста, поймите, - не через газеты нужно обращать на себя внимание. Заработайте себе положение в царстве Бога, заслужите славу в обществе добрых и благочестивых людей. Если вы навсегда застряли в первом классе, разучивая все те же А, Б, В и другие буквы алфавита, то как вы поймёте то, о чем говорят ученые? Развивайте в себе смирение и почтение по отношению к старшим и родителям.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-08-2013 20:16
Воскресенье, 18 Августа, 2013

Цитата

The Lord is the Indweller in all beings and is All Pervading. He is the soul in every being. He is in you as much as He in everyone else. He is not present more in a rich person or bigger in a fat person. His spark illumines the cave of the heart, of every one. The Sun shines equally on all; His Grace is falling equally on all. You construct obstacles that prevent the rays of His Grace from touching and warming your heart. Do not blame the Lord for your ignorance or foolishness or perversity. Just as underground water wells up in a gushy spring when a bore is sunk down to that depth, by constant repetition of the Lord’s Name, touch the spring of Divinity, and one day, it will gush out in plenty giving you never ending joy.
-BABA

Господь пребывает во всех существах, Он – Всепроникающ. Он – душа каждого существа. В вас Его столько же, сколько и в любом другом. Его не больше в богатом или толстом человеке. Его искра освещает обитель сердца каждого. Солнце светит на всех одинаково; Милость Господа падает на всех в равной степени. Вы сами создаёте препятствия, которые мешают лучам Его Милости касаться и согревать ваши сердца. Поэтому не обвиняйте Господа за своё невежество, глупость или порочность. Подобно тому, как подземные воды источников бьют по весне фонтаном, когда пробуренная скважина достигает достаточной глубины, вы, благодаря непрерывному повторению Имени Господа, прикоснётесь к источнику Божественности, и в один прекрасный день он хлынет потоком, даруя вам бесконечную радость.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-08-2013 20:17
Понедельник, 19 Августа, 2013

Цитата

When some of you visit a temple or a holy shrine, even as you participate in the worship, your thoughts are about the safety of your footwear that you left outside. You will not get joy or liberation by merely going to a holy place. You will not get the joy even through darshan, sparshan and sambhashan - seeing Him, touching Him and conversing with Him. You must follow the prescription and act in accordance with the Divine Directions. Earnestly and enthusiastically, take the path shown by the great devotees of the Lord. You must feel inseparable affinity with the Lord, just as the wave is inseparable from the sea. Butter is imminent in milk and is invisible. So too, Divinity is present in every being and will manifest from within.
-BABA

Когда некоторые из вас посещают храм или святыню, даже если вы участвуете в богослужении, ваши мысли заняты безопасностью вашей обуви, которую вы оставили на улице. Это показывает степень вашей сосредоточенности. Нужно принимать во внимание каждую мелочь, чтобы не потерять пользы от садханы. Нельзя получить освобождение, только посещая святое место; вы не получите его даже при помощи лицезрения Господа, прикосновения к Нему и беседы с Ним (даршана, спаршана и самбхашана). Вам необходимо следовать определённым правилам (предписаниям) и действовать в соответствии с Божественными указаниями. Искренне и с энтузиазмом встаньте на путь, показанный жизнью великих преданных Господа (Радхи, Миры, Гауранги, Тукарама). Вы должны чувствовать неотделимую близость с Господом, так же, как волна неотделима от моря. Масло неизбежно присутствует в молоке, но до поры является невидимым. Так же Божественность присутствует в каждом существе и проявляет себя изнутри.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-08-2013 20:18
Вторник, 20 Августа, 2013

Цитата

Life is a pilgrimage to God and the path lies before you. But, unless you take the first step forward and follow it with succeeding steps, how can you reach it? Start with courage, faith, joy and steadiness, you will certainly succeed. The mind and the intellect are like two bullocks tied to a cart. The bullocks are not used to the road of Truth, Righteousness, Peace and Love, and so they drag the cart along the road familiar to them, namely, falsehood, injustice, worry and hatred. You have to train the bullocks to tread the right path, so that they may not bring disaster to themselves and to others. Every object or being in the world will give both pleasure and pain. Control and train your mind to see this real nature of the objective world. That is the real fruit of education.
-BABA

Человеческая жизнь это паломничество к Богу, и путь лежит перед вами. Но, если вы не сделаете по нему первого шага вперед, а потом следующего, и следующего, то как вы сможете достичь цели? Соберитесь с мужеством и, исполнившись веры, радости и твердости, начните прямо сейчас, и вы достигнете цели. Ум и интеллект как два вола, тянущие повозку вашего "внутреннего Я". Волы не знают дороги Истины, Добродетели, Мира и Любви, они тянут повозку по привычной им дороге лжи, неправедности, тревоги и ненависти. Вам необходимо тренировать их, чтобы они выбирали лучшую дорогу и не привели к катастрофе себя и других. Каждый объект или существо в мире являются источником как радости, так и печали. Не существует ничего в объективном мире, что приносило бы только радость. Такова природа вещей. Поэтому попытайтесь удостовериться, что первопричиной радости или скорби является ум. Старайтесь его контролировать и учиться видеть истинную природу материального мира, который, изменяясь, то привлекает, то отталкивает вас. Вот – плод истинного образования.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-08-2013 20:19
Среда, 21 Августа, 2013

Цитата

All the effort and investment you expend in pursuing the scriptures and noble thoughts are a sheer waste, if study and reflection do not help you to recognize that the mind is worse than a drunken monkey. Pilgrimages are for elevating the heart, sublimating the impulses and leading the lower self to higher levels of thought and action. Reason serves the same purpose, or at least, it ought to. Reason seeks to know the unity of the universe, the origin and the goal of all of it. Through reason, you should understand the laws that govern the microcosm (anu) and the macrocosm (Bruhath). It peeps behind the ever receding curtain to get a glimpse of the Puppeteer (Suthradhari) who pulls the strings.
-BABA

Все усилия и попытки, предпринимаемые вами для постижения писаний и глубокомысленных высказываний, совершенно бесполезны, если изучение и размышление не помогают вам осознать, что ум - хуже пьяной обезьяны. Паломничество призвано возвысить сердце, очистить импульсы и вести низшее «я» к более высокому уровню мышления и деятельности. Разум служит той же цели, или по крайней мере, должен ей служить. Разум стремится познать единство вселенной, источник и цель всего сущего. С помощью разума вы должны понять законы, которые управляют микро- (Ану) и макро-космосом (Брухатх). Разум стремится заглянуть за постоянно отступающий от него занавес, чтобы взглянуть на Кукловода (Сутрадхари) - того, кто держит все нити.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2013 23:48
Четверг, 22 Августа, 2013

Цитата

Intellect loves to revel in discussions and disputations. Once you yield to this temptation, it takes a long while for you to escape from its shackles and move on to enjoy the bliss, which you can attain only from its nullification. Your feelings and emotions warp your thought process, and convert reason into an untamed bull. Always be aware of the limitations of reason and logic. They must give way and yield to devotion. After a point in time, your spiritual path must be illumined by devotion and intuition. Hence, be aware – your intellect can help you only for some distance along the Godward path. Very often, egoism tends to encourage and justify one’s actions, for a person is led along the wrong path by one’s own reason, if that is the path the person likes! You often come to the conclusion you want to reach! So make a careful choice on the path you tread!
-BABA

Интеллект любит услаждать себя в спорах и дискуссиях. Однажды поддавшись этому искушению, вы уже не сможете быстро сбросить эти кандалы и двигаться дальше к наслаждению блаженством, которое может быть достигнуто лишь после искоренения привычки спорить и дискутировать. Ваши чувства и эмоции искажают ваш мыслительный процесс и превращают разум в дикого быка. Всегда учитывайте ограниченность разума и логики. Они должны развивать преданность и вести к ней. Со временем ваша духовная тропа должна осветиться преданностью и интуицией. Поэтому помните, что интеллект может помочь вам только на определенном этапе пути к Богу. Очень часто эгоизм пытается поддержать себя и оправдать свои действия, из-за чего человек идет по неверному пути по собственному выбору, когда путь ему нравится. Вы часто достигаете результата, которого вы хотите достичь, поэтому будьте осторожны в выборе своего пути.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2013 23:50
Пятница, 23 Августа, 2013

Цитата

You are happiest when you are immersed in yourself! The child in the womb is in the state Soham (‘I am He’ - union with God) but when it is born in the world, it starts the question Koham (‘Who am I’). For it forgot its truth and identifies itself with the body and the senses. Until it becomes a realized person (Jnani), it will never regain the knowledge of Soham. When Madhava-tatvam (Divine state) assumes a form, it is Manava (Man). Manava can become Madhava (Divine) by engaging in actions dedicated to God. You can then discover your Divine State. What is the use of doing only human action (Manava Karma) or even demoniac action and claiming that human being is Divine? Virtue must be your life-breath. Character must be your backbone. Without these no meritorious act will fructify. Retain your evil qualities and win troubles; Renounce them and win peace!
-BABA

Вы счастливы, когда погружены в самих себя. Ребенок в утробе находится в состоянии Сохам (Я есть Он - единство с Богом), но когда он рождается, он начинает спрашивать: «Кохам?» (Кто я?). Он забывает свою истинную природу и начинает отождествлять себя с телом и чувствами. До тех пор пока он не достигнет реализации и не станет Джнани, он не сможет вновь испытать состояние Сохам. Когда Мадхава-татвам (Божественное сознание) принимает форму, оно становится Манава (человеком). Манава может стать Мадхава (Божественным), если он будет совершать действия, посвященные Богу. Тогда вы сможете открыть свою Божественную природу. Какой толк от того, что вы совершаете только человеческие действия (манава карма) или даже демонические действия, утверждая при этом, что человек Божественен? Добродетель должна стать самим дыханием вашей жизни. Характер должен стать вашей главной опорой. Без этого никакие благородные поступки не принесут пользы. Обуздайте свои плохие качества и победите волнения; откажитесь от них и получите в награду умиротворение!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2013 23:51
Суббота, 24 Августа, 2013

Цитата

Practice renunciation from now on, so that you may set out on the journey when the call comes! No one knows when the call will come and there is no point in being in tears at that moment remembering the property you accumulated, the fame you amassed or the titles you won! The eagle is pestered by the crows, so long as it has a fish in its beak. The crows swish past the eagle to steal the fish from its mouth. They pursue the bird wherever it sits for a little rest. At last, the eagle gives up the attachment to the fish and drops it from its beak; the crows fly after the fish and leave the eagle free. So too, when you give up sense pleasures, the crows of pride, envy, malice and hatred will fly away and leave you in peace.
-BABA

С этого времени и впредь упражняйтесь в отречении, чтобы вы могли отправиться в путешествие, когда придёт зов! Никто не знает, когда зов придёт, и нет смысла плакать в тот момент, вспоминая собственность, накопленную вами, репутацию, которую вы заслужили или титулы, которые вы завоевали! Ворона докучает орлу до тех пор, пока он держит в клюве рыбу. Ворона проносится мимо орла, чтобы выхватить рыбу у него из клюва. Она преследует птицу везде, где орёл сядет немного передохнуть. Наконец орёл освобождается от привязанности к рыбе и роняет её из клюва; ворона летит за рыбой и оставляет орла в покое. Точно так же, если вы откажетесь от чувственных удовольствий, вороны гордости, зависти, злости и ненависти улетят прочь и оставят вас в покое.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2013 23:52
Воскресенье, 25 Августа, 2013

Цитата

Develop attachment for the Lord, who will always be with you wherever you go. Only the years that you have lived with the Lord and for the Lord, are to be counted as true living. Develop prema (divine love) towards Him, parama-prema (supreme love) of which He is the embodiment. Never give room for doubts and hesitations or questions to test the Lord’s love. Do not entertain questions such as, “Why have my troubles not ended? Does He not love me enough? Why is He ignoring Me? Why is it that He did not speak to me?” Never think that God does not care for you and that He does not know you. God is full of selfless love and truly cares for you always. In fact every act of His, is for your wellbeing!
-BABA

Развивайте привязанность к Богу, который будет с вами всегда, куда бы вы ни отправились. Только те годы, которые вы прожили с Богом и для Бога, должны считаться настоящей жизнью. Развивайте к Нему прему (божественную любовь), парама-прему (высшую любовь), воплощением которой Он является. Никогда не испытывайте ни сомнений, ни колебаний и не задавайте вопросов, чтобы подвергнуть испытанию любовь Бога. Не задавайте таких вопросов как: «Почему мои неприятности не кончаются? Разве Он не достаточно любит меня? Почему Он не обращает на меня внимания? Почему Он не разговаривает со мной?» Никогда не думайте, что Бог не заботится о вас, и что Он не знает вас. Бог наполнен бескорыстной любовью и, в действительности, заботится о вас всегда. На самом деле каждое Его действие направлено на ваше благополучие!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2013 21:59
Понедельник, 26 Августа, 2013

Цитата

The demon Bhasmasura, through God’s Grace earned the power to turn into ash anyone by placing his hand on their head. However his instincts were not tamed, his reasoning was not purified. Blinded by greed and egoism, he tried to reduce the very Giver of the gift. Hence, unless you are extra careful to examine the very process of reasoning, even while the process is on, there is a big danger that you may be following only the trail that you yourself have laid down. Reason can be tamed only by discipline; through compassion, calmness, forbearance and endurance (Daya, Shantham, Kshama, and Sahana). Train your mind to walk quietly along small stretches of road at first and then after you have become sure of its docility, you can take it along safely down the tortuous road of the sixfold temptations of lust, anger, greed, delusion, pride and jealousy.
-BABA

Демон Бхасмасура благодаря милости Бога обрёл силу превращать в пепел всякого, кому он положит руку на голову. Однако инстинкты у него были необузданные, его мышление не было очищено. Ослеплённый жадностью и эгоизмом, он пытался уничтожить даже самого Дарителя этой милости. Поэтому до тех пор, пока вы очень тщательно не исследуете сам процесс мышления, существует большая опасность, что, возможно, в ходе этого процесса вы будете следовать только по тому пути, который сами же и проложили. Мышление можно подчинить себе только с помощью дисциплины, с помощью сострадания, спокойствия, терпения и стойкости (Дая, Шантам, Кшама и Сахана). Сначала учите свой ум спокойно двигаться по коротким отрезкам пути, а затем, когда вы будете уверены в его послушности, вы сможете безопасно повести его по извилистому пути шести искушений: вожделения, гнева, жадности, заблуждения, гордости и зависти.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2013 22:00
Вторник, 27 Августа, 2013

Цитата

Never get shaken in your mind, never let your faith waver or decline. That will only add to the grief you already suffer from. Make it your vow to be steadfast in your faith. Whoever is your chosen deity - Shiva, Devi, Krishna, Allah, Baba or Jesus, hold on to them tight! Do not lose the contact and the company, for it is only when the coal is in contact with the live embers, that it can also become a live ember. Cultivate nearness to Me in the heart and you will be rewarded. Then you too will acquire a fraction of the Supreme Love. This is a great chance. This chance will not come your way again, beware of that. If you cannot and do not, cross the sea of grief now, taking hold of this chance, when again can you get such an opportunity? Indeed you are very fortunate.
-BABA

Никогда не испытывайте колебаний в своём уме, никогда не позволяйте своей вере дрогнуть или уменьшиться. Это только увеличит горе, от которого вы уже страдаете. Примите обет быть устойчивыми в своей вере. Крепко держитесь за избранного вами Бога, будь это Шива, Деви, Кришна, Аллах, Баба или Иисус. Не теряйте связи и общения с Ним, потому что уголь может загореться только тогда, когда он соприкасается с горящими углями. Развивайте близость ко Мне в сердце, и вы будете вознаграждены. Тогда вы тоже обретёте долю Высшей Любви. Это огромная возможность. Эта возможность не представится вам снова, знайте об этом. Если вы не сможете и не сделаете этого – не пересечёте океан страданий сейчас, используя этот шанс, когда ещё вы сможете получить эту возможность? Поистине вам выпала невероятная удача.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2013 22:14
Среда, 28 Августа, 2013
КРИШНА ДЖАНМАШТАМИ

Цитата

Thirst for Krishna, to see Him, to hear Him, to listen to His Flute, for installing Him in the heart and mind, and for grasping His reality through the intellect - this thirst is most conducive to peace and joy. Devotion to Krishna is the chain by which the monkey mind can be fastened and subdued. The word Krish means to attract (as in aakarshana). Lord Krishna attracts your mind towards Him and turns them away from sensory desires that torment you. He satisfies the deepest thirst of all beings, for peace, joy and wisdom. Hence thirst for Krishna is a sign of health in the spiritual field. Repetition of the name Krishna is useless, unless the contemplation of the Glory of Krishna starts purifying your ch aracter. The Grace of the Lord is very powerful and is endowed on the deserving alone. Hence begin today to sublimate your ch aracter saturated with piety and devotion. Then you will secure the Grace of the Lord.
- BABA

Жажда по Кришне, жажда видеть Его, слышать Его, слушать звучание Его флейты, чтобы утвердить Его в своём сердце и уме, и для понимания Его реальности с помощью интеллекта - это жажда является наиболее благоприятной для обретения покоя и радости. Преданность Кришне является теми узами с помощью которых обезьяний ум может быть связан и укрощён. Слово Криш означает привлечение (пленение, притягивание - как в аакаршане). Господь Кришна привлекает ваш ум к Себе и отворачивает его от чувственных желаний, которые мучают вас. Он удовлетворяет глубокую жажду покоя, мудрости и счастья всех существ. Поэтому жажда Кришны это признак духовного здоровья. Повторение Имени Кришны бесполезно, если созерцание Славы Кришны не начинает очищение вашего характера. Милость Господа является очень мощной и нисходит лишь на достойных. Поэтому сегодня же начните очищение (возвышение) своего характера (личности), насыщая его благочестием и преданностью. Тогда вам обеспечена Милость Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2013 22:16
Четверг, 29 Августа, 2013

Цитата

Scriptures are only road-maps; at best they are guide-books that give directions for the destination. It is the actual journey that will reveal the hardships, the delays, the land-slips, the potholes as well as the beauty of the scenic route on the way, and the magnificence of the destination. No secondhand account can equal the firsthand experience! The symbols on the map are interpreted differently by different scholars according to their preconceived notions, predilections and pet theories. If you acquire Love, then you can dispense with the Scriptures; for the purpose of all the Scriptures is just that: to create the feeling of Sarvajana samaana prema (equal love for all), and to negate egoism which stands in the way. Reason too, if it comes in the way of this love, is to be discarded as 'perverted'.
- BABA

Священные писания это лишь дорожные карты, в лучшем случае они являются путеводителями, которые указывают, как добраться до места назначения. Это реальное путешествие, которое позволит выявить трудности, препятствия, места обвалов, рытвины, а также красоту живописных мест, встречающихся на пути, и великолепие конечного пункта путешествия. Никакой пересказ не может сравниться с непосредственным переживанием! Символы на карте по-разному толкуются разными учеными, согласно их собственных предубеждений, пристрастий и любимых теорий. Если вы обретёте любовь, вы сможете обойтись без Писания, ибо цель всех Священных Писаний заключается именно в этом: переживание Сарваджана самаана Према (равная любовь ко всем), и сведение на нет эгоизма, который стоит на пути. То же и с разумом, если он стоит на пути этой любви, его необходимо отбросить как нечто "вводящее в заблуждение".

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2013 22:17
Пятница, 30 Августа, 2013

Цитата

Engage yourself in spiritual discipline, spiritual thoughts, and spiritual company. Forget the past and let it go its way. At least from now on be determined to save yourself. Never yield to doubt or unsteadiness. Have faith in any one Name and Form that appeals to you. If you revere one form of God and hate another, the net result is zero. God will not tolerate the slightest hatred of any Name or Form. Avoid factions, quarrelling, scorning and fault-finding, as they reveal your ignorance and actually recoil on you. You find fault in others, because you have the same faults in you. If you throw contempt at the form of God that another reveres, the contempt falls on your own God. Remember, everyone is a pilgrim towards the same goal. Some take one route, others take another.
- BABA

Займитесь духовной практикой, взращивайте духовные мысли и придерживайтесь духовного общества. Забудьте прошлое и полностью отпустите его. По крайней мере с этого момента преисполнитесь решимости спасти себя. Никогда не поддавайтесь колебаниям или сомнениям. Имейте веру в одну из любых Форм и Имён Господа, которые привлекают вас. Если вы почитаете одну из форм Бога и ненавидите другую, конечный результат равен нулю. Бог не потерпит малейшей неприязни к любому Имени и Образу. Избегайте раздоров, ссор, презрения и упреков, ибо они показывают лишь ваше собственное невежество, и на самом деле вернутся к вам. Вы ищите недостатки в других, потому что те же самые недостатки есть в вас самих. Если вы выражаете презрение к Форме Бога, почитаемую другими, презрение падёт и на вашу собственную Форму Бога. Помните, что все вы - паломники, идущие к одной и той же цели; одни идут одной дорогой, другие - другой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2013 22:18
Суббота, 31 Августа, 2013

Цитата

An old grandfather of seventy was asked by his seven-year old grandchild, "Grandpa! How old are you?" and the old man replied, "Two!" The child was struck with wonder and looked a picture of doubt. The old man replied, "I have spent only the last two years in the company of the Lord, until then I was plunged in the marshland of pleasure seeking." Only the years that you have lived with the Lord have to be counted as life, the rest are not worth counting. Know that all this wealth, property and fame are but for a fleeting moment. Develop attachment for the Lord, who will be with you wherever you go.
- BABA

Семилетний внук спросил своего старого семидесятилетнего деда: «Дедушка, сколько тебе лет?», и старик ответил: «Два!» Этот ответ изумил ребенка, он выглядел крайне озадаченным. Старик объяснил: «Лишь последние два года я провел в обществе Господа, а до этого я был погружен в болото поиска удовольствий». Лишь годы проведенные с Господом должны засчитываться как жизнь, остальные этого не стоят. Знайте, что все это богатство, имущество и слава, всё лишь на мимолётное мгновение. Развивайте привязанность к Господу, который будет рядом с вами везде, где бы вы ни шли.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-09-2013 22:20
Воскресенье, 1 Сентября, 2013

Цитата

Be careful to not engage yourself in Iccha Krishi (the cultivation of wants and desires). This is a never ending process of sowing and reaping, you will never reach contentment. For, one desire, when satisfied will fan the thirst for ten more. Be warned! Do not run after devious desires or crooked satisfactions. All roads leading to the realm of the senses are tortuous and blind. Only the road that leads to God is straight. Cultivate straightforwardness (Neethi) in your every act. That will reveal the Divine in due course. It will also enable you to overcome your three Gunas (Rajas, Sathwa and Tamo). Just as you grind chilly, salt and tamarind to get a tasty dish, you must grind all the three Gunas so that the taste of Ananda (bliss) emerges.
- BABA

Будьте внимательны, чтобы не вовлекать себя в Иччха Криши (взращивание желаний и страстей). Это никогда не прекращающийся процесс сева и жатвы, вы никогда не достигнете удовлетворения. Ибо одно желание, будучи удовлетворенным, разжигает жажду еще десяти. Будьте осторожны! Не гонитесь за отклоняющими от прямого пути желаниями или извращенными удовлетворениями. Все дороги, ведущие в сферу чувств, извилисты и темны (ослепляющие). Развивайте прямоту (Нитхи) в каждом своем действии. И со временем это приведет к раскрытию Божественного. Это также поможет вам преодолеть три гуны (Раджас, Саттву и Тамас). Подобно тому, как вы измельчаете перец, соль и тамаринд для того, чтобы блюдо получилось вкусным, вы должны перемолоть все эти три гуны, чтобы проявился вкус Ананды (блаженства).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2013 22:14
Понедельник, 2 Сентября, 2013

Цитата

Birth as a human being is a unique chance. For, human beings alone are endowed with discriminating intelligence, that is, the power to reason out the best amongst alternative courses. You are, by design, very far from the animal kingdom (pashu) and very near to Divine (Pashupathi). Do not relapse into animality. Imbibe love, nobility and majesty from the scriptures; they are so full of it! For example, look at the grandeur in behaviour portrayed in Ramayana! After the war, when Ravana fell, Rama sent Lakshmana to the battlefield with the message to see that he is treated like the Emperor of Lanka, and not as a despised enemy. The scriptures have in them such lessons that portray the majesty of virtue (Seelam), action (Kriya) and feelings (Bhava).
- BABA

Рождение в человеческой форме это уникальный шанс для живого существа. Ибо лишь только человеческие существа обладают распознающим интеллектом, то есть силой выбирать лучшее среди альтернативных вариантов. Вы, по своей природе, очень далеки от животного царства (пашу) и очень близки к Божественному (Пашупати - Владыке животных). Не впадайте в животное состояние. Впитывайте любовь, благородство и величие из Священных Писаний, они настолько пропитаны этим! Какое величие в поведении, например, вы наблюдаете в Рамаяне! После войны, когда Равана пал, Рама отправил Лакшману с поручением проследить, чтобы с его телом обращались, как с телом императора Ланки, а не как с телом презренного врага. В Священных Писаниях есть также такие уроки, которые изображают величие добродетели (Seelam), действия (крийя) и чувств (бхава).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2013 22:15
Вторник, 3 Сентября, 2013

Цитата

It is the internal bliss that should matter to any person, not the external, sensory, objective and the worldly temporary joys. If you can develop the inner poise or equilibrium that is undisturbed by the ups and downs every day presents to you, that is a sure sign of real success! Everyday is similar to the previous days, with the rising and setting of the Sun and the waxing and the waning of the Moon. However, when 365 days are over, we call it a New Year and give it a new name and number. The Sun and the Moon mark ascend and descend of the day. They are however, unaffected by the name or the number for the day or the year. Be like the Sun and the Moon. Do not care about the new name or the number, but do care about your duties, your inner poise and bliss derived from within yourself!
- BABA

Имеет значение только Внутренняя Радость (Ананда), а не внешняя, чувственная, материальная, земная. Если внутренняя устойчивость или Равновесие не нарушается из-за ежедневных внешних подъемов и спадов, это есть верный признак истинного успеха. Все дни неотличимы один от другого, солнце так же всходит и заходит, луна прибывает и убывает. Однако когда проходит 365 дней, мы называем это Новый год и даём ему новое имя и номер. Но это никак не влияет ни на солнце, ни на луну. Будьте как солнце и луна. Не беспокойтесь о новом имени или номере, но следите за выполнением своих обязанностей, заботьтесь о своём внутреннем покое и блаженстве внутри себя!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2013 22:17
Среда, 4 Сентября, 2013

Цитата

In the present times, it is impossible to find virtuous people or virtues holding sway over people’s minds. People have lost the fear of a fall and become worse than animals. During previous centuries, Rajput women immolated themselves rather than fall into the hands of wicked foes. When Hanuman offered to take Sita back to Rama, the virtue of Sita would not allow her to accept the offer. She said that it would best suit her husband's fame if he himself avenges the wrong and rescues her. Hanuman's taking her, would be a repetition of what Ravana did, for he too stole her secretly while Rama was away. She did not consider her immediate relief as more important than the implications of that step to her virtue and her husband's fair name. It all lies in the vision that you command, that you have equipped yourselves with.
- BABA

В настоящее время, невозможно найти таких людей, умом которых полностью управляет добродетель (целомудрие). Люди потеряли страх перед падением и стали хуже, чем животные. В прошлые века женщины Раджпута скорее решались пожертвовать своей жизнью, чем попасть в руки нечестивых врагов. Когда Хануман предложил Сите перенести ее обратно к Раме, добродетель Ситы не позволила ей принять это предложение. Она берегла репутацию мужа. Она сказала, что для достоинства мужа будет лучше, если он сам отомстит врагам и спасет ее. Если бы Хануман унес ее, это было бы повторением того, что сделал Равана, потому что он также выкрал ее тайком, когда Рама отсутствовал. Она не считала, что её немедленное освобождение более важно, чем сохранение незапятнанными своей добродетели и чести мужа. Все зависит от дальновидности (проницательности), которой вы обладаете и которой вы себя наделили.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2013 22:18
Четверг, 5 Сентября, 2013

Цитата

Teaching is the process in which the teacher and the taught co-operate, a pleasant and useful experience for both. When teachers enter the classroom, children salute them; that is a lesson in humility, in respecting age and scholarship, and in gratitude for the service rendered. The teachers too, should decide to deserve the salutation through their sincere efforts and selfless service. Move the students through your love. Do not win the respect of the student through fear. Education is a slow process, like the unfolding of a flower, the fragrance becoming deeper and more perceptible as the flower silently blossoms, one petal at a time. The unfolding will be helped if the teacher is a fine example of discrimination, humility and clear-sightedness, rather than a person engaged in the task of mere repetitive teaching and coaching for examinations. Example, not precept, is the best teaching aid.
- BABA

Обучение – это процесс сотрудничества между учителем и учеником, это приятный и полезный опыт для них обоих. Когда учителя входят в класс, дети приветствуют их; это урок смирения, уважения к возрасту и знаниям, а также проявления благодарности за возможность учиться. Учителям также следует стремиться заслужить такое приветствие своими искренними действиями и бескорыстным служением. Направляйте учеников своей любовью. Не добивайтесь уважения учеников через страх. Обучение – это медленный процесс, похожий на распускание цветка; по мере тихого распускания бутона лепестка за лепестком, аромат усиливается, становится всё более и более ощутимым. Раскрытие будет проходить более быстро, если учитель будет служить примером различения, скромности и ясного видения, чем если ученик будет занят только повторением учебного материала и подготовкой к экзаменам. Личный пример, а не сухие наставления, - вот лучшее учебное пособие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2013 22:20
Пятница, 6 Сентября, 2013

Цитата

There are two very important statements in the Bhagavad Gita, which you must take to heart and profit from: Shraddhavan Labhate Jnanam (The one steady in faith gains wisdom and liberation) and Samshayaathma Vinashyathi (Doubt leads to perdition, spiritual ruin). Dwell on these axioms and practice the spiritual disciplines of repetition of the Lord’s name and meditation on His form. Gopis of Brindavan yearned for the Lord with purity in their hearts and attained union with Him. You too must fill your mind with His beautiful form and contemplate on the glory of the Lord. Then you can attain Divinity. This is the pursuit that is worthy, not the pursuit of fame, nor the friendship of the famous.
- BABA

В Бхагавад Гите есть два очень важных утверждения, которые вы должны принять всем сердцем и следовать им: Шраддхаван Лабхате Джнянам (Тот, кто имеет твердую веру обретает мудрость и освобождение), и Самшаяатма Винашьяти (Сомнение ведет к погибели, духовному разрушению). Размышляйте над этими аксиомами и практикуйте духовные дисциплины повторения Имени Господа и медитации на Его Форму. Гопи из Бриндавана стремились к Господу с чистыми сердцами и достигли единения с Ним. Вам также необходимо наполнить свой ум красотой Его формы и созерцать Славу Господа. Тогда вы сможете достичь Божественности. Такое устремление действительно достойное, в отличие от погони за славой и дружбой со знаменитостями.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2013 22:21
Суббота, 7 Сентября, 2013

Цитата

The Sun is up in the sky during the day. It is the passing clouds that hide it from your vision sometimes, is it not? Similarly, the sensory world is the cloud that hides the Divine (Atma), ever shining in the firmament of your heart. The same mind that gathers the clouds also has the capability to disperse them in an instant! The wind gathers the clouds from all quarters and renders the sky dark. Sometimes, in a few moments, the same wind can change the direction and send the clouds in a scurry to wherever they came from! Then, the Sun becomes visible. So your mind is all powerful. Train it to disperse the clouds, not to gather them. Every aspirant must accomplish this training of their minds by following rigorous and systematic discipline.
- BABA

Днем солнце светит высоко в небе. Лишь проплывающие облака скрывают иногда его от вас, не так ли? Аналогичным образом мир чувств является подобным облаком, которое скрывает от вас Божественность (Атму), постоянно сияющую на небосводе вашего сердца. Тот же самый ум, который собирает эти облака, также способен разогнать их в одно мгновение! Ветер собирает тучи со всех концов, и небо становится темным. Но иногда, через несколько минут, тот же ветер может поменять направление и отправить эти облака туда, откуда они пришли! Тогда снова можно увидеть Солнце. Так что ваш ум всемогущ. Тренируйте его разгонять облака, а не собирать их (в тёмные тучи). Каждому духовному искателю следует тренировать свой ум таким образом, следуя строгой и систематической дисциплине.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:03
Воскресенье, 8 Сентября, 2013

Цитата

You ask for Grace, which is rare and is available at a high cost. However, you pay only trash and are disappointed that you are unable to secure it! Isn’t it sheer avarice! You claim that you have been visiting Puttaparthi (or other sacred places) and have served there, longer than 18 years or so and expect huge chunks of Grace. But it is not the years that matter – what matters is the depth to which the roots of Karma (past actions) have grown from your previous births. It takes a long time and systematic effort to clear the field of all those growths - that effort is the sadhana, of good actions and worship (Karma and Upasana).
- BABA

Вы просите Божественной милости, которая является редкостью и стоит очень дорого. И все же вы предлагаете за нее всякую чепуху, а потом расстраиваетесь, что не можете ее сохранить! Разве это не проявление явной жадности! Вы утверждаете, что посещали Путтапарти (или другие святые места) и служили там более 18 лет или около этого, и ожидаете огромной порции Милости (за это). Но значение имеют не годы, гораздо важнее глубина, на которую проросли корни кармы (прошлых действий) из ваших предыдущих рождений. Чтобы очистить поле (жизни) от всех этих сорняков, требуется много времени и систематических усилий в садхане, добрых делах и поклонении (Карма и Упасана).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:05
Понедельник, 9 Сентября, 2013
ГАНЕША ЧАТУРТХИ
Цитата

Vinayaka is the Lord who removes all obstacles. The elephant is noted for its acute intelligence. Ganesha's elephant head symbolises sharpness of intellect and the highest power of discrimination. In a forest, when an elephant moves through the jungle, it clears all the obstacles, and leads the way for others to follow. Likewise, worship Ganesha at the start of any activity. His Grace is sufficient to clear all the obstacles in your path and grant success in your undertakings. The small mouse is a clever and lively creature. Symbolically it implies that we should be wise, agile and diligent in our actions. Vinayaka is a deity of infinite potency, who encompasses the entire universe within Himself. Accord Him a place of honour and secure His Grace. Then your journey of life will be made smoother and happier.
- BABA

Господь Винаяка это Тот, Кто устраняет все препятствия. Слон известен своим высоким интеллектом. Голова слона у Ганеши символизирует остроту ума и высшую степень различения. В лесу, когда слон движется через джунгли, он устраняет все препятствия, прокладывая дорогу для тех, кто идёт следом. Поэтому поклоняйтесь Ганеше в начале любой деятельности. Его Милости достаточно, чтобы очистить все препятствия на вашем пути и обеспечить успех ваших начинаний. Маленькая мышь очень ловкое и подвижное существо. Символически это означает, что мы должны быть мудрыми, подвижными и прилежными в своих действиях. Винаяка является божеством бесконечного могущества (потенциала), которое заключает внутри Себя всю Вселенную. Предоставьте Ему почетное место и заручитесь Его Милостью. Тогда ваш жизненный путь станет более гладким и счастливым.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:07
Вторник, 10 Сентября, 2013

Цитата

The Dual or Non-dual approach to Divinity (Dwaitha or Adwaitha) are not distinct; they are stages of mental transformation. The fruit is the same; the sun and soil make it ripen through the intermediate stages of raw, tender and mature fruit. The day you realise that the Lord’s address is as specified in the Gita: “Ishwarah sarva bhutanam, hriddese, Arjuna Thishthati (O Arjuna, the Lord is in the heart of every being), that day you would have truly attained Him! To realize the Lord in every being, you must cultivate love and drive out the bats of hate, envy and malice that infest the dark caverns of your heart. Let the light of Love illumine your thoughts, your words, your activities, your movements and your judgements. When you are transmuted into love in this manner, the Lord, who is Love-Incarnate, will reveal Himself to you.
- BABA

Двойственный и недвойственный подходы к Божественности (Двайта и Адвайта) не являются раздельными, - это стадии трансформации ума. Плод один и тот же, благодаря солнцу и почве он созревает, проходя через промежуточные стадии завязи и вызревания. День, когда вы осознаете место пребывания Господа, как это сказано в Гите: «Ишвара сарва бхутанам, хридеше Арджуна тиштхати» ( о Арджуна, Господь находится в сердце каждого существа), станет днём, когда вы действительно достигнете Его! Для осознания Господа во всем живущем необходимо взращивать любовь и избавляться от летучих мышей ненависти, зависти и злобы, населяющих темные пещеры вашего сердца. Пусть свет любви озарит ваши мысли, ваши слова, ваши действия, ваши помыслы и суждения. Когда подобным образом вы преобразитесь в любовь, Господь, который есть Воплощение Любви, откроет Себя вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:08
Среда, 11 Сентября, 2013

Цитата

One cannot give adult food to a baby – you have to adjust the food to the needs and the digestive abilities of the child and gradually let the tastes develop with age. So too, you cannot reach the peak, in just one jump! It takes persistent effort and gradual progress to get to the top, is it not? Realize that it is a very hard job to negate the evidence of the senses. You can and must overcome the tendencies that have grown within you from hundreds of births. The truth that the world is an illusion and is a manifestation of the Divine is clear to a few, who have reached their destination. If you are an aspirant, until that realization hits you, you must persist in your path, patiently, with hope and sincere effort.
- BABA

Младенца нельзя кормить едой взрослых; - необходимо подобрать еду, соответствующую потребностям и пищеварительной способности ребенка, и позволить вкусу (наклонностям) с возрастом постепенно развиваться. Также вы не можете достичь вершины одним прыжком! Чтобы взобраться на неё, требуются настойчивые усилия и постепенное движение вперёд, не так ли? Поймите, что это очень тяжелая работа, чтобы опровергнуть очевидные доказательства чувств (ощущений). Вы можете и должны преодолеть склонности (тенденции), которые выросли внутри вас за сотни рождений. Истина, что мир есть иллюзия и является проявлением Божественного, ясна лишь тем немногим, кто достиг своего конечного предназначения (конечной цели). Если вы являетесь стремящимися (претендентами на освобождение), но свет реализации пока не озарил вас, непреклонно оставайтесь на своём пути, с терпением, надеждой и искренними усилиями.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:10
Четверг, 12 Сентября, 2013

Цитата

Intellectual scholarship is not very essential for a spiritual aspirant. Develop bliss not by merely mastering difficult scriptures but by cultivating love which begins in your very own home and family, and spreads to all creatures in the Universe. Put down the sharp edged weapon that seeks to analyse and chop the arguments of the opponent, cutting the other’s point of view to pieces. Take the delicacy of love and distribute it to one and all; win over recalcitrant hearts and give joy to all. That is the path of love, along which I shall lead you and guide you. God knows your name, your degrees, profession, status and past, and reveals Himself to you many times, only to satisfy you and give you a glimpse of His love, so that you can mix it with a little of your own and make your life joyful.
- BABA

Интеллектуальная учёность не столь важна для духовного искателя. Раскрытие блаженства заключается не просто в освоении трудных писаний, но через практику (развитие) любви, которая берет начало в своём собственном доме и семье, и распространяется на всех существ во Вселенной. Отложите в сторону оружие с острым клинком, которое стремится анализировать и разрушать до основания другую точку зрения и все аргументы противника. Примите чуткость (нежность) любви, и распространяйте её на всех и каждого, завоевывая даже самые ожесточенные сердца и даря радость всем. Это путь любви, по которому Я веду и буду направлять вас. Богу известны ваше имя, образование, профессия, положение и прошлое. Он даёт вам возможность увидеть Свою Славу множество раз, чтобы удовлетворить вашу тоску, и даёт вам Свою Любовь, чтобы вы могли добавить ее понемногу ко всему, что вы делаете, чувствуете или думаете, сделав свою жизнь счастливой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:12
Пятница, 13 Сентября, 2013

Цитата

Treading the Spiritual Path (Sadhana) is very essential because the effects of karma have to be removed by karma alone, as a thorn can be removed only by another thorn. You cannot remove a thorn by a knife, or a hammer or even a sword. The knowledge that the world is unreal was spread by great saints and noble souls, who realised the Divine. But great saints like Shankaracharya persisted in activity in the unreal world, through the establishments of mutts, writing of books and participating in difficult debates. This is to illustrate that you cannot desist from doing karma. However, you must take care that it is saturated with love and promotes the welfare of the world. Soak yourself in Love and purify your thoughts and deeds with Love, then the Lord Himself will awaken your higher consciousness!
- BABA

Следование духовному Пути (садхана) является очень важным, поскольку последствия кармы могут быть удалены лишь с помощью самой кармы (деятельности), точно также как застрявшую колючку (занозу) можно извлечь лишь с помощью другой колючки. Вы не сможете вытащить её ни с помощью ножа, ни молотка, ни даже меча. Знание о том, что мир нереален распространялось великими святыми и благородными душами, познавшими Бога. Но великие святые, подобные Шанкарачарье, упорно продолжали действовать в нереальном мире, обучая невежд, создавая книги и принимая участие в нелёгких дебатах. Это показывает, что вы не можете воздержаться от выполнения кармы (деятельности). Однако вы должны позаботиться о том, чтобы она была пропитана любовью и способствовала благосостоянию мира. Погрузитесь в Любовь, очистите свои мысли и поступки Любовью, и тогда Сам Господь пробудит ваше высшее сознание!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:13
Суббота, 14 Сентября, 2013

Цитата

Divinity is above and beyond the intellect and unreachable through the senses. It is its own law; it is independent of all restrictions and modes. Each of the senses can perform only one operation to contribute to gathering knowledge. The ear can inform you of sound; the eyes can speak of colour, the tongue of taste, etc. Know that the Divine is beyond all sensations and systems. Creation, Sustenance and Dissolution (Srishti, Sthithi and Laya) are three expressions of the Divine will. You must penetrate the inner meaning of Creation (Srishti) by performing your duty as worship (Karma Yoga), you must grasp the significance of Sustenance (Sthithi) through Devotion to the Lord (Bhakthi Yoga), and when you attain wisdom (through Jnana Yoga), you arrive at the experience of Laya, Union with Divine.
- BABA

Божественность находится за пределами интеллекта, ее невозможно постигнуть при помощи чувств. Божественность - сама по себе есть закон, она не зависит от каких-либо ограничений и форм. Каждое чувство может выполнять лишь одну операцию, внося свой вклад в получение знаний. Ухо информирует вас о звуках, глаза могут рассказать о цвете, язык о вкусе и т. д. Но Божественность находится за пределами всех ощущений и систем. Созидание, Сохранение и Растворение (сришти, стхитхи и лайя) - это три выражения Божественной воли. Вы должны проникнуть во внутренний смысл Созидания (Творения - сришти), выполняя свой долг поклонения (карма-йога). Вы должны понять значение Поддержания (Сохранения - стхитхи) через преданность Господу (бхакти-йога), и когда вы достигаете мудрости (через джняна-йогу), вы на опыте переживаете состояние Лайи, союза с Божественным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:15
Воскресенье, 15 Сентября, 2013

Цитата

Devotion (Bhakthi) is the continuous flow of love which is unchanging, sincere and pure (Nithya, Sathya, Nirmalam). There is no one who is devoid of devotion; deep within the core, everyone has the feeling of kinship with all creatures. If you have no love, you are like the lamp without the flame. The presence or absence of the feeling makes a lonely man miserable or makes one likeable to many. Love of the pure type is like a bright light. It is not polluted by hate nor is contaminated with greed. Faith in God and faith in doing good is very essential. Also you must have faith in the concept of merit and sin (punya and papa). This will help you examine each act and consider its consequences before taking the action. Devotion makes you aware of the Lord, who sustains and supports every being and brings you nearer and dearer to Him.
- BABA

Преданность – это непрерывный поток любви, неизменной, искренней и чистой (нитья, сатья, нирмалам). Нет ни одного, кто был бы лишён преданности: глубоко в сердце каждый обладает чувством родства со всеми существами. Если у вас нет любви, вы подобны лампе без пламени. Наличие или отсутствие этого чувства делает человека одиноким и несчастным, или же привлекательным для многих. Чистая Любовь подобна яркому свету. Она не загрязнена ни ненавистью, ни жадностью. Вера в Бога и вера в добро очень важны. Так же необходимо иметь веру в понятия добродетели и греха (пунья и папа). Это поможет вам взвешивать каждый поступок и задумываться о его последствиях, прежде чем предпринимать его. Преданность наделяет вас осознанием Господа, Который поддерживает и защищает все существа, и делает вас более близкими и дорогими Ему.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 16-09-2013 21:17
Понедельник, 16 Сентября, 2013

Цитата

The love of the Gopis towards Krishna has led many ignorant people enmeshed in worldly attachments and physical attractions, to turn their faces away from God. Before passing judgement on any subject, you must investigate closely. The love of the Gopis towards Krishna was super-physical, the love of the soul for the Over-soul, of the river for the sea. Their joy when they feel His presence is as supreme as their grief when they feel they are deprived of it. That is why among the songs of the saints, you have Nindhaasthuthi also; that is to say, songs, which blame Him for being cruel, partial, negligent, etc.! Persons deep in this type of love see nothing else, hear nothing else; they behave like mad persons in the world’s view.
- BABA

Любовь гопи к Кришне отвратила от Бога многих невежественных людей, погрязших в мирских привязанностях и физических обольщениях. Прежде чем выносить суждение по какому-либо вопросу, необходимо хорошенько его исследовать. Любовь (Према) гопи к Кришне была выше физической, это была любовь души к Сверхдуше, любовь реки к океану. Их счастье, которое они переживали в Его присутствии, было настолько же велико, как и их горе, когда они лишались Его. Именно поэтому среди песен святых есть также ниндаастхути; т.е. песни, которые обвиняют Его в жестокости, пристрастности, пренебрежении и т.п. Люди, испытывающие этот тип любви, не видят ничего остального, не слышат больше ничего; с мирской точки зрения они ведут себя, как безумные.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2013 20:59
Вторник, 17 Сентября, 2013

Цитата

Look at Arjuna! When the choice was placed before him to decide which he should receive – the entire army of redoubtable Yadhava war heroes or Lord Krishna alone, unarmed and refusing to fight – without any hesitation, he chose Krishna alone! He knew; he believed; and so, he was saved. What profit will an individual or country make if it accumulates money, gold and grain? The bliss derived from the worship of the Lord which arouses spiritual joy is, any day, far more desirable than the above. Want of faith is a source of true weakness. Love (Prema) is the seed, the overpowering experience of merging with the Divine is the tree (thanmayathwam), and inexhaustible bliss (Anandam) is the fruit. Achieve this consummation with firm faith in the Divine.
- BABA

Посмотрите на Арджуну! Когда он был поставлен перед выбором, чью сторону принять: встать на сторону грозных воинов армии Ядавов или принять сторону одного Кришны, безоружного и отказавшегося от борьбы, - не задумываясь он выбрал Кришну! Он знал, он верил - и этим был спасен. Какая польза человеку или стране от накопления денег, золота и зерна? Гораздо более ему необходимо блаженство, обретаемое через поклонение Господу, дарующее духовную радость (счастье). Недостаток веры – вот источник истинной слабости. Любовь (Према) – это семя. Всепоглощающее переживание слияния с Божественным – это дерево (танмайатвам, выросшее из этого семени), а неисчерпаемое блаженство (Ананда) – плод (созревший на этом дереве). Достигните же этой высшей цели с твердой верой в Божественное.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2013 21:01
Среда, 18 Сентября, 2013

Цитата

Your duty (Karma) has to be done righteously (in dharma). Those dominated by ignorance (Thamas) do their duty solely for the sake of the fruits thereof and they resort to all sorts of subterfuges in order to gain the results they desire. For this category of people, the end justifies the means. Those dominated by passion (Rajas) are proud and pompous, and boast that they are the doers, the benefactors and the experiencers. Those dominated by qualities of calm serenity (Sathwa) do their duties regardless of the fruits thereof and leave the result to the Lord. They will not worry whether it leads to success or failure, ever conscious of their duties and never of their rights. As a matter of fact, there is more joy in the actual doing, than in the result that accrues. This attitude must be the experience of every true seeker.
- BABA

Свой долг (карму) необходимо исполнять в праведности (в дхарме). Те, у кого преобладает неведение (тамас), выполняют свой долг лишь ради его плодов, они прибегают к всевозможным уловкам, чтобы добиться желаемых результатов. Для этой категории людей цель оправдывает средства. Те, в ком доминирует гуна страсти (раджас), горделивы и полны самомнения, они гордятся своим опытом (знаниями), своей благотворительностью, и считают деятелями - себя. Те, в ком преобладают качества спокойной умиротворенности (саттва гуна), исполняют свои обязанности, не задумываясь об их плодах и оставляя результат Господу. Они не переживают о том, приведут их действия к успеху или неудаче, они всегда осознают свои обязанности и никогда не вспоминают о правах. На самом деле, в самом действии содержится больше радости, чем в результатах, которые оно приносит. Такое отношение должно стать жизненным опытом каждого истинного ищущего.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2013 21:03
Четверг, 19 Сентября, 2013

Цитата

A devotee of Hanuman was once driving a cartload of grain to the market. On the way, one wheel got stuck and the cart could not be drawn forward. The cart slanted too, and a few bags fell on the ground. The devotee sat on the cart and started praying to Hanuman. He completed chanting the 108 names and even the 1008 names. When nothing happened, he started blaming the Lord and reviling Him for not rescuing him. Hanuman then appeared and took him to task! “Young man, instead of doing your duty by applying your strength on the job, you sat there, prayed and started reviling Me!” Come on, put your shoulder to the wheel and lift it up chanting My name! First contribute self-effort,” said the Lord. You must use all the talents awarded to you in a prayerful and humble mood. Until then, you have no right to seek the help and intervention of the Lord.
- BABA

Однажды преданный Ханумана вез на рынок полную телегу зерна. По дороге одно колесо застряло, и телега не могла двигаться дальше. К тому же, она сильно наклонилась, и несколько мешков упало на землю. Преданный сел на телегу и начал молиться Хануману. Он завершил воспевание 108 Имен, и даже 1008, но ничего не происходило. И тогда он начал обвинять Господа и бранить Его за то, что Он его не выручает. Тут перед ним появился Хануман и призвал его к ответу. «Глупый человек, вместо того чтобы выполнять свой долг, применяя свою силу для работы, ты просто сидишь тут и молишься, и начал ещё ругать Меня! Давай-ка, поднатужься, подставь плечо под колесо, и подними его повторяя Моё Имя! В первую очередь необходимы собственные усилия», - сказал Господь. Вы должны смиренно и с молитвой использовать все свои таланты (которыми вас наделил Бог). А до тех пор вы не имеете никакого права искать помощи и вмешательства Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2013 21:05
Пятница, 20 Сентября, 2013

Цитата

The master of the house makes all the elaborate arrangements for a marriage in the family. He plans meticulously for the wedding ceremony, the reception, the menu, the illumination, the music, the decoration, etc.. These are very exciting when they are being planned and even while they are executed. But in the end when the bills arrive, will the master still be happy? In quite a few places, after the event is done, there may even be angst, disgust and grief. Isn’t it known from such experience that there is more joy in the actual doing than in the result that accrues. So it must be easy to discard the fruits of action, provided you spend some thought on the process of karma (performing action), and the worth of its fruit.
- BABA

Хозяин дома тщательно готовится к свадьбе в своей семье. Он детально продумывает все для проведения свадебной церемонии – приём, меню, освещение, музыку, украшения и т.п. Все это планирование и, даже, осуществление задуманного приятно волнующий процесс. Но когда все заканчивается и приходят счета, будет ли хозяин счастлив по-прежнему? Часто, после того как событие завершено, приходят беспокойство, неприятные хлопоты и печаль. Разве не становится ясно из этого опыта, что в самом действии больше радости, чем в приносимом им результате? Так что процесс отказа от плодов своего труда не должен составить больших трудностей, если вы потратите некоторое время на размышления о течении кармы (выполнении действий) и ценности ее плодов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2013 21:07
Суббота, 21 Сентября, 2013

Цитата

Repentance saves even sinners from perdition. No ceremony of expiation is as effective as sincere repentance. The shopkeeper may give short measure at times, but he will never accept less money; the bill always has to be settled in full. Pay it through repentance. You cannot deceive the Lord with insincerity. Unless you correct yourself through detachment and sacrifice, you cannot reach God. The Lord can be understood, only if you approach Him, develop attachment to Him, have unswerving loyalty to Him and have full faith in Him. You will easily understand Him when you feel that you are but the instrument and He wills every little movement, everywhere. Give up egoism in full, and develop faith. Then you can most certainly see Him.
-BABA

Раскаяние спасает от погибели даже грешников. Ни один ритуал искупления не является столь же действенным, как искреннее раскаяние. Торговец может иногда не довесить товар, но он никогда не согласится взять за него меньше денег; счет должен быть всегда оплачен полностью. Оплатите же его через покаяние. Вы не сможете обмануть Господа неискренностью. Если вы не исправите себя с помощью отрешения и жертвенности, вы не сможете достигнуть Бога. Господа можно понять, лишь приблизившись к Нему, развивая к Нему привязанность, обладая непоколебимой преданностью Ему и имея в Него полную веру. Вы будете легко понимать Его, если ощутите, что являетесь лишь инструментом, и что Его воля направляет всюду даже самое малое движение. Полностью откажитесь от эгоизма и развивайте веру. Тогда вы сможете, наверняка, увидеть Его.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2013 21:09
Воскресенье, 22 Сентября, 2013

Цитата

The jeevi (individual soul) has come to this birth in order to reveal the splendour of the spark of Godhead which It is. A rat is attracted by strong smelling cheap little stuff inside the trap; it neglects all other articles of food in the granary, and thus falls a prey to its own foolishness. Similarly people disregard and waste their life in the pursuit of mortal riches. Be aware and alert. Live in the world but develop the skills to wonder and discriminate between the eternal and temporary. Learn to see through this drama and discover the Director behind the scenes, who is none else than God. You can easily develop these skills through devotion (Bhakthi), based on performing duty without any expectation of results (Nishkama Karma).
- BABA

Дживи (индивидуальная душа) приняла это рождение, чтобы проявить великолепие искры Божественного, которой она и является. Источающая сильный запах дешевая приманка в ловушке привлекает крысу, она пренебрегает всей другой пищей, которая находятся в амбаре, и таким образом становится жертвой своей собственной глупости. Аналогичным образом ведут себя и люди, растрачивая свою жизнь в погоне за смертными богатствами. Будьте сознательными и бдительными (в состоянии постоянной осознанности). Живите в мире, но развивайте умение удивляться и различать между вечным и временным. Учитесь видеть сквозь эту разыгрываемую драму, и откройте для себя за её кулисами Главного Режиссёра, который есть не кто иной, как Сам Господь. Вы можете легко развить эти способности через преданность (бхакти), основанной на исполнении своего долга без ожидания каких-либо результатов (Нишкама карма).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-09-2013 17:44
Понедельник, 23 Сентября, 2013

Цитата

Every one of you has in possession a ticket for liberation from the cycle of birth and death. But most do not know the train that has to be boarded; many get down at intermediate stations, imagining them to be the terminus and wander helplessly in the wilderness, or are carried away by sights and scenes. Until the wound heals, and the new skin is formed and hardens, the bandage is essential. So too, until Reality is realized, the balm of faith, holy company and holy thoughts must be applied to the ego-affected mind. It is dedication to the Lord that sanctifies all activities. He is the Prompter, the Executor, the Giver of the required strength and skill, and the Enjoyer of the fruit thereof. So dedication must come naturally to you, for all is His, and nothing is yours. Your duty is to believe that He is the impeller of your activities and draw strength from that belief.
- BABA

Каждый из вас обладает билетом на освобождение из цикла рождения и смерти. Но большинство не знает в какой поезд нужно сесть; многие выходят на промежуточных остановках, думая, что это и есть конечная станция, и беспомощно блуждают в пустыне, или увлекаются достопримечательностями и пейзажами. До тех пор пока рана не заживет, и не нарастет и не окрепнет новая кожа, повязка имеет важное значение. Точно также пока Реальность не осознана, бальзам веры, общество святых людей и священные мысли необходимы для ума, зараженного эго. Посвящение всех действий Богу освящает их. Он побуждает, исполняет, дает силу и умение, и Он - тот, кто наслаждается плодами всего этого. Поэтому посвящение должно быть естественным для вас, ибо все - Его и нет ничего вашего. Ваша задача (долг, обязанность) - верить, что Он двигатель всей вашей деятельности, и черпать силу из этой веры.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-09-2013 17:45
Вторник, 24 Сентября, 2013

Цитата

People seek frantically for peace and happiness in a thousand ways along a thousand roads. Real peace is to be got only in the depths of the spirit, in the discipline of the mind, in faith in the One base of all this seeming multiplicity. And the joy of that experience, the profound exhilaration which accompanies it cannot be communicated in words. All shravanam and kirthanam (hearing and singing God's names) is to take you nearer that experience. Shravanam is the medicine that you take internally and kirthanam is the balm you apply externally. Both are needed. Develop devotion to the Lord using as many means as possible. Your mind and the intellect must be trained and controlled, that is the sole aim.
- BABA

Люди отчаянно ищут покоя и счастья, тысячами способов, на тысяча дорог. Настоящий покой может быть найден лишь в глубинах духа, в дисциплине ума, в вере в Единую основу всего кажущегося многообразия. И радость этого опыта, глубокое переживание счастья, сопровождающее его, невозможно передать словами. Все Шраванам (слушание и чтение о Боге) и Киртанам (воспевание Божественных Имен) приближают вас к этому опыту. Шраванам – это лекарство для приема внутрь, а Киртанам – это бальзам для наружного применения. Они оба необходимы. Развивайте преданность Богу, используя любые возможные средства. Вам необходимо тренировать и контролировать ваш ум и интеллект, что является единственной целью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2013 19:24
Среда, 25 Сентября, 2013

Цитата

We must have the awareness of the relative value of things; the discrimination between the real and relatively real. The gifts of reason and conscience must not be wasted through neglect. Your story should not be a repetition of that of the woodcutter, who was given a huge sandalwood forest as a reward, but, who out of sheer ignorance of the value of the trees, burnt the trees and sold them as charcoal at so much per bag! You ignore the Divinity that you really are and waste the opportunity to unfold it. Ignorance (ajnana) is imported from outside; what is native to you, what is within is wisdom (Jnana).
- BABA

Мы должны осознавать относительную ценность вещей; различать между реальным и относительно реальным. Дары разума и совести (сознания) не должны пренебрежительно растрачиваться впустую. Ваша история не должна быть повторением истории дровосека, который получил в награду огромную рощу сандаловых деревьев, и, из-за своего невежества, не подозревая об истинной ценности этих деревьев, сжег их, и продавал как древесный уголь, мешками, по цене угля! Вы игнорируете Божественность, которой вы на самом деле являетесь, и теряете благоприятную возможность, чтобы раскрыть Её. Невежество (аджнана) привносится снаружи (извне); то, что присуще вам от рождения, находится внутри - мудрость (джнана).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2013 19:25
Четверг, 26 Сентября, 2013

Цитата

It is to clear the path of spiritual progress of mankind that the Lord incarnates from time to time. The restlessness (ashanthi) in which man is immersed has to be curbed. That is what is meant by the declaration parithraanaaya saadhoonam - ‘the saving of the good’; the saving of individual beings from the tentacles of restlessness caused by want of knowledge, of the relative unimportance of worldly things. All beings must get peace and true happiness; that is the mission on which the Lord comes again and again on this earth. He selects a place full of holiness and takes on the human form, so that you may meet and talk to Him, understand and appreciate, listen and follow, experience and benefit.
- BABA

Из века в век Господь принимает воплощение, чтобы очистить путь духовного прогресса человечества. Беспокойство (ашанти), в которое погружен человек, должно быть обуздано (устранено). Именно это подразумевается в высказывании – «паритхраанаая саадхоонам» - «спасение добра»; спасение отдельных существ из тисков беспокойства, вызванного недостатком знания относительной несущественности мирских вещей. Все существа должны получить мир и истинное счастье; это и есть миссия, с которой Господь приходит снова и снова на эту землю. Он выбирает место, полное святости, и принимает человеческую форму, чтобы вы могли встретиться и поговорить с Ним, понять и оценить Его, слушать и следовать Ему, пережить опыт и получить пользу от Его присутствия.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2013 19:27
Пятница, 27 Сентября, 2013
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ШИРДИ САИ

Цитата

You take drugs in a vain attempt to escape from the grip of diseases. But you are unaware of the diseases that eat into the very vitals of your happiness and make you a social danger – the maladies of envy, malice, hatred and greed. Take this best medicine to rid yourself of these diseases! Believe that the Lord is living in every heart and so when you inflict pain, physical or mental, on anyone, you are slighting the Lord Himself. Never entertain hatred or contempt in your heart. Show your resentment, if you must, through carefully selected words but never through action. Introspect and repent for your own errors and pray for strength to refrain from your shortcomings.
- BABA

Вы принимаете лекарства в тщетной попытке спастись из под власти болезней. Но вы не подозреваете о заболеваниях, которые разъедают саму жизненную основу вашего счастья и делают вас социально опасными, - это болезни зависти, злости, ненависти и жадности. Возьмите это лучшее лекарство, чтобы избавить себя от этих заболеваний! - Поверьте, что Господь живет в каждом сердце, а значит, когда вы причиняете боль физическую или ментальную кому бы то ни было, вы проявляете пренебрежение по отношению к Самому Господу. Никогда не впускайте ненависть или презрение в ваше сердце. Выскажите свое недовольство, если нужно, с помощью тщательно отобранных слов, но никогда не через действие. Займитесь самоанализом и покайтесь в своих собственных ошибках, и молитесь о силе воздержания от своих недостатков.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2013 19:29
Суббота, 28 Сентября, 2013

Цитата

You must dive deep into the sea to get the pearls. What good is it to dabble among the waves near the shore and swear that the sea has no pearls in it and all tales of its existence are false? So too, if you are determined to get the full benefit from the Sathya Sai Avatar (or any form of the Divine), dive deep and get immersed in full. Half-heartedness, hesitation, doubt, cynicism, listening to tales, etc. is of no avail. Concentrated complete faith alone can bring victory. This is true of any worldly activity, is it not? How much more true must it be in the spiritual field? A hundred people might come to your house and even treat you with affection, but you do not address them as, “Papa or Daddy!” So too, remain attached to the one Name and Form that is dear to you. Have your mind fixed on that form at all times.
- BABA

Чтобы добыть жемчуг, необходимо глубоко нырять. Что пользы в том, чтобы плескаться среди волн недалеко от берега и заявлять, что в море нет жемчуга и что все рассказы о его существовании ложные? Точно также, если вы намерены получить пользу от Аватара Сатья Саи (или любой другой формы Бога), ныряйте глубже и погружайтесь целиком. Неполная отдача, нерешительность, сомнения, цинизм, вера в слухи и т.д. – не принесёт никакой пользы. Только концентрированная полная вера может принести победу. Это верно и для любой мирской деятельности, не так ли? Так насколько же это должно быть верно в духовной сфере? Сотни людей могут приходить к вам в дом и даже проявлять заботу о вас, но вы не станете называть их своим отцом. Точно также будьте привязаны к одному Имени и Форме, которые близки вам. Концентрируйте свой ум на этой форме постоянно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-09-2013 19:30
Воскресенье, 29 Сентября, 2013

Цитата

No manifestation of the Lord needs any publicity. What do you know about God? Is your faith unshakable? You praise Him when things go well, and blame when things go wrong. Even before your devotion ripens, you strive to lead others, and plan for subscriptions and associations; all this is mere show which brings more spiritual loss than gain. When you start publicity you descend to the level of those who compete in collecting clientele, decrying others and extolling themselves. Remember, where money is calculated, garnered and exhibited to demonstrate one's achievements, God will not be present. God comes only where sincerity, faith and surrender are valued. Sing with yearning for Him. Hours of shouting do not count; a moment of concentrated prayer from the heart is enough to melt and move God.
- BABA

Ни одно Божественное воплощение не нуждается в рекламе. Что вы знаете о Боге? Непоколебима ли ваша вера? Вы восхваляете Его, когда у вас все хорошо, и обвиняете, когда что-то идет не так. Даже когда ваша преданность еще не окрепла, вы стремитесь вести за собой других и строите планы по созданию благотворительных фондов и ассоциаций; все это - просто шоу, которое приносит больше духовных потерь, чем приобретений. Когда вы начинаете заниматься рекламой, вы опускаетесь до уровня тех, кто конкурирует в поисках клиентов, принижая значение других и превознося себя. Помните, что там, где подсчитывают и собирают деньги, и выставляют на показ свои достижения, Бог никогда не будет присутствовать. Господь приходит только туда, где ценятся искренность, вера и полное предание. Пойте с глубокой тоской по Нему. Часы восхваляющих криков не идут в счет; чтобы растопить и тронуть (сердце) Бога, достаточно минуты концентрированной молитвы, идущей из сердца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-10-2013 15:37
Понедельник, 30 Сентября, 2013

Цитата

There was a man from Puttaparthi who lived in a solitary hut on the banks of the Ganga. He was engaged in severe penance and was admired by other monks. One day, while bathing in the river, he overheard a party of pilgrims who had just alighted from the bus, talking in Telugu. His attachment to his mother tongue dragged him; He asked them where they came from. Slowly, he gathered that they were from Anantapur District, Penukonda Taluk. His ears ached for further details. When they said they were from Puttaparthi, the monk was elated and began enquiring about his lands, family and friends. When he learnt that a few of them had passed away, he started weeping! All his years of penance broke down before the onslaught of language-attachment! Practice detachment from now on, slowly and steadily! Do not continue to add things that bind you to them. Bind yourself to the great liberator, God.
- BABA

Один человек из Путтапарти жил в уединенной хижине на берегу Ганга, несколькими милями выше Харидвара. Он занимался суровым подвижничеством, тапасом, чем вызывал восхищение других монахов. Однажды, когда он совершал в реке омовение, он нечаянно услышал разговор паломников, которые неподалеку вышли из автобуса и разговаривали на телугу. Привязанность к родному языку привлекла его к ним; он спросил их, откуда они приехали. Они сказали, что из Райяласеемы. Он стал выспрашивать дальше. постепенно он выяснил, что они были из Анантапурского района, Пенуконда Талука, то есть из самого Путтапарти. Монах был просто счастлив, он расспрашивал о своей земле, семье, друзьях, и когда узнал, что некоторые из них умерли, то расплакался, как глупец. Все годы его суровой садханы были сломлены натиском его привязанности к языку. ..Как жаль! Начиная с этого момента, медленно, но верно, практикуйте непривязанность (отрешённость)! Шаг за шагом, ибо рано или поздно придет день, когда вам всё равно придется отказаться от всего, что вам дорого. Не прибавляйте новых привязанностей к тем, которые у вас уже есть. Привяжите себя к великому освободителю - Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-10-2013 15:39
Вторник, 1 Октября, 2013

Цитата

Develop faith in yourselves, so that you can stand like a rock braving the rushing waters of the flood of negation. That faith will make you overcome the changing circumstances of the outer world. Keep the flame of detachment (vairagya) burning with tiny sticks until it grows into a big bonfire; welcome all chances to develop discrimination (viveka). Take the Name of the Lord and repeat it always. Sing to the Lord with faith and enthusiasm. Let the whole environment reverberate with the devotion you put into every Name that you sing. The Lord’s Name promotes comradeship and establishes concord; it stills all storms and grants peace. Become a blossom, exude the fragrance of seva (selfless service) and prema (love); then you will find a place in the garland that adorns the Lord.
- BABA

Укрепляйте в себе веру, чтобы о вас, как о скалу, разбивался натиск потоков отрицания (негатива). Эта вера поможет вам преодолеть переменчивые обстоятельства внешнего мира. Поддерживайте пламя непривязанности (Вайрагьи), сначала хотя бы тонкими лучинками, пока оно не вырастет в большой костер; используйте все возможности, чтобы развивать силы различения (Вивеку). Выберите Имя Господа и повторяйте Его непрерывно. Пойте Господу с верой и энтузиазмом. Пусть всё окружение наполняется преданностью, вкладываемой вами в каждое Имя, которое вы поёте. Имя Господа помогает установить дружбу и согласие. Оно усмиряет все штормы и дарует мир. Станьте цветами, благоухающими ароматом бескорыстного служения (севы) и любви (премы), тогда вам найдётся место в гирлянде, украшающей Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-10-2013 15:40
Среда, 2 Октября, 2013

Цитата

What exactly is Truth? Is it the description of a 'thing seen' as one has seen it, without exaggeration or under-statement? No. Or, the narration of an incident in the same word as one has heard it narrated? No. Truth elevates; it holds forth ideals; it inspires the individual and society. It is the Light that illumines one’s path to God. A life inspired by Truth will enable man to live as man - not degrade oneself to the status of a lower species. There is God everywhere and there is no second entity. God is the Truth, the only Truth. God is in every article or thing, as the basis, as understanding and understandability, as the source of Divine light, as Atma. Truth is the One Awareness, the One Divine Energy that activates every living being, nay, every particle of matter.
- BABA

Что такое Истина? Описание "видимой вещи", какой её наблюдают, без приукрашивания или утаивания чего-либо? Нет. Или пересказ истории в тех же словах, как она была услышана? Нет. Истина возвышает; она ведёт вперёд, к идеалам, она вдохновляет человека и общество. Это Свет, который освещает человеку путь к Богу. Жизнь, вдохновляемая Истиной, позволяет человеку жить как человек, а не деградировать до состояния низших существ. Бог существует всюду (всё есть Бог), и нет второго существа. Бог есть Истина, единственная Истина. Бог в каждом предмете или вещи (деле), как основа, как понимание и то, что понимают, как источник Божественного света, как Атма. Истина есть Единое Сознание, Единая Божественная энергия, которая активизирует каждое живое существо, более того, каждую частицу материи.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2013 18:08
Четверг, 3 Октября, 2013

Цитата

Today while Science is making rapid strides, morally people are going down. Selfishness and self-interest dominate every one of the many activities. The unlimited proliferation of desires is the root cause of people’s misery and ruination. If you follow two main principles, you can reach the goal of human life: Sarva jiva namaskaaram Keshavam prathi gachathi - the reverence shown to every being reaches God. Sarva jiva thiraskaaram Keshavam prathi gachathi - similarly, insult to any beings amounts to insulting God. Understand and internalize the Omnipresence of the Lord. In the Gita, Krishna declares that sacrificing the fruits of your actions is the best and easiest way of realizing God. Sacrifice (Thyaga) is the only means of attaining liberation. Serve the society, help the poor and needy in distress, and manifest the human quality of compassion.
-BABA

Сегодня, в то время как наука развивается ускоренными темпами, нравственность людей падает. Эгоизм и эгоистические интересы преобладают в каждой из многих видов человеческой деятельности. Неограниченное увеличение желаний является главной причиной страдания и гибели людей. Вы сможете достичь цели человеческой жизни, если будете следовать двум основным принципам: - Сарва джива намаскарам Кешавам пратхи гачатхи – почтение, проявляемое каждому существу, достигает Бога; - Сарва джива тхираскарам Кешавам пратхи гачатхи – аналогично, оскорбление любого существа равносильно оскорблению Бога. Поймите и усвойте, что Бог – Вездесущ. В Гите Кришна провозглашает, что жертвование плодами своих действий – это лучший и самый лёгкий путь осознания Бога. Жертвенность (Тьяга) является единственным средством достижения освобождения. Служите обществу, помогайте бедным и попавшим в беду, и проявляйте человеческое качество сострадания.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2013 18:09
Пятница, 4 Октября, 2013

Цитата

Prayer is the very breath of religion; for, it brings man and God nearer and nearer to each other. Meditation (dhyana) is the process of listening to the Song Celestial, the flute of Krishna, with the mental ears alert on the melody. Just as every day you engage in exercises and consume tonics, calculating the intake of calories and vitamins, paying meticulous attention to the nutritional value of the food, pay attention also to the intake of impressions into the mind, whether they debilitate or strengthen, whether they add to the power of resistance of the mind against the viruses - greed, envy, hatred, pride, malice, etc. Have a meal of good acts of service, divine thoughts, and drink the juice of Love (Prema rasa), so that they may be washed down, and digested well. Then, you can be shining in mental health, happiness and wholesomeness.
- BABA

Молитва это само дыхание религии, ибо она все больше и больше сближает человека и Бога. Медитация (дхьяна) является процессом прислушивания внутренним слухом к Небесной Песне, флейте Кришны, настраиваемым на эту мелодию. Подобно тому, как вы каждый день занимаетесь упражнениями, принимаете укрепляющие средства, подсчитываете поглощенные калории и витамины, тщательно обращая внимание на питательную ценность пищи, обращайте также внимание на впечатления, поглощаемые умом, на то, укрепляют они вас или ослабляют, усиливают ли они силу сопротивления ума вирусам жадности, зависти, ненависти, гордости, злобы и т.д. Питайте себя добрыми делами служения и божественными мыслями, пейте сок Любви (Према раса), чтобы омыть их и хорошо усвоить. Тогда вы будете сиять ментальным/духовным здоровьем, счастьем и благополучием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2013 18:11
Суббота, 5 Октября, 2013
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ НАВАРАТРИ (10-дневный праздник, посвящённый Божественной Матери)

Цитата

Consider it your foremost duty to revere your mother as Divine and serve her. If you cannot respect your mother, who bore you for nine months, brought you forth into the world and cares for you, whom else would you respect? Maternal love is akin to that of the Creator who projects and protects this infinite cosmos in countless ways. You may choose to worship the Divine in the form of a Goddess. Another may worship and adore God in a different form. You should note that the forms in which the Divine is worshipped by others are as important as your own chosen deity. If, on the contrary, you criticize or cast a slur on the deities worshipped by others, you are committing a grievous sin. Similarly, respect and show equal regard and reverence to all mothers (women) as you would to your own mother.
-BABA

Считайте своим первостепенным долгом почитание своей матери как Бога и служение ей. Если вы не можете уважать свою мать, которая вынашивала вас в течение девяти месяцев, привела вас в этот мир и заботится о вас, кого еще вы можете уважать? Материнская любовь сродни любви Творца, проецирующего этот безграничный космос и всячески защищающего его. Вы можете решить поклоняться Божественному в форме Богини. Другой человек может поклоняться Богу и прославлять Его в какой-то другой форме. Вы должны иметь в виду, что формы Божественного, которым поклоняются другие, настолько же важны, как и избранное вами божество. Если же вы критикуете или порочите божества, которым поклоняются другие, вы совершаете тяжкий грех. Подобным образом, оказывайте равное уважение и почтение всем матерям (женщинам), как если бы это была ваша собственная мать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2013 18:17
Воскресенье, 6 Октября, 2013

Цитата

Arjuna entered the battlefield, fully equipped and fanatically determined to destroy his enemies. But, when he stood on the battlefield in the chariot driven by Lord Krishna, he saw 'my teachers’, 'my grandfather’, 'my kinsmen’ and 'my cousins'. He was moved so much by this sense of ‘I’ and ‘mine’ that he discarded the bow and desired to return, poor and beaten. The ‘I’ has really nothing to do with earthly possessions, but being deluded he identified himself with earthly relationships. This is the moha (delusion) from which he was saved, through the Bhagavad Gita. Be unmoved by duality; that is the lesson. Let not defeat or success affect your inner calm. See yourself as your Self, unrelated to others or to the objective world. When you know your true Self, you are liberated: that is Moksha.
- BABA

Арджуна ступил на поле битвы во всеоружии, исполненный твердой решимости уничтожить своих врагов. Но, стоя на поле боя в колеснице, управляемой Господом Кришной, он увидел «своих учителей», «своего деда», «своих родственников» и «своих двоюродных братьев». Он был настолько затронут этим чувством «я» и «мое», что отбросил лук и захотел вернуться обратно, несчастным и побежденным. «Я», на самом деле, не имеет никакого отношения к земной собственности, но попав под влияние иллюзии, Арджуна отождествлял себя с земными отношениями. Это - моха (заблуждение), от которой он был освобожден благодаря Бхагавад-Гите. Оставайтесь незатронутыми двойственностью, вот в чем заключается этот урок. Не позволяйте поражению или успеху нарушить ваш внутренний покой. Воспринимайте себя, как Высшее Я, ничем не привязанное к другим или объективному миру. Когда вы познаете свое истинное Я, вы обретете освобождение – то есть Мокшу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-10-2013 18:20
Понедельник, 7 Октября, 2013

Цитата

The ascend to a human form has been made possible for you all; but you will truly be deserving of this high status among the animals, only by finally merging in the Divine. That is the goal which the pilgrimage of evolution has in view since life began on earth as the amoeba on the waters. Faith in that goal and steady march towards it, are the signs of one being aware of the responsibility of being a human. The Call of the Divine echoes in every heart; it provokes the reaction of awe, reverence, affection, love and sacrifice - all ingredients of devotion (bhakthi). It translates itself into acts of worship, of praise, of adoration and of rituals. The mind through these means gets saturated with divine thoughts and is recast in the divine mould, until the flow of bliss (Aananda) is unabated.
- BABA

Вам всем была дана возможность рождения в человеческой форме, но вы действительно заслужите этот высокий статус среди животных лишь тогда, когда произойдет окончательное слияние с Божественным. Именно это является целью длительного эволюционного путешествия (развития) с момента возникновения жизни в форме обитающей в воде амебы. Вера в эту цель и неуклонное продвижение к ней являются признаками осознания человеком ответственности за свое высокое положение. Зов Божественного отзывается в каждом сердце, он вызывает трепет, почтение, привязанность, любовь и жертвенность – т.е. все составные части преданности (бхакти). Он проявляет себя в актах поклонения, прославления, благоговения, а также в ритуальных действиях. С помощью всех этих средств ум насыщается божественными мыслями и преобразуется в божественную форму, до тех пор, пока поток блаженства (Ананды) не станет постоянным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-10-2013 17:43
Вторник, 8 Октября, 2013

Цитата

Mantra means that which saves, when meditated upon. The Name of God, any one of His countless ones, can serve the purpose. The Name is like the goad that can tame the elephant in rut, make it bend its knees and lift the log on to its tusks. Liberation (Moksha) is not a five-star hotel, or a deluxe tourist home. It is just the awareness of your reality and the rejection of all contrary conceptions. You can recognise your Self quickly and clearly, if you purify your heart with a mantra or by the singing of the glory of God. Both will grant you that boon. Sing from the heart, conscious of the layers of meaning that each word has. These are the surest ways to have God firmly installed in the throne of your hearts and it will redeem your lives.
- BABA

Мантра означает то, что спасает, когда на это медитируют. Любое из бесчисленных Имен Бога может служить этой цели. Имя подобно стрекалу (палке погонщика), способному удержать слона в подчинении, и заставить его преклонить колени и поднять бревно на бивни. Освобождение – это не пятизвездочный отель или люксовая гостиница. Это осознание своей реальности и отказ от всех обратных представлений. Вы можете быстро и без всяких сомнений осознать свое Истинное Я, если очистите свое сердце с помощью мантры или воспевания славы Бога. Обе эти практики даруют вам это благо. Пойте от всей души, осознавая все уровни смысла, которые имеет каждое слово. Это самый верный способ прочно установить Господа на престоле своего сердца, и это станет искуплением вашей жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-10-2013 17:45
Среда, 9 Октября, 2013
НАВАРАТРИ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Цитата

The supreme Shakti manifests Herself in the form of Durga, Lakshmi and Saraswathi. Durga grants us energy - physical, mental and spiritual. Lakshmi bestows on us wealth - not just money but intellectual wealth, the wealth of character, goodness and health. Health is also wealth! Saraswati bestows on us intelligence, the capacity for intellectual enquiry and the power of discrimination. Hence, Navaratri (nine-nights) festival is celebrated in order to proclaim to the world the power of the Divine Mother. One's own mother is the combination of all these Divine beings. She provides you with energy, wealth and intelligence. She constantly desires your advancement in life and hence represents all the three Goddesses. Recognising one's mother as the very embodiment of all divine forces, one must show reverence to her and treat her with love. This is the true message that the Navaratri festival gives us.
- BABA

Высшая Шакти проявляет Себя в форме Дурги, Лакшми и Сарасвати. Дурга наделяет нас энергией – физической, ментальной и духовной. Лакшми дарует богатство – но не только деньги, а и интеллектуальное богатство, богатство характера, добродетели и здоровья. Здоровье – это также богатство! Сарасвати наделяет нас интеллектом, способностью к интеллектуальному исследованию и силой различения. Таким образом, Наваратри (девять ночей) празднуется с целью возвестить миру о силе Божественной Матери. Ваша собственная мать являет собой сочетание всех этих Божественных существ. Она наделяет вас энергией, богатством и интеллектом. Она постоянно желает вам продвижения по жизни и, таким образом, олицетворяет собой всех трех Богинь. Признавая свою мать самим воплощением божественных сил, человек должен оказывать ей почтение и относиться к ней с любовью. Это истинное послание, которое несет нам праздник Наваратри.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-10-2013 17:46
Четверг, 10 Октября, 2013

Цитата

For a person living in the materialistic world, the sensual pleasures are a source of extreme delight. However, the senses themselves are temporary, and hence grant only transitory joy. To a person suffering from jaundice, everything looks yellow and tastes bitter. So too senses fraught with illness cannot give true happiness. As there is no person without desire, and it is difficult to live without desire in this world, Lord Krishna came out with an excellent solution. He said, “Perform all actions for the pleasure of the Lord without an eye on the fruits of the action.” Pay your respect to duty and dedicate all actions to the Divine. Ensure you do all actions to the satisfaction of your conscience and then your heart is free from all blemishes. Such an action qualifies to become an act of Anapeksha, not tainted by desire.
- BABA

Для человека, живущего в мире материализма, чувственные удовольствия являются источником самой большой степени наслаждения. Однако, сами по себе, чувства имеют временный характер, и поэтому приносят лишь временную радость. Для человека, страдающего желтухой, все выглядит желтым и имеет горький вкус. Таким образом, чувства, подверженные заболеваниям, не могут дать истинного счастья. Поскольку нет человека, свободного от желаний, и очень трудно жить в этом мире без желаний, Господь Кришна предложил превосходное решение. Он сказал: «Совершай все действия ради доставления удовольствия Господу, не думая об их плодах». С уважением относитесь к долгу и посвящайте все действия Божественному. Следите за тем, чтобы все ваши поступки были в соответствии с требованиями вашей совести, и тогда ваше сердце очистится от любых загрязнений. Такое действие может рассматриваться как Анапекша, действие, незапятнанное желанием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-10-2013 11:34
Пятница, 11 Октября, 2013

Цитата

External cleanliness, devoid of internal cleanliness is nothing short of deceitfulness. Internal cleanliness is more essential than external cleanliness. Though a cup may be clean and attractive outside, we cannot drink water from it, if it is unclean inside. Food cooked in copper vessels turns poisonous, if the vessel does not have a silver coating inside. Hence, observe internal cleanliness with meticulous care. Strive to remain free from the diseases of hatred, bad thoughts and vicious practices. God has gifted you this human body for achieving excellence in your daily life and attaining proximity with Divinity. Cultivate spirituality, acquire spiritual traits, attain proximity to the Divine and merge in Him. This must be your firm resolve. You can achieve this by sanctifying your body with sacred actions, until your last breath.
-BABA

Внешняя чистота без внутренней это не что иное, как обманчивость. Внутренняя чистота важнее, чем чистота внешняя. Хотя чашка может быть чистой и привлекательной снаружи, мы не можем пить из нее, если внутри она нечиста. Пища, приготовленная в медном сосуде, становится вредной для здоровья/ядовитой, если сосуд изнутри не покрыт серебром. Поэтому необходимо соблюдать внутреннюю чистоту с особой тщательностью. Стремитесь к тому, чтобы быть свободными от болезни ненависти, дурных мыслей и порочных поступков. Бог одарил вас этим человеческим телом для достижения совершенства в вашей повседневной жизни и достижения близости с Богом. Развивайте духовность, обретайте духовные качества, достигните близости с Божественным и слейтесь с Ним. Это должно быть вашей твердой решимостью. Вы можете достичь этого, освящая свое тело священными действиями, до своего самого последнего вздоха.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-10-2013 17:46
Суббота, 12 Октября, 2013

Цитата

The subtle effect of mantras (mystic formulae) mentioned in the Vedas cannot be seen or heard by the senses; they have to be experienced in and through the inner consciousness, the Anthahkarana. The sound of these mantras has the power to transform the impulses and tendencies. The word mantra means ‘that which saves when turned over in the mind’. Repeating the mantra constantly in the mind will keep off wild talk, purposeless conversation, aimless gossip and scandal. Talk only when the talk is most essential and talk only as little as is necessary. Talk sweetly and without any reservations or circumvention. I want all to be convinced of the excellence of these teachings of the Vedas and Shasthras (scriptures).
- BABA

Тонкое воздействие мантр (мистических формул), которые упоминаются в Ведах, невозможно увидеть или услышать с помощью чувств; их можно пережить во внутреннем сознании и через него (Антахкарана). Звук этих мантр имеет силу преобразовывать побуждения и наклонности. Слово «мантра» означает «то, что спасает, когда повторяется в уме (сознании)». Постоянное повторение мантры в уме убережёт от необузданных и бесцельных разговоров, бессмысленных сплетен и скандалов. Говорите только тогда, когда слова необходимы и говорите лишь столько, сколько необходимо. Говорите мягко, без каких-либо оговорок и уловок. Я хочу, чтобы все убедились в совершенстве/высочайшем уровне этих учений Вед и Шастр (писаний).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-10-2013 17:47
Воскресенье, 13 Октября, 2013

Цитата

Udhaseena (detachment marked by renunciation) is a state that is neither complaisance nor indifference. It means detachment from good as well as bad. I will explain this with an illustration: When a thorn gets into your foot, you use another thorn to remove the first one. After this you will have to discard both the thorns. You should not keep with you the second thorn though it has helped you in removing the first thorn. This is how you must gradually renounce the good and the bad. We should gradually cut down our relationship with the world. Most importantly do not enter into activities that induce unnecessary relationships, for that will prove detrimental to one’s welfare. (Divine Discourse, Oct 10, 1997)
-BABA

Удхасина (беспристрастность, отмеченная отречением) – это состояние, которое не является ни услужливостью, ни безразличием. Оно означает отречение как от хорошего, так и от плохого. Объясню это наглядно. Когда вам в ногу вонзается колючка, вы используете еще одну колючку, чтобы удалить первую. После этого вы выбрасываете обе колючки. Вам не нужно оставлять у себя вторую колючку, хотя она и помогла удалить первую. Это пример того, как следует постепенно отречься и от хорошего, и от плохого. Мы должны постепенно сокращать свои связи с миром. Самое важное: не занимайтесь той деятельностью, которая порождает ненужные отношения, ибо это окажется пагубным для вашего благополучия.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-10-2013 17:49
Понедельник, 14 Октября, 2013
VIJAYA DASHAMI (ВИДЖАЙЯ ДАСАМИ)

Цитата

You must renounce attachment, hatred and ego. It is these qualities of attachment and ego that play havoc with a person and cast them into the mire of delusion. Ego leads to ostentatiousness and ostentatiousness strengthens the ego. A person can never experience divine bliss as long as one is swayed by the ego. Lord Krishna reveals to Arjuna in the Gita, “Ego, attachment and ostentatiousness are Rajasik qualities (passionate temperaments). These three are very dangerous and they bring on disaster! If anyone cultivates these habits, knowingly or unknowingly, they are not betraying others, but are deceiving themselves!” Resolve and achieve victory over your ego. With firm faith, make an intense effort to rid yourself of evil qualities. I bless you to carry out your convictions successfully and accomplish this victory with utmost ease!
-BABA

Вы должны отказаться от привязанности, ненависти и эгоизма. Именно эти качества привязанности и эгоизма играют с людьми злую шутку и погружают их в болото заблуждений. Эгоизм приводит к показному, а показное усиливает эгоизм. Человек не может пережить божественного блаженства до тех пор, пока он находится под влиянием эгоизма. В Гите Господь Кришна открывает Арджуне : "Эгоизм, привязанности и показное (т.е. действия лишь напоказ) являются раджасическими качествами (страстным темпераментом). Все эти три качества очень опасны, и приводят к несчастью! Если кто-либо развивает эти привычки, сознательно или бессознательно, они предают не других, но обманывают самих себя!" Примите решение и достигните победы над своим эго. С твердой верой прилагайте интенсивные усилия, чтобы избавить себя от дурных качеств. Я благословляю вас на осуществление ваших убеждений и успешного достижения этой победы с предельной легкостью!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2013 11:43
Вторник, 15 Октября, 2013

Цитата

Every one of you must fit in with the Divine Plan. Strive to know its main principles and be equipped for the tasks He allots to you. Give your heart completely to the duty assigned to you in life. Be ever vigilant of your own nature and duty (swadharma) and engage in the tasks that your role demands. To attain the Divine, you have to climb from the animal state to the human state and from human level to Divinity. This climb is hard given the several forces that are always around you, ready to pull you downward. The engine in the car if clogged and worn out, will whine and groan when it has to ascend a steep hill. On the other hand if it is well-maintained, free from the dust and dirt of sensory yearning, then it will ascend heights very easily.
- BABA

Каждый из вас должен соответствовать Божественному плану. Стремитесь знать его основные принципы и будьте готовы к выполнению задач, которые он на вас налагает. Отдайте свое сердце полностью выполнению долга, возложенного на вас в жизни. Всегда помните о своей природе и обязанностях (свадхарме) и выполняйте задачи, которых требует ваша роль. Чтобы достичь Божественности вы должны подняться из животного состояния до человеческого, и с человеческого уровня на Божественный. Этот подъем непрост, учитывая те некоторые силы, которые всегда вокруг вас, готовые постоянно тянуть вас вниз. Если двигатель в машине износился и засорился, он будет завывать и скрипеть на крутом подъеме. С другой стороны, если он в хорошем состоянии, очищен от пыли и грязи чувственных желаний, то он будет подниматься на высоту очень легко.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2013 11:44
Среда, 16 Октября, 2013

Цитата

Prayer and contrition are the two disciplines by which the mind can be cleansed of egoism and hatred; Saint Tyagaraja was a fine example of how this can be done. His songs are pure fragrant blossoms of devotion. He sang soulfully the glory of Rama, with the welfare of the individual as well as the world in view. He was ever engaged in the process of examining his words and deeds, and evaluating them on the touchstone of devotion. As the bee in quest of honey wanders in search of the flowers, as the creeper clings fast and fondly to the tree lest it may fall, as the stream runs to the river and the river rushes to the sea, Saint Thyagaraja pined for Lord Rama. Lord Rama had to give him personal audience (Darshan) and come to his rescue several times. Through devotion,Tyagaraja ensured he experienced the Lord’s constant presence and always remained in peace and joy.
- BABA

Молитва и раскаяние - это две дисциплины, при помощи которых ум может быть очищен от эгоизма и ненависти; Святой Тьягараджа являет собой хороший пример того, как это можно сделать. Его песни - чистое благоухание цветов преданности. Он проникновенно (всем своим сердцем) пел Славу Раме, стремясь к благополучию как отдельного индивидуума, так и всего мира. Он всегда следил за своими словами и действиями, и всегда взвешивал их с точки зрения преданности. Так же как пчела в поисках меда стремится к цветам, а лиана крепко и нежно льнёт к дереву, чтобы не упасть, так же как поток стремится к реке, а река устремляется к морю, точно так же Святой Тьягараджа безудержно тосковал и стремился к Господу Раме. Господь Рама вынужден был даровать ему личную встречу (Даршан), и несколько раз прийти к нему на помощь. Благодаря преданности Тьягараджа переживал постоянное присутствие Господа, и всегда пребывал в покое и радости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2013 11:46
Четверг, 17 Октября, 2013

Цитата

Just as underground water is the sustenance of all trees, the Atma is the underlying source of all the bliss that the individual experiences. The process of digging a borewell to bring the underground water to surface level involves steady hitting, digging, and thumping through a pipe which holds and directs the drill. The people who do the boring take a lot of care to ensure that air does not go into the pipe, for then the drilling process becomes unsuccessful. FInally through a lot of effort, you bring the subterranean water to the surface level for human consumption. So too, you must undertake the repetition of the Lord’s Name (Japam) very intensely taking care that you do not allow the attachment to worldly objects (Vishaya vasana) to enter and interfere with the process.
- BABA

Подобно тому как подземные воды являются питанием для всех деревьев, Атма является невидимым источником всего счастья, испытываемого человеком. Процесс бурения скважины с целью вывода подземных вод на поверхность включает в себя упорное бурение и выкапывание с помощью специальной трубы, которая держит и направляет бур. Бурильщики должны следить, чтобы в трубу не попал воздух, иначе это затруднит бурение. Наконец, через много усилий, вы выводите подземные воды на поверхность для их использования человеком. Точно так же и в джапе (повторение Имени Господа), которую вы совершаете, есть постоянный процесс, подобный бурению - Рам, Рам, Рам; при этом следует быть очень внимательным, чтобы не дать проникнуть привязанности к мирским объектам (вишая васанам) в этот процесс, и помешать мягкой работе бура. Если это произойдет, Атму нельзя будет ощутить.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 18-10-2013 11:47
Пятница, 18 Октября, 2013

Цитата

Every being seeks rest, but the dust of sense-craving accumulates on the mind producing rust and threatening to ‘burst’ it! To remove the rust in your mind, listen to soulful compositions from great saints like Tyagaraja. Lay aside your cynicism for a while and listen to the captivating tunes and imbibe their essence. The science of spiritual culture and of the control of the mind has been developed, practised and perfected by thousands, for over thousands of years. The culture of India has stood the shock of ages and the fury of typhoons, using these methods. Sing and listen to the compositions of great saints in their traditional forms. Do not consider these divine compositions as mere paatalu (songs), they are truly mootalu (bundles) of precious gems, that will lead you on the baatalu (path) to the Divine.
-BABA

Каждое существо ищет покоя, но пыль чувственных желаний накапливается в уме, порождая ржавчину и угрожая взорвать его! Чтобы удалить ржавчину в своём уме, слушайте духовную музыку таких великих святых, как Тьягараджа. Отложите на некоторое время ваш цинизм и послушайте волнующие мелодии, впитывая их суть. Наука о духовной культуре и контроле ума развивалась, практиковалась и совершенствовалась тысячами, на протяжении тысячелетий. Культура Индии выдержала удары времени и неистовых тайфунов с помощью этих методов. Пойте и слушайте композиции великих святых в их традиционной форме. Не относитесь к этим божественным композициям, как к простым песням (пааталу), на самом деле это ожерелья из драгоценных камней (мооталу), которые приведут вас на путь (бааталу) к Божественному.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-10-2013 20:11
Суббота, 19 Октября, 2013

Цитата

The path of wisdom is much easier than the path of devotion for it comes as a flash to those who can just sit quiet for a few minutes and analyze themselves. A car moves on its four wheels and the person who drives it, is inside, not outside; the driver within the car guides the speed of the engine, the brakes and the accelerator. So too, let your intellect, mind and senses be guided, from within. Board the train of Salokya - the constant remembrance of the Lord’s Name. This will take you to the next station, Sameepya - nearness and dearness to the Lord. The next halt will be at Saarupya, where you acquire and earn divine attributes, and finally you will reach the terminus, which is Saayujya, where you merge with the divine and experience yourself as but a wave in the ocean (Paramathma).
-BABA

Путь мудрости (джняна марга) гораздо легче, чем путь преданности (бхакти марга), потому что мудрость (джняна) как вспышка, приходит к тому, кто способен просто спокойно посидеть в течение нескольких минут и проанализировать себя. Автомобиль движется на четырех колесах, и человек, который управляет им, находится внутри, а не снаружи; водитель в машине управляет скоростью двигателя, тормозами и акселератором. Точно так же, пусть ваш интеллект, ум и чувства получают руководство изнутри. Сядьте в поезд Салокья (постоянное памятование Имени Господа). Это приведет вас на следующую станцию - Самиипья - к близости и любви Господа, и тогда следующей остановкой будет Саарупья, где вы приобретёте и наработаете божественные качества, и, наконец, вы доберетесь до конечной станции - Сааюджья, где вы сольётесь с божественным и познаете себя как волну в океане (Параматме).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-10-2013 20:12
Воскресенье, 20 Октября, 2013

Цитата

People suffer from two types of ills physical and mental. Physical ailments are caused by the dis-equilibrium of the three tempers of Vata, Pittha and Sleshma (air, bile and phlegm) and mental illnesses are caused by the dis-equilibrium of the three qualities of serenity, passion and inertia (Sattwa, Rajas and Tamas). One unique fact about these two types of illnesses is that the cultivation of virtue cures both the diseases. Physical health and mental health are interrelated. Physical health is a prerequisite for mental health and good mental health ensures physical well-being. An attitude of generosity, of fortitude in the presence of sorrow and loss, a spirit of enthusiasm to do good, and to be of service to the best of one’s capacity - these build up the mind as well as the body. The sheer joy derived from service reacts on the body and makes you free from diseases.
-BABA

Люди страдают от двух типов болезней - физических и ментальных (психических). Физические болезни вызывает дисбаланс трех составляющих тела - Ваты, Питты и Слешмы (воздуха, желчи и слизи), причиной психических болезней является дисбаланс трех качеств - спокойствия, страсти и инертности (Саттва, Раджа и Тамас). Единственным, что объединяет эти оба вида заболеваний, является тот факт, что добродетель лечит и то, и другое. Физическое и ментальное здоровье связаны. Физическое здоровье является залогом ментального, а хорошее ментальное здоровье гарантирует хорошее физическое состояние. Проявление великодушия, силы духа, несмотря на горести и потери, стремления делать добро и приносить максимальную пользу - все это поддерживает здоровье ума и тела. Сама радость служения отражается на физическом состоянии и освобождает вас от болезней.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-10-2013 20:14
Понедельник, 21 Октября, 2013

Цитата

The pleasure one gets from physical, mental and intellectual pursuits is transitory. Good deeds may grant heaven but it is a temporary habitation from where a person has to journey down to earth to live life again. This is akin to being elected to an important but short term public office. One may bask in the glory and fame during the term of office, thanks to the votes cast in one’s favour. However, once the term is over, one becomes an ordinary person again! The game now starts all over again by repeating popular slogans to become more popular and beg for votes to win the election. You must journey to reach the terminus where ignorance dies and wisdom is born, resulting in no more birth and death cycles. The mind is a fertile field for ignorance. Do not seek more and more comfort and convenience (sukham), instead, seek wisdom.
-BABA

Удовольствие, которое человек получает от физических, умственных и интеллектуальных занятий, преходяще. Добрые дела могут даровать небеса, но это временное пристанище, откуда человеку приходится опять спускаться на землю, чтобы снова прожить свою жизнь. Это подобно тому, как быть избранным на важную государственную должность на короткий срок. В течении срока полномочий можно погреться в лучах славы и известности благодаря голосам избирателей в свою пользу. Однако, как только этот срок закончится, человек становится снова обычным человеком! И в игре начинается все сначала: повторяя популярные лозунги и становясь все более популярным, приходится снова собирать голоса, чтобы победить на выборах. Вы должны совершать путешествие (по жизни), чтобы достигнуть конечной остановки, где невежество умирает и рождается мудрость, в результате чего прекращается цикл рождения и смерти. Ум является благодатной почвой для невежества. Не ищите всё большего и большего комфорта и удобства (сукхам), вместо этого ищите мудрости.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-10-2013 20:15
Вторник, 22 Октября, 2013

Цитата

Most agriculturists feed on hope for their survival. Hope sustains them while they plough, sow, plant and manure the crops that they raise. That hope, must become a mental habit not just during agriculture, but as part of everyone’s daily life, in all the manifold activities. Never give any chance for that vile thing, despair, to eat into the vitals of activity and effort. Despair is a sin against God. When He is within you, why do you lose hope? That is why the Lord says, “Why fear, when I am here?” Be always joyful, optimistic and courageous. Know that the strongest connection between you and the Divine is when the life-giving waters of courage and hope, flow in your heart.
-BABA

Большинство земледельцев в своем выживании полагаются на надежду. Надежда поддерживает их, пока они пашут, сеют, сажают и удобряют сельскохозяйственные культуры, которые они выращивают. Эта же надежда должна стать привычкой для ума не только во время сельскохозяйственных работ, но и в повседневной жизни человека, во всех видах его многообразной деятельности. Никогда не давайте ни единого шанса такому ужасному состоянию, как отчаяние, проникнуть в жизненно важную деятельность и усилия. Отчаяние является грехом, направленным против Бога. Если Он находится внутри вас, почему вы теряете надежду? Вот почему Господь говорит: «Зачем бояться, когда Я здесь?" Будьте всегда радостны, оптимистичны и мужественны. Знайте, что наиболее сильная связь между вами и Божественным существует тогда, когда в вашем сердце струятся живительные воды мужества и надежды.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-10-2013 20:16
Среда, 23 Октября, 2013

Цитата

How to destroy the mind? It is easy once you know what it is. The mind is stuffed with desire, similar to a football filled with air. Puncture it and it will not move from place to place. In a square field filled with water from an irrigation canal, water appears in the form of a square. If the field is circular or triangular, then the sheet of water will match the geometric shape. The mind too takes on the form of one’s desires. Take another example - the mind is like a piece of cloth, the warp and woof being the yarn of desire. The texture, the colour, the durability, the feel, and the shine of the cloth will depend upon the desire that constitutes the warp and the woof. Remove the yarn strand by strand, and the cloth automatically disappears. This is the technique of destroying the mind (Mano Nasanam). A wise person will wipe out all traces of the mind.
-BABA

Как разрушить ум? Это нетрудно, если знать, что это такое. Ум наполнен желаниями, подобно тому, как футбольный мяч заполнен воздухом. Проколи его, и он не будет перекатываться с места на место. На квадратном поле заполненном водой из оросительных каналов, вода имеет форму квадрата. Если поле является круглым или треугольным, то слой воды принимает такую же геометрическую форму. Ум тоже принимает форму желаний человека. Возьмем другой пример: ум похож на кусок ткани, в котором нити основы и нити утка - это желания. Текстура, цвет, прочность, шелковистость и блеск ткани будут зависеть от желаний, которые составляют нити основы и утка. Вытащите нить за нитью, и ткань автоматически исчезнет. Это техника разрушения ума (Мано Нашанам). Мудрый человек сотрёт все следы своего ума.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-10-2013 15:28
Четверг, 24 Октября, 2013

Цитата

The greatest instrument by which success can be ensured for all your efforts is devotion. That will grant you health, wealth and prosperity too. It will also eliminate hatred and faction, and give more strength to you. A person with devotion will do every act as worship of the Lord, and so the act will be done effectively without any malingering or insincerity. It will also win the Grace of the Lord, so the devotee will be able to do more and enjoy greater health and mental happiness. If every one of you unite and sing the glory of the Lord, it will produce greater harmony and social cohesion than thousand people clamoring and shouting one against the other. Divine Love will flood the area and fertilize all your efforts if all of you sing the Lord’s name together in unison. Do it for some time and you will yourself bear witness to the loving and serene atmosphere.
- BABA

Наилучшим инструментом, с помощью которого всем вашим усилиям может быть обеспечен успех, является преданность. Она дарует вам здоровье, богатство и процветание. Она также устраняет вражду и распри и делает вас более сильными. Человек, обладающий преданностью, совершает каждое действие как поклонение Господу, и, таким образом, его действия становятся более продуктивными, без какой-либо симуляции и неискренности. Преданность также помогает обрести милость Господа, так что преданный становится в состоянии сделать больше, приобретая при этом большее физическое здоровье и душевный покой. Если каждый из вас приобщится и воспоёт славу Господу, это создаст великую гармонию и социальную сплоченность, в противовес ситуациям, когда тысячи людей выдвигают друг против друга требования и кричат друг на друга. Божественная Любовь заполнит все пространство и оплодотворит все ваши усилия, если вы все вместе будете воспевать Имя Господа. Делайте это в течении хотя бы некоторого времени, и вы сами станете очевидцами спокойной атмосферы, наполненной любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-10-2013 15:29
Пятница, 25 Октября, 2013

Цитата

A mother holds a child that has soiled its shirt and puts on it a new one. Death is the removal of the soiled shirt and putting on the fresh one. Let the Mother do Her will, be a willing child in Her hands. Have full faith in Her love and wisdom. Be an instrument; submerge your will in the Will of the Lord. That will save you from worry and pain. Do not lose your mind, seeing people who have gone astray. It will be like seeing a stagnant pool and then judging rainwater to be dirty. Rain water is pure; it is the soil that soils it. Also be careful not to decry anyone. It amounts to decrying God. Be aware of the God within you and the God in everyone else. If you do this, there is nothing to equal the joy and peace that you will be rewarded with. I bless you, so that you may attain that bliss.
- BABA

Мать, держащая на руках ребёнка, если тот испачкал свою рубашку, одевает на него чистую. Смерть это тоже снятие грязной рубашки и одевание новой. Позвольте Матери исполнить Её волю, оставаясь послушным ребёнком в Её руках. Полностью доверьтесь Её любви и мудрости. Станьте инструментом; предайтесь воле Господа. Это спасёт вас от беспокойства и боли. Не теряйте свой разум из-за людей, которые сбились с пути. Это подобно наблюдению за стоячим (непроточным) водоемом, когда может показаться, что скопившаяся в нём дождевая вода грязная. Дождевая вода чиста, все дело в почве, которая загрязняет её. Также будьте внимательны (осторожны) к тому, чтобы никого не осуждать. Это будет равносильно осуждению Бога. Знайте, что также, как и в вас, Бог пребывает во всех живых существах. Если вы будете следовать вышесказанному, нет ничего равного тому покою и радости, которым вы будете вознаграждены. Я благословляю вас на обретение этого блаженства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:04
Суббота, 26 Октября, 2013

Цитата

To realize the truth of an Advent (Avatar), the aspirant must culture the mind as the farmer prepares the field. The farmer clears thorny undergrowth, wild creepers and tenuous roots from the field. Then, he ploughs the land, waters it and the seeds are sown. The seedlings and tender plants are then guarded from pests. To prevent destructions by goats and cattle, he erects a fence. So too, the aspirant must remove egoism, pride and greed from the heart. Truth, Repetition of the Lord’s Name and Meditation refer to ploughing and levelling. Love is the water that must flow into the field of your heart to make it fertile, soft and rich. Lord’s Name is the seed and devotion is the sprout. Protect the seeds from the cattle of Kama and Krodha (desire and anger) with the fence of discipline. Then you will reap bliss as the harvest.
- BABA

Чтобы осознать истину Пришествия Аватара, ученик должен подготовить свой ум подобно тому, как фермер готовит поле. Фермер очищает поле от тернистых кустарников, сорняков и сухих корней. Потом он вспахивает землю, поливает ее и сеет семена. Затем саженцы и нежные всходы охраняются от вредителей. Также для защиты от коз и крупного рогатого скота фермер возводит забор. Подобным образом студент должен удалить из сердца эгоизм, гордость и жадность. Истина, повторение имени Господа и медитация подобны вспахиванию и выравниванию (почвы). Любовь это вода, которая должна течь в поле вашего сердца, чтобы сделать его плодородным, мягким и насыщенным. Имя Господа - семя, а преданность является нежным ростком. Защищайте семена от нападения животных Камы и Кродхи (желания и гнева) оградой дисциплины. Тогда вы пожнёте урожай блаженства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:05
Воскресенье, 27 Октября, 2013

Цитата

Sometimes the cloud of envy and hatred come to darken relationships. This is primarily due to fear; fear that causes anger. The emergence of devotion, and the humility and wisdom resulting from it, will make fear and anger disappear. Anger wastes health, time and character. Never allow it to have a free play. Just like you cultivate the field, you must cultivate the fields of feelings, motives, desires and promptings. People are often ruined because they cannot tolerate the prosperity of another. Most people are bent on pulling down another. Jealousy is the chief cause of ruin and it is born due to the undue importance attached to the body, the senses and the accumulation of objects that cater to the senses. Develop the spirit of mutual help. See things in proper perspective; give everything its worth and no more.
- BABA

Иногда появляется облако зависти и ненависти, которое омрачает отношения. Это происходит прежде всего из-за страха, причиной которого является гнев. Проявление преданности и смирения, и, как следствие, мудрости, устранит страх и гнев. На гнев растрачиваются впустую здоровье, время и характер. Не позволяйте ему бесконтрольно властвовать над вами. Так же, как вы обрабатываете поле, вы должны обрабатывать области чувств, мотивов, желаний и побуждений. Люди часто разрушены тем, что не могут вынести преуспевания других людей. Большинство людей стремится толкнуть другого. Ревность является основной причиной разрушения, а она зарождается из-за чрезмерного значения, которое придаётся телу, чувствам и накоплению предметов, которые обслуживают эти чувства. Развивайте дух взаимопомощи. Узрите всё в истинном свете, отдайте все свои ценности, и этого достаточно.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:06
Понедельник, 28 Октября, 2013

Цитата

You will have faith in God when you have yourself discovered that this Universe must have a Creator and Protector who runs the show. To firmly grasp that idea, your heart must be very pure, your mind must be clear. To achieve this, performing your ordained duties (karma) sincerely is very essential. The scriptures delve in a detailed manner the methods to perform one’s duties. Of the hundred parts in the Vedas, 80 are for Duty (Karma), 16 for Worship (Upasana) and four for Wisdom (Jnana). Wisdom is the final destination in the journey. Karma has to be done in order to educate the impulses and train your feelings. Then you develop the attitude of upasana, of humility before the great Unknown, and finally, you realise that the only reality is you, which is the same as He.
- BABA

Вы обретёте веру в Бога, когда откроете для себя истину, что эта Вселенная должна иметь Творца и Покровителя, который управляет всем этим проявленным миром. Чтобы глубоко усвоить эту идею, ваше сердце должно быть очень чистым, а ум – ясным. Для достижения этой цели очень существенным является искреннее выполнение предписанных вам обязанностей (кармы). В писаниях дается глубокий и подробный анализ путей исполнения своих обязанностей. Из 100 частей Вед 80 посвящены исполнению долга (карме), 16 – поклонению (упасане) и 4 – мудрости (джняне). Мудрость является конечной целью вашего путешествия. Карма необходима для укрощения импульсов и приручения чувств. Тогда вы разовьёте состояние упасаны, смирения перед великим Неведомым, и, в конце концов, осознаете, что единственная реальность – это вы, который есть то же самое, что и Он.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:07
Вторник, 29 Октября, 2013

Цитата

There are greater things in life that grant joy and peace – try to get a hold of them. Each and every one of you have earned the right to live in joy and possess these greater things – no one can take these away from your grasp. Fix your attention on the eternal values, and then you will not be swept off your feet by gusts of passion or fits of fury. In the past, sages and saints controlled the vagaries of their minds and dwelt in peace and bliss. You too must ensure that the temple of the Lord in your innermost heart is not overwhelmed by the sands of lust and anger (Kama and Krodha). When all live in this manner, the community will become an ideal one.
-BABA

В жизни есть более значимые вещи, дарующие радость и покой – пытайтесь достичь/обрести именно их. Каждый из вас заслужил право жить в радости и обладать этими важными вещами – и никто не может отобрать их у вас. Направьте все свое внимание на вечные ценности, и тогда вы не будете сметены порывами страсти или приступами гнева. Мудрецы и святые прошлого контролировали капризы своего ума и пребывали в покое и блаженстве. Также и вы должны добиться того, чтобы храм Господа в глубине вашей души не был погребен под песками вожделения и гнева (Камы и Кродхи). Когда все будут вести подобную жизнь, общество станет идеальным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:08
Среда, 30 Октября, 2013

Цитата

Always remember that only those with ideals are respected and remembered with gratitude for posterity. We honour Rama and worship him, while avoiding the reference of Ravana on auspicious occasions. Why? Because of the character they displayed. So you must be determined and advance step by step in building a strong character. Be aware of the danger of slipping down two steps while ascending one – you can resist the slide downwards! If you have the determination to climb and the yearning to rise, progress and conquer your lower impulses and instincts, then the hidden spring of power will surge up within you. The Grace of the Lord will smoothen your path. Keep the ideal before you and march onward!
- BABA

Всегда помните о том, что только тех, кто следует высшим идеалам, уважают и вспоминают с благодарностью потомки. Мы почитаем Раму и поклоняемся Ему и избегаем упоминаний о Раване по торжественным случаям. Почему? В силу проявленного ими характера. Поэтому вы должны исполниться решимости и шаг за шагом продвигаться вперед в развитии сильного характера. Помните об опасности скольжения вниз на два шага, при подъёме вверх лишь на один - вы можете препятствовать скольжению вниз! Если вы полны решимости подниматься вверх и стремления расти, прогрессировать и покорить свои низшие импульсы и инстинкты, то сокрытый в вас источник силы будет возрастать внутри вас. Милость Господа облегчит ваш путь. Держите идеал перед своим взором и неустанно продвигайтесь вперед!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:10
Четверг, 31 Октября, 2013

Цитата

Some might argue that the inheritance (Karma) of the previous births has to be suffered in this birth and that no amount of grace can save you from that. Evidently, someone has led you to believe so. The Grace of the Almighty knows no bounds or limits! I assure you, you need not suffer from Karma like that. When severe pain torments you, the doctor gives you a pain killer injection and you do not feel the pain, though it is there in the body. God’s Grace is like the pain-killer. Nothing can stay in the way of the Grace of the Lord. If you win His Grace, you will not feel the pain, though you go through Karma. Just as medicines with expired dates are ineffective, so too, the effect of Karma is then rendered ineffective, or null and void!
-BABA

Некоторые могут утверждать, что из-за следствий, принесенных из прошлых рождений (кармы), в этой жизни человек должен страдать, и что никакая милость его от этого не спасет. Вероятно, кто-то заставил вас поверить в это. Однако Милость Всевышнего не знает пределов и границ! Уверяю вас, вам нет необходимости страдать от кармы подобным образом. Когда вас мучит сильная боль, врач делает вам инъекцию обезболивающего, и вы больше не ощущаете боли, хотя она все еще в теле. Милость Бога подобна болеутоляющему. Ничто не может стать на пути Божьей Милости. Если вам удастся обрести Его Милость, вы не будете ощущать боли, хотя вам и придётся проходить через отработку кармы. Подобно тому, как лекарства с истекшим сроком годности теряют свою эффективность, так и воздействие кармы теряет силу или полностью аннулируется!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:11
Пятница, 1 Ноября, 2013

Цитата

Hatred does not exist in God’s nature; He is all mercy and full of love! Lord Krishna proceeded to the Kaurava court, as a messenger of peace, with compromise proposals to show how one should be patient and self-controlled, when provoked and during difficult times. The Lord has no favourites or rivals. Like fire, He spreads warmth to everyone near Him. If you do not feel the warmth, do not blame Him; instead blame yourself that you are far from Him! Hiranyakashipu said, 'He is nowhere' and so, He was nowhere for him; Prahlada asserted 'He is everywhere,' and He appeared from the pillar to prove him true. God did not have to run into the pillar in order to come out of it, to reply to the challenge of the father. He was there all along, just as He is in everything else. He had only to make Himself visible! Take Him as your charioteer. He will steer you through the heaviest odds.
- BABA

В природе Бога нет ненависти, Он всемилостив и полон любви! Господь Кришна пришёл ко двору Кауравов как посланник мира, с компромиссными предложениями, чтобы показать, насколько человек должен владеть собой и насколько быть терпеливым перед лицом провокаций и в трудные времена. У Господа нет избранных либо соперников. Подобно огню, Он распространяет тепло на всех, кто находится с Ним рядом. Если вы не ощущаете это тепло, не вините Его - вините себя, что вы далеки от Него. Хираньякашипу утверждал: "Его нигде нет", и поэтому для него Бога нигде не было. Прахлада говорил: "Он - повсюду", и Господь появился из колонны, чтобы подтвердить его правоту. Богу не нужно бегом бежать в колонну, чтобы выйти из нее в ответ на вызов отца Прахлады (Хираньякашипу). Он был там все время, точно так же, как Он всегда пребывает всюду и во всем. Ему нужно было лишь проявить Себя! Возьмите Господа своим колесничим. Он проведёт вас через любые, даже самые большие, трудности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:12
Суббота, 2 Ноября, 2013

Цитата

We often hear about the concept of equality (Samaanathwa), of each being equal to the rest. It is often a misunderstood notion. For example, all are entitled to the medicines in the hospital; but what is given to one should not be given to another. There can be no equality in dispensing of medicine! Each deserves the medicine that will cure one’s illness. This struggle in the name of equality is only one of the ways in which man is trying to get happiness. In almost all parts of the world, people today are pursuing many such short-cuts and wrong paths to achieve happiness. Of course all are equally entitled to love and sympathy, and to the grace of God. But let Me tell you, without reforming one’s conduct and little acts of daily life, happiness will be beyond reach. Pravartana or behaviour is most important.
-BABA

Мы часто слышим о концепции равенства (Самаанатва), утверждающей, что каждое существо равно с остальными. Часто эту идею понимают неправильно. К примеру, в больнице у всех есть право на получение лекарства, но то, что дают одному, не следует давать другому. Равенства в назначении лекарств быть не может! Каждому полагается то лекарство, которое будет лечить его болезнь. Эта борьба за равноправие - лишь один из способов, с помощью которых человек пытается обрести счастье. Почти во всех частях мира люди сегодня идут такими короткими и ошибочными путями для достижения счастья. Конечно, все в равной мере имеют право на любовь и сочувствие, и милость Божью. Но позвольте Мне сказать вам, без исправления своего поведения и малых действий повседневной жизни, счастье будет оставаться вне вашй досягаемости. Правартана, или поведение, является наиболее важным.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:14
Воскресенье, 3 Ноября, 2013

Цитата

The unmistakable sign of rain is the wetness of the ground. So too, the sign of an educated person, who has had several years of schooling is good manners. Such a person will be humble knowing that the field of knowledge is so vast that even after years of learning one has hardly touched its fringe. They must also be aware of their kinship with all beings and must show a keenness to serve others gladly, at all times, without any desire for publicity. The educated children must move with everyone in a friendly manner, without inhibitions, knowing that God is the moving force in everyone. God is behind all good impulses and useful attitudes. All of you are separate beads, strung together on one common thread, which is God.
- BABA

Безошибочным признаком дождя является влажность земли. Так и признаком образованного человека, в течение нескольких лет получавшего образование, являются хорошие манеры. Такой человек будет проявлять смирение, зная, что поле знаний настолько безгранично, что даже после многих лет учебы он едва ли прикоснётся к его краю. Образованные люди также должны осознавать свое родство со всеми существами и проявлять чуткость, с радостью служа другим в любое время, без всякого желания рекламы. Образованные дети должны относиться ко всем с дружелюбием, без предвзятости, понимая, что движущей силой в каждом является Бог. Бог стоит за всеми добрыми побуждениями и желанием приносить пользу. Вы все - отдельные бусины, нанизанные на одну общую нить, которой является Бог.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-11-2013 23:15
Понедельник, 4 Ноября, 2013

Цитата

A person or an institution is to be judged according to their integrity, whether their acts are according to the principles professed. The mind, the body, and the word - all three must work in unison. When work (Karma) is thus disciplined and regulated, automatically your senses will become sublimated and you will attain everlasting Prasanthi (inner peace). From this will arise Prakanti (the great light), and from that will emerge Param Jyoti (Supreme Illumination). That Illumination will reveal the Paramatma (Divinity) present within you! You must achieve that success by following the path laid out for you – conquer anger and desire, achieve love through the practice of incessant meditation (Japa-Dhyana), which will lead to the blossoming of the lotus of the heart and the emergence of Divinity from within you!
- BABA

Человека или организацию нужно оценивать, основываясь на их целостности, насколько их действия соответствуют провозглашаемым ими принципам. Ум, тело и слово - все три должны работать в унисон. Когда работа (карма) упорядочена и направлена таким образом, ваши чувства автоматически станут возвышенными (очистятся), и вы обретёте постоянный внутренний покой (прашанти). Из него возникнет высший Свет (праканти), а из него родится высшее Озарение (парам джьёти). Это озарение откроет внутри вас Параматму (Божественность)! Вы должны добиться этой победы, следуя назначенному пути, т.е. преодолеть гнев и желания, и обрести любовь посредством практики непрерывной медитации (джапа-дхяны), благодаря которой лотос вашего сердца распустится, и Божественность проявит себя изнутри вас!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:06
Вторник, 5 Ноября, 2013

Цитата

Always respect another's opinion and another's point of view. Do not start a quarrel at the slightest difference of opinion. The other person may be right and you may be wrong. Ponder over the argument; the other might have had the advantage of knowing more about the subject or you may be prejudiced either for or against it; or the other possibly may not know as much as you do. Remember that all differences of opinion are not due to personal hatred. Hatred is ugly, unnatural and inhuman. Know that it is against the very core of love that is in every one.
-BABA

Всегда уважайте чужое мнение и другую точку зрения. Не начинайте спорить при малейшем разногласии. Другой человек может быть прав, а вы можете ошибаться. Обдумайте суть спора, ваш оппонент может знать больше о предмете или вы можете быть предвзяты, или он, возможно, может и не знать так много, как вы. Помните, что все разногласия не основываются на личной ненависти. Ненависть безобразна, неестественна и бесчеловечна. Знайте, что она противоречит самой сути любви, которая есть в каждом.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:09
Среда, 6 Ноября, 2013

Цитата

Everyone is now seeking comfort and pleasure; it is considered the be-all and end-all. If you tell someone that he or she can eat whatever they like and as much as they like, they will be delighted. If you add that they may develop, as a natural consequence, illnesses and describe the suffering associated with it, you will immediately become their enemy! No regimen or control is ever popular. However, know that strength is derived only from control, only from restraint and regulation. One becomes tough and capable of endurance only if hardships are welcomed. Struggle, and you get the strength to succeed. Seek the basis for the seen in the unseen. The tall skyscraper has a deep base buried deep into the earth.
-BABA

Сейчас каждый ищет удовольствий и комфорта,- они считаются самыми важными. Если расскажите кому-либо, что он или она могут, есть всё и сколько они хотят, то они будут в восторге. Но если вы добавите, что, как естественные последствия, могут развиться заболевания и опишите сопутствующие им страдания, - вы моментально станете их врагом! Ни режим, ни контроль не популярны. Тем не менее, знайте, что сила происходит только от контроля, регулирования и ограничений. Человек становится сильным и выносливым, только если принимаются жизненные лишения. Боритесь и обретёте силы для достижения успеха. Ищите основу видимого в невидимом. У высокого небоскрёба есть огромный фундамент, скрытый глубоко в земле.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:10
Четверг, 7 Ноября, 2013

Цитата

The body is the instrument for doing your duties (Karma) and your intellect (Buddhi) is shaped by your Karma. Prayer and meditation will purify your intellect and make it an effective instrument to win the Lord’s Grace and for self-realization. The warmth of Divine Grace will melt all ignorance away. You can win it by engaging yourself in good deeds. Do your duties that you are best fitted for; that which you are ordained for, your Swadharma. God incarnates for teaching people to perform their dharma (duty). He corrects the Buddhi through counsel and command; at times condemning but also by being a close friend and well-wisher, so that people would willingly give up evil propensities and recognize the straight path. Tread the noble path and attain self-realization.
-BABA

Ваше тело – это инструмент для выполнения своих обязанностей (кармы), а ваш интеллект (будхи) сформирован вашей кармой. Молитва и медитации очистят ваш интеллект и сделают из него эффективный инструмент для обретения Милости Господа и для самореализации. Тепло Божественной Милости испарит всю невежественность. Вы можете обрести ее, творя добро (занявшись добрыми делами). Выполняйте те обязанности, которые вам больше всего подходят, которые вам предписаны вашей свадхармой. Бог воплощается для обучения людей выполнять их дхарму (обязанности). C помощью наставлений и директив Он исправляет будхи, временами осуждая, но также бывает близким другом и доброжелателем. Так что эти люди охотно отрекаются от греховных склонностей и принимают верный путь. Идите путём праведности и достигните самореализации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:12
Пятница, 8 Ноября, 2013

Цитата

Be eager and earnest to learn more and more about the art of joyful living, the art of being happy always. People are happy when they dress well, wear rich clothes and strut about the streets. At times, this may cause envy among the little children who cannot afford these, and one may even feel elated with that response! But you can afford to be legitimately proud, only when you are able to control the vagaries of your mind and direct your emotions along honourable and healthy channels, braving even the ridicule of your so-called friends. That is true freedom; that is true success. If you reach that stage, then you become a seasoned driver and you can be trusted with the wheel on any road, and with any cargo, however precious. Now you are trained to not cause harm, either to yourself or to others. This stage is when you truly deserve to become a leader.
-BABA

Энергично и настойчиво изучайте как можно больше искусство жить в радости, искусство всегда быть счастливым. Люди счастливы, когда они хорошо одеты, носят дорогую одежду, и ходят гоголем по улице. Время от времени, это может вызвать зависть у маленьких детей, которые не могут себе этого позволить, и можно даже возгордиться от такой реакции! Но вы можете заслужено гордиться только тогда, когда вы в состоянии контролировать капризы своего ума и направлять свои эмоции в благотворное русло, не боясь даже насмешки ваших так называемых друзей. В этом истинная свобода, это - истинный успех. Когда вы достигнете такого уровня, вы станете опытным водителем и вам можно доверить руль на любой дороге и с любым грузом, даже большой ценности. Теперь вы обучены не причинять вред, ни себе, ни другим. На этом этапе вы действительно заслуживаете того, чтобы стать лидером.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:13
Суббота, 9 Ноября, 2013

Цитата

Once a miser lived in a leaky house. Rain water poured through the roof, into his house and he sat through it all night. Neighbours, seeing his plight, suggested he get the roof repaired. The miser remarked, “Let the rains subside, how can I repair it now?” And when the rains stopped, he replied, “Why should I worry about the leaks, now that the rains have stopped?” Do not take this approach. Instead of choosing to suffer when the rains come, as they are sure to do, wouldn’t it be wise to repair the roof right now? This example conveys the importance you must give to acquainting yourself with spiritual primers and textbooks without postponing this by even a moment. Begin right now, the first lessons of silence, prayer and repeating the Name of the Lord. It is never too soon to start the spiritual journey.
-BABA

Один скряга жил в доме с дырявой крышей. Сквозь крышу дождевая вода попадала в дом, и он сидел так всю ночь. Соседи, видя его состояние, предложили ему починить крышу. На что скряга заметил: «Пусть дожди стихнут, как я могу починить её сейчас?». А когда дожди прекратились, он ответил: «Зачем мне переживать о течи сейчас, когда дожди прекратились?». Не поступайте подобным образом. Вместо того, чтобы выбирать страдание когда придут дожди, а они обязательно придут, не было бы более мудрым отремонтировать крышу прямо сейчас? Этот пример показывает важность ознакомления с духовной азбукой и духовными руководствами, не откладывая в долгий ящик. Начните прямо сейчас свой первый урок молчания, молитвы и повторения Имени Господа. Для начала духовного пути никогда не бывает слишком рано.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:14
Воскресенье, 10 Ноября, 2013

Цитата

Singing the glory of the Lord is highly sacred. When you sing the Names of the Lord (Namasmarana), the snakes of bad qualities will come out. Namasmarana is like the piped musical instrument (Nadhaswaram), that attracts the snakes of evil qualities and draws them out and away from you. You must repeat the Lord’s Name in order to get rid of your negativities. Sing unto Him from the depth of your hearts, without any inhibition, with total dedication. Only then you can experience divine bliss. Today the Universe is facing a lot of problems due to lack of this habit. Young or old, rich or poor, educated or otherwise, everyone must do Namasmarana. Make this habit the very breath of your life. Let each and every cell of your body be filled with the Divine Name. Nothing else can give you the bliss, courage and strength you derive from singing the Lord’s Glory.
-BABA

Воспевание славы Господа очень священно. Когда вы поёте Имена Господа (намасмарана), змеи плохих качеств уползают прочь. Намасмарана подобна духовому музыкальному инструменту (надхасварам), который завораживает змей греховных качеств, вытягивает и удаляет из вас. Вы должны повторять Имя Господне для того, чтобы избавиться от негатива. Пойте из глубины своего сердца, не сдерживая себя, с полной преданностью Ему. Только тогда вы сможете испытать божественное блаженство. Сегодня Вселенная столкнулась со множеством проблем из-за недостатка такой привычки (традиции). Молодые или старые, богатые или бедные, образованные или нет, все должны выполнять намасмарану. Сделайте эту привычку, самим дыханием вашей жизни. Пусть все без исключения клетки вашего тела будут наполнены Божественным Именем. Ничто другое не сможет дать вам того блаженства, отваги и силы, как то, что вы получаете от воспевания Славы Господней.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:15
Понедельник, 11 Ноября, 2013

Цитата

Have the progress of your country, your duty (Dharma) and your innate Divinity (Atma) before your mind’s eye at all times. Let your hunger for serving these three, grow more and more. Then your education will serve its purpose and give you a sense of mission and fulfillment. You will naturally acquire respect for elders, faith in your own Self, fear of sin, and fear of going against the voice of God present within you. Never cross this line â?“ Do not do anything which brings tears in the eyes of your parents. Honour them and obey them. Do not condemn them as old-fashioned. Remember the adage, “Old is Gold”. Your parents can guide you; they can share with you their experience of the world and its tricks, and you will benefit from them.
-BABA

Всегда держите перед внутренним взором мысли о процветании вашей страны, о ваших обязанностях (Дхарме) и вашей внутренней Божественности (Атме). Пусть ваше стремление служить этим трем аспектам с каждым разом растет больше и больше. Тогда полученное образование послужит своей цели и даст вам чувство осуществления своего предназначения. Вы естественным образом обретете чувство уважения к старшим, уверенность в себе, страх греха и страх пойти против голоса Бога внутри вас. Никогда не пересекайте эту границу. Не делайте ничего, что может вызвать слезы ваших родителей. Уважайте их и слушайтесь их. Не называйте их старомодными. Помните пословицу: «Старое есть золото». Ваши родители могут вести вас; они могут поделиться с вами своим опытом соприкосновения с этим миром и его фокусами, и вы получите пользу от этого.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:17
Вторник, 12 Ноября, 2013

Цитата

Do not demean your talents; when you dive deep into yourself, you can discover the source of all strength. Small ants in millions creeping over a rock, can carve a deep groove along their path. Even the minute feet of the ants have that power. You might have seen on the walls around village wells, how hollow pits are produced on granite slabs by placing on them mud water pots continuously. Even though the pots are made of mud, over the years they erase even the hardest granite and make them hollow. The Aathma Swarupam (Embodiment of Divine Self) is not Alpa swarupam (insignificant). It is a powerful dynamo, capable of generating enormous power. The Spiritual teacher (Guru) shows you the goal (Guri), but you must generate the power yourself.
-BABA

Не умаляйте свои способности; когда вы погрузитесь глубоко внутрь себя, вы сможете обнаружить источник любой силы. Когда маленькие муравьи миллионами ползают по камню, они могут создать глубокий желобок на месте своей тропы. Даже крохотные ножки муравья имеют такую силу. Вы возможно замечали, что на стенах вокруг деревенских колодцев образуются дыры на гранитных плитах из-за того, что на них все время ставят глиняные горшки с водой. Хотя горшки сделаны из глины, с годами они стирают даже прочнейший гранит, оставляя на нем дыры. Атма Сварупам (Воплощение Божественного Я) – это не альпа сварупам (безделица). Это могущественный генератор, способный производить энергию огромной силы. Духовный Учитель (Гуру) показывает цель (гури), но силы к ее достижению вы должны генерировать сами, своей духовной практикой (Садханой).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:18
Среда, 13 Ноября, 2013

Цитата

Spiritual knowledge cleanses the mind and helps us undertake good actions. But that is not enough. The heart also should be pure. In the absence of purity of heart, there can never be purity of the mind and intellect. We should not give scope to the creepers of bad qualities to entangle the heart. A creeper that goes around covering the tree ultimately smothers the tree itself. One should ensure that the creepers of lust, anger, greed, and infatuation do not get entangled to one’s own Self. The society will ultimately value purity of heart more than all other achievements. One can escape from the house on fire, but not from the senses which are ignited by the fire of evil qualities. It is the foremost duty of every individual to keep their senses under control.
-BABA

Духовные знания очищают ум и помогают нам в совершении хороших действий. Но этого недостаточно. Сердце также должно быть чистым. При отсутствии чистоты в сердце никогда не будет чистоты в уме и интеллекте. Не следует позволять лианам плохих качеств разрастаться и опутывать сердце. Лиана, обвивающаяся вокруг дерева, в конце концов, начинает душить само дерево. Необходимо следить за тем, чтобы ростки вожделения, злости, жадности и страсти не опутали вашу истинную суть. Общество, в конце концов, оценит чистоту сердца выше любых других достижений. Можно убежать из горящего дома, но не убежать от чувств, воспламенившихся от огня дурных качеств. Первостепенная обязанность каждого человека в том, чтобы держать свои чувства под контролем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:20
Четверг, 14 Ноября, 2013

Цитата

Nothing is ever born without the will of God, nothing ever happens without His will. This is the message of the Vedas. Understand the scriptures well and this lesson will be instilled in you. Fleas suck and taste only the blood of the cow, but we draw from her, sweet nourishing milk. So too, you must draw and learn from the scriptures, the potency of the will of the Lord. If fixed in that faith, you will be able to brave all dangers. In Ramayana, not all the stones that Lord Rama stepped on, turned into a human being. Only one stone changed into the form of Ahalya, for repentance and penance had elevated that stone to win the Grace of the Lord. If God is invisible to you, the fault lies within you. You are unable to recognize His various manifestations. You yourself are His very own manifestation. Fix your vision!
-BABA

Ничто не рождается без воли Бога, ничто никогда не происходит без воли Бога. Таково послание Вед. Постарайтесь понять то, что сказано в писаниях, и вы усвоите этот урок. Слепни могут пить и пробовать только кровь коровы, а мы получаем от нее сладкое и питательное молоко. Точно также вам следует познавать и получать из писаний знание о могуществе воли Господа. Укрепившись в этой вере, вы сможете мужественно встретить все опасности. В Рамаяне не все камни, на которые ступал Рама, обратились в человека. Только один камень преобразился в Ахалью, потому что благодаря раскаянию и сожалению этого камня, он завоевал Милость Бога. Если Бог невидим для вас, ошибка внутри вас. Вы не способны осознать Его разнообразные манифестации. Вы сами являетесь Его манифестацией. Зафиксируйте свое виденье!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:21
Пятница, 15 Ноября, 2013

Цитата

Usually when you are asked where God is, you point to the sky or some distant place of worship and say He is there, as if He is just a person and has a definite place of Residence. Every single individual in the planet is essentially Divine. It is delusion that has induced one who is Naraayana swarupa (embodiment of God) to imagine and behave as if he is just a nara (human). To remove that delusion, there are various means suited to the needs of each sufferer. But all the treatment and all the struggle is to achieve the experience of being Naraayana, and discard the limited, bound, and relative entity, nara. That is the one harvest yielded by all the various processes. Until one understands oneself, the delusion and the resultant grief cannot be ended. Make use of this precious opportunity, invest time to understand yourself.
-BABA

Обычно, когда вас спрашивают, где Бог, вы указываете на небо или на некоторое удалённое место поклонения и говорите, что Бог там, словно Он простой человек, и имеет определенное место проживания. По сути, каждый отдельный человек на планете Божественен. Иллюзия заставляет того, кто является Нараяна Сварупой (воплощением Бога), думать и вести себя, как будто он просто нара (человек). Для избавления от этой иллюзии существуют различные средства, соответствующие каждому страждущему. Но всё лечение и все усилия сводятся к одному: достижение опыта пребывания Нараяной, и отказ от ограниченного, связанного и зависимого существа - нары. Это единственный урожай, приносимый всеми различными способами. До тех пор, пока человек не осознает свою суть, не будет конца иллюзии и проистекающим из нее страданиям. Используйте эту драгоценную возможность, потратьте время, чтобы понять самих себя.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:22
Суббота, 16 Ноября, 2013

Цитата

You may sometimes feel you are a sinner, and are essentially wicked. But if someone were to think like you and calls you “Hello sinner!”, you will resent it! Why? Because, your real nature is purity, peace and joy. You are divine. You are a manifestation of God! Your mind, intellect, memory, egoism and the senses (Manas, Buddhi, Chitha, Ahamkara, Indhriyas) are like the bricks, iron rods, cement and wood that go up to make a house for your soul to live in. They are not you; the real you is the Divine Soul (Atma). You will truly appreciate this only by constant meditation, moving in good company, listening to the talks of the realised ones, and by following certain prescribed course of discipline. That is why I lay so much emphasis on discipline. (Divine Discourse, Nov 25, 1964)
-BABA

Иногда вы можете чувствовать себя грешником и абсолютно испорченным. Но если кто-то подумает также как и вы и скажет вам: «Привет, грешник!», - вы будете возмущены. Почему? Потому что ваша истинная природа – это чистота, внутренний покой и радость. Вы божественны. Вы – воплощение Бога! Ваш ум, интеллект, память, эгоизм и чувства (Манас, Буддхи, Читта, Ахамкара, Индрияс) – это как кирпичи, железные прутья, цемент и дерево, необходимые для строительства дома для вашей души. Они - не вы сами; вы – это Божественная душа (Атма). Вы сможете по-настоящему это осознать лишь с помощью постоянной медитации, пребывая в благостной компании, слушая рассказы Просветлённых и следуя определённым правилам духовной дисциплины. Вот почему Я так часто обращаю ваше внимание на дисциплину.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:23
Воскресенье, 17 Ноября, 2013

Цитата

There is no dearth of good books, telling you how to live happily and be free from grief, and many thousand copies of them are being purchased. Yet there is nothing to indicate that the content in the books have been read and assimilated. The habits, conduct, and character of the readers of these books have not undergone any change for good. Egoism and greed are still rampant; hatred has not abated and envy eats into the vitals of the society. Henceforth, do not treat My words lightly. Decide to implement in your life, atleast one advice for your spiritual growth. Every one of you must examine your mental make-up and see whether you have used your discrimination and scientific temper (Viveka and Vijnana) to clothe yourself with detachment (Vairagya), so that you do not suffer from the attachment to the worldly objects. (Divine Discourse, Jan 22, 1960)
-BABA

Нет недостатка в хороших книгах, рассказывающих как жить счастливо и быть свободным от печали, они раскупаются тысячами. И все же ничего не указывает на то, что их содержание прочитано и усвоено. Привычки, поведение и характер читателей этих книг не претерпели каких-либо изменений к добру. Эгоизм и жадность по-прежнему процветают; ненависти не стало меньше, а зависть пожирает основы общества. С этого момента и впредь не относитесь к Моим словам легкомысленно. Старайтесь применить в своей жизни хотя бы один совет для своего духовного роста. Каждый из вас должен изучить строение своего ума и проверить, используете ли вы различение и размышление (Вивеку и Виджняну) для обретения непривязанности (Вайрагьи), чтобы не страдать от привязанности к объектам этого мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:24
Понедельник, 18 Ноября, 2013

Цитата

The hopes raised by the advances of science and technology have proved dupes. While science has overcome the barriers of time, distance and nationality, it has done little to promote better understanding between man and man, and nation and nation. However there are heartening signs that earnest seekers around the world are turning inward to find answers to this crisis. The oneness of all creation affirmed by the ancient seers must be expressed in transcendental love that embraces all people regardless of creed, community or language, to overcome this mammoth challenge. Never forget that the real source of happiness and bliss is the discovery of the true self (Atma) within yourself. All of you are essentially divine. Observe basic human qualities in daily living and raise yourself above the level of animals. (Divine Discourse, August 1981)
-BABA

Надежды, возложенные на достижения науки и техники, оказались напрасными. В то время, как наука преодолела барьеры времени, расстояния и национальной принадлежности, она мало что сделала для содействия лучшему пониманию человека человеком и нации нацией. Однако есть обнадеживающие признаки: серьезные искатели во всём мире обращаются внутрь себя, чтобы найти выход из этого кризиса. Для решения этой глобальной проблемы, единство всего творения, подтверждённое древними мудрецами, должно быть выражено в трансцендентной любви, которая охватывает всех людей, независимо от их вероисповедания, социальной принадлежности и языка. Никогда не забывайте о том, что настоящим источником счастья и блаженства является открытие истинного Я (Атмы) внутри себя. Все вы, по сути, божественны. Соблюдайте основные человеческие качества в своей повседневной жизни и поднимитесь над уровнем животных.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-11-2013 22:26
Вторник, 19 Ноября, 2013

Цитата

Divinity is immanent in every being. But who is responsible for this Divinity within? The mother who has borne you for nine months with many difficulties, and is even ready to sacrifice her life for your welfare. You owe your existence to your mother. The welfare of the children depend on the mother. It is because of the mother’s love that children become eminent and great. So the foremost duty of every individual is to be grateful to one’s mother, respect her and serve her. The Ladies Day serves as a reminder that one should revere and love one’s mother and never hurt her feelings. It is not only the rulers who protect the nation, but women of great chastity are also responsible. All the prosperity and good we find in this land of Bharat is due to the strength of women of virtue. (Divine Discourse, Nov 19, 1998)
-BABA

Божественность присутствует в каждом живом существе. Но кто несет ответственность за это Божественное внутри? Мать, которая вынашивала вас в течение девяти месяцев со многими трудностями, и готовая пожертвовать даже своей жизнью ради вашего благополучия. Вы обязаны своим существованием вашей матери. Благополучие детей зависит от матери. Именно благодаря любви матери дети становятся выдающимися и великими. Таким образом, первый долг каждого человека быть благодарным своей матери, уважать ее и служить ей. День Женщин служит напоминанием о том, что каждый должен почитать и любить свою мать и никогда не обижать её. Не только правители защищают нацию, но и женщины, обладающие великим целомудрием. Процветание и благополучие на этой земле Бхараты непосредственно связано с силой добродетельных женщин.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-11-2013 13:47
Среда, 20 Ноября, 2013

Цитата

Have you ever visualised Viswa Virata Swarupa (the Cosmic Form)? Earth, water, sky, etc., can be seen in it. The universe is made of five elements, and the same five elements are present in you too. So, you are Viswa Virata Swarupa. God is in you and in everybody. So hurting others amounts to hurting God. Do not criticize and find fault with others. Love all, Serve all. First of all respect, adore, and worship your parents. They constitute the real wealth of your life. The blessings of your parents will confer health and wealth on you. God comes to you on His own when you love and serve your parents. We need not go to God but should make God come to us. One can select one’s wife, but not one’s parents. Only God (when He comes in human form) selects His parents. I wish that you obtain the blessing of your parents and set an ideal for the rest of the world. (Divine Discourse, 19 Nov 1998)
-BABA

Вы когда-нибудь визуализировали Вишва Вирата Сварупу (Космическую Форму)? В ней можно увидеть землю, воду, небо и т.п. Вселенная состоит из пяти элементов, и все эти пять элементов присутствуют также и в вас. Таким образом, вы есть Вишва Вирата Сварупа. Бог находится в вас и в каждом живом существе. Поэтому причинение вреда другим равносильно причинению вреда Богу. Не критикуйте и не осуждайте других. Любите всех, служите всем. Прежде всего, уважайте, любите и почитайте своих родителей. В вашей жизни они являются настоящим сокровищем. Благословение ваших родителей дарует вам здоровье и благополучие. Бог приходит к вам Сам, когда вы любите и служите своим родителям. Нам нужно не идти к Богу, но сделать так, чтобы Бог пришёл к нам. Можно выбрать жену, но не родителей. Только Бог (когда Он приходит в человеческой форме) выбирает Своих родителей. Я желаю, чтобы вы получили благословение своих родителей и показали идеальный пример всему миру.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 21-11-2013 13:48
Четверг, 21 Ноября, 2013

Цитата

May you all develop Divine Love and stand out as the harbingers of a new age, free from selfishness, greed, hatred and violence. Let each of you be light unto yourself and thereby be a light unto others. There should be no differences or quarrel amongst devotees. When you come together and work on a common cause, there should be no scramble for power or position. What matters is the purity, intensity and sincerity of the devotion and the spirit of selfless sacrifice in which each devotee renders service to the needy and the suffering. God is always with you, in you and around you. When all differences are eradicated and devotees unite and conduct themselves with selfless devotion, each one of you will realise that God and you are one. I bless you so you may attain that bliss. This is Sai's Message to you all. (Divine Discourse, Aug 1981)
-BABA

Развивайте в себе Божественную Любовь и станьте предвестниками новой эпохи, свободной от эгоизма, жадности, ненависти и насилия. Пусть каждый из вас станет светом для самого себя и, тем самым, станет светом для других. Среди преданных не должно быть никаких различий или разногласий. Когда вы объединяетесь для работы на общее благо, между вами не должно быть никакой борьбы за власть или положение. Важны чистота, глубина и искренность преданности, а также дух бескорыстной жертвенности, в котором каждый преданный служит нуждающимся и страждущим. Бог всегда с вами, в вас и вокруг вас. Когда все разногласия будут устранены и преданные объединятся и будут выполнять свои обязанности с беззаветной преданностью, каждый из вас поймет, что Бог и вы Одно. Я благословляю вас, чтобы вы смогли обрести это блаженство. Это - Послание Саи для всех вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2013 13:36
Пятница, 22 Ноября, 2013

Цитата

What is education? It is of two types: The first type is collection of facts and knowledge about the external world, and sharing them with students. The second type is educare. Educare involves the deep understanding of the knowledge that springs from within, and imparting it to students. But today’s education gives knowledge only about the external world. Only culture or refinement can develop good personality and not this type of education. So only if education is blended with culture, it will shine forth as true education. What is culture? It is the cultivation of discrimination between good and evil, sin and merit, and truth and untruth that we experience in our daily life. It is also removal of one’s evil thoughts, feelings and qualities, and cultivation of good thoughts, feelings and qualities. Not only this, culture makes one broad-minded. (Divine Discourse, Nov 20, 2001)
-BABA

Что такое образование? Оно бывает двух видов. Первый представляет собой набор фактов и знаний о внешнем мире и передача их студентам. Второй — это просвещение (Educare). Оно предполагает глубокое понимание и передачу студентам знания, вырастающего изнутри. Сегодняшнее образование дает знания только о внешнем мире, но лишь культура или усовершенствование могут развить хорошую личность, а не этот вид образования. Таким образом, только в случае, если образование сочетается с культурой, оно воссияет истинным образованием. Что такое культура? Это развитие способности различения между добром и злом, грехом и достоинством, правдой и ложью, с которыми мы сталкиваемся в нашей повседневной жизни. Кроме того, это отказ от плохих мыслей, чувств и качеств, и культивирование добрых мыслей, чувств и качеств. Но и это еще не все, культура, прежде всего, расширяет сознание человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2013 13:38
Суббота, 23 Ноября, 2013
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ СВАМИ

Цитата

Service is the highest penance and serving any living being is to serve Him. Many do acts of service as 'social service’, not as a Sadhana (spiritual act). Through Seva Sadhana, Hanuman attained identity with Rama, just as the river attains identity with the sea. Arjuna too considered his every act as Sadhana to attain Lord Krishna’s grace. He followed Krishna’s counsel, “Mamanusmara Yuddhyacha - fight, ever keeping Me in mind.” You too should keep God ever in your mind as the pace-setter for every task you do. Serve anyone in need with a full heart and experience the resultant joy. It may be small and even unnoticed by others, but must be done to please the God within you. Every act of genuine Seva attracts the Grace of God. (Divine Discourse, Nov 19, 1981)
-BABA

Служение является высшей формой искупления (любой неблаговидной деятельности). Служа любому живому существу, вы служите Богу. Многие совершают служение как «социальное действие», а не как садхану (духовную деятельность). Через Сева садхану (садхану служения) Хануман достиг единения с Рамой, подобно реке, сливающейся с океаном. Арджуна, чтобы обрести милость Господа Кришны, также выполнял каждое своё действие как Садхану. Он следовал совету Кришны: "Маманушмара Яддхаяча (Mamanusmara Yuddhyacha) — Сражайся, всегда помня обо Мне." Вы также всегда должны быть сконцентрированы в своём уме на Боге, как на источнике любой задачи, которую вы выполняете. Служите любому нуждающемуся и испытайте от этого радость. Это может быть что-то небольшое, даже незаметное для других, но должно быть сделано так, чтобы доставить удовольствие Богу внутри вас. Каждый акт подлинного служения (Севы) привлекает Милость Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-11-2013 20:52
Воскресенье, 24 Ноября, 2013

Цитата

Shed the feeling of ‘mine’ and ‘yours!’ - these attitudes are only for temporary identification. Everything is ‘His’ - that is the eternal truth. Be like the headmaster of a school who takes temporary charge of the furniture in the school. The headmaster treats the furniture with diligence and hands over the items when he is transferred or retired. Treat all people and objects, entrusted and endowed to you with due care and diligence as the headmaster treats the furniture. Be always aware that they do not belong to you! Be always aware that the final checking-up is imminent. Have your accounts ready for inspection and handover, and be ready; wait for that moment with joy! (Divine Discourse, Nov 23, 1961)
-BABA

Освободитесь от чувства «мое» и «твое»! - эти критерии существуют только для временного отождествления. Все - «Его», это - неизменная истина. Будьте подобны директору школы, который берет на себя временную ответственность за школьный инвентарь. Директор следит за бережным обращением с ним и передает его, уходя в отставку, или когда его переводят на другое место. Относитесь ко всем доверенным вам людям и предметам так же внимательно и бережно, как директор школы обращается с инвентарём. Всегда помните, что ничто не является вашей собственностью! Всегда помните, что конечная проверка вашей деятельности неизбежна. Подготовьте свои «отчёты» для проверки и передачи, - ждите этого момента с радостью!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-11-2013 22:23
Понедельник, 25 Ноября, 2013

Цитата

Just like a fish which can live only when it is immersed in water, when it feels the element all around it, so too man is a being that can live only when immersed in ananda (bliss); one must have ananda not merely at home, in society and in the world but more than all, in the heart. As a matter of fact, the ananda in the heart produces ananda all around; the heart is the spring of joy. That spring has to be touched by constant meditation, recitation and the intermittent dwelling on the glory, the grace and the inexhaustible manifestations of the Lord, that is, smarana, chethana and manana. Hold fast to the goal; the devotee should never turn back. Never give way to doubt or despair. (Divine Discourse, Nov 23, 1961)
-BABA

Подобно рыбе, которая может жить лишь погруженной в воду, когда она ощущает эту стихию повсюду вокруг себя, человек является существом, который может жить лишь погруженным в ананду (блаженство). Человеку необходима ананда не только дома, в обществе и мире, но, прежде всего, в сердце. В действительности именно ананда в сердце рождает ананду в окружающем мире. Сердце - это источник радости. К этому источнику можно прикоснуться через постоянную медитацию, повторение Имени Бога и концентрацию на славе, милости и бесконечных проявлениях Господа - то есть через смарану, четану и манану. Стойко придерживайтесь цели, преданный никогда не должен поворачивать назад. Никогда не поддавайтесь сомнению или отчаянию.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-11-2013 22:24
Вторник, 26 Ноября, 2013

Цитата

A person driving a car may concentrate on the road, anxious to save oneself and others from accident. Fear is what induces single-mindedness in this case. But Love is a greater force to aid concentration. Steady and resolute love makes one’s concentration become intense and unshakeable. Faith develops into love and love results in concentration. Prayer is possible and begins to yield fruit, under such conditions. Pray, using the Name as a symbol of the Lord; pray keeping all the waves of the mind stilled. Pray, as the performance of a duty for your very real existence, as the only justification for your coming into the world, as man. (Divine Discourse, Nov 23, 1961)
-BABA

Человек, сидящий за рулём автомобиля, концентрирует своё внимание на дороге, стремясь охранить себя и других от несчастного случая. Сконцентрированное внимание в этой ситуации вызвано страхом. Но Любовь более могучая сила, способствующая концентрации. Неизменная и непоколебимая любовь делает концентрацию человека интенсивной и устойчивой. Вера перерастает в любовь, а любовь приводит к концентрации. В таких условиях молитва становится возможной и начинает приносить свои плоды. Молитесь, используя Имя как символа Господа; молитесь, удерживая волны ума в покое. Молитесь так, словно исполняете долг своего истинного реального существования, словно это единственное оправдание вашего прихода в мир как человека.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2013 14:25
Среда, 27 Ноября, 2013

Цитата

A bullock cart cannot move on rails nor a locomotive on the road. Each type of vehicle has its own type of road. But all move forward and reach the goal in their own good time. Same is the case, whatever be your functional role (Varna) in the society. Each Varna has its own set of rules, regulations and restrictions. Be it the Varnas or Ashramas (the various stages of life with their fixed duties), they are merely convenient arrangement for the conduct of worldly affairs and paths to attain supra-worldly joy. Whether head or heels, it is the same blood that circulates through each; it is the same body which claims them as limbs. Each limb has to perform its task, the task for which it has specialised. You cannot walk on your head or think with the feet. Whichever section of society you may belong to, the Lord is revealed when the heart is pure. (Divine Discourse, Nov 25, 1964)
-BABA

Повозка не может двигаться по рельсам, а локомотив — по обычной дороге. Каждый вид транспортного средства имеет свой собственный тип дороги. Но все двигаются вперёд и каждый достигает цели в своё благоприятное время. То же самое относится и к вам, каковы бы ни были ваши функции (роль, варна) в обществе. Каждая варна имеет свой набор правил, норм и ограничений. Будь то варны или ашрамы (различные этапы жизни с их установленными обязанностями), они являются просто удобными способами (механизмами) ведения мирских дел и путями достижения наивысшей мирской радости. Будь то голова или пятки, в них циркулирует одна и та же кровь, это - части одного и того же тела. Каждая часть должна выполнять свою задачу, - задачу, для которой эта часть тела предназначена. Вы не можете ходить на голове или думать ногами. Какой бы прослойке общества вы не принадлежали, Господь проявляется, лишь когда сердце чисто.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2013 14:27
Четверг, 28 Ноября, 2013

Цитата

There are four questions that every person must interest oneself with : “Who am I?”, ”Where have I come from?”, “Where am I going?” and “How long will I remain here?”. These questions have been answered clearly in the Vedas. All spiritual inquiry begins with these questions and attempts to find answers to them. If you drop a letter in the post box without writing the ‘From’ or ‘To’ address, it will go nowhere but to the ‘dead letter office’. In fact it is a waste of time writing that letter, is it not? So too, if you do not know the purpose of your life in this world, you will get caught in the cycle of birth and death, and will never reach your destination. To find answers to these key questions, you must begin enquiry about the Self. To get the answers, you must practice spiritual discipline. Then, you will find that the answers become part of your daily living experiences! (Divine Discourse, June 25, 1960)
-BABA

Существует четыре вопроса, которые должны интересовать каждого человека: "Кто я?", "Откуда я пришел?", "Куда я иду?" и "Как долго я еще буду оставаться здесь?". На эти вопросы в Ведах даются ясные ответы. Любое духовное исследование начинается с этих вопросов и попыток найти на них ответы. Если вы опустите письмо в почтовый ящик, не заполнив строчки "От кого" и "Кому", оно попадет не к адресату, а в отдел невостребованных писем. На самом деле, писать такое письмо - значит, попусту тратить время, не так ли? Таким же образом, если вы не знаете цели вашей жизни в этом мире, вы будете пойманы в цикл рождения и смерти и никогда не достигните места своего назначения. Для того, чтобы найти ответы на эти ключевые вопросы, вы должны начать исследование относительно своего истинного Я. Для того, чтобы получить ответы, вы должны практиковать духовную дисциплину. И со временем вы обнаружите, что эти ответы стали частью ваших повседневных переживаний!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2013 14:28
Пятница, 29 Ноября, 2013

Цитата

Often you are aware that there is something behind and beyond all the fleeting fantasy; something that persists through all the successes and defeats, the tears and smiles, the mirth and moan - but you are unable to grasp it and realize that it is the same Entity that underlies the entire Universe. You are indeed one with the most distant star and the least little blade of grass – you shine as dew on the petal of the rose, you are part and parcel of all this manifestation! The scriptures teach you this truth through many a parable, and even directly through the experience of saints and mystics. Through meditation and practice of spiritual discipline, you can be aware of yourselves as all this. Hanuman may have the form of a monkey, but do not get carried away by the outer casement (Upadhi). The Lord was His very breath; every hair-end of Hanuman echoed with Lord Rama’s Name. (Divine Discourse, 25 Nov 1964)
-BABA

Вы часто осознаете, что позади и за пределами всей этой быстротечной иллюзии есть нечто, что остается неизменным - во всех успехах и поражениях, в слезах и улыбках, в радости и страдании - но вы не способны это ухватить, и осознать, что это одна и та же Сущность, лежащая в основе всей Вселенной. Вы воистину едины с самой дальней звездой и наименьшей травинкой - вы сверкаете росой на лепестке розы, вы -
неотъемлемая часть этого проявленного мира. Священные писания учат вас этой истине с помощью множества притч, а также непосредственно через опыт святых и мистиков. Посредством медитации и практики духовной дисциплины вы можете осознать себя как все это. Хануман может быть облачен в форму обезьяны, но не позволяйте себе увлечься внешней оболочкой (упадхи). Каждый кончик волоса Ханумана вибрировал Именем Господа Рамы, Господь был самим Его дыханием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2013 14:31
Суббота, 30 Ноября, 2013

Цитата

Spiritual Practice (Sadhana) must be done in a disciplined and systematic manner, in an atmosphere filled with virtues. Just as fans in a large hall cool the atmosphere and provide soothing breeze to the people gathered there, so too, the fans of Truth, Right Conduct, Peace and Love (Sathya, Dharma, Shanthi, and Prema) are necessary to reduce the sweltering heat of ignorance, falsehood, injustice and indiscipline (Ajnaana, Asathya, Anyaaya and Akrama). In a world where noble conduct is being insulted and denied at every turn, peace and tolerance are the only means through which you can save yourself. This is the most important aspect that I ask you to cultivate. In every act, have tolerance and patience with a mutual helping attitude. In the family, cultivate patience and mutual respect; in the community, have righteousness and justice. (Divine Discourse, Jun 25, 1960)
-BABA

Духовная практика (Садхана) должна выполняться систематически и дисциплинированно, в наполненной добродетелями атмосфере. Подобно тому, как вентиляторы в большом зале охлаждают воздух и создают приносящий комфорт ветерок собравшимся там людям, вентиляторы Истины, Праведного Поведения, Покоя и Любви (Сатьи, Дхармы, Шанти и Премы) также необходимы для уменьшения палящего зноя неведения, лжи, несправедливости и отсутствия дисциплины (Аджнаны, Асатьи, Аньяйи и Акрамы). В мире, где благородное поведение подвергается насмешкам и отвергается на каждом шагу, покой и терпимость являются единственными средствами, с помощью которых вы можете спастись. Это наиболее важный аспект, который Я прошу вас развивать. В каждом действии вам следует проявлять терпение и терпимость, культивируя отношения взаимопомощи. Развивайте терпение и взаимоуважение в семье, проявляйте праведность и справедливость в обществе.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2013 14:32
Воскресенье, 1 Декабря, 2013

Цитата

The body is said to be the tabernacle of God. In fact the world itself is the body of God. A pinprick on the toe is immediately recognised as an injury to the self, because the toe is part of the self-same body. So too, suffering in one corner of the world is as much the concern of the Lord, as suffering in any other. The whole world is a mansion of the Lord. All countries and states are mere rooms in His mansion. Never forget that the whole world is a temple of the Lord; it is His body and He resides in it! (Divine Discourse, June 25, 1960)
- BABA

Говорится, что тело является скинией (обителью) Бога. На самом деле, сам мир есть тело Бога. Уколов палец, человек тут же чувствует боль, потому что палец является частью его тела. Так и страдание в одном уголке мира в той же мере является объектом обеспокоенности Господа, что и страдание в любом другом. Весь мир представляет собой обитель Господа. Все страны и государства - лишь комнаты в Его доме. Никогда не забывайте, что весь мир есть храм Господа; это Его тело, и Он обитает в нем!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-12-2013 14:33
Понедельник, 2 Декабря, 2013

Цитата

Mud existed before plates and pots were made out of it; pots and plates are mud, and mud will remain when plates and pots are no more. The plate and the pot must be aware of their being always mud; that in other words, is Self-Realisation. When that is achieved, wherever your eyes are cast, you will find yourself; and wherever your attention is directed, you will see your reflection. Begin to feel it now, from this very moment! Seek to identify yourself as part of the grand and glorious Entity, for all Grandeur and all Glory is His, ultimately! (Divine Discourse, Nov 25, 1964)
- BABA

Глина существовала до сделанных из неё тарелок и горшков; горшки и тарелки это - глина; и глина продолжит существовать, когда горшков и тарелок уже не будет. Тарелка и горшок должны осознать, что они всегда были глиной. Это, иными словами, и является Само-Реализацией. Когда это достигнуто, куда бы не упал ваш взор, где бы вы ни оказались и на что бы ни обратили своё внимание, всюду вы увидите своё отражение. Начните ощущать это прямо сейчас, с этого самого момента! Стремитесь увидеть (отождествить) себя частью великого и восхитительного Существа, ибо всё Величие и Слава (Сияние, Красота, Блаженство), в конечном счёте – Его!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-12-2013 19:06
Вторник, 3 Декабря, 2013

Цитата

Do not consider prayer and meditation (japam and dhyanam) as the pastime of ‘freaks, geeks and cracks’. Hold fast to them, for they alone can save you from ruin. Offer to the Lord, not flowers got in exchange for a few coins or rupees from the shop, but the fragrant flowers of your own virtues. Let tears of joy be the holy water with which you seek to wash the feet of the Lord. Consider the Lord you adore, be it Hanuman or Krishna or Jesus, as comprising of all forms of Divinity. Do not argue that other forms are less and your form is greater. Be aware that every form of Divine is equally sweet. (Divine Discourse, Nov 25, 1964)
-BABA

Не считайте молитву и медитацию (джапам и дхянам) пустым времяпрепровождением. Крепко держитесь за них, ибо только они смогут спасти вас от гибели. Предложите Господу не цветы, купленные в магазине за пару монет, а ароматные цветы своих добродетелей (хороших качеств). Пусть слезы радости будут святой водой, которой вы стремитесь омыть стопы Господа. Считайте, что Господь, которому вы поклоняетесь, будь то Хануман, Кришна или Исус, включает все формы Божественности. Не доказывайте, что другие формы менее важны, а ваша форма лучше. Знайте, что все формы Бога одинаково сладки.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-12-2013 19:07
Среда, 4 Декабря, 2013

Цитата

In every one of you, God is the moving spirit, the very Soul; how then can you be evil, when you are here fulfilling God’s purpose, according to His will, His plan and His law? God has endowed you with many faculties so that you may seek Him and reach Him. You are not therefore, a helpless and neglected individual undergoing a sentence of death. You are an embodiment of bliss, born to a rich heritage, which is all yours! Only you fail to ask. Have faith in your destiny and work steadily to attain it! Devotion is attachment to God - you need not leave hearth and home for it. If the seed is planted away from the parent tree, will it grow any different? No! Boil the seed and then it will not grow again. Similarly, boil your instincts and impulses, and scorch the sensory cravings that enslave you. Then you will get nearer to God, wherever you may be. (Divine Discourse, Jun 25, 1960)
- BABA

В каждом из вас Бог является движущей силой, самой Душой. Как же тогда вы можете быть злыми, если вы находитесь здесь для исполнения замысла Бога, в соответствии с Его волей, Его планом и Его законом? Бог наделил вас многими способностями с тем, чтобы вы могли искать Его и достигли Его. Поэтому вы не брошенное беспомощное существо, отправленное на смерть. Вы – воплощение блаженства, рожденные обладать богатым наследством, которое всё ваше! Только вы не спрашиваете о нём. Верьте в свою судьбу и упорно трудитесь для её достижения! Преданность это привязанность к Богу, вам нет нужды покидать свой дом для этого. Если семя посажено далеко от родительского дерева, будет ли оно расти по-другому? Нет! Сварите семя и оно больше не будет расти. Точно так же, сварите свои инстинкты и побуждения, и выжгите чувственные желания, которые порабощают вас. Тогда вы приблизитесь к Богу, где бы вы ни были.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-12-2013 19:08
Четверг, 5 Декабря, 2013

Цитата

Always remember that your education is not merely to amass wealth or to eke out a livelihood. Money cannot confer true happiness. Do not deviate from Right Conduct (Dharma) for the sake of wealth (Dhana). Dharma is our life; Truth is our breath; and Good Reputation is our wealth. You should not crave for worldly name and fame. Once you practise Dharma, you will naturally attain good reputation. Dharma is related to the heart. Practise of Dharma is termed as Ritam which will make you immortal. We have today forgotten the great scholars and those who demonstrated great ideals. We should remember people who have sacrificed their life for a noble cause and try to emulate them. It is the spirit of sacrifice that has protected and sustained this country and this Universe for many generations. Offer your lives for the protection of Dharma and not for amassing wealth. (Divine Discourse, Nov 22, 2003)
-BABA

Всегда помните, что ваше образование предназначено не просто для накопления богатств или зарабатывания средств к существованию. Деньги не принесут подлинного счастья. Не отклоняйтесь от пути праведного поведения (дхармы) ради богатства (дханы). Дхарма – это наша жизнь, Истина – наше дыхание, а хорошая репутация – наше богатство. Вы не должны жаждать известности и славы. Начав следовать Дхарме, вы естественным путём обретёте хорошую репутацию. Дхарма связана с сердцем. Практика Дхармы, иначе называемая Ритам, сделает вас бессмертными. Сегодня мы забыли великих учёных и тех кто продемонстрировал великие идеалы. Мы должны помнить людей, которые пожертвовали своей жизнью во имя благородного дела, и стараться следовать их примеру. Именно этот дух жертвенности защищает и поддерживает эту страну и эту Вселенную на протяжении многих поколений. Посвятите свои жизни защите Дхармы, а не накоплению богатства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-12-2013 19:09
Пятница, 6 Декабря, 2013

Цитата

Love is the eternal principle that is present in all. But people are expressing their love for selfish purposes. You should eschew selfishness and self-interest, and develop the spirit of sacrifice with courage and conviction. How can you become courageous? It is possible only when you practice righteousness (Dharma). Many noble persons have sacrificed their lives for the cause of Dharma and never craved for name and fame. Sacrifice (Thyaga) is true Yoga. You too should practice this Yoga and become deserving of Divine Grace. Any activity done with a business-mind will not make you happy. Enquire within yourself and develop the spirit of sacrifice. Only then there will be a transformation of heart. So long as you do not give up selfishness, you cannot achieve anything worthwhile in life. You should cast aside selfishness and cultivate selflessness. (Divine Discourse, Nov 22, 2003)
-BABA

Любовь - это вечно существующий принцип, который присутствует во всём. Но люди выражают свою любовь с эгоистичными намерениями. Вам следует избегать эгоизма и своекорыстия, и с бесстрашием и убеждённостью развивать дух жертвенности. Как вы можете стать бесстрашными? Это возможно только если вы придерживаетесь праведности (дхармы). Многие благородные люди пожертвовали своими жизнями во имя Дхармы и никогда не стремились к известности и славе. Жертвенность (тьяга) – это истинная йога. Вам также необходимо практиковать эту йогу и стать достойными Божественной Милости. Любая деятельность, выполняемая с расчётливо-коммерческим настроением ума, не сделает вас счастливыми. Исследуйте себя, и развивайте дух жертвенности. Только тогда возможна трансформация сердца. До тех пор, пока вы не избавитесь от эгоизма, вы не сможете достичь в жизни ничего стоящего. Вы должны отбросить эгоизм и развивать самоотверженность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-12-2013 19:10
Суббота, 7 Декабря, 2013

Цитата

The same, nameless, formless and attributeless Divinity is referred to as Atma, Brahman or Vishnu by different people. The underlying principle (Atma Tattwa) is one and the same. Take the example of a house. In the front portion of the house, you will find a verandah, then a living room and also a kitchen. Thereafter, you will find a bathroom and a toilet too. Thus, there are different names for different utilities. How did they acquire these names? It is only because they are so divided by walls, for different purposes. But the truth is they are all parts of the same house. Similarly, different people have different names and they establish different relationships with many people like mother, father, brother, etc. From where did these relationships come? Everything is your own making. Remove these barriers. What then remains is a vast expanse of Oneness.(Divine Discourse, Oct 21, 2003)
-BABA

Одну и ту же лишённую имени, формы и атрибутов Божественность разные люди называют разными именами (Атма, Брахман или Вишну). Основополагающий принцип (Атма Татва) является одним и тем же. Возьмём, к примеру, дом. В передней части каждого дома находится веранда; потом гостиная и кухня, затем вы найдёте ванную и туалет. Таким образом, существуют различные названия для комнат разного назначения. Откуда взялись все эти названия? Это лишь потому, что комнаты разделены стенами и имеют различное назначение. Но, в действительности, все они являются частями одного и того же дома. Аналогично, разные люди имеют разные имена и устанавливают между собой различные взаимоотношения, такие как мать, отец, брат и т.д. Откуда же все эти отношения возникают? Всё это ваше собственное творение (все эти отношения создаёте вы сами). Удалите эти барьеры. И тогда останется лишь безбрежное пространство Единства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-12-2013 20:54
Воскресенье, 8 Декабря, 2013

Цитата

The Atmic consciousness that permeates every living being is referred to as Brahman. When it is individualised, it is called conscience. It is also referred to as Jiva. When the Atmic consciousness is encased in a body, it becomes an individual. The individual, the Atma and consciousness - all the three are one and the same. People think they are different because they are given different names. Remove the names, there is only one Consciousness in every individual. Supposing you name this object (showing a handkerchief) as Atma. It is a handkerchief in common parlance. I can call it threads or cotton. But essentially it is an object. Whatever name I may give, it refers to the same one object. There is only one Atmic consciousness in every individual. It has no form; it only assumes different forms. (Divine Discourse, Oct 21, 2003)
- BABA

Атмическое сознание, которое пронизывает каждое живое существо, называют Брахман. Когда оно индивидуализировано, оно зовётся совестью (сознанием). Его также называют Дживой. Когда Атмическое сознание заключается в оболочку тела, оно становится личностью. Личность, Атма и сознание - все три понятия являются одним и тем же. Люди думают, что они различны, потому что получили разные имена. Уберите имена, и останется только одно Сознание в каждом человеке. Предположим, вы называете этот объект (Свами показывает носовой платок) «Атма». В обиходе - это носовой платок. Я могу назвать его нитями, или хлопком. Но, по существу - это предмет. Какое бы имя Я ему не дал, оно будет относиться к одному и тому же предмету. Существует лишь одно Атмическое сознание в каждом человеке. У него нет формы. Оно лишь принимает различные формы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-12-2013 20:55
Понедельник, 9 Декабря, 2013

Цитата

Consider love as your life and truth as your breath. There is an intimate and inseparable relationship between love and truth. Today people use the word love without actually knowing its meaning. As they do not know the value and meaning of love, it is trivialized. People are under the mistaken notion that worldly and physical attachment is love and consider such love as large as life. True love will reign supreme only when you get rid of selfishness and develop the spirit of sacrifice. Love is God, God is love. But you are craving for worldly love which is bereft of life. You should aspire for Divine Love which is truly your very life. True spiritual discipline lies in connecting your love with Divine Love. Your life will be sanctified when you have such steady and selfless Divine Love.(Divine Discourse, Nov 22, 2003)
-BABA

Считайте любовь своей жизнью, а истину - своим дыханием. Между любовью и истиной существует тесная и неразделимая связь. Сегодня люди используют слово «любовь», не зная, что на самом деле оно означает. Из-за того, что они не знают ценность и значение любви, это слово обесценилось. Люди ошибочно полагают, что мирские и физические привязанности и есть любовь, и считают эту любовь такой же большой, как сама жизнь. Истинная любовь проявит себя только тогда, когда вы избавитесь от эгоизма и разовьете дух жертвенности. Любовь - это Бог, Бог – это Любовь. Но вы жаждете мирской любви, которая лишена жизни. Вы должны стремиться к Божественной любви, которая и есть сама ваша жизнь. Настоящая духовная практика состоит в слиянии вашей любви с Божественной Любовью. Ваша жизнь будет освящена, когда вы обретёте такую непоколебимую и бескорыстную Божественную Любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-12-2013 20:56
Вторник, 10 Декабря, 2013

Цитата

What is true humanness? You should treat your fellowmen as your own brothers and sisters. You deserve to be called a human being only when you cultivate the spirit of unity. Where there is no unity, there you find enmity and hatred. Consequently, the principle of love is lost altogether. Your foremost duty is to share your love with others. Only then can you realise the dictum: ‘Brotherhood of man and fatherhood of God’. You may or may not believe in the fatherhood of God, but you must have faith in the brotherhood of man; practise it and experience bliss therefrom. It is only when we share our love with our fellowmen, can we experience Divinity.(Divine Discourse, Oct 17, 2003)
-BABA

Что такое истинная человечность? Вы должны относиться к своим ближним, как к собственным братьям и сестрам. Вас можно назвать человеком, только если вы культивируете дух единства. Где нет единства, вы найдете только враждебность и ненависть. Из-за этого принцип любви совершенно теряется. Ваша основная задача – делиться своей любовью друг с другом. Только тогда вы сможете понять выражение «братство людей и Отцовство Бога». Вы можете верить или не верить в Отцовство Бога, но вы должны верить в братство людей; учитесь этому и испытайте блаженство от этого. Только когда мы разделяем нашу любовь с ближними, мы можем испытать Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-12-2013 20:57
Среда, 11 Декабря, 2013

Цитата

Today there are many who are highly educated. But what help are they rendering to society? Practically nothing! They are acquiring degrees for the sake of earning money. Modern students are taking to the wrong path in the name of love. They do not understand what true love is. People often use the word saying, “I love you, I love you.” You should be prepared to sacrifice for others all that is dear to you. That is true love. Love is God, live in love. Only then will you be able to understand the true nature of love. Do not misinterpret love in a worldly sense. Love is the gift of God to every individual. It should be utilized for the service of society. You must share your love with others through constructive service. Only then you will have the right to be a part of society. (Divine Discourse, Nov 22, 2003)
-BABA

Сегодня многие люди имеют высшее образование. Но какую помощь они оказывают обществу? Практически никакую! Они получают степени ради хорошего заработка. Современные студенты сворачивают на неверный путь «во имя любви». Но они не знают, что такое истинная любовь. Люди часто говорят слова: «Я люблю тебя, я люблю тебя». Вы должны быть готовы пожертвовать ради других всем, что для вас дорого. Это истинная любовь. Любовь – это Бог, живите в любви. Только тогда вы сможете понять истинную природу любви. Не используйте слово любовь в неверном мирском понимании. Любовь – это подарок Бога каждому человеку. Ее следует использовать в служении обществу. Вы должны делиться своей любовью через конструктивное служение. Только тогда у вас будет право считать себя частью общества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-12-2013 20:58
Четверг, 12 Декабря, 2013

Цитата

You are under the mistaken notion that you are rendering service to others. You should give up such a feeling. Only then does the service you perform become real service in the strict sense of the term. Service does not merely mean helping others. The best way to love God is to love all and serve all. Your acts of service should be suffused with the spirit of love. Without the positive aspect of love, all service you render becomes negative in nature. All bodies are like bulbs and love is the main switch. Only when the main switch is pressed, will the bodies radiate light and happiness to one and all. You are switching off the main switch and trying to enjoy happiness. It is impossible! Hrid + Daya (compassion) = Hridaya (heart). Your heart should be filled with compassion. All your activities should be suffused with love. There is no strength superior to love. (Divine Discourse, Jan 1, 2003)
-BABA

Вы заблуждаетесь, когда думаете, что совершаете другим служение. Вы должны отказаться от подобного чувства. Только тогда служение, оказываемое вами, становится настоящим в прямом смысле этого слова. Служение – это не просто помощь другим. Лучший способ любить Бога – это любить всех и служить всем. Ваши действия должны быть наполнены духом любви. Без любви любое служение, оказываемое вами, становится негативным по природе. Все тела подобны лампочкам, а любовь является главным включателем. Только если включен этот главный переключатель, тела начинают излучать свет и счастье для всех и каждого. Вы же выключаете главный включатель и пытаетесь наслаждаться счастьем. Это невозможно! Хрид + Дайа (сострадание) = Хридайа (сердце). Ваше сердце должно быть наполнено состраданием. Все ваши действия должны быть наполнены Любовью. Нет силы превосходящей Любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2013 21:39
Пятница, 13 Декабря, 2013

Цитата

Every individual, every family, every society and every nation seeks peace in all possible ways. People are perpetually in quest of happiness. But what is the happiness they seek? Is it worldly happiness and transient pleasures? These cannot confer true happiness. Only spiritual happiness can give true happiness. Why have people lost happiness? It is because they are afflicted with insatiable desires. These desires are the cause of various maladies. It is only by limiting desires and thereby eliminating the diseases arising from them that one can secure peace. Every person should strive in every way to achieve peace as the most desirable objective. Embodiments of Love! There is no greater happiness than contentment (Santhosham). There is no penance superior to peace of mind.(Divine Discourse, Feb 13, 1997)
-BABA

Каждый человек, каждая семья, каждое общество и нация стремится к миру всеми возможными способами. Люди находятся в постоянном поиске счастья. Но какое счастье они ищут? Мирское счастье и мимолетные удовольствия? Это не может даровать истинного счастья. Только духовное счастье может принести истинное счастье. Почему люди потеряли счастье? Именно потому, что они страдают от ненасытных желаний. Эти желания являются причиной различных недугов. Только благодаря ограничению желаний и, тем самым, устранению болезней, возникающих из-за них, человек может обрести покой. Каждый человек должен всячески стремиться обрести внутренний покой (умиротворение), как самую желанную цель. Воплощения Любви! Нет большего счастья, чем удовлетворенность (Сантошам). Нет покаяния выше, чем покой ума (душевный покой).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2013 21:40
Суббота, 14 Декабря, 2013

Цитата

A country does not mean a piece of earth. People make a country. And transformation should not be one dimensional. It is the entire process of refinement by which people get rid of their bad thoughts and actions, and cultivate good thoughts and do good acts in daily life. The value of a person is not derived from his or her educational qualifications alone. The cultural refinement of one’s lifestyle is also essential. A life without culture is like a house without light. A person without culture is like a stringless kite, which is tossed hither and thither. An education bereft of culture is worthless like a counterfeit coin. What is meant by culture? It is the realisation of the inherent Divinity in man and making it manifest in one's way of life. (Divine Discourse, Nov 22, 1997)
-BABA

Страна – это не просто кусок земли. Страна состоит из людей. И преобразование не должно быть однонаправленным. Это целостный процесс очищения, с помощью которого люди в своей повседневной жизни избавляются от плохих мыслей и действий и взращивают хорошие мысли и хорошие действия. Ценность человека определяется не только уровнем его образования. Усовершенствование каждым культуры своего образа жизни также важно. Жизнь без культуры, как дом без света. Человек без культуры, как воздушный змей без нити, которого бросает то туда, то сюда. Образование, лишенное культуры, бесполезно, как фальшивая монета. Что подразумевается под культурой? Это осознание присущей человеку Божественности, и проявление ее в своём образе жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2013 21:41
Воскресенье, 15 Декабря, 2013

Цитата

Men and women must be governed by morality. In all countries morality and integrity should be like the life breath. It is only when people adhere to morality that human ideals like fraternity, equality and liberty can become meaningful in daily life. It is because of moral values having been given the go-by, that you find today’s society filled with disorder and unrest. The world will have respite from violence only when progress in science and technology is accompanied alongside by development of ethical and spiritual values. In the economic sphere, when one’s desires are governed by righteousness, a divine impulse will arise in that person. When the quest for wealth and the concern for worldly desires are based on righteousness (Dharma), the mind will spontaneously turn towards God. (Divine Discourse, Feb 13, 1997)
-BABA

Поведение мужчин и женщин должно основываться на нравственности. Во всех странах нравственность и чистота должны быть самим дыханием жизни. Только когда люди придерживаются нравственного поведения, такие человеческие идеалы, как братство, равенство и свобода, становятся частью повседневной жизни. Именно из-за того, что нравственные качества преданы забвению, сегодняшнее общество переполнено беспорядками и волнениями. Мир сможет вздохнуть свободно и избавиться от насилия, только когда прогресс в науке и технике будет сопровождаться развитием этических и духовных ценностей. Что касается доходов, то, если в своих желаниях человек руководствуется праведностью, божественный импульс будет в нем возрастать. Когда стремление к богатству и сосредоточенность на мирских желаниях основаны на праведности (Дхарме), ум естественным образом обращается к Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2013 21:42
Понедельник, 16 Декабря, 2013

Цитата

True education will make you divine. Education is not mere knowledge of words; it should broaden the mind. The mere acquisition of degrees is valueless. Character is more important and it can be developed only by taking to the spiritual path. Of what use is an education that does not promote good qualities? Together with academic education you have to acquire wisdom and a sense of right and wrong. Knowledge without wisdom, scholarship without determination, music without melody, learning without humility, a society without discipline, friendship without gratitude, and speech without truth - all these are utterly useless. Hence everyone should seek to follow the correct path. It is not greatness that matters but goodness. Make proper use of your education for the good of society. (Divine Discourse, Nov 22, 1997)
-BABA

Истинное образование сделает вас духовными. Образование — это не просто знание терминов, оно должно расширять сознание. Просто набор ученых степеней не имеет ценности. Более важным является характер, а его можно развить только вступив на духовный путь. Какая польза от образования, если оно не способствует развитию хороших качеств? Вместе с академическим образованием вы должны приобрести мудрость и различение правильного и неправильного. Знание без мудрости, образованность без целеустремленности, музыка без мелодии, учение без смирения, общество без дисциплины, дружба без благодарности, речь без истины, - все это совершенно бесполезно. Поэтому каждый должен стремиться следовать правильному пути. Не величие имеет значение, а доброта (благость). Правильно используйте свое образование на благо общества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2013 21:44
Вторник, 17 Декабря, 2013

Цитата

Just as a child is entitled to enjoy the milk from its mother, there can be no objection to man enjoying the resources of nature. But as a result of uncontrolled desires and reckless exploitation of natural resources, Nature is exhibiting frightening disorders. Natural calamities like earthquakes, volcanic eruptions, droughts and floods are the result of disturbances in the balance of Nature caused by this reckless exploitation. Mankind today appears like a foolish man who is wielding the axe at the branch of a tree on which he is sitting. You have to develop a sense of spiritual oneness. Out of that sense of oneness, love will grow. Man today does not recognise this sense of oneness. ‘Man’ is not the body alone. One has the mind, intellect and the Spirit (Atma) too. When the balance among these constituents is upset, people are plunged into troubles. On the other hand, when there is a balance, true humanness blossoms. (Divine Discourse, Feb 13, 1997)
-BABA

Так же, как ребенок вправе наслаждаться молоком своей матери, не может быть никаких возражений против того, чтобы человек пользовался природными ресурсами. Но в результате неконтролируемых желаний человека и его безответственной эксплуатации природных богатств, в природе проявляются ужасающие нарушения. Стихийные бедствия, такие как землетрясения, извержения вулканов, засухи и наводнения, являются результатом нарушения баланса природы, вызванного этой безответственной эксплуатацией. Человечество сегодня проявляет себя, как неразумный человек, который рубит сук, на котором сидит. Вы должны развивать чувство духовного единства. Из этого чувства единства вырастет любовь. Человек сегодня не признает этого чувства единства. "Человек" - это не только тело. У него есть также ум, интеллект и душа (Атма). Когда баланс этих составляющих нарушен, люди погружаются в проблемы. С другой стороны, когда существует это равновесие, расцветает подлинная человечность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2013 21:45
Среда, 18 Декабря, 2013

Цитата

True education means trying to manifest the inner divinity in man. How is this manifestation to be brought about? Students must receive education that illumines every aspect of life - the economic, the political, the moral, the spiritual and the physical, the mental and the social environment of man. It should not be confined to one specific sphere. Many students consider book knowledge as education. This gives them only superficial knowledge. They need practical knowledge which will enable them to lead righteous lives. Education should also result in the purification of the heart. Men and women must be taught to be sincere in thought, word and deed, as a mark of humanness. Students must also revere their parents at all times and promote the cause of social improvement. They must co-operate with all fellow-beings. These are the things all students should learn. (Divine Discourse, Nov 22, 1997)
-BABA

Истинным образованием является образование, которое способствует проявлению внутренней божественности человека. Как способствовать этому проявлению? Студенты должны получать образование, которое освещает все сферы жизни - экономическую, политическую, нравственную, духовную, физическую, умственную и социальную. Образование не должно ограничиваться одной конкретной сферой. Многие студенты считают образованием книжные знания, но это дает лишь поверхностные знания. Студентам необходимо практическое знание, которое позволит им вести праведную жизнь. Образование должно также приводить к очищению сердца. Мужчины и женщины должны быть обучены искренности в мыслях, словах и делах, что является признаком человечности. Студенты также должны всегда почитать своих родителей и содействовать делу социального развития. Они должны сотрудничать со всеми живыми существами. Это то, чему все студенты должны научиться.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2013 21:46
Четверг, 19 Декабря, 2013

Цитата

Man can learn any number of good qualities from animals, birds, insects and worms. The animal, donkey is viewed with contempt. But the quality of patience to be found in a donkey is not found even in man. Whatever burdens may be heaped on its back, it bears them all with forbearance. Even when it is starved of food and water, it presents a calm face. Man has thus to learn the quality of forbearance from the donkey. The ant is one of the tiniest among insects. But the ant has a capacity for foresight; with foreknowledge of the rainy season ahead, it starts storing food from three months in advance. Then, there is the spider - Determination is one of its traits. How many times its web may be destroyed or broken, the spider will go on remaking it with relentless determination. (Divine Discourse, Feb 13, 1997)
-BABA

Человек может научиться ряду хороших качеств у животных, птиц, насекомых. Например, к такому животному, как осел, относятся с презрением. Однако качество терпения, присущее ослу, не найти даже у человека. Какие бы тяжести не положили ему на спину, он терпеливо их несет. Даже тогда, когда он лишен пищи и воды, он выглядит спокойным. Человек, таким образом, может учиться у осла терпению. Муравей среди насекомых является одним из самых крошечных. Тем не менее, муравей обладает таким качеством, как предусмотрительность; предчувствуя, что скоро наступит сезон дождей, он начинает запасать пищу на три месяца вперед. Еще одним примером является паук, настойчивость - одна из его характерных черт. Сколько бы раз не была уничтожена или повреждена его паутина, паук будет продолжать плести ее заново с непоколебимым упорством.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-12-2013 21:47
Пятница, 20 Декабря, 2013

Цитата

You must develop a sense of spiritual oneness. Out of that sense of oneness, love will grow. Love alone can bind the whole of humanity into one unit. What do you see in the precincts of Prashanthi Nilayam? People gather from Japan, Indonesia, Malaysia and all parts of the world. What has brought them together in this small village? It is only love and the sense of oneness shared with others. The bliss of life is embedded in love, and it gives you pure bliss. When your life dances on the waves of this love, it attains fulfillment. Love and Sacrifice (Prema and Thyaga) are the two most important ideals in life. Love all, even those who hate you. That is the index of your devotion. Peace, truth and love are inherent in every being. Why do you search for them outside? Manifest these qualities which are within you. Cultivate forbearance and compassion. This is the way to foster the love principle. (Divine Discourse, Feb 13, 1997)
-BABA

Вы должны развивать чувство духовного единства. Из этого чувства единства вырастет любовь. Только любовь способна связать все человечество в единое целое. Что вы видите в Прашанти Нилаям? Здесь собираются люди из Японии, Индонезии, Малайзии, всех других частей мира. Что привело их всех в эту небольшую деревню? Только любовь и чувство единения с другими людьми. Счастье жизни заключается в любви, которая дарует вам чистое блаженство. Когда ваша жизнь танцует в волнах этой любви, она достигает своего исполнения (осуществления). Любовь и жертвенность (према и тьяга) являются двумя наиболее важными аспектами жизни. Любите всех, даже тех, кто вас ненавидит. Это показатель вашей преданности. Покой, истина и любовь присущи каждому живому существу. Зачем вы ищите их во внешнем мире? Проявляйте эти качества, которые уже в вас. Развивайте терпимость и сострадание. Это - способ реализации принципа любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-12-2013 20:36
Суббота, 21 Декабря, 2013

Цитата

People suffer from two types of agony - the first one can be allayed through others’ intercession and the second can be allayed only by your own effort. For instance, hunger and thirst can be overcome only when you eat or drink. However much others may eat, will it abate even an iota of your hunger? So too, if your wife, mother or son offers to take an injection on your behalf, can your illness be cured? The hunger and illness of your soul is also the same. You must help yourself. The illness you face today is due to some infection. Your illness is caused by the viruses of desire, anger, greed, delusion, pride, jealousy (Kama, Krodha, Lobha, Moha, Madha and Mathsarya). These viruses prevent your Divinity from shining forth; they cause discontent, worry, grief and pain. You can overcome them by manifesting your inner strength. Do not yield, fight them with the faith that you are eternal and unconquerable. (Divine Discourse, Nov 26, 1964)
-BABA

Люди испытывают два вида страдания, - от первого можно освободиться при помощи других, но второй может быть устранен лишь вашими собственными усилиями. Например, голод и жажда могут быть преодолены лишь, когда вы сами поедите или попьете. Однако утихнет ли ваш голод хотя бы на йоту, если за вас поедят другие? Подобным же образом, если ваша жена, мать или сын предлагают принять предназначенную для вас инъекцию, может ли быть исцелена ваша болезнь? То же самое касается голода и болезни вашей души. Вы должны помочь себе сами. Болезнь, с которой вы сегодня сталкиваетесь, возникает из-за какой-либо инфекции, вызванной вирусами желания, гнева, жадности, заблуждения, гордыни, зависти (кама, кродха, лобха, моха, мадха, матсарья). Эти вирусы не позволяют проявляться вашей Божественности; они вызывают недовольство, беспокойство, печаль и боль. Вы можете преодолеть их, проявляя свою внутреннюю силу. Не уступайте, - боритесь с ними, веря в то, что вы вечны и непобедимы.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-12-2013 20:38
Воскресенье, 22 Декабря, 2013

Цитата

Teachers should never curse their pupils, whatever the provocation. They must always bless them. The teacher who swears like a boor, reduces oneself to the level of a boor. They should watch their own behavior rigorously and find out whether there is some habit or trait, which if imitated by the student, will be harmful. They should themselves follow the advice they give. Otherwise, they will be teaching hypocrisy to the little children and encourage them to acquire the cunningness of not being caught when doing wrong. It is sheer mental weakness and cowardice that allows hypocrisy to develop. If you have the courage to face the consequences you will never utter falsehood. The teacher should not try to rule through the easier means of fear, for that is full of dangerous consequences for the pupils. They should try rather the path of Love. (Divine Discourse, Nov 25, 1959)
-BABA

Учителя никогда не должны ругать своих учеников, независимо от ситуации. Они должны всегда благословлять их. Учитель, который ругается, как невежда, опускается до уровня невежды. Учителя должны строго следить за своим поведением и выявлять те привычки и черты, которые будут вредны для учеников, если те, в свою очередь, будут перенимать их. Учителя должны сами следовать тем наставлениям, которые дают. В противном случае, они будут учить маленьких детей лицемерию и поощрять их к хитрости, чтобы не быть пойманными в случае, когда что-то делается неправильно. Это явная умственная слабость и трусость, которые позволяют развиваться лицемерию. Если вы обладаете мужеством принимать последствия своих действий, вы никогда не будете говорить неправду. Учитель не должен воспитывать (управлять) при помощи страха, что более легко, так как это имеет опасные последствия для учеников. Учителя должны следовать путем Любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-12-2013 20:39
Понедельник, 23 Декабря, 2013

Цитата

Life must be associated with love, not hatred. Some people do not know how to talk courteously. Whatever they say is discourteous and harsh. This is not correct. Every human being should talk sweetly and softly. Your words must be suffused with love. Only then will you experience peace. When your behavior and speech is unpleasant, how can you expect peace to reign in your heart? Peace is not in the outside world; it is very much in your own heart. There are only pieces outside, not peace. You say “I want peace.” Let your behavior be good and courteous. Then, peace will flow from you. Lead a life of mutual love. ‘Love all! Serve all!’ This is My exhortation to you. If only there is love, you can achieve anything. Love is everything. Love is life; life is love. (Divine Discourse, Dec 25, 2006)
-BABA

Жизнь необходимо связать с любовью, а не с ненавистью. Некоторые люди не умеют разговаривать вежливо. Что бы они не сказали, является невежливым и резким (грубым). Это неправильно. Каждый человек должен говорить мягко и учтиво. Ваши слова должны быть пропитаны любовью. Только тогда вы сможете жить в покое. Если ваше поведение и речь неприятны, как вы можете ожидать царящего в сердце покоя? Покой находится не во внешнем мире, он в большей степени пребывает в вашем собственном сердце. Снаружи лишь части (pieces), покоя (peace) там нет. Вы говорите: "Я хочу покоя". Так пусть же ваше поведение будет хорошим и вежливым. Тогда от вас будет исходить покой. Ведите жизнь, полную взаимной любви. "Любите всех! Служите всем!" Это Мой призыв к вам. Только если есть любовь, вы можете достичь всего. Любовь - это все. Любовь - это жизнь, жизнь - это любовь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-12-2013 20:41
Вторник, 24 Декабря, 2013
Christmas Eve

Цитата

You should broaden your heart that it may be filled with all-embracing love. Only then can the sense of spiritual oneness of all mankind be experienced. Out of that sense of unity will be born the love of God. This love will generate in the heart pure bliss that is boundless, indescribable and everlasting. For all forms of bliss, love is the source. A heart without love is like a barren land. Foster love in your hearts and redeem your lives. Whatever your scholarship or wealth, they are valueless without love. Sow the seed of love in your hearts and it will grow in due course into a big tree. God is one. Do not entertain any differences of religion, creed or caste. Carry the message of unity to every home. Embodiments of love! Regard Love as your life-breath and as the sole purpose of your existence. (Divine Discourse, Dec 25, 1994)
-BABA

Вы должны расширить свое сердце, чтобы оно могло наполниться всеобъемлющей любовью. Лишь тогда вы сможете пережить на практике чувство духовного единства всего человечества. Из этого чувства единства родится любовь к Богу. Эта любовь породит в сердце чистое блаженство, которое безгранично, неописуемо и вечно. Любовь является источником всех форм блаженства. Сердце без любви подобно бесплодной земле. Взрастите любовь в своих сердцах и искупите свои жизни. Какова бы ни была ваша ученость или достаток, без любви они не имеют ценности. Посейте семя любви в ваших сердцах и со временем оно вырастет в большое дерево. Бог Один. Не придавайте значения различиям между религиями, верованиями или кастами. Несите послание единства в каждый дом. Воплощения Любви! Считайте Любовь самим дыханием вашей жизни и как единственной целью своего существования.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2013 21:52
Среда, 25 Декабря, 2013
Christmas Day

Цитата

Today we celebrate the birthday of Jesus Christ. Jesus taught that you should seek the Kingdom of Heaven and to enter that Kingdom, you must cultivate loving hearts. Then your hearts would become the Kingdom of Heaven. When Jesus was born in the manger, three kings were led by a star to His place of birth. One of them, seeing the infant Jesus observed: "This Child will be a lover of God." The second said: "No, God will love Him." The third one said: "Verily He is God Himself." The significance of these three statements is - "To love God is to be His Messenger." To be loved by God is to be a son of God and finally, as Jesus Himself said: "I and My Father are one." Be aware that all of you are messengers of God. All of you are Children of God. So be free from selfishness and manifest the qualities of the Divine Father from today. (Divine Discourse, Dec 25, 1994)
-BABA

Сегодня мы празднуем день рождения Иисуса Христа. Иисус учил, что каждый должен искать Царство Небесное, и что, чтобы войти в это Царство, необходимо развивать любящее сердце. Тогда сами ваши сердца станут Царством Небесным. Когда Иисус родился в яслях в хлеву, три волхва, ведомые звездой, пришли к месту Его рождения. Один из них, увидев младенца Иисуса, заметил: "Этот ребёнок будет любить Бога". Второй сказал: "Нет, Бог будет любить Его". Третий сказал: "Воистину, Он есть Сам Бог". Значение этих трех утверждений следующее: "Любить Бога - значит быть Его Посланником". "Быть любимым Богом - значит быть Сыном Бога" и, последнее, как сказал сам Иисус Христос: "Я и Мой Отец - Одно". Вы должны осознать, что вы все - посланники Бога. Вы все - дети Божьи. Так будьте свободны от эгоизма и, начиная прямо с сегодняшнего дня, проявляйте качества Божественного Отца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2013 21:53
Четверг, 26 Декабря, 2013

Цитата

The human body, made up of the five basic elements and endowed with the five sense organs, is not different from the mind. The mind wears the body as a vesture. The mind, for its enjoyment, uses the body as an instrument. It is the cause of all experiences. A body without a mind is as illusory as a crop on a barren field. In ordinary life people regard the body as permanent and for the sake of its pleasures undertake all kinds of efforts. This is a sign of ignorance. A body without the mind is as useless as a school without a teacher and a temple without a deity. The body should be regarded as an instrument for right living. Today, people are developing their intellectual abilities but are using their intelligence for wrong purposes. Knowledge without right action is useless. Mere action without knowledge is foolishness. Hence it is necessary to combine knowledge with cultivation of character. (Divine Discourse, Dec 25, 1994)
-BABA

Тело человека, состоящее из пяти основных элементов и наделенное пятью органами чувств, не отличается от ума. Ум облачен в тело как в одеяние. Ум использует тело для своих удовольствий, как инструмент. Это причина всех переживаний. Тело без ума иллюзорно подобно урожаю на бесплодном поле. В обычной жизни люди рассматривают тело как нечто постоянное и ради его удовольствий предпринимают всевозможные усилия. Это признак неведения. Тело без ума настолько же бесполезно, как школа без учителя и храм без божества. Тело следует рассматривать как инструмент для праведной жизни. Сегодня люди развивают свои интеллектуальные способности, но используют интеллект для неверных целей. Знание без правильного действия бесполезно. Просто действие без знания является глупостью. Поэтому необходимо сочетать знание с развитием характера.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2013 21:54
Пятница, 27 Декабря, 2013

Цитата

The most important requisite for people in the world is truth based on noble thoughts. True thoughts constitute the real, proper wealth. The absence of good thoughts weakens the will power. With a weak will, one can not accomplish even simple things. To achieve anything worthwhile in life you must strengthen your willpower. Your bad or good fortune is related directly to your thoughts. Sowing the seed of thoughts you reap the fruit known as Karma (deeds). Sowing the seed of Karma, you then reap the fruit called practice (Abhyaasa). From Abhyaasa, you reap the fruit of character (Sheela). From Sheela you reap the fruit of good fortune (Adrushtam). Thus fortune is based on character, which is based on good practices arising out of good deeds based on good thoughts. Thus with the development of good thoughts, one's good fortune will also grow. (Divine Discourse, Dec 25, 1994)
-BABA

Истина, основанная на благородных мыслях, вот что необходимо людям в мире. Мысли, содержащие истину, составляют реально принадлежащее вам богатство. Отсутствие хороших мыслей ослабляет силу воли. Человек со слабой силой воли не может выполнять даже самые простые вещи. Для достижения чего-либо стоящего в жизни вам нужно укреплять свою силу воли. Ваша удача или неудача напрямую связаны с вашими мыслями. Посеяв семена мыслей, вы пожинаете плод, известный как карма (действия). Посеяв семена кармы, вы пожинаете плод под названием практика (абхйяса). Из Абхьясы вы получаете плоды характера (шила). Из Шилы вырастают плоды удачи (адруштам). Таким образом, удача зависит от характера, основой которого является практика праведности, вытекающая из добрых деяний, основанных на хороших мыслях. Таким образом, с развитием добрых мыслей, будет также увеличиваться и ваша удача.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2013 21:55
Суббота, 28 Декабря, 2013

Цитата

In the Prahaladha story, consider the emergence of the Lord from a pillar. The significance of the destruction of the pillar is a prelude to the manifestation of the Lord. The illusion relating to the body must be destroyed for the Divine to manifest Himself. The body is no doubt essential up to a point; it is for the performance of right actions and to discover the secret underlying all action. Do not give room for the waywardness of the mind. Purify your mind and direct it towards the righteous path. In the spiritual field there is no royal highway or shortcuts. The path is narrow and straight, and the goal is infinitely precious. Crowds swarm a fish market but only a few go to a diamonds shop. The road to God is for the genuine spiritual aspirants. (Divine Discourse, Dec 25, 1994)
-BABA

В истории о Прахладе рассматривается появление Господа из колонны. Значимость разрушения колонны заключается в том, что оно является предпосылкой к проявлению Господа. Чтобы Божественное проявило Себя, иллюзия отождествления с телом должна быть разрушена. Тело, несомненно, является важным фактором до определенного момента, оно необходимо для совершения правильных (добродетельных) действий и открытия для себя тайны, лежащей в основе всех деяний. Не допускайте капризов (непослушания) ума. Очищайте свой ум и направляйте его на путь праведности. В духовной области нет королевского широкого пути или кратчайшего пути. Путь узок и прям, и цель бесконечно драгоценна. Множество толпится на рыбном рынке, но лишь немногие идут в магазин за бриллиантами. Путь к Богу предназначен для истинных духовных искателей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2013 21:57
Воскресенье, 29 Декабря, 2013

Цитата

People worship God with devotion and sincerity, but God is not satisfied with external worship. You should serve society. Only service can confer bliss on you. By rendering service to society, you can alleviate the sufferings of the people, and also bring about transformation in their lives. Yad Bhavam Tad Bhavathi (as is the feeling, so is the result). When you serve with sacred feelings, it is bound to yield sacred results. Serve society to your utmost capacity. The satisfaction that you get by participating in bhajans is temporary, whereas service confers permanent satisfaction. Time is the most precious gift of God, but you are wasting it in vain pursuits and unsacred feelings. Sanctify the time given to you by serving society. Through service alone you can get rid of worries, ego, pomp and show, and other evil qualities. (Divine Discourse, Aug 22, 2000)
-BABA

Люди поклоняются Богу с преданностью и искренностью, но Бога не удовлетворить внешним поклонением. Вы должны служить обществу. Лишь служение может даровать вам блаженство. Осуществляя служение обществу, вы можете облегчить страдания людей, а также привнести преобразование в их жизни. Йад Бхавам, Тад Бхавати (каковы чувства, таков и результат). Когда вы служите со священными чувствами, ваше служение не может не принести священные результаты. Служите обществу всеми своими силами и способностями. Удовлетворение, которое вы получаете от участия в бхаджанах, носит временный характер, в то время как служение приносит постоянное удовлетворение. Время является наиболее ценным даром Божьим, но вы растрачиваете его на пустые занятия и не-священные чувства. Освятите дарованное вам время служением обществу. Лишь посредством служения вы можете избавиться от беспокойства, эго, помпы, показных вещей и других дурных качеств.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-12-2013 21:59
Понедельник, 30 Декабря, 2013

Цитата

Silence is the only language of the realized. Practice moderation in speech. That will help you in many ways. It will develop love, for most misunderstandings and factions arise out of carelessly spoken words. When the foot slips, the wound can be healed; but when the tongue slips, the wound it causes in the heart of another will fester for life. The tongue is liable for four big errors: uttering falsehood, scandalizing, finding fault with others, and excessive articulation. These have to be avoided if there is to be peace for the individual as well as for society. The bond between one another will be strengthened if people speak less and sweetly. That is why silence was prescribed as a vow for spiritual aspirants by the scriptures. You are all spiritual aspirants at various stages of the road, and so this discipline is valuable for you. (Divine Discourse, July 22, 1958)
-BABA

Тишина (молчание) является единственным языком осознания. Практикуйте умеренность в речи. Это поможет вам во многих отношениях. Это будет развивать любовь, большинство раздоров и недоразумений возникают из-за необдуманно произнесенных слов. Когда подскользнулась нога, рану можно излечить, но когда подскользнется язык, это нанесёт рану сердцу другого и будет мучить его всю жизнь. Язык несет ответственность за совершение четырех больших ошибок: произнесение лжи, злословие, выискивание недостатков у других и чрезмерная болтливость. Для того, чтобы шанти стало достоянием как отдельного человека, так и общества, всех этих ошибок следует избегать. Связь друг с другом будет усиливаться, если люди будут говорить все меньше и более мягко (приятно). Вот почему молчание предписано Духовными Писаниями, как обет для духовных искателей. Вы все являетесь духовными искателями на различных этапах пути, и поэтому эта дисциплина является для вас полезной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-01-2014 21:01
Вторник, 31 Декабря, 2013

Цитата

Human life is highly sacred, most precious and Divine. Do not fritter it away by indulging in unsacred activities. All that you find outside is nothing but the reflection, reaction, and resound of your inner feelings. Life must be lived in the proper way by exercising control over the ten senses. Speak sweetly and softly. You cannot always oblige, but you can always speak obligingly. Pray for the well-being of all. Sanctify your senses by serving all. By exercising control over your senses, you can achieve anything in life. You may think that you have given away ten bags of rice in charity and distributed clothes to 500 people. Such accounts are to be submitted to the income tax department and not to God. God is not interested in quantity; He sees the feeling behind your acts. So, whatever acts of charity you undertake, do it with the spirit of love and sacrifice. (Divine Discourse, Aug 22, 2000)
-BABA

Жизнь человека в высшей степени священна, Божественна, самое драгоценное. Не растрачивайте её впустую, занимаясь бездуховной (не святой) деятельностью. Все, что вы находите вовне есть не что иное, как отражение, реакция и отзвук ваших внутренних чувств. Жить нужно правильным образом, осуществляя контроль над десятью чувствами. Говорите мягко и приятно. Вы не всегда можете услужить, но говорить вежливо вы можете всегда. Молитесь за благополучие всех. Освятите свои чувства, служа всем. Контролируя свои чувства, вы можете достичь в жизни всего. Вы можете считать, что отдали на благотворительность десять мешков риса и раздали одежду 500 человек. Но такие счета нужно предоставлять в налоговый департамент, а не Богу. Бог не заинтересован в количестве; Он видит чувства, стоящие за вашими действиями. Таким образом, какой бы благотворительностью вы ни занимались, делайте её в духе любви и жертвенности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 01-01-2014 21:02
Среда, 1 Января, 2014

Цитата

God does not expect you to perform rituals nor does He want you to study the scriptures. All that He desires from you is eight types of ‘flowers’. God will be pleased with you and confer boons on you only when you offer Him these ‘flowers’ which are dear to Him. No benefit accrues from offering the flowers, which fade away and decay. Offer Him the eight flowers of nonviolence, control of senses, compassion, for­bearance, peace, penance, meditation and Truth (ahimsa, indriya nigraha, daya, kshama, shanti, tapas, dhyana and sathya). Your life will find fulfillment when you please God by offering Him these ‘flowers’. Love is the undercurrent of all this. So lead a life suffused with love.
-BABA

Бог не ожидает от вас ни выполнения ритуалов, ни изучения Священных Писаний. Все, чего Он ждёт от вас, - это восемь видов «цветов». Бог будет доволен и изольёт на вас всевозможные блага лишь тогда, когда вы предложите Ему эти, дорогие для Него, цветы. Не имеет смысла предлагать цветы, которые вянут и со временем разлагаются. Предложите Ему следующие восемь цветов: ненасилие, контроль над чувствами, сострадание, терпимость, покой, аскетизм, медитацию и Истину (ахимса, индрия ниграха, дайа, кшама, шанти, тапас, дхьяна и сатья). Ваша жизнь обретёт смысл, если вы порадуете Бога подношением Ему этих «цветов». Любовь есть движущая сила всего этого. Поэтому пропитайте свою жизнь любовью.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-01-2014 22:29
Четверг, 2 Января, 2014

Цитата

Your life is a long journey. You should have fewer luggage (desires) in this long journey of life. There­fore it is said, “Less luggage, more comfort, makes travel a pleasure.” So ceiling on desires is what you have to adopt today. You have to cut short your de­sires day by day. You are under the mistaken notion that happiness lies in the fulfillment of desires. But in fact, happiness begins to dawn when desires are totally eradicated. When you reduce your desires, you advance towards the state of renunciation. You have many desires; what do you get out of them? You are bound to face the consequences when you claim something as yours. You will be blissful the moment you give up ego and attachment.
-BABA

Ваша жизнь - это длительное путешествие. Вам следует иметь поменьше багажа (желаний) в этом долгом жизненном путешествии. Поэтому и говорят «Меньше багажа - больше комфорта, - превратят путешествие в удовольствие». Таким образом ограничение желаний (потолок желаний) – это то, что вам необходимо сегодня принять (усвоить). Вы должны с каждым днём сокращать свои желания. Вы ошибочно считаете, что счастье кроется в исполнении желаний. Но, в действительности, счастье расцветает когда желания полностью искоренены. Когда вы уменьшаете свои желания, вы продвигаетесь (приближаетесь) к состоянию отречения. У вас есть много желаний, как же избавиться от них? Вы вынуждены сталкиваться с последствиями, когда вы что-либо называете своим. Вы будете счастливы в тот момент, когда избавитесь от эго и привязанности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-01-2014 22:30
Пятница, 3 Января, 2014

Цитата

Your speech should always be good. Never utter harsh words. Speak softly and sweetly. That is why I tell you often, “You cannot always oblige, but you can always speak obligingly.” Say what you have to say with­out harshness. Speak softly so that only the person for whom your words are intended may hear you. Such soft and sweet speech should be developed. Good vision, good listening, and good speech lead to good thoughts. “As are your thoughts, so is the result.” Right thoughts lead to right action. Without good thoughts, it is not possible to perform good actions. Good thoughts cannot be acquired by reading scriptures or by listening to the teachings of the preceptor. Through self-effort you should put your senses of sound, touch, form, taste, and smell to right use. Your self-effort alone can ensure proper spiritual practice.
-BABA

Ваша речь всегда должна быть приятной. Никогда не произносите грубых слов. Говорите мягко и с любовью. Вот почему так часто говорю вам: «Вы не можете всегда услужить, но вы всегда можете говорить вежливо». Говорите то, что должны сказать, без грубости. Говорите настолько тихо, чтобы ваши слова услышал только тот человек, кому они предназначены. Именно такая тихая и приятная речь должна быть развита. Созерцание хорошего, слушание хорошего и речь о хорошем приводят к хорошим мыслям. «Каковы ваши мысли, таков и результат». Правильные мысли приводят к правильным действиям. Без хороших мыслей невозможно совершать добрые дела. Хорошие мысли нельзя обрести лишь читая писания или слушая поучения наставника. Лишь благодаря своим собственным усилиям вы можете направить свои чувства - слух, вкус, осязание, обоняние, зрение в правильное использование. Только с помощью собственных усилий вы можете обеспечить надлежащую духовную практику.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-01-2014 22:31
Суббота, 4 Января, 2014

Цитата

The four components in the “Ceiling on Desires” programme are: Curb on excessive talk, curb on excessive desires and expenditure, control of consumption of food, and check on waste of energy. You need some essential commodities for sustenance, and you should not aspire for more. Only if air is available in sufficient quantity will it be comfortable. If it is excessive and there is a gale, you will feel uncomfortable. When you are thirsty, you can consume only a limited quantity of water needed for the sustenance of the body; you can’t drink the entire water of the River Ganga. Your eyes automatically close when they happen to see a flash of lightning because they can’t withstand such high illumination. Therefore there must be a limit to everything, including desires.
-BABA

Программа «потолка желаний» складывается из четырех составных частей: сдерживание чрезмерной болтливости, обуздание непомерных желаний и расходов, контроль за потреблением пищи и сдерживание пустого расходования энергии. Вам нужны для жизни лишь некоторые товары первой необходимости, и вы не должны устремляться к большему количеству. Лишь только, если воздух поступает в достаточном объёме, это комфортно. Если же его приток чрезмерен и случается буря, вы не будете чувствовать себя хорошо. Когда вы испытываете жажду, вы способны потребить лишь ограниченное количество воды, которое необходимо для жизнеобеспечения вашего организма, вы не можете выпить всю воду из Ганга. Если вам приходится видеть вспышку молнии, ваши глаза автоматически закрываются, поскольку не в состоянии вынести такой высокий уровень освещённости. Таким образом должен быть предел всему, в том числе и желаниям.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-01-2014 22:32
Воскресенье, 5 Января, 2014

Цитата

If you happen to see a wicked person, do not immedi­ately think of that person as being bad. The bad actions of that person are due to the body, but within that person is the same Atma that is also in you. This unity, this Atmic Principle, is what you must focus on. Deal with this other person with the feeling that the Self in you is also present in the other. This is the way to develop love for all beings. Also do not bear ill will towards any country but be alike to all. Do not criticise the culture of other countries. Love your culture as your mother, just as people of other lands love their respective cultures. If you live like this, you will, without question, become an ideal person. You must spiritualise your attitude, tendencies, and mind. (Divine Discourse, May 30, 2000)
-BABA

Если вам случается видеть злого человека, не нужно сразу думать о нём плохо. Плохие действия этого человека имеют отношение к его телу, но внутри него та же Атма, что находится и в вас. Это единство, этот Атмический принцип, - это то, на чем вы должны сосредоточиться. Относитесь к этому другому человеку с таким чувством, что ваше Я присутствует также и в нём. Это способ развития любви ко всем существам. Не питайте также недобрых чувств ни к какой стране, но ко всем относитесь одинаково. Не критикуйте культуру других стран. Любите свою культуру как свою мать, так же как люди других стран любят культуру своей страны. Если вы будете жить подобным образом, вы, без сомнения, станете идеальным человеком. Вы должны одухотворить свое отношение к миру, свои устремления и ум.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-01-2014 19:03
Понедельник, 6 Января, 2014

Цитата

The flower of forbearance (kshama) is very dear to the Lord. The Pandavas suffered a lot at the hands of the Kauravas. But it was the virtue of forbearance that protected the Pandavas and made them an ideal to the rest of the world. The other flower that we must offer to God is Shanti (peace). One should remain peaceful through all the vicissitudes of life. Only then can one attain divine grace. Peace is needed at the physical, mental and spiritual levels. Peace is not external, it is present within. You are the embodiment of peace. In the worldly life, there are bound to be many hardships, but one should not be perturbed. One should bear all sufferings with fortitude and patience. Human life is given not merely to enjoy the worldly pleasures. Life becomes meaningful only when one experiences the peace that originates from the heart.(Divine Discourse, Aug 22, 2000)
-BABA

Цветок терпения (кшама) очень дорог Господу. Пандавы много страдали от рук Кауравов. Но это была добродетель терпения, которая защитила Пандавов и сделала их идеальным примером для остального мира. Другой цветок, который мы должны приподнести Господу, это Шанти (покой). Человек должен оставаться спокойным, несмотря на все превратности судьбы. Лишь в этом случае можно достичь божественной благодати. Покой необходим на всех уровнях: физическом, ментальном и духовном. Покой находится не снаружи, он присутствует внутри. Вы - воплощение покоя. В мирской жизни неизбежно присутствует много трудностей, но не следует волноваться (смущаться). Необходимо переносить все страдания с мужеством и терпением. Человеческая жизнь дается не просто для того, чтобы наслаждаться мирскими удовольствиями. Жизнь приобретает смысл лишь тогда, когда человек переживает покой, идущий из сердца.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-01-2014 19:04
Вторник, 7 Января, 2014
Православное Рождество

Цитата

The tongue is the armour of the heart, it even guards your life. Loud talks, long talk, wild talk, talk full of anger and hate, all these affect your health. They breed anger and hatred in others; they wound, they excite, they enrage, and they estrange. Why is silence said to be golden? The silent person has no enemies, though he or she may not have friends. They have the leisure and the chance to dive within them and examine their own faults and failings. They no more have inclination to seek them in others. If your foot slips, you suffer a fracture; if your tongue slips, you fracture someone’s faith or joy. That fracture can never be set right; that wound will fester forever. Therefore use the tongue with great care. The softer you talk, the less you talk, the more sweetly you talk, the better for you and the world.(Divine Discourse, Mar 29, 1965)
-BABA

Язык является броней для сердца, он даже охраняет вашу жизнь. Громкие, долгие разговоры, необузданная речь, полная злости и ненависти, все это влияет на ваше здоровье. Подобные разговоры порождают злость и ненависть в других; они ранят, возбуждают, приводят в бешенство и отдаляют людей друг от друга. Почему говорят, что молчание - золото? Молчаливый человек не имеет врагов, хотя у него может не быть и друзей. У таких людей есть свободное время и возможность для погружения внутрь себя, чтобы изучить свои собственные ошибки и недостатки. У них больше не возникает желания искать их в других. Если вы поскользнетесь, вы можете сломать ногу; но если ваш язык поскользнется, вы сломаете чью-то веру и радость. Этот перелом никогда не выправить; эта рана никогда не заживет. Поэтому используйте свой язык с большой осторожностью. Чем мягче и чем меньше вы говорите, чем приятнее ваша речь, тем лучше для вас и всего мира.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-01-2014 19:05
Среда, 8 Января, 2014

Цитата

Since ancient times, emphasis has been laid on three aspects: work, worship, and wisdom. What is wisdom? All that is related to our senses - the fleeting objects of the material world and our actions, speak of our ignorance. Wisdom dawns the moment the mind is withdrawn. The thoughtless state between two consecutive thoughts is Spiritual Wisdom (Brahma Jnana). People are not able to experience this thoughtless state and are carried away by fleeting, ephemeral, and momentary things. All the knowledge that one acquires is not true knowledge. Knowledge of the Spirit (Atma) is true knowledge. True wisdom dawns when all thoughts are decimated. However all three of these - work, worship, and wisdom, begin with service. No matter what service it is, if it is done with love and divine feelings, it becomes upasana (worship).(Divine Discourse, March 14, 1999)
-BABA

С древних времен особый акцент делается на трех аспектах: работа, поклонение и мудрость. Что такое мудрость? Все, что связано с нашими чувствами - временные объекты материального мира и наши действия - говорит о нашем невежестве. Мудрость проявляет себя в момент, когда ум замолкает. Бездумное (без мыслей) состояние между двумя последовательными мыслями - это есть состояние духовной мудрости (Брахма Джняна). Люди не в состоянии испытать такое бездумное состояние, их уводят в сторону скоротечные, эфемерные сиюминутные вещи. Любое знание, приобретаемое человеком, не является истинным знанием. Истинная мудрость проявляется, когда все мысли исчезают. Тем не менее, все три аспекта - работа, поклонение и мудрость - начинаются со служения. Неважно какое это служение, если оно сделано с любовью и возвышенными чувствами, оно становится упасаной (поклонением).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 09-01-2014 19:06
Среда, 8 Января, 2014

Цитата

Divinity is the manifestation of Prema and Kshama. The virtue of Kshama (forbearance, unlimited patience and ability to forgive and forget) is not achieved by reading books or learnt from an instructor. Nor can it be received as a gift from someone. This prime virtue, can be acquired solely by self effort, by facing squarely diverse problems, difficulties of various sorts, anxieties, suffering as well as sorrow. In the absence of Kshama, you will become susceptible to all kinds of evil tendencies. Hatred and jealousy easily take root in a person lacking this virtue. Kshama gives complete protection to the one who possesses it. Hence Kshama, a priceless possession, is the greatest, grandest and the noblest amongst all virtues. Kshama is all encompassing. (Divine Discourse, May 25, 2000)
-BABA

Божественность - это проявление Премы и Кшамы. Добродетель Кшамы (терпимость, безграничное спокойствие и способность прощать и забывать) невозможно получить из книг или от наставника. Нельзя также получить ее в качестве дара от кого-либо. Эту высшую добродетель можно получить только благодаря сосбтвенным усилиям, сталкиваясь лицом к лицу с различными проблемами, разнообразными трудностями, тревогами, страданиями и печалью. При отсутствии Кшамы вы будете восприимчивы к любым видам дурных наклонностей. Ненависть и зависть могут легко укорениться в человеке, лишенном этой добродетели. Кшама дает полную защиту тому, кто ею обладает. Поэтому Кшама - бесценная вещь - является величайшей, важнейшей и достойнейшей из всех добродетелей. Кшама дает осуществление всех свершений.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:43
Четверг, 9 Января, 2014

Цитата

Divinity is the manifestation of Prema and Kshama. The virtue of Kshama (forbearance, unlimited patience and ability to forgive and forget) is not achieved by reading books or learnt from an instructor. Nor can it be received as a gift from someone. This prime virtue, can be acquired solely by self effort, by facing squarely diverse problems, difficulties of various sorts, anxieties, suffering as well as sorrow. In the absence of Kshama, you will become susceptible to all kinds of evil tendencies. Hatred and jealousy easily take root in a person lacking this virtue. Kshama gives complete protection to the one who possesses it. Hence Kshama, a priceless possession, is the greatest, grandest and the noblest amongst all virtues. Kshama is all encompassing. (Divine Discourse, May 25, 2000)
-BABA

Божественность - это проявление Премы и Кшамы. Добродетель Кшамы (терпимость, безграничное спокойствие и способность прощать и забывать) невозможно получить из книг или от наставника. Нельзя также получить ее в качестве дара от кого-либо. Эту высшую добродетель можно получить только благодаря собственным усилиям, сталкиваясь лицом к лицу с различными проблемами, разнообразными трудностями, тревогами, страданиями и печалью. При отсутствии Кшамы вы будете восприимчивы к любым видам дурных наклонностей. Ненависть и зависть могут легко укорениться в человеке, лишенном этой добродетели. Кшама дает полную защиту тому, кто ею обладает. Поэтому Кшама - бесценная вещь - является величайшей, важнейшей и достойнейшей из всех добродетелей. Кшама дает осуществление всех свершений.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:44
Пятница, 10 Января, 2014

Цитата

Difficulties and pain help one to nurse and build the capacity for patience and forbearance. However, due to mental weakness and ignorance, people invariably shun painful experiences and distress. Do not be weak; be brave and welcome troubles. Let them come; more the merrier. Only with such a courageous attitude can you bring out the kshama (forbearance) hidden within you. Can you get promoted to a higher class without passing an examination? It is only when you secure the prescribed marks and pass the examination, you are declared eligible to advance to the higher class. While preparing for the examination you have to face stress and many difficulties but how sweet the promotion is! So welcome troubles as tests that prepare you for higher things and be happy when troubles descend on you, because that is when kshama truly blossoms. (Divine Discourse, May 25, 2000)
-BABA

Трудности и боль помогают человеку взрастить и укрепить способность к терпению и выдержке. Однако из-за душевной слабости и невежества люди постоянно стараются избежать болезненных переживаний и страданий. Не будьте слабыми; будьте храбрыми и приветствуйте трудности. Позвольте им прийти, чем больше, тем лучше. Только с такой смелой позицией вы сможете развить Кшаму (терпение), скрытую в вас. Разве можно перейти к более высокому уровню, не выдержав экзамен? Только сдав экзамен и получив нужные отметки, вы имеете право перейти в следующий класс. При подготовке к экзамену вам придётся столкнуться со стрессом и множеством трудностей, но зато как приятно продвинуться вперед! Поэтому встречайте трудности как тесты, которые готовят вас к более высоким ступеням, и радуйтесь, когда сталкиваетесь с проблемами, потому что именно тогда Кшама расцветает по-настоящему!

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:45
Суббота, 11 Января, 2014

Цитата

Although there may be differences among nations in their food and habits, the spirit of harmony and unity displayed in sports is a gratifying example to all. It is a distinctive quality of sports that differences are forgotten and persons engage themselves in games in a divine spirit of camaraderie. Sports help the players not only to improve their health but also to experience joy. However, you should not be content with realising these benefits alone. You have another body besides the physical; it is the subtle body, otherwise known as the mind. It is equally essential to promote purity of the mind and develop large heartedness. True humanness blossoms only when the body, the mind and the spirit are developed harmoniously. The enthusiasm and effort you display in sports should also manifest in the spheres of morality and spirituality. (Divine Discourse, Jan 14, 1990)
-BABA

Хотя между нациями могут существовать различия в еде и обычаях, дух гармонии и единства, проявляющийся в спорте, является отрадным примером для всех. Это отличительная черта спорта, что различия забываются, и люди соревнуются в божественном духе товарищества. Спорт помогает людям не только улучшить здоровье, но и испытать радость. Тем не менее, вам не следует довольствоваться получением лишь только этих преимуществ. Кроме физического, у вас есть и другое тело - тонкое тело, известное также, как ум. Не менее важно поддерживать чистоту ума и развивать широту сердца. Истинная человечность расцветает только тогда, когда тело, ум и дух развиваются гармонично. Энтузиазм и усилия, которые вы проявляете в спортивных состязаниях, должны также проявляться в нравственной и духовной сфере.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:48
Воскресенье, 12 Января, 2014

Цитата

The observance of morality in daily life, the divinization of all actions and thoughts related to life, and adherence to ideals - all of these together constitute culture. Culture means that which sanctifies the world, which enhances the greatness and glory of a country, and which helps to raise the individual and society to a higher level of existence. The process of refinement or transformation is essential for improving the utility of any object or life. For instance, paddy has to be milled and its husk removed before the rice is fit for cooking. This is called Samskriti or transformation. This means, doing away with unwanted elements and securing the desirable ones. With regard to people, Samskriti (culture) means getting rid of bad qualities and cultivating virtues. The cultured person is one who has developed good thoughts and good conduct. (Divine Discourse, Jan 14, 1990)
-BABA

Соблюдение нравственности в повседневной жизни, освящение всех действий и мыслей, имеющих отношение к жизни, верность идеалам - все это вместе составляет культуру. Культура - это то, что освящает мир, усиливает величие и славу страны, помогает подняться индивидууму и обществу на более высокий уровень существования. Процесс очищения или трансформации очень важен в получении пользы от какого-либо объекта или жизни. К примеру, рис-сырец должен быть очищен, и его шелуха должна быть отделена перед тем, как рис можно будет использовать для еды. Это называется Самскрити или трансформация. Это означает избавление от нежелательных элементов и сохранение желательных. В отношении людей Самскрити (культура) означает избавление от плохих качеств и развитие добродетелей. Культурный человек - это тот, кто развивает хорошие мысли и хорошее поведение.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:49
Понедельник, 13 Января, 2014

Цитата

Life on earth is possible only because of the Sun. For mankind that is caught up in a meaningless existence and going through an endless round of futile activities, the Sun God stands out as an exemplar of tireless and selfless service. He enjoys no respite from work. He is above praise and censure. He carries on his duties with absolute equanimity. Everything he does is only for the well-being of the world and not for causing any harm. Thus the Sun God teaches us the supreme example of humble devotion to duty, without any conceit. Everyone must learn how to do their duties with devotion and dedication, just like the Sun. Doing one's duty is the greatest Yoga (Spiritual path), as pointed out by Krishna in the Gita. Hence, let your actions and thoughts be good. You will then experience the bliss divine. (Divine Discourse, Jan 15, 1992)
-BABA

Жизнь на Земле возможна только благодаря Солнцу. Для человечества, которое ведет бессмысленное существование и находится в бесконечном круговороте бесполезной деятельности, Бог Солнца демонстрирует образец неутомимого и самоотверженного служения. Он не прерывает свою работу для отдыха. Он выше похвалы и порицания. Он выполняет свои обязанности с абсолютным спокойствием. Все, что Он делает, направлено на благополучие мира, а не на причинение какого-либо вреда. Таким образом, Бог Солнца на высшем примере учит нас смиренной преданности долгу, без всякого тщеславия. Каждый должен научиться, как нужно выполнять свои обязанности с преданностью и самоотверженностью, подобно Солнцу. Как отмечено Кришной в Гите, выполнение своих обязанностей является величайшим видом Йоги (духовного пути). Исходя из этого, пусть ваши действия и мысли будут хорошими. И тогда вы испытаете божественное блаженство.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:50
Вторник, 14 Января, 2014

Цитата

A person's life may be compared to a stalk of sugar cane. Like the cane, which is hard and has many knots, life is full of difficulties. But these difficulties must be overcome to enjoy the bliss of the Divine, just as the sugarcane has to be crushed and its juice converted into jaggery to enjoy the permanent sweetness of jaggery. Enduring bliss can be got only by overcoming trials and tribulations. Gold cannot be made into an attractive jewel without it being subjected to the process of melting in a crucible and being beaten into the required shape. When Bhagawan address devotees as Bangaaru (Golden one), He is considering you as very precious. Go through the vicissitudes of life with forbearance and become attractive jewels. Do not allow yourself to be overwhelmed by obstacles. Lead exemplary lives with self-confidence and firm faith in God. (Divine Discourse, Jan 15, 1992)
-BABA

Жизнь человека можно сравнить со стеблем сахарного тростника. Как и тростник, который имеет твердую структуру и много сучков, жизнь полна трудностей. Но эти трудности должны быть преодолены, чтобы насладиться Божественным блаженством, так же, как сахарный тростник должен быть раздавлен, и его сок превращен в сахар, чтобы насладиться неизменной сладостью сахара. Непрекращающееся блаженство можно обрести только путем преодоления испытаний и невзгод. Из золота невозможно изготовить красивое ювелирное украшение, не подвергнув его процессу плавки в тигле и ковки для придания ему требуемой формы. Когда Бхагаван обращается к преданным как «Бангару (Золотой Мой)», Он показывает, что вы Ему очень дороги. Терпеливо пройдите через все превратности жизни и станьте притягательными драгоценностями. Не позволяйте препятствиям победить вас. Ведите образцовую жизнь с уверенностью в себе и непоколебимой верой в Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:51
Среда, 15 Января, 2014

Цитата

True and Selfless Love manifests as sacrifice. Such love knows no hatred. It envelops the entire universe, and is capable of drawing near even those who are seemingly far away. In the phenomenal world, you come across many shades and derivatives of this primordial love. You love your father, mother, brother, sister, spouse, friends and others. In all such cases, there is always a tinge of selfishness somewhere or the other. Divine love, on the other hand, is totally free of even the slightest trace of selfishness. You must surrender to such love, become completely submerged by it, and experience the bliss it confers. True and Selfless Love manifests itself as sacrifice. For acquiring Divine love, the quality of Kshama (forbearance and patience) is a vital necessity. Every individual must cultivate this noble quality. (Divine Discourse, May 25, 2000)
-BABA

Искренняя и бескорыстная любовь проявляется как жертвенность. Такая любовь не знает вражды. Она охватывает всю вселенную, и способна притянуть даже тех, кто, казалось бы, далек от нее. В проявленном мире вы встречаетесь с множеством оттенков и производных этой изначальной любви. Вы любите своего отца, мать, брата, сестру, супруга, друзей или кого-то еще. Во всех этих случаях, всегда в том или ином виде присутствует оттенок эгоизма. С другой стороны, божественная любовь абсолютно свободна даже от малейшего следа эгоизма. Вы должны сдаться такой любви, стать полностью погруженными в нее и испытать блаженство, которое она дарует. Искренняя и бескорыстная любовь проявляется как жертвенность. Для обретения божественной любви качество Кшама (воздержанность и терпение) является жизненной необходимостью. Каждый человек должен развивать это благородное качество.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:53
Четверг, 16 Января, 2014

Цитата

People get carried away by the body and forget the Divinity within. Have strong faith in God. Do not have faith in this body, which is temporary. Body is like a water bubble, mind is like a mad monkey. Don’t follow the body, don’t follow the mind. Follow your conscience. That is the principle of the Divine Self (Atma). You will experience Divinity only when you follow your conscience. Love everybody, but do not trust anybody. You have to repose your trust only in God. What is the reason? Why should you not trust others? It is because Man is impermanent. God expects only love. You can cultivate love easily. Love is within you, develop it. You have to share this love with everybody. Love even the one who hates you. To harm a person who harmed you is nothing great. Real greatness lies in loving even the person who harmed you. (Divine Discourse, March 14, 1999)
-BABA

Люди очень много внимания уделяют телу и забывают о внутренней Божественности. Имейте сильную веру в Бога. Не верьте в это тело, которое является временным. Тело подобно пузырьку на поверхности воды, а ум подобен бешеной обезьяне. Не следуйте телу, не следуйте уму. Следуйте своей совести. То есть принципу Божественного Я (Атмы). Вы испытаете Божественность лишь тогда, когда будете следовать своей совести. Любите всех, но не доверяйте кому-либо. Вы должны иметь веру только в Бога. В чем причина? Почему бы вам не доверять другим? Именно потому, что человек непостоянен. Богу нужна только любовь. Вы можете легко развить любовь. Любовь находится внутри вас, развивайте ее. Вы должны поделиться этой любовью со всеми. Любите даже того, кто вас ненавидит. В том, чтобы навредить человеку, который навредил вам, нет ничего великого. Настоящее величие заключается в любви даже к человеку, причиняющему вам вред.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:54
Пятница, 17 Января, 2014

Цитата

Food is the primary requisite for life. One cannot live without food. Hence life has been described as Annamaya (composed of food). But one is not content to live on food alone. The mind is not satisfied if the stomach is full. Although food is essential for the body, the mind craves for Ananda (bliss). Life can find fulfilment only if Ananda is experienced. Hence, you cannot rest content with merely being alive. You have to be active and ever on the move. In the process one has to ask oneself the questions, ‘Why am I restless? Why am I active? What do I do to engage myself in actions? Why am I performing these actions? How am I doing them?’ It is when one enquires into these matters, can the true purpose and meaning of actions be realised. This enquiry has to be conducted in the proper way. Once you come to the conclusion that a certain action is right, you should then do it with earnestness. (Divine Discourse, Apr 23, 1988)
-BABA

Пища является основным условием для поддержания жизни. Человек не может жить без пищи. Поэтому жизнь была охарактеризована как Аннамайи (состоящая из пищи). Но человека не удовлетворяет жизнь, заполненная лишь одной едой. Ум не насыщается лишь наполнением желудка. Хотя для тела пища и необходима, ум жаждет Ананды (блаженства). Жизнь может реализоваться только тогда, когда переживается Ананда. Таким образом, вы не можете довольствоваться лишь тем, что вы живы. Вы должны быть активными и постоянно в движении. В этом процессе нужно задавать себе вопросы: «Почему я беспокоен? Почему я активен? Что я делаю, что вовлекаюсь в действие? Почему я выполняю эти действия? Как я их выполняю?» Когда человек задает себе эти вопросы, он может понять истинную цель и смысл своих действий. Это само-исследование должно быть проведено должным образом. После того, как вы пришли к выводу, что определенное действие является правильным, вы должны выполнять его со всем усердием.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:55
Суббота, 18 Января, 2014

Цитата

All spiritual practices (Sadhana) will go in vain if you do not know your true identity. Instead of asking others, “Who are you?” ask yourself, “Who am I?” We say, “This is my book, this is my tumbler.” Then, "Who am I? The feeling of ‘my’ is illusion (maya). All this ‘mine’ is matter; they are negative. You think you are the master of this material world. Master the mind and be a mastermind! Make an effort to know your true identity. To know this, you should first give up body attachment. When I say this is ‘my handkerchief’, I am separate from the handkerchief. Similarly, when I say this is ‘my body’, I am separate from the body. When I say, ‘my mind’ it means I am separate from my mind. Then who am I? Constant enquiry on these lines would lead you to self realisation. (Divine Discourse, March 14, 1999)
-BABA

Все духовные практики (садхана) пройдут напрасно, если вы не познаете своего истинного Я. Вместо того, чтобы спрашивать других: "Кто ты?", спросите себя: "Кто - я?". Мы говорим: "Это моя книга, это мой бокал." Тогда, "Кто - Я?" Чувство собственности является иллюзией (майей). Все то, что определяется как "мое", является привязанностью к материи и имеет негативное влияние. Вы думаете, что вы хозяин этого материального мира. Овладейте умом и будьте хозяином ума! Сделайте усилие, чтобы узнать свою истинную суть. Чтобы узнать это, прежде всего вы должны избавиться от привязанности к телу. Когда Я говорю "мой носовой платок", Я отделен от носового платка. Точно так же, когда Я говорю, что это "мое тело", Я отделен от этого тела. Когда Я говорю "мой ум", это означает, что Я отделен от моего ума. Тогда, кто Я? Постоянное исследование в этом направлении приведет вас к самореализации.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 11:58
Воскресенье, 19 Января, 2014
КРЕЩЕНИЕ ГОСПОДНЕ

Цитата

Penance does not mean retiring to the forest and living on fruits and tubers. In fact such a life can be called a life of dullness (thamas), not penance (thapas). True penance lies in controlling one’s emotions, thoughts, words and deeds arising out of Sathwic, Rajasic and Thamasic qualities. You should contemplate on God at all times and achieve harmony of thought, word and deed. A noble person is one whose thoughts, words and deeds are in complete harmony (Manasyekam Vachasyekam Karmanyekam Mahatmanam). Do not be carried away by pain or pleasure. The Gita teaches that you should be even-minded in happiness or sorrow, gain or loss, victory or defeat. You should discharge your duty with utmost sincerity and serve society without any expectation of reward. Such even-mindedness and desireless state is true penance. (Divine Discourse, Aug 22, 2000)
-BABA

Аскеза не означает уединение в лесу и питание только кореньями и фруктами. Фактически такую жизнь можно назвать жизнью в невежестве (тамас), а не аскезой (тапас). Истинная аскеза заключается в контроле своих эмоций, мыслей, слов и поступков, являющихся проявлением сатвичных, раджасичных и тамасичных качеств. Вы должны быть сосредоточены на Боге все время и достичь гармонии мысли, слова и дела. Благородным является тот человек, чьи мысли, слова и дела пребывают в полной гармонии (Manasyekam Vachasyekam Karmanyekam Mahatmanam). Не позволяйте страданию или удовольствию отвлекать вас. Гита учит, что вы должны быть невозмутимы и в счастье и в горе, в прибыли и убытке, в победе и поражении. Вы должны выполнять свой долг с максимальной искренностью и служить обществу без ожидания награды. Это состояние невозмутимости и отсутствия желаний и является истинной аскезой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2014 12:00
Понедельник, 20 Января, 2014

Цитата

Recognize the Divine within yourself. Open the doors of your heart. Develop love more and more. Understand the truth. Experience God. There lies the bliss. Make every effort to understand the immanent Divinity. The Divinity within you is covered by ego and anger. Therefore, real knowledge dawns when attachment is destroyed (Moham hithva punar vidya). Where does this attachment come from? Excessive desires lead to attachment. You may attain temporary peace by undertaking repetition of the name (Japa), meditation (dhyana), and yoga. To attain permanent peace, you must develop love within. Love can turn earth into sky and sky into earth. This sacred love is within you. But, you direct it in the wrong direction and thereby it gets perverted. Develop the sacred Love within you to realise your innate Divinity. (Divine Discourse, March 14, 1999)
-BABA

Осознайте Божественность в самих себе. Откройте дверь своего сердца. Развивайте любовь все больше и больше. Постигните истину. Переживите Божественное на собственное опыте. Там покоится блаженство. Сделайте всё возможное, чтобы постичь присущую вам Божественность. Божественность, пребывающая внутри вас, сокрыта покровом эгоизма и страха. Поэтому истинное знание приходит тогда, когда привязанность разрушена (Мохам хитва пунар видья). Откуда берется эта привязанность? К ней ведут чрезмерные желания. Вы можете достичь временного покоя, занявшись повторением Имени (Джапой), медитацией (дхяной) и йогой. Для достижения же постоянного, непреходящего покоя вам следует развивать внутри любовь. Любовь может превратить землю в небо, и небо - в землю. Эта священная любовь пребывает внутри вас. Но вы направляете ее в неверном направлении, и как результат, она становится искаженной. Развивайте в себе священную Любовь для постижения присущей вам Божественности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-01-2014 20:11
Вторник, 21 Января, 2014

Цитата

Meditation does not mean sitting cross-legged (in Padmasana) with eyes closed in contemplation of God. This is physical, worldly activity. No doubt, this is needed, but true meditation lies in unifying the mind with God. Just as milk and water cannot be separated, likewise, the mind, once merged with God, cannot be separated. Likewise, your love should become one with Divine love. Some people contemplate on God for a limited period in the morning and evening. This cannot be called meditation. You must contemplate on God at all times, at all places and under all circumstances. Perform all tasks with your mind firmly fixed on God. That is true meditation. Thinking of God for a limited period is only part-time devotion. Part-time devotion entitles you to only part-time grace. You should have full-time devotion in order to attain grace in full measure. (Divine Discourse, Aug 22, 2000)
-BABA

Медитация не означает сидение со скрещенными ногами (в падмасане) с закрытыми глазами в созерцании Бога. Это является физической, мирской деятельностью. Несомненно, это тоже необходимо, но истинная медитация заключается в объединении ума с Богом. Так же, как невозможно разделить слитые вместе воду и молоко, так и ум, однажды слившийся с Богом, не может быть отделен от Него. Подобно этому ваша любовь должна стать единой с Божественной любовью. Некоторые люди размышляют о Боге какое-то время утром и вечером. Это нельзя назвать медитацией. Вы должны размышлять о Боге всегда, везде и при любых обстоятельствах. Выполняйте все свои обязанности, прочно сконцентрировав ум на Боге. Это есть настоящая медитация. Размышления о Боге в течение какого-то ограниченного периода времени является лишь неполной преданностью. Неполная преданность дает вам право лишь на частичную милость. Вам следует иметь полную преданность для обретения милости в полном объеме.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-01-2014 20:12
Среда, 22 Января, 2014

Цитата

The entire creation is based on truth. Where there is truth, there you find plenty and prosperity. Human life is not meant to enjoy physical comforts and worldly pleasures, which are momentary. It is meant to set an ideal to the rest of the world. Ask yourself, “Having lived all these years, what is the ideal I have set and achieved?” You might have done a few good deeds in life, but they may be outdone by the number of bad deeds you may have performed. That is not the quality of a human being. Cultivate good thoughts, speak good words and perform good deeds. That is true humanness. We remember the ancient sages and seers even today because of the good deeds they have performed. Do unto others what you would like others to do unto you. Do not indiscriminately follow the mind, for the mind is like a mad monkey. Follow your conscience. Love is the undercurrent of all this. So lead a life suffused with love. (Divine Discourse, Aug 22, 2000)
-BABA

Все творение основано на истине. Там, где есть истина, там вы найдете изобилие и процветание. Жизнь человека предназначена не для того, чтобы наслаждаться физическими удобствами и мирскими удовольствиями, которые все мимолетны. Она предназначена для упрочения (установления) идеала для остального мира. Спросите себя: "Прожив все эти годы, какой идеал я воплотил и чего достиг?" Возможно, вы совершали в жизни некоторые добрые дела, но количество плохих дел, совершенных вами, может их перевесить. Это не является достоинством человеческого существа. Взращивайте добрые мысли, произносите добрые слова и совершайте добрые поступки. В этом заключается истинная человечность. Мы даже сегодня помним древних мудрецов и провидцев, благодаря тем добрым делам, которые они совершили. Поступайте с другими так, как вы бы хотели, чтобы поступали с вами. Не нужно, забыв о различении, следовать уму, который подобен бешеной обезьяне. Следуйте своей совести. Любовь лежит в основе всего. Поэтому ведите жизнь, исполненную любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-01-2014 20:13
Четверг, 23 Января, 2014

Цитата

Control your tongue as it always craves for a variety of delicacies. Ask yourself this question, “O tongue, how many bags of rice, wheat and vegetables, and delicacies have you tasted? Fie on you if you are still unsatisfied!” Eat sufficiently to satisfy your hunger and sustain your body, without giving undue importance to taste. Likewise, your eyes must see God instead of watching unsacred things on the television or video. May your ears listen to the stories of the Lord instead of vain gossip. All that you see and hear gets imprinted on your heart, and unsacred things pollute it. When your heart is polluted, life becomes meaningless. Human heart is like a pen. The colour of the words that you write will be the same as the colour of the ink in the pen. God expects you to fill your heart with love. Then, all that you think, say and do will be suffused with love and your life shall become sacred. (Divine Discourse, Aug 22, 2000)
-BABA

Контролируйте свой язык, ибо он всегда жаждет разнообразных лакомств. Задайте себе этот вопрос: ""О язык, сколько мешков риса, пшеницы и овощей, а также разносолов ты испробовал? Позор тебе, если ты все еще не удовлетворен!" Ешьте достаточно, чтобы утолить свой голод и поддерживать свое тело, но не придавайте излишнего значения вкусу. Подобным же образом, ваши глаза должны видеть Бога вместо того, чтобы смотреть неблагочестивые вещи по телевизору и видео. Пусть ваши уши вместо пустых сплетен слушают истории о Господе. Все, что вы видите и слышите, отпечатывается в вашем сердце, и неблагочестивые вещи загрязняют его. Когда ваше сердце загрязнено, жизнь становится бессмысленной. Человеческое сердце подобно перу. Слова, которые вы пишете, того же цвета, что и чернила в ручке. Бог ожидает, что вы наполните свои сердца любовью. И тогда все, о чем вы будете думать, говорить и все, что будете делать, будет исполнено любви, и ваша жизнь станет священной.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-01-2014 20:15
Пятница, 24 Января, 2014

Цитата

In this world, you must perform both great deeds and good deeds. The vagaries of modern life are rather mysterious and beyond understanding. They are called ‘Dushta Chathushtayam or Akara Chatushtayam’ (Evil Quartet) which comprise of: Lack of faith (Avishwasam), doubt (Anumanam), jealousy (Asuya) and ego (Ahamkaram). Lack of good character makes one develop bad thinking. Lack of faith leads to doubt. Today, many people are ready to trust a stranger on the street but refuse to believe the scriptures and noble commandments of great saints or their own parents. They do not believe even in the words of those that love and care for them. Be aware of these pitfalls and develop good conduct. For good conduct, truth and righteousness are essential. Undertake meritorious deeds with noble motives and immerse yourself in the feeling of love.
(Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Chapter 1)
-BABA

В этом мире необходимо совершать как великие дела, так и добрые поступки. Превратности современной жизни довольно запутанны и недоступны пониманию. Они именуются "Душта Чатхуштайям" или "Акара Чатхуштайям" (порочный квартет), и складываются из: неверия (Авишвасам), сомнения (Ануманам), ревности (Асуя) и эго (Ахамкарам). Отсутствие хорошего характера позволяет развиваться негативным мыслям. Неверие ведет к сомнению. Сегодня многие люди готовы довериться постороннему человеку на улице, но отказываются верить священным писаниям и благородным заповедям великих святых и собственных родителей. Они не верят даже словам тех, кто любит их и проявляет заботу о них. Помните об этих ловушках и развивайте хорошее поведение. Для хорошего поведения важны истина и праведность. Совершайте поступки с благородными мотивами и погрузитесь в переживание любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-01-2014 20:17
Суббота, 25 Января, 2014

Цитата

For anyone to remember the Soul (Atma), food is very essential. From Divine Soul (Brahman) Ether emerged. From Ether came Air. From Air was born Fire. And from Fire came Water. From Water, Earth emerged, and from the Earth, various plants and food. Finally from food, human beings evolved. To attain union with the Divine, one has to cross all these stages and take the return journey. The life principle present within our gross body, is called Prana. Within the sheath of Prana (Pranamaya Kosha), is present the sheath of mind (Manomaya Kosha) and within it, the subtler sheath of intellect (Vijnanamaya Kosha). Latent in the Vijnanamaya Kosha is the sheath of bliss (Ananadamaya Kosha). Many people stop journeying after reaching the Mind sheath. To attain bliss you must proceed onward, beyond food, mind and the sheath of the intellect. (Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Chapter 2)
-BABA

Для всякого, кто помнит о Душе (Атме), пища имеет существенное значение. Из Божественной Души (Брахмана) возник Эфир. Из Эфира возник Воздух. Из Воздуха родился Огонь, а из Огня - Вода. Из Воды произошла Земля, а из Земли - всевозможные растения и пища. И наконец, с пищей эволюционировали человеческие существа. Для того, чтобы достичь единства с Божественным, человек должен пройти все эти стадии и отправиться в обратный путь. Жизненный принцип, присутствующий в нашем грубом теле, именуется Праной. В оболочке Праны (Пранамайя коша) находится оболочка ума (Маномайя коша), а в ней - более тонкая оболочка интеллекта (Виджнянамайя коша). В Виджнянамайя коше скрыта оболочка блаженства (Анандамайя коша). Многие останавливаются на пути, достигнув оболочки ума. Для достижения блаженства вам следует продолжать идти вперед, за пределы оболочек пищи, ума и интеллекта.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-01-2014 18:34
Воскресенье, 26 Января, 2014

Цитата

The life of Shakuni in Mahabharatha is a classical case study. He was the epitome of bad company and bad thoughts. He was not only the maternal uncle of Duryodhana, but also his confidant. The ego of Duryodhana reached a climax, on account of the counsel of Shakuni. Ego does not have the power of discrimination. Duryodhana entered into bad actions and followed the bad counsel given to him. Shakuni is well known for his evil ideas, Duryodhana for his egoism and Dushasana for his wrong behavior. Karna was a noble one. But on account of the bad company he was in, he was ready to perform bad deeds. Hence the ancient quote, “Bad association causes bad acts”. Karna became notorious, because of his evil association. These are the lessons Mahabharatha holds out for us. You must be aware of the above and take adequate care. (Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Жизнь Шакуни, описанная в Махабхарате, является классическим примером в обучении. Шакуни был воплощением дурной компании и дурных мыслей. Он был не только дядей Дурьодханы по материнской линии, но также и его советником. Эго Дурьодханы достигло предела благодаря совету Шакуни. Эго не обладает силой различения. Дурьодхана совершил порочные действия, последовав данному ему дурному совету. Шакуни хорошо известен своими порочными идеями, Дурьодхана - своим эгоизмом, а Душасана - своим безнравственным поведением. Карна был благородным человеком, но из-за скверной компании, в которую он попал, он был готов совершать дурные поступки. Поэтому древнее изречение гласит: "Дурная компания приводит к дурным поступкам". Карна приобрел дурную славу из-за общения с плохими людьми. Таковы уроки, которые содержит для нас Махабхарата. Вы должны постоянно помнить о вышесказанном и предпринимать соответствующие меры предосторожности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-01-2014 18:36
Понедельник, 27 Января, 2014

Цитата

Satwik food must be less spicy, less salty and must have less amount of tamarind (sourness). Not merely that, it must not be made up of excess oil, must be fresh and must not be stale (food prepared in the morning should not be taken in the evening). This is Satwik food. Some people consider milk as Satwik. No doubt, milk, curds and fruits are Satwik in nature, but when consumed in excessive amounts, they become Tamasik and make one dull and sleepy. When we take curds in excess, we can become Tamasik. Hence reduce having milk or curds in large quantities. It is good to mix one part of water with one part of milk. The food you eat must have been earned and prepared through the right means and should be offered to God before partaking. Only then Satwik feelings will emanate in man. If the food is earned through unrighteousness means, it will generate wicked feelings. (Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Chapter 2)
-BABA

Сатвическая пища должна быть не столь острой и солёной, и содержать меньшее количество тамаринда (быть менее кислой). Кроме этого, она должна быть приготовлена с умеренным количеством масла, и должна быть свежей (еду, приготовленную утром, не следует употреблять вечером). Это является сатвичным питанием. Некоторые люди считают молоко сатвичным. Без сомнения, молоко, творог и фрукты по природе сатвичны, но при употреблении в чрезмерных количествах они становятся тамасичными, и делают человека вялым и сонным. При употреблении творога в избытке мы можем стать тамасичными. Поэтому сократите потребление молока и творога в больших количествах. Хорошо смешивать одну часть воды с одной частью молока. Пища, которую вы едите, должна быть заработана и приготовлена с помощью праведных средств, и перед употреблением её следует предложить Богу. Только в этом случае от человека будут исходить сатвичные чувства. Если пища заработана неправедным способом, она порождает злые чувства.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:48
Вторник, 28 Января, 2014

Цитата

People are deluded by unlimited desires. They live in a dream world, forgetting the Supreme Consciousness. It is very important to keep desires under control and place a ceiling on them. Instead of inordinately spending for our own pleasure, we should offer money for the relief of the poor and needy. Do not make the mistake of thinking that giving away your money for good and noble purposes is all that is needed to practice ceiling on desires. While giving to the needy is good, it is equally important that you do not allow your own desires to continue to multiply; both should happen. You must curtail your desires, as materialistic desires lead to a restless and disastrous life. Desires are a prison. You can be freed only by restraining your wants. Limit them to only what you truly need in life. This is the real meaning of ‘Ceiling on Desires’. (Divine Discourse, Nov 21, 1988)
-BABA

Люди введены в заблуждение неограниченным количеством желаний. Они живут в мире иллюзий, забыв о Высшем Сознании. Очень важно держать желания под контролем и установить для них потолок. Вместо того, чтобы расточительно тратить деньги в своё удовольствие, вы должны предложить их для помощи бедным и нуждающимся. Но не делайте ошибку, считая, что жертвование денег на добрые и благородные цели, это всё, что нужно для практики потолка желаний. Наряду с тем, что хорошо делать пожертвования нуждающимся, в равной степени важно, не позволять множиться своим собственным желаниям - важны оба процесса. Вы должны сокращать свои желания, так как материальные желания ведут к беспокойной и бедственной (гибельной) жизни. Желания - это тюрьма. Вы можете быть освобождены, лишь ограничив свои желания. Ограничьте их лишь тем, что вам действительно необходимо для жизни. Это истинное значение «Потолка желаний».

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:49
Среда, 29 Января, 2014

Цитата

Jealousy will make a person see bad, even in the good! It will bring about your destruction in many ways. Root it out of you at the earliest. If not, the next one to come is ego. Ego destroys discrimination, drives out human qualities, and turns you into a demon. Doubt, jealousy, ego and lack of faith are four very strong evil qualities. Even if any one of those four are present in anyone, without doubt, they will be ruined over time. Develop good conduct and earnestly practice good behavior as much as possible, then you will attain the status of a noble person over time. Never do any work with the desire for money or any other benefit. Expecting the result of work is greediness. The fruit of the action depends upon the action itself. Can you expect 100/100 even before you start studying? Instead of studying keeping marks in view, you must study because it is your duty, and do it with total dedication. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Ревность заставляет человека видеть плохое даже в хорошем! Она, во многих отношениях, приведёт вас к краху. Искорените её в себе как можно скорее. Если не сделать этого, то вслед за ней придёт эго. Себялюбие разрушает различение, изгоняет человеческие качества, и превращает вас в демона. Сомнение, ревность, эгоизм и отсутствие веры – это четвёрка очень сильных негативных качеств. Если кому-то присуще хотя бы одно из этих четырёх качеств, то несомненно, со временем, его ждёт крах. Развивайте благонравие и искренне практикуйте его как можно больше, тогда с течением времени вы достигнете статуса благородного человека. Ни одну работу никогда не выполняйте из-за желания денег или любой другой выгоды. Ожидание результата работы является жадностью. Результат действия зависит от самого действия. Можете ли вы надеяться на сто баллов из ста прежде, чем начнёте обучение? Вместо того чтобы учиться, думая постоянно об оценках, вы должны учиться потому, что это ваша обязанность, и делать это с полной самоотдачей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:50
Четверг, 30 Января, 2014

Цитата

Food is considered God, as it is the source of a person’s life, body, mind, and character. Eat only what you need. Do not be greedy and take more than you can eat and waste the rest. Wasting food is a great sin; your surplus can feed another stomach. Even a major part of the food you consume, the gross part, is thrown out as waste matter. A minute amount of the food, which is the subtle part, is assimilated by the body and flows as blood. And a minuscule amount, which is the subtlest part of the food, makes up your mind. Therefore mind is the reflection of the food consumed. When demonic tendencies arise in our minds, know that it is from the food we consume. To receive real nourishment, pay attention to the quality of food that you eat and let it be very pure, clean, sanctified, and Satwik. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 2)
-BABA

Пищу считают Богом, поскольку она является источником человеческой жизни, его тела, ума и характера. Ешьте лишь столько, сколько вам необходимо. Не жадничайте, беря больше, чем можете съесть, и потом выбрасывая остатки. Выбрасывать пищу – большой грех. Ваш излишек может наполнить ещё один желудок. Основная часть употребляемой вами пищи, большая её часть, выходит наружу как бесполезные отходы. Незначительное количество пищи, её тонкая составляющая, усваивается телом и течёт как кровь. И совсем крохотное количество, являющееся тончайшей составляющей пищи, питает ваш ум. Таким образом, ум является отражением потребляемой вами пищи. Когда в нашем сознании возникают демонические тенденции, будем знать, что это от пищи, которую мы съели. Чтобы получать истинное питание, обращайте внимание на качество пищи, которую вы едите и принимайте только чистую, освященную и сатвичную еду.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:50
Пятница, 31 Января, 2014

Цитата

Every one of you must ask yourself, ‘What is the purpose I have come for?’ If it is to study, are you following the path and learning sincerely and thoroughly? Never forget the purpose of your existence. Humility is the very core of education, and its the most important aspect. Ishwar Chandra Vidyasagar, a renowned educationist in India grew up amidst many challenges. He lost his father, and his mother raised him with a lot of difficulties. She taught very important lessons to her son. She used to say, “Child, education is not as important as virtues. For the sake of education, do not make the mistake of giving up virtues. In a difficult situation, it is even okay to give up education if it entails compromising on virtues. Good qualities are the most important for any person. Humility is the true ornament of an educated person.” (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Каждый из вас должен спросить себя: «С какой целью я пришёл?». Если это учеба, то следуете ли вы этому пути, учитесь ли искренне и с полной отдачей? Никогда не забывайте о цели своего существования. Смирение является самим ядром (сердцевиной) образования, и самым важным его аспектом. Ишвар Чандра Видьясагар, известный в Индии педагог, вырос среди множества проблем. Он потерял отца, и мать растила его одна, с большими затруднениями. Она научила сына очень важным урокам. Она говорила: «Дитя, образование не так важно, как добродетели. Не делай ошибку, отказываясь от добродетелей ради образования. В сложной ситуации, это даже во благо - отказаться от образования, если это наносит ущерб добродетели. Хорошие качества очень важны для любого человека. Смирение – это настоящее украшение образованного человека.»

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:52
Суббота, 1 Февраля, 2014

Цитата

When the Goddess of Wisdom, Mother Saraswathi enters our hearts, our faces glow. She is full of Divinity, radiance and knowledge. Hence every educated person who has received Her blessings should always be cheerful. Never put on a ‘castor-oil-face’. Be full of joy. You must also be an embodiment of obedience and humility, with no trace of anger, ego or jealousy. Speak only the Truth and follow righteousness. The castle of righteousness is built upon truth. We often get into trouble only due to our attachments to the body. Your body at some point of time degenerates into a house full of dirt, a basket full of diseases. The body and mind are impermanent. Until you live, firmly believe that body is the temple of God and keep it as clean and pure as possible. When you spend your life with such noble ideas, you will not have any bad thoughts, words or actions. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Когда богиня Мудрости, Мать Сарасвати входит в наше сердце, наши лица освещаются. Она полна Божественности, сияния и знания. Поэтому каждый образованный человек, который получил её благословение, должен всегда быть радостным. Никогда не стройте «кислую мину». Будьте полны радости. Также вы должны быть воплощением послушания и смирения, без следа злости, эгоизма и ревности. Говорите только правду и придерживайтесь праведности. Замок праведности основывается на Истине. Мы часто попадаем в беду только из-за нашей привязанности к телу. Ваше тело, в какой-то момент времени, превращается в дом, полный отбросов, в корзину, наполненную болезнями. Тело и ум непостоянны. Пока вы живете, будьте твёрдо убеждены, что тело – это храм Бога, и поддерживайте его настолько чистым и опрятным, насколько это возможно. Когда вы будете жить с такими благородными помыслами, у вас не будет никаких плохих мыслей, слов или действий.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:52
Воскресенье, 2 Февраля, 2014

Цитата

Many take tea and coffee in excessive quantities; this kill the body’s capacity to sleep. Drivers who drive vehicles during nights take excessive tea and students who are preparing for exams also do the same. Do not avoid sleep, this is a great mistake. A person can live without food, but not without sleep. Many students have the habit of studying through the night and sleeping during the day. Most living beings, including birds and beasts, sleep during the night. A person, who reads in the night as a habit, is cultivating Rajasic and Tamasic qualities. Change this habit slowly. If you read throughout the night and sleep through the day, your retention of what you studied will not be very strong. If you must put in hard work, get up early, say 3 or 4 a.m. and study. After early morning study, do not go and sleep again. This is the Sathwik way of life. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 2)
-BABA

Многие пьют чай и кофе в больших количествах. Это убивает способность тела ко сну. Те водители, которые ведут машину всю ночь, пьют очень много чаю, тоже делают и студенты, которые готовятся к экзаменам. Не уклоняйтесь ото сна, это большая ошибка. Человек может жить без пищи, но не может жить без сна. Многие студенты имеют привычку учиться ночью и спать днём. Большинство живых существ, включая птиц и зверей, спят ночью. Те, у кого есть привычка читать ночью, культивируют в себе качества раджаса и тамаса. Постепенно измените эту привычку. Если вы читаете всю ночь и спите днём, то вы плохо запомните то, о чём прочитали. Если вы должны хорошенько поработать, то встаньте рано, скажем в 3 или 4 часа утра, а после утренних занятий не идите спать снова. Это сатвический образ жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:53
Понедельник, 3 Февраля, 2014

Цитата

Truth is that, which does not change with time. A policeman wears his uniform and performs his duty. When you see him, you think that is the truth. After his duty, he goes home and changes to a night-dress. Now too he is a policeman! Though the clothes he wore has changed, his body does not change. Similarly, ‘Dehi’ your indweller, does not undergo any change. Your body is associated with Satvik, Rajasik and Tamasik qualities. Remove them and you will see the divine ‘Brahman’. In a cold hill station, you wear vest, shirt and then a protective coat on top of it. If you want to see your heart (chest), you must remove your coat, shirt and vest; only then you can see your heart. Similarly, the body of a human being is covered with many qualities. When you go beyond these, you will be able to see the Divine in your heart. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Истина - это то, что не меняется со временем. Полицейский носит свою униформу, находясь на службе. Когда вы видите его, вы думаете, что это истина. После работы он идет домой и одевает пижаму. И все же он остается полицейским! Хотя он поменял одежду, его тело не изменилось. Точно также "Дехи", ваш внутренний обитатель, не подвержен каким-либо изменениям. Ваше тело связано с саттвическими, раджасическими и тамасическими качествами. Уберите их и вы увидите божественного Брахмана. Чтобы не замерзнуть на холодной горной станции, вы одеваете майку, рубашку и сверху теплое пальто. Если вы хотите увидеть свое сердце (грудную клетку), вам нужно снять пальто, рубашку и майку; только тогда вы сможете увидеть область сердца. Подобно этому тело человека покрыто множеством качеств. Когда вы выйдете за их пределы, вы сможете видеть Божественность в своем сердце.
Баба, Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 2, глава 1

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:54
Вторник, 4 Февраля, 2014

Цитата

You must be able to get up with the same ease with which you sat to have your food. If you sit down feeling light and feel heavy and difficult to get up after eating, you have taken more than you need and it will develop Tamasik qualities. The space in your stomach is divided into four parts. Youngsters should fill three parts of their stomach with food and remaining one part with water. For adults, two parts of stomach with food, one part for water and one part for air is advisable. If you fill all four parts with food with no place even for water, you are violating the rules for digestion! After having your lunch, rest for just ten minutes. That will help blood to circulate freely from your head to your toe. At night, after dinner, you must go for a walk. This is a sound routine for good health and to develop Satwik nature. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 2)
-BABA

После принятия пищи вы должны вставать с той же легкостью, с какой садились. Если вы садились с легким чувством, а после еды встаете с тяжестью, значит вы съели больше, чем вам требуется, а это будет развивать тамасические качества. Пространство внутри вашего желудка разделено на четыре части. У детей три части желудка должны быть заполнены пищей, а оставшаяся часть водой. Для взрослых предпочтительно, чтобы две части желудка были заполнены пищей, одна часть - водой, и одна часть - воздухом. Если вы заполните все четыре части пищей, не оставив места даже для воды, вы навредите системе пищеварения! После обеда отдохните минут десять. Это поможет крови свободно циркулировать от головы до пят. Вечером после ужина сходите на прогулку. Это хорошая привычка для поддержания здоровья и развития сатвической природы.
Божественная беседа, Мои дорогие студенты, том 2, глава 2.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:55
Среда, 5 Февраля, 2014

Цитата

All of you have seen a map of the world, is it not? How little is India in this map? Compared to India, Andhra Pradesh is small. The district of Anantapur is still tinier. In this district, Puttaparthi is virtually a microscopic dot on the map. Now you as a person residing in Puttaparthi are practically so insignificant. Then how can you suffer from ego? Remember, God is all around you. There is no meaning at all in being egoistic. You may feel proud that you are educated; there are more educated people than you. You may think you are beautiful; there are any number more beautiful than you. Maybe you are good at singing; there are several who can sing better than you. Why are you then so proud of yourself? This is mere ignorance. Do not give place to ego. Become egoless, give up pomp and show. Be selfless and lead a life that befits an educated person. Always, Help Ever, Hurt Never. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Все вы видели карту мира, так ведь? Насколько мала Индия на этой карте? По сравнению с Индией, штат Андрхра Прадеш меньше. Район Анантапур еще меньше. В этом районе деревня Путтапарти практически микроскопическая точка. Сейчас вы находитесь в Путтапарти и вас совсем не будет видно на карте. Вы настолько малы, так почему же вы страдаете от эго? Помните, Бог всегда окружает вас. И нет нужды быть эгоистом. Вы можете гордиться своим образованием, но есть более образованные люди. Вы можете думать, что красивы, но существуют люди красивее вас. Может быть вы умеете хорошо петь, но всегда найдется певец лучше. Так почему вы так гордитесь собой? Все это от невежества. Не оставляйте место эгоизму. Откажитесь от эго, помпезности и напыщенности. Будьте бескорыстны и ведите жизнь подобающую образованному человеку. Помогайте всегда, не вредите никогда.
Божественная беседа, Мои дорогие студенты, том 2, глава 1.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:56
Четверг, 6 Февраля, 2014

Цитата

The word ‘Health’ is derived from the Anglo-Saxon word ‘Helig’ meaning holistic or wholeness of the spirit. You are made up of sense organs, mind, intellect, consciousness and the indwelling spirit. ‘Wholeness’ includes all these elements. Your mind should be in a state of fullness; there should be no room for confusion or depression. To achieve such a state of mind, it is necessary to connect with the Divine and understand the situation. For instance, students should not get depressed if they did not score as well as they expected or perhaps failed in an examination. Instead, they should examine the reasons for the result â?“ whether they studied well or understood the subject correctly. If the conclusion is inadequate preparation, then the resolve should be to do better in the next opportunity. You must develop your moral and mental strength by practicing Sadhana for disciplining the mind and achieve holistic well-being. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 1, Dec 29, 1985)
-BABA

Слово "health" (здоровье) произошло от англо-саксонского слова "helig", что означает единство или целостность духа. Вы состоите из органов чувств, ума, интеллекта, сознания и внутреннего обитателя. Понятие целостности касается всех этих элементов. Ваш ум должен находится в состоянии целостности; в нем не должно быть места для смятения или депрессии. Чтобы добиться такого состояния ума, необходимо призвать к Божественности и разобраться в ситуации. К примеру, студентам не следует расстраиваться, если они не набрали столько баллов, сколько ожидали, или если они провалили экзамен. Вместо этого им следует разобраться в причинах такого результата, хорошо ли они учились и правильно ли поняли материал. Если причина в плохой подготовке, тогда разрешить это можно, приложив больше стараний в следующий раз. Вы должны развивать силу своего ума и добродетелей, занимаясь садханой, чтобы дисциплинировать ум и обрести состояние полной гармонии.
Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 2, глава 1, 29 декабря 1985 г.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:57
Пятница, 7 Февраля, 2014

Цитата

In the Mahabharata, the Kauravas believed in ‘I first, World next and God last’. The Pandavas believed in ‘God first, World next and I last’. The Kauravas took shelter under wealth and prosperity and did not protect themselves properly. The ego of ‘I’ was minimum in the Pandavas and hence they reached an elevated state and took shelter in the Lord. The Pandavas firmly stood for the five qualities of Truth, Righteousness, Peace, Love and Nonviolence. Hence Lord Krishna Himself became the charioteer of Arjuna. Even during the present times, the Pandavas are held high as exalted examples. We also must conduct ourselves just like the Pandavas. We have many qualities like bad thoughts, bad acts and bad attachment. The battlefield of Kurukshetra occurs even today in our hearts it is the battle between the good and the bad. To emerge as victorious like the Pandavas and attain Him, you must work hard and give up your selfishness. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

В Махабхарате основой веры Кауравов было: сначала - я, потом - мир, в конце - Бог. А Пандавы верили, что сначала - Бог, потом - мир, в конце - я. Кауравы заботились о сохранности богатств и процветания, они не защитили себя должным образом. Эго Пандавов было минимальным, поэтому они получили более высокий статус и обрели прибежище в Боге. Пандавы твердо стояли за пять качеств - Истину, Праведность, Мир, Любовь и Ненасилие. Поэтому Господь Кришна Сам стал возницей Арджуны. Даже в настоящее время Пандавы высоко превозносятся и служат достойным примером. Нам также следует вести себя подобно Пандавам. В нас есть множество качеств, таких как плохие мысли, плохие действия, плохие привязанности. Сражение на Курукшетре продолжается день за днем в наших сердцах, это сражение между добром и злом. Чтобы выйти победителями, как Пандавы и обрести Бога, вы должны хорошо постараться и забыть о своем эгоизме.
Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 2, глава 1

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:58
Суббота, 8 Февраля, 2014

Цитата

All food emanated from God. As it has come from the Divine (Brahman), it should be offered to God and only then be taken. Then it becomes Satwik food. There are many impurities associated with the grains and vegetables you purchase. These impurities enter inside you. To remove the various types of defects associated with food, offer it to the Lord and then partake of it as Prasadam. When the food is offered to God (Naivedyam), there will no longer be any defects in it. Meera was a great devotee of Lord Krishna. She always offered everything to the Lord before partaking it. When the Maharana asked his associates to give her very strongly poisoned milk, Meera was unaware of it. As is her habit, she offered the milk to Lord Krishna and took it, and remained unharmed. Thus any type of food, once offered to the Lord will turn nectarous, even if it is poisonous. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 2)
-BABA

Вся пища исходит от Бога. Если она пришла от Бога (Брахмана), значит, нужно сначала предложить ее Богу, а потом есть самим. Тогда пища становится сатвической. Злаки и овощи, которые вы покупаете, содержат в себе много негативных качеств. Эти негативные качества попадают в вас. Чтобы устранить разнообразные недостатки пищи, сначала предложите ее Богу, а потом наслаждайтесь ею как прасадом. Если пища предложена Богу (Наиведьям), в ней не останется недостатков. Мира была великой преданной Кришны. Она всегда предлагала все Господу перед тем, как принять самой. Когда Махарана приказал своим сообщникам дать ей отравленное молоко, Мира ничего не знала об этом. По привычке она предложила молоко Господу Кришне, а потом выпила и осталась невредима. Так, любая еда, предложенная Богу, обернется нектаром, даже, если она отравлена.
Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 2, глава 2

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:59
Воскресенье, 9 Февраля, 2014

Цитата

If you work for 24 hours in an air-conditioned place, you will take this for granted and not realize its value. But if you work for four hours in the Sun, and then sit in an air-conditioned room, you will recognize its value. Without heat, there is no value for the air-conditioner. So too, without troubles, we will not realize the value of comforts. Only when we suffer, we realize what is joy! At times, to relieve the pain and suffering in one part of your body, the doctor may perform an operation. The surgery is a painful procedure. However, without undergoing that short term pain, you cannot remove the long term suffering. That is why the scriptures clearly call out that happiness cannot be derived from happiness. Without goodness, life has no meaning. Without sorrow, there is no value for happiness. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Если вы 24 часа работаете в помещении с кондиционером, вы будете воспринимать это, как само собой разумеющееся, и не будете осознавать ценность этого. Но если вы работаете четыре часа на солнце, а потом сидите в комнате с кондиционером, вы начнете ценить это. В отсутствие жары не оценить преимущества кондиционера. Подобно этому в отсутствие проблем вы не сможете осознать ценность комфорта. Только когда мы страдаем, мы понимаем, что такое радость! Иногда, чтобы устранить боль и страдания тела, врачу необходимо сделать операцию. Хирургическая операция - это болезненная процедура. И все же, не пережив эту кратковременную боль, вы не сможете избавиться от длительных страданий. Поэтому в писаниях ясно говорится, что счастье не может быть получено из счастья. Без благости жизнь не имеет смысла. Без печали, счастье не имеет ценности.
Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 2, глава 1

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 17:59
Понедельник, 10 Февраля, 2014

Цитата

It is necessary to fill the room where you live or study with a Satwik atmosphere. The pictures or objects you see must be filled with peaceful and loving thoughts. Objects that arouse agitation and bad thoughts should have no place in your living area. The room must be clean and free from anything that is impure. Along with a clean room, your thoughts and feelings must be pure. Only then you can get the full benefit of a clean room and a good family. If you must develop Satwik feelings, your vision must be pure. All creation (srishti) is based upon your sight (drishti). It is only when you have wrong vision that you develop wrong thoughts. With pure thoughts, you will naturally have pure feelings. Never make any mistake or offence that you will not tolerate if others do unto you. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 3)
-BABA

Необходимо заполнить комнату, в которой вы живете или учитесь, сатвичной атмосферой. Картинки или предметы, которые вы видите, должны пробуждать мысли о мире и любви. В вашем жилище не должно быть места предметам, вызывающим беспокойство и плохие мысли. Помещение должно быть чистым и свободным от всякого мусора. Наряду с чистым помещением, ваши мысли и чувства должны быть чистыми. Только в этом случае вы сможете получить пользу от чистой комнаты и хорошую семью. Если вы хотите развивать сатвические чувства, ваше видение должно быть чистым. Все творение (Сришти) основано на вашем видении (Дришти). Тогда, когда у вас неправильное видение, вы развиваете неправильные мысли. С чистыми помыслами, у вас, естественно, будут чистые чувства. Никогда не совершайте ошибку и не поступайте с другими так, как вы не хотели бы, чтобы поступали с вами.
(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 3)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:00
Вторник, 11 Февраля, 2014

Цитата

When you face troubles develop courage in yourself. Do not think, “Why should I be troubled like this?” Develop broadmindedness. Firmly believe that whatever happens is only for your good. Never forget that trouble, loss, illness, etc. come only for your good. Do not see bad in good. Always see good in bad. Light has much more value when there is darkness around. The value of joy is realized only when there are troubles. During the rainy and winter season, we want heat. In summer times, we look for coolness. You need both heat and cold, depending upon the circumstance. No matter in which situation you are, you must develop good feelings. You must start this habit of always having noble feelings from a very young age. Whatever thoughts and feelings you develop then, will last forever. Develop good thoughts and give up bad company. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Когда вы сталкиваетесь с проблемами, развивайте в себе мужественность. Не думайте: "Почему я должен так страдать?" Расширяйте свое видение. Твердо верьте в то, что все, что происходит, - это только для вашего блага. Никогда не забывайте, что беда, потеря, болезнь и другие подобные события происходят только для вашего блага. Не ищите плохого в хорошем. Всегда находите хорошее в плохом. Свет гораздо ярче, когда вокруг темно. Радость можно в полной мере ощутить только тогда, когда есть проблемы. Во время сезона дождей и зимнего сезона мы хотим тепла. В летнее время мы ищем прохлады. Вам необходимы как тепло, так и холод, в зависимости от обстоятельств. Независимо от того, в какой ситуации вы находитесь, вы должны развивать добрые чувства. У вас должна появиться привычка с самого раннего возраста всегда испытывать благородные чувства. Все мысли и чувства, которые вы развиваете, будут существовать вечно. Развивайте хорошие мысли и откажитесь от плохой компании.
(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:01
Среда, 12 Февраля, 2014

Цитата

With regards to service, you must be clear on what is ‘Rajasik’ service and ‘Satwik’ service. You may go to clean streets, build roads, dig wells or build houses, and do them all as service to the community. You may also go to a hospital and visit patients. Doing service in the name of ‘social work’ is not real service. Satwik service is that which gives real happiness. It requires that you serve any and every person as an embodiment of the Divine. Divinity (Narayana) is present in two forms amongst all people â?“ Wealthy (Lakshmi Narayana) or poor and needy (Daridra Narayana). A wealthy person may have any number of people to attend to them or serve them. But there would be no one to serve the destitute, weak and poor. Treating poor and needy people as Divine embodiments and serving them lovingly is Satwik service. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 3)
-BABA

В отношении служения вы должны четко понимать, какое служение является раджасическим, а какое — сатвическим. Вы можете пойти убирать улицы, строить дороги, рыть колодцы или строить дома и делать все это как служение обществу. Вы также можете ходить в больницу и навещать пациентов. Когда служение совершается как "общественная работа", оно не является истинным служением. Сатвическим служением является такое служение, которое приносит истинное счастье. Для этого необходимо, чтобы вы служили любому и каждому человеку как воплощению Божественного. Бог (Нараяна) присутствует среди всех людей в двух формах: богатые (Лакшми Нараяна) или бедные и нуждающиеся (Даридра Нараяна). Состоятельный человек может иметь любое количество обслуживающих его людей. Но нет никого, кто бы служил нищим, слабым и убогим. Обращение с бедными и нуждающимися людьми как с воплощениями Божественного и служение им с любовью является сатвическим служением.
(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 3)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:02
Четверг, 13 Февраля, 2014

Цитата

If the number of passengers in a bus is within the permissible limits, travel is safe. If the bus is overloaded with people or luggage, its owner has to pay the fine imposed on him by the Road Transport Officer (RTO). Similarly, if you overload yourself with food or desires, the Officer of Virtues, will impose the fine of grief and ill-health on you; You might even be penalized by the Break Inspector, for lacking sense control and speeding up. Hence moderation is very essential for happy living â?“ be it in food or desires. An overloaded truck driver will find it difficult to drive it up a steep-hill and at times, the consequences can be disastrous. If you want to progress and maintain good health consistently, it is imperative that you must not overload yourself. You will not be able to attain the elevated stage of bliss, if you eat more than what your body needs. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 2)
-BABA

Если количество пассажиров в автобусе не превышает допустимые пределы, путешествие является безопасным. Если же автобус перегружен людьми или багажом, его владелец должен заплатить штраф, наложенный на него Инспектором Дорожного Транспорта (ИДТ). Аналогично, если вы перегружаете себя пищей или желаниями, Инспектор Добродетелей наложит на вас штраф в виде горя и болезней; вы можете также быть наказаны Инспектором Контроля Качества за отсутствие контроля над чувствами и за торопливость. Поэтому умеренность в пище и желаниях является очень важным качеством для счастливой жизни. Водителю перегруженного грузовика будет трудно вести его по крутому склону, последствия могут быть катастрофическими. Если вы хотите развиваться и поддерживать хорошее состояние здоровья, крайне важно, чтобы вы не перегружали себя. Вы не сможете достичь наивысшей степени блаженства, если вы едите больше, чем необходимо вашему телу. (Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:03
Пятница, 14 Февраля, 2014

Цитата

Who is a bad person? Anyone who sees evil in good is bad. Stay away from them. If you join bad company, knowingly or unknowingly, you will lose good qualities. Many reaped poor fate due to bad company. Who is a good person? Anyone who sees good, even in a bad person, is a good person. You must develop friendship with good people. There may be some evil qualities in you. Do not worry or become weak because of this. Develop more and more good qualities. God will always be in you, with you, around you and will take care of you. Whatever task you undertake, discriminate carefully, follow the noble path and always do good acts. Keep your heart sacred and pure. Never fill your heart with bad thoughts and feelings. You must start early, drive slowly and reach safely. When you develop good qualities, your journey will be smooth in future. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 1)
-BABA

Кто такой плохой человек? Тот, кто в хорошем видит зло, - плохой человек. Держитесь подальше от таких людей. Если вы присоединитесь к плохой компании, сознательно или бессознательно, вы потеряете хорошие качества. Многие имеют плохую судьбу из-за плохой компании. Кто такой хороший человек? Тот, кто видит хорошее даже в плохом человеке, является хорошим человеком. Вы должны заводить дружбу с хорошими людьми. В вас могут присутствовать некоторые плохие качества. Не переживайте и не становитесь слабыми из-за этого. Развивайте хорошие качества все больше и больше. Бог всегда будет в вас, с вами, вокруг вас, и будет заботиться о вас. Какую бы задачу вы не выполняли, делайте это тщательно, следуйте благородному пути и всегда совершайте хорошие поступки. Храните свое сердце в святости и чистоте. Никогда не заполняйте свое сердце плохими мыслями и чувствами. Вы должны «выехать» рано, «ехать» медленно и «доехать» безопасно. Если вы развиваете хорошие качества, ваше путешествие будет приятным. (Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", т. 2, гл. 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:04
Суббота, 15 Февраля, 2014

Цитата

Do not think that God is at some distant place. He is with you, nearer than your most beloved family. Develop good qualities. Be a part of the society by undertaking good activities. God (Bhagawan) does not expect anything from you, nor needs anything. All He cares for is your good reputation. The body is bound to perish. No one can escape death, even if they hide themselves in a forest. Do not worry about it. Develop good qualities more and more as they will remain with you and protect you always. Use your discrimination. Your discrimination should not be individual discrimination, but must be at the societal and universal level. Only then truth and right conduct will prevail. This should be the barometer for your conduct. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Не думайте, что Бог находится в какой-то отдаленном месте. Он с вами, ближе, чем ваша любимая семья. Развивайте хорошие качества. Будьте частью общества , выполняя полезную работу. Бог (Бхагаван) ничего от вас не ожидает, Ему ничего не нужно. Он заботится только о вашей хорошей репутации. Телу суждено умереть. Никто не может избежать смерти, даже, если попытаться скрыться в лесу. Не беспокойтесь об этом. Развивайте хорошие качества все больше и больше, поскольку они останутся с вами и всегда будут защищать вас. Используйте свою способность различения. Ваше различение не должно оставаться на уровне человека, оно должно расшириться до общественного, а затем и до вселенского уровня. Только тогда будут преобладать истина и праведное поведение. Это должно стать барометром для вашего поведения. (Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:04
Воскресенье, 16 Февраля, 2014

Цитата

God dwells in each and every one of us. Do not criticise anybody. If you criticize someone, you will accumulate sin. Do not hate anyone. Never criticise anyone’s action or criticize them on the grounds of caste, race, gender, religion or community. There is only one caste, the caste of humanity. There is only one religion, the religion of love. There is only one language, the language of the heart. All of you must understand and internalize this. Become an ideal person from today. Develop faith in the ‘Brotherhood of Man and the Fatherhood of God’. Do not worry about the past, forget it. This will lead you to real bliss. Thus I bless you! (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 1)
-BABA

Бог обитает в каждом из нас. Никого не критикуйте. Если вы будете кого-либо критиковать, вы будете накапливать плохую карму. Не нужно никого ненавидеть. Никогда не критикуйте чье-либо действие, а также не критикуйте кого-либо по признаку касты, расы, пола, религии или сообщества. Существует только одна каста - каста человечества. Существует только одна религия - религия любви. Существует только один язык - язык сердца. Все вы должны понять и усвоить это. Начиная с сегодняшнего дня, станьте идеальными людьми. Развивайте веру в «Братство Людей и Отцовство Бога". Не беспокойтесь о прошлом, забудьте его. Это приведет вас к истинному блаженству. Итак, Я благословляю вас! (Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:05
Понедельник, 17 Февраля, 2014

Цитата

Always help the poor and those suffering and in distress. Once upon a time, in Tamil Nadu, lived a poet saint who squatted on the small veranda of his hut and chanted beautiful songs to the Lord. One day, it was raining heavily. Another man came and asked him if he could also take shelter there. The devotee said, “There was place just enough for me to stretch out, but now that you are here we will both sit erect.” Later, another man came and asked for shelter. The devotee again agreed, saying “There was place for the two of
us to sit. Now that you also have come, let us all stand.” He thus taught the principle of helping everyone and not sending anyone away who needed help, even when the means are limited. Cultivate this attitude of sharing with others any good thing you have. Thus you can practice daily, the great principle of finding God in every being. (Divine Discourse,“Summer Showers in Brindavan: 1972”, Ch 21)
-BABA

Всегда помогайте бедным, страждущим и находящимся в тяжелом положении. Когда-то давно в Тамил Наду жил поэт-святой, который часто распевал прекрасные песни во славу Господа, сидя на корточках на небольшой веранде своей хижины. Однажды во время проливного дождя к нему пришел другой человек и спросил, может ли он укрыться в его доме. Преданный сказал: "Здесь было достаточно места, чтобы я мог вытянуть свое тело, но теперь, когда ты пришел, мы оба будем сидеть". Позже пришел еще один человек и тоже попросил позволить ему укрыться от дождя. Преданный снова согласился: "Здесь было место для двух сидящих людей. Теперь, когда ты пришел, давайте будем стоять". Таким образом, он продемонстрировал принцип помощи всем и каждому, не отказав нуждающимся в помощи, даже при своих ограниченных возможностях. Взращивайте такое отношение, делитесь с другими всем хорошим, что у вас есть. Таким образом вы можете ежедневно практиковать этот великий принцип обнаружения Бога в каждом существе.
(Божественное выступление "Летние ливни в Бриндаване, 1972 г., гл 2).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:06
Вторник, 18 Февраля, 2014

Цитата

Many people try to do Hata Yoga or try to develop Kundalini Shakthi and so on. Some invoke evil spirits to harm others. These forms of spiritual practices are not Satwik. God is the Eternal Absolute (Sat) and the individual is Consciousness (Chit). When these two (Sat and Chit) merge, you have bliss (Ananda). Your spiritual practices must help you to realize this bliss (Sat-chit-ananda). Only such practices deem to be called Sadhana. Where is
God (Sat)? God is present in everyone. So always be prepared to serve everyone, regarding them as Divine. Your spiritual practices (Sadhana) must help you cultivate the feeling of Universal Love and adoration for the Divine that embraces everyone. There is no higher spiritual practice than the cultivation of Love. Hence, intensify your spiritual practices in the spirit that the one God pervades the many forms in the Universe.
(Divine Discourse, My Dear Students”, Vol 2, Chapter 3)
-BABA

Многие пытаются практиковать Хатха Йогу, развивать Кундалини Шакти, выполняют другие подобные практики. Некоторые взывают к злым духам, чтобы причинить вред другим. Эти формы духовных практик не являются саттвичными. Бог есть Вечный Абсолют (Сат), а индивидуум - Сознание (Чит). Когда эти двое (Сат и Чит) сливаются воедино, образуется блаженство (Ананда). Ваши духовные практики должны помогать вам достичь это блаженство (Сат-Чит-Ананда). Лишь такие практики могут именоваться Садханой. Где Бог (Сат)? Бог присутствует во всех существах. Поэтому будьте готовы служить каждому, рассматривая их как Божественное. Ваши духовные практики (Садхана) должны помогать вам развивать чувство Всеобщей Любви и преклонение перед Божественным, объемлющим всех и каждого. Нет более высокой духовной практики, чем взращивание Любви. Поэтому вам следует усилить свои духовные практики в духе осознания, что единый Бог пронизывает множественность всех форм во вселенной.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", т. 2, гл. 3)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:07
Среда, 19 Февраля, 2014

Цитата

There was once an old woman in Paris. It was winter and December was around the corner. Many poor people were sleeping on the streets and shivering with cold. She went around the streets and covered them with a blanket. She completed the job without any fuss or noise. Over time, the people in the town came to know about it. They wondered why this humble old woman who was herself struggling to make her ends meet setting out to help others! When children used to ask her, “Grandma, why are you walking with your head down? You are a great person!” she would respond humbly, “God is giving us everything with many hands, and I am giving with a single hand. Is that not a shame for me?” Many great people world over, have placed before us the high ideals of charity. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Chapter 4.)
-BABA

Жила в Париже одна пожилая женщина. Была зима, и декабрь был не за горами. Многие нищие спали прямо на улице, дрожа от холода. Она обошла все улицы, укрывая их одеялами. И сделала она всю эту работу без какой-либо шумихи. Со временем горожане узнали об этом и стали недоумевать: почему эта скромная женщина, которая сама с трудом сводит концы с концами, решила помочь другим?! Когда дети спрашивали ее: «Бабушка, почему ты ходишь с опущенной головой? Ты же такой великий человек!», она смиренно отвечала: «Бог дает нам все множеством рук, а я даю одной рукой – разве это не позор для меня?» Многие великие люди во всем мире установили для нас высокие идеалы благотворения. (Божественное выступление «Мои дорогие студенты», т.2, гл.4).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:07
Четверг, 20 Февраля, 2014

Цитата

Consider your physical body a chariot. Just as the horse is important for the chariot, your mind is the most important thing for your body. What is the point if the chariot is very tastefully decorated and the horse is starved? Today, many of you are caring so much for the body and entirely neglecting the mind. Many have a very good, soft bed and stay in air-conditioned rooms, yet their body feels the heat and the mind is suffering from restlessness, with no peace of mind. Why? You are caring so much for the body and neglecting the mind. Take good care of the mind. If you do so, even if you go to a forest, it will be for-rest! The most appropriate food for your mind are virtues, good feelings, good conduct and good thought. Feed the horse well, the chariot will run! So too, take good care of your mind, you will be happy and peaceful.(Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 2.)
-BABA

Рассматривайте свое физическое тело как колесницу. Как лошадь важна для колесницы, так и для вашего тела самым важным является ум. Какая польза, если колесница украшена с большим вкусом, а лошадь измождена голодом? Сегодня многие из вас уделяют много внимания телу, полностью пренебрегая умом. У многих есть очень хорошая, мягкая кровать, они живут в комнатах с кондиционерами, и все же их тело страдает от жара, а ум, лишенный мира, – от беспокойства. Почему? Вы слишком заботитесь о теле и пренебрегаете умом. Если вы поступаете так, то даже уйдя в лес, вы не находите покоя! Самая подходящая пища для вашего ума – это добродетели, хорошие чувства, хорошее поведение и хорошие мысли. Кормите лошадь как следует, и колесница покатится! Так же и с умом – проявляйте заботу о нем, и вы будете счастливы и полны покоя. (Божественное выступление «Мои дорогие студенты», т.2, гл.2).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:08
Пятница, 21 Февраля, 2014

Цитата

Lord Krishna’s friend Uddhava, was adept in the Path of Knowledge. He approached Krishna so that he can teach it to the cowherds. Krishna smiled and said, “Devotion and purity are fundamental to Gopikas – they are in Me, I am always enshrined in their hearts, you may not understand it!” Uddhava wasn’t convinced, so Lord Krishna sent him to Gokul. Uddhava said to them, “Let me teach you the path of wisdom to realize the Divine”. The Gopikas admonished Uddhava, “We don’t want to waste time on Yogas and Scriptures. Krishna is everything to us, give us one simple means.” Confused, Uddhava, now asked the Gopikas, “How would you become one with Krishna?” The innocent Gopikas responded, “If Krishna were a flower, I would be a bee whirling around Him. If Krishna were the mountain, I will become a river. If He is the deep ocean, I will be a small stream, joining Him”. Uddhava then understood that Gopikas always tuned themselves to adore the Lord, anywhere and everywhere. (Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 3.)
-BABA

Друг Господа Кришны Уддахава был сведущ в Пути Знания. Он обратился к Кришне с вопросом, может ли он обучить ему пастушек. Кришна улыбнулся и сказал: «Преданность и чистота являются главной чертой гопик – они находятся во Мне, Я всегда пребываю в храме их сердец, тебе этого не понять!» Уддхаву не убедили эти слова Кришны, и Господь Кришна отправил его в Гокул. Уддхава сказал гопикам: «Давайте я обучу вас пути мудрости, чтобы вы могли постичь Божественное». Они принялись увещевать Уддхаву: «Мы не желаем тратить время на йоги и писания. Кришна является для нас всем. Дай нам какое-то одно простое средство». Уддхава в замешательстве спросил: «Как вы могли бы стать едиными с Кришной?» Ответ невинных гопик был таков: «Если бы Кришна был цветком, я была бы пчелой, кружащей над Ним. Если бы Кришна был горой, я бы стала рекой. Если бы Он был глубоким океаном, я стала бы маленьким ручейком, вливающимся в Него». И тогда Уддхава понял, что гопики всегда были настроены на боготворение Господа, всегда и везде. (Божественное выступление «Мои дорогие студенты», т.2, гл. 3)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:09
Суббота, 22 Февраля, 2014

Цитата

Test is a taste of God. Unless you are tested, your determination will not become strong. Students often write three or four tests in a year. Why? Exams are not to trouble them, but to validate and strengthen their understanding of the subject. When they pass in flying colours, they are either promoted to higher classes or gain admission to very good Universities. God also does the same. Hence, welcome tests, not as a punishment, but as a protection. However hard they may be, you must clear it. Then you will definitely attain a higher state. God already knows who you are, but He may test you in order to set an ideal for others. What you see is one and what God sees is another. God tests you so all your sins and shortcomings are washed away. Just as gold is tested and attested for its purity, God’s tests are always for strengthening your courage, patience, determination and devotion. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 4, April 22, 2000.)
-BABA

Испытания – по вкусу Богу. Если вы не подвергаетесь испытаниям, ваша решимость не может стать сильной. Студенты часто сдают три или четыре экзамена в году. Зачем? Цель экзаменов – не заставить их поволноваться, а оценить и углубить их понимание предмета. Когда они сдают экзамены на отлично, они либо переходят в старшие классы, либо поступают в очень хорошие университеты. Бог делает то же самое. Поэтому вам следует рассматривать испытания не как наказание, а как защиту. Какими бы сложными они ни были, вам следует пройти их. Тогда вы определенно достигните более высокого состояния. Бог и так уже знает, что вы из себя представляете, но Он может подвергнуть вас испытанию, чтобы установить идеал для других. То, что вы видите – одно, то, что видит Бог – другое. Бог испытывает вас с тем, чтобы все ваши грехи и недостатки были смыты. Подобно тому, как золото проверяется на чистоту, после чего выдается сертификат, испытания Бога всегда имеют целью укрепить ваше мужество, терпение, решимость и преданность. (Божественное выступление «Мои дорогие студенты» т.2, гл. 4, 22 апрель, 2000 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:10
Воскресенье, 23 Февраля, 2014

Цитата

Undertake any work and perform it such that there is no untruth, unfairness or evil motive in the way you execute it. See to it that the work you do, not only enables you to earn a living, but also benefits the nation and the community you live in. Everyone must observe this purity in their lives. If you thus engage yourselves in right action, you will not be bound by the consequences of action (Karma). You are who you are, based on the past Karmas. Through your present actions you can ensure freedom from birth. Through love, develop faith and earnestness. Through faith and earnestness, you acquire knowledge, and from knowledge you develop Sadhana (spiritual practices) through which you achieve your goal. Hence to strengthen your Sadhana, all these - wisdom, earnestness, faith and love - are quintessential. Love is the most powerful means to acquire control over your senses. (Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 3.)
-BABA

Принимайтесь за любую работу так, чтобы в ее выполнении не было места неправде, несправедливости и недобрым мотивам. Следите за тем, чтобы работа, которую вы делаете, не только позволяла вам зарабатывать на жизнь, но также приносила пользу нации и сообществу, в котором вы живете. Каждый человек должен соблюдать эту заповедь чистоты в своей жизни. Если вы будете совершать праведные действия таким образом, вы не будете связаны их последствиями (Кармой). Вы есть тот, кто вы есть в соответствии с прошлой Кармой. Посредством своих действий в настоящем вы можете обеспечить себе свободу от новых рождений. Развивайте веру и устремленность посредством любви. Посредством веры и устремленности вы можете приобрести знания, а на основе знаний вы развиваете свою Садхану (духовную практику), посредством которой вы достигаете своей цели. Поэтому для упрочения вашей Садханы все эти факторы: мудрость, устремленность, вера и любовь играют важную роль. Любовь является самым мощным средством для обретения контроля над чувствами. (Божественное выступление «Мои дорогие студенты», т. 2, гл.3)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:11
Понедельник, 24 Февраля, 2014

Цитата

At times, to get more protein and strength you may be recommended to consume animal foods like fish and poultry. Consuming non-vegetarian food is not required and you must avoid it. A healthy balanced diet of greens, milk, curds and grains will provide you with all required nourishment. There is a close relationship between your food, head and God. Animal foods will let you develop animal traits. Some may ask, do not plants have life and will they not suffer when we cut and cook them? All plants and vegetables have life, but lack the senses, just like a patient who is given anaesthesia during an operation lacks the awareness and pain of the doctor’s cuts and stitches. However, animals have senses and when we cut them, they suffer intensely. To avoid bad thoughts, do not take excessive food, or that which is earned by unrighteous means, or non-vegetarian diet or food that is not offered to God. (Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 2.)
-BABA

Временами вам могут советовать употреблять животную пищу вроде рыбы или птицы для получения протеинов и обретения физической силы. Употребление не вегетарианской пищи не рекомендуется, и вы должны избегать этого. Здоровая сбалансированная диета, состоящая из зелени, молока, творога и злаков обеспечит вас полноценным питанием. Ваша пища, ум и Бог тесно связаны между собой. Употребляя животную пищу вы развиваете животные качества. Некоторые спрашивают, разве растения не живые и не страдают ли они, когда их режут и готовят? Все растения и овощи имеют жизнь, но не имеют чувств. Их можно сравнить с пациентом, которому ввели анестезию – во время операции у него отсутствует осознание и боль от порезов и швов, сделанных доктором. Однако, животные имеют чувства, и ужасно страдают, когда их режут. Не употребляйте чрезмерное количество пищи, еду, полученную неправедным путём, невегетарианскую или пищу, не предложенную Богу, чтобы избежать плохих мыслей.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:12
Вторник, 25 Февраля, 2014

Цитата

The path to God is difficult, but you can win. Let God do whatever He wants. Surrender to Him and say, “I brought nothing with me! Whatever You have given me, I offer it back to You.” You may think your parents gave you the body. Who put life into your body? Who makes your heart tick incessantly? You may feed the body with tasty food but who digests all the food you eat? Who is the driving force behind the circulation of blood? God Himself regulates every single act within every living being. The eye that is not even an inch long can clearly perceive the stars, far away in the sky. Who gave this little eye, this big strength and power? God alone has conferred and is conferring everything upon you. With your little ego, you are confused that you are the doer. This is the greatest ignorance. Whatever He gives, accept it, it is for your highest good.
-BABA

Путь к Богу труден, но вы можете его преодолеть. Позвольте Богу делать то, что Он хочет. Предайтесь Ему и скажите «Я ничего не принёс с собой! Что бы Ты ни дал мне, я предложу Тебе.». Вы можете считать, что ваши родители дали вам тело. А кто вдохнул жизнь в ваше тело? Кто заставляет непрерывно биться ваше сердце? Вы можете накормить ваше тело вкусной едой, но переварит (усвоит) всю ту пишу, что вы съели? Кто является движущей силой кровотока? Сам Бог регулирует каждый элементарный процесс внутри каждого живого существа. Глаз, который даже меньше дюйма (2,54 см) в длину может чётко воспринимать звёзды, расположенные далеко в небе. Кто дал такому маленькому глазу такую большую силу и мощь? Только Бог дал, и даёт всё вокруг вас. Ваше маленькое эго вводит вас в заблуждение, что вы являетесь тем, кто делает. Это большое заблуждение. Принимайте всё, что Он вам даёт, - это всё для вашего высшего блага.
(Божественное выступление «Мои дорогие студенты», т. 2, гл., 22 апреля 2000г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:12
Среда, 26 Февраля, 2014

Цитата

Bear in mind the company you keep. The great saint-poet Kabir once said, “I salute the bad and also the good”. Kabir was asked, “We understand you offering salutations to the good, but why do you salute the bad?” He responded, “When I salute the bad, I am doing this with a prayer to remove themselves from my presence; I am saluting the good, requesting their presence before me.” This is a profound statement. You must avoid bad company and cultivate the company of good. When you join with good people, you will be happy and you will confer happiness upon others. Strive to get rid of all your bad thoughts. Give up all your negative traits. Discharge your obligations to your parents. Render selfless service to the community. Redeem your lives by earning the Grace of the Lord. This is My blessing to all of you. (Divine Discourse, ‘My Dear Students’, Vol 2, Ch 3, Dec 29, 1985.)
-BABA

Обратите внимание на свою компанию (свой круг общения). Великий святой-поэт Кабир сказал однажды «Я приветствую как плохое, так и хорошее». У Кабира спросили «Мы понимаем твоё одобрение хорошего, но почему ты приветствуешь плохое?». Он ответил «Когда я приветствую плохое, я делаю это с молитвой покинуть меня. Я приветствую хорошее с просьбой остаться со мной». Это мудрое высказывание. Вы должны покинуть плохую компанию и искать компании хороших людей. Когда вы присоединитесь к хорошим людям, вы сами будете счастливы и подарите счастье другим людям. Старайтесь избавиться от всех своих плохих мыслей. Изживите все свои негативные черты характера. Выполняйте свои обязательства перед родителями. Бескорыстно служите обществу. Искупите свои жизни, обретя Милость Господа. Это Моё благословение всем вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:13
Четверг, 27 Февраля, 2014

Цитата

Meditation is a process that takes place beyond the senses. Consider a rose plant with branches, leaves, flowers and thorns. Locating a rose plant with a flower in a garden requires concentration. Once we have concentrated and identified the flower, the next stage is to pluck it without the thorns. Love is the flower, lust is the thorn. We have to carefully pluck the flower, without the thorn. This is contemplation. Having plucked the flower, what do we do with it? We must offer it to the Lord. Thus, meditation means offering the flower of love to the Divine. In the rose plant of our body, there is the rose of pure and sacred love, emitting the fragrance of good qualities. Below the rose, however, there are thorns in the form of sensual desires. The purpose of this life and meditation is to separate the rose of selfless Love from the senses and offer it to the Lord. (Divine Discourse, ‘My Dear Students’, Vol 2, Ch 5, Mar 11 1984.)
-BABA

Медитация, - это процесс, происходящий за пределами досягаемости органов чувств. Рассмотрим розовый куст, его ветки, листья, цветки и колючки. Для того, чтобы найти розовый куст в саду необходима концентрация. После того как мы сконцентрировались и идентифицировали цветок, следующий шаг заключается в том, чтобы сорвать его без шипов. Любовь - это цветок, вожделение – это шип. Мы должны осторожно сорвать цветок без колючек. Это медитация. Что мы будем делать с цветком после того как сорвали его? Мы должны предложить его Господу. Таким образом, под медитацией подразумевает предложение Богу цветка любви. В розовом кусте нашего тела есть цветок чистой и святой любви, испускающий благоухание хороших качеств. Однако под цветком есть шипы в форме чувственных желаний. Целью этой жизни и медитации является отделение цветка бескорыстной любви от чувств и предложение его Господу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-03-2014 18:14
Пятница, 28 Февраля, 2014

Цитата

The chief objective of all Sadhana (spiritual striving) is to eliminate the mind, to become A-manaska. Then illusion will disappear and Reality will be revealed. During the dark fortnight of the month, Sadhana must be done to eliminate a fraction of the mind each day; for, every day, a fraction of the Moon is shrinking. On Chathurdasi (the 14th night), the night of Shiva, only a fraction of the moon remains. If some special effort is made that night, through more intensive and vigilant Sadhana, like puja, japam, dhyana (ritual worship & meditation), success is ensured. Hence, Shiva must be meditated upon that night, every month, without the mind straying towards thoughts of sleep or food. Once a year, on Mahashivaratri, a special spurt of spiritual activity is recommended, so that the Shavam (corpse) can become Shivam (God), through perpetual awareness of its Divine Indweller. Dedicate the vigil of this Shivaratri night to the Shiva present within each one of you. (Divine Discourse, Shivarathri, 1969)
-BABA

Главной целью всей садханы (духовных устремлений) является устранение (преодоление) ума, - стать а-манаска (состояние вне ума). Тогда иллюзия исчезнет и откроется Реальность. На протяжении тёмной фазы луны, необходимо выполнять садхану для устранения части ума каждый день, аналогично тому как каждый день уменьшается часть луны. На Чатурдаси (четырнадцатая ночь в месяце), в ночь Шивы остаётся только маленький кусочек луны. Если в эту ночь предпринять некоторые дополнительные усилия, при более интенсивной и бдительной садхане, на подобие пуджи, джапы и дхяны (ритуальное поклонение и медитация), то успех будет обеспечен. Поэтому, каждый месяц, этой ночью, необходимо, не отвлекаясь на сон и еду, медитировать на Шиву. Рекомендуется раз в году, на Шиваратри, предпринять резкое увеличение духовной активности для того, чтобы, с помощью непрекращающегося осознания своего Божественного Обитателя, шавам (труп) смог стать Шивам (Богом). Посвятите бдение этой ночью на Шиваратри присутствию Шивы внутри каждого из вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:40
Суббота, 1 Марта, 2014

Цитата

During meditation, care must be taken to keep the back straight and steady without bending forward or backward or sideward. If you bend or move, misdirection of highly potent energy (Kundalini) can occur resulting in mental derangement. Also wear loose clothes. Your eyes must concentrate on the tip of the nose. They must be half-open, so you are neither distracted nor falling asleep. Free your mind from bad thoughts and fill it with sacred ones. To achieve this, you must control your senses. Your ears must be trained to listen only to noble and elevating ideas, and to eschew evil speech and gossip. Your eyes must be tuned to see the Divine. The restless mind must be restrained by making it concentrate on inhalation and exhalation while incessantly repeating the Mantra, ‘So-Ham’ (I am He). Through these postures and activities, your life-breath is controlled and this will ensure that the great power of Yoga is revealed unto you. (“My Dear Students”, Vol 2, Chapter 5, Mar 11 1984.)
-BABA

Во время медитации, необходимо позаботиться о том, чтобы держать спину прямо не отклоняясь ни вперёд, ни назад, ни в сторону. Если вы согнётесь или сдвинетесь, то неверное направление высокоактивной энергии (кундалини) может привести к психическому расстройству. Кроме того, одевайте не стесняющую одежду. Ваши глаза должны быть сконцентрированы на кончике носа. Они должны быть полуоткрыты, чтобы и не отвлекались, и не уснули. Освободите свой ум от плохих и заполните его священными мыслями. Для достижения этого вы должны контролировать свои органы чувств. Ваши уши должны быть обучены слышать только возвышенные и благородные идеи, и игнорировать злые речи и сплетни. Ваши глаза должны быть обращены на лицезрение Божественности. Беспокойный ум следует успокоить заставив его концентрироваться на вдохе и выдохе во время непрерывного повторения мантры «со-хам» (Я Есмь). С помощью осанки и действий контролируется ваше жизненное дыхание и это обеспечит вам то, что великая мощь йоги откроется вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:41
Воскресенье, 2 Марта, 2014

Цитата

If you throw a pebble in a pond, a small ripple originates and spreads until the end of the river. You may or may not be able to see, but the ripple starts right at the point where the stone meets the water. Similarly, in the lake of your mind, when you throw a stone of thought, ripples of thought waves start spreading throughout your body. The same ripple reflects in your eyes, brain, ears, heart and also in your hands and legs. Hence you must be very careful with the kind of thoughts that you permit to pervade your personality. When you get pure thoughts, all your senses will be purified by it. However, if you get bad thoughts, your senses will be perverted and this will quickly spread to your eyes, heart, hand and brain. Always have pure thoughts. If you do so, your body, senses and actions will be purified. (“My Dear Students”, Vol 2, Apr 10, 2000.)
-BABA

Небольшой камушек, брошенный в пруд вызовет небольшую рябь которая распространится аж до конца реки. Вы можете увидеть, а может и нет, но рябь берёт начало в той точке, где камень соприкоснулся с поверхностью воды. Аналогично, когда вы бросаете камешек мысли, то на глади (поверхности) вашего ума, рябь мысленных волн начинает распространяться по всему вашему телу. Аналогичная рябь отражается в ваших глазах, мозгу, ушах, сердце, а также и в руках, и в ногах. Следовательно, вы должны быть очень внимательны к типу мыслей, которым вы позволяете наполнять своё существо. Когда вы принимаете чистые мысли, все ваши органы чувств очищаются ими. Однако, когда вы принимаете плохие мысли, ваши органы чувств искажаются и это быстро распространяется на ваши глаза, сердце, руки и мозг. Всегда держите мысли в чистоте. Если вы будете так поступать, то ваше тело, чувства и дела очистятся.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:42
Понедельник, 3 Марта, 2014

Цитата

Meditation is not merging the form in your mind. It is merging your mind with the Form, so that the mind doesn’t exist. There are three stages in this process – The Ooha (imagining the Form), Bhava (experiencing the Divine) and finally Sakshatkara (Realization). In the initial stages, the devotee imagines one’s favourite Divine Form, as they have seen before. Over time, the image vanishes in the mind and they begin experiencing the Form. This process takes longer and slowly, the devotee starts experiencing the Lord from the toe to the head. The impressions last longer and grow deeper and gradually, the image of the Lord that is firmly implanted becomes an inner reality. While the imagining stage gives only momentary joy, the experiencing stage results in complete identification of the seeker with the Lord. Thus, over time, awareness of the Divine results in oneness with the Divine (Brahmavid Brahmaiva Bhavathi). (“My Dear Students”, Vol 2, Chapter 5, Mar 11, 1984.)
-BABA

Медитация – это не погружение формы в ваш ум. Это погружение ума в Форму, таким образом, ум перестает существовать. Есть три ступени в этом процессе – Ооха (представление Формы в воображении), Бхава (переживание Божественности) и, наконец, Сакшаткара (Освобождение). На начальных ступенях преданный представляет свою любимую Форму Бога, такой, какой он видел ее ранее. Со временем образ исчезает в уме и он начинает переживать на опыте Божественную Форму. Это длительный процесс, и постепенно преданный начинает чувствовать Бога от головы до пят. Ощущения длятся дольше и становятся глубже, и постепенно глубоко внедренный образ Бога становится внутренней реальностью. В то время как ступень воображения Божественного образа дает лишь кратковременную радость, ступень переживания Божественности ведет к полной идентификации преданного с Богом. Так, со временем осознание Божественности приводит к единству (отождествлению) с Божественностью (Брахмавид Брахмаива Бхаванти). («Мои дорогие студенты» том 2, глава 5, 11 марта 1984 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:42
Вторник, 4 Марта, 2014

Цитата

We often say, “I am performing all actions in this world for the sake of God”. Is it real? Are you doing all the tasks to please God, or is it for your own self? Contemplate on this. Every devotee (Sadhaka) does many different activities, for their own sake and not for the sake of God. Listening, singing the glory of the Lord, chanting His name, serving the divine feet, salutation, worship, servitude, friendship and Self-surrender – all these nine forms of devotion, are for your own good, and not for God’s benefit. Consider this example. You are eating an apple. Is it for the benefit of the apple, that you are eating it? No, it is for your own health! Similarly your actions, worship or meditation is only for your own happiness and satisfaction. The only thing God cares for is purity and steadfastness. Purity in thought, word and actions is all that matters to God. (“My Dear Students”, Vol 2, Chapter 7, April 10, 2000.)
-BABA

Мы часто говорим: “Я совершаю все действия в этом мире ради Бога”. Так ли это? Действительно ли вы хотите удовлетворить Бога своими поступками или вы совершаете их ради самих себя? Подумайте об этом. Каждый преданный (Садхака) совершает много разных действий ради самого себя, а не ради Бога. Слушание, воспевание Божьей Славы, воспевание Его Имени, служение Божественным стопам, приветствие, поклонение, преданность, дружба и самоотдача – все эти девять форм преданности вы совершаете ради самих себя, а не для удовлетворения Бога. Допустим, вы едите яблоко. Разве вы едите его, чтобы удовлетворить яблоко? Нет, вы делаете это ради собственного здоровья! Подобным образом ваши действия или медитация совершаются только ради вашего счастья и удовлетворения. Единственное, что важно для Бога, - это чистота и стойкость. Чистота в мыслях, словах и поступках – только это имеет значение для Бога.
(«Мои дорогие студенты», том 2, глава 7, 10 апреля 2000 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:43
Среда, 5 Марта, 2014

Цитата

Prayer is for the mind, just as food is for the body. Wholesome food gives health and strength to the body. Prayer purifies your mind and strengthens your spirit. If bhajans are done in an ostentatious manner, ego gets bloated. Young people must proceed from tamas, the darkness of ignorance, to tapas, spiritual austerities. Be steadfast in pursuing whatever you choose. There is no point in doing meditation for two days and giving up on the third day. If you start practicing meditation, it must become an integral part of your life. You cannot assume you are meditating by merely closing your eyes. You must progress until you feel united with the God present within your heart. Along with meditation, you must acquire the knowledge and skills to lead your professional life. You must always maintain the same discipline and strength of character, wherever you are. (“My Dear Students”, Vol 2, Ch 5, Mar 11, 1984)
-BABA

Молитва для ума, все равно, что еда для тела. Здоровая пища дает телу здоровье и силу. Молитва очищает ум и укрепляет дух. Если бхаджаны поются напоказ, эго разрастается еще больше. Молодые люди должны продвигаться от тамаса, тьмы невежества, к тапасу, духовному аскетизму. Будьте тверды в следовании тому, что вы выбрали. Нет пользы в том, чтобы медитировать два дня, а на третий забыть. Если вы начинаете медитировать, это должно стать неотъемлемой частью вашей жизни. Вы не можете говорить, что медитируете, когда вы просто сидите с закрытыми глазами. Вы должны идти дальше, пока не почувствуете себя единым с Богом, присутствующим внутри вашего сердца. Наряду с медитацией вы должны приобретать знания и умения для осуществления своей профессиональной деятельности. Вы всегда должны поддерживать одну и ту же дисциплину и силу характера, где бы вы ни находились.
(«Мои дорогие студенты», том 2, глава 5, 11 марта 1984 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:44
Четверг, 6 Марта, 2014

Цитата

In a story, Birbal tells Akbar, “Sweet talk is the sweetest thing in the world; nothing else, not milk, honey or jaggery comes close to it. A sweet word is the most valuable thing; through it one we can win a person over, give great joy and even attain a higher status. When crows caw at us, we throw stones at them. Whereas, when cuckoos sing, we respect them. Neither is the cuckoo going to give us a crown, nor will the crow punish us. When one’s speech is good, one earns a good name. Hence, a sweet word is indeed the sweetest thing in the world.” You must always talk to others in a manner which would give them contentment and joy. This is the essence of all scriptures. It is not enough to listen to, learn or chant Vedas, scriptures and Puranas (ancient spiritual texts), you must give joy and satisfaction to others. (My Dear Students’, Vol 3, Chapter 1, Mar 19, 1998)
-BABA

В одной притче советник Бирбал говорит императору Акбару: "Благостная беседа - самое сладкое, что может быть на земле; ничто другое - ни молоко, ни мед, ни сахар - не могут сравниться с нею. Доброе слово - наиболее важная вещь, с помощью его одного мы можем покорить другого человека, подарить радость и даже обрести более высокий статус. Когда вороны каркают на нас, мы бросаем в них камнем. Напротив, когда поет кукушка, мы уважаем ее за это. При этом кукушка не подарит нам корону, а вороны не станут наказывать нас. Когда речь человека хороша, он зарабатывает хорошее имя. Поэтому доброе слово действительно самая сладкая вещь в мире". Вы всегда должны говорить с другими так, чтобы дать им удовлетворение и радость. В этом основа всех писаний. Недостаточно слушать, учить и петь Веды, священные писания и Пураны (древние духовные тексты), вы должны давать радость и удовлетворение другим.
("Мои дорогие студенты", том 3, глава 1, 19 марта 1998 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:44
Пятница, 7 Марта, 2014

Цитата

At times, you may feel dissatisfied with the answers you wrote, even though you have spent a lot of time reading. Why? Because when you are preparing for examinations, mere reading is not sufficient. You may read at home and feel confident of writing well in the exam hall, but that doesn’t work. You must necessarily practice at home what you do in the examination hall. That is why you should often practice writing the answers.Many things which you do not understand clearly while reading, becomes easier to comprehend when you write. The more you write and practice at home, the better you will do in the examination hall. I will also share another secret for your success: In the examination hall, before receiving the question paper, you should first pray. Receive the question paper after your prayer. Then slowly read the question paper and start answering the easy questions first and the difficult ones towards the end. (Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 3, Ch 1, 'Success in Examinations')
-BABA

Иногда вы можете быть недовольны ответами, которые написали (на экзамене), хотя вы потратили на чтение много времени. Почему? Потому что, когда вы готовитесь к экзамену одного лишь чтения недостаточно. Вы можете читать дома и быть уверенным в том, что хорошо напишите экзамен, но это не работает. Вы обязательно должны практиковаться дома в том, что вас ожидает на экзамене. Поэтому вы должны чаще практиковаться в написании ответов. Многие вещи, которые, читая, вы не понимаете до конца, становятся более понятными, когда вы их напишите. Чем больше вы пишите и практикуетесь дома, тем лучше вы ответите на экзамене. Я также хочу поделиться еще одним секретом успеха. На экзамене перед тем, как получить билет с вопросом, сначала помолитесь. После молитвы возьмите билет. Затем медленно прочтите вопросы и начинайте отвечать сначала на простые вопросы, затем на сложные.
(Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 3, глава 1 "Успех на экзаменах")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:45
Суббота, 8 Марта, 2014

Цитата

We call many our friends. But who is our true friend? As long as you have money in your pocket, or if your parents are in a good position, everyone will greet you “Hello, Hello” and treat you nicely. If things change and you do not have money, nobody will even tell you “Goodbye!” When the tank is full, all frogs go there. If it is empty, you will not find even a single frog! However, God is not like that. He has a tank that is ever full of selfless love. In any situation, His tank is full of nectarous sweet love. Changes in your position, place or time or status will not matter to Him. Why do you give up such a true friend and struggle to attain worldly, temporary and untrue friends, whose friendship is ephemeral and lasts for only a short time? Pray that you win an eternal friendship with the Lord. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 7, April 10, 2000)
-BABA

Мы многих называем своими друзьями. Но кто наш настоящий друг? Пока у вас есть деньги в кармане, или пока у ваших родителей высокое положение в обществе, каждый будет говорить вам: "Привет!" - и очень хорошо к вам относиться. Если ситуация меняется, и вы оказываетесь без денег, никто даже не скажет вам: "До свидания!". Если водоем полон, все лягушки идут к нему. Если он пересох, вы не найдете ни одной! Однако Бог не такой. У Него есть водоем, который всегда наполнен бескорыстной любовью. В любой ситуации Его водоем наполнен сладким нектаром любви. Изменения в вашем положении, жизненной ситуации или статусе не имеют для Него значения. Почему вы пренебрегаете таким истинным другом, и стремитесь найти мирских, временных и неистинных друзей, чья дружба эфемерна и кратковременна? Молитесь о том, чтобы завоевывать вечную дружбу с Богом.
(Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 2, глава 7, 10 апреля 2000 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:46
Воскресенье, 9 Марта, 2014

Цитата

Some students aim to just pass the examination or get perhaps 60%. Low aim is a crime. Who will tolerate or accept any work that is done 40% or 50%? Low marks tend to speak poorly of yourself – so never aim low, you must aim high. You should target a high 98%, then you will definitely cross at least 75%. ‘Success begets Success’, so in any examination, begin answering easy questions first, properly numbering and tracking them.Then, you will feel encouragement from within to continue to write, and slowly be able to handle even the difficult questions as well. On the other hand, if you begin with tough questions, then you may get depressed quickly in the limited time. Depression leads to confusion, which in turn leads to loss of memory. Then, even if you know the answer, you will not be able to answer correctly. So to have the right kind of enthusiasm you must answer easy questions first. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Chapter 1)
-BABA

Некоторые студенты нацелены на то, что лишь бы сдать экзамен или получить хотя бы 60%. Низкая цель - это преступление. Кто смирится и примет работу, если она выполнена всего лишь на 40% или 50%? Низкие оценки говорят о вашей ущербности, поэтому никогда не ставьте себе низкие цели, вы должны ставить перед собой высокие цели. Вы должны быть нацелены на получение 98%, тогда вы получите как минимум 75%. "Успех порождает успех", поэтому на каждом экзамене сначала отвечайте на простые вопросы, написав соответствующий план ответа. После этого вы почувствуете больше уверенности, чтобы написать еще, и постепенно сможете ответить даже на сложные вопросы. Если же вы начнете с трудных вопросов, вы очень быстро можете почувствовать разочарование за то короткое время, что отведено на подготовку. Разочарование ведет к смятению, которое в свою очередь ведет к потере памяти. Тогда, даже если вы знаете ответ, вы будете не способны ответить должным образом. Поэтому чтобы сохранять некоторый энтузиазм, сначала вы должны отвечать на простые вопросы. (Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 3, глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:47
Понедельник, 10 Марта, 2014

Цитата

All materials in this world will disappear after some time. The principle of Atma alone is imperishable. What is the Atmic Principle? That which pervades the entire body is Atma. You should try to broaden your mind by which you can merge in Divine Consciousness. For example, take a balloon and blow it. It grows bigger and bigger. As it gradually increases size, it also becomes thinner. After a point it becomes so thin than it bursts. Where does the air in that balloon go? It merges with the air outside, which is present everywhere. Thus conscience merges with the consciousness which is present everywhere. This is referred to as liberation, the final goal or emancipation. You can give it many names; they are not important. The goal is important. You must try to achieve this unity with Consciousness, and you can attain this by practising spirituality at all times with all your determination. (Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 7, Apr 10, 2000)
-BABA

Все материальное в этом мире через какое-то время исчезнет. Вечен только Закон Атмы. Что такое — Атмический Закон? То, что пронизывает все тело, является Атмой. Вы должны попытаться расширить свое видение, с помощью которого вы можете соединиться с Божественным Сознанием. Например, если вы берете шар и надуваете его, он становится все больше и больше. По мере увеличения в размере, он также становится тоньше. В определенный момент он становится настолько тонким, что он лопается. Куда выходит воздух из этого шара? Он сливается с воздухом снаружи, который присутствует везде. Таким образом, индивидуальное сознание сливается с Сознанием, которое присутствует везде. Это называется освобождением, конечной целью или просветлением. Вы можете дать этому много названий, они не важны. Важна сама цель. Вы должны стремиться к достижению этого единства с Высшим Сознанием, и вы можете достичь этого, практикуя духовность постоянно и со всей вашей решительностью.
(Божественное выступление, 'Мои дорогие студенты ", том 2, глава 7, 10 апреля 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:47
Вторник, 11 Марта, 2014

Цитата

In the Bhagavad Gita, the Lord declares, “Whenever righteousness (Dharma) declines, I make My advent in the world. Dharma will never perish.” It is the practice of Dharma which is becoming weaker day by day, and not Dharma as such. Many times clouds cover the Sun. In such a scenario, the people on earth may not be able to see the Sun. Just because people cannot see, does it mean that the Sun doesn’t exist? No, Sun exists! Temporarily the Sun is hidden by the clouds; therefore people are unable to see it. Nobody can say that the Sun has perished, can they? Similarly, Sathya and Dharma have the effulgence of the Sun. Truth is the Sun, Dharma is the effulgence of the Sun. They are interdependent like matter and energy. Matter and energy cannot exist without each other. Similarly Sun and its radiance are reflection of each other. Sathya, the Sun and Dharma, its effulgence redeem the world. ('My Dear Students', Vol 3, Ch 2)
-BABA

В Бхагавад-Гите Господь говорит: «Всякий раз, когда становится меньше праведности (Дхармы), Я воплощаюсь в материальном мире. Дхарма никогда не исчезнет». Это - опыт Дхармы, которая с каждым днем становится все слабее, а не Дхарма, как таковая. Много раз облака закрывают Солнце. В эти моменты люди на земле не могут видеть Солнце. Только потому, что люди не могут видеть, значит ли это, что Солнце не существует? Нет, Солнце существует! Солнце скрыто облаками временно, поэтому люди не могут видеть его. Никто не может сказать, что Солнце погибло, не так ли? Точно так же, Сатья и Дхарма наполнены сиянием Солнца. Истина - это Солнце, а Дхарма — это сияние Солнца. Они взаимосвязаны также, как материя и энергия. Материя и энергия не могут существовать друг без друга. Аналогично, Солнце и его свечение являются отражением друг друга. Сатья, Солнце и Дхарма своим сиянием поддерживают мир.
('Мои дорогие студенты ", том 3, глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:48
Среда, 12 Марта, 2014

Цитата

Take a glass of water, at the bottom of which is sugar. Even though there is sugar in the water, as long as it remains below, the water would not taste sweet. However if you take a spoon and mix the sugar with water, now sweetness pervades the entire tumbler. It is the same with our hearts too. Our heart is like the cup. The Atmic principle is sugar and the worldly desires are the tasteless water in the cup. You drink this tasteless water of the world and say that there is no sweetness. But how can you get the taste? Only when you take the spoon of intelligence, place it inside the cup of the heart and mix with discrimination between the temporary and permanent, then sweetness pervades. (“My Dear Students”, Vol 2, Apr 10, 2000.)
-BABA

Возьмите стакан воды, на дне которого - сахар. Несмотря на то, что в воде есть сахар, пока он остается на дне, вода не будет сладкой. Однако, если вы возьмете ложку и смешаете сахар с водой, то вся вода в стакане наполнится сладостью. То же самое происходит с нашими сердцами. Наше сердце подобно чаше. Закон Атмы - это сахар, а мирские желания — это безвкусная вода в чаше. Вы пьете безвкусную воду этого мира и говорите, что в ней нет сладости. Но как вы можете получить вкус? Только тогда, когда вы возьмете ложку интеллекта, поместите его в чашу сердца и смешаете с различением временного и постоянного, сердце наполнится сладостью.
("Мои дорогие студенты", том 2, 10 апреля 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-03-2014 19:49
Четверг, 13 Марта, 2014

Цитата

What is the objective of ‘studying’? You must study to become steady. When you have a steady mind, you can prosper. Your mind should not move like the pendulum of a clock. See to it that the Divine Love in your heart is steady. The goal of education should not be to just acquire theoretical knowledge but to practically apply it in your life. Your education should be for life and not for a mere living. Birds and animals lead life without ‘studying’, but your education must result in you developing a strong and good character. In this life, the only high aspiration you must have is for God. Many people collect a lot of information from newspapers and other sources, trying to find out what happened in Germany, USA, etc. These are good to know, but not very important. The aim of education should be to concentrate your mind onto a higher ideal and not merely to become like a library which is a conglomeration of all kinds of facts. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 1, Ch 7, Apr 10, 2000.)
-BABA

Какова цель «обучения»? Вы должны учиться, чтобы стать устойчивыми. Когда у вас устойчивый ум, вы можете быть успешными. Ваш ум не должен колебаться, как маятник в часах. Посмотрите на то, как устойчива Божественная Любовь в вашем сердце. Целью образования должно быть не просто приобретение теоретического знания, но также практическое применение его в вашей жизни. Ваше образование должно быть для жизни, а не для существования. Птицы и животные проживают жизнь без «обучения», но результатом вашего образования должно стать развитие сильного и хорошего характера. Единственным высоким устремлением этой жизни должен стать Бог. Многие люди собирают массу информации из газет и других источников, пытаясь выяснить, что случилось в Германии, США и других странах. Знать об этом неплохо, но это - не так важно. Цель образования состоит в концентрации вашего ума на более высоких идеалах, а не просто в превращении его в библиотеку, являющуюся хранилищем различных фактов.
(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты ", том 1, глава 7, 10 апреля 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-03-2014 17:49
Пятница, 14 Марта, 2014

Цитата

You often desire that you must have peace. In fact, every being wants peace, but not many have it. They only see pieces everywhere. From where will you get peace? It is present right there, within you. Fill your heart completely with love – then you will merge in the peace present within your heart. There will be no agitation. An agitation-free mind will confer peace on you. What is truth? All that comes out of a loving heart is truth. What is Righteousness (Dharma)? All actions that emerge from the core of your heart, all actions done out of selfless love is Dharma. Hrud+Daya = Hrudaya. Love and Compassion must pervade your heart. Have faith that your heart is your temple and there is no bigger temple than that. In fact it is a permanent and pure place for the Lord, only you have to keep it that way. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 1, Ch 7, Apr 10, 2000.)
-BABA

Вы часто желаете, чтобы у вас был покой. На самом деле, любое живое существо хочет покоя, но не многие его имеют, так как видят везде только недостатки. Откуда вы ожидаете получить этот покой? Ведь он уже присутствует здесь, внутри вас. Если вы полностью наполните свое сердце любовью, тогда вы сольетесь с покоем, присутствующем в вашем сердце. Тогда не будет беспокойства. Ум, свободный от беспокойства, дарует вам покой. Что такое - истина? Все, что исходит из любящего сердца, является истиной. Что такое праведность (Дхарма)? Все действия, которые зарождаются в глубине вашего сердца, все действия, совершаемые с бескорыстной любовью, являются Дхармой. Хруд + Дайя = Хрудайа. Любовь и Сострадание должны пронизывать ваше сердце. Верьте в то, что ваше сердце - это ваш Храм, и нет более значимого Храма, чем этот. На самом деле, это чистейшее место постоянного пребывания Господа, вам нужно лишь заботиться о нем наилучшим образом.

(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 1, глава 7, 10 апреля 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-03-2014 17:51
Суббота, 15 Марта, 2014

Цитата

Not by work or wealth or progeny, but only by sacrifice can one attain immortality. All the scriptures explain the value of sacrifice. Understand its inner significance and practice it. Devotion should not be confined to visiting temples and saluting God therein. Devotion exists everywhere. Wherever you sit, you can utter the Name of the Lord. There is no place without Love, Love exists everywhere. Some love their mother or father, others their wife or children. There are yet others who love God. Loving God alone is true devotion. The love for any worldly person can at best be selfish – there is no one who loves another person without a selfish reason. God alone loves you without selfishness, expecting nothing in return. Therefore develop faith and devotion to God.(Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 2, March 19, 1998.)
-BABA

Бессмертие можно обрести не за счет работы, богатства или потомства, а только благодаря жертвенности. Все священные писания объясняют значение жертвенности. Осознайте ее внутренний смысл и применяйте ее на практике. Преданность не должна ограничиваться посещением храмов и приветствием в них Бога. Преданность проявляется везде. Где бы вы не находились, вы можете произносить имя Господа. Не существует места без Любви, Любовь - повсюду. Одни любят свою мать или отца, другие — жен или детей. Но есть и те, кто любит Бога. Любить только Бога - это истинная преданность. Любовь к любому человеку может быть, в лучшем случае, эгоистична, нет никого, кто бы любил другого человека без эгоистических мотивов. Только Бог любит вас без эгоизма, не ожидая ничего взамен. Поэтому развивайте веру и преданность Богу.
(Божественное выступление, "Мои дорогие студенты", том 3, глава 2, 19 марта 1998 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-03-2014 17:52
Воскресенье, 16 Марта, 2014

Цитата

Gayathri is the Mother of all scriptures (Vedas). She exists, wherever Her name is chanted. She is very powerful. The One who nourishes the individual being is Gayathri. She bestows pure thoughts on anyone who worships Her. She is the embodiment of all Goddesses. Our very breath is Gayathri, our faith in existence is Gayathri. Gayathri has five faces, they are the five life principles. She has nine descriptions, they are ‘Om, Bhur, Bhuvah, Swah, Tat, Savitur, Varenyam, Bhargo, Devasya’. Mother Gayathri nourishes and protects every being and She channelizes our senses in the proper direction. ‘Dheemahi’ means meditation. We pray to her to inspire us with good intelligence. ‘Dheeyo Yonah Prachodayat’ - We beseech her to bestow on us everything we need. Thus Gayathri is the complete prayer for protection, nourishment and finally, liberation. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 2, March 19, 1998.)
-BABA

Гаятри является Матерью всех Священных Писаний (Вед). Она существует везде, где произносится Ее имя. Она - очень мощная. Гаятри является Тем, Кто питает каждое живое существо. Она дарует чистые мысли каждому, кто поклоняется Ей. Она является воплощением всех Богинь. Само наше дыхание — это Гаятри, наша вера в бытие - это Гаятри. Гаятри имеет пять лиц, они являются пятью жизненными принципами. Она имеет девять описаний: «Ом, Бхур, Бхувах, Свах, Тат, Савитур, Вареньям, Бхарго, Дэвасья». Мать Гаятри питает и защищает каждое живое существо, и Она направляет наши чувства в правильном русле. «Дхимахи» означает медитацию. Мы молимся Ей, чтобы Она даровала нам хороший интеллект. «Дхийо Йонах Прачодайат» - мы молимся Ей, чтобы она даровала нам все необходимое. Таким образом, Гаятри является универсальной молитвой для защиты, поддержки и, в конечном счете, освобождения.
(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 3, глава 2, 19 марта 1998 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-03-2014 17:53
Понедельник, 17 Марта, 2014

Цитата

God does not exist in any foreign land; do not search for Him anywhere – He lives within your own body. Similarly sin too does not exist in any external place. Both, sin and merit exist in your own actions. Hence perform good actions and speak good words. If your kerchief falls down and someone picks it up for you, you tell him ‘Thank you’, is it not? So too, you must use your tongue to express your gratitude to God. God has gifted us many wonderful things. For example, when it rains, there is plenty of water flowing through canals, rivers, tanks, etc. All the forms of Nature – Earth, Sound, Water, Air and Fire are Forms of God. You must express your utmost gratitude to them. Never forget the good done to you by others – Be a grateful person.(Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 1, Ch 7, Apr 10, 2000.)
-BABA

Бог существует не в какой-то заморской стране; не ищите Его нигде - Он обитает в вашем собственном теле. Подобным же образом, грех также не существует в неком внешнем пространстве. И порок, и добродетель находятся в ваших собственных действиях. Поэтому вам следует совершать добродетельные поступки и произносить благостные слова. Если ваш платок падает на землю, и кто-нибудь поднимает его и отдает вам, вы говорите ему: "Спасибо", верно? Таким же образом вам следует использовать свой язык для выражения своей благодарности Богу. Бог одарил вас множеством чудесных вещей. Например, когда идет дождь, потоки воды текут по каналам, рекам, водоемам и т.п. Все это формы Природы - Земля, Звук, Вода, Воздух и Огонь являются формами Бога. Вы должны выражать им свою глубочайшую благодарность. Никогда не забывайте добра, сделанного вам другими. Будьте благодарным человеком.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 1, глава 7, 10 апреля 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-03-2014 20:28
Вторник, 18 Марта, 2014

Цитата

Some people ask, “If we spend all the time praying to God, then who will do our jobs? How can we run our family?” I will show you a very easy way - do your job, thinking that the job also belongs to God. Do not keep your mind on it thinking it is ‘my job’. Think that all the actions that you do, you are doing it for God. Offer everything at His Feet. Believe and tell yourself, “Whatever I am doing, I am doing it out of love for God”. Then, you need not give up anything. Face the examinations and do your work in a spirit of total devotion and dedication. When you do all your work as God’s work, then you will get the right reward. Never think, “This is my work and that is God’s work”; such mindset will deprive you of the right rewards. Realize that everything is God’s work. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 2, March 19, 1998.)
-BABA

Некоторые люди спрашивают: "Если мы будем тратить все свое время на молитву Богу, кто будет выполнять нашу работу? Как мы сможем обеспечивать свои семьи?" Я укажу вам очень легкий путь - выполняйте свою работу, размышляя о том, что эта работа также принадлежит Богу. Не концентрируйте свой ум на ней, думая: это "моя работа". Считайте, что все действия, которые вы совершаете, вы совершаете для Бога. Сложите все у Его Стоп. Говорите себе с полной верой: "Что бы я ни делал, я делаю это из любви к Богу". Тогда вам не нужно ни от чего отказываться. Достойно встречайте испытания и выполняйте свою работу с полной преданностью и самоотдачей. Когда вы будете выполнять всю свою работу как работу Бога, тогда вы получите достойное вознаграждение. Никогда не думайте "Это - моя работа, а это - работа Бога", ибо такой образ мыслей лишит вас заслуженного вознаграждения. Осознайте, что все есть работа Бога.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", т. 3, гл. 2, 19 марта 1998 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-03-2014 20:29
Среда, 19 Марта, 2014

Цитата

Look at a beautiful building. How is it strong? It has walls, which gives it support. But how do the walls get the support? There is a foundation beneath it. The walls are able to stand strong because the foundation is solid. What is the use of the walls and foundation without a roof? You can live in a place, only when there is a roof. So too, to lead a happy life and accomplish Self-Realization, you must have Self-confidence as the foundation, Self-satisfaction as the walls and Self-sacrifice as your roof. So first and foremost, develop Self-confidence. Where there is faith, there is love. Where there is love, there is peace. Where there is peace, there is truth. Where there is truth, there is bliss. Where there is bliss, there is God. And where there is God, there is everything. Never forget this principle and develop Self-confidence. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 1, Ch 7, Apr 10, 2000)
-BABA

Посмотрите на прекрасное здание. Какова его прочность? У него есть стены, дающие ему опору. Но где стены берут эту опору? Под ними находится фундамент. Стены имеют возможность устойчиво стоять благодаря прочности фундамента. Какова польза от стен и фундамента без крыши? Вы можете жить в том или ином месте, только если там есть крыша. Подобно этому, для того, чтобы вы могли вести счастливую жизнь и достичь Самореализации, вам следует иметь в качестве фундамента уверенность в себе, в качестве стен - удовлетворенность и в качестве крыши - самопожертвование. Поэтому в первую очередь развивайте уверенность в себе. Там, где вера, там любовь. Там, где любовь, там мир. Где мир, там истина. Там, где истина, там блаженство. Там, где блаженство, там Бог. Там, где Бог, там все. Никогда не забывайте об этом принципе и развивайте уверенность в себе. (Божественное Выступление "Мои дорогие студенты", т. 1, гл. 7, 10 апреля 2000 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-03-2014 20:30
Четверг, 20 Марта, 2014

Цитата

The Gopikas lived their lives, doing everything as God’s work. They would get up early in the morning, and chant the name of Krishna even as they put curd in the pot. Then as they began churning curds, they would continuously utter the many names of Lord Krishna. Chanting Krishna’s name was like the Shruthi (musical scale), their jingling bangles became the rhythm, the sound of churning was the pitch and what they uttered became a mellifluous song. Where did the butter they churned come from? It came from the curds, though it was not visible in the beginning. Just like one can get butter out of milk, with effort you too who have come from God must merge in Him. Understand this principle well and you can experience Him anywhere and everywhere, all the time. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 2, March 19, 1998)
-BABA

Гопи проживали свои жизни, делая все как работу Бога. Они вставали рано утром, распевали имя Кришны, даже раскладывая сливки в горшки. Затем, начав взбивать сливки, они непрерывно повторяли многочисленные имена Господа Кришны. Распевание имени Кришны было подобно Шрути (музыкальной гамме), их звенящие браслеты становились ритмом, звук пахтанья – мелодией, а произносимые слова - сладостной песней. Откуда бралось масло, которое они сбивали? Оно получалось из сливок, хотя вначале его там не было видно. Подобно тому, как получают масло из молока, прилагая усилие, вы, произошедшие от Бога, должны слиться с Ним. Поймите этот принцип как следует, и вы сможете на собственном опыте пережить Его в любом месте и в любое время.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-03-2014 20:31
Пятница, 21 Марта, 2014

Цитата

At times, your mind becomes a monkey, a mad monkey, jumping and bumping all over. It might be difficult to control your mind. In those moments, tell yourself, “I am not a monkey; I am part of ‘mankind’.” You must have and exhibit kindness from within you. Cultivate love and develop kindness. All of you must start the day with love, fill the day will love and end the day with love. This is the way to God. Always be happy. There should not be anyone with castor-oil faces. You must lead a happy life and be cheerful always. Not just on your birthday should you be happy, you must lead your life in happiness all the time. When you have love for God, you will not do things that God does not approve of. So, your life will always be happy. Follow God, live in Love and Truth. Then you will attain true happiness and enjoy bliss. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 1, Ch 7, Apr 10, 2000)
-BABA

Временами ваш ум превращается в обезьяну, бешеную обезьяну, которая беспорядочно скачет и натыкается на все подряд. Иногда сложно контролировать ум. В такие моменты говорите себе: "Я не обезьяна, я - человек". Вы должны обладать добротой и проявлять ее из глубины своей души. Взращивайте любовь и развивайте доброту. Все вы должны начинать свой день с любовью и заканчивать его с любовью. Это - путь к Богу. Будьте всегда счастливы. Не должно быть никого с кислыми лицами. Вы должны вести счастливую жизнь и всегда быть радостными. Вы должны быть счастливы не только в свой день рождения, вы должны проводить всю свою жизнь в счастье. Если в вас есть любовь к Богу, вы не станете совершать то, что Бог не одобряет. И тогда ваша жизнь всегда будет счастливой. Следуйте за Богом, живите в Любви и Истине, и вы достигните истинного счастья и будете наслаждаться блаженством.
(Божественное Выступление "Мои дорогие студенты", том 1, глава 7, 10 апреля 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-03-2014 20:32
Суббота, 22 Марта, 2014

Цитата

The entire visible universe is a cosmic university. At birth, people are akin to animals. Then, parents teach the child how to develop its human faculties. If parents do not undertake this task adequately, the child will remain an animal. The great sages and saints felt that it was not enough to develop the human qualities alone, and therefore envisaged a system of Cultural Training (Samskaras) for the spiritual development of the child. What is Samskara? It is systems of practice by which the bad tendencies in a human being are got rid of and good tendencies are inculcated. They are intended to transform the outward looking tendency (Pravritti) into inward looking tendency (Nivritti). Samskaras also assist in developing human qualities and eliminating all remnants of animal nature in human beings. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 8, June 15, 1989)
-BABA

Вся видимая Вселенная являет собой космический университет. При рождении люди подобны животным. Затем родители обучают ребенка тому, как развивать свои человеческие качества. Если родители не выполняют эту задачу должным образом, ребенок может остаться на стадии животного. Великие мудрецы и святые понимали, что недостаточно развивать лишь человеческие качества и поэтому разработали систему культурного обучения (Самскары) для духовного развития ребенка. Что такое Самскара? Это система практик, посредством которых дурные тенденции в человеке устраняются, а положительные - прививаются. Их цель - в преобразовании направленных вовне тенденций (Правритти) в тенденции, направленные вовнутрь (Ниврити). Самскары также способствуют развитию человеческих качеств и устранению остаточной животной природы в человеческих существах. (Божественное Выступление "Мои дорогие студенты", т. 2, гл. 8, 15 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-03-2014 20:33
Воскресенье, 23 Марта, 2014

Цитата

We think that we are weak. Thinking in this manner is a big mistake. We are not weak. There is no one who is as powerful as a human being. Despite being powerful, people are afraid of many things. They are even afraid or worried about small ailments. Why this fear? Why is a person afraid? This is due to an inherent mistake. If there is no error or mistake, there will be no fear. That mistake is to think and act such that ‘we are the body’. We are not this body. Body, mind, senses and intelligence are instruments and you are the Master. Master your mind and become a mastermind. Enquire into the activities of your daily life and understand and experience the Truth. Become the Master, then you can merge in everything and experience Divinity. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 2, March 19, 1998)
-BABA

Мы думаем, что мы слабы. Размышлять таким образом - большая ошибка. Мы не слабы. Нет никого, кто был бы так же силен, как человек. Но, несмотря на силу, люди испытывают страх перед многими вещами. Они боятся даже незначительных недомоганий или переживают из-за них. Откуда этот страх? Почему человек боится? Причина - в основополагающей ошибке. Если не будет этой ошибки, не будет и страха. Эта ошибка заключается в том, что мы думаем и ведем себя так, будто мы есть тело. Мы же не есть это тело. Тело, ум, чувства и интеллект - лишь инструменты, а вы - Хозяин. Усмирите свой ум и станьте его Хозяином. Исследуйте свои действия в повседневной жизни, и тогда вы достигните понимания и переживания Истины на собственном опыте. Станьте Хозяином ума, и тогда вы сможете слиться со всем и пережить опыт Божественности. (Божественное выступление "Мои дорогие студенты", т.3, гл. 2, 19 марта 1998 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 24-03-2014 20:34
Понедельник, 24 Марта, 2014

Цитата

No object can be enjoyed without undergoing the process of transformation and refinement (Samskara). Take the example of paddy. The paddy that is grown and harvested in the field cannot be consumed as such. It has to be converted into rice through the process of winnowing and thrashing. Once the process is complete, the value of the original paddy increases significantly. The process of transformation makes the object more useful and valuable. The utility value of cotton when spun and transformed into cloth is significantly higher, thanks to the transformation process. Take the example of gold. Again, there is a significant increase in its value when it is transformed to the shiny yellow metal, from its original form in the gold mine. Such being the case, how much more necessary it is for the human being to be transformed? (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 8, June 15, 1989)
-BABA

Невозможно ничем насладиться, не задействовав процесс преобразования и очищения (самскара). Для примера возьмём падди (неочищенный рис). Падди, выращенный и собранный в поле, не пригоден к употреблению в том виде, как есть. Он должен быть переработан в рис с помощью процесса обмолота и веяния. По окончании этого процесса ценность падди значительно возрастёт. Процесс трансформации делает объекты более полезными и ценными. Полезность хлопка после его преобразования в одежду значительно выше, благодаря процессу трансформации. Возьмём, к примеру, золото. Опять же, имеем значительное увеличение его ценности, когда оно преобразовано в блестящий желтый металл из своей изначальной формы – золотоносной руды. В таком случае, насколько более необходимо трансформироваться человеческому существу? ("Мои дорогие студенты", т.2, гл.8, 15 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:50
Вторник, 25 Марта, 2014

Цитата

As long as you are in this world, you must follow your duties sincerely. You must respect your parents and teachers, take care of your spouse and children. These are our worldly duties that must be performed sincerely. At times, you may have to disobey others for the sake of God. There is nothing wrong in doing so, provided you have truly established your relationship with the Divine. Meera, Prahlada, Bharatha, have all tread this path and have disobeyed worldly commands out of genuine love for God, for the sake of God. When you have God by your side, who gives you everything, why do you bother about other worldly aspects? When you have a wish fulfilling tree, why do you go elsewhere? Never give up God. You must be ready to do anything for Him. Your focus and whole hearted effort must be to attain God. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 2, March 19, 1998)
-BABA

До тех пор пока вы находитесь в этом мире, вы должны честно выполнять свои обязанности. Вы должны уважать своих родителей и учителей, заботиться о своих детях и супругах. Это наши мирские обязанности, которые следует честно выполнять. Временами вы можете не слушаться других ради Бога. В этом нет ничего плохого, при условии, что вы действительно установили взаимосвязь с Богом. Мира, Прахлада, Бхарата прошли полностью по этому пути, они не подчинились мирским приказам из любви к Богу, ради Бога. Когда на вашей стороне Бог, дающий вам всё, почему вы беспокоитесь о других мирских аспектах? Когда у вас есть дерево исполняющее желания, почему вы идёте куда-либо ещё? Никогда не отрекайтесь от Бога. Вы должны быть готовы сделать всё что угодно для Него. Все ваше внимание и все ваши душевные усилия должны быть направлены на обретение Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:51
Среда, 26 Марта, 2014

Цитата

Human beings are the most precious objects in the Creation of the Lord. They are way more valuable than all the wealth in the world. In fact it is man who imparts value to all objects. But we fail to recognise this because people are attracted to all the visible objects of the world experienced by the senses, and are unaware of the Spirit within them. For accomplishing anything in this world, three things are essential – First, mastery over the senses; second, control over the mind; and third, maintaining perfect bodily health. When all the three requisites are present, you can most certainly achieve your aim. Put appropriate effort and attain a lot of goodness with the power you already possess! Do not lose your power by indulging in sensual pleasures without self-control. You can accomplish anything with these three things. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 8, June 15, 1989)
-BABA

В Творении Господа человеческие существа обладают наибольшей ценностью. Они намного ценнее, чем все сокровища в мире. Фактически, именно человек наделяет ценностью все объекты. Но мы не в состоянии распознать это, поскольку люди притягиваются ко всем видимым объектам в мире, познавая органами чувств, и не ведают о Духе внутри них самих. Для достижения чего-либо в этом мире, необходимы три вещи: первая – подчинение органов чувств, вторая – контроль ума, и третья – поддержание отличного телесного здоровья. Когда все эти три главных компонента присутствуют, - вы, несомненно, сможете достичь своей цели. С той энергией, что у вас уже есть, приложите соответствующее усилие, и вы достигните множества добродетелей! Не растрачивайте свою энергию на бесконтрольное удовлетворение чувственных желаний. Вы можете достигнуть всего, что угодно с этими тремя вещами.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:51
Четверг, 27 Марта, 2014

Цитата

There is immeasurable strength and great power within us. Today, we have many satellites which go into space. Who created them? It is our scientists. How did they achieve this? This is because of the power that is already manifest in them. They worked hard and further developed that capability in them, and then the power to achieve the goal manifested. So too, if you develop that power through hard work, you too can accomplish great things. In every being, there is complete Divine Power. How can we use that power to attain God? Assume there is a small drop of water. When under hot Sun, it evaporates within a moment. However if you pour these few drops of water into the sea, they merge and become one with the ocean. So too, with adequate effort, if you lose your individual identity to the Supreme, then you too merge in Him and become One with Him. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 2, March 19, 1998)
-BABA

Внутри нас таится неисчерпаемый запас силы и огромная энергия. Сегодня мы отправляем в космос много спутников. Кто их создал? Наши учёные. Как они достигли этого? Благодаря энергии, которая уже проявлена в них. Они упорно трудились и ещё более развили своё мастерство и, как следствие, проявилась энергия достижения цели. Если вы также посредством упорной работы разовьёте эту энергию, то тоже сможете свершить великие дела. Божественная Энергия в полной мере присутствует в каждом. Как мы можем использовать эту энергию для достижения Бога? Предположим, у нас есть маленькая капля воды. Если капля окажется под палящими лучами Солнца, то она моментально испарится. Однако, если вы выльете эти несколько капель воды в море, они растворятся в нем и станут едины с океаном. Так и вы: если вы приложите необходимые усилия и потеряете свою индивидуальность в Высшем, то вы сольётесь с Ним и станете с Ним Одним целым. (Божественное Выступление «Мои дорогие студенты», т.3, гл.2, 19 марта, 1998 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:53
Пятница, 28 Марта, 2014

Цитата

When in a helpless state people cry to God lamenting “Oh God, why do you put me to such suffering, anxiety and worry, and test me like this?” God does not give us any pleasure or pain. Whatever you go through is your own making. God is just the postman; He hands over all the covers that are addressed to you. He will deliver anything – card, money order or the covers that are meant for you. Whatever results or effects the contents have on you have nothing to do with the postman. In the same manner, all that you experience is the result of your own actions. They are not given by God. There is something fundamental about pleasure and pain. It is we who have deserved that experience based on our actions done either in this life or in the previous one. In difficult times, pray to God selflessly with a sacred and pure heart for His ‘Special Grace’ to protect and help you. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 3, June 30, 1996)
-BABA

Находясь в беспомощном состоянии, люди со стенаниями молят Бога: «О Боже, зачем ты подверг меня этим страданиям, страху и волнениям, и испытываешь меня подобным образом?». Бог не даёт нам, ни боли, ни радости. Всё, через что вы проходите, вы сотворили сами. Бог – просто почтальон. Он вручает вам все посылки, что адресованы вам. Он будет доставлять все, что вам адресовано: открытки, денежные переводы, конверты. Какой бы результат или эффект не произвело их содержимое, это не имеет к почтальону никакого отношения. Аналогично, все, что с вами случается, не даётся вам Богом, а является результатом ваших собственных действий. Существует веская причина для радости и боли. Именно мы заслужили этот жизненный опыт, который основан на действиях, совершённых в этой или прошлых жизнях. В трудные времена бескорыстно, с чистым и одухотворённым сердцем молите Бога о Его «Особой Милости» для защиты и помощи. (Божественное Выступление «Мои дорогие студенты», т.3, гл.3, 30 июня, 1996 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:53
Суббота, 29 Марта, 2014

Цитата

One Sankaranti day, Rukmini, Sathyabhama, Jambavati, Gopikas, and Draupadi among others were with Lord Krishna, joyously munching sugarcane. Krishna, in order to test them, pretended as if His finger was cut. God always tests His devotees. Test is nothing but a taste of God. If the devotee is successful in the test, he/she receives God’s bounteous Grace. God does not conduct tests as a sign of hatred or enmity; He always does it out of intense love and compassion. As soon as Krishna’s finger was cut, it started bleeding. Sathyabhama asked a servant to quickly get a piece of cloth. Rukmini ran herself. Draupadi saw this and immediately tore a piece of her own sari and tied it to Lord Krishna’s thumb to stop the bleeding. Witnessing this, Rukmini and Sathyabama were ashamed that their love and actions did not match Draupadi’s love. Later Lord Krishna showered infinite grace when Draupadi needed it the most. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 3, June 30, 1996)
-BABA

Однажды, на Санкранти, Рукмини, Сатьябхама, Джамбавати, Гопи и Драупади, среди прочих были с весело жующим сахарный тростник Господом Кришной. Кришна, чтобы проверить их, сделал вид, что порезал палец. Бог всегда испытывает Своих преданных. Проверка не что иное, как проба (на вкус) Бога. Если преданный успешно проходит тест, то он/она получает щедрую Милость. Испытания от Бога не являются признаком ненависти или вражды. Он всегда делает это из-за сильной любви и сострадания. Как только Кришна порезал палец, началось кровотечение. Сатьябхама попросил слугу быстро дать ему кусок ткани. Рукмини побежала, чтобы самой принести кусочек ткани. Драупади, увидев это, сразу оторвала кусок своего сари и перевязала им палец Господа Кришны, чтобы остановить кровотечение. Видя это, Рукмини и Сатьябхама устыдились, что их любовь и действия не соответствуют любви Драупади. Позднее Господь Кришна излил на нее Свою бесконечную Милость, когда она более всего нуждалась в этом.
((Божественное выступление «Мои дорогие студенты», том 2, глава 3, 30 июня 1996 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:54
Воскресенье, 30 Марта, 2014

Цитата

The difference between Rama and Ravana can be understood in three key aspects. Rama embodied the following characteristics: He rejoiced in the wellbeing of the whole Universe (Sarva Loka Hithe Ratah). He was the embodiment of wisdom (Sarva Jnana Sampannah). He was filled with all the virtues (Sarve Samuditha Gunaihi). You must learn and practice this important lesson for the welfare of this world. Lord Rama promoted the well-being of all by adhering to Truth and setting an example of righteous conduct. From His life, we must also understand the supreme importance of upholding Truth in our daily life. All of you tend to speak a great deal. We must keep up the promises we make and live up to what we say or preach. Introspect within yourselves as to how truthful is ur speech. Without truth, speech has no value. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 8, June 15, 1989)
-BABA

Различия между Рамой и Раваной могут быть осмысленны в трёх ключевых аспектах. Рама воплотил следующие характеристики: Он заботился / радовался о благосостоянии всей вселенной (сарва лока хите ратах). Он был воплощением мудрости (сарва джнана сампаннах). Он был наполнен всеми добродетелями (сарве самудита гунаихи). Вы должны выучить и применять в жизни этот важный урок для благополучия этого мира. Господь Рама способствовал благосостоянию всех, придерживаясь Истины и показывая пример праведного поведения. На примере Его жизни мы также должны понять высочайшую важность поддержания Истины в своей повседневной жизни. Все вы склонны много говорить. Мы должны сдерживать данные нами обещания и следовать тому, что мы говорим или проповедуем. Прислушайтесь к себе, насколько правдивы ваши речи. Слова не имеют ценности без истины. (Божественное Выступление «Мои дорогие студенты», т.2, гл.8, 15 июня, 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:55
Понедельник, 30 Марта, 2014

Цитата

On a stage, there are a number of lights. One is turned towards an actor in the role of a king. Another is focussed on a beggar. Yet another light is on a man reading the Ramayana. The fourth one lights up a fighting scene. Here, although the lights illumine a variety of scenes, they remain unaffected by the behaviour of the actors; they simply bear witness to the actions but no blame attaches to them for what the actors do. The characters alone are affected by what they do. Similarly Time is a witness to what everyone is doing. This Time is available equally to all. Your primary duty is to make right use of this Time. For this purpose, there is no need for you to wait for the beginning of a new year. Every moment is a manifestation of Time. The second is the basis for the year. Hence every second should be filled with purposeful action. (Divine Discourse 27 March 1990)
-BABA

Сразу несколько прожекторов освещают сцену. Один из них направлен на актера в роли короля. Другой сфокусирован на попрошайке/нищем. В то время как еще один - на человеке, читающем Рамаяну. Четвёртый выхватывает сцену сражения. Несмотря на то, что прожекторы выделяют множество сцен, игра актёров не влияет на них: они просто свидетели действий и не несут ответственности за поведение актёров. Только персонажи полностью ответственны за свои поступки. Подобным же образом Время – свидетель наших действий. И это Время в равной мере доступно каждому. Ваша первая обязанность – правильно использовать это Время. С этой целью вам не нужно ждать наступления нового года. Каждый момент – проявление Времени. В основе года лежит секунда. Поэтому каждая секунда должна быть посвящена целенаправленному действию. (Божественное Выступление 27 марта 1990 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:58
Вторник, 1 Апреля, 2014

Цитата

In this world, to receive one thing, you need to give up another. When you want a simple handkerchief, you need to pay rupees ten, only then will the shopkeeper sell it to you. God is a very kind merchant. If you offer even a small amount of devotion, the Merciful Lord will, in return, shower infinite amount of Grace on you. The poor devotee, Kuchela offered a handful of beaten rice to Lord Krishna and received His blessings in abundance. Queen Draupadi, during a distressful moment, prayed with a pure heart. Because of the little sacrifice she made earlier, Lord Krishna rushed to respond to her call and showered His infinite Grace to protect her. The fruits of action are inevitable and no one can escape them. However you can nullify or modify the consequences to a certain extent, if you become worthy and deserve His Grace. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 3, June 30, 1996)
-BABA

Для того, чтобы что-то получить в этом мире, вы должны отказаться от другого. Когда вам нужен обычный носовой платок, требуется заплатить 10 рупий, прежде чем продавец вам его продаст. Господь – очень милостивый Продавец. Даже если вы предложите самую малую толику преданности, Милостивый Господь изольет в ответ неограниченное количество своей Милости. Бедный преданный, Кучела, предложил горсть очищенного риса Господу Кришне и получил в изобилии Его благословения. Царица Драупади в момент отчаяния молилась от чистого сердца. Благодаря небольшим жертвам совершенным ею ранее, Господь Кришна незамедлительно ответил на её мольбы и излил Свою безграничную Милость, чтобы защитить её. Действия неизменно/постоянно приносят свои плоды, и никто не может этого избежать. Тем не менее, вы можете в определенной степени свести к нулю или изменить последствия своих действий, если станете достойными Его Милости. (Божественное Выступление «Мои Дорогие Студенты», Вып 3, Ч 3, 30 июня 1996 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 21:59
Среда, 2 Апреля, 2014

Цитата

After birth, as one grows, one develops association with relatives, friends, teachers and others. Through these numerous relationships, one’s human qualities develop and blossom. You must show your gratitude to all by striving for their well-being. Without these associations, the lone individual would remain at an animal level. If you confine your interests to a few subjects, it will result in narrow-mindedness. You must not be restrictive in acquiring skills that help you earn a livelihood. In fact, you must learn about life itself, how it should be lived and the basic goal of life. Learning how to earn an income is not a great thing; all the evils that we see in the world today stem from a perverted system of education. An educated person must control one’s senses. Education that helps one discover one’s spiritual essence is real education. Learn how to live as a worthy human being. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 8, Jun 15, 1989)
-BABA

Появившись на свет и взрослея, каждый человек устанавливает и развивает взаимоотношения с родственниками, друзьями, учителями и остальными людьми. С помощью этих многочисленных взаимоотношений получают свое развитие и расцветают лучшие человеческие качества. Вы должны проявлять свою благодарность ко всем людям, заботясь об их благополучии. Без этих взаимоотношений, изолированный человек остался бы на уровне развития животного. Если вы ограничите свои интересы лишь несколькими объектами, это приведет к узости мышления. Вы не должны ограничиваться лишь приобретением навыков, помогающих получать средства к существованию. На самом деле вы должны получить представление о самой жизни, о том, как правильно её прожить и о главной жизненной цели. Знание о том, как получить доход не может быть главной целью; все зло, что мы наблюдаем в современном мире, происходит от искажения системы образования. По-настоящему образованный человек должен контролировать свои чувства. Только образование, способствующее раскрытию духовной сути человека, является истинным. Учитесь жить достойно человеческому существу. (Божественное выступление «Мои дорогие студенты», том 2, глава 8, 15 июня 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 22:00
Четверг, 3 Апреля, 2014

Цитата

When Krishna was placed in the weighing scale, Rukmini brought one Tulasi leaf and said, “One may offer a leaf, a flower, fruit, or even just water to God. I offer this Tulasi leaf to You. If it is true that you rescue the person devoted to You, I pray, let this leaf of Tulasi balance Your weight.” The sanctity of sacred thoughts and acts are not understood by many. Rukmini’s offering was filled with devout feeling, so it equaled the weight of Lord Krishna, who is the very Lord of the Universe. Rukmini accomplished this feat through her selfless devotion. What is the significance in the offering of a leaf? Body (deha) is a leaf (patram) with three attributes of Satva, Rajas and Tamas. Heart (Hrudaya) is a flower (pushpam). The flower of the heart is pure and sacred. From this flower comes the fruit, mind with its sweet juice. You must offer this to God. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 3, June 30, 1996)
-BABA

Когда Господь Кришна взошел на весы, Рукмини принесла лист Туласи и сказала: «Каждый может преподнести Господу лист, цветок, фрукт или даже простую воду. Я преподношу Тебе этот лист Туласи. Если Ты правда спасаешь Своих преданных, молю, сделай так, чтобы вес этого листа Туласи был равен Твоему весу». Чистота священных помыслов и поступков недопонимается многими. Подношение Рукмини было наполнено глубоким искренним чувством, поэтому оно было равно весу Господа Кришны, Верховного Господа всей Вселенной. Рукмини совершила этот подвиг благодаря своей самоотверженной преданности. Каково же значение подношения листа (Туласи)? Тело (деха) является олицетворением листа (патрам) с тремя свойствами: Сатва, Раджас и Тамас. Сердце (Хридайя) - это цветок (пушпам). Цветок сердца священен и чист. Из этого цветка появляется плод – ум, наполненный сладким нектаром. И вы должны предложить его Богу. (Божественное Выступление «Мои дорогие студенты», том 3, глава 3, 30 июня 1996 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-04-2014 22:01
Пятница, 4 Апреля, 2014

Цитата

Due to the force of gravity objects fall. The gravitational force is invisible to our eyes. Similarly, there are innumerable divine forces operating in this Universe. You must not deny them just because you cannot see them. Only the power of the Divine enables you to speak, see, move and think. All the power of the sense organs are derived from the Divine. In conceit, you may imagine that you are the doer. This is the result of ignorance and folly. Ask the question, what is responsible for existence? The answer is Divinity. Without faith in the Divine, nothing can be achieved. There is no need to seek a reason for this faith – Faith has no season or reason, it is like the love of a child for the mother. The child loves its mother for the sole reason that she is its mother. Develop such confidence and firm faith, you can realize God. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 8, June 15, 1989)
-BABA

Под воздействием силы гравитации предметы падают. Гравитационная сила скрыта от наших глаз. Подобным же образом бессчетное множество божественных сил проявляет себя во Вселенной. Вы не должны отрицать их существования только потому, что вы их не видите. Только сила Божественности наделяет вас способностью говорить, видеть, двигаться и мыслить. Все способности органов чувств происходят из Божественного Источника. Самонадеянно вы можете представлять себя деятелем. Это результат невежества и заблуждений. Задайтесь вопросом: что ответственно за Бытие? Ответ – Божественность. Без веры в Божественность невозможно чего-либо достичь. Нет необходимости искать причину для подобной веры – Вера не зависит от времени и причины, она подобна любви ребёнка к своей матери. Ребёнок любит свою мать только потому, что она его мать. Развивайте такую искреннюю и твердую веру, и тогда вы сможете обрести Бога. (Божественное Выступление «Мои дорогие студенты», том 2, глава 8, 15 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:51
Суббота, 5 Апреля, 2014

Цитата

You may go through sacred texts, offer all sorts of prayers to all Gods and perhaps be in a thick forest or in the safest place, but you cannot run away from your destiny. Just like you may immerse a container in a small lake or a large ocean, but you cannot collect more water than what the container can hold. Without the strength of righteousness, physical and intellectual strength are of no avail. Examine for yourself – what happened to the mighty Karna (in the epic Mahabharata)? Though he had the intellect and physical valour, he joined the bad company of Duryodhana, Dushasana and Shakuni, and therefore came to be known as the fourth wicked person. So never be in bad company who will lead you to entertain bad thoughts and indulge in inappropriate actions. To earn the special grace of God, you must be in good company and do good deeds. Then God will make your container bigger to harvest His Grace! (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 3, June 30, 1996)
-BABA

Вы можете изучать священные писания, молиться всем богам, и, может быть, находиться в глухом лесу или самом безопасном месте, но вам не избежать своей судьбы. Точно так же вы можете погружать сосуд в маленькое озеро или огромный океан и не набрать воды больше, чем он может в себя вместить. Без силы праведности, физические и интеллектуальные способности бесполезны. Спросите себя – что случилось с могучим Карной (в эпосе Махабхарата)? Несмотря на интеллект и бесстрашие, он присоединился к дурной компании Дурьодханы, Душасаны и Шакуни, и поэтому прославился как четвертый отрицательный герой. Поэтому избегайте дурной компании, которая приведет вас к потворствованию дурным мыслям и поступкам. Чтобы заслужить особую Милость Господа, вы должны находиться в хорошей компании и совершать хорошие поступки. И тогда Господь увеличит ваш сосуд и наполнит его Своей Милостью! (Божественное Выступление «Мои дорогие студенты», том 3, глава 3, 30 июня 1996 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:52
Воскресенье, 6 Апреля, 2014

Цитата

Every action carries with it an equal reaction. Every action is a seed, and these seeds grow into trees, so always undertake only sacred actions. Sometimes, we undertake actions with full enthusiasm and joy. When we end up suffering from the action’s consequences, we shed tears and lament. Hence, before you start doing anything, you must first think; discriminate between good and bad action, and conduct yourselves accordingly. You must also give importan…ce to the appropriateness of the speech that flows through the action. Never do anything that will cause others trouble. It may appear impossible to go on with your duties without the feeling of body consciousness and attachment. But by constantly thinking of God, you must reduce these feelings. Then there will be no misery; pain and pleasure will not bother you. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 3, June 30, 1996)
-BABA

Каждое действие имеет свои последствия. Действия – это семена, и из этих семян вырастают деревья, поэтому ваши поступки должны быть священными. Иногда мы совершаем поступки, исполненными радости и энтузиазма. А затем сожалеем и льем слезы, страдая от их последствий. Поэтому прежде чем что-либо сделать, сначала подумайте: взвесьте хорошее и плохое, и поступайте соответственно. Вы должны также придавать значение содержанию своих поступков. Никогда не делайте чего-либо, что причинит неудобства другим. Вам может показаться невозможным продолжать выполнять ваши обязанности без осознания телесности и привязанности. Однако постоянно думая о Боге, вы можете существенно уменьшить эти ощущения. И тогда не будет никакого страдания; ни боль, ни удовольствие не затронут больше вас. (Божественное Выступление, «Мои Дорогие Студенты», том 3, глава 3, 30 июня 1996)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:53
Понедельник, 7 Апреля, 2014

Цитата

The profound message the divine epic Ramayana gives is: One must lead the life of a human being, and one must seek oneness with the Divine. In every human being, all the three natures – human, divine, and demonic – are present. But most people today ignore their humanness and Divinity, and foster only their demonic nature. In fact, one should strive to manifest the Divinity, and not display one’s weakness or unpleasant qualities. In every act, Rama set the example, be it in individual conduct, in the discharge of duties to the family, or in fulfilling the obligations to society. Rama demonstrated the ideals to be followed. All should begin with fulfilling their individual obligations. The duty of the individual is to manifest the Divinity within. As an individual, Rama revealed the Divinity in Him through His ideal conduct. (Divine Discourse, Apr 5, 1998)
-BABA

Глубокое послание божественной поэмы "Рамаяна" состоит в следующем: следует вести человеческий образ жизни и искать единство с Богом. В каждом человеке присутствуют все три основы - человеческая, божественная и демоническая. Но большинство людей сегодня забывают о своей человечности и божественности, и следуют только стремлениям демонической природы. На самом деле, человеку нужно стремиться проявлять Божественность и не показывать свою слабость или дурные качества. В каждом действии Рама показывал пример, будь то в личностном аспекте, в отношении семейного долга или в связи с обязанностями перед обществом. Рама показал идеалы, на которые следует равняться. Все начинается с выполнения личных обязанностей. Долг индивидуума - проявлять внутреннюю Божественность. Как индивидуум, Рама раскрыл Божественность в Себе через свое идеальное поведение. (Божественная беседа, 5 апреля 1998 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:54
Вторник, 8 Апреля, 2014

Цитата

Rama’s name is a life-giving essence with esoteric significance. It consists of three syllables: Ra + Aa + Ma. The combination of the three letters constitute the name ‘Rama’. Ra representing Agni (the Fire God), burns away all sins; Aa representing Surya (the Sun God), dispels the darkness of ignorance; and Ma representing Chandra (the Moon God), cools one’s temper and produces tranquility. The name Rama has the triple power of washing away one's sins, removing one's ignorance, and tranquilizing one's mind. How can this profound meaning of the name Rama be imparted to mankind? This can be done only by the Divine coming in human form and demonstrating to mankind the power of the Divine. Rama was one who, while appearing to lead the life of an ordinary man, led the Life Divine. He demonstrated the ideal life of a spiritually realised person. (Divine Discourse, Apr 5, 1998)
-BABA

Имя Рамы - это дарующий жизнь нектар, имеющий эзотерическое значение. Оно состоит из трех слогов: Ра + Аа + Ма. Комбинация этих трех слогов образует имя "Рама". "Ра" представляет Агни (Бога Огня), сжигающего все грехи; "Аа" представляет Сурью (Бога Солнца), рассеивающего тьму невежества; "Ма" представляет Чандру (Бога Луны), охлаждающего нрав и дарующего спокойствие. Имя Рамы имеет тройную силу - смывание грехов, устранение невежества и успокоение ума. Как это глубокое значение имени Рамы может быть передано человечеству? Это можно сделать только если Божественность воплотится в человеческом теле и продемонстрирует людям Божественную силу. Рама выглядел обычным человеком, но при этом Он вел Божественную жизнь. Он продемонстрировал идеальную жизнь духовно реализованного человека.
(Божественная беседа, 5 апреля 1998 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:55
Среда, 9 Апреля, 2014

Цитата

The Vedas taught two kinds of dharma (codes of right conduct). One is termed pravrithi (outward path) and the other is termed nivrithi (inward path). Pravrithi is related to worldly activities; it prescribes the qualities needed for leading the life in the mundane world. Nivrithi teaches knowledge of the Self (Atma-jnana). One who knows the difference between the two is dauntless. For example, when one is hungry, Pravrithi tells one to eat food and appease the hunger. Nivrithi reminds what kind of food one should eat, what is good for one’s health and what is injurious, and how it should be consumed. All conflicts begin from your mind; it is Pravrithi that generates conflict, brings about union and separation. Ayodhya (a-yodhya) means a place free from strife and controversy; no enemy could enter it. The human heart is the symbol of Ayodhya. (Divine Discourse, Apr 5, 1998)
-BABA

Веды учат двум видам Дхармы (принципам праведного поведения). Один называется "праврити" (внешний путь), а второй называется "ниврити" (внутренний путь). Праврити связан с мирской деятельностью, он развивает качества, необходимые для жизни в миру. Ниврити учит знанию Высшего Я (Атма-джнана). Тот, кто знает разницу между ними двумя, становится бесстрашным. Например, если человек голоден, Праврити подсказывает ему съесть что-нибудь и утолить свой голод. А Ниврити напоминает, какую пищу лучше принять, что будет хорошо для его здоровья, и что навредит ему, и как следует есть эту пищу. Все конфликты начинаются в вашем уме. Именно Праврити создает конфликт, приводит к союзу и разделению. Айодхья (а-йодхья) означает место, свободное от споров и разногласий, ни один враг не может проникнуть в него. Человеческое сердце - это символ Айодхьи.
(Божественная беседа. 5 апреля 1998 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:56
Четверг, 10 Апреля, 2014

Цитата

Rama chose to go to the forest to fulfill the pledge of His father. It may be asked: Did He go to the forest under any compulsion or out of His own resolve, or with a sense of dissatisfaction? No. Rama set out for the forest with the same sense of serenity and joy with which He looked forward to His coronation. Rama demonstrated the spirit of equanimity. He showed that pain or pleasure, profit or loss, victory or defeat, were the same to Him. In human life, pleasure and pain, happiness and sorrow alternate all the time. It is not a good quality to welcome pleasure and turn away pain. You must welcome sorrow in the same joyous spirit in which you greet happiness. Happiness has no value unless there is also sorrow. That is why it is said, "Pleasure is not secured from pleasure." Pain is needed to secure pleasure. Rama demonstrated to the world the truth of this concept (Divine Discourse, Apr 5, 1998)
-BABA

Рама решил уйти в лес, чтобы исполнить обещание Своего отца. Может возникнуть вопрос: был ли Его уход в лес принудительным или это было Его сознательным решением, или причиной этому было разочарование? Нет. Рама ушел в лес с тем же умиротворением и радостью, с которыми он ожидал Своей коронации. Рама продемонстрировал дух невозмутимости. Он показал, что между болью или удовольствием, процветанием или потерей, победой или поражением для Него не было разницы. В человеческой жизни удовольствие и боль, счастье и печаль постоянно сменяют друг друга. Не хорошо ожидать лишь удовольствие и отворачиваться от боли. Вам следует встречать печаль с тем же воодушевлением, с которым вы встречаете счастье. Счастье не имеет ценности, если нет печали. Поэтому говорится: "Счастье невозможно получить из счастья". Боль необходима, чтобы ощутить счастье. Рама продемонстрировал миру истину этого принципа.
(Божественная беседа, 5 апреля 1998 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:57
Пятница, 11 Апреля, 2014

Цитата

People today depend on their intelligence, physical strength and money, but do not have as much confidence in their own Self. When you have Self-Confidence, you can achieve anything. You may have wealth or money (Dhana Bala), but how long will it last? It is like a passing cloud; it comes and goes. How long will this wealth called people (Jan Bala) - family and friends, last? As long as you have power, position and wealth, people will surround you. Hence all of these are transitory. You will receive true respect in this world, when you have the strength of the Soul. Therefore, lead your lives with the strength of the Divine to attain the Divine. With faith in God, you must resort to good activities. As is the action, so is the result. Every step you take, must lead you to His proximity. Make every effort to get close to God. Then, you will be triumphant in life. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 3, June 30 1996.)
-BABA

Люди сегодня придают большое значение интеллекту, физической силе и деньгам, но не имеют уверенности в Себе. Если вы уверены в Себе, вы можете достичь всего. Вы можете обладать богатством и деньгами (Дхана Бала), но как долго они будут существовать? Они похожи на проплывающие облака, они приходят и уходят. Как долго это богатство в виде людей (Джан Бала), т. е. семья и друзья, будет существовать? Пока у вас есть власть, положение в обществе и богатство, вы будете окружены людьми. Но все это временно. Вы получите истинное уважение в этом мире, когда обретете силу Духа. Поэтому ведите свою жизнь, вооружившись Высшей силой, чтобы достичь Божественности. Имея веру в Бога, вы должны заниматься благородной деятельностью. Каково действие, таков и результат. Каждый ваш шаг должен вести к близости с Богом. Делайте все возможное, чтобы стать ближе к Нему. Тогда вы станете победителем на жизненном пути.
(Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 3, глава 3, 30 июня 1996 г)
-БАБА

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:58
Суббота, 12 Апреля, 2014

Цитата

Young students are innocent. Their hearts and minds are pure, and they are selfless. In the primary school, you will find that many of them observe perfect discipline and are well behaved. By the time they are in secondary school, the purity and discipline slowly decreases. When they reach a college or university, everything becomes topsy-turvy! What really happens in between? As they grow in years, their mental balance is upset; they lose the steadiness of mind and self-control. They are exposed to undesirable influences. At this stage, teachers and parents must practice exemplary behavior and ensure that the children are on the right path at all times. Students also must bear in mind that all the regulations and discipline that are prescribed are for their highest good and in their own interests. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 8, June 15, 1989.)
-BABA

Юные ученики невинны. Их сердца и умы чисты, в них нет эгоизма. Вы заметите, что в начальной школе они идеально соблюдают дисциплину и хорошо себя ведут. Со временем, в средней школе они постепенно утрачивают внутреннюю чистоту и дисциплину. Когда же они поступают в колледж или университет, все переворачивается вверх дном! От чего же это происходит? По мере взросления равновесие их умов нарушается; они теряют стойкость ума и самообладание. Они попадают под нежелательное влияние. На этом этапе учителя и родители должны служить им примером в поведении и постоянно следить, на правильном ли они пути. Ученики также должны усвоить, что все правила и ограничения предписываются им во благо и в их же интересах.
(Божественная беседа "Мои дорогие студенты", том 2, глава 8, 15 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:58
Воскресенье, 13 Апреля, 2014

Цитата

Suppose you dream that you are being bitten by a snake, and are struggling with pain, shouting and frantically searching for medicines. Now even though you are bitten by a snake, do you take medicine to remove the poison? No, you don’t do that, because this happened in your dream. You perhaps will even forget the pain, as soon as you wake up, isn’t it? Similarly today you are in deep slumber of ignorance and worldly attachments and hence undergo a lot of suffering. The world is ephemeral and full of misery. You suffer only because of ignorance and body attachment. The moment you are awakened from the slumber, your problems will be solved. Anyone and everyone who aspires to lead a happy life must reduce body attachment. You develop ego because of your position, associations, physical strength or wealth. If you want to enjoy bliss, never give any scope for ego. (‘My Dear Students’, Vol 3, Ch 3, June 30, 1996)
-BABA

Представьте, что вам снится сон, где вас укусила змея, и вы, мучаясь от боли, кричите и в панике ищите лекарства. Но хотя вы и укушены змеей, станете ли вы принимать лекарство, чтобы удалить яд? Нет, вы не станете этого делать, потому что все это произошло во сне. Вы даже возможно забудете о боли, когда проснетесь, не так ли? Подобно этому сейчас вы находитесь в глубоком сне невежества и мирских привязаностей и из-за этого так сильно страдаете. Мир эфемерен и полон страданий. Вы страдаете только из-за невежества и привязанности к телу. В тот миг, когда вы пробудитесь ото сна, ваши проблемы будут решены. Все и каждый, кто хочет вести счастливую жизнь, должны уменьшить привязанность к телу. Ваше эго растет из-за вашего статуса, окружения, физической силы или богатства. Если вы хотите наслаждаться высшим блаженством, не оставляйте места для эго.
("Мои дорогие студенты", 3 том, 3 глава, 30 июня 1966 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 20:59
Понедельник, 14 Апреля, 2014

Цитата

Each and every one of you is a spark of the Divine. Lord Krishna declares in Bhagavad Gita, “You are all essentially Divine, you are eternal and ancient. Do not conduct yourself as a human being nor be beastial in your attitude and behavior”. Each one of you is endowed with the sacred qualities of Truth, Righteousness, Love, Peace and Non-Violence. Hence, all of you must conduct yourself in accordance with these noble virtues. Never submit yourself to the evil qualities such as lust, greed, anger, jealousy, hatred and avarice. These do not befit the life of any human being. At times, changes in place or food habits give rise to other behavioural tendencies. Hence, be aware and take pure food and pure water regularly and in a timely manner. Lead a happy life, as a true human being, by observing all the rules and regulations. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 13, June 7, 2007)
-BABA

Каждый из вас является Искрой Божьей. Господь Кришна говорит в Бхагавад-Гите: «Все вы по своей природе Божественны, вы вечны и бессмертны. В своих действиях и отношении к жизни не ведите себя как человек или как животное". Каждый из вас наделен священными качествами Истины, Праведности, Любви, Мира и Ненасилия. Поэтому все вы должны вести себя в соответствии с этими благородными добродетелями. Никогда не поощряйте в себе плохие качества, такие как похоть, жадность, гнев, ревность, ненависть и алчность. Они не соответствуют жизни человека. Иногда изменение места жительства или предпочтений в пище ведет к проявлению в вас других качеств. Поэтому будьте осознанны, регулярно и своевременно принимайте чистую пищу и чистую воду. Живите счастливо, как истинно человеческие существа, соблюдая все нормы и правила.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 2, глава 13, 7 июня 2007 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:00
Вторник, 15 Апреля, 2014

Цитата

When a tree sways with the wind, its branches bend and toss up and down. But the tiny bird sitting on it is not afraid? Why? Because the bird relies on its wings. Even if the branch falls down, as long as its wings are fine, it is safe. With this realization, the bird sits bravely on the swaying branch. However, human beings do not have so much faith as a tiny bird. Even with the slightest problems on the tree of life, people get very worried, why? It is because they have lost their self-confidence. Even at the slightest suffering, people are frustrated, depressed and unable to bear. Instead of depending on your intelligence, physical strength or wealth, trust your self-confidence. Do good deeds; let every step and all your efforts be directed to win His Grace and proximity. Then, you will surely triumph! (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 3, June 30, 1996)
-BABA

Когда дерево качается на ветру, его ветви изгибаются то вверх, то вниз. Но сидящая на ветке крошечная птица не боится? Почему? Потому что птица полагается на свои крылья. Даже если ветка упадет, пока ее крылья в порядке, она в безопасности. Зная это, птица сидит смело на качающейся ветке. Тем не менее, у людей нет такой веры, как у этой крошечной птицы. Даже при малейших проблемах, возникающих «на древе жизни», люди очень беспокоятся, почему? Именно потому, что они потеряли уверенность в себе. Даже при малейшем страдании люди расстроены, подавлены и не в силах терпеть. Вместо того, чтобы зависеть от вашего ума, физической силы и материального благополучия, доверьтесь Себе. Совершайте добрые дела; пусть каждый ваш шаг и все ваши усилия будут направлены на обретение Его Милости и Близости. Тогда вы будете по-настоящему успешны! (Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 3, глава 3, 30 июня 1996 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:01
Среда, 16 Апреля, 2014

Цитата

We either think of the past or the future and ruin the present. Past is past, forget it. The past which is dead and gone, is useless. Work for your progress by living in the present, and in the moment. Future does not always bring happiness. And so far as the past is concerned, how much happiness have you experienced in it? Therefore, live happily in the present. What should we do in the present? Follow this maxim: Less luggage more comfort makes travel a pleasure. We should not worry about the past at all. Thinking about the past will not do any good to us. Therefore we should lead our life in the present and achieve all-round progress. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 14, Aug 22, 2007)
-BABA

Мы думаем либо о прошлом, либо о будущем, и, тем самым, разрушаем настоящее. Прошлое есть прошлое, забудьте о нем. Прошлое, которое уже умерло и прошло, - бесполезно. Предпринимайте усилия для своего развития, живя в настоящем в данный момент. Будущее не всегда приносит счастье. А, что касается прошлого, много ли счастья вы испытывали в нем? Поэтому живите счастливо в настоящем. Что мы должны делать в настоящем? Следовать такому принципу: чем меньше багажа, тем больше комфорта, превращающего путешествие в удовольствие. Мы не должны вообще беспокоиться о прошлом. Мысли о прошлом не принесут нам ничего хорошего. Поэтому мы должны жить в настоящем и достичь всестороннего развития.
(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 14, 22 августа 2007 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:01
Четверг, 17 Апреля, 2014

Цитата

Educare guides a person to be humble, it grants a sense of discrimination endowed with wisdom. Why should anyone feel proud in being educated? Ultimately isn’t what he or she has attained a fraction of all learning? Never be egoistic of the knowledge you have acquired. Education is true, only when you direct it to render service to the society. Humility must be the crest jewel ornament of an educated person; it is truly the essence of education. It must reflect in our daily conduct and behavior, and should not be simply limited to occasional verbal expressions. People with humility, and obedience to parents and elders will achieve great success in their lives. Through your own words and actions, you must manifest the latent values by engaging yourselves in appropriate acts. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 2, Ch 9, Jan 16, 1988)
-BABA

Образование приводит человека к смирению, оно дарует способность к различению, наделенную мудростью. Почему кто-то должен гордиться своей образованностью? В конце концов, разве полученные им или ею знания не являются лишь крошечной частью всех знаний? Никогда не становитесь эгоистичными в связи с полученными вами знаниями. Образование является истинным только тогда, когда вы направляете его на служение обществу. Скромность должна быть драгоценным камнем, украшающим образованного человека; в этом и заключается истинная суть образования. Оно должно быть отражено в нашей повседневной деятельности и в поведении, а не просто ограничиваться случайными словесными выражениями. Люди, проявляющие смирение и послушание в отношении своих родителей и старших, добьются больших успехов в своей жизни. Через свои слова и действия вы должны проявлять внутренние добродетели, участвуя в праведной деятельности. (Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 9, 16 января 1988 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:02
Пятница, 18 Апреля, 2014

Цитата

There are several, who, despite chanting the Lord’s name for several hours, days and months together, did not transform themselves even one bit. The demonic nature of Ravana, Bhasmasura and Kamsa did not diminish even a little, despite their chanting of the Lord’s name. What is the reason for this? All their sense organs function with the feeling: "I am the body (Aham Dehosmi)." Those who utter the name of the Lord while being immersed in body consciousness cannot realise the Divine, however long their penance may last. You are the embodiment of Divine Consciousness. Only when you are pure, you can experience that consciousness. Through attachment to worldly pleasures one gets bound to the physical and becomes oblivious to one’s essential Divinity. (Divine Discourse, “My Dear Students”, Vol 3, Ch 4, June 21, 1989)
-BABA

Некоторые люди, несмотря на воспевание имени Господа в течение нескольких часов, дней и даже месяцев, нисколько не меняются. Демонический характер Раваны, Бхасмасуры и Камсы совершенно не изменился, несмотря на воспевание ими имени Господа. Какова причина этого? Все их органы чувств функционируют с установкой: «Я есть тело (Ахам Дехосми)». Те, кто произносят имя Господа, будучи погруженными в сознание тела, не могут познать Бога, как бы долго ни длилось их покаяние. Вы являетесь воплощениями Божественного Сознания. Только тогда, когда вы чисты, вы можете ощутить это Сознание. Через привязанности к мирским удовольствиям человек привязывается к физическому плану и забывает о своей изначальной Божественности.
(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 3, глава 4, 21 июня 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:03
Суббота, 19 Апреля, 2014

Цитата

The first prerequisite for leading a spiritual life is Faith. Your faith must stand ridicule of the ignorant, caviling by the worldly, and laughter of the low-minded. When someone ridicules, ask yourself, ‘Are they ridiculing my body? Well, that’s fine, for, I need to escape this body attachment anyway. Are they ridiculing the Atma? That is impossible, for the Atma is beyond words or thoughts, unaffected by praise or blame.’ Second: Do not worry about ups and downs, loss or gain, or joy or grief. You yourself create the ups and downs, therefore you can straighten them as well. You crave for a thing and when you get it, you call it joy; when you don't, you call it grief. Cut off craving, and there will be no more swinging from joy to grief. Third: Rationalise and be convinced of the truth that All is Divine (Sarvam Brahmamayam). Fourth and final: Be always steady in spiritual practice until you reach the goal. (Divine Discourse, May 16, 1964)
-BABA

Главным условием духовной жизни является Вера. На вашу Веру не должны влиять насмешки и придирки невежественных глупых обывателей. Когда кто-то насмехается над вами, спросите себя: «Они насмехаются над моим телом? Ну, это - нормально, потому что мне влюбом случае нужно освободиться от этой привязанности к телу. Высмеивают ли они Атму? Это невозможно, так как Атма — за пределами слов или мыслей, Она не зависит от похвалы или порицания». Во вторых, не беспокойтесь о взлетах и падениях, убытке или прибыли, радости или горе. Вы сами создаете свои взлеты и падения, поэтому вы также сами можете выравнивать эти колебания. Вы сильно хотите какую-то вещь, и, когда вы ее получаете, вы называете это радостью; когда не получаете, вы называете это горем. Избавьтесь от страстных желаний, и тогда исчезнет это колебание от радости к печали. В третьих, осознайте истину, заключающуюся в том, что Все Божественно (Сарвам Брахмамайам). В четвертых, и это — последнее, будьте всегда устойчивы в духовной практике, пока не достигнете цели. (Божественное выступление 16 мая 1964 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:03
Воскресенье, 20 Апреля, 2014

Цитата

Oblivious to the presence of the Divine within, people embark on the quest for God. They behave like a person who goes to borrow milk from their neighbour, forgetting the wish-fulfilling cow (Kamadhenu) in their backyard. Avatars are of two kinds: Amsavatar and Purnavatar. Every human being is an Amsavatar (partial incarnation of the Divine); in the Gita, Lord Krishna says, ‘a part of the Divine Soul has become the individual soul in the world of living beings (Mamaivaamso jeevaloke jeevabhutah-sanaatanah)’. Many partial incarnations get caught up in Maya (worldly illusion), develop egoism and possessiveness, and lead worldly lives. Purnaavatar (full incarnation of the Divine) may behave, according to the circumstances, as if they were subject to Maya, but they are free from Maya at all times. They subdue and transcend Maya, and manifest their full Divinity to the world throughout their lives. (Divine Discourse, Aug 14, 1990)
-BABA

Забывая о своей Божественной природе, люди отправляются на поиски Бога. Они ведут себя как тот, кто идет к своему соседу, чтобы попросить молока, забывая о том, что исполняющая желания корова (Камадхену) находится в их собственном дворе. Аватары бывают двух видов: Амсаватар и Пурнаватар. Каждый человек является Амсаватаром (частичным воплощением Божественного); в Гите Господь Кришна говорит: «Часть Божественной Души стала индивидуальной душой в мире живых существ (Мамайваамсо Дживалоке Дживабхутах-Санаатанах)». Многие частичные воплощения попадают в сети Майи (мирской иллюзии), развивают эгоизм и чувство собственности, и живут обычной мирской жизнью. Пурнаватары (Полные Воплощения Божественного) могут вести Себя, в зависимости от обстоятельств, как если бы Они были подвержены влиянию Майи, но Они всегда свободны от Майи. Они покоряют Майю, выходят за ее пределы и проявляют в этом мире Свою полную Божественность на протяжении всей Своей жизни.
(Божественное выступление 14 августа 1990 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:04
Понедельник, 21 Апреля, 2014

Цитата

A man who had four wives happened to go to Mumbai on some work. From there, he wrote to all of them that he was prepared to bring home whatever each of them wanted. The first wife asked for some nice tonics for her health, as well as rugs and woollen clothing to be of service whenever she fell ill. The second wife wanted some sarees of the latest style, jewellery of the Mumbai type and such other sundry decorative stuff. The third asked him to select for her some religious books like the Jnaneshwari, abhangs, etc. available in Mumbai book-shops, as well as pictures of Pandharinath, Bhavani and Sai Baba. The fourth wife had no list at all; she simply wrote, "If you return soon and safe, that is enough for me." The others got big packets containing whatever they had asked for, but the last one got his love. God gives you whatever you pray for; so think well and discriminate clearly before you pray and ask. (Divine Discourse, May 16, 1964)
- BABA

Случилось как-то одному человеку, у которого было четыре жены, отправиться в Мумбай по делам. Оттуда он написал, что готов привезти каждой из них все, что та пожелает. Первая жена попросила какое-то чудодейственное средство для укрепления здоровья, а также коврики и шерстяную одежду на случай, если она заболеет. Вторая жена захотела несколько сари по последней моде, ювелирные украшения в мумбайском стиле и прочие безделушки. Третья жена попросила его подобрать для нее несколько религиозных книг, например, Джнанешвари, абханги и т.п., которые можно было купить в книжных магазинах Мумбая, а также изображения Пандхаринатха, Бхавани и Саи Бабы. У четвертой жены не было никаких списков, она просто написала: «Если ты вернешься в скором времени живым и здоровым, мне этого достаточно». Другие жены получили большие свертки с подарками, о которых они просили, но четвертая жена получила его любовь. Бог дает вам все, о чем бы вы ни молились; поэтому вам следует иметь добрые мысли и принять правильное решение, прежде чем вы станете молиться и просить.
(Божественное Выступление 16 мая, 1964 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:05
Вторник, 22 Апреля, 2014

Цитата

The Gita advises that service to the society (Sangha) is the highest service (Seva), as well as the most beneficial spiritual discipline (Sadhana). No one can run away from this obligation; you have to use the community wherein you are born for sublimating your ego and saving yourself. Service taken up as a Sadhana teaches fortitude (Sahana). That is why Krishna directed Arjuna to engage in battle to win back his share of the Kingdom, and ensure for the people righteous administration and an atmosphere wherein they can strive successfully to attain salvation. This he had to do in a spirit of dedication and surrender to the will of God, irrespective of his own likes and dislikes, and the consequences that might flow from his unselfish activities. Even Avatars (incarnations) demonstrate in their lives the supreme importance of Seva. (Divine Discourse, Jan 11, 1968)
-BABA

В Гите содержится указание на то, что служение обществу (Сангхе) есть высшее служение (Сева), а также - самая плодотворная духовная дисциплина (Садхана). Никто не может избежать исполнения этого обязательства/долга; вам следует использовать общественную среду, в которой вы родились, для облагораживания своего эго и обретения спасения. Служение, осуществляемое как Садхана, научает стойкости (Сахане).Поэтому Кришна призвал Арджуну вступить в битву, чтобы отвоевать свою долю Царства и обеспечить народу справедливое правление, а также атмосферу, в которой они могли бы с успехом стремиться к достижению спасения. Он должен был осуществить эту задачу в духе преданности и предания себя воле Бога, независимо от его пристрастий и антипатий, а также - возможных последствий своих бескорыстных действий. Даже Аватары (Божественные воплощения) демонстрируют в своих жизнях высшую значимость Севы.
(Божественное Выступление 11 января 1968 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:06
Среда, 23 Апреля, 2014

Цитата

Once a friend asked the famous sculptor from Italy, Michelangelo, "Why are you working so hard, chiselling this large piece of rock? Why don't you go home and take some rest?" Michelangelo replied: "I am trying to release the Divine that is in the rock. I wish to bring out of this lifeless stone the living Divinity that is embedded in it." If a sculptor could create from an inanimate stone a living Image of God, cannot human beings vibrant with life manifest the living Divinity that resides within them? What is the reason for this incapacity to realise the Divinity within? It is because we do not realise the soiled cover in which it is wrapped up. If our clothes get dirty, we change them because we are ashamed to appear in unclean garments. If our house is shabby, we try to clean it. But when our minds and hearts are polluted, we do not feel ashamed! To purify our hearts and minds, the first thing we have to do is to lead a righteous life. Our actions must be based on morality.(Divine Discourse, April 2, 1984.)
-BABA

Однажды друг знаменитого скульптора из Италии Микеланджело спросил его: «Почему ты так усердно долбишь этот большой кусок камня? Почему бы тебе не пойти домой и немного отдохнуть?». Микеланджело ответил: «Я пытаюсь высвободить Божественное, которое находится в этом камне. Я бы хотел извлечь из этого безжизненного камня заключенную в нем живую Божественность». Если скульптор может создать из неживого камня живой Образ Бога, разве не могут человеческие существа, лучащиеся жизнью, проявлять пребывающую в них Божественность? Что является причиной этой неспособности реализовать свою внутреннюю Божественность? Причина в том, что мы не осознаем, какой грязной оберткой Она окутана. Если наша одежда пачкается, мы ее меняем, потому что нам стыдно появляться в нечистых одеждах. Если наш дом замусорен, мы стараемся навести в нем порядок. Но когда наши умы и сердца загрязнены, нам почему-то не стыдно! Чтобы очистить наши сердца и умы, первое, что мы должны сделать, - это вести праведную жизнь. Наши действия должны быть основаны на высокой нравственности. (Божественное выступление 2 апреля 1984 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:07
Четверг, 24 Апреля, 2014

Цитата

There are many who observe My actions and start declaring that My nature is such and such. They are unable to gauge the sanctity, the majesty and the eternal reality that is Me. The power of Sai is limitless; it manifests forever. All forms of 'power' are resident in this Sai palm. But, those who profess to have understood Me, the wise, the Yogis (spiritually advanced persons), the Pandits (scholars), and the Jnanis (liberated persons) - all of them are aware only of the least important, the casual, external manifestation of an infinitesimal part of that power, namely, the ‘miracles’! My power is immeasurable; My truth is inexplicable, unfathomable. What I will, must take place; what I plan must succeed. I am Truth; and Truth has no need to hesitate, or fear, or bend. I am announcing this about Me, for, the need has arisen. (Divine Discourse, Jun 19, 1968.)
-BABA

Многие люди наблюдают за Моими действиями и начинают заявлять, что Моя природа такова и такова. Они не в состоянии измерить /оценить святость, величие и вечную реальность, которыми Я являюсь. Могущество Саи безгранично, оно проявляет себя вечно. Все формы «могущества» находятся в этой ладони Саи. Но те, кто заявляют, что достигли понимания Меня, мудрецы, йоги (духовно продвинутые личности), пандиты (ученые) и джнани (обретшие освобождение) – все они осознают лишь самое малозначительное, поверхностное, внешнее проявление крошечной части этого могущества, а именно – «чудеса»! Моя мощь неизмерима, Моя истина необъяснима и непостижима. То, что Я повелеваю, должно произойти, то, что Я планирую, обречено на успех. Я есть Истина, а Истине чужды колебания, страх или искажения. Я заявляю это о Себе, потому что настала такая необходимость. (Божественное Выступление 19 июня, 1968 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:08
Пятница, 25 Апреля, 2014

Цитата

Do not indulge in arguments and disputations; one who clamours aloud has not grasped the Truth, believe Me! Silence is the only language of the realised. Practice moderation in speech; that will help you in many ways. It will develop Prema, for most misunderstandings and factions arise out of carelessly spoken words. When the foot slips, the wound can be healed; but when the tongue slips, the wound it causes in the heart of another will fester for life. The tongue is liable to four big errors: uttering falsehood, scandalising, finding fault with others and excessive talk. These must be avoided if there must be peace for the individual and society. The bond of brotherhood will be tightened if people speak less and speak sweet. That is why silence (mounam) was prescribed as a vow for spiritual aspirants by scriptures. As spiritual aspirants in various stages of the road, this discipline will be very valuable for you. (Divine Discourse, Jul 22, 1958)
-BABA

Не стоит предаваться спорам и диспутам; тот, кто кричит громче всех, еще не постиг Истины, поверьте Мне! Тишина – единственный язык достигшего самореализации. Практикуйте умеренность в речи, это поможет вам во многих аспектах. Это разовьет в вас Прему, ибо в большинстве случаев недоразумения и раздоры возникают по причине неосторожно брошенных слов. Если поскользнется нога, рану можно будет заживить, но если поскользнется язык, нанесенная сердцу рана будет кровоточить всю жизнь. Язык ответственен за совершение четырех больших ошибок: произнесение лжи, злословие, выискивание недостатков у других и чрезмерную болтливость. Для того, чтобы покой воцарился в каждом человеке и в обществе в целом, их следует избегать. Узы братства лишь укрепятся, если люди будут говорить меньше и будут произносить ласковые слова. По этой причине молчание (мауна) предписывалось писаниями в качестве обета духовным подвижникам. Эта дисциплина будет очень ценна для вас как для практикующих, находящихся на различных этапах духовного пути. (Божественное Выступление 22 июля 1958 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:08
Суббота, 26 Апреля, 2014

Цитата

There can be no joy in a dry, barren heart. Divine Love alone can make a dry heart fit for the sprouting of the sapling of joy. Divine Love is free from self-interest. That love alone is sacred and divine which is based on complete obliviousness to one's self and is solely concerned with the yearning for God. Only when such a precious diamond of love is shining in your heart, you will have sacred and divine thoughts. In ancient days, sages lived in the forests amidst wild animals and performed penance. How were they able to live in peace amongst these animals? Because they were filled with divine love, they extended that love to the wild beasts also. They had no lethal weapons with them, only the weapon of love, which transformed even the nature of the wild animals. Therefore fill your hearts with love. (Divine Discourse, Oct 18, 1991)
-BABA

В сухом, бесплодном сердце не может быть радости. Одна лишь Божественная Любовь способна сделать иссушенное сердце подходящей почвой для произрастания побега радости. Божественная Любовь свободна от своекорыстия. Лишь та любовь свята и божественна, которая основана на полном забвении своего «я» и связана лишь с устремленностью к Богу. Лишь когда такой драгоценный бриллиант любви сверкает в вашем сердце, у вас будут священные и божественные мысли. В древние времена мудрецы жили в лесах среди диких зверей и выполняли аскетические практики. Как им удавалось спокойно жить среди этих животных? Благодаря тому, что они были наполнены божественной любовью, они могли распространять эту любовь и на диких животных. У них не было смертоносного оружия, у них было лишь оружие любви, которое преобразовывало даже природу диких животных. Итак, вам следует наполнять свои сердца любовью. (Божественное Выступление 18 октября 1991 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:09
Воскресенье, 27 Апреля, 2014

Цитата

Fire emerges when one wooden stick is rubbed against another. Can two sticks placed next to each other produce the fire? No. Fire though latent in them, emerges only through the act of rubbing of the sticks. What do these sticks symbolize? The sticks represent the human body. The fire of wisdom (jnana) is present in subtle form within us since our birth and is inert. Spiritual effort (Sadhana) is the process of rubbing the sticks. Where is the butter present in the milk? Butter has always been present in the milk and could be obtained only after the milk had been converted to curd and the curd was churned. Once butter is obtained from the buttermilk, it remains as butter without becoming milk. Likewise, in the human body, a divine power pervades every part of the body, which, after the experience of a Sakshatkar (vision of the Divine) will not be attached to the body.(Divine Discourse, Oct 18, 1991.)
-BABA

Если потереть одну деревяшку о другую, возгорится огонь. Может ли возгореться огонь, если две деревяшки просто положить рядом? Нет. Хотя огонь пребывает в них в скрытом состоянии, он возгорается только в результате трения. Что символизируют собой эти деревяшки? Они символизируют человеческое тело. Огонь мудрости (джнаны) присутствует в нас с рождения в тонкой форме и находится в неактивном состоянии. Духовные усилия (садхана) – это процесс трения деревяшек. Где в молоке находится масло? Масло находится там всегда, и его можно получить после того, как из молока получены сливки, которые необходимо сбить. Как только масло получено из сливок, оно уже никогда не станет молоком. Подобным же образом, божественная энергия, которая пронизывает каждую часть человеческого тела, после переживания Сакшаткары (видения Божественного) освобождается от привязанности к телу.
(Божественное выступление 18 октября 1991 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:10
Понедельник, 28 Апреля, 2014

Цитата

It was to remind people in the villages to think of God that the ancients built temples which towered above all other buildings. The temple tower was the first thing the villagers saw when they woke up in the morning. The sight of the temple spire immediately aroused in them spontaneous feelings of adoration. It must be recognised that it was not a crazy feeling which inspired the ancients to build huge temples at great expense. These multi-storeyed temple towers were built so that they might constantly evoke sacred thoughts about God in the minds of the people. It has been said: "The body (deha) is like a temple for the Dehi (indwelling eternal Spirit)." Just as a doctor reminds you of illness, and a lawyer makes you think of litigation, in the same manner when you look at your body you must remember God. (Divine Discourse, Oct 18, 1991.)
-BABA

Для того, чтобы напоминать людям о необходимости думать о Боге, предки строили храмы, которые возвышались над всеми остальными зданиями в деревне. Первым, что видели жители видели, проснувшись утром, - была башня храма. Вид шпиля храма сразу же вызвал в них спонтанное чувство благоговения. Следует признать, что вовсе не некое безумное чувство подвигло предков к затратному строительству огромных храмов. Эти многоэтажные башни храмов были построены таким образом, чтобы они могли постоянно вызывать в умах людей священные мысли о Боге. Было сказано: "Тело (деха) является храмом для Дехи ( пребывающий внутри вас вечный Дух)." Так же, как врач напоминает вам о болезни, а юрист заставляет вас думать о судебных разбирательствах, также и вы, смотря на своё тело, должны вспоминать о Боге. (Божественное выступление, 18 октября 1991.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:10
Вторник, 29 Апреля, 2014

Цитата

In the present, people disregard moral values and have no gratitude to those who helped them in times of need. In fact many youth lead miserable lives; they have no consideration for their kith and kin and do not hesitate to inflict harm on them. Educated young men and women do not behave like cultured human beings. What is the value of an education which does not enable you to do your duty to your spouse and children? The first requisite to fix these evils is the elimination of the bad qualities within. You must return to the path of morality and right conduct, fear sin and love God. People appearing to be pious and god-loving without genuine good qualities, and exhibiting hypocritical behaviour is vitiating the atmosphere everywhere; its promoting disorder and confusion. Everyone should therefore embark upon getting rid of bad traits and implanting Divine qualities. With love as your path realize the Divine within. (Divine Discourse, April 2, 1984.)
-BABA

В настоящее время, люди пренебрегают моральными ценностями и не испытывают благодарности к тем, кто помог им в трудную минуту. На самом деле многие молодые люди влачат жалкое существование. Они не испытывают никакого уважения к своим родным и близким и, не колеблясь, вредят им. Образованные молодые мужчины и женщины не ведут себя как подобает культурным людям. Какой прок от образования, которое не обяжет вас исполнить свой долг перед супругом(супругой) и детьми? Первым необходимым условием, для исправления этого зла является устранение своих негативных качеств. Вы должны вернуться на путь морали и праведности, боязни греха и любви к Богу. Люди, кажущиеся благочестивыми и любящими Бога без подлинных хороших качеств, и демонстрирующие лицемерное поведение, везде отравляют атмосферу; они способствуют беспорядку и смятению. Поэтому каждый должен начать избавляться от вредных черт и укоренять Божественные качества. Избрав путь любви, познайте Бога внутри себя. (Божественное выступление 2 апреля 1984 года.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:11
Среда, 30 Апреля, 2014

Цитата

People practice various forms of worship and rituals following their family tradition and culture. However, they do not transform even a bit in spite of months and years of spiritual practice. Frustrated, they change the Name they are chanting, because they are tired of waiting for results. At times, people change not just the Name they chant, but also their religion. Know clearly that you cannot attain God’s Grace by changing the Name you chant or the religion. You must transform yourself. The dog in the home always recognizes its Master, no matter whether he or she wears a jogging dress, office uniform or party attire. It has no doubt about its Master, despite the dress worn. So too, you cannot convince God by merely changing your external appearance. You have to acquire virtues and conduct yourself righteously. Only the one who transforms the mind pleases the Lord and attains Divinity. (My Dear Students, Vol 3, Ch 4, June 21, 1989.)
-BABA

Люди практикуют различные формы поклонения и ритуалов, следуя своей семейной традиции и культуре. Однако, несмотря на месяцы и годы духовной практики, они не изменяются. Разочаровавшись, они меняют то Имя, которое воспевали, потому что устали ждать результатов. Время от времени, люди меняют не просто воспеваемое Имя, но и свою религию. Чётко уясните, что просто изменив Имя или религию, вы не можете достичь благодати Божией. Вы должны изменить себя. Собака в доме всегда признает своего хозяина, независимо от того какую одежду он надел: спортивный костюм, деловой костюм или пижаму. Она не сомневается в своём хозяине, несмотря на изменение его одежды.Так же и вы не сможете убедить Бога, просто изменив свой внешний вид. Вы должны обрести добродетели и вести себя праведно. Только тот достигает Божественности, кто трансформирует ум на радость Господу. (Мои Дорогие студенты, т. 3, гл 4, 21 июня, 1989 года.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:12
Четверг, 1 Мая, 2014

Цитата

Humility alone makes you deserving and affluent, and eventually helps you attain Divinity. You must also, always respect and revere your parents and consider the education and all the facilities they provided as their gift to you. Many parents suffer a great deal of stress and strain to provide these to you. At times, they may even fast to pay your fees and bills. Scriptures clearly declare, ‘Mother is God, Father is God, Teacher is God, Guests are Divine, Teacher is Divine (Mathru Devo Bhava, Pithru Devo Bhava, Athithi Devo Bhava, and Acharya Devo Bhava). Your good character will be understood only when you are humble and respect your parents. Many people have lived these values in an exalted manner. Those with humility and obedience to parents will achieve great success in all spheres of life. (My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005.)
-BABA

Только лишь смирение сделает вас достойными и богатыми и в конечном итоге поможет вам достичь Божественности. Вы также должны всегда уважать и почитать своих родителей и считать подарком ваше образование и все средства, которые они вам дают. Для того, чтобы вас этим обеспечить, многие родители подвергают себя большим нагрузкам и стрессам. Время от времени, они могут даже голодать, чтобы оплатить ваши счета. В Писаниях ясно сказано: «Мать -это Бог, Отец - это Бог, гости - это Бог, Учитель - это Бог (Матру Дево Бхава, Питру Дево Бхава, Атити Дево Бхава, и Ачарья Дево Бхава). Ваш характер будет признан хорошим только тогда, когда вы смиренны и уважаете своих родителей. Многие люди достойным образом воплотили в жизнь эти ценности. Те, у кого есть смирение и почтительность к родителям, добьются больших успехов во всех сферах жизни. (Мои Дорогие студенты, т. 2, гл 9, 24 февраля 2005.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:13
Пятница, 2 Мая, 2014

Цитата

To cultivate a piece of land, the farmer works really long and hard. First, he has to soften the entire piece of land. He must then plough it, sow the seeds and water it regularly. After that, the crop has to grow to a certain stage, and to aid that, he needs to use fertilizers and remove the weeds at regular intervals. Only after all this, will he be able to bring home the food grains. That is exactly what we have to do with our hearts too. The heart is like a piece of land to be cultivated, and we must cultivate it with utmost care and concern. It must be watered with the water of love. Using the plough of enquiry, you must plough it and sow the seed of the Name of God, and then guard it very vigilantly using the fence of caution and care. You must protect it with egolessness, then you will receive the fruit of love. (My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005.)
-BABA

Чтобы окультурить участок земли, фермер работает очень тяжело и долго. Во-первых, он должен расчистить весь участок. Затем он должен его вспахать, засеять семена и регулярно поливать. После этого, урожай должен вырасти до определённой стадии, и, чтобы помочь ему в этом, фермер должен регулярно полоть сорняки и вносить удобрения. Только после всего этого, у него будет возможность принести домой пригодное в пищу зерно. Это именно то, что нам следует сделать и в наших сердцах. Сердце подобно участку земли, подлежащему обработке, и мы должны возделать его с особой тщательностью и заботой. Необходимо поливать его водой любви. Используя плуг познания, вы должны вспахать его и посеять семя Имени Бога, а затем со всей бдительностью оберегайте его с помощью ограды из осторожности и взвешенности. Вы должны защитить его от эгоизма, затем вы получите плод любви. (Мои Дорогие студенты, т. 2, гл 9, 24 февраля 2005.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:14
Суббота, 3 Мая, 2014

Цитата

The wellbeing of countries and even the universe depends upon morality. Without morality, nations will be ruined. There may be many people who use education and influence to earn money, but truly great people have upheld the highest morality in their lives. You must be prepared to sacrifice. Sacrifice does not mean relinquishing your possessions. It means working really hard to earn a good name in the society you live in and bringing a good name to where you were raised. Your good name will last longer, and it will be eternal and permanent only with sacrifice. Scriptures explain the supremacy of sacrifice declaring, ‘sacrifice alone leads one to immortality’ (Tyagenaike Amrutathwa Manuashuhu). (My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005.)
-BABA

Благополучие страны и даже вселенной зависит от нравственности. Без нравственности, государства будут разрушены. Возможно существует много людей, которые используют образование и влиятельность для зарабатывания денег, но по-настоящему великие люди отстаивали принципы высочайшей нравственности в своей жизни. Вы должны быть готовы к жертвенности. Жертвование не означает отказ от своего имущества. Оно означает, что вам нужно упорно трудиться, чтобы заслужить доброе имя в обществе, в котором вы живете, и принести доброе имя тому месту, где вы выросли. Ваше доброе имя будет жить дольше, останется в веках только с жертвенностью. Писания объясняют верховенство жертвенности словами: только жертва приводит к бессмертию "(тьягенайке амритатваманашух). (Мои Дорогие студенты, т. 2, гл 9, 24 февраля 2005.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-05-2014 21:15
Воскресенье, 4 Мая, 2014

Цитата

God is love and He is pleased with the pure hearted who love Him 100%. Make every effort to experience the indweller (Dehi) within the body (deha). The Dehi (Divine Soul) within you is immortal with no birth or death. Don’t forget that you are alive due to His Grace. You must necessarily do your bit to take care of your body without being attached to it. Always keep in view the Dehi within, connect with Him and discharge your duties. At the end of every day or every meeting, pray, “May all the beings in all the Worlds be happy” (Samasta Loka Sukhino Bhavanthu). Realize that the individual peace depends on the peace of those around you. Therefore always pray for the wellbeing and peace of everyone in the Universe. (My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005.)
-BABA

Бог есть любовь и Он благоволит чистым сердцем, которые любят Его на все сто процентов. Сделайте все возможное, чтобы познать обитающего (Дехи) в теле (деха). Дехи (Божественная Душа) внутри вас бессмертна, она не рождается и не умирает. Не забывайте, что вы живы благодаря Его милости. Вы должны непременно внести свою лепту заботы о своём теле, но не должны привязываться к нему. Никогда не теряйте из виду Дехи внутри себя, соединитесь с Ним и выполняйте свои обязанности. В конце каждого дня и каждой встречи, молитесь: "Пусть будут счастливы все существа во всех мирах " (самаста лока сукхино бхаванту). Поймите, что покой каждого отдельного человека зависит от душевного покоя окружающих его людей. Поэтому всегда молитесь за благополучие и покой каждого во Вселенной. (Мои Дорогие студенты, т. 2, гл 9, 24 февраля 2005.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-05-2014 11:12
Понедельник, 5 Мая, 2014

Цитата

The fruit of love is present in each and every person’s life. The only task to be done to experience the fruit is to remove the outer skin. Once you peel the skin of the fruit, also remove the bitter seeds within it. Then you can extract the sweet juice, partake it and discard the pulp. Understand that God has given you this body only to relish the sweetness of Love. Peel away the skin of ego and ostentatiousness. Remove all the seeds of evil intentions, thoughts and deeds. Discard the pulp of possession and attachment. Then what remains is the sweet juice of love. All of you are farmers. You must engage in spiritual practices to cultivate your heart. Is there any use for an uncultivated land? Without wasting your life and keeping the land barren, focus on cultivating your heart to enjoy the sweetness of the Divine.(My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005.)
-BABA

Плод любви присутствует во всех без исключения человеческих жизнях. Единственная задача, которую необходимо выполнить, чтобы вкусить этот плод, заключается в том, чтобы убрать кожицу. После того, как уберёте кожицу, также удалите горькие семена внутри. Затем вы можете отжать сладкий сок, вкусить его и выбросить мякоть. Поймите, что Господь дал вам это тело только для того, чтобы вкусить сладость Любви. Уберите кожицу эго и показушности. Устраните все семена недобрых намерений, мыслей и поступков. Отбросьте мякоть обладания и привязанности. То, что осталось – сладкий сок любви. Все вы – фермеры. Вы должны заниматься духовными практиками, чтобы развивать свое сердце. Приносит ли необработанная земля какую-либо пользу? Не растрачивая свою жизнь и оставляя землю бесплодной, сфокусируйтесь на взращивании своего сердца, чтобы насладиться сладостью Божественности. (Божественное Выступление, «Мои дорогие студенты», том 2, глава 9, 24 февраля 2005.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-05-2014 11:14
Вторник, 6 Мая, 2014

Цитата

Abraham Lincoln learnt to speak truth and conduct himself with self-respect and dignity, unafraid of his financial position, from the lap of his mother. When little Abraham shared with his mother that he was disrespected and felt ashamed in the midst of his friends for wearing old and shabby clothes, she told him that he need not feel so. She counselled him that poverty, though viewed in poor light by others, will eventually help him gain respect. Lincoln later in his life declared, “You may disrespect me, but truth cannot be disrespected. It will emerge triumphant!” He proceeded on the path of truth and self-confidence taught by his mother and became the President of the United States of America. In fact, anyone who has the blessing of their mother will emerge very successful. (My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005.)
-BABA

Авраам Линкольн научился говорить правду и вести себя с самоуважением и достоинством, не взирая на бедность, с самого раннего возраста. Когда маленький Авраам поделился со своей матерью, что его не уважают и ему стыдно перед товарищами за свою старую и поношенную одежду, его мать сказала, что ему не следует беспокоиться. Она заверила его, что бедность, несмотря на неодобрение окружающих, в конце концов, поможет ему заслужить уважение. В дальнейшей своей жизни Линкольн заявлял: «Вы можете не уважать меня, однако вы не можете не уважать истину. Она всегда восторжествует!». Он продолжал следовать по пути истины и уверенности в себе по совету своей матери и стал Президентом Соединенных Штатов Америки. В действительности, любой, кто получил благословение своей матери, добьется успеха. (Мои дорогие студенты, том 2, глава 9, 24 февраля 2005 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:22
Среда, 7 Мая, 2014

Цитата

God has gifted to every one of you the expensive and precious heart. It is enough if there is even a little bit of pure, untainted eternal and selfless love in your heart. If you have the slightest gratitude for having the gift of life it is sufficient to redeem your life. Hearts devoid of love and gratitude are indeed barren. Aspire to cultivate this valuable and precious gift of the heart. Many pray, “Oh God, give me the energy and capability to experience Divinity and live in accordance with your command”. You pray, thinking that you do not have that strength. This is incorrect. Each and every one of you are already bestowed with that strength! You do not need anything more. You are unable to appreciate it because your vision is not focused on that. You must search and enquire within you as to what your aspirations and goals are. Then sincerely work towards experiencing it. Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 3, Ch 4, Jun 21, 1989.
-BABA

Господь даровал каждому из вас драгоценное сердце. Достаточно, чтобы хотя бы небольшая толика чистой, неиспорченной вечной и бескорыстной любви была в вашем сердце. Если вы имеете хотя бы наименьшую благодарность за дарованную вам жизнь, этого достаточно, чтобы её искупить. Сердца, лишенные любви и благодарности, действительно пусты. Стремитесь развивать этот ценный и прекрасный дар любви. Многие молятся "Дорогой Господь, дай мне силы и возможность испытать Божественность, живя в соответствии с Твоей волей ". Вы молитесь, думая, что не имеете достаточной силы. Это неправильно. Все вы без исключения уже одарены этой силой! Вы не нуждаетесь в чём-либо ещё. Вы не способны это оценить, потому что ваше внимание/видение сфокусировано на чём-то ещё. Вы должны исследовать и задаваться вопросом внутри себя, на что направлены ваши стремления и цели. Затем со всей искренностью трудитесь над осуществлением этого. (Божественное Выступление, "Мои дорогие студенты", том 3, глава 4, 21 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:23
Четверг, 8 Мая, 2014

Цитата

The Universe is a university in which everyone is a student. While you are free to choose any subject you like and acquire degrees in a regular college, in the spiritual field everyone must complete the basic course of the five special subjects and obtain the degree of Divine Love. They are described as the ‘5Ds’ - Dedication, Devotion, Discipline, Discrimination and Determination. Only those who have mastered the five ‘Ds’ are qualified to receive God’s Love. Devotion is not merely singing bhajans or performing puja. True devotion is free from selfishness of all sorts and must not be proclaimed or demonstrated. It is an expression of love from within. You must constantly and lovingly contemplate on God, worship Him and do penance for Him. Service to the Lord is the highest expression of devotion. There is nothing that is not attainable through loving service to the Divine. (My Dear Students, Vol 2,Ch 10, Jan 16, 1988)
-BABA

Вселенная – это университет, в котором все – студенты. Хотя в обычном колледже вы свободны выбирать любой предмет по своему желанию и приобретать степени, в духовной области каждый должен завершить базовый курс из пяти специализированных предметов и получить степень Божественной Любви. Эти предметы известны как Посвящение, Преданность, Дисциплина, Различение и Решительность. Только те, кто в совершенстве овладели этими 5 предметами, имеют право на получение Любви Бога. Преданность – не просто пение бхаджанов или совершение пуджи. Истинная преданность свободна от любых признаков эгоизма и её не следует провозглашать или демонстрировать. Это выражение внутренней любви. Постоянно и с любовью вы должны сосредотачиваться на Боге, поклоняться Ему и приносить Ему покаяние. Служение Господу – высшая ступень преданности. Нет ничего, что не могло бы быть достигнуто с помощью исполненного любви служения Божественности. (Мои дорогие студенты, том 2, глава 10, 16 июня 1988)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:23
Пятница, 9 Мая, 2014

Цитата

The bookish knowledge that many feverishly acquire is relevant only for the day of the exam. As you enter your professions armed with this knowledge, you will soon discover that you only have superficial knowledge on any subject and your general knowledge is almost zero. Without general knowledge and practical wisdom, you cannot discriminate. World today needs practical knowledge. Water is formed from two parts of hydrogen and one part of oxygen. You can prove this in the laboratory. But when you sit for lunch, do you mix two parts of hydrogen and one part of oxygen to drink water? By sipping just a drop, you can even comment on the purity of the water and its taste. Thus discrimination and general knowledge is very essential to make sure your daily life and behavior does not have any lapses. You must experience the enjoyable life in the right way at the right time. (My Dear Students, Vol 3,Ch 4, June 21, 1989)
-BABA

Книжное знание, которое многие так жадно приобретают, имеет значение/уместно лишь в день экзамена. Приступив с этими знаниями к своей профессиональной деятельности, вы очень скоро обнаружите, что ваши знания по любому предмету лишь поверхностны, и ваше знание жизни (в целом) практически равно нулю. Без знания жизни и практической мудрости/проницательности, вы не способны к различению. Современный мир нуждается в практическом знании. Вода состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода. Вы можете доказать это в лаборатории. Однако когда вы приступаете к ланчу, смешиваете ли вы два атома водорода и один атом кислорода для того, чтобы выпить воды? Распробовав даже каплю на языке, вы можете дать свою оценку чистоте и вкусу воды. Поэтому различение и общие знания очень важны для уверенности в том, что ваша повседневная жизнь и поведение лишены недостатков. Вы должны проживать наполненную радостью жизнь должным образом и в должное время. (Мои дорогие студенты, том 3, глава 4, 21 июня 1989)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:24
Суббота, 10 Мая, 2014

Цитата

Dedication means offering to the Divine. When you offer flowers to God along with your salutation, it symbolizes offering of the flower of your heart. The flower of the heart is usually subjected to infestation by two evil creatures; they are Ego (Ahamkar) and Jealousy (Asuya). Ego is hard to conquer and arises from seven factors – Wealth, Physical Prowess, Birth, Scholarship, Beauty, Power and Penance. As long as Ahamkara is predominant, it is impossible to recognize the Divinity within. Ego is a great barrier between the individual and God, and must be totally demolished. All forms of pride (particularly that of wealth, scholarship and power) cause human failings and downfall, and hence must be given up totally. Only when egoistic pride is offered as a sacrifice at the altar of the Divine, you can discover your true divine nature. (My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005)
-BABA

Преданность означает подношение Богу. Когда вы, восхваляя Господа, предлагаете Ему цветы, это означает подношение цветка вашего сердца. Цветок сердца обычно подвержен заражению двумя порождениями зла: это Эго (Ахамкар) и Зависть (Асуйа). Эго трудно побороть, и оно происходит от семи причин – Достаток, Физическое Сила, Рождение, Образованность, Красота, Власть и Раскаяние/Осознание греховности. Познание внутренней Божественности невозможно до тех пор пока преобладает Ахамкара (эго). Эго – огромный барьер между индивидуальной душой и Богом, и этот барьер должен быть полностью разрушен. Все виды гордости (особенно богатство, образованность и сила) служат причинами неудач и падений, и, потому от них следует полностью отказаться. Свою божественную природу вы сможете познать только принеся эгоистичную гордость в жертву на алтарь Божественности. (Мои дорогие студенты, том 2, глава 9, 24 февраля 2005 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:26
Воскресенье, 11 Мая, 2014

Цитата

Say you are expecting a train, a public transport that is supposed to arrive at 5 o’ clock. It is delayed by a few hours and doesn’t turn up until 8 or 9 p.m. How would you feel then? You first start to complain that the schedules of the trains and buses have no discipline and they don’t turn up on time. Then you start abusing the driver, the department, the government, and talk about it for a couple of days. When you complain so much about a delayed train or a bus which has no life, do you expect the world not abuse you, a conscious individual, when you do not adhere to your discipline, code of conduct and duty? All of you must understand the value of discipline and adhere to it consistently, and pass the test of discipline. (My Dear Students, Vol 3, Ch 4, June 21, 1989)
-BABA

Допустим, вы ожидаете поезд, общественный транспорт, который должен прибыть в 5 часов. Он задерживается на несколько часов, не прибывая до 8-9 часов вечера. Как вы тогда себя почувствуете? Сначала вы начнете жаловаться, что расписания поездов и автобусов в совершенном беспорядке и не совпадают со временем. Затем вы начнете обвинять водителя, министерство и правительство, и будете продолжать говорить об этом в течение 2-х дней. Если вы так сильно жалуетесь на неодушевленный задержавшийся автобус или поезд, ожидаете ли вы, что мир не обвинит вас, сознательного индивида, когда вы не не соблюдаете дисциплину, не следуете нормам поведения и не выполняете свои обязанности? Вы все должны осознавать важность дисциплины и необходимость тщательно её придерживаться, и пройти тест на дисциплинированность. (Мои дорогие студенты, том 3, глава 4, 21 июня 1989)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:28
Понедельник, 12 Мая, 2014

Цитата

The world is a mixture of good and bad, of right and wrong, joy and sorrow, victory and defeat. In a world replete with such opposites, you must constantly make the choice between what is right and proper, and what is wrong and undesirable. You must not let yourself be guided by the mind. You must follow the directions of the intelligence. As long as you follow the mind, you cannot attain the Divine. Youth often tend to go by the inclinations of the mind, neglecting their intelligence and consequently are subject to agitations and frustrations. Discrimination is a big help to avoid such situations. Ask yourself “I am a human being; how must I conduct myself in this situation such as to win the respect and regard of others?” and act in accordance. You will certainly find the right answers on what you should do and where you should go. Humility and discrimination are the indexes of an educated person. (My Dear Students, Vol 2, Ch 10, Jan 16, 1988)
-BABA

Мир представляет собой комбинацию хорошего и плохого, правильного и неправильного, радости и горя, победы и поражения. В таком насыщенном противоположностями мире, вам приходится постоянно делать выбор между тем, что хорошо и правильно, и тем что плохо и нежелательно. Вы не должны позволять уму руководить вами. Вы должны следовать указаниям разума. До тех пор, пока вы следуете за умом, вы не можете достичь Божественности. Молодежь часто идет на поводу у ума, пренебрегая разумом, и поэтому подвержена волнениям и разочарованиям. Различение – огромная помощь в том, чтобы не попасть в такие ситуации. Спросите себя: «Я – человек, как следует мне вести себя в этой ситуации таким образом, чтобы заслужить уважение и одобрение окружающих?» - и поступайте в соответствии с этим. Вы несомненно найдете правильные ответы на вопросы, что следует делать и в каком направлении двигаться. Смирение и различение – признаки образованного человека. (Мои дорогие студенты, том 2, глава 10, 16 июня 1988)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:29
Вторник, 13 Мая, 2014

Цитата

When a machine can get rusted without proper use and neglect, will not the human body and mind get rusted if it is not well maintained? Where does the rust come from? Dust accumulates on the machine when it is not used. Then over time the dust gets converted into rust. Due to this rust, the machine loses all its efficiency and productivity. It then needs to be repaired and is so taken to the workshop. There, it is overhauled and then it returns to its best and becomes fully productive. What should you do to become the best you can be? You must remove the rust and dust in you! The rust and dust are the evil intentions and your wavering mind. Submit your body and mind to the Lord, and keep them in good working condition at all times. You will then become the best. (My Dear Students, Vol 3,Ch 4, June 21, 1989)
-BABA

Если механизм может проржаветь без надлежащего использования и простоя, не заржавеют ли человеческое тело и ум без хорошего ухода? Откуда берется ржавчина? Когда механизм не используется в нём накапливается пыль. Со временем пыль превращается в ржавчину. Из-за ржавчины механизм теряет свою эффективность и производительность. В этом случае он нуждается в ремонте и поэтому попадает в мастерскую. Там он проходит капитальный ремонт, и затем возвращается в своё лучшее состояние и возвращает полную производительность. Что нужно сделать вам, чтобы проявить себя наилучшим образом? Нужно устранить пыль и ржавчину! Ржавчина и пыль - это дурные наклонности и ваш неустойчивый ум. Предайте свое тело и ум Господу, постоянно поддерживая их в хорошем рабочем состоянии. Тогда вы достигнете лучшего из того, на что способны. (Мои дорогие студенты, том 3, глава 4, 21 июня 1989 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:29
Среда, 14 Мая, 2014

Цитата

Buddha experienced the unity of all creation. There was total transformation in Him once He attained the vision of ekatma (oneness of the atma). He realised that all worldly relations were false. He transcended body consciousness. That is why he earned the appellation Buddha (the enlightened one). Man should use his buddhi (intellect) to understand this principle of unity. Buddhi is of two types: the buddhi that sees diversity in unity is worldly intelligence. You should develop adhyatmic buddhi (spiritual intelligence) in order to realise the underlying unity of all creation. It gives you the experience of the atmic principle which is the same in the entire creation. Buddha attained the vision of the atma. Truly speaking, Buddha is not just one individual. All of you are Buddhas. You will see unity everywhere once you understand this truth. (Divine Discourse, May 13, 2006)
-BABA

Будда осознал единство всего творения. В Нем произошла полная трансформация, когда Он обрёл видение Экатмы (Единой Атмы). Он осознал, что все мирские отношения ложны. Он вышел за пределы телесного сознания. Поэтому Его стали называть Буддой (просветленным). Человек должен использовать свой буддхи (интеллект), чтобы понять этот принцип единства. Буддхи бывает двух видов. Буддхи, который видит разнообразие в единстве, отражает мирскую направленность интеллекта. Вам следует развивать адхьяматик буддхи (духовный интеллект), чтобы осознать единство всего творения. Это дарует вам переживание атмического принципа, который один и тот же во всем творении. Будда обрел видение Атмы. В действительности Будда не единственный. Все вы - Будды. Вы увидите единство повсюду, как только вы осознаете эту истину. (Божественная речь, 13 мая 2006 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:30
Четверг, 15 Мая, 2014

Цитата

Buddha taught that we should not have anger, not find others’ faults, and also not harm others, because all are the embodiments of the pure and eternal principle of the Atma. Have compassion towards the poor and help them to the extent possible. You think those who do not have food to eat are poor people. You cannot call someone poor just because they do not have money or food to eat. Truly speaking, nobody is poor. All are rich, not poor. Those whom you consider as poor may not have money, but all are endowed with the wealth of a loving heart (hridaya). Understand and respect this underlying principle of unity and Divinity in all, and experience bliss. Do not have narrow considerations like ‘these are my friends, they are my enemies, those are my relations’ and so on. All are one, be alike to everyone. This is the most important teaching of Buddha. (Divine Discourse, May 13, 2006)
-BABA

Будда учил, что мы не должны злиться, искать ошибки у других и причинять другим вред, потому что все вокруг являются воплощением чистого и вечного принципа Атмы. Имейте сострадание к бедным и помогайте им по мере своих возможностей. Вы думаете, что те, у кого нет еды, бедные. Но вы не можете назвать кого-либо бедным только потому что у него нет денег или еды. В действительности бедных нет. Все богатые, а не бедные. Те, кого вы считаете бедными, могут не иметь денег, но у каждого есть богатство в виде любящего сердца (хридая). Осознайте и почитайте этот основополагающий принцип единства и всепроникающей Божественности, и будьте счастливы. Не опускайтесь до узкого видения, говоря: "Это мои друзья, а это мои враги, это мои родственники и т.д." Все едины, имейте равное отношение ко всем. Это самое важное в учении Будды.
(Божественная речь, 13 мая 2006 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:31
Пятница, 16 Мая, 2014

Цитата

In the Solar System the Earth is a miniscule entity. Asia is small in comparison to the Earth. Within Asia, India is just one country and within India, the district of Anantapur is still smaller; and Prasanthi Nilayam within Anantapur is tinier in comparison. Within Prasanthi Nilayam, you perhaps stay in one room. Then, why should you have an ego that is bigger than the Universe in its totality? This is totally an act of delusion, arising from ignorance. In fact, a great scholar, devotee and role model on the path of spirituality from ancient yore, Bhartruhari stated, “Out of ignorance I behaved like an elephant in rut thinking that there is no one superior to me. Because of the Divine Vision of sages and their teachings, I learnt the truth. Just as a disease can be cured by taking appropriate medicine, the fickle mind can be subdued by the Darshan and the teachings of sages and scholars.” (My Dear Students, Vol 2,Ch 10, Jun 26, 1989)
-BABA

В Солнечной системе Земля - небольшая планета. Азия такая маленькая в сравнении с Землей. В Азии Индия - всего лишь одна страна, а штат Анантапур в Индии - еще меньше. В сравнении с Анантапуром еще более крошечным является Прашанти Нилаям. В одной из комнат в Прашанти Нилаяме, возможно, находитесь вы. Так почему ваше эго размером со Вселенную? Это результат заблуждения, причина которого - невежество. Однажды великий мыслитель и преданный, являющийся в прошлом ярким примером духовного подвижничества, Бхартрухари, сказал: "Из-за невежества я вел себя как слон в брачный сезон, думая, что нет никого превыше меня. Благодаря Божественному Видению мудрецов и их учениям, я познал истину. Подобно тому, как болезнь можно вылечить, приняв соответствующее лекарство, беспокойный ум можно усмирить Даршаном и Учениями Святых и Мудрецов". ("Мои дорогие студенты", том 2, глава 10, 26 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:32
Суббота, 17 Мая, 2014

Цитата

When you offer salutations to someone, understand that you are saluting your own self. That ‘someone’ is none other than your own reflection. See others just as you see your own reflection in the mirror. When you are surrounded by many mirrors, you see a number of reflections. Reflections are many but the person is one. Reactions, reflections, and resounds are many but the reality is one. Names and forms may be different, but all beings are part and parcel of the same Divine Principle. Divinity is the underlying principle in the apparent multiplicity of this world. When I am speaking here, My voice is heard through each and every loudspeaker in this hall. In the same manner there exists the principle of unity in our hearts which we have to recognise. (Divine Discourse, May 13, 2006)
-BABA

Когда вы кого-то приветствуете, помните, что вы приветствуете самого себя. Этот кто-то - никто иной, как ваше собственное отражение. Смотрите на других, как на собственное отражение в зеркале. Когда вы окружены зеркалами, вы видите множество отражений. Отражений много, но личность - одна. Вокруг много откликов, отражений и эхо, но реальность - одна. Имена и формы могут отличаться, но все существа являются частью одного и того же Божественного Принципа. Божественность - это основа кажущегося разнообразия мира. Сейчас Я говорю, и Мой голос звучит в каждом динамике в этом зале. Подобно этому существует принцип единства в наших сердцах, который мы должны осознать. (Божественная речь, 13 мая 2006 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:33
Воскресенье, 18 Мая, 2014

Цитата

All of you have two desires – Shreyas and Preyas. People are attracted by all kinds of objects in the world. People seek only those that will please the senses. Deriving pleasure from time to time through sense organs is described as Preyas. Preyas is not enduring, it is like a mirage. Sensuous pleasures are momentary and leave a trail of pain behind. However, from the learned to the illiterate, most people seek only such fleeting and unreal pleasures. Indulgence in sensual pleasures lead to bad practices and wrong conduct. You must graduate from Preyas to Shreyas. Shreyas means overcoming the demands of the senses and achieving spiritual bliss. All actions connected to the soul are related to Shreyas, while Preyas is related to the body. (My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005)
-BABA

У всех вас есть два типа желаний/два желания – Шреяс и Преяс. В этом мире людей привлекают разные объекты. Люди стремятся только к тем, которые доставят удовольствие органам чувств. Получение удовольствия (время от времени) при помощи органов чувств известно как Преяс. Преяс не основывается на терпении и подобно миражу. Чувственные удовольствия временны и оставляют после себя болезненный след. Тем не менее, большинство людей, от образованных до безграмотных, ищут именно таких, мимолетных и не основанных на Реальности, удовольствий. Потакание чувственным удовольствиям ведет к плохим привычкам и неправильному поведению. Вы должны развиваться, чтобы перейти от Преяс к Шреяс. Шреяс означает преодоление требований плоти и стремление к обретению духовного знания. Все действия, связанные с душой, имеют отношение к Шреяс, в то время как Преяс связано с телом.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты, том 2, глава 9, 24 февраля 2005 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:34
Понедельник, 19 Мая, 2014

Цитата

A young woman today aspires to be a good wife but not an exemplary mother. A student today does not aspire to be an exemplary father, but an attractive husband. Adding to this woe, parents today encourage such education which promotes these aspirations. Youngsters also forget their responsibilities to be discharged as exemplary parents. A typical father in today’s society does not want his son, above all, to be a man of virtue. He wants him to be a man of great education. Those parents alone, who aspire for transforming their children to be men and women of virtue, are worthy. Worldly education alone should not be the goal of life. Virtues are the true backbone of life. Education must be for life, not merely for a living. To accomplish this, spiritual thoughts and spiritual path is highly essential. (My Dear Students, Vol 3,Ch 4, June 26, 1989)
-BABA

Молодая женщина сегодня стремится быть хорошей женой, но не образцовой матерью. Студент сегодня не стремится быть образцовым отцом, но хочет быть привлекательным мужем. Что еще хуже, родители сегодня поощряют такое образование, которое способствует этим устремлениям. Молодые люди также забывают о своих обязанностях быть примерными родителями. Типичный отец в современном обществе не хочет, чтобы его сын, прежде всего, был добродетельным человеком. Он хочет, чтобы сын был прекрасно образован. Лишь те немногие родители, которые стремятся воспитать своих детей так, чтобы те стали добродетельными мужчинами и женщинами, достойны уважения. Одно мирское образование не должно быть целью жизни. Добродетели являются истинной основой жизни. Образование должно быть для жизни, а не только для добывания средств существования. Чтобы достичь этого, очень важны духовные мысли и духовный путь. (Божественное выступление «Мои дорогие студенты», том 3, глава 4, 26 июня 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:35
Вторник, 20 Мая, 2014

Цитата

Today 90% of our population is involved in sensual desires. These days, education also is mainly concerned with sensory pursuits. Most efforts are related to the attainment of sensual desires and almost all enjoyments are related to the senses. The acquisition of wealth also is for enjoying trivial sensual pleasures. Thus all efforts are directed to acquire pleasure of the body, the mind and the senses (Preyas). There is no doubt that there is a need for some concern about physical comforts. We must discharge our family responsibilities and serve the society, leveraging our human body. However this should not be the ultimate goal of life. Together with these, there must be a deeper yearning for a higher, qualitative spiritual life, Shreyas. When we yearn for Shreyas, even Preyas gets fulfilled. (My Dear Students, Vol 2, Ch 11, Mar 5, 1995)
-BABA

Сегодня 90% нашего населения захвачено чувственными желаниями. В настоящее время, образование также в основном нацелено на чувственные достижения. Большинство усилий связаны с удовлетворением чувственных желаний, и почти все радости связаны с чувствами. Материальное благополучие также рассматривается, как необходимое условие для получения тривиальных чувственных удовольствий. Таким образом, все усилия направлены на получение удовольствия для тела, ума и органов чувств (Прейяс). Безусловно, необходимо в некоторой степени заботится о физических удобствах. Мы должны выполнять наши семейные обязанности и служить обществу, используя наше физическое тело. Однако это не должно быть конечной целью жизни. Вместе с этим, должно быть глубокое стремление к более высокой, качественной духовной жизни, Шрейяс. Когда мы стремимся к Шрейяс, даже Прейяс исполняются. (Божественное выступление «Мои дорогие студенты», том 2, глава 11, 5 марта 1995 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:36
Среда, 21 Мая, 2014

Цитата

All human activities must be undertaken with the sole aim of pleasing God. To attain such exalted heights, you must acquire true spiritual knowledge. Spiritual wisdom aids in subduing the senses. Ravana learnt 64 disciplines of education and was an expert in many fields. However he has been labeled foolish and ignorant. Why? He was a slave to the senses. Rama, though learnt only 32 disciplines, subdued His senses and hence is exalted even today. Learning from this, all educated people must realize that a truly knowledgeable person is one who gained control over their senses. People who accomplished this significant inner victory are excellent examples portraying clearly the element of devotion.
-BABA

Все виды деятельности человека должны быть предприняты с единственной целью - угодить Богу. Для достижения таких возвышенных целей, необходимо обрести истинное духовное знание. Духовная мудрость помогает контролировать чувства. Равана изучил 64 образовательных дисциплины и был знатоком во многих областях. Однако его прозвали глупцом и невеждой. Почему? Он был рабом своих чувств. Рама изучил только 32 дисциплины, но Он покорил Свои чувства, и, поэтому Он велик даже сегодня. Извлекая из этого уроки, все образованные люди должны понимать, что по-настоящему знающим можно назвать того, кто обрел контроль над своими чувствами. Люди, которые одержали эту важную внутреннюю победу, являются прекрасными примерами, демонстрирующими образец истинной преданности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:36
Четверг, 22 Мая, 2014

Цитата

Desires are a source of pleasure for man, but they are also the cause of grief. The mind has to be brought under control. Even thousands of men cannot hold back a fast-moving train. But the train comes to a stop the moment brake is applied. The same applies to the vagaries of the mind. When the mind is controlled, all sorrows cease. The Divine Atma, which dwells in the heart of every human being, is not recognized because it is covered by the clouds of desire. The splendour of the sun is revealed when a wind drives away the clouds that hide the sun. Likewise, when the wind of love blows away the clouds of desire in the heart, the ego (‘I’ ness) and possessiveness (sense of ‘mine’) are driven out and the effulgence of the Atma within is revealed in all its glory.
-BABA

Желания являются источником удовольствия для человека, но они также являются причиной горя. Ум должен быть взят под контроль. Даже тысячи мужчин не могут остановить быстро движущийся поезд. Но поезд останавливается в момент нажатия на тормоз. То же самое относится и к капризам ума. Когда ум находится под контролем, все горести исчезают. Невозможно распознать Божественную Атму, которая обитает в сердце каждого человека, так как она скрыта за облаками желания. Сияние солнца можно увидеть тогда, когда ветер уносит тучи, скрывающие солнце. Подобно этому, когда ветер любви уносит из сердца облака желания, эго (маленькое "я") и собственичество (чувство "мое") также исчезают, и сияние Атмы проявляется проявляется во всем своем великолепии.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:37
Пятница, 23 Мая, 2014

Цитата

A true devotee would never get disgusted at any point of time, nor get bored, tired or vexed listening to the same teachings. You may perhaps be hearing the same message over and over again from Bhagawan! How do you rationalize this? Don’t you take food repeatedly for the same stomach, several times during your lifetime? Don’t you wash the same face many times in a week? That music, which you consider as pleasurable, don’t you listen to it, many times frequently? Consider an even simpler example: you drink coffee or tea – have you ever got bored of it, despite consuming it for 15 or 20 years? You perhaps wait for that cup with excitement and enthusiasm, and will even get a headache if it is delayed by a couple of minutes! Similarly, it is essential to listen to such spiritual instructions, ruminate and experience the joy of devotion without the slightest feeling of disinterestedness.
-BABA

Истинный преданный никогда, ни при каких условиях, не почувствует отвращение, скуку, усталость или досаду, слушая повторно одни и те же учения. Возможно вы уже неоднократно слышали, то, что Бхагаван повторяет вам раз за разом! Как вы это используете? Разве один и тот же желудок не нуждается в приеме пищи несколько раз в день в течение всей вашей жизни? Разве одно и то же лицо не нужно мыть много раз в течение недели? Разве вы не слушаете часто ту музыку, которая вам нравится? Рассмотрим еще более простой пример: вы пьете кофе или чай, - вам когда-нибудь это наскучило, хотя, возможно, вы делаете это уже 15 или 20 лет? Скорее вы ждете эту чашку с воодушевлением и энтузиазмом, и у вас даже может заболеть голова, если она задерживается на пару минут! Подобно этому, очень важно слушать духовные наставления, размышлять и испытывать радость от преданности без малейшего намека на отсутствие заинтересованности.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:38
Суббота, 24 Мая, 2014

Цитата

You hear some good news and a little later, you hear some sad news. Sometime after that you hear harsh and abusive words. Your ears heard all words of praise and blame alike. But when happy news was told, your heart felt elated, and it shrunk when sad news was heard. The same heart got enraged when the ears heard harsh words and was filled with joy when it heard words of praise! The ears by themselves are incapable of any reaction; they merely transmit the message. Thus the senses by themselves are not conscious, they are inconscient (Jada). Then how can the operations of these senses and the experiences resulting from them be deemed as Truth or Reality (Sathya)? Understand clearly that as the senses are unreliable, the reactions produced by them are also equally unreliable. If you enquire along these lines, you will develop discrimination and can easily overcome sorrow.
-BABA

Сначала вы слышите хорошие новости, а, чуть позже, вы слышите печальные новости. Через некоторое время вы слышите резкие и оскорбительные слова. Ваши уши слышали все слова как похвалы, так и порицания. Но, когда сообщалась радостная новость, ваше сердце испытывало возбуждение, и оно сжималось, когда была услышана печальная новость. Это же самое сердце впадало в ярость, когда уши слышали резкие слова, и было наполнено радостью, когда были услышаны слова похвалы! Уши сами по себе не способны к какой-либо реакции; они просто передают сообщение. Таким образом, чувства сами по себе не осознают, они - бессознательны (Джада). Тогда, как действия этих чувств и вызываемые ими переживания могут считаются Истиной или Реальностью (Сатья)? Поймите ясно, что, как чувства ненадежны, так и возбуждаемые ими реакции являются столь же ненадежными. Если вы будете проводить исследование в этом направлении, вы разовьете различение и сможете легко преодолевать печаль.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:39
Воскресенье, 25 Мая, 2014

Цитата

Youngsters feel that they need more freedom, and they dislike sense control. They think that they should be able to go where they like and live as they please, without any restrictions. Birds and animals enjoy such freedom. There is no rule whatsoever for monkeys and dogs. They wander where they want and do what they please whenever they wish. What is the specialty of human beings? A human being is one who understands what ‘Sveccha’ truly means (generally translated as ‘One’s will’). Sva (Self) + Ichcha (Desires or thoughts) = Sveccha. Living with thoughts relating to the Divine Self (Atma) is Swecha. Following the demands of the body is not Swecha. After discriminating good and bad, and right and wrong, you must exercise control over the body, observe the thoughts entertained by the mind and follow that which gives satisfaction to your Divine Nature. That is true freedom.
-BABA

Молодые люди считают, что нуждаются в большей свободе, и не любят контроля над чувствами. Они думают, что должны иметь возможность идти туда, куда им нравится, и жить так, как им заблагорассудится, без каких-либо ограничений. Такой свободой обладают птицы и животные. Для обезьян и собак не существует никаких правил. Они бродят, где хотят, и делают то, что хотят и, когда хотят. Что является отличительной чертой человека? Человеком является тот, кто понимает истинное значение слова «Свеччха» (как правило, переводится как «собственное желание»). Сва (собственный) + Ичча (желания или мысли) = Свеччха. Жизнь, наполненная мыслями о Высшем Я (Атме), - «Свеча». Удовлетворение потребностей тела не является «Свеча». После различения хорошего и плохого, правильного и неправильного, вам необходимо практиковать контроль над телом, наблюдать за питаемыми умом мыслями и следовать тому, что приносит удовлетворение вашей Божественной Сущности. Это и является истинной свободой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:40
Понедельник, 26 Мая, 2014

Цитата

The basic cause for the occurrence of feelings like hatred, jealousy and anger is that your human body is constituted by the five elements. As long as the body remains, it will be subject to these emotions. For instance, the experience derived through the senses and the mind occurs when you are awake. When you are sleeping, they are not present. During your sleep, even the mind is absent; you are unconscious even of your breath. In the dream state, you are not even aware of the life process. It is clear that experiences in the dream state are real in that state. There are no dreams in the waking state and there are no perceptions of the waking state in the dream state. In both situations the ‘I’ is the same, only the states are different. Hence reality or Truth is that ‘I’ (Divine Soul) which remains in all the states, and in past, present and future.
-BABA

Основная причина возникновения таких чувств как ненависть, ревность и гнев – пять элементов, составляющих ваше человеческое тело. До тех пор, пока тело существует, оно будет подвержено этим эмоциям. Например, переживания, получаемые посредством чувств и ума, возникают, когда вы находитесь в бодрствующем состоянии. Когда вы спите, они отсутствуют. Во время сна отсутствует даже ум, и вы не осознаете даже свое дыхание. В состоянии сновидения вы не осознаете жизненные процессы. Очевидно, что в состоянии сновидения переживания реальны. В бодрствующем состоянии сновидений нет, а в состоянии сновидения нет восприятий, характерных для бодрствующего состояния. В обоих случаях «Я» - одно и то же, только состояния различны. Следовательно, реальность – это то «Я» (Божественная Душа), которая пребывает во всех трех состояниях, а также в прошлом, настоящем и будущем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-05-2014 17:40
Вторник, 27 Мая, 2014

Цитата

In the conflict between the Materialistic Path (Preyo Marg) and the Spiritual Path (Shreyo Marg), people are deluded into materialism and are ready to sacrifice their lives for sensory pleasure. Instead, should they not dedicate their lives for higher truth? The power of Shreyas can confer boundless bliss. Those who are after sensual pleasures will not readily listen to the words of others who advise them to give up their evil ways. On the contrary, they will try to drag them down to their level. Those who pursue the spiritual path benefit themselves and also promote the well-being of others. They are like the incense-stick that consumes itself in the process of spreading fragrance. Hence pursue Shreyo Marg and realise your inherent Divinity.
-BABA

В противостоянии между материалистическим путем (Прейо Марга) и духовным путем (Шрейо Марга) под влиянием заблуждения люди впадают в материализм и готовы жертвовать своими жизнями ради чувственных удовольствий. Разве вместо этого им не следует посвящать свои жизни высшей истине? Сила Шрейяс может даровать безграничное блаженство. Те, кто гоняются за чувственными удовольствиями, не будут с готовностью слушать советы других людей о необходимости отказаться от своих порочных деяний. Напротив, они будут пытаться стянуть их на свой уровень. Те, кто следуют по духовному пути, получают благо сами и способствуют благополучию других. Они подобны ароматической палочке, которая, сжигая себя, распространяет благоухание вокруг. Итак, следуйте по пути Шрейо Марги и постигните присущую вам Божественность.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:23
Среда, 28 Мая, 2014

Цитата

In the world today, knowledge falls into three categories. (1) In terms of daily life, there is factual knowledge based on perception. To treat facts as truth and fiction as untruth is practical knowledge. (2) In the second category are those who regard the phenomenal world as real and treat all that cannot be seen or heard as unreal or non-existent. They regard Nature as real and God as non-existent. (3) The third category consists of those who make no distinction between one thing and another and hold the view that the whole universe is a projection of the Divine and is permeated by the Divine. This is spiritual knowledge. Doubtless, knowledge of the phenomenal world is necessary. But one should go beyond it to know the Eternal and Unchanging Reality. Education is not the be-all and end-all of life; tt is only a part of it. Virtues are the backbone of life and spiritual path is the only means of cultivating it. (Divine Discourse, June 26, 1989.)
-BABA

В сегодняшнем мире знание делится на три категории. 1. С точки зрения повседневной жизни, существует фактическое знание, основанное на восприятии.Рассматривать факты как истину и вымысел - как ложь есть проявление практического знания. 2. Ко второй категории относятся те, кто рассматривает феноменальный мир как реальный и считает все, что нельзя увидеть или услышать, нереальным или несуществующим. Они считают природу реальной, а Бога – несуществующим. 3. Третья категория состоит из тех, кто не делает различия между одной вещью и другой и придерживаются воззрения, что вся вселенная – это проекция Божественного и что она пронизана Божественным. Это – духовное знание. Несомненно, знание феноменального мира необходимо. Но человек должен идти дальше, за его пределы, чтобы познать Вечную и Неизменную Реальность. Образование – это еще не все в жизни, и это не конечная цель, это лишь часть жизни. Добродетели – основа жизни, и духовный путь является единственным средством для развития духовного знания. (Божественное Выступление 26 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:24
Четверг, 29 Мая, 2014

Цитата

Dharmaraja always had Bheema to his left and Arjuna to his right. What is the significance? Bheema is remembered as a person of physical strength. Arjuna is known for his purity and valour. Do not take it that Dharmaraja was merely surrounded by people with physical strength and valour. Dharmaraja was always upright in practicing right conduct and moral principles. Hence, Bhima too always obeyed him and never misused his physical strength anywhere. Arjuna personified purity and possessed various powers and capabilities. He also won the friendship of Lord Krishna and various honours from Indra and others. Unlike the present day honours awarded by various Governments, Arjuna wore purity and valour as his decorations. Because purity and valour were on either sides, righteousness prevailed during the rule of Dharmaraja or Yudishtra. (My Dear Students, Vol 3,Ch 5, June 26, 1989.)
-BABA

По левую сторону Дхармараджи всегда находился Бхима, по правую – Арджуна. Каково значение этого? Бхиму помнят как человека большой физической силы. Арджуна известен своей чистотой и доблестью. Не думайте, что Дхармараджа был просто окружен людьми, обладающими физической силой и доблестью. Дхармараджа всегда неуклонно придерживался праведного поведения и соблюдения моральных принципов. Поэтому Бхима также всегда повиновался ему и никогда и нигде не злоупотреблял своей физической силой. Арджуна воплощал в себе чистоту и обладал силой и различными способностями. Он также завоевал дружбу Господа Кришны и множество почестей со стороны Индры и других. В отличие от сегодняшнего времени, когда почетные звания присуждаются правительствами, для Арджуны знаками отличия служили чистота и доблесть. Поскольку чистота и доблесть были проявлены с обеих сторон, в период правления Дхармараджи (или Юдхиштхиры) царила праведность. («Мои дорогие студенты», т.3, гл.5, 26 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:24
Пятница, 30 Мая, 2014

Цитата

One should realise the infinite powers latent in oneself. It is these powers which have enabled mankind to invent the most wonderful kinds of machinery. Humans are, therefore, more valuable than the most precious things in the world. It is human beings who imparts value to things by the changes they make in them, as in the case of diamonds or a work of art. In the spiritual field, humans are enjoined at the very outset to know oneself. One should not be a slave of the senses. Nor should one follow others like sheep. ‘Be a ship and not sheep.’ A ship serves to carry others and cross the Ocean. The one who pursues the spiritual path not only benefits himself but promotes the well-being of others. Consider the body as a vessel, wisdom as a rope 'and use the vessel to draw the nectar of Divinity from the well of spirituality. Not otherwise can immortality be attained. (My Dear Students, Vol 2, Ch 11, Mar 5, 1995.)
-BABA

Человек должен осознать скрытые в нем силы. Именно эти силы дали человечеству возможность сделать самые удивительные технические изобретения. Поэтому человеческие существа ценнее самых ценных вещей в мире. Именно люди наделяют вещи ценностью, преобразуя их, как например, в случае с алмазами или произведениями искусства. В духовной области человеку предписано с самого начала познать себя. Нельзя быть рабом чувств. Также не нужно слепо следовать за другими, подобно овце. «Будь кораблем (ship), а не овцой (sheep)». Корабль служит для перевозки людей и пересечения океана. Тот, кто следует по духовному пути, не только сам получает благо, но также способствует благосостоянию других. Рассматривайте тело как сосуд, мудрость – как веревку и используйте сосуд для извлечения нектара Божественности из колодца духовности. Никакими другими средствами бессмертия не достичь. («Мои дорогие студенты», т.2, гл.11, 5 марта, 1995 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:25
Суббота, 31 Мая, 2014

Цитата

You spend a lot of time on useless, momentary, temporary and worldly activities. Are you spending even a second of it for God? It is sufficient even if you concentrate for one second truly on the Lotus feet of Lord Krishna. If someone is given a Shiva Lingam, they have difficulty in worshipping it with Abhishekam (holy prayerful bath). But they have time to clean their shoes or other objects with utmost care and interest. They struggle to find time to perform Abhishekam with a spoon of water. It is not that they don’t have time and the process is tedious. They lack interest. People are more interested in worldly activities. You lack interest in something that is pure. Only because of lack of purity, you are losing the power of discrimination. ‘Shraddhavan Labhate Jnanam’ – only out of deep interest can one acquire wisdom. Hence we must develop interest in spiritual subjects. (My Dear Students, Vol 3,Ch 4, June 26, 1989.)
-BABA

Вы тратите уйму времени на бесполезные, преходящие мирские дела. Тратите ли вы хотя бы секунду на Бога? Достаточно, чтобы вы хотя бы на одну секунду искренне сконцентрировались на Лотосных стопах Господа Кришны. Если кому-то дарят Шива Лингам, у него возникают трудности с тем, чтобы поклоняться ему посредством Абхишекам (священного молитвенного омовения). Но у него есть время на то, чтобы вычистить свои туфли или другие предметы с предельным вниманием и интересом. Таким людям трудно найти время для совершения Абхишекам с ложкой воды. Дело не в том, что у них нет времени или в том, что этот процесс для них утомителен. У них нет интереса. Людям интересней заниматься мирскими делами. У вас нет интереса к тому, что является чистым. Лишь в силу отсутствия чистоты вы теряете силу различения. «Шраддхаван Лабхате Джнанам» - человек может обрести мудрость лишь при глубокой заинтересованности. Так что нам следует развивать интерес к духовным вещам. («Мои дорогие студенты», т.3, гл. 4, 26 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:26
Воскресенье, 1 Июня, 2014

Цитата

When the Asuras and Devas (Demons and Gods) churned the Ocean of Milk (Ksheera Sagara), first came poison. They did not give up the churning till they got the Amrit (nectar of immortality). Regard your heart as the Ocean of Milk and the intellect as the Mandhara mountain. Using your yearnings as the churning ropes, carry on the churning by reciting the Lord's name. Do not mind if the first thing to come out is poison. Go on churning till you get the nectar of divine bliss. When you study the Bhagavad Gita, you will note that it begins with Arjuna Vishaadha Yoga, the (the despondency of Arjuna). But ultimately, Arjuna experiences the Vishvaruupa, the Cosmic Form of the Lord. (My Dear Students, Vol 2, Ch 11, Mar 5, 1995.)
-BABA

Когда Асуры и Дэвы (демоны и боги) пахтали Океан Молока (Кшира Сагара), вначале из него вышел яд. Они продолжали пахтанье до тех пор, пока не добыли Амриту (нектар бессмертия). Рассматривайте свое сердце как молочный океан, а интеллект – как гору Мандхара. Используя свое устремление в качестве веревок для пахтанья, продолжайте сбивание, повторяя имя Господа. Не переживайте, если первым появится яд. Продолжайте сбивать до тех пор, пока не получите нектар божественного блаженства. Когда вы будете изучать Бхагават Гиту, вы заметите, что она начинается с Арджуна Вишадха Йоги (уныния Арджуны). Но в конечном итоге Арджуна приходит к переживанию Вишварупы, Космической Формы Господа. («Мои дорогие студенты», т.2, гл. 11, 5 марта 1995 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:27
Понедельник, 2 Июня, 2014

Цитата

No one filled with greed, fear and anger can achieve anything in this world. Excessive desires degrade a person. One cannot give up desires entirely. But there should be a limit to them. When they exceed the limits one goes astray. Desires are dreadfully dangerous. Today's enemy may become tomorrow's friend and vice versa. But desires are perpetual enemies. They haunt man ceaselessly. The Gita declares desire as the Nityashatru (eternal enemy) of man. Hence desire has to be kept under control. ‘Kamam hitva arthona bhavathi’ (One who has given up desire is free from worries). ‘Lobham hitva sukhee bhavathi' (Overcoming greed one becomes happy). When you rid the mind of impurities, humanness turns divine. (Divine Discourse, Apr 1, 1995.)
-BABA

Все, кто наполнен страхом, жадностью и гневом ничего не могут достигнуть в этом мире. Чрезмерные желания ведут человека к деградации. Невозможно полностью отказаться от желаний. Но у них должен быть лимит, ограничение. Когда они превышают лимит, - человек сбивается с пути. Желания чрезвычайно опасны. Сегодняшний противник может стать завтрашним другом и наоборот. Но желания – это вечные враги. Они преследуют человека непрерывно. Гита определяет желание как нитьяшатру (вечный враг) человека. Поэтому желание должно быть под контролем. «Камам хитва артхона бхавати» (Тот, кто отказался от желания, свободен от забот). «Лобхам хитва сукхе бхавати» (Преодолевший жадность становится счастливым). Когда вы освободите ум от загрязнения, ваша человеческая природа превратится в божественную. (Божественное выступление, 1 мая 1995 года.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:28
Вторник, 3 Июня, 2014

Цитата

Prema (Love) should be shown not only towards God but towards all beings in creation. Love is a powerful force. No other power excels it. Misunderstanding the nature of love, people are falling a prey to suffering. This is the result of misguided expressions of what is considered love. People today worship God for the fulfillment of desires relating to this world and the other. This is not true love. People pretend to love their kith and kin and friends out of purely selfish considerations. This is only attachment and not love. Only that can be described as love which offers itself without any expectation of recompense. In the Gita, God has been described Suhrith (a true friend). Without expecting any return, accompanying you like a shadow, God fulfills your desires. God has no expectations. Suhrith defines the utterly selfless love of the Lord. (Divine Discourse, Apr 1, 1995.)
-BABA

Прему (Любовь) следует проявлять не только к Богу, но и ко всем существам в творении. Любовь является мощной силой. Никакая другая сила не превосходит её. Не понимая природу любви, люди становятся жертвой страданий. Это происходит из-за ошибочного понимания и проявления любви. В наши дни, люди поклоняться Богу для исполнения желаний, связанных с этим и с другим миром. Это не настоящая любовь. Люди симулируют любовь к родным, близким и друзьям из чисто эгоистических соображений. Это только лишь привязанность, но не любовь. Только то можно назвать любовью, что предлагает себя без ожидания какого-либо вознаграждения. В Гите Бог был описан как Сухрит (настоящий друг). Не ожидая ничего взамен, следуя за вами, подобно тени, Бог исполняет ваши желания. Бог ничего не ждёт. Термин «Сухрит» описывает совершенно бескорыстную любовь Господа.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:29
Среда, 4 Июня, 2014

Цитата

Prema (Love) It is not sufficient if you study well, receive degrees, get good jobs and earn high salaries. Today people worship wealth. They earn a lot of money and as they amass it, they waste it by spending it on constructing tall buildings, buying cars and for other such selfish purposes. Wealth acquired through unfair means is also being spent off in similar unfair activities. Money comes today and goes tomorrow, moves from person to person. Your ancestors also earned a lot of money. But they used it for judicious, righteous and noble pursuits. They built shelters for passersby, dug wells to provide water and established educational institutions and health centers. You must spend hard earned money in righteous ways. Else, that money will cause a lot of tribulations in your family. (My Dear Students, Vol 3,Ch 4, June 26, 1989)
-BABA

Не достаточно просто хорошо учиться, получить диплом, найти хорошую работу и получать большую зарплату. Сегодня люди поклоняются богатству. Они зарабатывают много денег, и так как у них накапливается много денег, они тратят их на постройку больших домов, покупку машин и другие подобные корыстные цели. Богатство, обретенное нечестным способом, также тратится подобным неправедным образом. Деньги сегодня придут, а завтра уйдут, переходя от человека к человеку. Ваши предки также зарабатывали много денег. Но они использовали их на благоразумные, праведные и благородные дела. Они строили ночлеги для странников, колодцы для воды и открывали учебные заведения и медицинские центры. Вы должны тратить тяжело заработанные деньги праведным образом. Иначе деньги будут вызывать много невзгод в вашей семье. (Мои Дорогие студенты, т. 3, гл 4, 26 июня, 1989)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:29
Четверг, 5 Июня, 2014

Цитата

Meditation does not mean simply sitting with eyes closed, contemplating on a Form. You may close your eyes, and focus on the form. But if there is some fickleness in the mind while meditating, then it becomes concentration and not contemplation. When the fickle-mindedness fades away, then your concentration becomes steady and turns into contemplation and slowly, you forget both yourself and the Form, and attain Samadhi. Ultimately, there will be no Form – hence it is called Atma. People give it different names. Don’t worry if you are worshipping one Form over another – it is not the end; this is not concentration. Persist and focus on the Form and see that it becomes steady. As you proceed further on the path, your focus becomes fully steady and contemplation blossoms into meditation. (My Dear Students, Vol 2, Ch 12, June 4, 2009)
-BABA

Медитировать – это не значит просто сидеть с закрытыми глазами, созерцая Форму. Вы можете закрыть глаза и сконцентрироваться на форме. Но если во время медитации допустить некоторое непостоянство ума, то это уже будет не созерцание, а концентрация. Когда блуждание ума исчезнет, тогда ваша концентрация станет устойчивой и превратится в медитацию, и постепенно, вы забудете и себя и Форму, и достигнете самадхи. В конечном итоге, Формы не будет – потому она именуется Атмой. Люди дают ей разные имена. Не переживайте если вы поклоняетесь одной форме вместо другой, - это ещё не предел, это не является концентрацией. Настойчиво концентрируйтесь на Форме и добейтесь, чтобы она (концентрация) стала устойчивой. По мере дальнейшего продвижения, ваша концентрация станет полностью устойчивой и созерцание расцветёт медитацией.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:30
Пятница, 6 Июня, 2014

Цитата

Never get dejected at any point in time for anything. It is said that there are two losses for the one who is dissatisfied - Asantushto Dvijo Nashtaha. One is they will not have any happiness and second, they will also not be at peace. Why do people feel dissatisfied? People get restless or disheartened, if someone is in a higher position or is wearing better clothes or is more educated than them. Don’t look at someone who is better than you. Compare yourself with someone who is in a lower position than you. Then, you will not develop negative qualities. When you compare yourself with someone better than you, ego and jealousy will certainly enter you. If you see the under privileged and the distressed, and have compassion for them and serve them, you will feel satisfied. Strengthen your empathy and develop noble qualities in this manner. (My Dear Students, Vol 3,Ch 5, June 26, 1989)
-BABA

Что бы ни случилось, никогда не унывайте. Говорят, что неудовлетворённый теряет дважды: «асантушто двиджо наштаха». Во-первых, теряет счастье, во-вторых - теряет покой. Почему человек чувствует себя неудовлетворённым? Он беспокоится и огорчается, если у кого-то более высокая должность или лучше одежда, или лучше образование. Не смотрите на тех, кто лучше вас. Сравнивайте себя с теми, кому живётся хуже. Тогда вы не будете развивать негативные качества. Когда вы сравниваете себя с тем, кто лучше вас, не сомневайтесь, что вас посетят ревность и эгоизм. Когда же вы смотрите на обездоленных и страдающих, испытываете к ним сострадание и помогаете им, - вы испытаете удовлетворение. Именно таким образом усиливайте сопереживание и развивайте благородные качества. (Мои Дорогие студенты, т. 3, гл 5, 26 июня, 1989)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:31
Суббота, 7 Июня, 2014

Цитата

Many imagine that God will appear before them in response to their worship (Yagnas). These are illusions, merely imagination. What ultimately manifests before you is the nameless, formless Lord. In reality, God does not have any one specific form. Your mind keeps prompting such imagination. When you think of God as Krishna, the feelings of Krishna are aroused in you by your mind. As your feelings guide you, you see the manifestation of your favourite Lord everywhere. You must proceed on the path, focusing on the Divine Self. Control the activity of the mind and proceed on the path until the mind vanishes. The Divine Self has no name or form. Install within yourself that nameless, formless Divine. The whole world is the manifestation of the One Divine Soul. In all the beings, whether they are small insects, birds, animals or human beings, the same Lord pervades. Therefore, salute the Lord in every being. (My Dear Students, Vol 2, Ch 12, June 4, 2009)
-BABA

Многие воображают, что Бог предстанет перед ними в ответ на их поклонение (яджна). Это иллюзии, - всего лишь воображение. Перед вами, в конечном счёте, появляется не имеющий ни имени, ни формы, Господь. На самом деле, у Бога нет никакой конкретной формы. Ваш ум дорисовывает её с помощью воображения. Когда вы размышляете о Боге как о Кришне, ум пробуждает в вас ощущение Кришны. Так как ваши чувства направляют вас, вы видите проявление вашего любимого Господа везде. Вы должны продолжить путь, сосредоточившись на своей Божественной Сущности. Контролируйте деятельность своего ума и продолжайте это до тех пор, пока ум не исчезнет. У Божественной Сущности нет ни имени, ни формы. Внутренне настройтесь на эту безымянную, не обладающую формой Божественность. Весь мир – это проявление Единой Божественной Души. Все существа, будь то маленькие насекомые, птицы, животные или же люди, всех наполняет один и тот же Господь. Поэтому приветствуйте Господа в каждом существе. (Мои Дорогие студенты, т. 2, гл. 12, 4 июня 2009 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:32
Воскресенье, 8 Июня, 2014

Цитата

Accept everything as God’s gift (Prasadam). Always feel that whatever you have is not yours, and it has come from God. Accept pain too as God’s gift and be content with that. Learn to be happy that God has given you two square sufficient meals. If you compare yourself with a wealthy person, who has four rich meals while you are having two, you will feel discontented. On the other hand, think of the poor man who cannot manage even one meal a day. In this manner, develop contentment. You must learn to be satisfied in simple things too. It is only then that Divinity can blossom from humanness. Being contented is a most important human quality and it can be gained through incessant devotion to the Lord. Continue chanting His name and develop your Love for Him, and dedicate your Life unto Him. (My Dear Students, Vol 3,Ch 5, June 26, 1989)
-BABA

Принимайте всё как дар Божий (прасад). Всегда помните, что всё, что у вас есть не ваше, а дарованное Богом. Принимайте боль тоже как Божий дар и будьте удовлетворены этим. Учитесь быть счастливыми от того, что Бог дал вам достаточное количество пищи. Вы испытаете неудовлетворение, если сравните себя с богатым человеком, который роскошно ест четыре раза в день, а вы лишь дважды. С другой стороны, подумайте о бедном человеке, которому не всегда удаётся питаться хотя бы раз в день. Таким образом развивайте удовлетворённость. Вы должны научиться быть удовлетворёнными так же и в простых вещах. Только тогда из человечности сможет расцвести Божественность. Постоянная удовлетворённость – это важнейшее человеческое качество, и оно может быть обретено с помощью непрестанной преданности Господу. Продолжайте воспевать Его Имя, развивайте свою любовь к Нему и посвятите Ему свою Жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:33
Понедельник, 9 Июня, 2014

Цитата

Wherever you see, whoever you see, there is nothing but Divinity that is present. Salute all beings, even if you think they are inferior to you. Remember, you are not saluting the individual but to the Divine within them. If you have one thousand pots filled with water, the reflection of the Sun shining above will be the same in all the pots. So too, the reflection of the Divine is present equally in all beings. Just as the reflection of Sun will depend upon what is present within the pot, what you see around you is a reflection, reaction and resound of your own actions. Whatever you do or say comes back to you. You see your own form in the mirror. If you hate others, you hate yourself. There is no use in blaming God for your own actions. God is attributeless, sacred, pure and wise. It is human ignorance to attribute qualities to God. (My Dear Students, Vol 2, Ch 12, June 4, 2009)
-BABA

Куда бы вы не посмотрели, кого бы не увидели, нет ничего кроме всепроникающей Божественности. Приветствуйте все создания, даже если считаете, что они менее значительны, чем вы сами. Помните, вы приветствуете не сами индивидуальности, а поклоняетесь Богу, обитающему во всех существах. Если у вас есть тысяча горшков, наполненных водой, отражение сияющего над ними Солнца будет одинаковым во всех горшках. Аналогично отражение Божественного в равной мере присутствует во всех существах. Подобно тому, как отражение Солнца будет зависеть от содержимого горшка, то, что вы наблюдаете вокруг – всего лишь отражение, отклик и отзвук ваших собственных действий. Что бы ни сделали и ни сказали, все возвращается обратно к вам. Вы видите лишь собственное отражение в зеркале. Если вы ненавидите других, вы ненавидите себя. Бесполезно винить Бога за свои собственные поступки. Бог лишен качеств, свят, безупречен и всеведущь. Только человеческое невежество приписывает качества Богу. (Мои дорогие студенты, том 2, глава 12, 4 июня 2009 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-06-2014 11:34
Вторник, 10 Июня, 2014

Цитата

You should not pursue spirituality with any end result in mind. One who works for wages is a worker and not an owner. The daily wage earner will not have any ownership or interest towards completing the tasks. He or she will worry about being present till the schedule, collect their wages and leave. Thus, he or she thinks that they are separate from the organisation. In your home, the wife or the children do their respective duties, but do not demand any wages. The wife does not ask any sort of income for the activities she does. She discharges her responsibility with purity and perfection, and takes care of everything at home. One who prays, just for a result is like that daily wage earner. One who enjoys the feeling that God is his own, and that God is within them, is like the owner. Aspire to become owners and not servants. (My Dear Students, Vol 3, Ch 6, June 27, 1989)
-BABA

Следуя духовному пути, не удерживайте в уме конечный результат. Тот, кто трудится ради заработка, - всего лишь рабочий, а не владелец. Посвящая жизнь ежедневному заработку, вы не станете собственником и не будете заинтересованы в реализации поставленных задач. Он или она будут озабочены тем, чтобы уложиться в график, получить заработанное и уйти. Таким образом, он или она думают, что отделены от предприятия. У вас дома жена или дети выполняют свои ежедневные обязанности, не требуя ничего взамен. Жена не ожидает некой прибыли за выполняемые дела. Она выполняет свои обязанности безупречно и честно. Тот же, кто молится ради результата подобен ежедневному добытчику. Тот же, кто наслаждается обществом Бога, ощущением Бога внутри, подобен владельцу. Стремитесь к тому, чтобы стать владельцами, а не служащими. (Мои дорогие студенты, том 3, глава 6, 27 июня 1989)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2014 10:35
Среда, 11 Июня, 2014

Цитата

An individual, who had a large family, sat down for meditation in his home. As one child or another was disturbing him, he locked himself in a room. But even now he was disturbed by frequent knocks on the door by someone or other. So he betook himself to a forest and began meditating under a tree. But here he was troubled by the droppings from the birds on the tree. Disgusted with the disturbances at home and in the forest he felt that the best thing was to end his existence. Unfortunately, he was unable to realise that God was present in everything and cultivate forbearance. He indeed exemplifies the devotee in whom Rajo guna is predominant. To be able to concentrate wherever one may be is the mark of the devotee with satwic quality. Such a devotee will be able to practise concentration whether in the midst of a crowd or alone. Any disturbance will be looked upon as coming from God and be accepted. (My Dear Students, Vol 3,Ch 6, June 27, 1989)
-BABA

Один человек, у которого была большая семья, сел медитировать в своем доме. Так как то один ребёнок, то другой нарушал его покой, он закрылся в своей комнате. Но даже теперь его часто тревожили стуком в дверь. Поэтому он удалился в лес и начал медитировать под деревом. Но и тут его беспокоили птицы, сновавшие в листве. Полный раздражения от того, что его покой нарушили и дома, и в лесу, он почувствовал, что лучшим выходом будет прекратить своё существование. К несчастью, этот человек был неспособен осознать, что Бог присутствует во всем, и таким образом развивать терпение. Это яркий пример преданного, в котором преобладает Раджо гуна. Способность концентрироваться в любом месте, где бы человек не находился, - признак преданного с саттвичными качествами. Такой преданный сможет практиковать концентрацию и в одиночестве и посреди толпы. Любое беспокойство будет рассматриваться как исходящее от Бога и потому будет принято. (Мои дорогие студенты, том 3, глава 6, 27 июня 1989)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2014 10:36
Четверг, 12 Июня, 2014

Цитата

God is beyond all qualities. He is blemishless, steady and selfless (Nirmalam, Nischalam and Niswartham). He is beyond time and space. Don’t try to confine God to just one form. Install the principle that God is the Divine Soul (Atma) present within you and contemplate on Him. In every step, everything you see, God is present. God is the current that makes fans work; God is the mike that absorbs the sound, and the speakers that help others listen. If you put off the main switch, all the lights will go out. When you forget Divinity, you forget everything. Love God deeply, from within. Love God and you will be able to conquer the demons of bad qualities and also develop the society. Only a person with character can bring development in society. Only the one with love for God can lead a life of morality. Morality is truly a life principle. Without morality there is no community. (My Dear Students, Vol 2, Ch 12, June 4, 2009)
-BABA

Бог превыше всех качеств. Он совершенен, постоянен и бескорыстен (Нирмалам, Нисчалам и Нисвартхам). Он превыше времени и пространства. Не пытайтесь ограничивать Бога какой-либо формой. Возьмите за принцип, что Бог – это Божественная Сущность (Атма), присутствующая в вас, и размышляйте о Нём. На каждом шагу, во всем, что вы видите, присутствует Бог. Бог – это электрический ток, под действием которого работает вентилятор, Бог – это микрофон, принимающий звук, и динамики, благодаря которым его слышат другие люди. Если выключить электропитание, все лампочки погаснут. Когда вы забываете Бога, вы забываете обо всем. Любите Бога глубоко, изнутри. Любите Бога и тогда вы сможете перебороть демонов нехороших качеств и содействовать развитию общества. Только человек, обладающий характером, может способствовать процветанию общества. Только тот, кто любит Бога, может вести нравственную жизнь. Нравственность – истинный принцип жизни. Без нравственности нет общества. (Мои дорогие студенты, том 2, глава 12, 4 июня 2009 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2014 10:37
Пятница, 13 Июня, 2014

Цитата

Cultivate the five values of Truth, Righteousness, Peace, Love and Nonviolence (Sathya, Dharma, Shanti, Prema and Ahimsa). When you have Sathya and Dharma, you will automatically get peace (Shanti). When you are peaceful, you will not hurt or hate anybody (Ahimsa). This peaceful attitude blossoms into love and brings about equality in every being. When such a loving environment prevails, there will be no quarrels in the world. Therefore, truth and righteousness are essential to attain and grow in love. In any situation, come what may, never take the path of untruth. If you speak untruth, there is no love. Speak the truth at all times, attain love and feel it everywhere around you. This is the essence of the scriptures, taught by many sages and saints in various methods. God is Love. (My Dear Students, Vol 2, Ch 12, June 4, 2009)
–BABA

Развивайте в себе пять качеств: Истину, Справедливость, Покой, Любовь и Ненасилие (Сатья, Дхарма, Шанти, Према и Ахимса). Когда у вас есть Сатья и Дхарма, в вашей душе сам собой возникнет Покой (Шанти). Когда вы спокойны, вы не будете причинять боль или ненавидеть кого-либо (Ахимса). Такое умиротворенное отношение к окружающему миру расцветает любовью и приводит к равенству всех существ. Когда преобладает такая исполненная любви обстановка, в мире больше не будет конфликтов. Поэтому истина и праведность могут быть обретены и развиты только в любви. В любой ситуации, что бы ни произошло, никогда не принимайте сторону неправды. Когда вы говорите неправду, это говорит об отсутствии любви. Всегда говорите только правду, обретите любовь и всегда ощущайте её повсюду вокруг вас. Это является сутью всех священных писаний, которую разными путями пытались донести до нас многие мудрецы и святые. Бог – это Любовь. (Мои дорогие студенты, том 2, глава 12, 4 июня 2009)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2014 10:38
Суббота, 14 Июня, 2014

Цитата

People who take a pledge to observe certain disciplines in all times, fail to do so when the circumstances are not congenial. One day all the deers in the forest held a conference. They discussed thus: “Do dogs possess the abilities we have?” One of them bravely said, “If we kick a dog appropriately, it can be disembowelled; we have that power!” Another deer added, “Dogs cannot run at speeds we can. We can even leap in the air.” The third said, “Exactly! Dogs can’t run as fast as us and we are stronger and more capable. From now on, we should not be afraid of dogs. We must face them with all our strength and fight back”. Having thus decided, they all clapped merrily. Hearing this noise, a dog in a distance howled loudly. No sooner did the deers hear the sound, all of them, without any exception, fled the place. The behaviour of those who preach Vedanta these days is very much on a par with these deers. (My Dear Students, Vol 3,Ch 5, June 27, 1989)
-BABA

Люди, которые дают зарок постоянно следовать определенным практикам, обычно не справляются с этим, когда обстоятельства неблагоприятны. Однажды все олени, которые жили в лесу, проводили собрание. Предметом обсуждения было следующее: «Есть ли у собак те же возможности, что и у нас?» Один из них гордо заявил: «Если мы как следует ударим собаку, то вспорем ей брюхо; мы обладаем такой силой!». Другой олень добавил: «Собаки не могут бегать с такой же скоростью как мы. Мы можем даже подскочить в воздух». Третий сказал: «Точно! Собаки не могут бегать так же быстро как мы; мы сильнее и способнее. С этих пор мы не станем бояться собак. Мы должны встречать их лицом к лицу со всей свойственной нам силой и отражать нападение». Решив поступать таким образом, они радостно захлопали. Услышав этот шум, вдалеке громко завыла собака. Больше олени не слышали ни звука, все они, без исключения, спаслись бегством. Поведение тех, кто проповедует Веданту в наше время, имеет много общего с поведением этих оленей. (Мои дорогие студенты, том 3, глава 5, 27 июня 1989)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2014 10:39
Воскресенье, 15 Июня, 2014

Цитата

There are many educated youth with multiple degrees. How do they put them to use? To earn money! Money does matter a lot in the present times. You need money even to go to the temple, to drink a cup of coffee or a bottle of water. However you must develop more humanness rather than just running after money. We are responsible for all problems around us. If you shape yourself into a good person and practice what you have learnt, the world would be a different place. Do not lead your lives with arrogance, pride and other wicked qualities. Instead, live your life with a sense of humility and obedience. You become pure, only when you get rid of your wicked qualities. To remove the pollution around you, you must have a pure mind. A pure mind is one that is without any doubts, selfless and steady. Only a pure mind can uphold the honour of a Nation. (My Dear Students, Vol 2, Ch 12, June 4, 2009)
-BABA

В мире много образованной молодежи с разнообразными дипломами. И как они их используют? Ради зарабатывания денег! Деньги многое значат в наше время. Вам нужны деньги даже для того, чтобы посетить храм, купить чашку кофе или бутылку воды. Тем не менее, вы должны развивать большую человечность, не довольствуясь просто зарабатыванием денег. Мы несем ответственность за все проблемы, которые существуют вокруг нас. Если вы станете хорошим человеком и будете применять на практике то, чему вас научили, мир изменится. Не ведите свою жизнь исполненными высокомерия, гордыни или какими-либо другими нехорошими качествами. Вместо этого проживайте свою жизнь с чувством покорности и смирения. Ваши души очистятся только когда вы избавитесь от нехороших качеств. Чтобы устранить грязь, которая вас окружает, вы должны иметь чистую душу. Чистая душа – это душа, лишенная сомнений, бескорыстная и наделенная постоянством. Только чистая душа может возвысить достоинство Нации. (Мои дорогие студенты, том 2, глава 12, 4 июня 2009)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-06-2014 10:40
Понедельник, 16 Июня, 2014

Цитата

Today people tend to go by the letter of the scriptures. The words of the scriptures should be interpreted and understood in the context of the prevailing time and circumstances. Then their real meaning will be clear. Also no one adheres to what one says or preaches. More than listening to spiritual discourses, one must try to practise at least a part of what one learns. Vedanta is being expounded at many places, not to speak of the discourses on the Gita. But how many understand the real spirit of the Gita and act up to its message? It is because of this dichotomy between preaching and practice that spiritual teachings are being treated with little regard. Only when the feelings emanating from the heart, the words coming out of the mouth and the actions one performs are all in perfect harmony will one's life be based on truth. (My Dear Students, Vol 3, Ch 6, June 27, 1989)
-BABA

Сегодня люди склонны буквально понимать священные писания. Слова писаний должны быть поняты и интерпретированы в соответствии с контекстом господствующей эпохи и ее обстоятельствами.Тогда станет ясно их истинное значение. Кроме того, никто не остается верным своим же словам и проповедям. Больше, чем к слушанию духовных лекций, человеку нужно стремиться к применению хотя бы части того, что он узнал. Толкование Веданты распространено повсеместно, не говоря уже о лекциях о Бхагават Гите. Но многие ли понимают истинный дух Гиты и действуют согласно ее посланию? Именно из-за несоответствия между проповедями и практическим применением к духовным учениям относятся без должного уважения. Только когда чувства, идущие от сердца, слова, сходящие с языка, и действия, предпринимаемые человеком, будут находится в полной гармонии, его жизнь будет основываться на истине.
("Мои дорогие студенты", том 3, гл. 6, 27 июня 1989 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:33
Вторник, 17 Июня, 2014

Цитата

Wherefrom does humanness come? It comes from your heart. Here, the heart referred to is not the physical heart but the spiritual heart which is free from all blemishes. Like fragrant air, your purity should spread everywhere. You should share with others the pure thoughts and the pure feelings that emanate from you. Whatever you do, it should be helpful to others. Help Ever, Hurt Never - If you imbibe these two qualities, everything will become good for you. Today educated people are proud of their Ph. D. degrees. What does the true Ph.D. mean? The letter ‘P’ stands for Person, ‘h’ for Help and ‘D’ for Divinity. Hence, one with Ph.D. degree is the person who helps others and attains Divinity. On the contrary, if one does not help others, then the letter ‘p’ will denote that he is a papi (sinner). You will attain everything if you protect your humanness. (My Dear Students, Vol 2, Ch 12, June 4, 2009)
-BABA

Откуда исходит доброта? Она идет от сердца. Речь идет не о физическом, а о духовном сердце, которое лишено каких-либо недостатков. Подобно свежему воздуху, ваша чистота должна распространяться повсюду. Вам следует делиться с другими возникающими в вас чистыми мыслями и чистыми чувствами. Что бы вы ни делали, это должно приносить пользу окружающим. "Помогай всегда, не вреди никогда" - если вы усвоите эти два принципа, всё будет благом для вас. Сегодня образованные люди гордятся такими учеными степенями, как Ph.D. - доктор философии. Но что на самом деле значит Ph.D.? Буква "Р" - означает "person" - человек, "h" - "help" - помощь, а "D" - "Divinity" - Божественность. То есть человек со степенью Ph.D. - это человек, который помогает другим достичь Божественности. В противном случае, если он не помогает другим, буква "p" указывает на то, что он "papi" - грешник. Вы добьетесь всего, если будете оберегать свою доброту.
("Мои дорогие студенты", т. 2. гл.12, июнь 2009 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:34
Среда, 18 Июня, 2014

Цитата

There is no harm in pursuing one's worldly duties while having Self-realisation as the goal of life. Life is not meant for just living, it is a means to realize one’s true nature. Treating life as a righteous journey, you should devote at least a few minutes every day to thoughts on the true aims of life. Many hours in a day are wasted on selfish pursuits, but not even a few minutes are devoted to contemplation of God. Alas! What misfortune is this! In the Bhagavad Gita, Krishna called upon Arjuna to regard himself as an instrument of the Divine. All of you are instruments of the Divine. Discharge your duties leaving the result to God. Your role is to do your duty sincerely. Victory and defeat are in God’s hands. Do not even feel that you are the doer. You must think the Lord is giving me this opportunity and making me play this role in life. (My Dear Students, Vol 3,Ch 6, June 27, 1989)
-BABA

Нет ничего плохого в том, чтобы продолжать выполнять свои мирские обязанности, имея в качестве цели своей жизни Самореализацию. Жизнь - это не только проживание, она нужна для осознания своей истинной природы. Ведя добродетельную жизнь, вы должны посвящать хотя бы несколько минут мыслям об истинной цели жизни. Каждый день тратится много часов на эгоистичные цели, а созерцанию Бога не отводится даже несколько минут! Увы, очень жаль! В Бхагавад Гите Кришна призывал Арджуну относится к себе как к инструменту Бога. Все вы - инструменты Бога. Выполняйте свои обязанности, отдавая результат Богу. Ваша роль в том, чтобы делать свою работу искренне. Победа и поражение - в руках Бога. Отбросьте малейшее чувство, что вы - деятель. Вы должны думать, что Бог дает вам эти возможности и эту роль в жизни.
("Мои дорогие студенты", т. 3, гл. 6, 27 июня 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:35
Четверг, 19 Июня, 2014

Цитата

Never forsake your parents till your last breath. Even if they didn’t provide for all you asked and wished, you must love them. Your mother has undergone many hardships for your sake. She nourished you in many ways. Forgetting or ignoring your mother is the worst of sins. Father has worked hard to take care of you and raise you. Never make your parents feel distant from you. Love and respect them at all times. You must satisfy the needs of your parents, using the education they gave you. Their satisfaction will give you infinite joy. Do not believe your friends to be your everything – as long as you have money in your pocket, they are your friends. When you are penniless, most of them will bid goodbye. (My Dear Students, Vol 2, Ch 12, June 4, 2009)
-BABA

Никогда не бросайте своих родителей до вашего последнего вздоха. Даже если они не обеспечили вас всем тем, о чем вы просили или чего желали, вы должны любить их. Ваша мать прошла через множество трудностей ради вашего блага. Она постоянно заботилась о вас. Забыть или пренебрегать матерью - это худший из грехов. Отец тяжело работал, чтобы заботиться о вас и вырастить вас. Никогда не допускайте, чтобы ваши родители чувствовали себя отделенными от вас. Всегда любите и уважайте их. Вы должны удовлетворять нужды ваших родителей, используя образование, которое они вам дали. Их удовлетворение принесет вам бесконечную радость. Не верьте, что ваши друзья - это всё для вас, пока в вашем кармане есть деньги, они - ваши друзья. Когда вы останетесь без денег, многие из них скажут вам "до свидания".
("Мои дорогие студенты", том 2, глава 12, 4 июня 2009 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:36
Пятница, 20 Июня, 2014

Цитата

Devotion these days appears more as a way of spending one's time rather than as the royal road to the eternal mansion of the Divine. You need not make much effort to grow grass. But to raise a useful crop you have to labour hard. Likewise, it is no great achievement to experience the trivial and transient pleasures of mundane existence; it is like growing grass. You must strive to cultivate the nectarous and lasting bliss of divine Love. Those who aspire for such love are not easy to find. All appear as devotees. But the one who has experienced the Divine Principle will not go after sensuous pleasures. (My Dear Students, Vol 3,Ch 6, June 27, 1989)
-BABA

К преданности в наши дни относятся как к бесполезной трате времени, а не как к королевской дороге, ведущей в вечную обитель Бога. Чтобы вырастить траву, не нужно прилагать много усилий. Но чтобы собрать полезный урожай, вам придется тяжело поработать. Точно также невелика заслуга в получении тривиальных и приходящих удовольствий мирского существования; они подобны растущей траве. Вам необходимо прилагать усилия, чтобы взрастить сладчайшее и постоянное блаженство Божественной Любви. Тех, кто стремится к такой Любви, нелегко найти. Все считают себя преданными. Но тот, кто испытал Божественный Принцип, не станет гоняться за чувственными удовольствиями.
("Мои дорогие студенты", т. 3, гл. 6, 27 июня 1989 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:38
Суббота, 21 Июня, 2014

Цитата

Lord Krishna said, “Don’t conduct yourself like a beast, not even like a human being. Know that you are the spark of the Divine. You are ancient, eternal and essentially Divine. Mamaivamsho Jeeva Loke Jeeva Bhoota Sanatanaha.” Being the sparks of Divine, you must have the sacred qualities of Truth, Righteousness, Peace, Love and Nonviolence. Instead of behaving in accordance with these noble virtues, people submit themselves to evil qualities like lust, greed, anger, jealousy, hatred and avarice which does not befit a human being. These changes are due to one’s food habits and behavior. The food you take and the water you drink must be pure, and timely. Lead a well regulated human life and realise the Divine within you. (My Dear Students, Vol 2,Ch 13, June 7, 2007)
-BABA

Господь Кришна сказал: "Не ведите себя, ни как животное, ни даже, как человек. Знайте, что вы - Божественная искра. Вы - древние, вечные и Божественные по своей природе. Мамаивамсхо Джива Локе Джива Бхута Санатанаха". Являясь Божественными искрами, вы должны обладать священными качествами Истины, Праведности, Мира, Любви и Ненасилия. Вместо того, чтобы вести себя в соответствии с этими благородными добродетелями, люди предаются таким дурным качествам, как вожделение, жадность, злость, зависть, ненависть и алчность, которые совсем не подобают людям. Причина таких изменений в пристрастиях в пище и поведении. Пища, которую вы едите, и вода, которую вы пьете, должны быть чистыми и регулярными. Ведите упорядоченную жизнь и осознайте Божественность внутри вас.
("Мои дорогие студенты", т. 2, гл. 13, 7 июня 2007 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:38
Воскресенье, 22 Июня, 2014

Цитата

Truth is not merely describing what you have seen, expressing as is what you have heard or sharing honestly what you have experienced. Truth is beyond all this. It is a deep inner feeling and it must come from within. Truth must originate from your heart. Truth is permanent; it does not change with the passage of time. When you rely on Truth (Satya), Righteousness (Dharma) arises out of it. It is Truth that teaches how one should conduct oneself and perform one’s duties. Righteousness is a reflection of Truth. You will experience peace when Sathya and Dharma co-exist. This is indeed peace, Shanti. It is foolishness to think that Peace exists elsewhere and is separate from you. If you separate truth and righteousness, you will find only pieces, on the other hand if you blend them you will experience Peace always. (My Dear Students, Vol 2,Ch 13, June 7, 2007)
-BABA

Истина - это не просто описание того, что вы видели, рассказы о том, что вы слышали, или признание в том, что вы испытали. Истина за пределами всего этого. Это глубокое внутреннее чувство, и оно должно идти изнутри. Истина должна исходить из вашего сердца. Истина постоянна, она не меняется с течением времени. Когда вы полагаетесь на Истину (Сатью), из нее рождается Праведность (Дхарма). Именно Истина учит тому, как нужно себя вести и выполнять свои обязанности. Праведность - это отражение Истины. Вы испытаете покой, когда Сатья и Дхарма будут существовать вместе внутри вас. Это действительно покой - Шанти. Глупо думать, что Покой существует где-то еще и отделен от вас. Если вы разделите истину и праведность, вы получите только осколки (pieces), если же вы будете совмещать их, вы будете испытывать Покой (Peace) всегда.
("Мои дорогие студенты", т. 2, гл. 13, 7 июня 2007 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:39
Понедельник, 23 Июня, 2014

Цитата

Mind is present inside the body amidst the five sheaths (Pancha Koshas). The five sheaths are gross body sheath (Annamaya Kosha), Pranamaya Kosha (pertaining to the life force), Manomaya Kosha (mind sheath), Vijnanamaya Kosha (intellect sheath), and Anandamaya Kosha (Bliss sheath). Above the mind sheath is Prana (life force) and below it is discrimination power. Both of these are related to Fire. Mind is related to Water. The Moon is the presiding deity for the Mind. Hence coolness is its nature. Because of the presence of life force above and discrimination power below, the Mind melts and gets transformed into water. Water’s nature is to flow towards a lower level. It does not have the nature of flowing upwards. Hence the mind always wanders around the sensory and worldly pleasures. It cannot voyage towards the pure and higher stages. To divert the mind towards higher realms, spirituality is of utmost necessity. (My Dear Students, Vol 3,Ch 7, July 9, 1989)
-BABA

Ум находится внутри тела среди пяти оболочек (Панча Кош). Пятью оболочками тела являются: грубая телесная оболочка (Аннамайя Коша), Пранамайя Коша (имеющая отношение к жизненной силе), Маномайя Коша (оболочка ума), Виджнянамайя Коша (оболочка интеллекта), и Анандамайа Коша (оболочка блаженства). Над оболочкой ума - Прана (жизненная сила), а под ней — сила различения. Обе эти силы связаны со стихией огня. Ум же связан со стихией воды. Луна является Верховным Божеством для ума. Следовательно, прохлада - его природа. Из-за наличия жизненной силы над оболочкой ума и силы различения под ней, ум плавится и преобразуется в воду. Природа воды - течь в направлении более низкого уровня. Она не имеет природу течь вверх. Поэтому ум всегда бродит вокруг чувственных и мирских удовольствий. Он не может путешествовать в сторону чистых и высоких устремлений. Чтобы перенаправить ум в сторону более высоких сфер, духовность имеет первостепенное значение.
(Божественное выступление «Мои дорогие студенты», том 3, глава 7, 9 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:40
Вторник, 24 Июня, 2014

Цитата

If you are established in peace, you will find that Love arises from it. Peace and love are intimately related. Many pretend as if they love all. Their actions represent how dramatic one can get in the field of love. This is not true love. True love finds fulfilment only when it is with peace. Once you develop true love, Non-violence will naturally manifest from within and you will not hurt or harm anyone. Love is present everywhere, in every being in this world. Love is beyond a specific name, form or action. Love is God, Live in Love. This is taught to you by Educare. The process of education inculcates desire, hatred, jealousy, lust, greed and avarice, which are worldly traits or behavioural tendencies. Educare on the other hand, consists of adherence to Truth, Non-Violence, Love, Peace and Righteousness - qualities that are present within you. (My Dear Students, Vol 2,Ch 13, June 7, 2007)
-BABA

Если вы будете находиться в состоянии Покоя, вы увидите, что из этого состояния возникает Любовь. Покой и Любовь тесно связаны. Многие делают вид, как будто они любят всех. Их действия демонстрируют, как можно в любви переживать драматичные моменты. Но это не настоящая Любовь. Истинная Любовь проявляется только в состоянии Покоя. Как только вы разовьете настоящую Любовь, естественным образом в вас проявится Ненасилие, и вы никому не сделаете больно и не причините вреда. Любовь присутствует везде, в каждом существе в этом мире. Любовь - вне конкретного имени, формы или действия. Любовь - это Бог, живите в Любви. Этому вас учит Просвещение. Процесс образования культивирует желание, ненависть, зависть, похоть, жадность и алчность, которые являются мирскими качествами или поведенческими тенденциями. С другой стороны, Просвещение базируется на Истине, Ненасилии, Любви, Покое и Праведности - качествах, которые присутствуют внутри вас.
(Божественное выступление «Мои дорогие студенты", том 2, глава 13, 7 июня 2007 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:41
Среда, 25 Июня, 2014

Цитата

Understand the Nature of the Divine Soul (Atma), which gives sustenance to all the senses. The five senses originate from Ether, which emerges from the Atma. Hence, if you understand the Atma, it is highly likely that your senses will be under your control. Then you will always be happy. Know that happiness is beyond comfort and sorrow. Comfort and sorrow are just the manifestations of the human mind. The state which is beyond this pleasure and grief is truly happiness. You can realize this state when you listen to the voice within you. God is present within you and He truly speaks to you from within. To experience that inner voice, you must silence your mind. You must control the activity of the external senses. When the inner and outer organs are completely controlled, you will clearly hear the Lord, speaking to you, from within. (My Dear Students, Vol 3, Ch 7, Jul 9, 1989)
- BABA

Осознайте природу Божественной Души (Атмы), которая обеспечивает начало всех чувств. Пять чувств происходят из эфира, который появляется из Атмы. Таким образом, если вы понимаете природу Атмы, то, скорее всего, вы сможете контролировать свои чувства. Тогда вы всегда будете счастливы. Знайте, что счастье находится вне зоны комфорта и печали. Комфорт и печаль всего лишь проявления человеческого разума. Состояние, которое выходит за рамки радости и горя, является истинным счастьем. Вы можете ощутить это состояние, когда вы прислушиваетесь к своему внутреннему голосу. Бог присутствует внутри вас, и Он действительно говорит с вами изнутри. Чтобы услышать этот внутренний голос, вам необходимо успокоить свой ум. Вы должны контролировать деятельность органов чувств. Когда внутренние и внешние чувства находятся под полным контролем, вы ясно услышите голос Господа, обращающийся к вам изнутри.
(Божественное выступление «Мои дорогие студенты», том 3, глава 7, 9 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:42
Четверг, 26 Июня, 2014

Цитата

Health is the greatest blessing. Without it, you cannot do even the smallest work. Health is indispensable for your progress in material, moral, political, economic, artistic and spiritual fields. Food habits are of primary importance if health must be secured and maintained. 'No restraint, no success' is the axiom. Among the 8.4 million species of living beings, all except humans live on food as provided by Mother Nature. Human beings alone strive to make such food more palatable, more attractive to the senses of sight, touch and smell by boiling, frying, freezing and mixing, grinding and soaking. Natural Food is really beneficial. Catering to the cravings of the tongue, if you intake heavy food thrice or more a day, you will fall ill and lose the sprightliness of youth. Restraints, controls and limits must be applied to the tongue. Regular and limited intake alone will enable you to discharge your duties. (Divine Discourse, 20 Nov 1982)
-BABA

Здоровье - это величайшее благословение. Без него вы не можете выполнить даже самую маленькую работу. Здоровье является необходимым условием для вашего успеха в материальной, моральной, политической, экономической, творческой и духовной сферах. Для того, чтобы поддерживать крепкое здоровье, очень важно правильно питаться. «Нет сдержанности, - нет успеха» - это аксиома. Среди 8,4 миллионов видов живых существ все, кроме людей, употребляют продукты питания, даруемые природой. Только люди стремятся сделать пищу более вкусной, более привлекательной для созерцания, осязания и обоняния путем варки, обжарки, замораживания и смешивания, измельчения и пропитывания. Натуральные продукты питания является действительно полезными. Если вы будете потреблять тяжелую пищу три или более раз в день, потакая желаниям вашего языка, вы заболеете и потеряете бодрость. К языку должны применяться сдержанность, контроль и ограничения. Регулярное и ограниченное питание позволит вам выполнять свои обязанности.
(Божественное выступление, 20 ноября 1982 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:43
Пятница, 27 Июня, 2014

Цитата

What manifests externally is called ‘Manas’ (Mind). That which is internal is ‘Nama’ (The Name of the Lord). Repeating the Name of the Lord, you can gain control over your mind and attain the state where there is no Mind (Amanaska). As long as you are under the influence of your mind, you will tread the worldly path and get lost. You can clearly hear the voice of the Lord, only when you attain the “No Mind” State. To attain that state, you must listen to the inner voice, the voice of the Lord within you. To hear Him, you must practice Devotion and Surrender. The easiest way to understand and experience God is to Love Him. You can easily grow in love for God, by worshipping Him in a specific form. A true devotee does all duties with total surrender only to please God, and dedicates every action to please Him. (My Dear Students, Vol 3,Ch 7, July 9, 1989)
-BABA

То, что проявляется внешне, называется "Манас" (Ум). То, что внутренне, - «Нама» (Имя Господа). Повторяя Имя Господа, вы можете обрести контроль над своим умом и достичь состояния, в котором ум отсутствует (Аманаска). Пока вы находитесь под влиянием вашего ума, вы будете идти по мирскому пути и заблуждаться. Вы можете ясно услышать голос Господа, только тогда, когда вы достигнете состояния "не-ума". Чтобы достичь этого состояния, вы должны прислушиваться к внутреннему голосу, голосу Господа внутри вас. Чтобы услышать Его, вы должны практиковать преданность и смирение. Самый простой способ понять и познать Бога - любить Его. Вы можете легко расти в любви к Богу, поклоняясь Ему в определенной форме. Истинный преданный выполняет все обязанности с полной отдачей, только чтобы угодить Богу, и посвящает Ему каждое свое действие.
(Божественное выступление «Мои дорогие студенты», том 3, глава 7, 9 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:44
Суббота, 28 Июня, 2014

Цитата

Co-operation among individuals grouped as a society guarantees security and stability. It is called, Shri Rama Raksha (protection), the mark of Divine Grace. The surest sign of awareness of one’s Divine Nature is the recognition of the bond of kinship with other beings. This bond has now snapped, and as a result, life has been rendered meaningless. The evil spirits of greed and pride, of envy and hatred, are executing their demonic dance in the hearts of man. People are not able to appreciate the value of the air they breathe, of the Sun's rays that illumine the world, the drops of rain that sustain life, and the subtle power that underlies every object in Nature. They have become low-minded people, dedicating their lives to meaningless pursuits. What needs to be done today is to foster people who are determined to stand and even suffer to realise the holy goals of peace and prosperity for the entire world. (Divine Discourse, Jan 22, 1982)
-BABA

Сотрудничество между людьми, сгруппированными в общество, гарантирует безопасность и стабильность. Это называется Шри Рама Ракша (защита), знак Божественной Милости. Самым верным признаком осознания своей Божественной Природы является признание родственной связи с другими существами. Эта связь сейчас нарушена, и, как следствие, жизнь стала бессмысленной. Злые духи жадности и гордости, зависти и ненависти исполняют свой демоническую танец в сердцах людей. Люди не в состоянии оценить значение воздуха, которым они дышат, солнечных лучей, которые освещают мир, капель дождя, который поддерживает жизни, и тонкой силы, являющейся основой каждого объекта в природе. Они стали недалекими людьми, посвятив свою жизнь бессмысленной деятельности. Сегодня необходимо содействовать тем людям, которые полны решимости даже пострадать, чтобы осуществить священные цели мира и процветания во всем мире.
(Божественное выступление, 22 января 1982 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:45
Воскресенье, 29 Июня, 2014

Цитата

In the Ramayana story, Queen Kaikeyi yields to the selfish wiles of her maid and as a consequence, her lord King Dasaratha lost his life. Rama who she regarded as her very life-breath was exiled into the forest, and Bharatha her son, disowned her for the very same act! She drew on herself the condemnation from all the people in the Kingdom of Ayodhya. The story is an allegory. Dasaratha is the human body with the five senses of perception and the five senses of action - the ten chariots or Dasha-ratha. He wedded the Queen, the Mind, and the mind yielded to the servant and caused the downfall. This clearly teaches us the legitimate role of the mind as the master of one’s senses. If the master serves the servants, then, he or she loses their self-respect and falls in the esteem of all. (Divine Discourse, 20 Nov 1982)
-BABA

В Рамаяне Царица Кайкейи поддалась корыстным уловкам своей горничной, и, как следствие, ее господин, Царь Дашаратха, погиб. Рама, которого она воспринимала, как само дыхание своей жизни, был сослан в лес, и Бхарата, ее сын, по этой самой причине отрекся от нее! Она подверглась осуждению всех людей в Царстве Айодхья. Эта история является аллегорией. Дашаратха олицетворяет человеческое тело с пятью органами восприятия и пятью органами действия, - десятью колесницами или Даша-Ратха. Он женился на Царице, т. е. уме, а ум уступил слуге, что привело к гибели. Это ясно учит нас тому, что правильная роль ума - быть хозяином своих чувств. Если хозяин служит слуге, то он или она теряет самоуважение и уважение окружающих.
(Божественное выступление, 20 ноября 1982 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:46
Понедельник, 30 Июня, 2014

Цитата

As a pilgrim, you are helped or handicapped by the antics of the mind. The mind has as its warp and woof, desire or thirst for something or the other, getting some gain or avoiding some loss. Desire arises from attachment, which is a consequence of delusion. Desire distorts and denigrates the mind, and keeps it incessantly agitated. No sheet of water can be calm when stones drop on it, and if there is a perpetual shower of desires, it will be pitifully restless. The bliss which emanates from the Soul (Atma) must be stored leveraging the reservoir of your mind (Buddhi). But, if the reservoir has many cracks and crevices (senses), bliss (Aananda) will be frittered away rendering the reservoir of mind dry. When the hunger of the senses is sought to be appeased, your mind becomes vacillating and wayward. Your mind’s legitimate role is to be the master of your senses, which are its servants. (Divine Discourse, 22 Jan 1982)
-BABA

Колебания ума могут либо помогать, либо мешать вам, как паломнику. Основой ума является желание или жажда того или иного, получение какой-либо выгоды или избегание потери. Желание возникает из привязанности, которая, в свою очередь, является следствиемневедения. Желание искажает и загрязняет ум, а также постоянно удерживает его во взволнованном состоянии. Поверхность воды не может оставаться непотревоженной, когда на нее падает камень, а при постоянном потоке желаний ум пребывает в прискорбном состоянии беспокойства. То, блаженство, которое исходит от Души (Атмы) должно накапливаться, поддерживая сосуд вашего ума (Буддхи). Но если в сосуде много трещин (чувств), блаженство (Ананда) будет расточаться впустую, что приведет к осушению сосуда ума. Если человек стремится утолить голод чувств, его ум становится колеблющимся и капризным. Законная роль вашего ума – быть хозяином ваших чувств, являющихся его слугами. (Божественное выступление 22 января 1982 года).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:48
Вторник, 1 Июля, 2014

Цитата

Virtuous living, beneficial thoughts, elevating ideals and righteous conduct can confer not only good health, but what is even more precious, Aatmaananda, the ecstatic Awareness of the Reality itself. When one yearns for the happiness and prosperity of all mankind, he or she is blessed with the wisdom and strength to mark out the way and lead them towards it. The person sees one’s chosen God in everyone. Every act of theirs will be as pure, as sincere and as sacred as an offering to God. A very effective way to conquer all sources of physical and mental disease and debility is awareness of one's Divine (Aatmic) Reality. That will bring about an upsurge of Love and Light, for, when one recognises that he or she is the Atma, one would cognize the same Atma in all, and share in the joy and grief, strength and weakness of all. (Divine Discourse, 20 Nov 1982)
-BABA

Добродетельная жизнь, благостные мысли, возвышающие/высокие идеалы и праведное поведение могут не только даровать хорошее здоровье, но и – что является более ценным – Атмананду, экстатическое переживание самой Реальности. Когда человек стремится к счастью и процветанию всего человечества, он благословляется мудростью и силой для того, чтобы он мог наметить путь и повести других по нему. Такой человек видит избранную им форму Бога в каждом. Каждое его действие будет таким же чистым, искренним и священным, как подношение Богу. Очень эффективным способом устранения всех источников физического и психического недомогания и слабости является осознание своей Божественной (Атмической) Реальности. Это приведет к мощному проявлению Любви и Света, ибо когда человек постигает, что он является Атмой, он также осознает ту же Атму во всех и разделяет со всеми радость и печаль, силу и слабость. (Божественное выступление 20 ноября 1982 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:49
Среда, 2 Июля, 2014

Цитата

All of you are pilgrims in the journey towards the city of liberation. Every life is but a stage in the journey, your body is a rest-house for a short stay during the pilgrimage. The mind is the caretaker in the place of our rest. Do not treat the Mind as a Master or Owner, but take care of it so that the house we are privileged to occupy is not damaged or polluted. We must treat the watchman politely and not destroy its interiors. A restless mind is an important source of ill-health. Many are constantly afflicted with some source of worry or other, never free from anxiety. Why? Because they are identifying themselves with the body! One acquires their body, through their past activities and deeds, caused by the twin pulls of love and hate. You can escape from this cycle, if you realize the Oneness of the Divine being present in you and in everyone. (Divine Discourse, 20 Nov 1982)
-BABA

Все вы являетесь паломниками на пути к городу освобождения. Каждая жизнь – это лишь этап путешествия, а ваше тело – гостиница для краткого отдыха во время паломничества. Ум – это смотритель в месте нашего отдыха. Не относитесь к уму как к хозяину или владельцу, но обращайтесь с ним осторожно, чтобы дом, который мы имеем возможность занимать, не повредился или не загрязнился. Мы должны относиться к смотрителю вежливо и не разрушать интерьер здания. Беспокойный ум часто является причиной плохого здоровья. Многие люди постоянно находятся под воздействием того или иного источника беспокойства, никогда не бывая свободными от волнений. Почему? Потому что они отождествляют себя с телом! Человек обретает тело в результате своих прошлых действий и поступков, совершенных под воздействием любви или ненависти. Вы можете вырваться из этого цикла, если постигнете Единство Божественного, которое пребывает в вас и в каждом. (Божественное выступление 20 ноября 1982 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:50
Четверг, 3 Июля, 2014

Цитата

Lord Krishna declares in the Bhagavad Gita, "There is nothing in the three worlds that I am obliged to do, nothing unaccomplished that I have to accomplish, but I am still engaged in activity (karma)”. Lord Krishna says this, for, if God is inactive, the Cosmos will come to a grinding halt. You too, must take the lead and follow it. Translate your strength into activity along the path of duty. The young follow the lead of elders. So elders must consistently hold on to ideals and work towards their realization so that the entire universe can attain prosperity and peace. Mother Earth teaches her children this lesson of service and sacrifice. Good conduct must be the main key to the life of every being. Remember, it is the 'way of living,' the path of virtue, that keeps you in the memory of people long after death. (Divine Discourse, 22 Jan 1982)
-BABA

Господь Кришна заявляет в Бхагават Гите: «В трех мирах нет ничего, что Я обязан был бы делать, нет ничего незавершенного, что Я должен был бы завершить, и все же Я вовлечен в деятельность (карму)». Причина этих слов Господа Кришны заключается в том, что если Бог перестанет действовать, космос замрет. Вы также должны быть лидерами и вести за собой других. Преобразуйте свою силу в деятельность, идя по пути выполнения своего долга. Молодежь следует примеру старших. Поэтому старшее поколение должно неуклонно придерживаться идеалов и и стараться воплощать эти идеалы в жизнь, с тем, чтобы вся вселенная могла обрести процветание и покой. Мать Земля преподает своим детям этот урок служения и жертвования. Хорошее поведение должно быть главным принципом жизни каждого существа. Помните, что именно образ жизни, путь добродетели, поможет вам жить в памяти людей даже спустя много времени после смерти.
(Божественное выступление 22 января 1982 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:51
Пятница, 4 Июля, 2014

Цитата

What or who is God? When the answer to this question is sought, one discovers that God is the glory immanent in Nature. The earth rotates on its axis at a speed of thousand miles an hour. As a consequence, we have alternations of day and night, which helps us to live on this globe. Besides, it moves around the sun at the rate of 66,000 miles an hour, causing the seasons which bring rains for crops and vegetation which sustain human life. The earth does not profit in the least by these rotations but human beings survive, enjoy life and prosper on account of them. Nature must indeed be laughing at the sterile frenzies, the endless pursuits, and the countless miseries to which human beings submit themselves to, in their search for achieving the unachievable! You must search in Nature the sacred lessons it holds for you; then, you will understand how deep and how everlasting is the Truth that it conveys to you! (Divine Discourse, 22 Jan 1982)
-BABA

Что такое или кто такой Бог? Если исследовать этот вопрос, можно обнаружить, что Бог – это величие, присущее Природе. Земля вращается вокруг своей оси со скоростью тысяча миль в час. В результате мы наблюдаем смену дня и ночи, что помогает нам в жизни на этой планете. Кроме того, она вращается вокруг солнца со скоростью 66 тысяч миль в час, что вызывает смену времен года, которые приносят дождь посевам и зелени, поддерживающим жизнь людей. Земля не получает совсем никакой пользы от этих вращений, но благодаря этому процессу человечество может существовать, наслаждаться жизнью и процветать. Природа, должно быть, смеется над бесплодными и безумными идеями, бесконечной гонкой и неисчислимыми несчастьями, которым люди подвергают себя в своем стремлении достичь недостижимого! Вы должны стремиться получить у Природы те священные уроки, которые она приберегла для вас, и тогда вы поймете, как глубока и как бесконечна истина, которую она пытается донести до вас! (Божественное выступление 22 января 1982 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:52
Суббота, 5 Июля, 2014

Цитата

You must regard the prosperity and joy of others in the community as your own. Only then will India or any other country deserve prosperity and joy. Your happiness is bound up with the happiness of Society. Your physical, mental and intellectual strength and skills have to be dedicated, not merely to your own progress, but equally to the progress of Society. You must try to benefit yourself and the Society through such service. Use the strength, skills, and spirit of service for such work. A machine gets rested if it is not put to use; the human machine too gets rusted if it is not put to constant meaningful work. The pulse is not the correct indicator of your being alive; work and activity is the evidence and the value of real living. Your role is to translate your strength into activity along the path of duty. (Divine Discourse, 22 Jan 1982)
-BABA

Вы должны относиться к процветанию и радости других членов общества как к своим собственным. Лишь тогда Индия или любая другая страна заслужат процветание и радость. Ваше счастье напрямую связано со счастьем общества. Ваши физические, психические и интеллектуальные силы и способности должны быть посвящены не только вашему собственному прогрессу, но в равной степени и прогрессу общества. Вы должны попытаться принести благо себе и обществу посредством служения. Используйте свою силу, способности и дух служения для такой работы. Машина ржавеет, если ею не пользуются, и механизм человеческого организма также ржавеет, если он не используется для постоянной целенаправленной работы. Не пульс является верным индикатором того, что вы живы, свидетельством и смыслом истинной жизни являются работа и деятельность. Ваша роль заключается в том, чтобы преобразовать свою силу в деятельность, осуществляемую на пути долга. (Божественное выступление 22 января 1982 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:53
Воскресенье, 6 Июля, 2014

Цитата

It is often declared that knowledge is power. No! No! Character is power. Nothing can be more powerful on earth than character. Riches, scholarship, status, authority, etc. are all frail and flimsy before it. There is no dearth of books today; nor is there lack of gurus. Educational institutions spread knowledge everywhere. The Sun of Knowledge (Jnaana Bhaskara) is showering His rays in plenty to all alike. But, one can hardly find those who have imbibed the nectarous wisdom thus offered and are dwelling in the ecstasy it can confer. The mountain range with lust, anger, hatred, envy and pride as the peaks, shuts out the splendor of the Sun. Charity, compassion, fortitude, sympathy, and sacrifice, arise from the higher levels of consciousness while opposite tendencies breed in the lower levels. Remember, a strong virtuous character cannot be earned from any book; it is earned only through intimate involvement with society. (Divine Discourse, 22 Jan 1982)
-BABA

Можно часто услышать заявление, что знание – это сила. Нет и нет! Характер – вот что такое истинная сила. На земле нет ничего сильнее характера. Богатства, ученость, положение в обществе, авторитет и власть и т.п. – все это непостоянно и непрочно. Сегодня нет недостатка в книгах, как и нет недостатка в гуру. Образовательные учреждения распространяют знания повсюду. Солнце Знания (Джнана Бхаскара) в изобилии изливает Свои лучи в равной мере на каждого. Но вряд ли можно найти тех, кто впитал предложенную нектарную мудрость и пребывает в экстатической радости, которую она дарует. Горные цепи с пиками вожделения, гнева, ненависти, зависти и гордыни загораживают великолепие Солнца. Милосердие, сострадание, выдержка, сочувствие и жертвенность рождаются в высших уровнях сознания, в то время как противоположные черты зарождаются в низших. Помните, что сильный добродетельный характер нельзя обрести из книг, он обретается лишь посредством тесного взаимодействия с обществом. (Божественное выступление 22 января 1982 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:54
Понедельник, 7 Июля, 2014

Цитата

The scriptures declare that body is the temple and God is installed therein. Hence, consider your body as a vessel for cooking food, given on loan for hosting the festival of life. Can we return it to God, the Owner, in a worse condition? Should we not scrub it clean and return it bright and free from rust and dust? When the festival of life began, we received a pure, fresh and bright body from Him, innocent of evil. We have now inflicted dents, leaks and other signs of damage, through lust, greed, hatred, anger and envy. Do not return His property in poor condition. You must return it to Him, as pure as He gave it, to be most worthy of His Grace. Remember the purpose of your birth; and leverage your full potential and capability to achieve it. Wear the garland of devotion around your neck and saturate your thought, word and deed with Divine Love. (Divine Discourse, 22 Jan 1982)
-BABA

Священные писания провозглашают, что тело - это храм, внутри которого обитает Бог. Поэтому рассматривайте свое тело как сосуд для приготовления пищи, данный на время для участия в карнавале жизни. Можем ли мы возвращать его Богу, Владельцу всего, в худшем состоянии? Не должны ли мы начистить его до блеска и вернуть его сияющим и свободным от пыли и ржавчины? В начале карнавала жизни, мы получили от Него чистое, свежее и светлое тело, свободное от всякого зла. Теперь же у нас имеются выбоины, протечки и прочие повреждения, нанесенные жадностью,ненавистью, гневом и завистью. Не возвращайте Его собственность в плохом состоянии. Вы должны вернуть его Ему таким же чистым, каким вы от Него его получили, чтобы заслужить Его Особую Милость. Помните цель своего рождения и используйте все ваши способности и возможности для её достижения. Носите венок преданности на своей шее и наполняйте ваши мысли, слова и дела Божественной Любовью.
(Божественное выступление, 22 января 1982)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:55
Вторник, 8 Июля, 2014

Цитата

Silence is the first step in Sadhana, which makes the other steps easy. It promotes self-control, lessens chances of anger, hate, malice, greed and pride. Besides, you can hear His footsteps, only when silence reigns in the mind. Cleanliness opens the door to Godliness. Inner and outer cleanliness are essential to install God within your heart. Service saves you from the agony you get when another suffers; it broadens your vision, widens your awareness, and deepens your compassion. All are waves on the sea originate from the same sea and also merge in it. Seva teaches you to be firm in this knowledge. Practice Love. Practice Hatelessness. None must be looked down upon as secondary, inferior or unimportant. Everyone has their allotted role in the drama designed by the Almighty. Do not slight, insult or injure anyone; for, He is in every being and your slight thus becomes a sacrilege. (Divine Discourse, 19 July 1970)
-BABA

Соблюдение тишины - первый шаг на пути Садханы, который облегчает все другие шаги. Это обеспечивает самоконтроль, уменьшает вероятность гнева, алчности, жадности и гордыни. Кроме того, вы можете услышать Его шаги только тогда, когда в душе царит тишина. Чистота открывает дорогу Божественности. Внутренняя и внешняя чистота необходимы, чтобы Бог прочно обосновался внутри вашего сердца. Служение спасает вас от мучений, которые вы испытываете, наблюдая страдания другого, оно расширяет границы вашего восприятия и делает глубже силу сострадания. Все вы - волны одного океана, берущие в нем начало и вновь сливающиеся с ним. Сева надежно утверждает вас в этом знании. Укрепляйтесь в Любви. Укрепляйтесь в Доброжелательности. Ни на что не следует смотреть как на второстепенное, занимающее подчиненное положение или не имеющее значения. Каждому дана его собственная роль в драме, задуманной Всемогущим. Никем не пренебрегайте, не оскорбляйте и не вредите, так как Он присутствует в каждом живом существе, и поэтому ваше пренебрежение становится святотатством.
(Божественное выступление, 19 июля 1970 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:56
Среда, 9 Июля, 2014

Цитата

When Yajnavalkya resolved to go into the forest to live as an ascetic, he called his two wives before him and proposed to divide the riches he had earned between them. Before accepting her share, Maitreyi asked her husband whether the riches will help her to realise Truth and achieve immortality. When she understood that they will not, and in fact they are mere hindrances, she refused to be burdened. Nachiketa refused the gifts of empire, affluence, and years of healthy life. Prahladha taught the same lesson to his playmates. Buddha solved the mystery of suffering through renunciation of attachment as the first step in his Sadhana. All of them had implicit faith in the existence of God; their lives revolved on the axis of that faith. (Divine Discourse, July 19, 1970)
-BABA

Когда Яджнавалкья решил уйти в лес, чтобы жить как аскет, он позвал двух своих жен и предложил разделить между ними нажитое им богатство. Перед тем как принять свою долю, Майтрейи спросила мужа, поможет ли ей это богатство реализовать Истину и достичь бессмертия. Когда она поняла, что не поможет, и на самом деле оно является лишь препятствием, она отказалась от этого груза. Начикета отказался от даров империи, достатка и долгой благополучной жизни. Прахлада учил тому же самому своих товарищей. Будда постиг тайну страданий путем отказа от привязанности, сделав первый шаг в Своей садхане. Все они имели непоколебимую веру в существование Бога; и их жизни «вращались на оси» этой веры.
(Божественное выступление 19 июля 1970 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:57
Четверг, 10 Июля, 2014

Цитата

Gita offers valuable advice to help one swim across the sea of sorrow. Bear no ill-will against any living being (Adweshta Sarva Bhoothaanaam), always be engaged in promoting the wellbeing of all (Sarva Bhootha hithe rathaah), and consider foe and friend alike (Samah shathrou cha mithre cha) - these are jewels contained in the Gita, highlighting the means to develop Universal Love. By declaring that none should have ill feeling towards the entire world of living beings, the Gita is teaching an invaluable lesson that the Divine is in all beings and objects, as an active illumining Principle, appropriately called Atma. The Vedic assertions also firmly establish this profound Truth. All are enveloped in God (Ishaavasyamidham Sarvam); the inner core of all beings is He (Sarva Bhootha antharatma). (Divine Discourse, 29 July 1969)
-BABA

Гита предлагает ценный совет, помогающий пересечь океан печали. Следует отказаться от любой неприязни в отношении какого бы то ни было живого существа (Адвешта Сарва Бхутханам), всегда способствовать всеобщему процветанию (Сарва бхута хитхе ратха), а также равно относиться к врагу и другу (Самах шатхроу ча митхре ча) – эти драгоценности содержатся в Гите, уделяющей особое внимание средствам развития Всеобщей Любви. Провозглашая, что никто не должен питать неприязни к кому бы то ни было в целом мире, Гита преподает бесценный урок того, что Божественное пребывает во всех существах и объектах как некий действующий светоносный Принцип, именуемый Атмой. Ведические утверждения также закрепляют эту глубинную Истину. Все пронизаны Богом (Ишавасьямидхам Сарвам); внутренней сутью всех существ является Он (Сарва Бхута антхаратма). (Божественное Выступление 29 июля 1969 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:58
Пятница, 11 Июля, 2014

Цитата

Grief and joy, and pain and pleasure alternate like the dark and bright fortnight by God's decree, to foster equanimity and to lead man towards reality beyond both. If you do not attempt to transform yourself but resort to blaming God for your sorrows, it is incorrect! You blame God because you announce yourself as a devotee too soon, and expect plentiful grace. Grace cannot be claimed as such; first God must accept you! Use your talent of discrimination to sift the trash and discard it in preference to the valuable. Engage in selfless service; flee from bad persons and win the friendship of the good and noble, who will cleanse you and heal you. Man is consumed by time; God is the master of time. So take refuge in God. Let God be your Guru, your path, your Lord. (Divine Discourse, 2 Jul 1985)
-BABA

Горе и радость, боль и удовольствие, сменяя друг друга подобно ночи и дню по воле Бога, способствуют развитию самообладания, для того, чтобы вывести человека к восприятию Реальности, превосходящему противоположности. Если вы не пытаетесь менять себя, но предпочитаете обвинять Бога за ваши беды - это неправильно! Вы обвиняете Бога, потому что слишком быстро объявляете себя его преданными, ожидая изобилующей милости. Божью милость нельзя требовать подобным образом, сначала Бог должен принять вас! Используйте дар различения, чтобы отбрасывать ненужное и делать выбор в пользу наиболее ценного. Занимайтесь бескорыстным служением; разорвите отношения с недостойными людьми и заслужите дружбу хороших и благородных, которые сделают вас чище и лучше. Человеческая личность исчезает во времени, Бог - Тот, кто распоряжается временем. Поэтому обретите спасение в Боге. Позвольте Богу быть вашим Гуру, направляющим вас, вашим Господином. (Божественное выступление, 2 июля 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 21:59
Суббота, 12 Июля, 2014

Цитата

Poornima means the effulgent fullmoon. Guru is One who removes darkness and delusion from the heart and illumines it with the higher wisdom. The Moon and the Mind are interrelated, as object and image. On this day, the Moon is full, fair and cool, its light pleasant and peaceful; the light of the Mind too has to be pleasing and pure. In the firmament of your heart, the moon is the Mind. Sensual desires and worldly activities are the clouds, thick and heavy which mar your joy at the light of the moon. Let the strong breeze of love scatter the clouds away and confer on you the cool glory of moonlight. When devotion shines full, the sky in the heart becomes a bowl of beauty and life is transformed into a charming avenue of Ananda (bliss). That beauty of heart, that bliss in life can be won through the Mind, if the lesson of this day is remembered and realised. (Divine Discourse, 29 July 1969)
-BABA

Пурнима означает сияющая полная луна. Гуру – тот, кто устраняет темноту и заблуждение из сердца и освещает его светом высшей мудрости. Луна и Ум взаимосвязаны, как объект и образ. В этот день Луна полна, чиста и ясна, её свет приятен и спокоен; свет Ума также должен быть чистым и приятным. Чувственные желания и мирская деятельность – толстые и тяжелые облака, заслоняющие вашу радость от лунного света. Позвольте мощному ветру любви разогнать облака и даровать вам прохладное сияние лунного света. Когда преданность засияет полностью, небо вашего сердца становится прекрасной чашей, а жизнь преобразуется в чарующую дорогу Бессмертия (блаженства). Эта красота сердца, блаженство жизни может быть заслужено с помощью Ума, если урок этого дня усвоен и осуществлен. (Божественное выступление, 29 июля 1969)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:00
Воскресенье, 13 Июля, 2014

Цитата

To hate or injure other beings is as bad as hating and injuring oneself. The reason being that the injurer is as much a living being with God as the core, as the injured is. Until you become aware of your own Divinity (Deva-tatwa) so long as you are conscious of your distinct individuality (Jiva-tatwa) - till you feel you are you and God is God, you struggle, with some attitudes and objectives. This is called the Sadhaka stage. During that stage, you must endeavour to equip yourself with the qualities of love, sympathy and compassion. For, without these, Yoga and Jnana (wisdom) cannot be secured. Love is vital, it is divine. To render an act fit to be offered to God and pure enough to win His Grace, it must be a manifestation of Love. The brighter the manifestation, the nearer you are to God. (Divine Discourse, 29 Jul 1969)
-BABA

Ненавидеть и причинять вред другим живым существам в той же мере плохо, как и ненавидеть и причинять вред себе. Причина заключается в том, что тот, кто наносит вред в той же мере является существом, содержащим Божество внутри, как и тот, кто страдает от причиняемого вреда. Пока вы не осознаете свою внутреннюю Божественность (Дева - татва) - пока вы ощущаете, что вы - это вы, а Бог - это Бог, вы боретесь, будучи наполненными определенными задачами и оценками. Это называется стадией Садхака. На этом этапе вы должны устремлять себя к развитию качеств любви, сочувствия и сострадания. Так как без этого Йога и Джняна (мудрость) не могут быть сохранены. Любовь жизненно необходима, она божественна. Если вы совершаете какое-либо действие, то чтобы сделать его достойным быть предложенным Богу, и настолько чистым, чтобы заслужить Его Милость, вы должны наполнить его Любовью. Чем ярче сияние любви, тем ближе вы к Богу. (Божественное выступление, 29 июля 1969)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:01
Понедельник, 14 Июля, 2014

Цитата

Let God be your Guru, your path, your Lord. Adore Him, obey His commands, offer Him your grateful homage, and hold Him fast in your memory. This is the one and only way, and the easiest way to realize Him as your own reality. This reality is cognisable everywhere. It is evident within yourself, when you earnestly seek it. You can experience it, even while performing selflessly your duty to yourself and others. I shall indicate to you today, four directives for sanctifying your lives and purifying your mind, so that you can contact the God within you. They are: Give up the company of the wicked (Thyaja durjana samsargam); Welcome the chance to be among the good (Bhaja Sadhu Samagamam); Do good deeds both day and night (Kuru punyam ahoraatram); Remember and discriminate which is lasting or otherwise (Smara nitya-anityatam). (Divine Discourse, 2 Jul 1985)
-BABA

Позвольте Богу быть вашим Гуру, вашим направляющим, вашим Господином. Поклоняйтесь Ему, исполняйте Его волю, предложите Ему свое исполненное благодарности почитание и прочно удерживайте Его в своей памяти. Это и есть единственная из возможных дорог, и самый простой способ осознать Его как вашу собственную реальность. Эту Реальность можно осознать везде. Она проявляет себя внутри вас самих, когда вы устремляетесь к ней. Вы можете переживать её даже бескорыстно исполняя свои обязанности по отношению к себе или другим. Я укажу вам сегодня четыре ориентира, которые помогут сделать ваши жизни священными и очистить ваш ум, что необходимо для того, чтобы вы могли вступить в контакт с Богом внутри вас. Они заключаются в следующем: Откажитесь от общения с нехорошими людьми (Тйаджья дуржана самсаргам); Используйте любую возможность для того, чтобы находиться в компании хороших людей (Бхаджа Садху Самагамам); Постоянно совершайте благие дела (Куру пуньям ахораатрам); Используйте свой ум для различения того, что имеет истинную ценность, а что – нет (Смара нитья-анитьяатам). (Божественное выступление, 2 июля 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:02
Вторник, 15 Июля, 2014

Цитата

Love (Prema) cannot be affected or modified by considerations of caste or creed, or religion; it cannot be tarnished by envy, malice or hate. Preserve Love from being poisoned by these evils; endeavor to cultivate hatred-lessness and distinction-free feelings. The root of all religions, the substance of all scriptures, the rendezvous of all roads, the inspiration of all individuals is the Principle of Love (Prema). It is the firmest foundation for every human being's mission of Life. It is the Light that ensures world peace and prosperity. Fill every word of yours with Love. The word that emerges from your tongue should not stab like the knife, nor wound like an arrow, or hit like the hammer. It has to be a foundation of sweet nectar, a counsel of consoling spiritual wisdom (Vedantic), and a soft path of blossoms; it must shower peace and joy. (Divine Discourse, 2 Jul 1985)
-BABA

Любовь (Према) не может быть затронута предрассудками касты, вероисповедания или религии; она не может быть запятнана завистью, злобой или ненавистью. Сохраняйте Любовь свободной от этих пороков; прилагайте усилия для того, чтобы развивать чувства ненасилия и восприятия без разграничения. Основа всех религий, сущность священных писаний, пересечение всех дорог, дыханием жизни всех индивидуальных сущностей является Принцип Любви (Према). Это первоначальная основа Жизненной миссии каждого человека. Это - изначальный Свет, обеспечивающий покой и процветание мира. Наполните каждое свое слово Любовью. Слова, слетающие с вашего языка не должны ранить подобно острию ножа, уязвлять как наконечники стрел или сокрушать подобно удару молота. Она должна быть источником самого сладостного нектара, защитником утешающей духовной мудрости (Веданты) и спокойным путем процветания; она должна изливать радость и покой. (Божественное выступление, 2 июля 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:02
Среда, 16 Июля, 2014

Цитата

Many of you do not consider the sacred values of Sathya, Dharma, Shanthi, Prema and Ahimsa as inner current that are present within you. In fact, they form the basic foundation of human life. Without the basic fundamentals, the more knowledge you acquire, the greater and longer you continue to be a fool, if you do not invest effort to realize your true nature. Truth is present and latent within everyone. It is a precious gift from God. Whether you recognize these facts or not, and even if you consider them as irrelevant, these facts remain. Hence now onwards, you must install Truth deeply in your heart. Love is the natural fruit of developing Truth. If you grow in truthfulness, then as a result, Love blossoms from within. Along with Sathya and Prema, comes Ahimsa. Truth sustains Ahimsa or Non-Violence. You will find that the value of Non-violence is often absent, in every person, wherever and whenever Love is absent. (My Dear Students, Vol 2, Ch 13, June 7 2007)
-BABA

Многие из вас не учитывают значения священных истин Сатьи, Дхармы, Шанти, Премы и Ахимсы как действующих начал, присутствующих внутри вас. На самом деле они формируют основание человеческой жизни. Без этих фундаментальных принципов, чем больше вы получаете знаний, тем дольше остаетесь невежественными, если не прикладываете усилий к тому, чтобы осознать свою истинную природу. Правда в скрытом виде присутствует внутри каждого живого существа. Это бесценный дар Господа. Неважно осознаете вы эти факты или нет, даже если вы считаете их незначительными, они сохраняют свое значение. Поэтому с этих самых пор вы должны глубоко укоренить Истину в своем сердце. Любовь - естественный продукт развивающейся Истины. Если вы укрепляетесь в истинности, в результате Любовь расцветает из глубины вашего сердца. Вместе с укреплением Истины и Любви развивается Ненасилие. Правда питает Ахимсу или Ненасилие. Вы обнаружите, что качество Ненасилия часто отсутсвует в любом человеке, в котором по какой-либо причине не развита Любовь (Мои дорогие студенты, том 2, гл. 13, 7 июля 2007)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:03
Четверг, 17 Июля, 2014

Цитата

Just as all rivers merge in the ocean, all branches of education end in spiritual education. You must experience that kind of totality and merge with Divinity. Traditions and truths are being separated into various groups and the vicious syndrome of dislike for one person towards the other has come into existence. However, not just in the past, even in the present, there are quite a few people who conduct themselves as per the traditional rules and guidelines with purity to attain the ultimate goal in life. The means to liberation, in Krita Yuga was Meditation (Dhyanam), in Tretha Yuga was performing ritualistic worship (Yagna), in Dwapara Yuga it was worship (Archana), and in the present Kali Yuga, it is chanting the Name of the Lord (Namasmarana). Any or all of these methods, when followed with utmost sincerity and devotion, will help one achieve the ultimate goal of life which is Liberation (Moksha). (My Dear Students, Vol 5, Ch 1, Dec 25, 1980)
-BABA

Подобно тому как все реки соединяются в одном океане, все направления образования обретают свое завершение в обучении духовности. Вы на собственном опыте должны пережить эту целостность, чтобы навсегда соединиться с Божественностью. Традиции и истины распадаются на разные группы и тлетворное явление дискриминации одного человека в пользу другого укрепляется в мироздании. Тем не менее не только в прошлом, но даже и в настоящем, есть всего лишь очень ограниченное число людей, которые проживают свою жизнь в соответствии с традиционными правилами и принципами с истинной чистотой устремленности к высшей цели жизни. Средством достижения освобождения в Крита Югу была Медитация (Дьянам), в Трета Югу - ритуальное жертвоприношение (Ягна), в Двапара Югу - богопочитание (Арчана), и в настоящую эпоху Кали Югу - воспевание Имени Господа (Намасмарана). Любой из этих способов или все сразу, если следовать им с полной искренностью и преданностью, помогут в достижении наивысшей цели жизни, которая заключается в Освобождении (Мокше). (Мои дорогие студенты, том 5, глава 1, 25 декабря 1980)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:05
Пятница, 18 Июля, 2014

Цитата

God descends for the people and among the people with love, compassion and affection, and mixes with the Individual Consciousness (Jeeva Prajna) so that Divine Consciousness (Deva Prajna) may be attained. Such rare opportunities are bestowed upon individuals as a result of the good deeds of past several lives. A Guru is truly like God. Guru teaches in order to build the character of the devotee, so he or she can have a good future. A good devotee/student is he or she, who has utmost devotion towards their Guru and surrenders at their Master’s feet. Arjuna personified an ideal devotee who surrendered completely to his Master, Lord and Guru, Sri Krishna. Arjuna said to Krishna, “I will do whatever You tell me to do”. This is a classic act, an example of complete surrender to God. Students today must follow Arjuna as their role model and achieve complete surrender of their lives to service and betterment of the society. (My Dear Students, Vol 5, Ch 1, Dec 25, 1980)
-BABA

Господь нисходит на землю ради людей и среди людей, наделенных любовью, состраданием и устремлением и соединяется с Индивидуальным Сознанием (Джива Праджна) для того, чтобы дать возможность достичь Божественного Сознания (Дева Праджна). Такая уникальная возможность даруется людям как результат их хороших поступков в нескольких предыдущих жизнях. Гуру в действительности подобен Богу. Гуру учит так, чтобы выстроить характер преданного, чтобы он или она могли иметь хорошее будущее. Хороший преданный/ученик это тот, кто наиболее сильно предан своему Гуру и отдал себя стопам своего Учителя. Арджуна - это воплощение идеального преданного, который полностью отдал себя своему Учителю, Господу и Гуру, Шри Кришне. Арджуна сказал Кришне: "Я сделаю все, что ты скажешь". Это классический поступок, пример полного предания себя Богу. Ученики сегодня должны следовать примеру Арджуны и достичь полной отдачи своей жизни служению и благосостоянию общества. (Мои дорогие студенты, том 5, глава 1, 25 декабря 1980)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:06
Суббота, 19 Июля, 2014

Цитата

Bodies are different and names are different, but the indweller or the Self that is present in everyone is one and the same. When you want to call someone, you call him or her by their name. Each one of you has an unique name only for identity purposes; it should not be considered more significant than that. Lord Krishna declared clearly in the Bhagavad Gita that you are the embodiment of the Lord. Do not limit yourself as a mere human being. Let anyone call you by any name. The real truth is, the Self-same Lord is present in you and in everyone. God dwells everywhere (Ishavasyam Idam Sarvam) and in everyone. Hence remember! You do not merely represent the name that you are given, but are truly Divine - “I am I” is your real name! God dwells in all of you (Ishwarah Sarva Bhoothanam). Hence practice the principle, “All are One, Be alike to everyone.” (My Dear Students, Vol 2, Ch 13, June 7, 2007)
-BABA

Тела и имена отличаются друг от друга, но Обитающий в теле или Истинное Я, находящееся в каждом человеке, одно и то же. Когда вы хотите позвать кого-либо, вы называете имя этого человека. У каждого из вас есть уникальное имя, существующее только для идентификационных целей, и ему не нужно придавать больше значения. Господь Кришна в "Бхагавад Гите" провозгласил, что вы - воплощения Господа. Не думайте, что вы являетесь только людьми. Пусть другие люди называют вас любым именем. Истина заключается в том, что Истинное Я - это Господь, присутствующий в вас и в каждом человеке. Бог обитает повсюду (Ишавасьям Идам Сарвам) и в каждом человеке. Поэтому помните! Вы не только представляете то имя, которое вам дали, но вы поистине Божественны. Ваше истинное имя: "Я есть Я!" Бог обитает во всех людях (Ишварах Сарва Бхутанам). Поэтому следуйте на практике принципу: "Всё едино, относитесь ко всем одинаково". (Из выступления Бхагавана "Мои дорогие студенты", том 2, глава 13, 7 июня 2007 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:08
Воскресенье, 20 Июля, 2014

Цитата

Just as the cultivation season is the most important time for the farmer, the youth is the most important time in the life of a student. The farmer waits for the opportune moment to sow his seeds so that he can reap rich harvest. Time is a very critical element for the success of the crop. During the cultivation season, the farmer does not care about food, water or sleep, and works hard with his entire focus on achieving a good harvest. He believes that a good crop is the only source of all happiness. So too, for the student (Vidhyarthi), the period of their education is like the cultivation season. It is the most important time and is the very basis of their lives. They must dedicate all their time, without worrying even about hunger, thirst and sleep, or loss and gain and must only focus on building their good character and gaining full and complete knowledge. (My Dear Students, Vol 5, Ch 1, Dec 25, 1980)
-BABA

Так же как сезон выращивания урожая - наиболее важное время для фермера, юность - самое важное время в жизни ученика. Фермер ждет наиболее подходящего момента чтобы посаженные семена могли дать богатый урожай. Время - решающий фактор для успешного урожая. Выращивая урожай, крестьянин забывает даже о пище, воде или сне, и тяжело работает, ставя перед собой цель получить хороший урожай. Он верит, что хороший урожай - единственный источник счастья. Так же и для ученика (Видьярти), период обучения подобен сезону культивации. Это самое важное время, являющееся основанием их жизни. Они должны посвящать обучению все свое время, не беспокоясь даже о голоде, жажде или сне, потере или приобретении, сосредотачиваясь на формировании достойного характера и получении достаточного и полного знания. (Мои дорогие студенты, том 5, глава 1, 25 декабря 1980)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:09
Понедельник, 21 Июля, 2014

Цитата

Everyone is very interested about their future. What is future? It is based on the past. Don’t brood over the past and don’t worry about the future. Past is past. What is the use in thinking about it or worrying about something that is dead and gone? Just forget it! Present is very important. Live in the moment and follow the present. Often many think of the past or of the future and ruin the present. Many times you feel you were happy in the past and are unhappy now. To what extent were you happy then? Has your attitude changed since the past? Has the dirtiness in your mind been cleansed? Believe that you are happy now; you have sufficiency in everything. Your mind is right now blessed. You must always “Help Ever and Hurt Never”. Bhagawan wants you to appreciate the importance of the “present” and work for your progress, living in the present, living in the moment. (My Dear Students, Vol 2, Ch 14, 22 Aug 2007)
-BABA

Каждый человек очень хочет знать свое будущее. Что такое будущее? Оно основано на прошлом. Не сожалейте о прошлом и не беспокойтесь о будущем. Прошлое прошло. Какой смысл в том, чтобы думать о чем-то или беспокоиться о чем-то, что уже умерло и прошло? Просто забудьте это! Настоящее очень важно. Живите этим моментом и следуйте настоящему. Часто многие люди размышляют о прошлом или о будущем и разрушают настоящее. Часто вам кажется, что вы были счастливы в прошлом, а сейчас нет. До какой степени вы были счастливы в прошлом? Изменилось ли ваше мышление с тех самых пор? Смылась ли копоть с вашего ума? Поверьте, что вы счастливы сейчас, у вас есть достаток во всем. Ваш ум прямо сейчас благословлен. Вы всегда должны "Помогать всегда, не вредить никогда". Бхагаван хочет, чтобы вы начали ценить важность "настоящего" и стремиться к самосовершенствованию, живя в настоящем, живя этим моментом.
(Мои Дорогие студенты, том 2, глава 14, 22 августа 2007 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:10
Вторник, 22 Июля, 2014

Цитата

God alone possesses the strength to create anything and everything, both permanent and impermanent. God is all knowing and omnipresent. He created this world with His Divine Will (Sankalpa). God is the basis of all creation. Gold is the basis of jewellery; if there is no gold, then there is no jewel. Clay is the basis of the pot; if there is no clay, then there is no creation. Similarly, if there is no God, then there is no creation. God is omnipresent, omnipotent and omnipresent. Everything around us is Divine. People, in their ignorance, forget this Divine Principle (Atma). In order to jostle human beings from their deep slumber of ignorance and greed, great sages and Divine Incarnations descend on earth. Whenever ego and pride becomes second nature of human beings and ignorance reigns supreme, moreover when demonic nature of human beings are at peak, Divine Incarnations (Avatars) descend on earth to restore righteousness to its pristine glory. (My Dear Students, Vol 5, Ch 1, Dec 25, 1980)
-BABA

Только Бог имеет силу творить все и вся, как постоянное, так и непостоянное. Бог всеведущ и вездесущ. Он сотворил этот мир по Своей Божественной Воле (Санкальпе). Бог - это основа всего творения. Золото - основа драгоценностей; если нет золота, то нет и драгоценностей. Глина - основа горшка, если нет глины, то нет и горшка. Подобно этому, если нет Бога, нет и творения. Бог вездесущ и всесилен. Все вокруг нас Божественно. Люди в своем невежестве забывают этот Божественный Принцип (Атму). Для того, чтобы вырвать людей из их невежества и жадности, на землю нисходили великие святые и Божественные Инкарнации. Когда эго и гордыня становятся второй натурой людей, а невежество воцаряется повсюду, более того, когда демоническая природа людей достигает кульминации, Божественные Инкарнации (Аватары) нисходят на землю, чтобы вернуть праведности ее былую славу.
(Мои дорогие студенты, том 5, глава 1, 25 декабря 1980 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:11
Среда, 23 Июля, 2014

Цитата

Even animals react based on your feelings. As is the feeling so is the reaction. Every being goes by these three: reaction, reflection and resound. It is only the evil tendencies, the bad feelings amongst human beings which cause wild reaction from animals. Two sons born in the same family constantly fight. What is the reason for hatred? Their own minds are responsible for their temperament. Never have bad temperament. You must always cultivate and develop noble feelings. All of you have good upbringing, good family and good education. You must upkeep the name, honour and reputation of your family and the University you studied. To earn a good name, you must have good friendship. “Tell me who your friends are, I shall tell you who you are” is a famous quote. As is the company, so you are. Therefore always seek and keep good company – it is your good fortune to have and be in good company. ( My Dear Students, Vol 2, Ch 14, 22 Aug 2007)
-BABA

Даже животные реагируют, основываясь на ваших чувствах. Какое чувство, такая и реакция. Каждое существо действует на основе трех принципов: реакция, отражение, отзвук. Только злые намерения и плохие мысли среди людей, являются причиной агрессивного поведения животных. Два сына, рожденные в одной семье, все время дерутся. Откуда эта ненависть? Их собственный ум ответственен за их характер. Никогда не проявляйте плохой характер. Вы всегда должны взращивать и развивать благородные чувства. У всех вас хорошее воспитание, хорошая семья и хорошее образование. Вы должны сохранить имя, честь и репутацию вашей семьи и Университета, в котором вы обучались. Чтобы заработать хорошее имя, вам нужно заслужить дружбу хороших людей. "Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты", - всем известно это выражение. Какая компания, такие и вы сами. Поэтому постоянно ищите и держитесь хорошей компании - вам повезло, что вы оказались в хорошей компании.
(Мои дорогие студенты, том 2, глава 14, 22 августа 2007 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:12
Четверг, 24 Июля, 2014

Цитата

The moment a bad thought comes, you must teach your mind, “Oh mind, are you on the path of human values or on the path of an animal? This thought is an animal thought – you are not an animal.” Train your mind saying, “Oh mind, human beings are not meant to eat, sleep and enjoy pleasures. Shed all animal qualities, give up previous habits and old ways. You must get away from all evil”. If you thus teach your mind, its speed will be lessened and the flow of thoughts will change. You must consistently teach your mind to transform your thoughts. There will be difficulties in the process. But let them come – the one who works hard and passes through these hardships will enjoy abundant peace. Without effort, there cannot be gain or pleasure. Hence don’t worry about difficulties. (My Dear Students, Vol 5, Ch 2, March 9, 1993)
-BABA

В момент, когда в ваш ум приходит плохая мысль, вы должны повторять вашему уму: "О ум, на пути ли ты человеческих ценностей или на пути животного? Эта мысль - признак животного, а ты - не животное". Тренируйте свой ум, повторяя: "О ум, человеческие существа не должны довольствоваться лишь едой, сном и удовольствиями. Изгони все животные качества, откажись от прежних привычек и старых путей. Ты должен избавиться от всякого зла". Если вы таким образом тренируете свой ум, его беспокойство уменьшится и изменится содержание мыслей. Вы должны постоянно тренировать ваш ум в преобразовании ваших мыслей. На этом пути вы неизбежно встретитесь с трудностями. Принимайте их со спокойствием - тот, кто тяжело работает и преодолевает эти трудности обязательно познает полное умиротворение. Радость не может быть приобретена без усилия. Поэтому не беспокойтесь о трудностях.
(Мои дорогие студенты, том 5, глава 2, 9 марта 1993)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:12
Пятница, 25 Июля, 2014

Цитата

Is there any object in the world without a creator? Consider a loud speaker. It has the power to broadcast sound, way beyond any individual’s voice and must take someone with required knowledge and skill to design and produce it. He or she may be in Germany, Switzerland or Japan, and perhaps invisible to you! Without that person, would this loudspeaker have come into existence? No! Similarly for everything that you enjoy in thisworld, there is a Creator. The stars that twinkle, the Sun and the Moon that illumine the world have been created by a Supreme Infinite Power. It is obvious to us that no ordinary person can create these super objects and ensure they are still working, after billions of years. Scriptures (Vedas) describe to us that this Super Power is Aprameya (One beyond description, beyond all proofs and limitations). The primary objective of every being in this Universe must be to seek and understand this Infinite Power. (My Dear Students, Vol 2, Ch 15,Mar 1, 1981)
-BABA

Есть ли в целом мире что-либо, не сотворенное творцом? Возьмем, например, громкоговоритель. Он обладает необходимой мощностью, чтобы транслировать звук, по силе превосходящий любой человеческий голос, и нужны люди, вооруженные знанием и мастерством, чтобы разработать и произвести его. Они могут находиться в Германии, Швейцарии или Японии и, возможно, для вас они невидимы! Появится ли громкоговоритель без таких людей? Нет! Подобно этому, у всего, чем вы наслаждаетесь в этом мире есть Творец. Звезды, которые мерцают, Солнце и Луна, освещающие мир, были сотворены Наивысшей Бесконечной Силой. Для нас очевидно, что ни один человек не может сотворить эти сверхобъекты и поддерживать их функции в течение биллионов лет. Священные Писания (Веды) поясняют, что эта Сверх Сила - Апрамейя (Нечто, что не может быть описано или доказано, и превосходящее все ограничения). Первоочередная задача любого существа в этой Вселенной должна заключаться в поиске и понимании природы этой Бесконечной Силы.
(Мои дорогие студенты, том 2, глава 15, 1 марта 1981)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:13
Суббота, 26 Июля, 2014

Цитата

The alarm clock wakes us by ringing the alarm at the right time. Similarly great sages of ancient times woke up human beings from the slumber of ignorance, warned them at the appropriate time and in the correct manner. They often gave powerful messages that warned all to stop ignoring and start recognizing the Omnipresent Divinity. Words of such great souls must constantly ring in your hearts and guide and illumine your lives. Jesus Christ proclaimed that everyone is an embodiment of Divinity in this human form and every being is a messenger of God. He demonstrated in his life that every ounce of this human body till the last drop of blood must be dedicated to the service of humanity. Jesus declared, “A heart filled with love and compassion is the real temple of the Lord!” Your true offering to the Loving Divine would be the dedication of your life to practice their teachings with your heart and soul. (My Dear Students, Vol 5, Ch 1, Dec 25, 1980)
-BABA

Будильник будит нас, давая сигнал в нужное время. Подобно этому великие святые в давние времена будили людей от сна невежества, давая им наставления в нужное время и подходящим способом. Часто они обращались к людям с призывом прекратить игнорировать Вездесущую Божественность, и начать осознавать ее. Слова таких великих душ должны постоянно звучать в ваших сердцах и вести вас, освящая ваши жизни. Иисус Христос провозгласил, что каждый человек - это воплощение Божественности в человеческой форме, а каждое существо - это посланник Бога. Своей жизнью Он продемонстрировал, что каждый грамм этого человеческого тела до последней капли крови должен быть посвящен служению человечеству. Иисус сказал: "Сердце, наполненное любовью и состраданием воистину является храмом Господним!" Истинным подношением Божественной Любви станет посвящение ваших жизней практике учений всем сердцем и душой.
(Мои дорогие студенты, 5 том, глава 1, 25 декабря 1980 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:14
Воскресенье, 27 Июля, 2014

Цитата

When you walk on the road in an evening and suddenly find a thick piece of long rope lying on the ground, instinctively you think of it as a snake and get scared! Where did this fear come from? How does it disappear? Did the snake change into a rope for your fear to disappear? No! The rope is still a rope, you mistook it to be a snake! The hallucination effect you had is a result of the worldly point of view. Realize that the whole world is a manifestation of the Divine (Brahman). Your vision is blurred by ignorance, illusion and hallucination, which sees the world as material objects and not as Divine Creations. Know that all you see in the world and think as real is actually unreal and false. The spiritual point of view clarifies your vision, and will let you experience truth as truth and will remove any fear. (My Dear Students, Vol 5, Ch 1, Dec 25, 1980)
-BABA

Когда вечером вы идете по дороге и вдруг видите кусок толстой и длинной веревки, лежащей на дороге, инстинктивно вы думаете, что это змея, и пугаетесь. Откуда исходит этот страх? Как он исчезает? Змея превращается в веревку, чтобы развеять ваш страх? Нет! Это все та же веревка, но вы приняли ее за змею! Пережитая вами галлюцинация - результат мирского видения. Осознайте, что весь мир - это проявление Божественности (Брахмана). Ваше видение затуманено невежеством, иллюзией и галлюцинацией, из-за которых вы видите мир, как материальные объекты, а не как Божественные Создания. Знайте, что всё, что вы видите в этом мире и что вам кажется реальным, на самом деле, нереально и ложно. Духовный настрой очистит ваше видение, позволит вам испытать истину, как она есть, и удалит любые страхи.
(Мои дорогие студенты, том 5, глава 1, 25 декабря 1980 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:15
Понедельник, 28 Июля, 2014

Цитата

We generally consider direct perception as the most important type of evidence. We are able to see our body, the number of hands, legs, eyes we have and so on. This is one type of proof. Consider another example: We boil milk. After heating, we add some yoghurt to it in the night and wake up the next morning to find that the whole milk has turned into curd (Yoghurt). Though our eyes don’t see the transformation process, our own action provides us the proof and we don’t need anyone else to convince us that the change from milk to curd has really occurred, though the change process was not visible directly to our eyes. So too, though the Soul (Atma) is invisible, and we cannot see it, we must have faith in its existence. Several great sages and saints have had the direct experience of Divinity in their present lives and have conveyed the teachings to us. (My Dear Students, Vol 2, Ch 15, Mar 1, 1981)
-BABA

Непосредственное восприятие считается самым важным доказательством. Мы можем увидеть тело, руки, ноги, глаза и другие части тела, которые у нас есть. Это один из видов доказательства. Рассмотрим другой пример. Мы кипятим молоко, и поздним вечером добавляем в него простоквашу, а, когда на следующее утро просыпаемся, молоко превратилось в творог. Хотя наши глаза не видели процесса трансформации, сами наши действия являются доказательством этого преобразования, и нам никто не нужен, чтобы подтвердить это. Подобно этому мы не можем видеть Душу (Атман), и, тем не менее, мы должны верить в ее существование. Некоторые великие мудрецы и святые обрели прямое переживание Божественности и передали свои учения нам. (Из выступления Бхагавана 1 марта 1981 года, «Мои дорогие студенты», том 2, глава 15)
- БАБА

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:16
Вторник, 29 Июля, 2014

Цитата

Ignorance has a very powerful influence on the mind. Arjuna said to Krishna, “The mind is very powerful, however it has a wavering nature.” Lord Krishna said, “A bee has the strength to drill a hole in the hardest variety of wood. However when it enters a lotus, if the lotus closes its petals, then even with all its might, the bee cannot come out of it. Similarly once the all-powerful mind comes to the lotus feet of the Lord it becomes powerless and surrenders. However potent or wavering one’s mind may be, it can be and must be controlled with spiritual practice (Sadhana). When Jesus was nailed in the Cross, his followers were deeply pained and in great grief. He said, “Just as this body had a dress, this body is just an attire for the soul. Do not grieve”. He taught his followers, “Do not harm anyone or hurt anyone. Treat everyone alike.” Everyone must practice these teachings. (My Dear Students, Vol 2, Ch 15, Mar 1, 1981)
-BABA

Невежество оказывает очень сильное воздействие на ум. Арджуна сказал Кришне, «Ум является очень мощным, тем не менее, он имеет колеблющуюся природу". Господь Кришна ответил: "У пчелы имеется сила, чтобы проделать отверстие в твердой древесине дерева. Однако, когда она попадет в лотос, если тот закроет свои лепестки, то даже при всей ее мощи, пчела не сможет выбраться из него. Подобно этому, как только всесильный разум приближается к лотосным стопам Господа, он становится беспомощным и капитулирует. Каким бы сильным и беспокойным ни был ум, его можно и нужно контролировать с помощью духовной практики (Садханы). Когда Иисус был распят на кресте, его последователи испытывали глубокую боль и находились в великой скорби. Он сказал: "Так же как у тела есть одежда, само тело является одеянием для души. Не печальтесь. Он учил своих последователей: «Никому не вредите, никого не обижайте. Относитесь ко всем одинаково". Каждый должен практиковать эти учения.
Мои Дорогие студенты, т. 2, гл 15, 1 Марта 1981

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:17
Среда, 30 Июля, 2014

Цитата

Inference is one method of verification or understanding. We see smoke at a distant hill. From the smoke that emanates, it is easy to decipher that there must be fire somewhere in the hill. Although you see only the smoke, we infer the existence of the “unseen” from the presence of what is seen. This type of verification is called Anumaana Pramana (Inferential Proof). These methods of verification – direct or inferential proof is applicable only to the external universe. To determine the Divine Principle, one must depend only upon the Shabdha Pramana, or the Vedas. When the Divine is described as the One without the attributes, eternal, ever existing, pure and free, self-effulgent, etc. – all these appellations will not make Brahman visible to you. You must follow the teachings and realize the existence of the Divine within you and around you.
(My Dear Students, Vol 2, Ch 15, Mar 1, 1981)
-BABA

Предположение является одним из методов исследования или понимания. Мы видим дым на отдаленных холмах. Исходя из выделяющегося дыма, легко предположить, что где-то на холме должен быть огонь. Хотя виден только дым, мы делаем вывод о существовании "невидимого", того что находится вне поля зрения. Этот тип установления истины называется Анумана Прамана (сделанные выводы). Подобные методы проверки - прямые или косвенные доказательства, - применимы только к внешней вселенной. Для выявления Божественного Принципа, следует полагаться только на Шабду Прамана, или Веды. Когда Божественность описывается как Единый без качеств, вечный, существовавший всегда, чистый и свободный, самосветящийся и т.д. - все эти термины не сделают Брахмана видимым для вас. Вы должны следовать учению и реализовать полноту Божественности внутри и вокруг вас.
Мои Дорогие студенты, т. 2, гл 15, 1 Марта 1981

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:18
Четверг, 31 Июля, 2014

Цитата

Naxalites (terrorists) are not merely the people who hold guns and pistols. Anyone who hurts others in thoughts, words and deeds is a naxalite. Three important things that all of you must pay attention to are your thoughts, words and deeds. When there is a thought, the word follows and then the body acts. In the arena of thoughts, never think evil of others. Next is word. Never use harsh words, do not humiliate others and never try to deceive others with your words. If one is killed with a knife or a pistol, they die immediately. But if you hurt a person with words, he or she will be pained till their death. Medicines exist for all external injuries, however no medicine or doctor can heal the wound or injury inflicted through words. Therefore the harm done by words is more dangerous and takes a long time to heal. Spiritual ways alone can alter the harm done by thoughts, words and deeds.
-BABA

Наксалиты (террористы) это не только люди, имеющие ружья и пистолеты. Любой, кто причиняет другим боль мыслью, словом или делом, является наксалитом. Три важные вещи, на которые всем необходимо обращать внимание: ваши мысли, слова и поступки. После того, как возникает мысль, за ней следует слово, а затем реагирует тело. Никогда не желайте другим зла мысленно. Далее - слово. Никогда не используйте грубые слова, не унижайте других и не пытайтесь никого обманывать своими словами. Если кого-либо убить при помощи ножа или пистолета, они тут же умрут. Но если ранить человека словом, ему или ей будет больно до самой смерти. Существуют лекарства для всех внешних повреждений, однако ни одно лекарство и ни один врач не могут исцелить рану или повреждение, нанесенное словом. Поэтому вред, причиненный словами, опаснее и требует большего времени для исцеления. Только следование духовному пути может избавить от вреда, нанесенного мыслями, словами или поступками.
Мои Дорогие студенты, том 5, гл 2, 9 марта, 1993

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:19
Пятница, 1 Августа, 2014

Цитата

The number of students in schools and colleges has increased very significantly. Formal education, which was for long the privilege of a few scholars and the sons of the rich, is now at the very doors of everyone. People rejoiced when schools and colleges rose up more and more in the countries of the world, without realizing what is happening through them. Unrest, fear and anxiety are increasing because of improper and incomplete education. Education process that does not involve itself in proper values or does not lay stress on morals is dangerous. Consequently, the products of the process, who have no sense of values, gradually enter the positions of higher authority in the administration of nations at very high levels. Hence the world has come to the brink of a disaster. Education can yield peace and prosperity only when along with technical skills and objective information, students are equipped with moral ideals, righteous living and spiritual insight. ( My Dear Students, Vol 2, Ch 15, Mar 1, 1981)
-BABA

Количество студентов в школах и колледжах увеличилось весьма существенно. Общее образование, которое в течение длительного времени являлось привилегией нескольких ученых и сыновей богатых родителей, теперь доступно всем. Люди радовались, когда школ и колледжей во всех странах мира становилось все больше и больше, не вникая в то, что в них происходит. Войны, страх и беспокойство растут из-за неправильного и неполного образования. Учебный процесс, не основанный на истинных ценностях и нравственности, опасен. Кроме того, результат процесса, в котором не задействованы истинные ценности, постепенно проникает в высшие органы административного управления на самые высокие уровни. Поэтому мир - на грани катастрофы. Образование может способствовать миру и процветанию только тогда, когда наряду с техническими навыками и информацией по различным предметам, студенты оснащены нравственными идеалами, праведной жизнью и духовным знанием. (Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 2, глава 15, 1 марта 1981 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:20
Суббота, 2 Августа, 2014

Цитата

Many feel proud of the enormous growth in education everywhere. Acquiring degrees at great cost and developing contempt for one’s parents out of intellectual pride is not a sign of higher education. Arrogance, envy and ostentation should have no place in an educated person. Humility is the hallmark of true education. The educated must serve people through sweat and toil. Education must inspire youth to offer service, to sacrifice and to help. It must not inspire youth to amass money as its goal, and to travel farther and farther to earn more and more of it. Accumulated money often breeds arrogance and its army of other vices. You cannot crave for peace and happiness and do things that bring unhappiness and worry. Having been born as human beings, you must try to rise above the level of animals and raise yourself to be truly Divine. (My Dear Students, Vol 2, Ch 15, Mar 1, 1981)
-BABA

Многие гордятся интенсивным развитием сферы образования во всем мире. Но приобретение ученых степеней по высокой цене и развитие неуважения к родителям из-за интеллектуальной гордыни не является признаком высшего образования. Высокомерию, зависти и показной роскоши не должно быть места в образованном человеке. Смирение является отличительной чертой истинного образования. Образованный человек должен служить людям через пот и труд. Образование должно вдохновлять молодежь служить, жертвовать и помогать. Оно не должно вдохновлять молодежь нацеливаться на накопление денег и на то, чтобы уезжать дальше и дальше с целью заработать больше и больше. Накопленные деньги часто порождают высокомерие и множество других пороков. Вы не можете одновременно желать мира и счастья и делать вещи, которые приносят несчастье и беспокойство. Родившись как человеческие существа, вы должны попытаться подняться выше уровня животных и открыть в себе истинную Божественность. (Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 2, глава 15, 1 марта 1981 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:22
Воскресенье, 3 Августа, 2014

Цитата

You eat food daily, take in thousands of grains! Have you ever calculated how many rice grains you have consumed? However the moment one minute stone comes in the rice you eat, you are very unhappy that day and complain that your food has stones. Similarly your life is three fourths happiness and one fourth sorrow. But you become a victim to sorrow. You choose to give more importance to sorrow than happiness. This is an animal quality (Pashu Lakshanam). Teach your tongue not to lose its reputation by following the wrong path. Your tongue is capable of raising you to Divine or droop to that of an animal. If someone is good to you, the tongue praises them as God Himself. If someone harms you, the tongue then equates them to an animal. Teach your tongue to ever chant the Name of the Lord and never to criticize anybody! (My Dear Students, Vol 5, Ch 2, Mar 9, 1993)
-BABA

Вы ежедневно принимаете пищу, состоящую из тысячи зерен! Вы никогда не подсчитывали, сколько зерен риса вы съели? Однако в тот момент, когда в рисе, который вы едите, вы обнаруживаете единственный камешек, вы очень недовольны и жалуетесь, что в вашей пище - камни. То же самое происходит и в вашей жизни - три четверти счастья и одна четвертая горя. Но вы стали жертвой печали. Вы склонны к тому, чтобы предать большее значение печали, чем радости. Это - качество животных (Пашу Лакшанам). Научите свой язык "не портить свою репутацию", следуя по ложному пути. Ваш язык способен поднять вас до уровня Божественности или же опустить до животного уровня. Если кто-либо хорош для вас, язык восхваляет его, как Самого Бога. Но если кто-то вредит вам, язык приравнивает этого человека к животному. Научите ваш язык всегда воспевать имя Господа и никогда никого не критиковать! (Божественное выступление "Мои дорогие студенты, том 5, глава 2, 9 марта 1993 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 04-08-2014 22:24
Понедельник, 4 Августа, 2014

Цитата

All of you are sparks of the Divine. Just as a spark of the fire from the furnace, after a while, turns into ash, you too forget your divine origin. When you pursue your education, you must also pursue spiritual discipline, which will lead you to Divinity. Those that study in institutions that have a spiritual discipline, must consider themselves extremely fortunate. If you choose to adhere to the ideals learnt and practice even a small fraction of the Lord’s teachings, you will realize the true purpose of education and the true objective of human life. Education without right conduct is of no value. You must make use of what you have learnt, not just for earning a living but also for service to the society. Only then your degrees will have any meaning. Whatever job you take up, wherever you work, you must continue the practice of spiritual discipline and aim for Self-realization. (My Dear Students, Vol 2, Ch 15, Mar 1, 1981)
-BABA

Вы все являете собой искры Божественного. Подобно тому, как искра из пламени в печи через какое-то время превращается в пепел, так и вы забываете о своем происхождении. Когда вы занимаетесь получением образования, вы должны также заниматься духовной дисциплиной, которая приведет вас к Божественности. Те студенты, которые обучаются в учебных заведениях, в программы которых входит духовная дисциплина, могут считать, что им крупно повезло. Если вы решите придерживаться тех идеалов, которым научились, и будете практиковать хотя бы малую часть учений Господа, вы постигните истинную цель образования и истинную цель человеческой жизни. Образование без праведного поведения не имеет ценности. Вы должны использовать то, чему научились не только для того, чтобы зарабатывать на жизнь, но также для служения обществу. Лишь тогда ваши степени будут иметь какой-то смысл. За какую бы работу вы ни принимались, где бы вы ни работали, вы должны продолжать практиковать духовную дисциплину и стремиться к Самореализации. («Мои дорогие студенты», т. 2, гл. 15, 1 марта 1981 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-08-2014 21:41
Вторник, 5 Августа, 2014

Цитата

Religions are set forth in order that people enjoy the benefits of leading a moral life. Religion is a meritorious system that unifies body, mind and intellect. Integrity or wholesomeness of conduct is morality. Morality is also called as Righteousness (Dharma). Practice of morality alone can help the world attain greater levels of prosperity. All religions have the same goal and establish the same truth. Their fundamental duty is to transform a human being into a divine being. Religion brings out the inner transformation in a human being. It aims at developing self-confidence to lead a good life. All religions are built on the secure foundation of morality. If morality deteriorates, not just religions, but humanity as a whole deteriorates. Every individual must practice being good and lead a moral life. Attainment of wealth and prosperity is possible by practicing moral values. (My Dear Students, Vol 2, Ch 16, Jul 23, 1989)
-BABA

Религии были основаны для того, чтобы люди могли наслаждаться преимуществами нравственной жизни. Религия – это достойная система, объединяющая тело, ум и интеллект. Добродетельное, целостное поведения и есть нравственность. Нравственность также именуется праведностью (Дхармой). Лишь практика нравственности может помочь миру достичь более высоких уровней процветания. Все религии имеют одну цель и проповедуют одну и ту же истину. Их главная обязанность – преобразование человеческого существа в божественное. Религия способствует проявлению этой внутренней трансформации на внешнем плане. Ее цель – развитие уверенности в себе для ведения праведной жизни. Все религии покоятся на прочном фундаменте нравственности. Если нравственность падает, не только религии, но и человечество в целом деградирует. Каждый человек должен вести добродетельную и праведную жизнь. Обретение богатства и процветания возможно достичь посредством практики нравственных ценностей. («Мои дорогие студенты», т.2, гл. 16, 23 июля 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-08-2014 20:50
Среда, 6 Августа, 2014

Цитата

“Oh tongue, you are the one selected to enjoy the sweet taste; you speak truth that symbolises sacrifice! You respect yourself and others. Without leaving your home, you attend to your work, without friendship or friction with your neighbours. How sweet are the words you speak? Oh noble one, you recite lovely poems and sing beautiful songs. When any tasty dish or fruit is given to you, you don’t retain it, but immediately send it down the gullet to the stomach. When anything bitter is given, you spit it out, saving the stomach from hardships. You are selfless, derive much joy in sharing and are the epitome of tolerance. You live amidst 32 sharp teeth, but intelligently and tactfully you conduct yourself without getting a single cut. Please don’t slip and utter inappropriate words at any time!” Thus, remind the tongue about its noble qualities and teach it never to lose its reputation by criticising others. (My Dear Students, Vol 5, Ch 2, Mar 9, 1993)
-BABA

«О, язык, ты – тот, кто избран для наслаждения сладким вкусом. Ты произносишь истину, символизируя жертвенность! Ты уважаешь себя и других. Не выходя из дома, не заводя дружбы и не вступая в конфликт с соседями, ты занят своей работой. Насколько сладостны слова, которые ты произносишь? О благородный, ты декламируешь чудесные стихи и распеваешь прекрасные песни. Когда тебе преподносят вкусное блюдо или фрукт, ты без задержки отправляешь их по пищеводу вниз, в желудок. Когда тебе преподносят что-то горькое, ты выплевываешь это, чтобы уберечь желудок от проблем. Ты бескорыстен, тебе радостно делиться и ты являешь собой образец терпения. Ты обитаешь среди 32 зубов, но ведешь себя мудро и тактично, не получая не единого пореза. Пожалуйста, будь всегда начеку, чтобы не поскользнуться и не произнести неподобающих слов!» Вот так следует напоминать языку о его благородных качествах и обучать его тому, что никогда нельзя терять свою репутацию, критикуя других». («Мои дорогие студенты», т.5, гл. 2, 9 марта 1993 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-08-2014 18:03
Четверг, 7 Августа, 2014

Цитата

No religion ever preached enmity amongst faiths. It is the narrow-mindedness in individuals that gives room for conflicts and differences. Truly speaking, there can be no scope for any such disputes. For example, the word ‘Islam’ means surrender and peace – signifying surrender to God, and a peaceful life with fellow beings. Two words in Quran are important – Salaat and Zakaat; Salaat means adoring God with steadfast devotion, Zakaat means charity to the needy and destitute, and helping fellow beings. Ancient Hindus lived with the motto, “May all the beings in all the worlds be happy” (Lokah Samastha Sukhino Bhavanthu) and “Help Ever, Hurt Never” (Paropakarayah punyaya, papaya para peedanam). Treating such aphorisms as their life breath, people of all religions lived with amity and harmony in the past. They considered truth, peace, love and forbearance as their very life breath. (My Dear Students, Vol 2, Ch 16, Jul 23, 1989)
-BABA

Ни одна религия никогда не проповедовала враждебность среди разных верований. Лишь узость мышления отдельных индивидуумов порождает конфликты и различия. Во истину, не должно быть места никаким распрям. Например, слово «Ислам» означает предание себя и мир, т.е. предание себя воле Всевышнего и мирная жизнь с другими существами. В Коране важны два слова: «Салаат» и «Закаат». «Салаат» означает преклонение перед Богом с непоколебимой преданностью, «Закаат» означает благотворительную деятельность на благо нуждающихся и неимущих, а также помощь другим существам. В древности индусы жили под девизом «Да будут все существа во всех мирах счастливы» («Лока Самастха Сукхино Бхаванту») и «Помогай всегда, не вреди никогда» (Паропакарайя пуньяйя, папайя пара педанам»). Рассматривая эти изречения как само жизненное дыхание, представители всех религий в прошлом жили в согласии и гармонии. Они считали истину, покой, любовь и терпимость самим своим жизненным дыханием. («Мои дорогие студенты» т.2, гл. 16, 23 июля 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 08-08-2014 18:04
Пятница, 8 Августа, 2014

Цитата

There is no God other than Truth. What is the difference between Truth and fact? You may put on a coat today and wear a different dress tomorrow. This is not Truth, it is only a fact, because it is subject to change. But Truth always remains the same. The Gita refers to Truth as Ritham. So Truth is not reporting what you see, hear, and experience. What you see and hear is worldly truth. It is not Truth in the strict sense of the word. It is only external truth (pravritti satyam). But the inward Truth (nivritti satyam) remains the same in the past, present, and the future. In this world of plurality, there is the underlying principle of unity. Of all the numbers 1,2, 3, 4.. the most important number is 1. AIl the other numbers are mere modifications of the number 1. 1+1 becomes 2. 9–1 becomes 8. Thus 1 forms the basis for all the numbers. This is the unity in multiplicity, this Unity is the Truth. (Divine Discourse, Sep 11, 1988)
-BABA

Нет иного Бога, кроме Истины. Каково различие между Истиной и фактом? Вы можете надеть сегодня пальто, а завтра – другую одежду. Это не Истина, это только факт, поскольку он подвержен изменениям. Истина всегда остается неизменной. Гита называет Истину Ритхам. Так что, Истина – это не сообщение о том, что вы видите, слышите и переживаете. То, что вы видите и слышите, является мирской истиной. Это не Истина в строгом смысле этого слова. Это лишь внешняя истина (правритти сатьям). Но внутренняя Истина (нивритти сатьям) остается неизменной в прошлом, настоящем и будущем. В основе этого мира множественности лежит фундаментальный принцип единства. Из всех чисел (1, 2, 3, 4…) самым важным является число 1. Все остальные числа – лишь видоизменения единицы. 1+1 становится 2, 9-1 становится 8. Таким образом, 1 составляет основу всех чисел. Это единство в многообразии, это Единство и есть Истина. (Божественное выступление 11 сентября 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2014 18:15
Суббота, 9 Августа, 2014

Цитата

The foundation for everything is morality. Without moral values, humanity cannot survive. Often, people of different religions hold on to different objectives and are unable to see the underlying reality, and as a result have different opinions. For example: one says a rupee consists of 4 quarter rupees and another says it is 2 half-rupees and the third says it is ten 10 paisa. All these denominations mean the same rupee. Only ignorant people, who become dogmatic and fail to perceive this oneness, imagine differences and resort to criticizing each other. Sacred scriptures have taught that there should be no arguments or debates on religious matters. They must be resolved peacefully. The guidelines of all religions lead to the end goal of Truth and Righteousness. (My Dear Students, Vol 2, Ch 16, Jul 23, 1989)
-BABA

Основой всего является нравственность. Без нравственных ценностей человечество не может выжить. Часто люди, принадлежащие к различным религиям, стремятся к различным целям и не в состоянии видеть лежащую в основе всего реальность и, как результат, они придерживаются различных мнений. Например, один человек говорит, что рупия состоит из четырех четвертей рупии, другой – что она состоит из двух полурупий, а третий говорит, что рупия – это десять 10-пайсовых монет. Все эти номиналы обозначают одну и ту же рупию. Лишь люди, пребывающие в неведении, впадающие в догматизм и не способные осознать это единство, видят различия и прибегают к взаимной критике. Священные писания учат, что не должно быть разногласий и споров по религиозным вопросам, что они должны решаться в спокойной обстановке. Основные принципы всех религий ведут к одной и той же конечной цели Истины и Праведности. («Мои дорогие студенты», т.2, гл. 16, 23 июля 1989 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2014 18:17
Воскресенье, 10 Августа, 2014

Цитата

The Reality which sustains the cosmos and the cell is one, the all-pervasive Consciousness (Brahmam). When this infinite vastness is related to the cosmos, it is called the ‘Supreme Divine’ (Paramatma). It is called Atma when it is considered as the core of individual beings. All three are one entity, but they 'appear' different and delude the short-sighted. This characteristic is known as Maya. The Supreme Power uses the three Gunas, serenity (Satwa), activity (Rajas) and inertia (tamas) to express Itself differently. The Gunas urge a person towards knowing, desiring or working. When Maya impels Brahmam to project itself, leveraging Satwa Guna, it appears as Eshwara or God. Brahmam projects itself as living beings (Jivi) leveraging Rajo Guna. It becomes Nature (Prakriti) when associated with Tamo Guna. Thus Brahmam is the basis of all three – Nature, Living Beings and God. Maya is the mirror in which Brahmam is reflected. (Divine Discourse, Sep 7, 1985)
-BABA

Реальность, которая поддерживает и космос, и клетку – одна, всепронизывающее/всепроникающее Сознание (Брахман). Когда о безграничном пространстве говорят относительно космоса, его называют «Высшей Божественностью» (Параматмой). Когда его рассматривают как суть отдельного существа, его именуют Атмой. Все три являют собой одну сущность, но кажутся различными, что вводит в заблуждение недальновидных. Это свойство известно как Майя. Высшая Сила использует три гуны: безмятежность (Саттва), активность (Раджас) и инертность (Тамас) с целью выражать себя различными способами. Гуны побуждают человека к познанию, желаниям или активности. Когда Майя побуждает Брахмана спроецировать себя, используя Саттва гуну, Он проявляется как Ишвара, или Бог. Используя Раджа гуну, Брахман проявляет себя как живые существа (Дживи). В результате взаимодействия с Тамо-гуной Он становится Природой (Пракрити). Таким образом, Брахман является основой всех трех составляющих: Природы, живых существ и Бога. Майя – это зеркало, в котором происходит отражение Брахмана. (Божественное выступление 7 сентября 1985 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 11-08-2014 18:18
Понедельник, 11 Августа, 2014

Цитата

Love is a precious diamond that can be got only in the realm of love and nowhere else. The kingdom of Love is located in every love-filled heart. Love can be experienced only in a mind flowing with love. The precious diamond of Love cannot be obtained merely through meditation or following prescribed sacred rituals. At best they only give mental satisfaction. The greater your love for God, the greater is the bliss you experience. When love declines in you, your joy also declines proportionally. Hence you must fill your heart with love for God. Love will not enter your heart if it is already filled with selfishness and self-conceit. Hence forget your petty self and concentrate your thoughts on God. If you love God, you will see Him everywhere. The essence of all spiritual disciplines is contained in Love. (Divine Discourse, Sep 2, 1991)
-BABA

Любовь — это драгоценный алмаз, который можно приобрести только в царстве Любви и нигде больше. Царство Любви находится в каждом наполненном любовью сердце. Любовь можно ощутить только в уме, источающем любовь. Драгоценный алмаз любви нельзя получить лишь с помощью медитации либо выполнением предписанных священных ритуалов. В лучшем случае они дают только моральное удовлетворение. Чем больше ваша любовь к Богу, тем большее блаженство вы испытываете. Когда любовь в вас гаснет, ваша радость также пропорционально гаснет. Следовательно, вы должны наполнить ваше сердце любовью к Богу. Любви не войти в ваше сердце, если оно уже полно эгоизма и самомнения. Поэтому, забудьте своё мелочное «я» и сосредоточьте свои мысли на Боге. Если вы любите Бога, вы увидите Его везде. Суть всех духовных дисциплин содержится в Любви. (Божественное выступление, 2 сентября 1991)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-08-2014 21:53
Вторник, 12 Августа, 2014

Цитата

Tell your hand, “Oh hand, how sacred you are? You are unity personified. One finger cannot lift a cup; when one finger moves to pick it up, all of you, though different in sizes and shape, rush to help and hold the cup! You don’t care for or observe any difference. Such is the unity inherent in you, amongst your fingers. Oh hand, you are very helpful in preserving the human body, you remove troubles through your hard work and you help others. Why do you sometimes act in a manner that develops enmity? Today there is no unity in any congregation, society or religion. However, you know no hatred. Please never indulge in wrong actions.” Thus instruct and guide your hand so that your actions become sacred. When your thoughts, words and deeds are sanctified, all the other instruments also follow suit and thus you attain liberation. (My Dear Students, Vol 5, Ch 2, Mar 9, 1993)
-BABA

Скажите вашей руке: "О рука, насколько же ты священна? Ты воплощённое единство. Один палец не может поднять чашку; когда один палец движется, чтобы поднять его, все пальцы, не смотря на различия в размерах и форме, спешат на помощь и удерживают чашку! Вы не заботитесь об этом и не вникаете в детали. Такое единство среди твоих пальцев присуще тебе. О рука, ты очень полезна в сохранении человеческого тела, тяжело трудясь, ты устраняешь проблемы и помогаешь другим. Почему же иногда твои действия развивают вражду? Сегодня нет единства в любой группе, обществе и религии. Тем не менее, тебе не ведома ненависть. Пожалуйста, никогда не занимайся неправедными делами." Таким образом наставляйте и направляйте свою руку, чтобы ваши действия стали священными. Когда ваши мысли, слова и поступки освящены, все остальные инструменты также последуют этому примеру и, таким образом, вы достигнете освобождения. («Мои дорогие студенты», т.5, гл. 2, 9 марта 1993г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-08-2014 21:55
Среда, 13 Августа, 2014

Цитата

The Supreme Lord can assume countless forms including that of the entire cosmos. Hence scriptures declare, "The entire cosmos is God’s dwelling. All are forms of the Divine." Seeing a Divine Incarnation people doubt whether God has such miraculous powers while He has the same body as themselves. People who find it difficult to perceive their oneness with the Self (Atma), fail to recognise the Avatar. Such people reviled Lord Krishna as a philanderer and a thief. Such accusations, born of delusion, will never undermine His greatness. Lord Krishna's leelas were intended to reveal His Divinity. People make the same mistake about themselves; forgetting their inherent Divinity, they identify themselves with their bodies. Lord Krishna’s Avatar is to teach mankind to transcend their body consciousness. (Divine Discourse, Aug 28, 1994)
-BABA

Верховный Господь может принять бесчисленные формы, включая и весь космос целиком. Поэтому писания говорят: "Весь космос - жилище Господа. Всё является формами Божественности." Видя Божественное Воплощение люди сомневаются, обладает ли Бог некими чудесные силами в то время как он имеет такое же тело, как они сами. Люди, которым трудно воспринимать своё единство со своим истинным Я (Атмой), не в состоянии признать Аватара. Такие люди гневно осуждают Господа Кришну как дамского угодника/ бабника и вора. Таким обвинениям, порождёнными заблуждением, никогда не подорвать Его величие. Лилы Господа Кришны предназначались для проявления Его Божественности. Люди делают ту же ошибку относительно себя, - забывая о присущей им божественности, они идентифицируют себя со своим телом. Цель Аватара Господа Кришны - научить человечество преодолевать своё телесное сознание. (Божественное Выступление, 28 августа 1994)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:23
Четверг, 14 Августа, 2014

Цитата

The external is the creation of the internal. Brahmam manifested itself as the Universe. God created the world; the world conferred the glory of 'Creator' on God. Through his yearning, imagination and intensity man endowed God with a form and name, and a bunch of attributes from which he hopes to benefit. But, God is above and beyond human traits and characteristics known as Gunas. Krishna told Arjuna in the Bhagavad Gita, "I have no need to engage Myself in any activity. But yet, I am busy acting, in order to promote the well-being of the Universe." The Gita refers to its chapters as Yoga. Yoga means union of the Self with its source. How do the eighteen chapters, each a Yoga, help man to fulfill his destiny? The Gita provides the answer: "Samathvam Yogam Uchyathe" (Yoga is being in a state of equal-mindedness or equanimity). (Divine Discourse, Sep 7, 1985)
-BABA

Внешнее является творением внутреннего. Брахман проявляется себя как Вселенная. Бог создал мир; мир наделил Бога славой «Творца». По причине своего стремления, силе своего воображения, человек наделил Бога формой и именем, и кучей атрибутов, из которых он надеется извлечь выгоду. Но, Бог выше и вне человеческих черт и характеристик, известных как гуны. Кришна сказал Арджуне в Бхагавад-Гите: "у Меня нет необходимости заниматься какой-либо деятельностью. Но все же, Я активно действую, с целью содействия благополучию Вселенной." Гита относит свои главы к Йоге. Йога подразумевает единение своего Я со своим источником. Как восемнадцать глав, каждая из которых является Йогой, помогают человеку исполнить своё предназначение? Гита даёт ответ: "Саматвам йогам учьяте" (йога, - это пребывание в состоянии равно-расположенности или невозмутимости). (Божественное Выступление, 7 сентября 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:24
Пятница, 15 Августа, 2014

Цитата

In three situations, you do not have freedom: the discharge of duties (karthavyam), actions done under compulsion (nirbandham) and obligatory actions arising out of certain relationships (sambandham). If a poor man, unable to get food, resorts to stealing, he cannot claim that he is exercising his freedom to appease his hunger. Even if, for his own selfish reasons, he may try to justify the stealing, his conscience will tell him that he is committing wrong. Any action performed against one’s conscience is not an act of freedom. True freedom happens only when one is free from the impulses of the mind. Freedom (Swechcha) is made up of the words: Swa + ichcha. ‘Swa’ means Atma. Only when the will of the Atma prevails can there be real freedom. God and you are not separate. This oneness should not be a mere intellectual concept. It should be a living reality. Then you will experience true freedom - the freedom of the Spirit. (Divine Discourse, May 31, 1990)
-BABA

Вы не свободны в трёх случаях: в исполнении своих обязанностей (картавьям), в действиях, выполняемых под принуждением (нирбандхам) и в обязательных действиях, вытекающих из определённых отношений (самбандхам). Если бедный человек, будучи не в состоянии заработать на еду, прибегает к воровству, он не может утверждать, что он воспользовался своим правом утолить голод. Даже, если по его собственным эгоистическим мотивам он может попытаться оправдать воровство, его совесть будет говорить ему, что он поступает неправильно. Любое действие, выполненное против своей совести, не является актом свободы. Истинная свобода бывает только тогда, когда человек свободен от побуждений ума. Свобода (свичча) состоит из слов: Сва + ичча. «Сва» означает Атму. Настоящая свобода может быть только тогда, когда преобладает воля Атмы. Бог и вы нераздельны. Это единство не должно быть просто интеллектуальным понятием. Оно должно быть жизненной реальностью. Тогда вы будете испытывать истинную свободу - свободу Духа. (Божественное выступление, 31 мая 1990 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:25
Суббота, 16 Августа, 2014

Цитата

In ancient times, the sages performed rigorous penance in the forests, living among wild animals. With no weapons in their hands, they relied on their spirit of love to protect them. They performed their penance with love for all beings. Their love transformed even the wild animals to be at peace with the sages. Love transformed even tigers into friendly beings. People in those days had soft and loving hearts. Thus since time immemorial, love has been serving as a powerful force to transform one's nature from the animal to the human. Today because people have lost the feeling of love, they are filled with selfishness and greed. It is to teach mankind the truth about this Divine Love that Love itself incarnates on earth in human form. The scriptures declare that the Divine descends on earth to teach mankind the path of Righteousness, Truth and Love. (Divine Discourse, Sep 2, 1991)
-BABA

В древние времена мудрецы совершали суровую аскезу в лесах, живя среди диких животных. Безоружные, они полагались для своей защиты на силу своей любви. Они выполняли свою аскезу с любовью ко всем существам. Их любовь изменяла даже диких животных, и они сосуществовали в мире с мудрецами. Любовь трансформировала даже тигров в дружелюбных существ. В те времена у людей были мягкие и любящие сердца. Таким образом, с незапамятных времён, любовь служила людям в качестве мощной силы для трансформации своей природы из животной в человеческую. Сегодня люди наполнены эгоизмом и жадностью, потому что потеряли чувство любви. Именно для того, чтобы донести до человечества истину об этой Божественной Любви, сама Любовь воплощается на земле в человеческом облике. Священные Писания говорят, что Божественное нисходит на землю, чтобы учить людей пути Праведности, Истины и Любви. (Божественное выступление, 2 сентября 1991)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:26
Воскресенье, 17 Августа, 2014

Цитата

One of the meanings of the name ‘Krishna’ is: ‘The one who cultivates the land of the heart’. Krishna draws people, sows, grows and harvests love in broken hearts, conferring supreme delight. Lord Krishna loved cattle and tended the cows. While His brother Balarama had the plough as his inseparable weapon. The plough is not a destructive weapon; it is a tool that helps agriculture that feeds humanity. So both of them give themselves to all living beings. The message for you is: “Apply your knowledge into practice and harvest essentials that elevate all beings.” Always question yourself: "How have I contributed to the happiness of my fellow beings?" Expand your heart; let your love enfold everyone. Maintain self-respect. Develop self-confidence. Krishna is also worshipped as Gopala (Go refers to living beings). So when you serve fellowmen and all beings with selfless love and compassion, you are offering to Krishna the worship He most gladly accepts and He will bestow grace on you. (Divine Discourse, Sep 7, 1985)
-BABA

Одним из значений имени «Кришна» является: «Тот, кто обрабатывает почву сердца». Кришна привлекает людей, сеет, выращивает и собирает любовь в разбитых сердцах, даруя высшее наслаждение. Господь Кришна любил скот, как правило,- коров. А у его брата Баларамы был плуг - его неразлучное оружие. Плуг - не разрушительное оружие; это инструмент, который помогает хлебопашцу, кормящему человечество. Значит они оба отдают себя всем живым существам. Послание для вас звучит так: "Применяйте свои знания на практике для получения того самого необходимого, которое улучшит все существа." Всегда спрашивайте себя: "Как я внёс вклад в счастье моих ближних?" Раскройте своё сердце; пусть ваша любовь окутает всех. Сохраняйте самоуважение. Развивайте уверенность в себе. Кришне также поклоняются как Гопале («Го» относится к живым существам). Поэтому, когда вы служите ближним и всем существам с бескорыстной любовью и состраданием, то вы предлагаете Кришне поклонение, которое Он наиболее охотно принимает, и Он одарит вас Своей милостью. (Божественное выступление, 7 сентября 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:27
Понедельник, 18 Августа, 2014

Цитата

All have faith in the power of love. But how is this love to be fostered and developed? This question may arise in the minds of many. When people ask, "How can we develop our love for the Lord?" The answer is: "There is only one way. When you put into practice the love in which you have faith, that love will grow." Because you do not practise what you profess, your faith gets weakened. A plant will grow only when it is watered regularly. When you have planted the seed of love, you can make it grow only by watering it with love every day. The tree of love will grow and yield the fruits of love. Often people today do not perform those acts which will promote love. When you wish to develop love for the Lord, you must continually practice loving devotion to the Lord. (Divine Discourse, Sep 2, 1991)
-BABA

Все верят в силу любви. Однако каким образом эту любовь следует поддерживать и развивать? Такой вопрос может возникнуть во многих умах. Когда люди спрашивают: "Как мы можем развивать нашу любовь к Господу?". Ответ таков: "Есть только один способ. Когда вы применяете на практике любовь, в которую верите, эта любовь будет расти." Когда вы не используете на практике ваши возможности, ваша вера ослабевает. Растение растет только если его регулярно поливать. Посеяв семя любви, вы можете дать ему вырасти только ежедневно поливая его любовью. Дерево любви вырастет и принесет плоды любви. Зачастую люди в современном мире не содействуют развитию любви. Если вы желаете развивать любовь к Господу, вы должны постоянно практиковать исполненное любви служение Богу. (Божественное выступление, 2 сентября 1991)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:28
Вторник, 19 Августа, 2014

Цитата

You must welcome both summer and winter, for they are both essential for the process of living. The alternation of seasons toughens and sweetens us. Birth and death are both natural events. We cannot discover the reason for either birth or death. They simply happen. Hence we must learn to welcome the field of natural ups and downs (Prakrithika). The second is the field of social equanimity: We often try to blame some person or some incident for the injury or loss we suffer but the real reason is our own karma (action). When the background of the event is known, the impact can be lessened or even negated. Hence you must welcome with equal-mindedness fame and blame, respect and ridicule, profit and loss, and such other responses and reactions from the society in which one has to grow and struggle. (Divine Discourse, Sep 7, 1985)
-BABA

Вы должны одинаково приветствовать и лето, и зиму, так как они в равной мере необходимы для жизни. Смена времен года укрепляет и смягчает нас. Рождение и смерть - одинаково естественные события. Нам неизвестны причины как рождения, так и смерти. Они просто происходят. Поэтому мы должны учиться приветствовать область естественных взлетов и падений (Пракритика). Следующая по важности - сфера самообладания в обществе: часто мы пытаемся обвинять конкретную личность или случай за причиненные нам вред или потери, однако настоящая причина заключена в нашей собственной карме (деятельности). Когда известны причины происходящего, его влияние может быть сглажено или даже нейтрализовано. Поэтому вам следует с одинаковым участием встречать хвалу и обвинения, уважение и унижение, приобретение и потерю, и подобные тому отклики и реакции общества, в котором каждый должен расти и развиваться, прилагая усилия.
(Божественное выступление, 7 сентября 1985 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:29
Среда, 20 Августа, 2014

Цитата

The easiest means to achieve love for God is to worship God as having a form. Worship of God is of three important types: Satvic, Rajasic and Tamasic. In the Tamasic form of worship, the individual prays to God but continues violence, anger and pomp, causing pain. Any worship that is done for the sake of name, fame, with pomp and ego is called the Tamasic worship. Rajasic worship is done for the sake for fulfilling selfish interests and to attain great heights in one’s life. Devotion with the feeling that one alone should be safe, happy and should be blessed involves utter selfishness. Such a devotee does not even aspire or think about the well-being of the family or the society. A Satvic devotee performs all daily tasks to please God, with total surrender and offers all tasks performed during the day as loving service to God. (My Dear Students, Vol 3, Ch 7, July 9 1989.)
-BABA

Самый доступный способ развить любовь к Богу - почитать Бога в какой-либо из Его форм. Почитание Бога возможно тремя важными путями: Сатвическим, Раджасическим и Тамасическим. Исповедуя Тамасическое богопочитание человек молится Господу, но продолжает предаваться насилию, гневу и излишествам, приносящим боль. Любое поклонение, выполняемое ради обретения имени и славы, в пышной форме и из эгоистических побуждений, называется Тамасическим богопочитанием. Раджасическое поклонение осуществляется ради исполнения эгоистических интересов и для достижения больших высот в чьей-либо жизни. Поклонение выполняемое ради достижения индивидуальной безопасности, счастья и желания высшего благословения заключает в себе предельный эгоизм. Такой преданный даже не стремится и не думает о благополучии семьи и общества. Преданный, исполненный духа Сатвы, осуществляет ежедневные обязанности с тем, чтобы угодить Богу, полностью предаваясь Ему и предлагает все исполненные в течение дня задания как полное любви служение Богу.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 3, глава 7, 9 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:29
Четверг, 21 Августа, 2014

Цитата

Priyam, Modam and Pramodam are three types of happiness. For example, when you recall your favourite fruit, you experience some happiness. When you spot the fruit in the market, you feel greater joy! (Modam). Finally, when you procure the fruit and relish it, it gives the greatest joy! (Pramodam). Thus, Priyam is the pleasantness or happiness that arises due to the affection you have on a particular thing, person or object. Modam is the happiness you experience when you come in contact with the things you like. Pramodam is the ecstasy, the real happiness you experience when you actually enjoy the object of your liking. Similarly, the thrill you experience by knowing God’s powers – the manifestation of His Divinity and His love from scriptures and epics is called Priyam. When you put into practice what you heard, you derive the happiness of Modam. You experience Pramodam, the everlasting state of joy and bliss, when you are in Union with God.(My Dear Students, Vol 2, Ch 16, July 23, 1989.)
-BABA

Прийям, Модам и Прамодам - три вида счастья. Например, вспоминая о любимом фрукте, вы испытываете некоторое переживание счастья. Когда вы видите этот фрукт на рынке, ваша радость возрастает! (Модам) И наконец, когда вы приобретаете фрукт и вкушаете его, ваше счастье достигает пика! (Прамодам) Таким образом, Прийям - удовольствие или счастье, которое возникает благодаря привязанности, которую вы испытываете по отношению к определенной вещи, личности или объекту. Модам - счастье, которое вы испытываете, приходя в соприкосновение с вещами, которые вы любите. Прамодам - экстаз, истинное счастье, переживаемое, когда вы наслаждаетесь объектом своей любви. Подобно этому, волнение, которое вы испытываете при чтении священных писаний и поэм о могуществе Бога, - проявлении Его Божественности и Его Любви, называется Прийям. Когда вы применяете на практике то, что усвоили, вы испытываете счастье Модам. Вы переживаете Прамодам, состояние бесконечной радости и блаженства, когда вы находитесь в Союзе с Богом.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 2, глава 16, 23 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:30
Пятница, 22 Августа, 2014

Цитата

A devotee without the faculty of observation and discrimination fails to ascertain what is real and unreal. They cause pain to others, though they have no intention of troubling others, as they lack the capability of understanding. Such people and many others preach about devotion beyond attributes. Anyone who does not have the quality of being helpful to others, and is devoid of compassion and pity is said to be possessing demonic devotion. Some other people lose the relationships with people who are near to them, thinking that the object that is dear to them is far away. Such devotees can be called as practicing devotion with hatred. Stay away from all of these practices. The true aspirant is the one, who has love, compassion and concern for all, including those who are less privileged than themselves. They work with them and help them in a way in accordance to the status. Love is primordial in devotion.(My Dear Students, Vol 3, Ch 7, July 9 1989.)
-BABA

Преданный, неспособный к наблюдению и различению, не в состоянии определить, что реально, а что - нет. Несмотря на то, что у них и нет намерения беспокоить других, такие преданные причиняют боль окружающим, так как у них отсутствует способность к пониманию. Такие люди выступают за поклонение без атрибутов. О любом, кто не обладает способностью быть полезным окружающим и лишен сострадания и жалости, говорят, что он поклоняется демоническому. Некоторые люди портят отношения с близкими людьми, полагая, что дорогой им объект, находится где-то еще. О таких преданных можно сказать, что они практикуют преданность с ненавистью. Держитесь как можно дальше от подобных практик. Истинный преданный - тот, кто обладает любовью, состраданием и заботой по отношению ко всем, включая тех, кто имеет меньше прав, чем они сами. Они уделяют им свое время и оказывают помощь в соответствии с их положением. Основой преданности является Любовь.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 3, глава 7, 9 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:31
Суббота, 23 Августа, 2014

Цитата

A scabbard is a sheath for the sword. Rice is sheathed in a husk. A tamarind seed is sheathed by tamarind pulp, which in turn is sheathed by the outer shell. Thus when one thing hides another thing and its identity, it is called as a Sheath. Every human body is made up of five sheaths – The Annamaya (food) Kosha sheath covers the Pranamaya (life) Kosha. Pranamaya sheath covers Manomaya (mind) Kosha, which in turn covers Vijnanamaya (intellect) Kosha. The Anandamaya (bliss) Kosha is the kernel hidden in Vijnanamaya Kosha, wherein the soul resides. Thus the Divine Soul is safely secured within each being without exception. Hence, everyone has the equal right and opportunity to seek the soul within them. But then one has to feel an urge to attain it and direct their activities towards it. By birth, the urge to attain and experience the Atmic status has been gifted to everyone, automatically.( My Dear Students, Vol 2, Ch 16, July 23, 1989)
-BABA

Меч скрыт в ножнах. Зерна риса покрыты оболочкой. Семя тамаринда спрятано в глубине его мякоти, которая, в свою очередь, покрыта кожурой. Поэтому, когда один элемент скрывает другой элемент, а также особенности этого элемента, это называется Оболочкой. Тело человека состоит из 5 оболочек: Аннамайа Коша (оболочка, формируемая за счёт пищи) скрывает Пранамайа Кошу (оболочку жизненной силы). Пранамайя Коша скрывает Маномайя Кошу («вместилище ума»), в которой, в свою очередь, скрыта Виджнянамайа Коша (оболочка интеллекта). Анандамайя Коша (оболочка блаженства) - сердцевина, место пребывания души, спрятана в Виджнянамайя Коше. Таким образом Божественная Душа надежно спрятана внутри каждого без исключения живого существа. Поэтому все обладают равными правами и возможностями для того, чтобы искать эту Божественность внутри себя. И поэтому каждый должен чувствовать сильную потребность обрести Её и направлять все свои действия в соответствии с этим. Это стремление к обретению и переживанию состояния Атмы автоматически дано всем по праву рождения.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 2, глава 16, 23 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:32
Воскресенье, 24 Августа, 2014

Цитата

All five elements are present in the human form. From the Element of Space, emotions, prejudices, apprehensions, shyness and the like are born. The Element of Air within the body causes the reflexes and movements like walking, respiration, etc. Hunger, thirst, sleep and fear are aspects of Fire. Blood, mucus and saliva emanates from the Element of Water. Finally skin, muscles, veins, bones and nails are the aspects representing the Earth Element. When you internalise this truth, who can argue, “This is mine, that is yours”, “I am greater, you are inferior” and so on. Anyone who speaks thus is dull-headed, unable to appreciate and see the reality. If only they have a deeper understanding, they can comprehend the truth in creation. Never be bogged down by the prevailing times or circumstances. That will amount to leading a narrow life. Develop an expansive way of life and carefully tread the path, that is ever new, holy and eternal.(My Dear Students, Vol 2, Ch 16, July 23, 1989)
-BABA

В человеческой форме присутствуют все пять элементов. Эмоции, предрассудки, опасения, застенчивость и т.п. рождаются из "Эфира". Элемент "Воздух" вызывает в организме рефлексы и движения, такие как ходьба, дыхание и т.п. Голод, жажда, сон и страх являются аспектами "Огня". Кровь, слизь и слюна происходят из Элемента "Вода". Наконец, кожа, мышцы, вены, кости и ногти являются аспектами, представляющими Элемент "Земля". Когда вы усваиваете эту истину, кто может утверждать: "Это - мое, а это - твое", "Я - лучше, ты - хуже" и так далее. Подобные вещи может говорить только ограниченный человек, неспособный правильно оценить и увидеть реальность. Понять истину мироздания способны только люди с глубоким видением. Никогда не позволяйте себе увязнуть в рутине повседневной жизни или обстоятельств. Это может привести к ограниченности. Живите разнопланово и неотступно следуйте по пути, который всегда нов, свят и бесконечен.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 2, глава 16, 23 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-08-2014 12:33
Понедельник, 25 Августа, 2014

Цитата

There are four goals (Purusharthas) in the world that people aspire for. They are Righteousness (Dharma), Wealth (Artha), Desire (Kama) and Liberation (Moksha). Realising God is the worthiest and highest goal in life. When such God is seen, realised and a close relationship is established with Him, the happiness one enjoys then, that state of liberation, that principle of love has been called as devotion of the highest order (Para Bhakthi). This devotion is liberation itself; it is attaining oneness with God. Liberation is the ability to look for unity in diversity, rather than calling out the obvious differences. Attaining Parabhakthi is not easy. It is definitely possible for those who yearn and work towards it. Do not get confused that you are unique and others are different. You will be in doubt if you miss the principle of unity in your daily lives. So long as there is doubt, you cannot realize the eternal truth. (My Dear Students, Vol 3, Ch 7, July 9 1989)
-BABA

В мире существуют четыре цели (Пурушартхи), к которым стремятся все люди. Эти цели следующие: Праведность (Дхарма), Богатство (Артха), Желание (Кама) и Освобождение (Мокша). Осознание Бога - достойнейшая и высочайшая цель жизни. И когда такой Бог найден и осознан, и с Ним установлены близкие взаимоотношения, то радость, переживаемая человеком в этом случае, состояние освобождения, принцип любви можно назвать преданностью наивысшего порядка (Пара Бхакти). Такая преданность освобождает сама по себе, являясь достижением единства с Богом. Освобождение - это способность находить единство в многообразии, а не желание выявлять очевидные различия. Достижение Парабхакти не является легким. Оно определенно достижимо для тех, кто стремится и упорно работает над этим. Не поддавайтесь заблуждению относительно своей исключительности по сравнению с другими. Вы будете подвержены сомнениям, если вам не достает принципа единства в повседневной жизни. И пока эти сомнения имеют над вами силу, вы не можете осознать вечную истину.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 3, глава 7, 9 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-08-2014 17:22
Вторник, 26 Августа, 2014

Цитата

Today there is much controversy and conflict that brews amongst all religions. There is nothing wrong with any religion. All religions are here to teach good sense. All religions propose the same Truth; they adore the same One God and the essence of all texts is the same. Hence every being must depend upon their own sanctity and morality, and try to nurture them. Morality is the lamp within every individual. Without this lamp, there will only be darkness around. This is the essence of the chant, “Lead us from untruth to truth, from darkness to light, and from death to immortality (Asathoma Sadgamaya, Tamasoma Jyothirgamaya, Mruthyorma Amrutham Gamaya)”. Sages searched for God and finally declared that they have identified Him and have known Him. Where did they see God? It is within their hearts. They said that they saw the Absolute Being who is beyond all darkness. ( My Dear Students, Vol 2, Ch 16, July 23, 1989)
-BABA

Сегодня среди всех религий существует много споров и конфликтов. В любой религии нет ничего плохого. Все религии существуют для того, чтобы развивать хорошие качества. Все религии проповедуют одну и ту же Истину; они почитают одного и того же Единого Бога, и суть всех писаний - одна и та же. Поэтому каждый человек должен, прежде всего, опираться на свою собственную святость и нравственность и стараться взращивать в себе эти качества. Нравственность является "светильником" внутри каждого человека. Без этого "светильника" там будет только темнота. В этом и состоит суть молитвы: "Веди нас от неистины к истине, из мрака к свету и от смерти к бессмертию (Асатома Садгамая, Тамасома Джйотиргамая, Мритйорма Амритам Гамая)". Мудрецы долго искали Бога, и наконец они провозгласили, что обнаружили Его и познали. Где они увидели Бога? Он находится в их сердцах. Они также сказали, что они познали Абсолютное Бытие, которое находится за пределами темноты. (Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 2, глава 16, 23 июля 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-08-2014 17:23
Среда, 27 Августа, 2014

Цитата

The pride of wealth, manpower and youth seems to be predominant presently. Money is inert, it is lifeless. How can it be strong? Its strength or weakness is the reflection of the mindset of the individual. Wealth and education are like pure water. When water is poured in a bottle of a particular colour, the water appears to be of that colour. In the same way, when wealth is in the hands of a wicked person, it will be used only for evil deeds. Money, if it is in the hands of pure hearted people, will be used for noble deeds. Hence the usage of wealth or knowledge is dependent on the character of the person in whose hands it is. Money is not bad. The intent with which you use money should be for good. Use spirituality to streamline the focus of your mind towards good. (My Dear Students, Vol 3, Ch 7, July 9 1989)
-BABA

Гордость от обладания богатством, человеческая самонадеянность и погоня за молодостью кажутся доминирующими в современном мире. Деньги инертны, это субстанция лишенная жизни. Какой силой они могут обладать? Их сила или слабость - это всего лишь отражение образа мышления человека. Богатство и образование подобны чистой воде. Когда воду наливают в сосуд определенного цвета, вода кажется окрашенной в тот же цвет. Подобным же образом, когда богатство сосредоточено в руках безнравственного человека, оно будет использовано только для злых дел. Деньги в руках людей с чистым сердцем будут направлены на благородные дела. Поэтому способ использования богатства и знаний зависит от характера человека, который ими располагает. Деньги не являются злом. Намерение, с которым вы используете деньги, должно быть благородным. Используйте силу духовности для того, чтобы направить фокус своего ума к добру. (Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 3, глава 7, 9 июля 1989 года

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-08-2014 17:24
Четверг, 28 Августа, 2014

Цитата

The stream of life is marked by different stages - in each stage you fall a prey to vices like egoism, jealousy and falsehood instead of cultivating truth, righteousness and humility. During your childhood, you lead an innocent life without being aware of the distinction between the worldly and sacred paths (Preyo and Sreyo Marga). But as age advances, you take to the worldly path, rather than to the sublime path. Plunging into the river of desire, tossed by the waves of delusion, getting immersed in the waters of family life, and submerged by peacelessness and strife, you are swallowed by the whale of discontentment. To turn human life from this mundane existence towards the Divine it is essential to have association with Truth, Sath sangam. Sath refers to that which remains the same regardless of time, place or circumstance. One should associate oneself with this Truth. Merging the consciousness with this Truth you should experience the bliss of such association. ( Divine Discourse, 31 Aug 1992)
-BABA

Поток жизни отмечен разными этапами - на каждом этапе вместо того, чтобы проявлять истину, справедливость и смирение, вы становитесь жертвами таких грехов как эгоизм, зависть и ложь. В детстве вы живете невинной жизнью, не осознавая разницы между мирским и духовным путями (Прейя и Шрейя Марга). Но по мере взросления вы все более тяготеете к мирскому пути, нежели к духовному. Погружаясь в реку желания, сотрясаемые волнами заблуждения, будучи полностью поглощенными семейной жизнью и захваченными беспокойством и борьбой, вы попадаете в ловушку недовольства. Чтобы развернуть человеческую жизнь от этого мирского существования к Божественности необходимо поддерживать связь с Истиной, Сат Сангам. Сат - это то, что вечно и неизменно относительно времени, места и обстоятельств. Каждый должен придерживаться этой Истины. Соединяя сознание с Истиной, вы должны на собственном опыте пережить блаженство подобной связи.
(Божественное выступление, 31 августа 1992)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-08-2014 17:26
Пятница, 29 Августа, 2014
День Рождения Ганеши

Цитата

What does the term Ganapathi signify? Ga means intellect (Buddhi). Na means Wisdom (Vijnaana). Ganapathi means the Lord of the intellect and of wisdom. He is also the Lord of all Ganas (spiritual entities). Ganas also symbolise the senses. Ganapathi is thus the Lord of the senses. Hence on this Ganapathi festival, you must purify your mind and offer it to Him. It is only when one is pure that intelligence blossoms. It is only with the blossoming of intelligence that Siddhi (the spiritual goal) is attained. Vinayaka presides over Buddhi and Siddhi (the intellect and spiritual realisation). Siddhi signifies the realisation of Wisdom. That is why the scriptures say that Siddhi and Buddhi are the consorts of Vinayaka, and Kshema (well being) and Ananda (bliss) are His two sons. (Divine Discourse, 31 August 1992)
-BABA

Так что же обозначает термин Ганапати? Га означает интеллект (Буддхи). На - мудрость (Вижняана). Ганапати - это Господь интеллекта и мудрости. Он также является Господом всех Ган (духовных сущностей). Ганы также символизируют чувства. Таким образом, Ганапати является Господ(ин)ом чувств. Поэтому на этом празднике, посвященном Ганапати, вы должны очистить ваш ум и предложить его Ему. Только в чистом сознании расцветает интеллект. Сиддхи (духовная цель) достигается только при пробужденном интеллекте. Винайака управляет Буддхи и Сиддхи (интеллектом и духовной реализацией). Сиддхи обозначает обретение Мудрости. Именно поэтому священные писания утверждают, что Сиддхи и Буддхи - это супруги Винайаки, а Кшема (благосостояние) и Ананда (блаженство) - два Его сына.
(Божественное выступление, 31 августа 1992 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-08-2014 20:59
Суббота, 30 Августа, 2014

Цитата

In a large gathering, people speak many languages. Each person understands only their language, and wants that they should be spoken to in that language. But there is a language of the heart, which all can understand and all would like to hear. That is the language which I speak, the language that goes from My heart to yours. When heart speaks to heart, it is love that is transmitted without any reservation. Trials, turmoiland thrills - these are constant for all of mankind. The responsive heart listens to these with sympathy and answers with love. Everyone is eager to be happy; everyone wants to work less and gain more, give little and get amply, but no one experiments with the other method, that is, wanting less and giving more. Every want is a shackle that hinders movement, and is a drag on the foot. Reduce wants; live simply, that is the way to happiness. (Divine Discourse, 15 May 1969)
-BABA

При большом скоплении, люди говорят на разных языках. Каждый понимает только свой собственный язык и желает, чтобы с ним общались именно на нем. Однако существует язык сердца, который понятен всем, и все хотели бы его услышать. Это язык, на котором говорю с вами Я, язык, который идет из глубины Моего сердца в ваши сердца. Когда сердце говорит с сердцем, любовь передается мгновенно. Испытания, беспорядки и волнения являются постоянной составляющей существования человечества. Чувствительное сердце прислушивается к этому с участием и отвечает с любовью. Каждый хочет быть счастливым; каждый хочет работать меньше и приобретать больше, мало давать и много получать, но никто не идет по другому пути, который заключается в том, чтобы меньше хотеть и больше давать. Каждое желание - это оковы, сковывающие движение, подобно колодке на ноге. Сократите желания, живите просто, - это путь к счастью.
(Божественное выступление, 15 мая 1969 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2014 18:07
Воскресенье, 31 Августа, 2014

Цитата

No one will like the one who is conceited and egotistic. Even your spouse and your own children, though they may appear to respect you externally, will not be happy with you, when you are an arrogant person. Not just that, as long as you are filled with ego, it is highly unlikely that you will really be happy. Therefore at the very outset, you should get rid of your ego (ahamkara). So too, when you are filled with anger, you cannot experience joy; you are bound to be miserable. Only when you subdue anger you will be able to experience happiness. Similarly, when you are filled with insatiable desires, you will not really feel wealthy. The moment you give up desires, all riches will come to you. If you stay greedy, you will be a stranger to happiness. Give up greed, and you will feel endowed with all riches. (Divine Discourse, August 25, 1998)
-BABA

Никому не понравится тщеславный и эгоистичный человек. Даже ваш супруг или собственные дети, несмотря на кажущееся внешнее уважение, не будут счастливы с вами, если вы - высокомерный человек. И дело не только в этом, пока вас переполняет эго, весьма маловероятно, что вы действительно будете счастливы. Поэтому с самого начала вам следует избавиться от эго (ахамкара). Это похоже на то, когда вас переполняет злость, вы не можете переживать радость, вы вынуждены быть несчастным. И только тогда, когда вы укротите гнев, вы будете способны пережить радость. Подобным образом, когда вас переполняют ненасыщаемые желания, вы не испытаете состояния благополучия. В момент, когда вы откажетесь от желаний, на вас снизойдет все изобилие. Оставаясь жадными, вы никогда не познаете счастья. Преодолейте жадность, и вы испытаете изобилие.
(Божественное Выступление, 25 августа 1998 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2014 18:09
Понедельник, 1 Сентября, 2014

Цитата

A young college student can roam free on his two legs; when he marries, he becomes four-footed! A child makes him six-footed; now the range of his movements is restricted. The more the feet, the less the speed, the stronger their grip on the ground; a centipede can only crawl. More hurdles, more handicaps. Accumulation of sofas, chairs, cots, tables and shelves clutter the hall and render movements slow and risky. Attachment brings sorrow in its wake; at last, when death demands that everything be left behind and everybody be deserted, you are overpowered with grief! Be like the lotus on water; on it, not in it. Water is necessary for the lotus to grow; but it will not allow even a drop to wet it. The objective world is the arena of virtue and the gymnasium for the spirit. But use it only for that purpose; do not raise it to a higher status and adore it as all-important. (Divine Discourse, May 15, 1969)
-BABA

Молодой студент может свободно перемещаться на своих двух ногах; когда же он женится, он становится четвероногим! Ребенок делает его шестиногим, и теперь область его перемещений ограничена. Чем больше ног, тем меньше скорость, тем сильнее их сцепление с землей; сороконожка может только ползать. Возникает больше препятствий и больше ограничений. Скопление диванов, стульев, кроватей, столов и полок загромождает помещение, и перемещения в таком пространстве становятся медленными и рискованными. Последствием любой привязанности является страдание; в итоге, когда смерть требует, чтобы всё было оставлено, и все были оставлены, вы подавлены горем! Будьте как лотос на воде, - на ней, но не в ней. Вода необходима для роста лотоса, но он не позволит даже капле намочить его. Материальный мир является ареной для проявления добродетели и гимназией для Духа. Поэтому используйте его только для этой цели; не придавайте ему большого значения и не преклоняйтесь перед ним, как перед чем-то самым важным. (Божественное выступление 15 мая 1969 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2014 18:10
Вторник, 2 Сентября, 2014

Цитата

There are people who go about declaring that there is no God because they are unable to see Him. They say that they have searched in space, on the way to the moon, and even on the moon there was no sign of the Almighty. But they themselves are the mansions in which He resides, all the time! Like the blind bamboozling the blind into a fall, others too repeat like parrots this ‘fashionable slogan’. No one sees the roots, but the roots are indeed there, deep in the soil, away from all eyes. Can you assert that there are no roots for trees, that nothing feeds them or upholds them from below? God feeds, sustains, holds firm - though unseen, He can be seen by those who make the effort, along the lines laid down for the purpose by those who have succeeded in experiencing Him. God is, as butter in milk, visible when concretized by spiritual striving (Sadhana). (Divine Discourse, May 15, 1969)
-BABA

Есть люди, утверждающие, что Бога нет, т.к. они не способны Его увидеть. Они говорят, что искали в космосе, по пути на луну, и даже на луне не нашли признаков Всемогущего. Но они сами являются обителью, в которой Он живет постоянно! Как слепой ведет другого слепого к падению, так и некоторые люди повторяют, словно попугаи, это "модное утверждение". Никто не видит корней, но они действительно есть, глубоко под землей, скрытые от глаз. Можете ли вы утверждать, что у деревьев нет корней, что ничто не питает их и не поддерживает их снизу? Бог питает, поддерживает и дает им силы, и хотя Он невидим, Его могут увидеть те, кто прилагает усилия, следуя путям, проложенным теми, кто преуспел в Его достижении. Бог подобно маслу в молоке становится видимым благодаря духовной практике (Садхане).
(Божественная речь, 15 мая 1969 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2014 18:11
Среда, 3 Сентября, 2014

Цитата

Remember, hands that serve are greater than the lips that pray. Real humanness consists in dedicating oneself to the spirit of service. Quantity does not matter; quality of service counts. Whatever you do, do it wholeheartedly and spontaneously. The primary requisite is purification of the heart (Chittha Shuddhi). When your heart is purified, you get Supreme Wisdom (Jnana siddhi) and you can dedicate all actions in a spirit of detachment. Divine love can be secured only by dedicated service. God responds bounteously to your offer. For a handful of parched rice given to Krishna Kuchela got in return limitless prosperity. Draupadi was rewarded likewise. How can you receive God’s love if you do not love Him? God’s Grace is like a bank. You can draw money from that bank only to the extent to which you have built up deposits through Tyaga (sacrifice). Earn God's grace through love and sacrifice. (My Dear Students, April 27, 1990)
-BABA

Помните: руки, занятые служением, священее губ, повторяющих молитву. Истинная человечность состоит в посвящении себя духу служения. Количество не имеет значения; важно качество служения. Что бы вы ни делали, делайте это от всего сердца, спонтанно. Первое требование - это очищение сердца (Читта Шуддхи). Когда ваше сердце очищено, вы обретаете Высшую Мудрость (Джняна Сиддхи) и можете выполнять любые действия в духе непривязанности. Божественная любовь может быть достигнута только через преданное служение. Бог с щедростью отвечает на ваше подношение. За горстку обжаренного риса, предложенного Кришне, Кучела получил безграничное процветание. Драупади была вознаграждена схожим образом. Как вы можете получить любовь Бога, если вы Его не любите? Милость Бога похожа на банк. Вы можете взять деньги из этого банка, только соразмерно вашим вложениям в виде Тьяги (жертвы). Заработайте Милость Бога через любовь и жертву.
(Мои Дорогие студенты, 27 апреля 1990 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2014 18:12
Четверг, 4 Сентября, 2014

Цитата

People think that giving up hearth and home is renunciation. This is not what Vairagya (detachment) implies. Whatever we do should be done in a spirit of goodwill and service. It should be for the wellbeing of the nation. And the welfare of all must be looked upon as the motto of the nation. From very early times, Bharatiyas have lived up to the ideal: "May all the worlds be happy!" To uphold this ideal, rulers, scholars, sages and everyone made many sacrifices. Today the spirit of sacrifice is not to be seen anywhere. It is selfishness that is the root cause of all the cruelty and violence today. All that we have in this century are strife, disputes, riots and violence. Selfishness has reared its head. Embodiments of Love! Get rid of selfishness. Regard yourself as an integral member of society. Develop the faith that your welfare is bound with the well being of all. (Divine Discourse, Apr 27, 1990)
-BABA

Люди думают, что оставить семью и дом - это отречение. Но Вайрагья (непривязанность) подразумевает не это. Любое действие следует совершать в духе доброй воли и служения. Оно должно поднимать благосостояние нации. А общее благосостояние должно рассматриваться как девиз нации. С самых ранних времен Бхаратийцы жили согласно идеалу: "Пусть будут счастливы все миры!" Чтобы поддерживать этот идеал правители, ученые, мудрецы и все остальные люди, проходили через множество лишений. Сегодня дух жертвенности нигде не найти. Самолюбие - это корень, порождающий всю жестокость и насилие сегодня. Всё, что у нас есть в этот век, это соперничество, споры, бунты и насилие. Самолюбие подняло свою голову. Воплощения Любви! Избавьтесь от самолюбия. Относитесь к себе, как к неотъемлемому члену общества. Развивайте веру в то, что ваше благосостояние связано со всеобщим благосостоянием.
(Божественная лекция, 27 апреля 1990)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2014 18:13
Пятница, 5 Сентября, 2014

Цитата

Desire (kama) must be got rid of by Tyaga (sacrifice) and Yoga (communion) to secure God (Rama). Desire discolours the intelligence, perverts judgment, and sharpens the appetites of the senses. It lends a false lure to the objective world. When desire is directed to God, the self-luminous intelligence within shines in its pristine splendour, and reveals God within and without, and you attain Self-Realisation (Atma Sakshatkara). I bless all of you to succeed in your Sadhana (spiritual efforts)! If you have not been practicing sincerely until now, take up the simple practice of remembrance of the Divine (Namasmarana), along with reverence towards parents, teachers and elders, and service to the poor and needy. See everyone as your lshtadhevata (Beloved Lord). That will fill your heart with Love and give you stability of mind and peace. (Divine Discourse, May 15, 1969)
-BABA

От желания (камы) нужно избавляться с помощью Тьяги (жертвенности) и Йоги (единения), чтобы достичь Бога (Рамы). Желание обесцвечивает разум, искажает суждение и обостряет потребность в удовлетворении чувств. Оно придает объективному миру ложную привлекательность. Когда желание направлено на Бога, светящийся разум внутри сияет своей нетронутой красотой и открывает Бога внутри и снаружи, и вы достигаете Самореализации (Атма Сакшаткара). Я благословляю всех вас преуспеть в вашей садхане (духовной практике)! Если до этого момента вы не занимались практикой серьезно, начните простую практику памятования Бога (Намасмарану), относитесь почтительно к родителям, учителям и старшим и помогайте бедным и нуждающимся. Смотрите на всех, как на вашего Иштадевата (Возлюбленного Господа). Это наполнит ваше сердце любовью и даст устойчивость ума и покой.
(Божественная беседа, 15 мая 1969)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2014 18:14
Суббота, 6 Сентября, 2014

Цитата

Emperor Bali demonstrated through his sacrificing nature that if one sacrifices everything, one will attain moksha (liberation). The real sacrifice involves two things: First, to realise the cause of our bondage in this life, and second, to sever this bondage. People mistakenly think that wealth, family, etc., are their bondages, and that by severing connections with them they will be able to sacrifice everything and become eligible to attain moksha. But these are not the real bondage. Real bondage is one’s ignorance in identifying oneself with the body. He who cuts off this bondage as Bali did, will attain moksha. For cutting off this bondage, purification of the heart is very necessary. In this Kaliyuga, namasmarana (constant remembrance of God) is the easiest way to purify one's mind; and surrendering to God with a pure mind is the surest way to attain moksha. (Divine Discourse, 4 Sep 1979)
-BABA

Император Бали продемонстрировал через свою жертвенность, что если человек жертвует чем-либо, он получает мокшу (освобождение). Истинная жертвенность включает в себя два аспекта: первое - осознание причин нашей несвободы в этой жизни, и второе - избавление от этой несвободы. Люди ошибочно полагают, что в богатстве, семье и т.д. состоят их привязанности, и что обрезая связи со всем этим, они смогут пожертвовать всем и стать достойными мокши. Но в действительности не это является привязанностью. Настоящая привязанность состоит в невежественном отождествлении себя с телом. Те, кто обрезает эту привязанность, подобно Бали, достигает мокши. Поэтому обрубание этой привязанности и очищение сердца очень необходимо. В этот век Кали-юги намасмарана (повторение Божественного Имени) является самым простым способом для очищения ума, а предание себя Господу с очищенным умом является самым надежным способом достижения мокши.
(Божественная беседа, 4 сентября 1979 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 07-09-2014 18:15
Воскресенье, 7 Сентября, 2014

Цитата

The story of the festival Onam is that of Emperor Bali, who was an embodiment of sacrifice (Thyaga), but who suffered from traces of ego (Ahamkara). Due to the predominance of other virtues and Lord Vishnu’s Grace, Emperor Bali overcame the ill-effects of ahamkara and attained mergence with Lord Vishnu, who appeared as Vamana. Bali personified the principles of sacrifice, charity and righteousness till his very end. Since Onam festival day is celebrated in memory of the re-appearance of Bali in his subtle form (sukshma rupa), it is imperative that we remember and practice the ideals for which he lived. Bali, as portrayed above, should be visiting us every day and not just once a year. We forget this and in our daily life leave ample room for the cultivation of undesirable traits such as greed, selfishness and egoism. Learning from Bali's life you must eradicate the negative traits at all costs, and render your heart pure for the Lord to reside in it. (Divine Discourse, 4 Sep 1979)
-BABA

История фестиваля Онам связана с императором Бали, который был воплощением жертвенности (Тьяги), но в небольшой степени страдал от проявления эго (Ахамкары). Благодаря преобладанию в нем добродетелей и милости Господа Вишну, император Бали преодолел дурное влияние ахамкары и достиг слияния с Господом Вишну, который явился в образе Ваманы. Бали был олицетворением принципов жертвенности, благотворительности и праведности до конца своих дней. Поскольку фестиваль Онам празднуется в честь явления Бали в тонкой форме (сукшма рупа), для нас крайне важно помнить и претворять в жизнь идеалы, по которым он жил. Бали, как примеру для подражания, стоило бы являться нам каждый день, а не один раз в год. Но мы забываем об этом и в нашей повседневной жизни оставляем просторную комнату для размножения таких нежелательных качеств, как жадность, самолюбие и эгоизм. Учась на примере жизни Бали, вы должны, во что бы то ни стало, вырвать с корнем негативные качества и очистить свое сердце, чтобы Господь поселился в нем.
(Божественная беседа, 4 сентября 1979 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:18
Понедельник, 8 Сентября, 2014

Цитата

The Lord resides not only in the hearts of devotees, but also in the hearts of the evil-minded. Once the child Prahlada approached his mother, Lilavati, and told her, "Mother, there is only one difference between me, who is a devotee of Hari and my father, who hates Hari. Ever contemplating on the nectarous sweetness of the Lord, repeating His name, and constantly remembering Him, I am immersed in the bliss of love of the Lord, like one intoxicated. My father, in his hatred of Narayana, has turned his heart into stone and installed Him in it." The Lord, who dwelt in the heart of Prahlada, who loved Narayana, and the Lord who was in the heart of Hiranyakasipu, who hated Narayana, was one and the same. One has to live in faith to experience happiness. Realising that the Divine is omnipresent, the devotees make their lives sublime by singing the glories of the Lord and ever dwelling on His name. (Divine Discourse 15 Sep 1986)
-BABA

Господь пребывает не только в сердцах преданных, но также в сердцах тех, чей ум полон зла. Однажды Прахлада, будучи еще ребенком, подошел к своей матери, Лилавати, и сказал ей: «Мама, есть лишь одно различие между мной, который является преданным Хари, и моим отцом, который Его ненавидит. Постоянно созерцая нектарную сладость Господа, повторяя Его имя и постоянно вспоминая Его, я, подобно опьяненному, погружен в блаженство любви Господа. Мой отец в своей ненависти к Нарайяне обратил свое сердце в камень и установил Его в нем». Господь, который обитал в сердце Прахлады, любящего Нараяну, и Господь, который пребывал в сердце Хираньякашипу, ненавидящего Нараяну, - один и тот же. Для того, чтобы пережить счастье, человеку следует жить в вере. Осознавая вездесущность Божественного, воспевая славу Господа и постоянно размышляя о Его имени, преданные облагораживают и возвеличивают свои жизни. (Божественное выступление 15 сентября 1986 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:20
Вторник, 9 Сентября, 2014

Цитата

The Gayatri mantra mentions: Bhur Bhuvaha Suvah - the Bhuloka, Bhuvarloka and Suvarloka (The human world, nether world and heaven). It is wrong to conceive of these three as existing one on top of the other. In fact the three lokas (worlds) are intertwined with each other and one exists within the other. The real meaning of this kind of geometrical configuration of the three lokas is that the pancha indriya, bhutas and koshas (five senses, elements and sheaths) that constitutes the body is Bhuloka; the aspect of prana shakti or manas thathvam (mind principle) is Bhuvarloka; and the microscopic state of Anandam (bliss) represents Suvarloka. So it can be said that the three worlds are nothing but the deha thathwa, manas thathwa and Ananda thathwa (essential nature of body, mind and bliss) and the totality of these three represents the Trivikrama thathwa (nature of Vishnu expanding to the three worlds). (Divine Discourse, Sep 4, 1979)
-BABA

В Гаятри мантре упоминаются: Бхур Бхуваха Сувах – Бхулока, Бхуварлока и Суварлока (мир людей, преисподняя и небеса). Ошибочно рассматривать эти три мира как существующие один над другим. В действительности, три локи (мира) переплетены между собой и существуют друг в друге. Настоящее значение этого геометрического построения из трех миров в том, что панча индрия, бхуты и коши (пять чувств, элементов и оболочек), составляющих тело – это Бхулока; аспект прана шакти или манас татхвам (принцип ума) – это Бхуварлока, а сверхтонкое состояние Ананды (блаженства) представляет Суварлоку. Таким образом, можно сказать, что эти три мира есть не что иное, как деха таттва, манас таттва и Ананда таттва (сущностная природа тела, ума и блаженства),и совокупность этих трех компонентов составляет Тривикарма таттву (природу Вишну, распространяющуюся на эти три мира). (Божественная беседа 4 сентября 1979 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:21
Среда, 10 Сентября, 2014

Цитата

Is it possible for anyone in this world to be free of any desire and expectation? Not quite! Some things (material and sensual) may be attractive to some persons and some big aims (non-physical and transcendental) may interest others. Almost all desires fall into one of the above categories. Then how is it possible to get rid of both kinds of desires? This is possible! In the Gita, the Lord has declared that He is present in all righteous actions. Therefore those who perform righteous actions can develop anapeksha (desirelessness). This means that when a man performs all actions as offerings to the Lord, they become desireless actions. The Lord is the One who from within, makes one act, speak, listen, see, etc. If a person performs all actions with the conviction that the indwelling Lord is the real Doer, then the actions become desireless. Hence to begin with every sadhaka should regard one’s actions as offerings to the Divine. (Divine Discourse, August 30, 1993)
-BABA

Возможно ли кому бы то ни было в этом мире быть свободным от любых желаний и ожиданий? Нет! Некоторые вещи (материальные и чувственные) могут быть привлекательными для одних людей и некоторые великие цели (не-физические и трансцендентные) интересуют других. Почти все желания попадают в одну из названных категорий. И как же тогда возможно избавиться от обоих видов желаний? Это возможно! В Гите Господь возвестил, что Он присутствует во всех праведных деяниях. Поэтому каждый, кто совершает праведные действия, может развить анапекшу (свободу от желаний). Это значит, что когда человек совершает все действия как подношения Господу, они становятся действиями, лишенными желаний. Господь – это Тот, кто изнутри побуждает человека действовать, говорить, слушать, видеть и т.д. Если человек совершает все действия с убеждением, что истинным Деятелем является обитающий в нем Господь, тогда его действия становятся свободными от желаний. Поэтому для начала садхака должен рассматривать свои действия как подношения Божественному. (Божественная беседа 30 августа 1993 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:22
Четверг, 11 Сентября, 2014

Цитата

Every object in the world, whether it is a bird or a sheep or anything else, has a value of its own. Man alone has lost his value because of his involvement in mundane pursuits. People have no gratitude to the five elements which confer on them gratis innumerable precious benefits like light, heat, air and water. You have to pay a price for so many small amenities like electricity and running water. But what price does you pay for the light of the Sun who illumines the world? This light is a gift of the Divine. What price do you pay for a soft breeze or a heavy downpour of rain? God is providing freely such precious benefits to you. What gratitude do people show to God for all these? The only way to show one's gratitude to the five elements is Smarana (to chant the Lord's name incessantly). (Divine Discourse, Sep 14, 1997)
-BABA

Каждый объект этого мира – будь то птица, овца или что-либо иное – имеет свою собственную ценность. Один только человек потерял свою ценность из-за своей вовлеченности в мирское. Люди не испытывают благодарности за те блага, которыми их бесплатно наделяют пять элементов: свет, тепло, воздух и воду. Вам приходится платить за множество таких небольших удобств, как электричество или водопроводная вода. Но какую цену вы платите за свет Солнца, освещающий весь мир? Этот свет есть дар Божественного. Какую цену вы платите за мягкий ветерок или тяжелые потоки ливня? Бог дарует вам эти драгоценные блага бесплатно. Какую же благодарность люди проявляют в отношении Бога за все это? Единственный способ выражать свою благодарность пяти элементам – Смарана (непрерывное повторение имени Господа). (Божественное выступление 14 сентября 1997 г.).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:23
Пятница, 12 Сентября, 2014

Цитата

All aspirants must have internal purity, as all actions arise from internal impulses and not external forces. Your actions reflect your inner being. When pure feelings arise within you, your actions will naturally be pure. To cleanse the internal impulses, you must be pure in your mind, speech and the body. Of these three, purity in speech is the most important. Gita reveals, “Every word you utter should be free from causing excitement or agitation (Anudhvegakaram Vakyam Satyam Priyahitam cha yat)”. Your speech must be true and pleasing. Four factors account for the pollution of speech; they are - uttering falsehood, excessive talking, carrying tales against others, and abuse or criticism of others. Make sure your tongue does not indulge in these offences. Only when you get rid of these four evil tendencies from within, your speech will become pure and unpolluted. (Divine Discourse, August 30, 1993)
-BABA

Все ищущие должны обладать внутренней чистотой, ибо все действия возникают из внутренних импульсов, а не под воздействием внешних сил. Ваши действия отражают ваше внутреннее бытие. Когда внутри вас возникают чистые мысли, ваши действия будут естественным образом чисты. Для того, чтобы очистить внутренние импульсы, ваш ум, речь и тело должны быть чисты. Из этих трех факторов чистота речи наиболее важна. Гита провозглашает: «Ни одно слово, которое вы произносите, не должно вызывать волнения и беспокойства (анудхвегакарам вакьям сатьям прийяхитам ча йат)». Ваша речь должна быть правдивой и приятной. За загрязнение речи отвечают четыре фактора: произнесение лжи, чрезмерная болтливость, сплетни о других и оскорбление или критика других. Заботьтесь о том, чтобы ваш язык не совершал этих порочных действий. Лишь когда вы освободитесь от этих четырех пагубных тенденций в себе, ваша речь станет чистой и благостной. (Божественная беседа 20 августа 1993 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:24
Суббота, 13 Сентября, 2014

Цитата

Express your gratitude to God by chanting His Name. Chant from the depth of your heart; not as a mere musical performance. The demonic King, Ravana, constantly repeated the Shiva mantra, Namah Shivaaya without giving up any of his demonic qualities. The young boy Prahlada, repeated the mantra, Om Namo Narayana with all his heart and soul. This served to save him from all the terrible ordeals his evil father, Hiranyakashipu, subjected him to. His father cast him from a precipice, had him trodden by several elephants, got him bitten by venomous reptiles and pushed him into the sea, yet Prahlada emerged unscathed from all these ordeals. Every instrument of torture turned into a blessing for young Prahlada! Hence chant the Name of the Lord from the bottom of your heart, with pleasing Him as the only goal. In this process, you must become one with the Divine. Never sing, pray or chant to earn the approbation of others or for show. (Divine Discourse, Sep 14, 1997)
-BABA

Выражайте свою благодарность Богу воспеванием Его Имени. Воспевайте из глубин своего сердца. Это не должно быть просто музыкальное выступление. Царь демонов Равана постоянно повторял мантру Шивы – Намах Шивайя – не отбрасывая при этом свои демонические качества. Мальчик Прахлада повторял мантру Ом Намо Нарайяна всем сердцем и всей душой. Это помогло ему спастись от всех тяжких испытаний, которым подверг его бессердечный отец Хираньякашипу. Его сталкивали в пропасть, его топтали слоны и кусали ядовитые змеи, его бросали в море, но Прахлада выходил из всех этих испытаний невредимым. Каждый инструмент пыток превращался для юного Прахлады в благословение! Поэтому вам следует воспевать Имя Господа от всего сердца, и вашей единственной целью должно быть Его услаждение. Вы должны стать одним целым с Божественным. Никогда не пойте, не молитесь и не повторяйте Имя с целью заслужить одобрение других или ради показухи. (Божественное выступление 14 сентября 1997 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:25
Воскресенье, 14 Сентября, 2014

Цитата

‘Shuchih’ means purity - it does not merely refer to the external cleanliness of the physical body. Your mind gets polluted by wrong thoughts and bad feelings. If you let your mind be continuously filled with evil thoughts, you will reap bad consequences. Hence give no room to wrong thoughts and feelings, and expel all negativity. Your body must be free from the taint of violence or harm (himsa). People commit many acts of violence and many sinful deeds with their hands; this is incorrect. The body has been given primarily for practicing righteousness (Dharma). Such a sacred gift must be used for rendering service to others. No one can refrain from action of some kind, even for a minute. Under no circumstances, should one engage in any impure act. You must achieve this purity with firm determination. (Divine Discourse, Aug 30, 1993)
-BABA

Слово «Шауча» означает «чистота» и относится не только к внешней чистоте физического тела. Ваш ум загрязняется порочными мыслями и дурными чувствами. Если вы позволяете своему уму быть постоянно наполненным порочными мыслями, вы пожнете негативные последствия. Поэтому не позволяйте дурным мыслям и чувствам овладевать вами и устраняйте любой негатив. Ваше тело должно быть свободно от малейших следов насилия или вреда (химсы). Люди совершают своими руками множество актов насилия и греховных поступков, и это неправильно. Тело было дано с главной целью – ведения праведной жизни (Дхарма). Такой священный дар должен использоваться для совершения служения другим людям. Никто не может воздержаться от действия того или иного рода даже на минуту. Ни при каких обстоятельствах не следует совершать нечистые действия. Вы должны достигать этой чистоты с твердой решимостью. (Божественное выступление 30 август 1993 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:26
Понедельник, 15 Сентября, 2014

Цитата

Many people speak about getting a vision of God. This is a naive desire. They do not realize that God is present in everything they see. Scriptures declare that the one who fails to see the Divine manifest everywhere around them is a fool. Every being, every atom in this Universe is permeated by the Divine. So you must seek to realize your own inner Divinity and also recognize the Lord in all beings. You must manifest your loving nature, not become stony-hearted. For this, you must cultivate forbearance, love and compassion, and not resort to any sinful means. Your desires can never be fulfilled if you cause harm to others. If you are full of envy, pride and ostentation, you cannot please God. The Divine will respond instantly only to unsullied love, and never to wealth, power or position. (Divine Discourse, Sep 14, 1997)
-BABA

Многие люди утверждают, что хотят лицезреть Бога. Это наивное желание. Они не осознают, что Бог присутствует во всём, что они видят. В писаниях говорится, что тот, кто не видит Божественность, проявленную вокруг него, тот глуп. Каждое существо, каждый атом в этой Вселенной, пропитан Божественностью. Следовательно, вы должны стремиться осознать свою собственную внутреннюю Божественность и видеть Господа во всех существах. Вы должны проявлять своё природное свойство любить, а не становиться жестокосердным, бессердечным. Для этого вы должны взращивать в себе терпение, любовь и сострадание, и не грешить. Ваши желания никогда не смогут быть удовлетворены, если вы вредите другим. Если вы наполнены завистью, гордостью и показухой, - вы не порадуете Бога. Господь немедленно отзывается только на незапятнанную любовь и никогда на богатство, силу и власть. (Божественное выступление 14 сентября 1997)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:28
Вторник, 16 Сентября, 2014

Цитата

Dakshah is the quality of having firm determination to perform pure actions. The determination should be confined to actions that are pure, helpful to others and that sublimate you. At all circumstances, you must choose to act in a good manner and strictly refrain from any impure act. A person who can accomplish this is called Dakshah, and is very dear to the Lord. Udaseenah means the freedom from attachment. It means remaining serene and unruffled by fame or blame, peace or sorrow, loss or gain, pleasure or pain, not elated by prosperity or depressed by failure. You must never succumb to calumny, nor should you exult over fame. Fame and blame are like passing clouds; they must be treated the same. If you take them seriously, they will give rise to agitations in the mind, which may lead to demonic tendencies. Any devotee who possesses these sacred virtues is very dear to the Lord. (Divine Discourse, August 30, 1993)
-BABA

Дакша – это качество твёрдой решимости действовать без греха. Решимость должна касаться действий которые непорочны, полезны другим и возвысят (очистят) вас. В любых обстоятельствах вы должны выбирать праведный образ действий и строго воздерживаться от любого греха. Те, кто так поступают зовутся «Дакша» и очень дороги Господу. Удасина означает свободу от привязанности. Это означает оставаться умиротворёнными и невозмутимыми славой или осуждением, покоем или горем, потерей или приобретением, удовольствием или болью, не восторгаться процветанием и не впадать в уныние от неудач. Вы никогда не должны «умирать» от клеветы, так же, как и не ликовать от славы. Слава и порицание подобны проплывающим облакам, и к ним следует относится одинаково. Если вы будете принимать их всерьёз, они будут будоражить ваш ум, что может привести к демоническим тенденциям. Любой преданный, обладающий этими священными качествами, очень дорог Господу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:29
Среда, 17 Сентября, 2014

Цитата

Ravana was a great scholar. He mastered 64 distinct fields of knowledge, including the language of animals, birds and insects. He possessed all knowledge, wealth and prosperity that equaled heaven. He used his penance as a means to acquire mastery over the physical world, reposing his faith on the phenomenal world and not on the Creator. He chose not to enquire about the Creator of the phenomenal world. The Universe is the Creator’s property. Rama was the Creator Himself and Sita was Rama’s Power (Shakti). Ravana, giving in to lust, desire and greed, developed hatred and enmity towards Rama and abducted Mother Sita. What was the result? Not only he, but his entire kingdom was destroyed. Despite such high knowledge and prowess, he failed to recognize the Divine within and ruined himself due to a moral lapse. Thus Ramayana clearly teaches the lesson that spiritual wisdom alone saves, and is essential. (My Dear Students, Vol 2, Ch 17, Sep 17, 1992)
-BABA

Равана был большим учёным. Он овладел 64 различными областями знания, включая язык животных, птиц и насекомых. Он обладал всем знанием, богатством и благополучием, не уступающим небесам. Он использовал свою аскезу в качестве средства, чтобы приобрести власть над физическим миром, полагаясь на феноменальный мир, а не на Творца. Он не искал Творца феноменального мира. Вселенная – это собственность Творца. Рама был самим Творцам, а Сита была Энергией Рамы (Шакти). Равана, поддался похоти, желанию и жадности, развил ненависть и вражду к Раме и похитил Мать Ситу. И каким был результат? Не только он, но всё его царство было уничтожено. Несмотря на столь большие знания и умения, он не смог обнаружить Божественность внутри себя и погубил себя в результате нравственного падения. Таким образом, Рамаяна преподаёт ясный урок, что духовная мудрость необходима, и спасает только она.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:30
Четверг, 18 Сентября, 2014

Цитата

Sakhubai, an ardent devotee of Lord Panduranga, went to saint Namadeva and submitted, “Master, I make so many cow dung cakes, but people are stealing them. I need to earn a livelihood by selling these, but very little is left for me to sell. What do I do?” Namadeva smilingly asked her, “How do you know that those stolen are your cow dung cakes?” Sakhubai promptly answered, “Master, I make them thinking and reciting Lord Panduranga’s name all the time; my feelings are reflected in them and they give amazing results!” She then asked Namadeva to break and listen to one cake. Everyone around Namadeva were greatly astonished to hear the inanimate cowdung cake reverberating with Panduranga’s name with the correct pitch, tune and rhythm. Mother Sakhubai said, “Not only in these cakes, but if we think of the Lord while performing every action, it will reflect and resound in the work we do!” (My Dear Students, Vol 3, Ch 13, Mar 16, 1998)
-BABA

Сакхубаи, пылкая преданная Господа Пандуранги, пошла к Святому Намадеву и обратилась к Нему со словами: "Учитель, я делаю очень много лепёшек из коровьего навоза, но люди крадут их. Чтобы заработать себе на жизнь, мне нужно продавать эти лепёшки, но мало что остаётся на продажу? Что мне делать?" Намадева с улыбкой спросил её: "Откуда ты знаешь, что те украденные лепёшки из коровьего навоза твои?" Сакхубаи быстро ответила: "Учитель, я делаю их, все время думая и повторяя имя Господа Пандуранги; в них отражены мои чувства, и результаты - удивительные!" Затем она попросила Намадева сломать одну лепёшку и послушать. Люди, находящиеся рядом с Намадевом, были весьма удивлены, услышав, как из неодушевлённой лепёшки, сделанной из коровьего навоза, эхом звучит имя Пандуранги, причём с правильной тональностью, мелодией и ритмом. Мать Сакхубаи сказала: "Это возможно не только с этими лепёшками. Если, выполняя каждое действие, мы будем думать о Господе, это будет отражаться и звучать в любой нашей работе!" (Мои Дорогие студенты, т. 3, гл. 13, 16 марта 1998г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:31
Пятница, 19 Сентября, 2014

Цитата

The birth as a human being is sacred and precious. By indulging in selfishness, people undermine their birth and the Divinity within themselves. Leading a moral life alone can sanctify this birth. God is the indweller in everyone and directs human life as one’s inner conscience. If you let selfishness grow within you, it takes the form of lust, hatred and greed. These three vices are very dangerous and demonic. When worldly desires increase, the vices grow to the extent of making you lose faith in God and even lead you to developing enmity towards God. Never go after worldly happiness which is fraught with danger, giving up the Divine who is ready to be near and dear to you. Your parents or relatives may be away from you. God is never distant from you. He is always with you, behind you and around you, and He will always protect you. (My Dear Students, Vol 2, Ch 17, Sep 17, 1992)
-BABA

Человеческое рождение священно и драгоценно. Предаваясь эгоизму, люди делают бесполезным своё рождение и не ощущают Божественности внутри себя. Только ведя глубоко нравственный образ жизни, можно освятить это рождение. Бог пребывает внутри каждого и направляет жизнь человека в качестве внутреннего голоса совести. Если вы позволите эгоизму внутри вас расти, он обретёт форму похоти, ненависти и жадности. Эти три порока очень опасны и демоничны. Когда мирские желания растут, пороки вырастают до такой степени, что теряется вера в Бога и даже развивается неприязнь к Богу. Никогда не ищите мирского счастья, которое чревато опасностью отречения от Бога, готового быть вам близким и дорогим. Ваши родители и близкие могут быть далеко от вас. Бог никогда не отдалится, не оставит вас. Он всегда с вами, возле вас и вокруг вас, и Он всегда защитит вас.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-09-2014 21:32
Суббота, 20 Сентября, 2014

Цитата

Once the saints Namadeva and Gyanadeva were travelling in a forest. They felt thirsty and searched for water and came across an old dried up well. Gyanadeva, who followed the path of wisdom, transformed himself into a bird and flew down, drank the water and returned. Namadeva saw this and didn’t agree with the approach. He thought that one must elevate oneself from this human birth to Divine and not the other way. So he sat at that spot and chanted the name of the Lord. Every time he did it with intensity, the level of water began to rise higher and higher and finally the well started overflowing. He comfortably drank the water and was blissful. He demonstrated clearly wisdom is useful but is not greater than Divinity. He clearly taught the precious lesson that the Name of the Lord will grant everything that one needs in life and ultimately the Divine Himself. (My Dear Students, Vol 3, Ch 13, Mar 16, 1998)
-BABA

Однажды святые Намадева и Гьянадева путешествовали по лесу. Они почувствовали жажду, стали искать воду, и наткнулись на старый высохший колодец. Гьянадева, следовавший по пути мудрости, превратился в птицу, спустился к воде, напился и вернулся обратно. Намадева видел это, но не одобрил такой подход. Он считал, что человек должен развиться от этого человеческого рождения до Божества, а не наоборот. Потому он сел на том месте, где стоял и стал повторять имя Господа. Каждый раз, когда он делал это интенсивнее, уровень воды повышался всё выше и выше, и в конце концов вода начала переливаться через край колодца. Он спокойно напился воды и преисполнился блаженства. Он чётко показал, что мудрость полезна, но не более значительна чем Божественность. Он дал бесценный наглядный урок, что Имя Господа даёт всё, что человеку нужно в жизни, и в итоге – Самого Бога. (Мои Дорогие студенты, том 3, глава 13, 16 марта 1998)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2014 19:51
Воскресенье, 21 Сентября, 2014

Цитата

Today many are concerned about the levels of pollution in water, air and environment. Enormous amounts of time, effort and resources are spent on purifying the elements. Shouldn’t you also be equally concerned, if not more, about the pollution in human minds? Many minds and hearts are much contaminated. The dire need today is to eradicate this pollution. Many are deeply immersed in worldly pleasures and desires. As a result, there is mental dissatisfaction and bitter frustration. Turn the minds, back to the source, from where they have originated. What should a fish out of water do to survive? Can the fish thrive by immersing itself in coffee or by placing itself on the most comfortable couch? The fish will survive happily only when it returns home - water! So too, human minds must be restored to their original home, which is the Divine Self within every being. Mental peace can be attained only by turning inward. (Divine Discourse, Aug 30, 1993)
-BABA

Сегодня многие озабочены уровнем загрязнения воды, воздуха и окружающей среды. Громадное количество времени, усилий и ресурсов тратится для очищения этих стихий. Но разве вы не должны быть в равной, если не в большей, степени озабочены загрязнением человеческого ума? Много умов и сердец сильно загрязнены. Сегодня крайне необходимо искоренить это загрязнение. Многие глубоко погружены в мирские удовольствия и погрязли в страстях. Как результат, имеет место ментальная неудовлетворённость и горькое разочарование. Обратите умы назад к источнику, из которого они возникли. Что должна сделать вытащенная из воды рыба, чтобы выжить? Будет ли она себя хорошо чувствовать погрузившись в кофе, или расположившись на очень удобном диване? Рыба счастливо продолжит своё существование только вернувшись домой – в воду! Так же и человеческие умы должно вернуть в их изначальный дом, который есть Божественное Я внутри каждого существа. Покоя ума можно достичь только обратив его внутрь. (Божественное выступление, 30 августа 1993)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-09-2014 19:53
Понедельник, 22 Сентября, 2014

Цитата

Inside us, outside and all around there is air. But it cannot be seen, nor can it be grasped by the hand. For this reason can you deny the existence of air? How can one exist if there is no air? To deny the existence of air is to deny one's own existence. God is all-pervading. He is omnipresent. He transcends time, space and circumstances. God exists at a level which is in accordance to one's own level of understanding of the Divine. All the animate and inanimate objects in the world are Vishnuswarupa (manifestations of the Divine). It is foolish to look at the cosmos and deny the principle that pervades the cosmos. Equally is it not silly to look at the universe, which is the embodiment of the Divine, and deny the existence of the Divine? That is the reason why the scriptures declared: Pashyannapi na pashyathi mudho (The foolish one, even though he beholds, does not recognise). (Divine Discourse, Sep 09, 1992)
-BABA

Внутри нас, снаружи и повсюду вокруг находится воздух. Но его невозможно увидеть и невозможно схватить за руку. По этой причине можете ли вы отрицать существование воздуха? Как может кто-то существовать без воздуха? Отрицание существования воздуха - это отрицание своего собственного существования. Бог - всепроникающий. Он - вездесущий. Он выходит за пределы времени, пространства и обстоятельств. Бог существует на уровне, соответствующем индивидуальному уровню понимания Божественного. Все живое и неживое в мире является Вишнусварупа (проявлением Божественного). Глупо смотреть на космос и отрицать то, что пронизывает всю Вселенную. Не менее ли глупо смотреть на Вселенную, которая является воплощением Божественного, и отрицать существование Божественного? Вот почему в Священных Писаниях сказано: Пашьяннапи На Пашьяти Мудхо (Глупец, хотя и видит, но не признает). (Божественное выступление, 9 сентября 1992 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-09-2014 17:50
Вторник, 23 Сентября, 2014

Цитата

Every human being has a heart. Your heart is already filled with love. With how many are you selflessly sharing the love in your heart? Not many! What then is the use of love, if it is not shared? You must share all the love present in your heart with every being in creation. Love is the gift of God and you must share it freely in this world. This is the only way out of all the troubles and failure that people suffer. Many of you repeat the words mechanically, “May all the beings in all the worlds be happy”. To how many people are you giving happiness? Most of you are concerned with your selfish interests, have strong egos and display ostentation all the time. Whoever has imbibed precious truths from the Masters and scriptures must be filled with love. The day you root out selfishness from within, Divinity will flourish and blossom in your heart. (Divine Discourse, Aug 30, 1993)
-BABA

У каждого человека есть сердце. Ваше сердце уже наполнено Любовью. Со многими ли вы бескорыстно делитесь Любовью своего сердца? Нет, не со многими! Какова же тогда ценность Любви, если ею не делиться? Вы должны делиться Любовью, находящейся в вашем сердце, с каждым живым существом. Любовь - это Божий Дар, и вы должны в этой жизни бескорыстно им делиться. Это единственный путь спасения от всех людских бед и неудач. Многие из вас механически повторяют слова: "Пусть все существа во всех мирах будут счастливы". Многим ли людям вы дарите счастье? Большинство из вас обеспокоены своими эгоистическими интересами, имеют сильное эго и все время хвастаются своими успехами. Те же, кто впитал драгоценные истины, полученные от Учителей и из Священных Писаний, должны быть наполнены Любовью. Когда вы искорените свой эгоизм, в ваших сердцах пышным цветом расцветет Божественность.
(Божественное выступление, 30 августа 1993 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-09-2014 17:52
Среда, 24 Сентября, 2014

Цитата

The whole world is a stage and every individual is an actor. The Divine Lord is the Director of the Cosmic Drama. The primary goal of every actor doing a particular role is to carry out their duty, setting aside their individuality. In a school drama, a boy may play the role of a director. While acting, he must exhibit the behavior of a director and not behave like he would in his normal daily routine; those traits must be given a back seat. Your birth as a human being is a God given gift which must be used with due care. Fill your life with righteous acts and do not misuse your talents for unholy purposes. Your life will have a mixture of good and bad, discriminate and select to play your role in a good manner wherein you manifest humanness, and thus conduct yourself worthily. Realise that every human birth is a manifestation of the Divine will. (My Dear Students, Vol 5, Ch 3, Feb 15, 1998)
-BABA

Мир - это сцена, и каждый человек в нём - актёр. Верховный Господь является Режиссёром Космической Драмы. Основная цель каждого актера, играющего свою роль, заключается в выполнении своих обязанностей, отстранившись от своей индивидуальности. В школьной постановке мальчик может играть роль директора. Играя эту роль, он должен демонстрировать поведение директора, а не вести себя так, как он бы вёл себя в обычной повседневной жизни; эти присущие ему черты характера должны быть "отодвинуты" на задний план. Ваше рождение, как человеческого существа, является Даром Бога, который необходимо использовать правильно. Наполните свою жизнь праведными деяниями и не используйте свои таланты в нечестивых целях. Ваша жизнь будет наполнена как хорошим, так и плохим. Различайте и выбирайте хорошее исполнение своей роли, - такое, при котором вы проявляете человечность, и, таким образом, ведете себя достойно. Осознайте, что каждое человеческое рождение является проявлением Божественной Воли.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты, том 5, глава 3, 15 февраля 1998 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 25-09-2014 17:53
Четверг, 25 Сентября, 2014

Цитата

People today repose their faith in the ephemeral and unreal world, and forget God who is the embodiment of truth. This is the root cause for all sorrows and difficulties faced by humanity. You say you are encountering difficulties. From where did they come? Difficulties are the consequences of one’s past deeds and thoughts. Everything in this world is suscep¬tible to change. God is the only changeless principle. What is human life for, after all? Is it merely for eating, drinking, sleeping and ultimately dying? In doing so, can the human life be termed as sacred? At the time of birth everyone is pure and sacred. As they grow old, they gradually lose this purity. This is improper! One must always maintain one’s purity. Install the changeless and eternal God in the altar of your sacred heart and offer your love to Him. Thereby, you can experience bliss. This is the foremost duty of every human being. (Divine Discourse, Sep 27,2006)
-BABA

Люди сегодня полагаются на этот эфемерный и нереальный мир, они забывают о Боге, который является воплощением истины. Это является основной причиной всех печалей и трудностей, с которыми сталкивается человечество. Вы говорите, что вы сталкиваетесь с трудностями. Откуда они взялись? Трудности - это последствия ваших прошлых поступков и мыслей. Все в этом мире подвержено изменению. Бог является единственным неизменным источником. В конце концов, для чего дана человеческая жизнь? Разве только для еды, питья, сна и в, конечном итоге, смерти? В этом случае можно ли назвать человеческую жизнь священной? В момент рождения каждый человек чист и свят. По мере взросления люди постепенно теряют эту чистоту. Это неправильно! Нужно всегда поддерживать свою чистоту. Поместите неизменного и вечного Бога на алтарь вашего священного сердца и предложите Ему свою любовь. Таким образом, вы сможете испытать блаженство. Это первейший долг каждого человека.
(Божественное выступление, 27 сентября 2006 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-09-2014 19:31
Пятница, 26 Сентября, 2014

Цитата

In the drama of life, some act on the basis that nothing belongs to them and that, whatever words one utters or whatever action one does, all belong to God and nothing is their own. They play their role in this spirit, ascribing nothing to oneself. The other category are those that are like the actors who are conscious of the role they are playing and do not forget their individuality in their actions. They do not consider themselves as merely acting a part but as the doer. The difference between the two is that while the former realises the temporary nature of the part being played and is not attached to the things connected with the role, the other develops attachment to the role and does not wish to part with things connected with the role. Presently, most people suffer from the possessive attitude. The reason is the failure to use the senses properly and enslavement to the desires prompted by them. Train your sense organs only to perceive sacred things and abstain from indiscriminate enjoyment. (My Dear Students, Vol 5, Ch 3, Feb 15, 1998)
-BABA

В этой драме жизни некоторые действуют, руководствуясь пониманием, что им ничего не принадлежит, и что какие бы слова ни произносились и действия ни совершались, все принадлежит Богу, и ничто – им. Они играют свою роль в этом духе, ничего не приписывая себе. Другая категория людей – это те, кто, подобно актерам, осознают, что играют роль, не забывая о своей индивидуальности. Они считают, что не просто играют роль, а являются действующими лицами. Различие между этими двумя категориями людей в том, что если первые осознают преходящую природу разыгрываемой роли и не привязываются к вещам, связанным с ней, то вторые развивают привязанность к роли и не желают расстаться с вещами, связанными с этой ролью. В настоящее время большинство людей страдают от такого собственнического подхода. Причина этого - в неспособности использовать чувства должным образом и порабощенности вызываемыми ими желаниями. Приучайте свои органы чувств воспринимать лишь священные вещи и воздерживаться от беспорядочного удовлетворения чувств. («Мои дорогие студенты», т. 5, гл. 3, 15 февраля, 1998 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 27-09-2014 19:33
Суббота, 27 Сентября, 2014

Цитата

Do not see, speak or hear what is evil. You must only see what is good, hear and speak what is sacred. These may seem simple maxims but are full of profound significance. Constantly discriminate between negative and positive actions. All bad and unwholesome actions are negative in character, eschew them altogether. Your mind must be filled with good thoughts, your hearts should be filled with compassion, and your hands must be engaged in selfless service. You will be caught up in negative behavior, as long as you identify yourself with the body. The moment you consider yourself as the master of the senses, your actions will be positive. Mastery of the senses leads to liberation. Liberation is not something to be achieved after life. Striving for liberation must start early in life and proceed continuously, until you are free from the bondage to the senses. Carry on all duties without attachment to the fruits thereof. (My Dear Students, Vol 5, Ch 3, Feb 15, 1998)
-BABA

Не смотрите на плохое, не говорите и не слушайте плохого. Вы должны видеть только хорошее, слушать и говорить только то, что свято. Возможно, эти утверждения кажутся простыми, но они полны глубокого смысла. Каждый раз делайте различие между негативными и позитивными действиями. Все дурные и недобродетельные действия негативны по своей природе, всегда избегайте их. Ваш ум должен быть наполнен хорошими мыслями, ваши сердца должны быть наполнены состраданием, а ваши руки должны быть заняты бескорыстным служением. Вы будете подвержены негативному поведению до тех пор, пока вы идентифицируете себя с телом. В момент, когда вы осознаете себя хозяином чувств, ваши действия станут позитивными. Господство над чувствами ведет к освобождению. Освобождение это не что-то, что можно получить после смерти. Чтобы достичь освобождения, вы должны начать как можно раньше и постоянно совершенствоваться, до тех пор пока вы не освободитесь от власти чувств. Продолжайте выполнять свои обязанности без привязанности к результатам.
("Мои дорогие студенты", том 5, глава 3, 15 февраля 1998 г

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:37
Воскресенье, 28 Сентября, 2014

Цитата

You are wasting your pre¬cious time thinking that all that you see in this objective world is true. No! None of these objects is real. Truth is eternal and is beyond the three periods of time - past, present and future. That Truth is Divinity. God is only one, now and forever. How foolish it is to think that the worldly vision which is subject to change from time to time is real. You are a student today. Tomorrow you will become an officer in an Organization and few years later you will be a retired officer. Then, which is true? Is it the life as a student or as an officer or as a retired official? Thus, all that you see in this objective world and all the relationships between individuals are only temporary, never real and permanent. Divinity is not like that. Recognise the Truth that the Divine is omnipresent - yesterday, today and tomorrow. ( Divine Discourse, Sep 27, 2006)
-BABA

Вы тратите свое драгоценное время, думая, что всё, что вы видите в этом объективном мире, истинно. Нет! Ни один из этих объектов не является реальным. Истина вечна и находится за пределами трех временных планов - прошлого, настоящего и будущего. Эта Истина - есть Бог. Бог только один, сейчас и во веки веков. Как глупо думать, что мирское видение, которое время от времени подвержено изменениям, истинно. Сейчас вы студенты. Завтра вы станете сотрудником организации, а еще через несколько лет вы уйдете на пенсию. И что же здесь истина? Жизнь студента, работника или пенсионера? Итак, всё, что вы видите в этом объективном мире и все отношения между индивидуумами - всего лишь временные, они никогда не являются истинными и постоянными. Божественность - это совсем иное. Осознайте, что Бог вездесущ - вчера, сегодня и завтра.
(Божественная речь, 27 сентября 2006 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:38
Понедельник, 29 Сентября, 2014

Цитата

The goal of celebrating the Dasara festival is to control the ten senses. Legend says that Goddess Chamundi killed the demon Mahisha during this occasion. The inner meaning of this story is that, under no circumstances, associate yourselves with demonic qualities. Always be in good company. If you join bad company, you will also become evil. Hence, never befriend a bad person. The moment you come across such people, just say ‘goodbye’ and move on. You need not develop hatred towards them. Whomever you come across, consider them as embodiments of Divinity and salute them. Even when you come across people who hate you, offer your salutations (pranams) to them and ask them, “How are you brother?” Then they too will respond in the same manner. A hu¬man being is one who is endowed with human values and also exhibits them. Always speak truth and observe righteousness (Dharma). Be peaceful. Be happy and blissful. (Divine Discourse, Sep 27, 2006)
-BABA

Целью празднования фестиваля Дасары является контроль над десятью чувствами. Согласно легенде в это время Богиня Чамунди убила демона Махишу. Внутреннее значение этой истории в том, чтобы ни при каких обстоятельствах вы не поддавались демоническим качествам. Всегда выбирайте хорошую компанию. Если вы присоединитесь к дурной компании, вы тоже станете порочными. Поэтому никогда не заводите дружбу с дурными людьми. Когда вы пересекаетесь с такими людьми, просто скажите им "Всего хорошего", и идите дальше. Вам не нужно развивать ненависть к ним. С кем бы вы ни сталкивались, считайте их воплощением Божественности и приветствуйте их. Даже если вы встречаетесь с людьми, которые вас ненавидят, предложите им свои приветствия (пранам) и спросите: "Как дела, брат?" Тогда и они ответят в той же манере. Человек - это тот, кто не просто наделен человеческими качествами, но и проявляет их. Всегда говорите правду и придерживайтесь праведности (Дхармы). Будьте спокойны. Будьте счастливы и радостны.
(Божественная речь, 27 сентября 2006 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:39
Вторник, 30 Сентября, 2014

Цитата

Every being is suffused with love. It is only for our convenience, for our pleasure, and our own selfish purposes that we develop certain worldly relationships. Give up selfishness and strive for self-realisation. You must enquire into yourself, “Who am I? Body, mind, intellect, chittha (memories) or ahamkara (ego)?” You are none of these. You are yourself - “I am I.” Recognise this truth. One must render selfless service. The fruit of all actions must then be sacrificed. Only a person, who denounces the fruits of all actions, deserves to be called a Yogi (renunciant). A Yogi is not one who merely sits under a tree, closes one’s eyes and meditates. Real sacrifice involves giving up your desires. Do not be narrow-minded. If you are inflicted with narrow-mindedness your whole life will become narrow. Develop broad-mindedness and cultivate selfless love. (Divine Discourse, Sep 27, 2006)
-BABA

Каждое существо наполнено любовью. Мы поддерживаем определенные мирские отношения лишь для собственного удобства, удовольствия и эгоистичных целей. Откажитесь от самолюбия и стремитесь к самореализации. Вы должны исследовать: "Кто я? Тело, ум, интеллект, читта (воспоминания) или ахамкара (эго)?" Вы ни то и ни другое. Вы это вы - "Я есть Я". Осознайте эту истину. Вам следует посвящать себя бескорыстному служению. Затем следует отказаться от плодов всех действий. Только тот, кто отказывается от плодов любых действий, может называться йогом (отрёкшимся). Йог - это не тот, кто просто сидит под деревом, закрывает глаза и медитирует. Истинная жертва подразумевает отказ от желаний. Не ограничивайте свое сознание. Если ваше сознание ограничено, то вся ваша жизнь станет ограниченной. Развивайте широту мышления и взращивайте бескорыстную любовь.
(Божественное выступление 27 сентября 2006 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:41
Среда, 1 Октября, 2014

Цитата

Arjuna entered the battlefield, fully equipped and fanatically determined to destroy his enemies. But when he took his position in the battlefield, he saw 'my teachers’, 'my grandfather’, 'my kinsmen’, 'my cousins', etc. and he was moved so much by this sense of ‘I’ and ‘mine’ that he discarded the bow and desired to return to the forest and beg for the rest of his life, than fight the war. The ‘I’ that has really nothing to do with earthly possessions, blinded him. Lord Krishna taught Bhagavad Gita and removed this delusion (moha). The lesson for you is “Be unmoved by duality”. Let not defeat or success affect your inner calm and inner joy. See yourself as your Self unrelated to others or the objective world. When you know your real Self, you are liberated! That is Moksha. Liberation (Moksha) is not a five-star hotel or a deluxe resort. It is just the awareness of your reality and the rejection of all contrary conceptions. (Divine Discourse, Oct 6, 1970)
-BABA

Арджуна вышел на поле боя хорошо вооруженным, с твердым намерением уничтожить своих врагов. Но когда он занял свою позицию на поле боя, он увидел: "Мои учителя, мой дед, мои родные, мои двоюродные братья" и т.д. Он был настолько сбит с толку этим чувством "я" и "моё", что отбросил лук и хотел вернуться в лес, чтобы провести там остаток своей жизни, вместо того, чтобы воевать. «Я», которое на самом деле не имеет ничего общего с земной жизнью, ослепило его. Господь Кришна поведал Арджуне Бхагавад Гиту и устранил это заблуждение (моху). Урок для вас заключается в следующем: "Будьте вне двойственности". И пусть победа и успех не влияют на ваше внутреннее спокойствие и вашу внутреннюю радость. Осознавайте себя, как своё высшее Я, которое не имеет никакого отношения к другим людям и к материальному миру. Когда вы осознаете свое истинное Я, вы обретете освобождение! Это и есть Мокша. Освобождение (Мокша) не является пятизвездочным отелем или роскошным курортом. Это просто осознание своей реальности и отказ от всех противоречивых концепций. (Божественное выступление, 6 октября 1970 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:43
Четверг, 2 Октября, 2014

Цитата

People experience pleasure and pain, sorrow and difficulties in this world. When they experience pleasure, they say it is due to their deservedness (prapti). When they undergo difficulties, they attribute it to their destiny. Really speaking, both pleasure and pain are the result of one's own actions (karma). As are the feelings that drive action, so is the result (Yad bhavam tad bhavati). Every human being in this world has to perform some kind of karma. Hence let the actions (karma) performed by people be sacred. The celebration of Dasara is meant to purify the actions performed by the five senses of action and the five senses of perception (dasendriyas). Devi, who is the personification of energy, is the driving force behind all actions. Hence everyone must worship the Trinity of Durga (goddess of energy), Lakshmi (goddess of all kinds of wealth), and Saraswathi (goddess of education and intellect) during this festival of Dasara. (Divine Discourse, 9 Oct,2008)
-BABA

Люди в этом мире испытывают удовольствие и боль, горе и трудности. Когда они испытывают удовольствие, они говорят, что это благодаря их заслугам (прапти). Когда они переживают трудности, они приписывают это своей судьбе. Истина в том, что и удовольствие и боль являются результатом их собственных действий (кармы). Каково намерение, повлекшее за собой действие, таков и результат (Йад бхавам тад бхавати). Каждый человек в этом мире должен исполнить определенную карму. Поэтому пусть действия (карма), совершаемые людьми, будут освящены. Фестиваль Дасара празднуется для очищения действий, совершаемых пятью органами чувств и пятью органами восприятия (дасиндрияс). Деви, которая представляет собой энергию, является движущей силой любых действий. Поэтому всем следует почитать Божественную Троицу - Дургу (Богиня энергии), Лакшми (Богиня любых видов богатства) и Сарасвати (Богиня образования и интеллекта) - во время фестиваля Дасара.
(Божественное выступление, 9 октября 2008 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:47
Пятница, 3 Октября, 2014

Цитата

Goddess Durga confers abundant energy on the individual. Mother Lakshmi bestows various kinds of wealth like money, food, gold, and vehicles for movement, so you lead a happy life in this world. Mother Saraswathi blesses you with education and intellect. Hence everyone must worship the three Divine Mothers. In all this worship, practicing right conduct (dharma) is of utmost importance. You should also make proper use of your intellect and undertake only good, righteous and sacrificial actions at all times for the benefit of the society and sanctify your lives. People keep distance among one another due to differences of opinion. In fact, you are not different from others. Today they may appear to be different, but tomorrow they may come close to you. Hence all should live like brothers and sisters with love and unity. ‘All are one; be alike to everyone.’ This is my special message on this holy occasion of Navarathri. (Divine Discourse, 9 Oct 2008)
-BABA

Богиня Дурга в изобилии дарует человеку энергию. Мать Лакшми одаривает различными видами богатства, такими как деньги, еда, золото, средства передвижения, благодаря чему вы ведете счастливую жизнь в этом мире. Мать Сарасвати благословляет вас образованием и интеллектом. Поэтому каждому следует поклоняться трем Божественным Матерям. В поклонении практика правильного поведения (дхармы) является наиважнейшей. Вы также должны правильно использовать свой интеллект и все время предпринимать только благие, праведные и священные действия на благо общества и освящать свои жизни. Люди сохраняют дистанцию между собой из-за разницы во мнениях. На самом деле, вы не отличны от других людей. Сегодня они могут казаться вам другими, но завтра они могут стать ближе для вас. Поэтому все должны жить, как братья и сестры, в единстве и любви. "Все - едины; одинаково относитесь к каждому". Это мое особое послание в этот священный праздник Наваратри.
(Божественное выступление, 9 октября 2008 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:48
Суббота, 4 Октября, 2014

Цитата

Those who struggle to uphold Truth are the real devotees. The essence of all scriptures (Vedas) lies in establishing this truth. Unfortunately, today people who recognize such an eternal truth are not to be found anywhere. You must never forsake Truth. When truth (Sathya) and righteousness (dharma) come together, there will be peace (Shanthi) and Love (Prema). In fact, Truth (Sathya) is the basis for all other human values, namely, Righteousness, Peace, Love, and Non-Violence (Dharma, Shanthi, Prema, and Ahimsa). Love (Prema) does not descend from outside. It emerges only from within, from the hearts of people. No human being can live without love. True and real life is one that is suffused with love. All virtues merge in love. Where there is love, there will be unity that permeates all barriers. Where there is love, people regardless of caste, culture, and country will unite naturally. (Divine Discourse, 6 Mar 2008)
-BABA

Те, кто стремятся придерживаться Истины, являются настоящими преданными. Суть всех писаний (Вед) заключается в установлении этой Истины. К несчастью, людей, которые осознали бы эту вечную Истину, нигде не найти в наши дни. Вы никогда не должны отказываться от Истины. Когда Истина (Сатья) и Праведность (Дхарма) объединяются, появляются Покой (Шанти) и Любовь (Према). В действительности Истина (Сатья) - это основа всех человеческих качеств, а именно, Праведности, Покоя, Любви и Ненасилия (Дхарма, Шанти, Према и Ахимса). Любовь (Према) не приходит извне. Она льется изнутри, из сердец людей. Ни один человек не может жить без любви. Истинная и настоящая жизнь - это та, что наполнена любовью. В любви объединены все добродетели. Там, где есть любовь, будет единство, которое проходит сквозь все преграды. Там, где есть Любовь, люди, невзирая на касту, культуру и страну, будут легко объединяться. (Божественное выступление, 6 марта 2008 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:49
Воскресенье, 5 Октября, 2014

Цитата

All are God's children. Hence all of you should live as embodiments of Love and like brothers and sisters, loving and serving. People keep a distance as long as they do not understand the power of love. Once they understand and experience love, they will become one. You will be able to realise this truth sooner or later. When a plant bears flowers, not all the flowers blossom at the same time. Some are in the process of blossoming, some are fully blossomed, yet others will be only in the bud stage. Only the fully bloomed flower spreads its fragrance. Similarly people will also be in different stages of evolution - some are like the bud; some are at a blossoming stage; and some others are like the fully bloomed flower, spreading their fragrance. Wait patiently till the stage of fragrance arrives. (Divine Discourse, Oct 27, 2006)
-BABA

Все являются детьми Бога. Поэтому все вы должны жить как воплощения Любви, как братья и сестры, любя и служа. Люди сохраняют дистанцию до тех пор, пока они не могут понять силу Любви. Как только они поймут и испытают Любовь, они станут едиными. Вы сможете осознать эту истину рано или поздно. Когда растение цветет, не все цветки расцветают в одно время. Какие-то только распускаются, какие-то полностью раскрылись, а некоторые - еще бутоны. Только полностью раскрывшийся цветок источает аромат. Подобно этому, люди также находятся на разных уровнях эволюции, - некоторые словно бутоны, некоторые начинают расцветать, а другие подобны полностью раскрывшимся цветкам, распространяющим свой аромат. Спокойно ожидайте, когда наступит стадия благоухания.
(Божественное выступление, 27 октября 2006 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:51
Понедельник, 6 Октября, 2014

Цитата

Just as you prescribe minimum qualifications for any profession, the minimum qualification for grace is surrender of egoism, control over senses, and regulated food and recreation (ahaara and vihaara). You are made or marred by the company you keep. A bad person who falls into good company is able to shed his evil quickly and shine forth in virtue. A good person falling into evil company is overcome by the subtle influence and quickly slides down into evil. Reading that Krishna advises in the Gita the giving up of all individual responsibilities (Dharmas), an enthusiastic devotee gave up all obligations and limits; but he had to be told that one obligation still remained if the grace of God had to be secured: maam ekam sharanam vraja - "Surrender to Me only". When that surrender is complete and all acts, words and thoughts are dedicated to Him, along with all their consequences, then the Lord has promised that He will free you from sin and sorrow. (Divine Discourse, Sep 27,1965)
-BABA

Подобно тому, как в любой профессии вы должны обладать определенным минимумом навыков, основными условиями для обретения благодати являются: отказ от эгоизма, контроль над чувствами и упорядоченные питание и отдых (Ахаара и Вихаара). Вы подвержены влиянию компании, в которой вы находитесь. Плохой человек, попадающий в хорошую компанию, способен быстро избавиться от дурных качеств и засиять в добродетели. Хороший человек, попавший в плохую компанию, подвергается тонкому влиянию и быстро скатывается в зло. В Гите вы можете прочитать советы Кришны об отказе от всех личных обязанностей (Дхарм); истинный преданный отказался от всех обязательств и ограничений; но он должен был знать, что одно обязательство все еще осталось, - чтобы снискать Божью благодать: "Маам Экам Шаранам Враджа" - "Предайся только Мне". Когда при полной сдаче все действия, слова и мысли посвящены Ему, включая все последствия, Господь обещает освободить вас от греха и страдания.
(Божественное выступление, 27 сентября 1965 года) - БАБА

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:52
Вторник, 7 Октября, 2014

Цитата

Just as every day you engage in exercise and consume tonics, calculating the intake of calories and vitamins, and paying meticulous attention to the nutritional value of the food, pay attention also to the intake of impressions into the mind - whether they debilitate or strengthen, whether they add to the power of resistance of the mind against the viruses of greed, envy, hatred, pride, malice, etc. Have a meal of good acts of service, divine thoughts, and drink the premarasa (juice of Love), so that they may be washed down, and digested well. Then you can be shining in mental health, happiness and wholesomeness. (Divine Discourse, Oct 6, 1970)
-BABA

Также, как вы каждый день, занимаясь какой-либо деятельностью, употребляете тоники, подсчитываете количество калорий и витаминов, уделяете пристальное внимание употребляемой пище, обратите внимание на ту пищу, которую получает ваш ум - ослабляет ли она вас или укрепляет, добавляет ли она уму силы, позволяющей сопротивляться вирусам жадности, зависти, ненависти, гордости, злобы и т.д. "Употребляйте пищу" благих дел служения, божественных мыслей и "пейте" Премараса (сок Любви), так как это - "чистые и хорошо перевариваемые продукты". Тогда вы сможете излучать психическое здоровье, счастье и благополучие. (Божественное выступление 6 октября 1970 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:53
Среда, 8 Октября, 2014

Цитата

Duryodhana symbolises one who has wicked thoughts. His minister was Dushasana. Dushasana represents one who promulgates bad laws. The combination of these two led to the growth of greed. On account of unrestricted growth of greed (lobha), Kauravas were totally destroyed. On another occasion Lord Krishna said, Arjuna means a person whose heart is pure and immaculate. Lord Krishna clarified to Arjuna in the battlefield, “Destiny is all powerful. Justice always wins. Selfishness will end in ruin. This is the law of the Universe (Yuga Dharma). He further explained to Arjuna that greed of Kauravas will cause them ruin.” Kauravas were not prepared to give their rightful share to the Pandavas. They wanted to keep everything to themselves, including what belongs to others. This selfishness is called greed. (My Dear Students, Vol 2, Ch 17, “Lessons from the Immortal Indian Epics")
-BABA

Дурьодхана символизирует того, кто имеет злые мысли. Душасана был его министром. Душасана представляет собой того, кто провозглашает плохие законы. Союз этих двоих привел к росту жадности. Из-за безмерного роста жадности (Лобхи), Кауравы были полностью уничтожены. Господь Кришна как-то сказал: "Арджуна - это человек, чье сердце чисто и безупречно". На поле битвы Господь Кришна пояснил Арджуне: "Судьба - всесильна. Справедливость всегда побеждает. Эгоизм превратится в руины. Это закон Вселенной (Юга Дхарма)". Он также объяснил Арджуне, что жадность Кауравов приведет их к гибели. Кауравы не были готовы отдать законную долю Пандавам. Они хотели присвоить все себе, в том числе и то, что принадлежало другим. Такой эгоизм называется жадностью.
(Божественное выступление: "Мои дорогие студенты", том 2, глава 17, "Уроки из Бессмертного Индийского Эпоса")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 16:54
Четверг, 9 Октября, 2014

Цитата

A person with gratitude is meritorious and an ungrateful person is a sinner. Throughout your life, never forget even a small help that someone has rendered to you. Remember that you are who you are because someone helped you in the past. The word Paropakara (helping others) is a combination of three terms – Para + Upa + Kara. Para = Atma; Upa = Near and Kara = action. The objective of your meritorious deeds must be to progress nearer to God. The same Divine (Atma) is present in you and everyone. Do not perform noble deeds with the feeling that you are doing charity. Real Paropakara is to act with faith and do meritorious acts to serve the Divine in others, without entertaining feelings of division and difference. Understand clearly that physically harming or injuring others is not the only sin, but seeing others as different from the Divine within you is also sin. You may be different individuals in bodies, but the Lord within is One. (My Dear Students, Vol 3, Ch 14, “The Glorious Childhood Days”)
-BABA

Благодарный человек достоин награды, а неблагодарный человек - грешник. На протяжении своей жизни никогда не забывайте даже о небольшой помощи, оказанной вам кем-то. Помните, что вы тот, кто вы есть, благодаря тому, что кто-то помог вам в прошлом. Слово Паропакара (помощь другим) представляет собой комбинацию из трех слов - Пара + Упа + Кара. Пара = Атма; Упа = Близко и Кара = Действие. Целью ваших благих дел должно быть "приближение" к Богу. Та же самая Божественность (Атма) присутствует в вас, а также в каждом живом существе. Не совершайте благородные поступки с чувством, что вы занимаетесь благотворительностью. Настоящая Паропакара совершается с верой, а благие дела служат Божественности, присутствующей в других существах, без чувства разделения и различия. Осознайте, что вы совершаете грех не только тогда, когда причиняете физический вред или обижаете других, но и когда вы видите других, как отличающихся от вашей внутренней Божественности. Пусть каждый из вас индивидуален на уровне тела, но Господь внутри вас Один.
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 3, глава 14, "Чудесные дни детства")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:36
Пятница, 10 Октября, 2014

Цитата

Prema (Love) is the seed, thanmayathwam or overpowering experience of merging, is the tree and inexhaustible bliss is the fruit. For this consummation, faith is essential. Look at Arjuna! When the choice was placed before him to decide which he should receive, the army of redoubtable heroes belonging to the Yadava clan or Krishna alone who is unarmed and refusing to fight, he asked only for Krishna! He knew; he believed; and he was saved. The same choice all have to make even now, when the Lord has appeared in His swaruupa (form) here. What does it profit if one accumulates money, gold and grain? The bliss, derived from the worship of the name and form which arouses spiritual joy, is far more desirable than these. Want of faith is the source of weakness in all fields. (Divine Discourse, Oct 12, 1964)
-BABA

Према (Любовь) - это семя, Тханмайятхвам или мощнейший опыт единения - это дерево, а неиссякаемое блаженство - его плод. Для того, чтобы получить этот плод, очень важна вера. Посмотрите на Арджуну! Когда перед ним встал выбор, и он должен был решить, встать ли на сторону армии доблестных героев, принадлежащих к клану Ядавов, или на сторону Кришны, который был без армии, без оружия и отказывался воевать. Он решительно встал на сторону Кришны! Он знал, он верил, и он был спасен. Сейчас, когда Господь воплотился здесь в Своей Сварупе (форме), все должны сделать подобный выбор. Какая польза от накопления денег, золота или зерна? Блаженство возникает вследствие поклонения Имени и Форме, которые пробуждают духовную радость, более желанную, чем все остальное. Отсутствие веры является источником слабости во всех областях.
(Божественное выступление, 12 октября 1964 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:37
Суббота, 11 Октября, 2014

Цитата

Clay is one substance, but from it, several products of different shapes and names can be made. The same white milk is obtained from cows of different colours living in different countries. Similarly God is One, but dwells in innumerable bodies with different names and forms. Take the example of gold. From the same metal, a variety of different types of ornaments can be made. If you examine the cosmic scene, you will find that out of the same basic substance a variety of objects with different forms are produced. Out of a single seed comes a tree with different branches, leaves, flowers and fruits. Branches, leaves, flowers and fruits are unique and distinct, vary in form, name and use; but all of them have come from the one same seed, their source. This is the meaning of the Sanskrit term, “Ekoham Bahushyam” implying “The One, who chose to become Many.” (My Dear Students, Vol 3, Ch 16, “Sri Adi Shankaracharya: His Life”)
-BABA

Глина представляет собой однородное вещество, однако из нее можно изготовить несколько предметов с различными формами и названиями. А, например, белое молоко получают от коров разных цветов, живущих в разных странах. Подобно этому, Бог Един, но пребывает в бесчисленных телах с различными именами и формами. Возьмем, к примеру, золото, из одного и того же металла можно изготовить множество различных типов украшений. Если вы исследуете космическое пространство, вы обнаружите разнообразие объектов с различными формами, состоящих из одной и той же основной субстанции. Из одного семени вырастает дерево с разными ветками, листьями, цветами и плодами. Ветки, листья, цветы и плоды являются уникальными и различаются по форме, названию и использованию; но все они появились из одного и того же семени, их источника. Значение санскритского термина "Экохам Бахуcьям"- "Один, да стану многим".
(Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 3, глава 16, "Шри Ади Шанкарачарья: Его Жизнь")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:38
Воскресенье, 12 Октября, 2014

Цитата

Srishti, Stithi and Laya (creation, sustenance and dissolution) are the three forms of the Divine Will; you have to penetrate the inner meaning of Srishti, by means of Karma Yoga; you have to grasp the significance of Stithi, by means of Bhakthi Yoga and when you master the Jnana Yoga, you arrive at the experience of Laya, of manifoldness in the One. Bhakthi (devotion) makes you aware of the Lord who sustains and supports every being; it is love, which is eternal, true and blemishless. There is no one who is devoid of bhakthi; deep down in the core, everyone has the feeling of kinship with all creatures. It is this that makes a lonely person miserable, that makes everyone likeable to someone or other. If you have no love; you are like a lamp without the flame, blind and blinding. Love of the pure type is unmixed with hate, untampered with greed. (Divine Discourse, Oct 12, 1964)
-BABA

Шришти, Штитхи и Лайя (создание, поддержание и разрушение) - три формы Божественного Проявления. Вы должны постичь глубинный смысл Шришти с помощью Карма Йоги; вы должны осознать значимость Штитхи посредством Бхакти Йоги, и, когда вы овладеете Джняна Йогой, вы приблизитесь к опыту Лайя, переходу из множественности в Единое. Бхакти (преданность) помогает вам осознать Господа, который поддерживает каждое живое существо. Это - Любовь, которая вечна, истинна и безупречна. Нет никого, кто бы был лишен Бхакти; глубоко внутри каждый человек имеет чувство родства со всеми существами.Это то, что делает одинокого человека несчастным, что заставляет каждого стремиться быть приятным для кого-то. Если в вас нет Любви; вы похожи на тусклую лампу без яркого света. Чистая Любовь не сочетается с ненавистью и не испорчена жадностью.
(Божественное выступление, 12 октября 1964 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:39
Понедельник, 13 Октября, 2014

Цитата

The base for making a pot is clay. For making a pot, the potter is the cause and the pot is the effect. The pot may break, but the clay remains as it is. Out of a permanent substance, clay, the potter makes a pot. The fate of the pot does not affect the potter. The clay in the pot too has no impact on the potter. Extending the analogy, God is the changeless Creator, who creates innumerable objects in creation, which are subject to change in name and form. A pot cannot be made without the potter and the clay; both are necessary. Similarly the Creator is the instrumental cause of creation (Nimitta Karana). The human body may perish, like the pots, but the Creator and the Elements used for creation are imperishable. The human beings, during their lifetime, have a choice - to put their body to good use or bad use. (My Dear Students, Vol 3, Ch 16, “Sri Adi Shankaracharya: His Life”)
-BABA

Чтобы вылепить горшок, нужна основа, материал - глина. В процессе создания горшка гончар есть причина, горшок - следствие. Горшок может разбиться, но глина останется той же. Из неизменной субстанции, глины, гончар делает горшок. Судьба горшка не влияет на гончара. Глина в горшке не влияет на гончара. Если продолжить эту аналогию, Бог - это неизменный Творец, создающий в Своем творении бесчисленные объекты , которые подвержены изменениям имени и формы. Горшок невозможно сделать без гончара и глины, необходимы оба. Подобным образом, Творец является созидательной причиной творения (Нимитта Карана). Человеческое тело - подобно горшку - может разрушиться, но Творец и Элементы, используемые для творения, не подвержены разрушению. В своей жизни люди имеют выбор: использовать свое тело в хороших или дурных целях. ("Мои дорогие студенты", т.13, гл. 16 "Шри Ади Шанкарачарья: Его жизнь").

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:40
Вторник, 14 Октября, 2014

Цитата

Fix your faith firmly in the Lord and not on the things of the world. When you have strong faith in the Lord, your discrimination will be perfect. You will be guided by your Conscience, which will always lead you properly. In vedantic parlance, the Conscience is called ‘Chit’. God is ‘Sat-Chit-Ananda’. Sat means Being, Chit means Awareness. When and where these two are combined, there is Bliss. This is the meaning of the divine name, BABA - Being + Awareness Bliss +Atma. All of you are aspirants of bliss. You must enjoy uninterrupted bliss. To attain that Ananda (Bliss), you must combine Sat (Being) and Chit (Awareness). Without Divinity, there is no bliss or joy. Hence always think of Him, Live in His presence. (My Dear Students, Vol 2, Ch 17, “Lessons from the Immortal Indian Epics”)
-BABA

Вам следует укреплять веру в Господа, а не в объекты этого мира. Когда вы будете обладать сильной верой в Бога, ваша способность различения станет идеальной. Вы будете руководствоваться своей совестью, которая будет всегда вести вас правильным путем. Говоря языком Вед, Сознание именуется "Чит". Бог - это "Сат-Чит-Ананда". "Сат" означает Бытие, "Чит" означает Сознание. Блаженство - результат их соединения. Это значение божественного имени: Баба (BABA) - Бытие+Сознание+Блаженство+Атма. Вы все есть подвижники, стремящиеся к блаженству. Вы должны наслаждаться непрерывным блаженством. Для достижения этой Ананды (Блаженства), вы должны соединить Сат (Бытие) и Чит (Созание). Без Божественности нет ни блаженства, ни радости. Поэтому всегда думайте о Нем, живите в Его присутствии. ("Мои дорогие студенты", т. 2, гл. 17, "Уроки из бессмертного индийского эпоса").

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:41
Среда, 15 Октября, 2014

Цитата

Krishna told Arjuna, "You are My devotee and My friend." Neither Arjuna declared himself as a devotee nor Krishna remained content with just declaring Arjuna to be His devotee. Why did Krishna say: “You are My friend?” This declaration has a profound spiritual significance. This will be clear only when we practice the spiritual life. If merely the Lord were to call Arjuna, "My friend" his ego could get inflated and he could take undue liberties with Krishna. If He were to say, "My dear, you are My devotee," he could become extremely submissive and maybe even develop fear towards the Lord. Fear should not be instilled; nor should he be encouraged to take excessive liberties. Hence the terms devotee and friend, were used by Krishna. "You are My friend. You may be free with Me up to a point. You are My devotee. So observe certain restraints. Exercise control over yourself in your devotion." (Divine Discourse at Trayee Brindavan, July 1988)
-BABA

Кришна сказал Арджуне: "Ты - Мой преданный и Мой друг". Арджуна не объявлял себя преданным, и Кришна не ограничился тем, что назвал Арджуну только лишь своим преданным. Почему Кришна сказал: "Ты мой друг"? Это заявление имеет глубокое духовное значение. Это будет ясно лишь в том случае, если мы будем практиковать духовную жизнь. Если бы Господь просто назвал Арждуну Своим другом, его эго могло бы раздуться, и он мог начать позволять себе вольности в отношении Кришны. Если бы Он сказал: "Мой дорогой, ты - Мой преданный", Арджуна мог стать слишком безропотным и даже начать бояться Господа. Следует избегать как страха, так и чрезмерных вольностей. Поэтому Кришна использовал слова "преданный" и "друг". "Ты - Мой друг. Ты можешь ощущать свободу со Мной до определенного момента. Ты - Мой преданный. Поэтому тебе следует соблюдать определенные ограничения. Будучи преданным, контролируй себя". (Божественная беседа в Трейе Бриндаван, июль 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:42
Четверг, 16 Октября, 2014

Цитата

The observance of nonviolence has been described as the highest form of Dharma. All the violence in the world today is due to the fact that people do not lead righteous lives. It has been said that the body has been given essentially to pursue Dharma. Among the teachings of the Buddha to the world, the foremost was Ahimsa (not causing harm to anyone). Nonviolence is not merely refraining from inflicting injuries on others with one's limbs or weapons. Nonviolence has to be practised with Thrikarana Shuddhi (purity of thought, word and deed). There should be no ill-feelings, which is itself a form of violence. To cause harm to others through one’s body is Himsa (violence). No one should be harmed even by speech. The speech should be sweet, pleasing and wholesome. All actions should be helpful to others.
(Divine Discourse, May 15, 1996)
-BABA

Соблюдение принципа ненасилия было названо высшей формой Дхармы. Причиной всего насилия в сегодняшнем мире является тот факт, что люди не ведут праведную жизнь. Сказано, что тело было дано человеку, главным образом, для следования Дхарме. Из всех учений Будды, данных им этому миру, главным было учение об Ахимсе, непричинении вреда никому. Ненасилие - это не просто непричинение вреда другим посредством тела или оружия. Ненасилие следует практиковать с Трикарана Шуддхи (чистотой мысли, слова и дела). Не должно быть никакой неприязни, которая сама по себе есть форма насилия. Причинение вреда другим посредством тела есть Химса (насилие). Нельзя наносить вред кому бы то ни было даже посредством речи. Речь должна быть мягкой, приятной и благотворной. Все действия должны нести помощь другим. (Божественное выступление 15 мая 1996 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:43
Пятница, 17 Октября, 2014

Цитата

There may be a few statements in Bhagavad Gita or other scriptures that might appear to contradict each other. For instance, in the Gita in one place, Lord Krishna stresses the need for action, at another the adherence to Dharma, and in another place commends renunciation of all Dharma and urges complete surrender to the Lord. These apparent contradictions are not contradictions. The teaching varies according to the state of spiritual development of the person concerned and the situation in which one is placed. The lesson here is one must pay due care and attention to understanding completely the inner significance of the great teachings of the Avatars and sages before any criticism is attempted. (Divine Discourse at Trayee Brindavan, July 1988)
-BABA

В Бхагавад Гите и других писаниях можно встретить высказывания, которые, как кажется, противоречат друг другу. Например, в одном месте в Гите Господь Кришна подчеркивает необходимость действия, в другом - важность приверженности Дхарме, в третьем превозносит отказ от всех видов Дхармы и призывает к полному преданию себя Господу. Эти кажущиеся противоречия, на самом деле, - не противоречия вовсе. Учение может отличаться в зависимости от уровня духовного развития данного человека и ситуации, в которой он находится. Урок заключается в том, что следует с должным вниманием относиться к постижению глубинного смысла великих учений Аватаров и мудрецов прежде, чем предпринимать какие-либо попытки критиковать их (Божественное выступление в Трейе Бриндаван, июль 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:45
Суббота, 18 Октября, 2014

Цитата

God is not a separate entity. Man is the image of God. Scriptures declare, God appears in human form (Daivam maanusha rupena). Though God has no separate form, Avatars descend from time to time to show how human lives can be divinised. I have often declared that God does not come down as Avatar to relieve individuals of their troubles and sorrow and to confer joy and happiness on them. Difficulties, troubles and worries come in the natural course as a consequence of your past actions. The Gita declares: Human beings are bound by merits and demerits (Karma) from previous lives (Karmaanubandheeni manushya loke). As is your action, so is the reaction. When you stand before a mirror and offer salutations, the salutation is reflected by the image. If you scowl at the mirror, the harshness is reflected back at you. (Divine Discourse, Sep 3, 1988)
-BABA

Бог - это не некое обособленное существо. Человек есть образ Божий. Священные писания утверждают, что Бог проявляется в человеческой форме (Дайвам мануша рупена). Хотя Бог не имеет отдельной формы, Аватары нисходят время от времени на землю, чтобы показать, как жизнь человека может быть обожествлена. Я часто говорил о том, что Бог не приходит в форме Аватара для того, чтобы избавить людей от проблем и печалей и даровать им радость и счастье. Трудности, проблемы и беспокойства возникают естественным путем вследствие ваших прошлых деяний. Гита провозглашает: "Человеческие существа связаны заслугами и порочными деяниями (карма) из прошлых жизней (карманубандхини манушья локе)". Каково действие, таков и результат. Если вы выполняете приветственный поклон перед зеркалом, отражение в зеркале также приветствует вас. Если вы стоите перед зеркалом с угрюмым лицом, ваша суровость отражается обратно к вам. (Божественное Выступление 3 сентября 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:45
Воскресенье, 19 Октября, 2014

Цитата

You may undertake any number of spiritual practices, but never forget God’s name even for a moment. Never do anything that will take you away from God. You can achieve anything through prayer. You need not pray loudly; it is enough if you pray mentally. God resides in your heart and listens to all your prayers. If you aspire to attain His grace, contemplate on Him incessantly. Worldly difficulties come and go. Do not attach much importance to them. Through prayer one can overcome any difficulty. Only God’s grace is true and everlasting, strive to attain it. Chant the name of God day in and day out. That alone will protect you at all times. Just as air is all pervasive, God is present in you, with you, around you, below you, above you. Hence be in constant communion with Him. When you develop faith in Divinity, you will naturally have unity. Consequently, there will be no scope for enmity.(Divine Discourse, 21 July 2005)
-BABA

Вы можете заниматься любым количеством духовных практик, но никогда не забывайте имя Бога даже на мгновение. Никогда не делайте ничего такого, что отдалит вас от Бога. Вы можете достичь всего посредством молитвы. Не нужно молиться вслух, достаточно, если вы делаете это мысленно. Бог обитает в вашем сердце и слышит все ваши молитвы. Если вы стремитесь к обретению Его милости, размышляйте о Нем непрерывно. Мирские трудности приходят и уходят. Не придавайте им большого значения. С помощью молитвы вы можете преодолеть любую трудность. Лишь милость Бога истинна и вечна, поэтому стремитесь достичь ее. Повторяйте имя Бога день и ночь. Только это защитит вас во все времена. Подобно тому как воздух обладает всепроникающей природой, Бог присутствует в вас, с вами, вокруг вас, под вами и над вами. Поэтому вам следует поддерживать постоянное общение с Ним. Когда вы разовьете веру в Божественное, вы естественным образом обретете единство. В результате, для враждебности не останется места. (Божественное выступление 21 июля 2005 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:47
Понедельник, 20 Октября, 2014

Цитата

‘Sa’ means Divine; ‘ai’ or ‘ayi’ means Mother and ‘Baba’ means Father. The Name, Sai Baba means Divine Mother and Father. Sai’s descent is to achieve the supreme task of uniting the entire mankind as one family through the bond of brotherhood and to affirm and illumine the Divine (Aathmic) Reality within each and every being. The Divine takes the form as Avatar to reveal Himself as the basis for the entire Cosmos, and to instruct all to recognise the common divine heritage that binds everyone; so that human beings can work hard to rid themselves of animalistic qualities. I am the embodiment of Love; Love is My instrument. I reveal truth about Myself for, I desire that you should contemplate on this and derive joy. Also, may you be inspired to observe the disciplines laid down and progress towards the goal of Self-Realisation. Realise the Sai who shines in your hearts. (Divine Discourse, 19 June 1974)
-BABA

"Са" означает Божественные; "ай" или "айи" означает Мать, а "Баба" означает Отец. Имя Саи Баба означает Божественные Мать и Отец. Целью нисхождения на земной план Саи является выполнение наивысшей задачи объединения всего человечества в одну братскую семью и утверждение и проявление Божественной (Атмик) Реальности в каждом существе. Божественное принимает форму Аватара, чтобы явить Себя в качестве основы всего Космоса и помочь людям осознать объединяющее их всех единое божественное начало, чтобы люди могли упорно трудиться и избавиться от животных качеств. Я - воплощение Любви; Любовь - Мой инструмент. Я раскрываю истину о Себе, так как Я хочу, чтобы вы, размышляя об этом, испытывали радость. Возможно, это также вдохновит вас соблюдать предписанную дисциплину и двигаться в направлении достижения цели самореализации. Проявите Того Саи, который сияет в ваших сердцах.
(Божественное выступление, 19 июня 1974 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:48
Вторник, 21 Октября, 2014

Цитата

God is inscrutable. He cannot be realised in the outer objective world; He is in the very heart of every being. You extol God as omnipresent, omniscient and omnipotent, but ignore His presence in you! Who can affirm that God is this or that? Who can affirm that God is not of this form or with this attribute? Each one can acquire from the vast expanse of the ocean only as much as can be contained in the vessel one carries to its shore. From that quantity, they can grasp but little of that immensity. Gemstones have to be sought deep underground; they do not float in mid-air. Seek God in the depths of yourself, not in the tantalizing, kaleidoscopic Nature. The body is granted to you for this high purpose; but, you are now misusing it, like the person who cooked his daily food in the gem studded gold vase that came into his hands as an heirloom. (Divine Discourse, 19 June 1974)
-BABA

Бог непостижим. Его нельзя найти во внешнем материальном мире. Он - в самом сердце каждого существа. Вы прославляете Бога как вездесущего, всезнающего и всемогущего, но игнорируете Его присутствие в вас! Кто может с уверенностью утверждать, что Бог здесь или там? Кто сможет утверждать, что Бог не в этой форме, или у Него нет какого-то конкретного свойства? Каждый может получить от бескрайних просторов океана ровно столько, сколько может поместиться в сосуд, который он принесёт на берег. Это количество он сможет взять, но лишь малую часть от этой безмерности. Драгоценности следует искать глубоко под землёй, они не парят в воздухе. Ищите Бога глубоко внутри себя, а не в манящей быстро меняющейся Природе. Именно с этой высокой целью вам было предоставлено тело, но сейчас вы используете его неправильно, подобно человеку, готовящему еду в золотой вазе инкрустированной драгоценными камнями, доставшейся в наследство.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:49
Среда, 22 Октября, 2014

Цитата

Do not be elated by riches, status, authority, intelligence, etc., which you may have. Consider that they have been given to you on trust, so that you may benefit others. They are all signs of His Grace, opportunities of service, and symbols of responsibility. Never seek to exult over others' faults; deal sympathetically with the errors and mistakes of others. Seek the good in others; hear only good tidings about them; do not give ear to scandal. On the occasion of Deepavali, resolve to light the lamp of Namasmarana and place it at your doorstep, the lips. Feed it with the oil of devotion; let steadiness be the wick. Let the lamp illumine every minute of your life. The splendour of the Name will drive away darkness from outside you as well as inside. You will spread joy and peace among all who come near you.
-BABA

Не восторгайтесь богатством, положением, интеллектом и т.д., которые могут у вас быть. Считайте, что вы получили их в управление, чтобы другим людям вы смогли принести пользу. Всё это признаки Его Милости, возможности для служения и символы ответственности. Никогда не потешайтесь над ошибками других людей, проявляйте сочувствие к чужим ошибкам и промахам. Ищите в других хорошее, слушайте только хорошие новости о них, не слушайте сплетни. По случаю Дипавали, решите зажечь лампу намасмараны и повесьте её у вашего порога – у губ. Заправьте её маслом преданности, пусть самообладание будет фитилём. Пусть эта лампа осветит каждую минуту вашей жизни. Сияние Имени изгонит тьму прочь, как внутри вас, так и снаружи. Вы распространите покой и радость среди всех, кто приблизится к вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:50
Четверг, 23 Октября, 2014

Цитата

The festival of Deepavali is to express gratitude at the defeat of the Naraka (demonic) tendencies in man, which drags one down from Divinity. Naraka, whose death at the hands of Krishna is celebrated today, signifies hell. Narakaasura is the personification of all the traits of character that obstruct the upward impulses of man. The human being is a composite of man, beast and God, and in the inevitable struggle among the three for ascendency, you must ensure that God wins, suppressing the merely human and the lowly beast. The griha (home) where the Name of the Lord is not heard is a guha (cave), and nothing more. As you enter it, as you leave it and while you are in it, regularly perfume it, illumine it and purify it with the Name. Light it as a lamp at dusk and welcome it at dawn, as you welcome the Sun. That is the genuine Deepavali, the Festival of Lamps.
- Divine Discourse, 'My Dear Students', Vol 2, Ch 1
-BABA

Фестиваль Дипавали существует для выражения признательности за разгром Нарака (демонических) наклонностей в человеке, которые уводят его от Божественности. Нарака, чья смерть от руки Кришны празднуется сегодня, символизирует ад. Наракаашура является олицетворением всех черт характера, препятствующих духовному развитию человека. Человеческое существо представляет собой совокупность человека, животного и Бога, и в их постоянной борьбе за господство, вы должны обеспечить победу Бога, просто сдерживая человеческое и усмиряя животное. Гриха (дом), в котором не слышно Имени Бога, - это не более чем гуха (пещера). Входя в него, покидая его, и находясь в нём, регулярно освещайте его, очищайте его и ароматизируйте его Именем Бога. Зажигайте Его подобно лампе в сумерках и приветствуйте его на рассвете подобно тому, как вы приветствуете Солнце. Это подлинный Дипавали - фестиваль Огней.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:51
Пятница, 24 Октября, 2014

Цитата

With the Lord’s name as the very breath of your life, engage in all life's activities, with no fear of fall. When the mind weds worldly activity (pravrithi), the progeny is bondage; when it weds spiritual renunciation (nivrithi), the progeny is freedom. Nivrithi confers fearlessness, and grants strength and courage, for it is desire that weakens man and makes one cringe. Detachment endows you with self-respect, and the capacity to stand up to slander and calumny. There are some who weep at the slightest sign of defeat or disappointment. This is despicable behaviour. When the Lord is installed in the altar of your heart why should you have fear or sorrow? Do you not know He is there, guarding you and guiding you? He is in all beings, always. Remember this fact wherever you are and whatever you may do. If only you do not give up the recitation of His Name you will succeed.
- Divine Discourse, 19 June 1974.
-BABA

Делайте все свои повседневные дела с Именем Господа на устах, подобному самому вашему дыханию, без опаски оступиться. Когда ум соединяется с материальной активностью (праврити), плодом является зависимость, рабство; когда он соединяется с духовной отрешённостью (ниврити), плодом становится свобода. Ниврити даёт бесстрашие и дарует силу и отвагу, потому что именно желание ослабляет человека и делает его пугливым. Непривязанность даёт чувство собственного достоинства, и способность противостоять злословию и клевете. Есть люди, которые рыдают при малейших признаках поражения или неприятностей. Такое поведение вызывает жалость. Почему вы должны испытывать печаль и страх, когда Господь располагается в алтаре вашего сердца? Разве вы не знаете о том, что Он находится там, защищая и направляя вас? Он во всех существах, всегда. Помните об этом, где бы вы ни находились, и что бы вы ни делали. Если только вы не прекратите повторять Его Имя, вы добьётесь успеха.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:52
Суббота, 25 Октября, 2014

Цитата

Every being passes through the stages of birth, youth, old age and death. Childhood is spent in playing, youth in family life and old age in discharging responsibilities. One way or the other, there is mental suffering associated with each of these stages. Our attitude to life is akin to that of a tamarind. The tamarind is made up of three parts – the seed, the skin and the fruit. Similarly a human being has the gross body, the subtle body and the causal body. Suppose a raw, young tamarind is hit with a stone, the outer layer as well as the inner layer will be hurt. On the other hand, when a ripe tamarind is hit with a stone, only the outer skin breaks and the juice is available for consumption. The one with worldly associations is similar to a raw tamarind. Gradually, give up all desires, as the nature of desires is to multiply.
- My Dear Students, Vol 3, Ch 16, 'Sri Adi Shankaracharya: His Life
-BABA

Все существа проходят стадии рождения, юности, старости и смерти. Детство проходит в игре, юность в семейной жизни, а старость в выполнении обязанностей. Так или иначе, на каждой из этих стадий есть свои психологические проблемы. Наше отношение к жизни сродни отношению к тамаринду. Плод тамаринда состоит из трёх частей – семени, кожуры и плода. Аналогично и у человека есть грубое, тонкое и причинное (каузальное) тела. Предположим, вы ударили камнем зелёный, неспелый тамаринд - внешняя оболочка, так же, как и внутренняя, будут повреждены. С другой стороны, если ударить камнем спелый тамаринд, то повредится только внешняя скорлупа, а сок можно будет употребить. Человек с мирским мировоззрением похож на зелёный тамаринд. Постепенно откажитесь от всех желаний, ибо желаниям свойственно множиться.
- Мои Дорогие студенты, Том 3, гл 16, "Шри Ади Шанкарачарья: Его жизнь

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:52
Воскресенье, 26 Октября, 2014

Цитата

Let us not relate to God as a hidden, invisible entity. God doesn’t live in a place foreign to your dwelling. He is installed in you. He is with you, in you, above you, around you and below you. We have forgotten the easy way to reach God. All sufferings will vanish in no time if we sincerely call out to the Lord and sing His glory. The Lord’s Name is the only refuge to cross all the difficulties. There is nothing greater or mightier than His Name. The moment one chants His glory and sings His name, one attains bliss. Meditation and many rituals were followed in many ages, but in Kali age, chanting God’s Name (Namasmarana) is the only way to attain the Supreme.
-BABA

Давайте не будем относиться к Богу как к скрытой, невидимой сущности. Бог не обитает где-то далеко от вашего жилища. Он находится в вас. Он - с вами, в вас, над вами, вокруг вас и под вами. Мы забыли лёгкий путь к Богу. Все страдания исчезнут в мгновение ока, если мы будем искренне взывать к Господу и воспевать Его славу. Имя Господа - это единственное спасение (единственный заступник) в преодолении всех трудностей. Не существует ничего величественнее и могущественнее Его Имени. В тот момент, когда воспевают славу Его и имя Его, - достигают блаженства. Для достижения Всевышнего много веков использовались медитация и множество ритуалов, но в век Кали единственным способом является воспевание Божественного Имени (Намасмарана).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-10-2014 17:55
Понедельник, 27 Октября, 2014

Цитата

Control your desires. Cultivate love for God. That love will confer on you everything you need. There is no need for you to ask anything from God. Did Rama not give to Shabari what she needed without her asking? Did He not bless Jatayu with His Grace? Dasharatha had prayed for so long that his son should perform the last rites for him. But he did not get it, while the bird Jatayu got the privilege of a few drops of water from Rama before its death and attained liberation. Rama even performed his last rites. Mother Shabari was eagerly waiting for Lord Rama’s arrival with sweet fruits for several years. Her intense devotion to the Lord fetched its reward – God confers His Grace according to each one’s deservedness and it cannot be secured by agraha (force or power).
-BABA

Контролируйте свои желания. Развивайте любовь к Богу. Эта любовь обеспечит вас всем необходимым. Нет никакой необходимости в том, чтобы просить о чем-либо у Бога. Разве Рама не снабдил Шабари всем, что ей было нужно, не дожидаясь каких-либо просьб от неё. Разве не благословил Он Джатайю Своей Милостью. Дашаратха так долго просил о том, чтобы его сын воздал ему последние почести. Тем не менее он так и не был удостоен их, в то время как птица Джатайю получила право на несколько капель воды из рук Рамы перед своей смертью и обрела возможность освобождения. Рама даже воздал ему последние почести. Мать Шабари несколько лет с нетерпением ждала прибытия Господа Рамы, готовая умилостивить Его сладкими фруктами. Её глубокая преданность Господу принесла свои плоды - Господь изливает Свою Милость в соответствии с заслугами каждого, которые не могут быть сохранены путем аграха (силой или властью).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-10-2014 20:55
Вторник, 28 Октября, 2014

Цитата

Human life is the combination of body, mind and soul. Body is the basis to attain wisdom. Therefore it should not be misused. You must purify your body and mind by undertaking sacred actions. Do not underestimate the potentialities of the human body. In fact the human body is the basis for attaining the goal of life. Work for the redemption of your life by chanting the Divine Name and undertaking sacred activities. You need not make any special effort to acquire the human values – they are latent within you, right from your birth. You have forgotten them, as you failed to practice them. Instead of giving tons of speeches, practice at least an ounce of what you have learnt. Humanity is on the decline only because people are not practicing human values. You are developing desires (asalu) forgetting ideals (adarsalu).
-BABA

Человеческая жизнь представляет собой сочетание тела, ума и души. Тело - основа для обретения мудрости. С ним следует обращаться надлежащим образом. Вам следует очищать свои тело и душу совершением священных действий. Вам не следует недооценивать возможности человеческого тела. Фактически тело - основа для обретения цели всей жизни. Работайте над спасением своей жизни, воспевая Имя Господа и совершая священные действия. Вам следует совершать любые усилия с целью развития человеческих качеств - они скрыты в вас по факту вашего рождения. Знание о них теряется без практики. Вместо того, чтобы много разглагольствовать, практикуйте хотя бы самую малую часть усвоенного вами. Человечество деградирует только потому, что люди не используют на практике человеческие качества. Развивая желания (асалу), вы забываете идеалы (адарсалу).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-10-2014 20:56
Среда, 29 Октября, 2014

Цитата

The Himalayas or ‘Himachala’ forms the Northern boundary of India. ‘Hima’ means ice. It is white in colour and melts easily. Whiteness symbolizes purity. ‘Achala’ means that which is steady. Your heart should also be like the Himachala - pure, steady and which melts with compassion. God resides in each and every heart that is pure, steady and full of compassion. But today, many hearts have lost these noble qualities due tolimitless desires. Life is a long journey and your desire is the luggage. The journey of your life will become enjoyable only when you reduce the luggage of desires. Less luggage, more comfort makes travel a pleasure! The Gita teaches that you should offer everything to God (“Sarva Karma, Bhagavadh Preethyartham”). You must perform every single action with the only goal to please God. This is the easiest and most effective way to be free from all difficulties and hardships.
-BABA

Гималаи, или Химачала, образуют северную границу Индии. «Хима» означает лед. Он белого цвета и легко тает. Белизна символизирует чистоту. «Ачала» означает то, что неизменно. Ваше сердце также должно быть как Химачала - чистым, твердым и таящим от сострадания. Бог обитает в каждом чистом, неизменном сердце, полном сострадания. Однако в настоящее время многие сердца потеряли эти благородные качества из-за неограниченных желаний. Жизнь - долгое путешествие, а ваше желания - багаж. Ваш жизненный путь станет приятным, только если вы ограничите бремя желаний. Меньше багажа и больше комфорта превратят путешествие в наслаждение. Гита учит, что вы должны предоставить все Богу. Вы должны выполнять каждое действие с единственной целью - угодить Богу ("Сарва карма, Бхагавад Притьяртхам"). Это самый простой и эффективный путь освобождения от всех трудностей и невзгод.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-11-2014 17:07
Четверг, 30 Октября, 2014

Цитата

In the cosmic context, Nature is the mirror, God is the viewer. All that is reflected in Nature is Divine. God alone exists everywhere. The object and the image appear because of the presence of the mirror. When there is no mirror, there is no image! God’s arithmetic is different from that of human beings. When a mirror is placed before you, you have three entities – you, the mirror and your image. When you take away one from three, according to normal arithmetic, there must be two entities, because ‘3 - 1 = 2’. However in the cosmic arithmetic, there is no ‘two’ because when the mirror is removed, only ‘you’ remain! This is the mystery relating to Nature and the wonders of the Lord. The glories of the Lord are multifarious and marvelous, beyond words.
-BABA

В масштабах космоса Природа - зеркало, а Бог - наблюдатель. Все, что отражается в виде Природы, божественно. Только Бог вездесущ. Объект и его изображение появляются в присутствии зеркала, когда нет зеркала, нет и изображения. Арифметика Бога отличается от человеческой. Когда перед вами находится зеркало, появляются 3 слагаемых - вы, зеркало и ваш образ. Когда вы отнимаете одно из 3-х, согласно обычной арифметике остаются 2 слагаемых, так как 3-1=2. Тем не менее, в космической арифметике нет "двух", потому что если убрать зеркало, остаетесь лишь "вы" один! Это великая Тайна природы и божье чудо! Слава Господа многообразна, велика и превыше всех слов.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-11-2014 17:08
Пятница, 31 Октября, 2014

Цитата

The Vedas declare, “Mathru Devo Bhava, Pitru Devo Bhava”. Revere the mother and father as Divine. All of you must realize that your blood, food, head and money are gifts of your parents. First and foremost, offer your gratitude to your mother. Never forget your mother who gave you birth after allowing you to grow within herself for nine months, and provides you all care and comfort, unmindful of her own discomforts. The mother always has the child’s well-being uppermost in her mind on all that she says and does. You may be highly educated and your mother may be illiterate, still you should have the utmost regard and respect for her. Consider the teachings of your mother as dear as scriptures themselves. Bereft of character, worldly education cannot grant peace or help you lead a Divine Life.
-BABA

Веды провозглашают: "Матру Дево Бхава, Питру Дево Бхава (Почитайте мать и отца наравне с Богом)". Все вы должны осознавать, что кровь, пища, ваш ум и деньги - все это даровано вашими родителями. Прежде всего преисполнитесь благодарности вашей матери. Никогда не забывайте о вашей матери, которая терпеливо вынашивала вас девять месяцев и ныне обеспечивает вас всем необходимым, невзирая на собственные неудобства. Благополучие ребёнка приоритетно для матери во всем, что она говорит и делает. Вы можете быть высоко образованным, а ваша мать - безграмотной, и, в то же время, превыше всего вы должны почитать именно ее. Вы должны прислушиваться к словам своей матери, как к сказанному в Священных Писаниях. В отрыве от воспитания мирское образование не может даровать вам покой и помочь вести Божественную Жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-11-2014 17:10
Суббота, 1 Ноября, 2014

Цитата

The body is made up of five elements and is not real at any time. Body is like a water bubble. The bubble is born in water, sustained in water and ultimately merges in the water. Similarly the Self is born from Divine Consciousness (Sachidananda) and merges ultimately in the Divine. Birth and death are scenes in this drama of life; do not consider them to be true. In your sleep you may have seen many mansions, but when you are awake, you don’t see any of them! The buildings you see during your day are not visible to you when you are asleep. Hence both are untrue – day-dreams and night-dreams at best! The only fact in it is that ‘you’ are present in both times. Similarly though you have a human form, in reality you are Divine. Therefore sanctify this birth by leading a pure and sacred life. Don’t accumulate the dirt of worldly life.
-BABA

Тело состоит из пяти элементов и не является реальным. Тело - подобно пузырю на воде. Пузырь образуется из воды, растет в воде и исчезает в воде. Аналогично высшее Я происходит из Божественного Сознания (Сатчитананда) и сливается непосредственно с самой Божественностью. Рождение и смерть - всего лишь эпизоды в этой драме жизни; не относитесь к ним, как к реальным. Во сне вы могли увидеть разные обители, но когда вы проснетесь, вы их больше не видите! Здания, которые вы наблюдаете во время бодрствования, невидимы для вас во время сна. Поэтому оба состояния нереальны - видимое во сне и наяву! Единственная непреложная истина в обоих случаях - ваше собственное присутствие. Подобным образом, не взирая на человеческую форму, ваша реальность - Божественность. Поэтому освящайте свое рождение тем, чтобы вести чистую и священную жизнь. Не накапливайте грязь мирского существования.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 02-11-2014 17:11
Воскресенье, 2 Ноября, 2014

Цитата

Today many parents, even those highly educated, are acting without any sense of discrimination – discouraging children from worshipping God and participating in bhajans. They tell them that they would have ample time to think of God, post retirement. This is a grave mistake. You can remember God in old age, only when you practice thinking of Him from early on. Childhood is a very sacred and golden phase in human life - do not misuse it! Gayatri Mantra is the embodiment of Mother Principle. Practice chanting it every day – in the morning, afternoon and evening. When your back is towards the Sun, your shadow will be in front of you. It will fall behind you only when you stand facing the Sun. Similarly illusion (maya), which is like your shadow, will overpower you when you turn your mind away from God. You can easily overcome illusion, when you turn your mind towards God.
-BABA

Сегодня многие родители, даже высокообразованные, действуют без разбора - отвлекают детей от почитания Бога и участия в бхаджанах. Они говорят им, что у них будет достаточно времени подумать о Боге после того, как они отойдут от дел. Это - грубейшая ошибка. Вы можете помнить о Боге в старости, только практикуя размышление о нем с самого раннего возраста. Детство - самый священный и золотой период человеческой жизни - и его подобает использовать правильно! Гаятри Мантра - воплощение Материнского Божественного Принципа. Пойте её каждый день - утром, днём и вечером. Если вы стоите спиной к Солнцу, ваша тень будет прямо перед вами. Она будет позади вас, только если вы стоите лицом к Солнцу. Аналогично иллюзия (майя), подобно вашей тени, возьмет над вами верх, если вы отвратите свой ум от Бога. Вы можете легко преодолеть иллюзию, обратив свой ум к Богу.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-11-2014 11:39
Понедельник, 3 Ноября, 2014

Цитата

Adi Shankara remarked to his disciples that young people were more keen on sensuous pleasures than enquire about the Soul (Atma). It is piteous that people are more attached to the body, which is a container of many filthy objects. They are carried away by the external physical attractions of the body, without understanding its impermanence. How long can youth last? His message is a strong warning to the young to be very careful in the life they lead and encourages them to shed body-consciousness. You must practice recognising the Divine Principle present in all beings, even though they may be called by different names and appear different. Youth must hold fast to God as their only true Friend and Supporter. Once you have firm faith, the Divine will Himself manifest and reveal Himself to you.
-BABA

Ади Шанкара обращал внимание своих учеников на то, что молодые люди сосредоточены на чувственных удовольствиях больше, чем на исследовании Души (Атмы). Очень жаль, что люди больше привязаны к телу, являющемуся хранилищем нечистот. Они увлечены внешней привлекательностью тела, не осознавая, что оно не вечно. Как долго длится юность? Это послание является серьезным предупреждением для молодых людей о том, что они должны быть очень внимательными в выборе своего образа жизни, и оно также побуждает их избавиться от телесного сознания. Вы должны практиковать видение Божественного Принципа во всех живых существах независимо от их имени и формы. Молодежь должна как можно быстрее принять Бога, как своего единственного истинного Друга и и Хранителя. Когда ваша вера станет достаточно твердой, Бог Сам проявит Себя и откроется вам.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-11-2014 11:40
Вторник, 4 Ноября, 2014

Цитата

A man was performing a marriage in a village. Due to the insufficiency of cooking vessels, the person went to a rich man to borrow them for the occasion. The rich man generously loaned them and the vessels were used to cook a feast to serve the guests attending the wedding. After the function, can the dirty vessels be returned to the owner? No! The vessels must be cleaned inside and outside thoroughly and then be returned. This is true also for the vessel present within you, loaned by God - your heart! All of you are pilgrims in the journey of life. Just as you cannot misuse the borrowed vessel or return it unclean, your heart too must be maintained and returned pure and clean. Do not use the God-gifted heart and limbs to undertake unholy actions and get involved in unnecessary relationships, growing more in bondage. Lead a pure life.
-BABA

Один человек устраивал свадьбу в деревне. Так как посуды оказалось недостаточно, он по случаю обратился к богатому соседу. Тот богатый человек любезно одолжил ему посуду, и ее использовали в приготовлении праздничных блюд для гостей, пришедших на свадьбу. По окончании празднества можно ли вернуть владельцу грязную посуду? Нет! Посуда должна быть тщательно вымыта внутри и снаружи, и только потом возвращена. Это также верно и для вверенного Богом сосуда внутри вас - вашего сердца! Все вы - пилигримы на жизненном пути. Точно также как вы не должны портить взятую на время посуду или возвращать ее грязной, вам следует содержать свое сердце в чистоте и вернуть его незапятнанным. Не используйте дарованные Богом сердце и тело для совершения нечестивых действий и построения ненужных отношений, усиливающих ваши привязанности. Ведите чистую жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-11-2014 11:40
Среда, 5 Ноября, 2014

Цитата

Today the world is facing a lot of problems because people are not doing enough Namasamarana. Let each and every street reverberate with the singing of the divine glory. May each and every cell of your body be filled with the Divine Name. Nothing else can give you the bliss, courage and strength that you derive from Namasamarana. Even if others make fun of you, ignore it, let it go! Everyone young or old, rich or poor, must do Namasamarana. Do it with all your mind and total dedication. Sing to the Lord without any inhibitions; only then can you experience divine bliss. You do not need any musical instruments - it is enough if you call Him from the core of your heart. Take care that you do not have evil thoughts as they will produce discordant notes. Then you will receive divine grace and energy.
-BABA

В мире сегодня столько проблем из-за того, что люди уделяют недостаточно внимания Намасмаране. Пусть каждая улица вибрирует от воспевания Божественной славы. Пусть каждая клетка вашего тела наполнится Божественным Именем. Ничто другое не сможет дать вам ту радость, мужество и силу, которые вы получаете от Намасмараны. Даже если другие смеются над вами, не обращайте внимания, отпустите это! Каждый человек - молодой или старый, богатый или бедный - должен совершать Намасмарану. Делайте это сосредоточенно и с полной отдачей. Пойте для Господа без стеснения; только тогда вы сможете испытать Божественную благодать. Для этого нет необходимости в музыкальных инструментах - достаточно, если вы будете взывать к Нему из глубины своего сердца. Следите за тем, чтобы у вас не было дурных мыслей, т.к. они будут вызывать диссонанс. Тогда вы получите Божественную милость и энергию.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-11-2014 11:41
Четверг, 6 Ноября, 2014

Цитата

Always attend to your duties with a pleasant and smiling face. There is no use putting a ‘castor oil face’. Happiness is union with God. That is real Divinity. When you are confronted with difficult situations do not get upset and constantly worry thinking, “Oh My! How do I cross this situation?”. Such worry will only worsen the situation. Repose your faith in God. Think that difficulties are opportunities for your advancement. If you develop this attitude, your life will be sanctified. Whoever does Namasmarana, whatever name they take and wherever they are, their life will be sanctified. They will be free from sin. Do not be too much concerned or bogged down with raga and tala (tune and rhythm). There is only one Raga, that is Hridayaraga (the tune of your own heart). That is ‘So… ham’ (“I am I”). Tune your life Unto Him. Then, whatever activity you undertake, it becomes a success.
-BABA

Всегда выполняйте свои обязанности с радостью и улыбкой на лице. Не делайте кислую мину. Счастье - это единство с Богом. В этом истинная Божественность. Когда вы сталкиваетесь с трудными ситуациями, не расстраивайтесь и не беспокойтесь, постоянно думая: "О, нет! Как это могло случиться со мной?" Такое беспокойство только ухудшит ситуацию. Доверьтесь Богу. Думайте, что трудности - это возможности для вашего роста. Если вы разовьете такое отношение, ваша жизнь будет благословлена. Кто бы ни совершал Намасмарану, какое бы имя он ни выбрал и где бы он ни находился, его жизнь будет благословлена. Такие люди будут свободны от греха. Не зацикливайтесь и не думайте слишком много о раге и тале (мелодии и ритме). Есть только одна Рага - это Хридайарага (мелодия сердца). А именно - Со-Хам (Я есть Я). Настройте свою жизнь на Него. Тогда чем бы вы ни занимались, вас будет ждать успех.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2014 12:37
Пятница, 7 Ноября, 2014

Цитата

Lord Krishna in the Gita says, “You are all part of My Divinity. Hence you should follow Me. My love is divine and sacred. So is yours!” (Mamaivamso jeevaloke jeevabhutah sanatanah). If you truly follow this principle, you will automatically achieve purity. Where there is purity, there is Divinity. Since time immemorial, each and every one of you are part of Me; you are My very own. Never forget this truth. If you develop faith in this truth, it will amount to reading all the scriptures. Every human being follows Dharma (Righteousness). Where did this Dharma come from? It has come from feeling (bhava), which in turn emanated from faith (vishwas). Where faith is, there Dharma is! That faith is Truth. Dharma is verily the embodiment of Divinity. Truth is God; Faith is God; Love is God; Live in Love. Only when you cultivate Truth, Faith and Love, you can achieve anything.
-BABA

Господь Кришна говорит в Гите: "Все вы являетесь частью Моей Божественности. Поэтому вы должны следовать за Мной. Моя Любовь божественна и священна. Также как и ваша!" (Мамаивамсо дживалоке дживабхутах санатанах). Если вы будете твердо следовать этому принципу, вы автоматически достигнете очищения. Где чистота - там Божественность. С незапамятных времен каждый из вас является частью Меня; вы - мои самые дорогие. Никогда не забывайте эту истину. Если вы утвердитесь в этой истине, это будет равносильно прочтению всех писаний. Каждый человек следует Дхарме (Праведности). Откуда появилась эта Дхарма? Она появилась из чувства (бхава), которое, в свою очередь, родилось из веры (вишвас). Где есть вера, там есть Дхарма! Эта вера есть Истина. Дхарма - это само воплощение Божественности. Истина - это Бог; Любовь - это Бог; живите в Любви. Только когда вы взрастите Истину, Веру и Любовь, вы сможете достичь всего.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2014 12:38
Суббота, 8 Ноября, 2014

Цитата

Akhanda Bhajan involves constant contemplation on God in the morning, evening or even during the night time. No doubt, many people today are repeating the holy name; but not with love and steady faith. Some are concerned about how others are singing, whether their tune is in order, etc. This equates to doing namasankirtan with a wavering mind; no transformation will occur with such namasankirtan, despite doing it for hourstogether. It must be done with absolute concentration and steady faith to achieve transformation. To attain purity that pulverizes all negativity, it is not enough if chanting of the divine name is confined to a limited period. Hence global Akhanda Bhajan is held for 24 hours, every year. Consider yourself very fortunate to participate in an Akhanda Bhajan. If only you make good use of it, your life will be sanctified. Practice Namasmarana and make it a continuous spiritual exercise throughout your life.
-BABA

Акханда бхаджаны - это погружение в постоянное созерцание Бога утром, днем и даже ночью. Несомненно, многие сегодня повторяют Святое Имя; но не все делают это с любовью и непоколебимой верой. Некоторые озабочены тем, как поют другие, попадают ли они в ноты и т.д. Это все равно, что исполнять Намасанкиртан с беспокойным умом; никакой трансформации не произойдет во время такого Намасанкиртана, несмотря на многочасовое совместное пение. Чтобы достичь трансформации, необходимо делать это с полной концентрацией и твердой верой. Чтобы обрести чистоту, которая сокрушает любые негативные качества, недостаточно петь Божественное Имя в течение какого-то ограниченного промежутка времени. Поэтому всеобщие Акханда Бхаджаны длятся 24 часа ежегодно. Считайте, что вам очень повезло принимать участие в Акханда Бхаджанах. Если у вас будет правильный настрой, ваша жизнь будет освящена. Практикуйте Намасмарану и сделайте из нее продолжительное духовное упражнение длиною в жизнь.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2014 12:38
Воскресенье, 9 Ноября, 2014

Цитата

Human life is highly sacred, noble and divine. It should not be wasted in unworthy pursuits. Take to the sacred path and sanctify your time by chanting the divine name. There is no need to allocate a specific time or place for Namasmarana. You can do it wherever you are and whatever you are doing. One needs to pay tax for water, electricity, etc., but there is no tax for Namasmarana. Nobody can stop you from doing it. It is very simple, yet most effective. Many people do not realise its immense value as it is so easy to practise. They think incorrectly that God can be attained only through severe austerities. Chant the divine name without troubling yourself or causing trouble to others. Cultivate love for God. Do not criticise or ridicule anybody. Give happiness to all by sharing your love selflessly. This is true spiritual practice. Follow this simple path, experience ananda and sanctify your lives.
-BABA

Человеческая жизнь священна, благородна и божественна. Она не должна быть растрачена на недостойные цели. Встаньте на священный путь и очистите свои жизни воспеванием Божественного Имени. Не нужно определять специальное время и место для Намасмараны. Вы можете делать это, где бы вы ни находились, и что бы вы ни делали. За воду, электричество и пр. нужно платить налоги, но за Намасмарану налога нет. Никто не может остановить вас от совершения Намасмараны. Это очень просто, и в то же время наиболее эффективно. Многие люди не осознают ее безграничную ценность, из-за того, что это очень простая практика. Они ошибочно думают, что Бога можно достичь только через суровую аскезу. Пойте Божественное Имя, не доставляя неудобства себе и другим. Взращивайте любовь к Богу. Не критикуйте и не насмехайтесь над другими. Доставляйте всем радость, бескорыстно делясь своей любовью. Это истинная духовная практика. Придерживайтесь этого простого пути, испытайте ананду и освятите свои жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2014 12:39
Понедельник, 10 Ноября, 2014

Цитата

While performing your duties in your house or outside, constantly remind yourself, “Whatever I do, think or speak, everything belongs to God.” The proper attitude should be, ‘Sarva karma Bhagavath preethyartham’. Take for example, the process of cooking. You add different ingredients to the dish being cooked in definite proportions and try to make them tasty. But the real taste comes only when the job of cooking is done as an offering to God. The food becomes divine when it is offered to God. On the other hand, if the various items are cooked with the attitude, ‘I am doing this job as a routine; I am cooking these items for my family members to partake’, it does not reach God. Hence undertake every act in your life as an offering to God, chanting His Name. Whatever you think, speak or do, consider it as God’s command, God’s work.
-BABA

При выполнении своих обязанностей у себя дома или вне дома постоянно напоминайте себе: "Все то, что я делаю, думаю и говорю, все принадлежит Богу". Правильный настрой должен заключаться в следующем: "Сарва Карма Бхагавад Притьяртхам". Возьмем, к примеру, процесс приготовления пищи. В приготавливаемое блюдо, стараясь сделать его вкусным, вы добавляете различные ингредиенты в определенных пропорциях. Но настоящий вкус приходит только тогда, когда процесс приготовления представляет собой подношение Богу. Пища становится божественной, когда она преподнесена Богу. С другой стороны, если различные блюда готовятся с отношением: "Я выполняю эту работу, как скучную привычную обязанность, я готовлю эти блюда, чтобы накормить членов моей семьи", - она не достигает Бога. Поэтому совершайте каждый поступок в вашей жизни, как подношение Богу, воспевая Его Имя. Что бы вы ни думали, ни говорили и ни делали, рассматривайте это, как повеление Бога и как работу Бога.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2014 12:40
Вторник, 11 Ноября, 2014

Цитата

You may encounter any number of losses and difficulties in life. You may undergo a lot of suffering. But, you should never give up truth, faith and love. Loss, suffering and difficulties are like the waves in the ocean of life. They just come and go. But the water of the ocean is permanent. Hence develop the faith of ‘water’, i.e., Divinity. The power of the divine name is unparalleled. Do not take it lightly. God’s name is the real diamond. Keep it safe and secure. Do not ever be bothered by pain and suffering, losses and difficulties. Your thoughts are like the passing clouds. Once you seek refuge in the lotus feet of the Lord, never give it up. Wherever you go, the divine feet will protect you. If you install the divine name firmly in your heart, your life will become sanctified. That is devotion (bhakti). That is your power (sakthi). That is liberation (mukti).
-BABA

В жизни вы можете столкнуться с большим количеством потерь и трудностей. Вы можете испытать много страданий. Тем не менее, вы никогда не должны предавать истину, веру и любовь. Потеря, страдание и трудности подобны волнам в океане жизни. Они просто приходят и уходят. Но вода в океане - постоянна. Поэтому развивайте веру "воды", то есть Божественность. Могущество Божественного Имени не имеет себе равных. Не относитесь к Нему легкомысленно. Божественное Имя является настоящим бриллиантом. Надежно храните Его. Никогда не беспокойтесь по поводу боли и страдания, потерей и трудностей. Ваши мысли похожи на проплывающие облака. После того, как вы снискали убежище у Лотосных Стоп Господа, никогда не отказывайтесь от этого. Куда бы вы ни пошли, Божественные Стопы будут защищать вас. Если вы поместите Божественное Имя в ваше сердце, ваша жизнь будет освящена. Это - преданность (бхакти). Это - ваша сила (шакти). Это - освобождение (мукти).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2014 12:41
Среда, 12 Ноября, 2014

Цитата

The hard working farmer has no fear of starvation. The one who chants the Lord’s Name has no fear of worldly worries. The person of a few words will be free from enmity. Through excessive talk, people fall prey to quarrels. Everyone must cultivate moderation in speech. Restraint in speech is conducive to friendly feelings. The one who is careful in behavior, doing all actions after due deliberation, will have no fear of danger. True education consists in knowing how to lead a peaceful life. To embark on or have a successful career, you must aspire for world peace. For you are part of the world and your well-being is intimately tied to that of the world. Give up all narrow feelings and acquire unity and fellowship. (My Dear Students, Vol 5, Ch 14, 14 Jan 1996)
-BABA

Трудолюбивый фермер не боится голода. Тот, кто воспевает имя Господа, не боится мирских забот. Немногословный человек всегда будет свободен от враждебности. Из-за чрезмерных разговоров люди становятся жертвами ссор. Каждый должен придерживаться умеренности в речи. Сдержанность в речи способствует дружеским чувствам. Тот, кто осторожен в поведении и совершает все действия после тщательного обдумывания, не будет иметь никакого страха опасности. Истинное образование заключается в знании того, как вести мирную жизнь. Чтобы начать дело или иметь успешную карьеру, вы должны стремиться к миру во всем мире. Так как вы являетесь частью мира, ваше благополучие тесно связано с судьбой мира. Откажитесь от всех ваших мелочных чувств и приобретите единство и братство. (Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 5, глава 14, 14 января 1996 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2014 12:41
Четверг, 13 Ноября, 2014

Цитата

Desire and disappointments are the order of the day. Human life for most people seems to be full of fear. Various types of fears haunt wherever one is, whatever one does. How can one escape fear? Even the little objects of happiness which one seems to derive from life, is coupled with fear of losing them soon! Sin and merit, joy and sorrow, profit and loss, light and darkness are pairs of opposites that every being undergoes during their lives. Truly speaking, the absence of one (sorrow), indicates the presence of other (joy)! Saint Adi Shankara further clarified, “Where there is no attachment, there will be no fear!” How can one attain that state? By attaining proximity with the Divine! He further exhorted, “Banish fear by cultivating detachment (Vairagya) and journeying towards the Self. It is through Self-Realization that you can understand the true nature of fear and overcome it. (My Dear Students, Vol 3, Ch 17)
-BABA

Каждодневная жизнь наполнена желаниями и разочарованиями. Человеческая жизнь для большинства людей кажется полной страха. Различные виды страхов преследуют человека везде, где бы он ни был и что бы он ни делал. Как можно избежать страха? Даже маленькие радости, которые, казалось бы, свойственны обычной жизни, сопровождаются страхом потерять их в ближайшее время! Грех и заслуга, радость и печаль, прибыль и убыток, свет и тьма являются парами противоположностей, которые каждое живое существо испытывает на себе в течение своей жизни. По правде говоря, отсутствие одного (скорби), указывает на присутствие другого (радости)! Святой Ади Шанкара пояснял: «Где нет привязанности, не будет никакого страха!» Как можно достичь этого состояния? Достигнув близости с Божественным! Кроме того, Он призывал: "Изгоните страх, практикуя непривязанность (Вайрагью), обратившись внутрь Себя. Именно через самореализацию вы можете понять истинную природу страха и преодолеть его". (Божественное выступление "Мои дорогие студенты, том 3, глава 17)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 14-11-2014 12:42
Пятница, 14 Ноября, 2014

Цитата

You have immense potency within you. Like the light that illumines, your vision must be pure, sacred and pleasing. Do not taint or pollute the blessing of sight by looking at undesirable objects, or by looking with bad thoughts. A magnetic energy circulates in you. Although this energy is present throughout the body, its presence is conspicuous in the hand. Hence the hands should be employed for good purposes. They should never be used for harming others. The ears listen to gossip, slander and evil talk. The result is that the power of hearing gets polluted. Also the power of speech. This power finds expression in sound waves and it has to be used with great care. The words one utters should be examined to see that they do not excite, irritate or anger others. Bad words come back to the speaker with double strength. Hence one's speech should be soft and sweet. (My Dear Students, Vol 5, Ch 14, 14 Jan 1996)
-BABA

Внутри вас - огромный потенциал. Подобно свету, освещающему все вокруг, ваше видение должно быть чистым, священным и приятным. Не оскверняйте и не загрязняйте благословенный дар зрения, смотря на нежелательные вещи или глядя на что-то с плохими мыслями. В вас циркулирует магнитная энергия. Хотя эта энергия присутствует во всем теле, ее присутствие особенно заметно в руках. Поэтому руки должны быть использованы для благих целей. Они никогда не должны быть использованы для причинения вреда другим. Если уши слушают сплетни, клевету или злой разговор, "энергия слушания" загрязняется. То же самое происходит и с "энергией речи". Эта энергия находит свое выражение в звуковых волнах, и она должна быть использована с большой осторожностью. Прежде чем произносить какие-либо слова, необходимо убедиться, что они не возбуждают, не раздражают и не злят других. Плохие слова возвращаются к произносящему с удвоенной силой. Поэтому ваша речь должна быть мягкой и благозвучной. (Божественное выступление "Мои дорогие студенты", том 5, глава 14, 14 января 1996 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-11-2014 13:58
Суббота, 15 Ноября, 2014

Цитата

A flower has many petals. These petals appear distinct from each other. But all petals have emerged from the same single stem. The stem is the seat of the Atma, from which the petals have emanated. But we view the flower as a single object. The flower is one, but the petals are many. Same analogy is applicable to the endless number of waves arising on the ocean. The waves are many and distinct. But they are of the same stuff as the ocean. From the waves arises the foam, which has the same properties as the waves and the ocean though different in form and name. All the three are based on the ocean. This is the logical basis for Advaita (philosophy of non-dualism). The Atma is the basis for everything. Ignoring this truth people pursue the myriad ephemeral objects of the phenomenal world, but ultimately all come to a realisation of the Atmic Principle. (Divine Discourse, 10 Sep 1996)
-BABA

Цветок имеет много лепестков. Эти лепестки отличаются друг от друга. Но все эти лепестки появились из одного и того же стебля. Стебель является местом обитания Атмы, от которой произошли лепестки. Но мы видим цветок единым целым. Цветок - один, но лепестков - много. Та же аналогия применима к бесконечному числу волн, возникающих в океане. Волн много, и они различны. Но они - из одной и той же субстанции, что и океан. От волн возникает пена, которая имеет те же свойства, что и волны и океан, хотя отличается по форме и названию. Основа этих трех элементов - океан. Это является логической основой для Адвайты (философии недвойственности). Атма является основой всего. Игнорируя эту истину, люди преследуют мириады эфемерных вещей материального мира, но, в конечном итоге, все приходят к реализации Атмического Принципа. (Божественное выступление, 10 сентября 1996 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-11-2014 13:59
Воскресенье, 16 Ноября, 2014

Цитата

The supreme virtue in every human being is to forget their individual differences and move with everyone in a spirit of harmony and equality. What lends beauty to sports and games is this spirit of unity. Unfortunately many people today derive only physical fitness and strength from sports and games, not the spirit of love and unity! Fulfillment in life can never be attained from physical health and strength alone. Even if your stomach is full, you can be happy only when both your body and mind are healthy. Young people must understand this truth and not be focused only on physique and beauty. The Divine has endowed everyone with physical, mental and spiritual potencies of many kinds. Your mind is the source of infinite powers. A subdued mind can help you realize the Divine. Recognize the magnitude of your internal powers and leverage them in your daily lives. (My Dear Students, Vol 5, Ch 14, 14 Jan 1996)
-BABA

Высшая добродетель в каждом человеке существует для того, чтобы забыть индивидуальные различия и жить со всеми в духе гармонии и равенства. Именно этот дух единства придает спорту и играм красоту. К сожалению, многие люди сегодня получают от спорта и игр только физическое здоровье и силу, а не дух любви и единства! Полнота жизни никогда не может быть достигнута только через физическое здоровье и силу. Даже если ваш желудок полон, вы можете быть счастливы только тогда, когда здоровы и ваше тело, и ваш ум .Молодым людям следует понять эту истину, и они не должны быть сосредоточены только на телосложении и красоте. Бог наделил всех физическими, умственными и духовными силами разного характера. Ваш ум является источником неограниченных возможностей. Усмирение ума может помочь вам познать Бога. Осознайте мощь ваших внутренних сил и эффективно используйте их в своей повседневной жизни. (Божественное выступление "Мои дорогие студенты, том 5, глава 14, 14 января 1996 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 17-11-2014 14:00
Понедельник, 17 Ноября, 2014

Цитата

There are many Nobel laureates. How many remember them? But the great benefactors of mankind, the men of noble qualities, are cherished by all mankind. For instance, Kolkata produced many great intellectuals, who after a time are not remembered at all. But Ramakrishna Paramahamsa, a noble soul from that city, even though he was illiterate, is enshrined in the hearts of millions all over the world. Is education responsible for it? Likewise if many noble persons are instilled in the hearts of people, what is the reason? They have earned their good name by their faith in God, their character, magnanimity and spirit of sacrifice. This means that together with concern for worldly things, there should be devotion to God as well. Together with education Samskara is essential. What is the meaning of culture (Samskara)? Refinement of action is true culture - Samyak Kriti Iti Samskara. (My Dear Students, Vol 5, Ch 14, 14 Jan 1996)
-BABA

Есть множество Нобелевских лауреатов. Сколько людей их помнят? Но великих благодетелей человечества, людей, обладающих благородными качествами, чтят все. Например, Калькутта дала миру многих интеллектуалов, о которых спустя какое-то время уже и не вспоминают. Но память о Рамакришне Парамахамсе, благородной душе, родившейся в этом городе, бережно хранится в сердцах миллионов людей по всему миру. Разве здесь дело в образовании? В чем причина того, что сердца людей бережно хранят память о множестве благородных личностей? Они заслужили доброе имя своей верой в Бога, своим характером, великодушием и духом жертвенности. Это значит, что наряду с заботой о мирских вещах, должна быть еще и преданность Богу. Наряду с образованием необходима и самскара. Каково значение культуры (самскары)? Истинной культурой является возвышенное, благородное поведение (самьяк крити ити самскара).
(«Мои дорогие студенты», т. 5, гл. 14, 14 января 1996 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2014 15:00
Вторник, 18 Ноября, 2014

Цитата

People today speak about God having forgotten them. This is not true. Most often, it is the devotee who gives up God. It is the devotee who forgets Him. It is their own feelings that are reflected in their utterances. People forget God and indulge in the world and one day they suddenly declare that God has forgotten and forsaken them. Separation from God is the primary cause for people wallowing in sensuous pleasures. Mind is the cause of one’s pleasure and pain. It must be directed towards God to secure freedom from pleasure and pain. You stray away from God and think God is moving away from you. God can and will never forget His devotee. God is never away from you. He is always with you, caring for you and waiting for you to turn to Him. (My Dear Students, Vol 5, Ch 14, 14 Jan 1996)
-BABA

Люди сегодня говорят о том, что Бог забыл их. Это не так. Чаще всего именно преданный отказывается от Бога. Именно преданный забывает Бога. В их высказываниях отражаются их собственные чувства. Люди забывают Бога, увлекаются мирской жизнью, и однажды они внезапно заявляют, что Бог забыл и оставил их. Обособленность от Бога – главная причина того, что люди барахтаются в чувственных удовольствиях. Ум – это причина наслаждений и боли. Его следует направить на Бога, чтобы обрести свободу от удовольствий и страданий. Вы отстраняетесь от Бога и думаете, что это Бог отходит от вас. Бог не может и не забудет своего преданного никогда. Бог никогда не отделен от вас. Он всегда с вами, заботясь о вас и ожидая, что вы повернетесь к Нему.
(«Мои дорогие студенты», т. 5, гл. 14, 14 января 1996 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2014 15:01
Среда, 19 Ноября, 2014

Цитата

Women should look after their homes diligently and conduct themselves in a pleasing manner. Treat your guests in a cordial manner and to the extent possible. Empathise with those who are in difficulties, comfort and console them with soothing words. Those who talk harsh words are verily demons. If you hurt others’ feelings, you will be hurt twice as much and you cannot escape from the consequences of your actions. Embodiments of Love! These teachings are simple to practice in your daily life. But do not take them lightly - they can confer on you liberation! It is your good fortune (adrishtam) to know them! What is good fortune? A-drishtam is that which cannot be seen. You may not be able to see the results of your noble conduct and meritorious deeds, but they will confer on you all happiness and comforts in due course of time. (Divine Discourse, Nov 19 2002)
-BABA

Женщины должны прилежно заниматься домашним хозяйством и вести себя подобающим образом. Сердечно принимайте гостей, сочувствуйте тем, кто находится в беде, утешайте и успокаивайте словами поддержки. Те, кто произносят грубые слова, воистину являются демонами. Если вы задеваете чьи-то чувства, вам будет нанесена в два раза большая обида, и вы не сможете избежать последствий своих действий. Воплощения любви! Эти учения просты, их можно практиковать в повседневной жизни. Но не относитесь к ним легкомысленно - они могут даровать вам освобождение! Это большая удача (адриштам) узнать о них! Что такое удача? "А-дриштам" - это то, что невидимо. Вы можете не видеть результаты своего благородного поведения и добродетельных поступков, но в должное время они принесут вам счастье и процветание.
(Божественное выступление 19 ноября 2002 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2014 15:01
Четверг, 20 Ноября, 2014

Цитата

Do not find faults with others. If you point an accusing finger at someone, remember three fingers are pointing to you. Wear the ornament of Truth to adorn your neck (Sathyam Kantasya Bhushanam). Charity is the true ornament that make your hands beautiful and elegant (Hasthasya Bhushanam Dhanam). Thus you must sanctify each limb of your body by engaging in sacred activities. Your eyes should look at only sacred things. Do you know what an enormous power is latent in your eyes? There are
crores of light rays in them. In olden days, people used to invoke the grace of Sun God to have a better vision. When you perform Surya-namaskar (worship of Sun God) and invoke His grace, the light rays in your eyes will become more effulgent and inspire you. People aspire to attain liberation. What is liberation? Help ever, hurt never - that is true liberation. To get rid of attachment (moha) is true liberation (moksha).
(Divine Discourse, Nov 19, 2002)
-BABA

Не ищите недостатков у других. Если вы, обвиняя кого-либо, указываете на него пальцем, помните, что три пальца указывают на вас. Украсьте свою шею ожерельем Истины (сатьям кантасья бхушанам). Благотворительность - это то украшение, которое делает ваши руки красивыми и элегантными (хастасья бхушанам дханам). Таким образом, вам следует освящать каждый член своего тела священными деяниями. Ваши глаза должны смотреть лишь на священные вещи. Знаете ли вы, какая огромная сила сокрыта в ваших глазах? В них пребывают десятки тысяч световых лучей. В прежние времена люди взывали к Богу Солнца, чтобы улучшить свое зрение. Когда вы совершаете Сурья-намаскар (приветствие Богу Солнца) и призываете Его милость, световые лучи в ваших глазах становятся еще более лучезарными и даруют вам вдохновение. Люди стремятся к обретению освобождения. Что такое освобождение? Помогай всегда, не вреди никогда - это истинное освобождение. Избавление от привязанностей (моха) есть истинное освобождение (мокша).
(Божественная беседа 19 ноября 2002 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2014 15:02
Пятница, 21 Ноября, 2014

Цитата

Modern education is mere bookish knowledge, confined to what is contained in the texts. Today many are pursuing such secular education only (i.e., value neutral). Secular education alone is not enough. It must be supplemented with spiritual education. Spiritual education has its effect on one’s heart, and is called Educare. Educare means bringing out the latent Divinity, that is hidden in the heart of human beings and establishing it as an ideal to the whole world. Through Educare, you must develop the principle of love and students must follow the path of truth. True
education is that which is suffused with truth and love. Secular education is for making a living, whereas spiritual education is for reaching the goal of life. It is the duty of students as well as educators to harmonize the secular education with spiritual education. This is the prime necessity today. (Divine Discourse, 20 Nov 2002)
-BABA

Современное образование представляет собой скорее книжное знание, ограниченное содержанием текстов. Сегодня многие стремятся к получению лишь такого мирского образования (т.е. не нацеленного на общечеловеческие ценности). Одного мирского образования недостаточно, его следует дополнить образованием духовным. Духовное образование воздействует на сердце человека и именуется Эдьюкэа. Эдьюкэа означает проявление скрытой в человеческих сердцах Божественности и установление Ее в качестве идеала для всего мира. С помощью Эдьюкэа студенты должны развивать принцип любви и следовать по пути истины. Истинное образование пронизано истиной и любовью. Мирское образование предназначено для зарабатывания на жизнь, в то время как духовное - для достижения цели жизни. Долг студентов и педагогов - привести мирское образование в гармонию с духовным. Это является самой насущной потребностью сегодня.
(Божественное выступление 20 ноября 2002 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2014 15:03
Суббота, 22 Ноября, 2014

Цитата

A real student is one who contemplates and understands the value of the education being received. Higher knowledge (Vijnana) and Supreme wisdom (Prajnana) are not merely products of education that can be acquired by learning or listening. Everyone can develop these sacred powers through culture and refinement gained through education and consistent practice. What is culture? Culture is the conscious effort put
in by every being to achieve a transformation in their daily lives from untruth to truth, from non-conformance to scriptures to conformance to scriptural authority, and from evanescence to eternity. It is a spiritual journey towards Divinity. Human beings are embodiments of truth. Everyone must persevere to protect the practice of Truth (Sathya) and Righteousness (Dharma), which in turn will protect the Universe. If you succeed in doing so, the whole world will enjoy peace and prosperity. (Divine Discourse, 21 Nov 2002)
-BABA

Настоящий студент - это тот, кто размышляет над ценностью получаемого образования и понимает ее. Высшее знание (Виджняна) и Высшая мудрость (Праджняна) - это не просто плоды, обретаемые через обучение или слушание. Каждый человек может развить эти священные силы с помощью культуры и самосовершенствования, достигаемых посредством образования и упорной практики. Что такое культура? Культура - это сознательное усилие, предпринимаемое каждым человеком для достижения изменения в своей повседневной жизни от неистины к истине, от несоблюдения принципов, изложенных в священных писаниях, к признанию их авторитета, от бренности - к вечности. Это - духовный путь к Божественности. Человеческие существа являют собой воплощения истины. Каждый из них должен настойчиво стремиться к тому, чтобы защищать практику Истины (Сатья) и Праведности (Дхарма), что, в свою очередь, приведет к защите вселенной. Если вы преуспеете в этом, весь мир будет наслаждаться покоем и процветанием.
(Божественное выступление 21 ноября 2002 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-11-2014 15:05
Воскресенье, 23 НОЯБРЯ, 2014
День Рождения Бхагавана Шри Сатья Саи Бабы

Цитата

Many must be thinking about the gift to offer Swami on His Birthday. The present given to God must be pure, steady and selfless Love. You can rejoice that you have given the Lord a real gift only when you love your fellowmen, share their sufferings, and engage in serving them. Adopt villages and make them ideal villages. Rich and powerful have plentiful servants. The distressed, the poverty-stricken, and the diseased have no one to serve them. Go to them and be their friends and relatives, their closest well-wishers. Let them welcome you as such. Do not pour spirituality into the ears of those who are tortured by hunger and afflicted by pain. First satiate their hunger. Serve them as God and give food, clothes, and medicines and then teach them spirituality. I bless you with long life, good health, bliss, peace and prosperity. May you devote your physical, mental, intellectual and spiritual strength and skills for the service of the Universe. (Divine Discourse, 23 Nov 1982)
-BABA

Многие, должно быть, размышляют о том, что подарить Свами ко Дню Рождения. Подарком, преподнесенным Богу, должна быть чистая, непоколебимая и бескорыстная Любовь. Вы можете радоваться тому, что преподнесли Богу настоящий подарок только в том случае, если вы любите своих ближних, разделяете их страдания и служите им. Возьмите под свою опеку деревни и доведите их до совершенства. Богатые и влиятельные люди имеют большую прислугу. Но тем, кто находятся в несчастье, бедности и болезнях, служить некому. Идите к ним, станьте их друзьями и родственниками, их ближайшими доброжелателями. Пусть они видят в вас таковых. Не изливайте духовность в уши тех, кто терзаем голодом и болью. Вначале утолите их голод. Служите им как Богу, раздавайте им пищу, одежду, лекарства и затем уже обучайте их духовности. Я благословляю вас долгой жизнью, хорошим здоровьем, блаженством, покоем и процветанием. Я ожидаю, что вы посвятите свои физические, психические, интеллектуальные и духовные силы и способности служению всей Вселенной. (Божественное выступление 23 ноября 1982 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-11-2014 18:32
Понедельник, 24 Ноября, 2014

Цитата

Life will be unfulfilled by merely spending time. When you enquire earnestly whether duty comes first or right comes first, several people insist upon ‘rights’. Ask yourself - Where did ‘rights or entitlements’ come from? When you perform your duty, its fruit, in the shape of rights, accrues to you! How can a child exist without the mother? So also, when you perform your duties sincerely, the result of that action comes as rights. When you enquire, into the fact whether rain comes first or the flow of water, it becomes clear that flow of rainwater follows rain. Without rain, there cannot be a flow. The flow can be compared to one’s ‘rights’ and rain to ‘duty’. Therefore, accord your highest priority to your duties!
-BABA

Ваша жизнь не будет реализована, если будете впустую проводить время. Когда вы скрупулёзно исследуете, что важнее – долг или право, то обнаружите, что некоторые люди настаивают на том, что это «права». Спросите себя – откуда эти «права» исходят? Когда вы выполняете свой долг, вы обретаете его плод, в форме прав! Как может ребёнок появиться без матери? Точно также, когда вы скрупулёзно выполняете свои обязанности, результат этого действия приходит в виде прав. Если вы исследуете факт, что первично (важнее) дождь или водяной поток, то станет ясно, что дождевой поток следует после дождя. Без дождя не бывает потока. Поток можно сравнить с правами человека, а дождь - с его обязанностями. Поэтому, первостепенное внимание уделяйте своим обязанностям!
- (Божественное выступление, 22 ноября 2002)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-11-2014 18:33
Вторник, 25 Ноября, 2014

Цитата

You must become heroes in action. It does not behoove of you to spend your time in idle talk, without involving yourself in some solid work for the benefit of the nation. Bend your body and work hard to attain glory. A seed that is sown in the soil, loses its shape to ultimately become a gigantic tree. That tree yields sweet fruits. Similarly it is only when you destroy your ego and lose your identity, real fruit of your actions come out. Therefore, remove your attachment to your body (dehabhimana) and develop attachment to the country (deshabhimana). Love is a quality permeating every living being. Truth is verily the embodiment of Divinity. It is in you, with you, around you, everywhere, protecting you always, at all times. You need not search for God in some distant place. Truth is the very embodiment of God. Do not ever move away from Truth.
-BABA

Вы должны на деле стать героями. Вам не подобает проводить время в пустых разговорах, не вовлекаясь в серьёзную работу на благо нации. Используйте своё тело и усердно работайте для обретения блаженства. Посеянное в землю семечко теряет свою форму, чтобы стать в конечном счёте гигантским деревом. Это дерево приносит сладкие плоды. Аналогично, реальные плоды ваших поступков проявятся только тогда, когда вы разрушите своё эго и утратите индивидуальность. Поэтому, избавьтесь от привязанности к своему телу (дехабхимана) и развивайте преданность своей стране (дешабхимана). Любовь – это качество, распространяющееся на все живые существа. Истина – это воистину воплощение Божественности. Она в вас, с вами, вокруг вас, повсюду, всегда защищает вас, во все времена. Вам нет нужды искать Бога где-либо далеко. Истина – это само воплощение Бога. Никогда не отступайте от Истины.
- (Божественное выступление, 22 ноября 2002)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-11-2014 18:34
Среда, 26 Ноября, 2014

Цитата

All of you have a whole set of animals within: the dog, the fox, the ass, and the wolf. You must choose to suppress the tendencies of all these beasts and encourage the human qualities of love and friendship to shine. Above all, begin the cultivation of virtues; that is more important and beneficial than mere book-learning. This will give real Ananda (bliss); that is the essence of all knowledge, the culmination of all learning. Treat everyone as your own and even if you cannot do them any good, desist from causing them any injury. Light the lamp of love inside the niche of your heart and the nocturnal birds of greed and envy will fly away, unable to bear the light. An unbending person is infected with egoism of the worst type; Love (Prema) makes you humble, it makes you bend and bow when you see greatness and glory. Use that capacity and derive the best advantage out of it.
-BABA

У всех вас внутри целый зоопарк: собака, лиса, осёл и волк. Вы должны сделать выбор в пользу подавления всех этих животных тенденций и поддерживать сияние человеческих качеств любви и дружбы. Прежде всего, начните взращивать хорошие качества, - это более важно и благотворно, чем обычные книжные знания. Это дарует истинную ананду (блаженство), которая является сутью всех знаний, кульминацией всего образования. Относитесь ко всем, как к самому себе, и даже если не можете сделать для них ничего хорошего, то хоть воздержитесь от причинения им любого вреда. Зажгите светильник любви в нише (глубине) вашего сердца, и ночные птицы жадности и зависти улетят прочь, не в силах вынести свет. Замкнутые (несгибаемые) люди заражены эгоизмом наихудшего вида. Любовь (Према) делает вас смиренным, она заставляет вас сгибаться и покоряться перед ее величием и славой. Используйте эту возможность и извлеките максимальные преимущества из этого.
- (Божественное выступление, 3 марта 1958 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-11-2014 18:35
Четверг, 27 Ноября, 2014

Цитата

The one who is filled with love has great peace of mind, is pure at heart and is unruffled by any adverse circumstances, failures or losses. This fortitude is derived from love of the Lord, and it endows one with self-confidence. Self-confidence generates an immense internal power. Everyone has to develop this power to experience the bliss of the Self (Atma-Ananda). Love should be free from feelings of expectation of any return or reward. Love which arises out of a desire for something in return is not true love. Utterly selfless and motiveless love should be developed. This is the bounden duty of all. You should not pray to God seeking this favour or that, for your vision is limited. None of you can fathom what immensely precious, Divine and magnificent treasures lie when you secure the treasure-house of Divine Grace.
-BABA

Тот, кто наполнен любовью, обладает спокойствием ума, чистый сердцем и невозмутим в неблагоприятных обстоятельствах, при потерях и неудачах. Эта сила духа приходит от любви к Господу и наделяет человека уверенностью в себе. Уверенность в себе создаёт безмерную внутреннюю энергию. Каждому человеку следует развивать эту энергию для того, чтобы испытать Атма-Ананду (блаженство истинного Я - Атмы). Любовь свободна от ожидания какой-либо платы или награды. Любовь, возникающая от желания получить что-либо взамен, - не настоящая любовь. Должно развивать совершенно бескорыстную и немотивированную любовь. Это безусловная обязанность для всех. Вы не должны молить Бога, прося о той или иной услуге, ибо ваше видение ограничено. Никто из вас не способен определить какова безмерная ценность, Божественности и великолепных драгоценностей, покоящихся в сокровищнице Божественной Милости, пока не завоюете её.
- (Божественное выступление, 9 октября 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-11-2014 18:36
Пятница, 28 Ноября, 2014

Цитата

Have faith that Truth will save you in the long run; stick to it, regardless of what might befall. For if you are true, the sense of guilt will not gnaw your insides and cause pain. It is cowardice that makes you hide the truth; it is hatred that sharpens the edge of falsehood. Be bold and there is no need for a lie. Be full of love and there is no need for subterfuge. The easiest habit is speaking the truth, honesty; for if you start telling lies, you will have to keep count of them and remember how many you have told to whom, and be always alert not to contradict one lie with another! Love a person and you need no longer deceive the person with a lie; you will feel that the loved one deserves the truth and nothing less than the truth. Love saves a good deal of bother.
-BABA

Верьте, что Истина, в конце концов, спасёт вас. Придерживайтесь её, что бы ни случилось. Ибо, если вы правы, чувство вины не будет грызть вас изнутри и причинять боль. Именно малодушие заставляет вас скрывать правду, именно ненависть заостряет “режущую кромку” лжи. Будьте храбры, и тогда не нужно будет лгать. Преисполнитесь любви, и не будет необходимости в уловках. Честность – это самая простая привычка говорить правду, ибо если вы начинаете лгать, вам нужно быть на чеку и помнить, что и кому вы говорили, чтобы одна ваша ложь не противоречила другой! Любите человека, и вам больше не нужно будет вводить его в заблуждение ложью. Вы будете чувствовать, что тот, кого вы любите, заслуживает правды и ничего, кроме правды. Любовь избавляет от множества хлопот.
- (Божественное выступление, 3 марта, 1958)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-11-2014 18:37
Суббота, 29 Ноября, 2014

Цитата

By praying to God and asking for trivial and petty things, people demean the Lord’s Divine estate. No one appreciates the valuable, sacred and divine favour God may choose to confer on a deserving devotee. Hence never seek from God, nor desire, nor pray for some petty trifles. More precious and desirable than everything else is God's love. If you wish to ask for anything from God pray to Him thus, "O Lord! Let me have You alone." To crave for anything other than Divine Love is like asking for coffee powder from the Kalpataru (Wish-fulfilling Tree)! For, once you have secured the Lord, you will naturally get everything you want! While praying to God for His grace, do not indulge in extravagant praise and flattery to win His approbation and seek His favours; that prayer then acquires a commercial tinge! Pray sincerely and earnestly from within.
-BABA

Молясь Богу и прося банальных мелочей, люди принижают возможности Господа. Никто не ценит реальную ценность, священную и божественную поддержку, которую Бог может даровать достойному преданному. Поэтому никогда не желайте, не просите, не вымаливайте у Бога мелочные пустяки. Любовь Бога более ценна и желанна, чем что-либо ещё. Если вы хотите попросить что-либо у Бога, просите Его так: «О, Господь! Даруй мне только Себя!» Просить что-либо, кроме Божественной Любви, - всё равно, что просить молотый кофе у древа исполнения желаний (у Калпатару)! Ибо, однажды обретя защиту Господа, вы, естественно, получите всё, что пожелаете! Во время молитвы к Богу о Его милости не стоит для этой цели прибегать к нелепой похвале и лести, ибо от этого молитва приобретает коммерческую окраску! Молитесь искренне и истово из самой глубины вашего сердца.
- (Божественное выступление, 9 октября 1989)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 30-11-2014 18:38
Воскресенье, 30 Ноября, 2014

Цитата

Do not be led away by all this present-day talk of equality, either of men and women, or of all men. Each has a certain fund of intelligence, and a peculiar bundle of instincts, impulses and vasanas (past impressions). To the extent that you develop them, divert them, or diminish their strength, to that extent there is bound to be difference in your equipment and achievement. Use all chances you get to develop your skills, your health and your character. That is your present duty. Do not by any action of yours cause pain to another; nor suffer pain yourself, by foolishness or sheer bravado. Do not dishonour your elders; cultivate the spirit of service and learn how to serve the sick and the needy, and seize every chance to help others. Or at least, desist from causing sorrow to others.
-BABA

Не увлекайтесь всей этой современной болтовнёй о равенстве, как мужчин и женщин, так и равенстве всех людей. У каждого свой определённый уровень умственных способностей и специфический набор инстинктов, побуждений и васан (прошлых переживаний). Насколько вы развиваете их, либо берете их под контроль, либо уменьшаете их воздействие, настолько разным может быть предел ваших возможностей и ваших достижений. Используйте все выпадающие вам шансы для развития своих навыков, улучшения здоровья и воспитания характера. Это - ваши текущие обязанности. Не причиняйте боль ни себе, ни другим каким-либо из своих действий, своим безрассудством или явным хвастовством. Не позорьте своих старших (родителей, дедушек-бабушек), культивируйте дух служения, учитесь служить больным и нуждающимся, и используйте каждую возможность помочь другим. Или, хотя бы, воздерживайтесь от причинения страданий другим людям.
- (Божественное выступление, 3 марта, 1958)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-12-2014 22:00
Понедельник, 1 Декабря, 2014

Цитата

To pray to God with excessive adulation and request a favour stems from a tone of despondency. Describing Him as One who is beyond praise by Brahma and other gods, and narrating glories beyond description of how He helped devotees and then asking, "Oh Lord! You have talked to them and given them so much! Why don't You come to my help?" appears to stem from jealousy. It is only when God is regarded as a friend and a companionthat He is pleased the most. When you address Him as, "O my dearest friend! My beloved One! The darling of my heart," you are giving Him the greatest joy. We use words of praise towards an unfamiliar person to show respect and regard as he/she is a stranger. But we welcome an old friend with easy familiarity and intimacy. Hence approach God as your loving friend, He will come to your aid and fulfill your needs. (Divine Discourse, Oct 9, 1989)
-BABA

Молитва с просьбой о милости, обращенная к Богу с чрезмерной лестью, демонстрирует упадок Духа. Когда же вы характеризуете Его, как Того, кто обладает большими достоинствами, чем Брахма и все другие Боги, восхваляете Его безмерную помощь преданным, а затем спрашиваете: "О, Господь! Ты разговаривал с ними и дал им так много! Почему Ты не приходишь ко мне на помощь? ", по-видимому, это происходит от ревности. Только тогда, когда Бог воспринимается как близкий друг, Он доволен больше всего. Когда вы обращаетесь к Нему: "О, мой дорогой Друг! Мой Возлюбленный! Любимый моего сердца!», - вы даруете Ему наибольшую радость. Мы используем слова похвалы в адрес незнакомого человека, чтобы продемонстрировать уважение и внимание, так как он или она нам незнакомы. Но старого друга мы обычно приветствуем, легко проявляя теплое чувство глубокой любви. Поэтому обращайтесь к Богу, как к своему любимому другу, - Он придет к вам на помощь и позаботиться обо всех ваших нуждах.
(Божественное выступление, 9 октября 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-12-2014 22:01
Вторник, 2 Декабря, 2014

Цитата

People suffer because they have all kinds of unreasonable desires and they pine to fulfil them and they fail. They attach too much value to the objective world. It is only when attachment increases that you suffer pain and grief. If you look upon Nature and all created objects with the insight derived from the Inner Vision, then attachment will slide away, though effort will remain; you will also see everything much clearer and with a glow suffused with Divinity and splendour. Close your external eyes and open your inner eyes - What a grand picture of essential unity you get? Attachment to Nature has limits, but the attachment you develop to the Lord when your inner eye opens, has no limit. Enjoy that reality, not this false picture. (Divine Discourse, 2 Feb 1958)
-BABA

Люди страдают, потому что они имеют множество необоснованных желаний, жаждут их исполнить и терпят поражение. Они придают слишком большое значение объективному миру. Только когда усиливается привязанность, вы переживаете боль и горе. Если вы посмотрите на Природу и все сотворенные объекты с позиции Внутреннего Наблюдателя, привязанность исчезнет, несмотря на то, что усилия останутся, и вы увидите все намного яснее в Божественном сиянии и величии. Закройте ваши внешние глаза и откройте внутренние - Какую великую картину вечного единства вы получите? Привязанность к Природе ограничена, однако привязанность, которую вы развиваете к Господу, когда открываются ваши внутренние глаза, не ограничена. Наслаждайтесь этой реальностью, а не фальшивой картинкой.
(Божественное выступление, 2 февраля 1958 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-12-2014 22:01
Среда, 3 Декабря, 2014

Цитата

Enter upon that task of Sadhana from now on; that is the lesson you must learn here. Otherwise yatra (pilgrimage) leads only to the accumulation of patra (objects and souvenirs). Devotion is something sweet, soothing, refreshing and restoring. It must confer patience and fortitude. The devotee will not be perturbed if another is blessed with more grace. The devotee is humble and bides one’s time, knowing that there is a higher power that knows more and that it is just and impartial. In the light of that knowledge, the devotees will communicate their troubles and problems only to their Lord; they will not humiliate themselves by talking about them to all and sundry, for what can a man, who is as helpless as another, do to relieve them? It is only those who have that implicit faith in God, who will deign to communicate only with the Lord and none else, who deserve Amrita (nectar of immortality).
-BABA

С сегодняшнего дня займитесь Садханой, это тот урок, который вам необходимо выучить здесь. В противном случае ятра (паломничество) ведет лишь к накоплению патры (предметов и сувениров). Преданность сладостна и упоительна, она придает силы. Она должна наделять терпением и выдержкой. Преданному не следует переживать, если кто-то другой оказывается благословлен большей милостью. Преданный смирен и умеет ждать, зная, что высшая сила знает лучше и что она справедлива и беспристрастна. В свете этого знания преданные доверяют свои проблемы и несчастья лишь одному Господу, они не станут унижаться до того, чтобы говорить о них всем и каждому, ибо, что может человек, который сам так же беспомощен, сделать для их устранения? Лишь те, кто имеют безоговорочную веру в Бога, те, кто раскрывают душу одному лишь Господу, и больше никому, заслуживают Амриты (нектара бессмертия).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-12-2014 22:02
Четверг, 4 Декабря, 2014

Цитата

Mere reading of spiritual texts is not enough. You may master all the commentaries and you may be able to argue and discuss with great scholars about these texts; but without attempting to practise what they teach, it is a waste of time. I never approve of book-learning; practice is what I evaluate. When you come out of the examination hall you know whether you will pass or not, is it not? For you can yourself judge whether you have answered well or not. So too in sadhana (spiritual effort) or in conduct or in practice, each of you can judge and ascertain the success or failure that is in store. The moon is reflected in a pot, provided it has water; so too the Lord can be clearly seen in your heart, provided you have the water of Love (Prema). When you don’t see the Lord reflected in your heart, do not say that there is no Lord; it only means that there is no Love within you.
-BABA

Простое чтение священных текстов недостаточно. Вы можете овладеть всеми комментариями и вы можете быть способны спорить и обсуждать с великими учителями эти тексты: однако, без попыток практиковать то, чему они учат, - это пустая трата времени. Я никогда не одобряю книжного знания: практика - это то, что Я ценю. Когда вы выходите из экзаменационного зала, вам уже известно, сдали вы или нет, не так ли? Для себя вы можете судить, ответили ли вы хорошо или нет. Также и в садхане (духовном усилии), и в повседневной жизни или практике каждый из вас может судить и утверждать возможные успех или неудачу. Луна отражается в горшке, если в нем есть вода, так же и Бог может быть виден в сердце, если в вашем сердце есть влага Любви (Према). Когда вы не видите Господа, отраженного в вашем сердце, не говорите, что Его нет, это только говорит о том, что внутри вас нет Любви.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:21
Пятница, 5 Декабря, 2014

Цитата

The conflict between persons who accept God and deny Him, those who declare that God is to be found in this or that place and those who affirm that He can be found nowhere, is never ending; it has been continuing throughout the ages. Remember that it is unnecessary to awaken a person already awake and it is easy to awaken a person who is asleep. You cannot awaken, however much you try, a person not wanting to awaken! Those who do not know, can be taught by means of simple illustrations what they do not know. But those afflicted with half-knowledge and proud of that acquisition are beyond any further education. Your two eyes give a picture of a vast expanse of space, but they cannot see your whole body! For that, you need two mirrors – one in front of you and one behind. So too, to know your reality, you need the mirrors of Self-confidence (Atma-vishwas) and Divine Grace.
-BABA

Конфликт между теми, кто принимают Бога и утверждают, что Бога можно найти везде, и теми, кто Его отвергают и утверждают, что Его не найдешь нигде , никогда не кончается; он продолжается уже на протяжении многих веков. Помните, что нет необходимости пробуждать человека, который уже проснулся, и легко разбудить человека, который спит. Вы не можете пробудить, сколько бы вы не старались, человека, который не хочет пробуждаться! Тех, кто ничего не знают, можно научить с помощью простых примеров. Но те, кто страдают от полузнания и гордятся своими достижениями, находятся вне какого-либо дальнейшего образования. Ваши два глаза позволяют увидеть картину бескрайних просторов космоса, но они не могут видеть все ваше тело! Для этого вам понадобятся два зеркала - одно перед вами и одно позади вас. Подобно этому, чтобы познать вашу реальность, вам необходимы зеркала Уверенности в Себе (Атма - вишваса) и Божественной Благодати.
- БАБА

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:22
Суббота, 6 Декабря, 2014

Цитата

To discriminate between good and bad, one must resort to scriptures. The Vedas emerged from the Divine Himself and were ‘heard’ by sages attuned to the voice of the Divine, who in turn, taught them to their disciples. This process of imparting the Vedas and the wisdom enshrined in them has continued through many generations of Gurus and disciples until now. The Upanishads, the Brahma Sutra and the Bhagavad Gita contain the very essence of the Vedas. Hence these are designated as ‘three fundamental texts (Prasthana traya)’ of the science of spirituality. Acquisition of higher knowledge alone can fulfil the main purpose of human life; it makes one aware that one is not the inert non-sentient body but an embodiment of being-awareness-bliss. When this truth dawns and is experienced, you are freed from the fog of ignorance and are liberated, in this very life.
-BABA

Чтобы отличать добро от зла человек должен обращаться к священным писаниям. Веды возникли из Самой Божественности и были "услышаны" мудрецами, настроенными на "голос" Божественности, которые, в свою очередь, передавали Их своим ученикам. И по сей день продолжается процесс передачи Вед и запечатленной в них мудрости из поколения в поколение от Гуру Их ученикам. Упанишады, Брахма Сутра и Бхагават Гита содержат самую суть Вед. Поэтому они определены, как "Три Священных Писания (Прастхана Трайя)" науки и духовности. Обретение высшего знания само по себе может выполнить главную задачу человеческой жизни; оно помогает каждому осознать то, что человек - не инертное тело без чувств, а воплощенное Бытие - Сознание - Блаженство. Когда эта Истина доходит до сознания и воплощается в жизнь, вы полностью избавляетесь от тумана невежества и обретаете освобождение непосредственно при жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:23
Воскресенье, 7 Декабря, 2014

Цитата

Yaga (ritualistic sacrificial prayers) is prescribed by the Karma Kanda (the parts that expound on actions or Karma as a spiritual path) of the Vedas. It is for sanctifying time and fulfilling the goal of human birth. The practice of renunciation and dedication through the rite of the yaga promotes worldly happiness as well as spiritual progress. It fosters charity and social cohesion. The ritual sacrifices pleases the deities presiding over the forces of Nature and so brings down rain, which helps growing crops, and increases food for man and beast. Activity that is divorced from spiritual goals, and devoid of reverence and humility, leads to conceit and authoritarianism. It makes one arrogant and cruel; but the sages of India laid down that all activity has to be done as a yaga, as offerings for the glory of God, in an atmosphere of thankfulness and awe, of humility and holiness. The goal of all activity was idealised as the happiness and peace of all living beings.
- Divine Discourse, Oct 3, 1970.
-BABA

Ягья (ритуальные жертвенные молитвы) предписана Карма Канда Ведами (теми частями, в которых действия или Карма рассматриваются, как духовный путь). Она совершается для освящения времени и достижения цели человеческой жизни. Практика отказа и преданности через ритуал Ягьи содействует не только духовному развитию, но и мирскому счастью. Это способствует благотворительности и социальной сплоченности. Ритуальные жертвоприношения радуют Божества, управляющие силами природы, и, таким образом, вызывают дождь, который помогает выращивать урожай, увеличивая количество пищи для людей и животных. Деятельность, оторванная от духовных целей и лишенная почитания и смирения, приводит к тщеславию и авторитаризму. Она делает человека высокомерным и жестоким; поэтому мудрецы Индии утверждали, что вся деятельность должна быть, подобна Ягье, подношением во славу Божию в атмосфере благодарности и благоговения, смирения и святости. Цель всех видов деятельности - счастье и покой всех живых существ.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:23
Понедельник, 8 Декабря, 2014

Цитата

The Kaivalya Upanishad declares: “Not by means of works, not by means of human power, not by means of wealth, but by renunciation alone can immortality be attained.” The ‘works’ referred to are rituals like sacrifices, vows, charities, donations, pilgrimages, etc. Through such activities, one cannot achieve liberation; that is to say, one cannot get rid of the veil of ignorance. ‘Human power’ means acquisition of positions of authority, of skill and intelligence which can manipulate people and things, of fame and supremacy, of personal charm, of health and happiness, or of a large family with many children - these cannot confer liberation. The works mentioned above and the acquisition referred to can succeed only when one has ‘wealth’. But the Upanishad announces that spiritual wisdom is not related to riches. So liberation cannot be earned by means of wealth. Renunciation alone can confer immortality.
-BABA

В Каивалья Упанишадах сказано: "Не с помощью деяний, не с помощью человеческой силы, не с помощью богатства, но только через отречение можно достичь бессмертия". Под деяниями подразумеваются ритуалы, такие как пожертвования, обеты, подаяние, благотворительность, паломничество и т.д. Через эти действия невозможно получить освобождение, то есть невозможно освободиться от покрова невежества. "Человеческая сила" означает обретение авторитетного положения в сфере власти, искусства и умственной деятельности, благодаря которому человек может управлять людьми и объектами; обретение славы и превосходства, личное обаяние, здоровье и счастье, а также большая семья с многочисленным потомством - все это не может даровать освобождение. Вышеупомянутых деяний и положения в обществе можно достичь только при помощи "богатства". Но Упанишады провозглашают, что духовная мудрость не связана с богатством. Поэтому освобождение невозможно обрести с помощью богатства. Только отречение может даровать бессмертие.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:24
Вторник, 9 Декабря, 2014

Цитата

Keep the Name of the Lord always radiant on your tongue and mind. That will keep the antics of the mind under control. When the lamp is burning, darkness will not spread its fumes around you. When the word for Brahman (Supreme Universal Reality), Om, is spelt with the last breath by the one dying, they attain the Divine. To make that final utterance of Om, just as the flower blossoms on the creeper of life, you need to dwell upon Om all through the years of your current life. The Geeta advocates the process of continuous meditation in a neat little formula: mam anusmara yuddhya cha! - "Keep Me in your memory and fight!" The cue here for you is to fight the battle of life, have God in your consciousness as your Charioteer at all times. This is not merely a direction for Arjuna; it is a prescription for all humanity.
-BABA

Пусть Имя Господа всегда освящает ваш язык и ум. Это поможет держать под контролем проделки ума. Когда лампа зажжена, тьма не опустит свою завесу рядом с вами. Когда слово, обращенное к Брахману (Высшей Универсальной Реальности), - Ом - произносится умирающим с последним дыханием, он достигает Божественности. Чтобы слово Ом было произнесено в последний раз, подобно раскрывшемуся цветку на стебле жизни, вы должны держаться за слово Ом на протяжении многих лет своей жизни. Гита предлагает постоянную медитацию в виде ясной и короткой формулы: "Мам анусмара юддхья ча! - Помни обо Мне и сражайся!" Здесь подразумевается, что вы должны сражаться в жизненной схватке и все время осознавать, что Бог является вашим Колесничим. Это не только указание для Арджуны; это предписание для всего человечества.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:25
Среда, 10 Декабря, 2014

Цитата

God assumes many forms and enacts many activities. The name Bhagavatha is given to the descriptions of the experiences of those who have realised Him in those forms and of those who have been blessed by His grace and chosen as His instruments. The great epic called Bhagavatha is a panacea that cures physical, mental and spiritual illnesses. By Bhagavatha we also mean those with attachment to God, those who seek the companionship of God. Being in the midst of such Bhagavathas fosters one’s own devotion. Unless you have a taste for God-ward thoughts, you will not derive joy therefrom. To create that taste, the Bhagavatha tells stories to the earnest inquirer that relate to incarnations. Then one develops the yearning to experience the thrill of God, through all the levels of consciousness. One who has this intense yearning can alone be a true Bhagavatha.
-BABA

Бог принимает множество форм и совершает множество действий. "Бхагавата" - это описание переживаний тех, кто осознал Его в этих формах, и тех, кто был благословлен Его Милостью и был избран Его инструментом. Великая поэма "Бхагавата" - это панацея, которая лечит физические, умственные и духовные болезни. Под "Бхагаватой" мы также подразумеваем тех, кто привязан к Богу, кто ищет близости с Богом. Пребывание среди таких Бхагават усиливает вашу собственную преданность. Пока у вас не разовьется вкус мыслей, достойных Бога, вы не сможете черпать из нее радость. Чтобы сформировать этот вкус, "Бхагавата" рассказывает жаждущему искателю истории о божественных инкарнациях. Тогда у него появляется страстное желание испытать переживание Бога на всех уровнях сознания. Только тот, у кого есть такое сильное устремление, является истинным Бхагаватой.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:25
Четверг, 11 Декабря, 2014

Цитата

“Maam anusmara - With Me in memory ever,” said Lord Krishna! In your daily life, do not distinguish one task as bhajan, another as bhojan (eating), and the third as pujan (worship of God) - all acts are offering to the Divine. The food you partake is given by Him and digested by Him, so that it yields strength to do His work. Each moment is worthwhile, for He gives it, He uses it, He fills it, He fashions it, and He fulfils it. When He is fully suffused in your every breath, you can achieve the sovereign task of merging in Him. You have that might within you; The Divine cannot be gained by the weak. The remembrance can become permanently established only when you are free from the shackles of spite and envy. Be An-asuya - without the trace of pride or envy, malice or hate, egoism or conceit. The Lord permanently resides in the heart kept assiduously clean.
-BABA

"Маам анусмара" - "Всегда помни обо Мне", - сказал Господь Кришна! В своей повседневной жизни не различай одну задачу, как бхаджан, другую - как бходжан (еду), третью - как пуджан (поклонение Богу) - все действия являются подношением Богу. Еда, которую вы потребляете, дана Им и переваривается Им, для того, чтобы она дала силы для выполнения Его работы. Каждый момент ценен, потому что Он дает его, Он использует его, Он чувствует его, Он моделирует его и Он воплощает его. Когда Он заполняет каждый ваш вдох, вы можете получить высшую задачу погружения в Него. Внутри вас есть эта сила; Божественность не может быть достигнута слабыми. Памятование может стать постоянным только, когда вы будете свободны от лихорадки злости и зависти. Будьте Ан-асуйа - без следа гордости или зависти, злобы или ненависти, эгоизма или заносчивости. Господь постоянно обитает в том сердце, в котором усердно поддерживается чистота.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:26
Пятница, 12 Декабря, 2014

Цитата

Sorrow affects you because you feel you deserved joy and did not acquire it; but there is one impartial distributor of joy and sorrow, who gives you what you need, rather than what you desire. You may need the tonic of tragedy to set you on the road to recovery. The Compassionate One, the eternal all-knowing God, He knows best. Welcome the tragedy and fight your way through, with the armour of the remembrance of the Divine. As all rivers hurry towards the sea, let all your imaginings wend their way to God. The play is His; the role is His gift; the lines are written by Him; He decides the dress and decoration, the gesture and the tone, the entrance and the exit. You have to act well your part and when the curtain falls receive His approbation. By your efficiency and enthusiasm earn the right to play higher and higher roles - that is the meaning and purpose of life.
-BABA

Печаль охватывает вас, потому что вы чувствуете, что заслужили радость, но не получили ее; но существует один беспристрастный распространитель радости и печали, который дает вам то, что вам нужно, а не то, чего вы хотите. Возможно, вы нуждаетесь в тонизирующей трагедии, чтобы встать на путь выздоровления. Сострадательный, вечный и всеведующий Бог лучше знает. Приветствуйте несчастья и смело идите по своему пути, вооружившись памятованием Бога. Также как все реки устремляются к морю, пусть все ваши грезы будут направлены к Богу. Это Его спектакль; роль в нем - Его подарок; Он решает, какими будут наряд и декорации, движения и звуки, вход и выход. Вы должны хорошо играть свою роль, и после того, как опустится занавес, вы получите Его одобрение. Своим мастерством и рвением заработайте право играть более высокие роли - в этом смысл и назначение жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 13-12-2014 21:27
Суббота, 13 Декабря, 2014

Цитата

People have forgotten their real nature and believe that they are the body, the senses, etc. When these (instruments) crave for objective pleasures, people ignorantly convince themselves that this pleasure is wanted by them! Under this mistaken notion, they seek to fulfill the cravings. They delude themselves that they can secure bliss (ananda) by catering to the body and senses. However they are rewarded with disillusionment, defeat and disaster, and reap pleasure and pain. Though the objective world appears real, one must be aware that it is deluding us. As a result, one has to give up the yearning for deriving pleasure from the objects that appear and attract, both here and hereafter. The false knowledge (a-jnana) can be destroyed only when one knows the Atma (the Divine Self) principle. When the false knowledge disappears, the sorrow produced by one’s involvement in the ups and downs of the world of change (samsara) also gets destroyed.
-BABA

Люди забыли свою истинную природу и думают, что они - это тело, чувства и т.д. Когда эти инструменты требуют мирских удовольствий, люди по неведению убеждают самих себя, что они сами хотят этих удовольствий! Ведомые этим ошибочным убеждением, они стремятся удовлетворить эти желания. Они вводят себя в заблуждение, думая, что могут достичь блаженства (ананды), угождая телу и чувствам. Однако взамен они получают разочарование, поражение и горе и пожинают плоды (временной) радости и печали. Хотя объективный мир кажется реальным, необходимо помнить, что он вводит нас в заблуждение. В связи с этим, необходимо отказаться от желания получать удовольствие от мирских объектов, которые появляются перед нами и привлекают внимание, как сейчас, так и в дальнейшем. Ложное знание (а-джняна) может быть разрушено, только когда человек познает принцип Атмы (Божественности). Когда ложное знание исчезает, печаль от взлетов и падений в меняющемся мире (самсаре) также рассеивается.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:14
Воскресенье, 14 Декабря, 2014

Цитата

Do not get too much attached to the world, and too involved in its tangles. Keep your emotions always within check. The waves agitate only the upper layers of the sea; down below it is calm. So too, when you sink into your depths, you must be free from the agitation of the waves. Know that most things are of no lasting value and can therefore be brushed aside; hold fast to the solid substance alone. Use your discrimination to discover and distinguish lumber from treasure. The Pranava japa (recitation of Om and contemplation of its significance) will help to calm the roaring waves. Gita affirms that when the word ‘Om’ (Supreme Universal Reality) is spelt by the dying with their last breath, they attain the Divine. To be able to spell it then, dwell upon its sweetness and significance throughout your life, from today. Then the final Om that emerges from your lips will be an offering that merges in Him! (Divine Discourse, June 9, 1970)
-BABA

Не следует слишком привязываться к миру и слишком вовлекаться в его передряги. Всегда подвергайте свои эмоции проверке. Волны затрагивают только верхний уровень моря, на глубине море спокойно. Подобно этому, когда вы погружаетесь внутрь себя, вы должны быть свободны от волнений. Знайте, что большинство вещей имеют кратковременную ценность, и поэтому их можно отбросить в сторону; крепко держитесь за неизменную реальность. Используйте свое различение, чтобы обнаружить и различить шелуху от сокровища. Пранава джапа (произнесение звука Ом и созерцание его значения) поможет успокоить бушующие волны. Гита утверждает, что если звук Ом (Высшая Универсальная Реальность) произносится умирающим с последним вздохом, то он достигает Божественности. Чтобы произнести его в этот момент, держитесь за его сладость и его суть на протяжении всей своей жизни, начиная с этого дня. Тогда последний звук Ом, сошедший с ваших губ, станет подношением, которое сольется с Ним! (Божественное выступление, 9 июня 1970)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:15
Понедельник, 15 Декабря, 2014

Цитата

You dread that it is very difficult, nay, impossible, to realize God. It is very simple; its very simplicity makes you feel that there must be some hidden trap. You do not appreciate simple things and habits. For example, there is nothing so simple as speaking the truth; yet how many stick to Truth! If you venture into untruth, you have to invent new stories all along the line and keep in memory all the stories and all the persons to whom you have related them. Every student has a watch on his wrist. And, you look at the watch at least a hundred times a day. Well, learn from the watch a great lesson. When you watch the watch, remember the five letters of the word, WATCH; each is giving you a fine lesson for life: W tells you ‘Watch your Words’; A warns you ‘Watch your Action’; T indicates 'Watch your Thoughts’; C advises 'Watch your Character’; and H declares 'Watch your Heart.' When you are consulting your watch, imbibe this lesson that the watch is imparting. (Divine Discourse, May 13, 1970)
-BABA

Вы опасаетесь того, что очень сложно, даже невозможно осознать Бога. Это очень просто; эта предельная простота заставляет вас чувствовать, что в этом должна быть какая-то скрытая ловушка. Вы не цените простые вещи и привычки. Например, нет ничего более простого, чем говорить правду. Однако многие ли придерживаются Истины! Если вы осмеливаетесь на неправду, то вам нужно придумывать связанные между собой новые истории и сохранять в памяти все рассказы и всех действующих лиц. Каждый студент имеет на запястье часы. И вы смотрите на часы, по крайней мере, сто раз в день. Что ж, "получите" от часов хороший урок. Когда вы смотрите на часы, вспоминайте о пяти буквах слова "WATCH"; каждая преподаст вам хороший урок на всю жизнь: "W" говорит вам: "Следите за своими Словами (Words)", "А" предупреждает: "Следите за своими Действиями (Actions)»; "T" указывает: "Следите за своими Мыслями (Thoughts)"; "С" советует: "Следите за своим Характером (Character)"; и "H" провозглашает: "Следите за своим Сердцем (Heart)". Когда вы смотрите на ваши часы, усваивайте тот урок, который они вам преподносят. (Божественное выступление 13 мая 1970 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:16
Вторник, 16 Декабря, 2014

Цитата

Om is the sum and essence of all the teachings in scriptures about Divinity; “Om ithi ekaaksharam Brahma” states the Vedas, meaning, the one syllable Om, is Brahman, the Divine! Om is a composite of three sounds A (aa), U (oo) and M (mm). It has to be pronounced rising in a crescendo as slowly as possible, and as gradually coming down, until there remains only the echo of the silence reverberating in the cavity of your heart. Do not take it in two stages, arguing that your breath will not hold so long. Persevere until you are able to be stirred by the upward sweep and the downward curve and the silent sequel. These represent the waking, dreaming and sleeping, and the fourth, beyond the three stages. It represents also the flower of your individuality maturing into a fruit and filling you with sweet juice from your own inner essence, and thereafter the final release. (Divine Discourse, June 9, 1970)
-BABA

Ом является объединяющей сутью всех учений о Божественности, изложенных в Священных Писаниях. "Ом Итхи Экаакшарам Брахма", - утверждается в Ведах, что означает: "Один звук Ом - это и Брахман, и Божественность!" Ом является сочетанием трех звуков A (аа), У (оо) и М (мм). Он должен произноситься с повышением в крещендо как можно медленнее и постепенно понижаться, пока не останется только эхо тишины, отражающееся в глубине вашего сердца. Не делайте это в два этапа, утверждая, что ваше дыхание невозможно задержать так надолго. Упорно продолжайте, пока вы не сможете соединить повышение тональности, плавное понижение и завершающую тишину. Эти переходы символизируют бодрствование, сновидение и сон, а также четвертое состояние, выходящее за пределы этих трех. Это также олицетворяет цветок вашей индивидуальности, созревающий в плод, наполняющий вас сладким нектаром вашей собственной внутренней сущности, а затем дарующий конечное освобождение. (Божественное выступление 9 июня 1970 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:17
Среда, 17 Декабря, 2014

Цитата

You must know that there is no end to the incarnations in which God indulges. He has come down on countless occasions. Sometimes He comes with a part of His glory, sometimes with a fuller equipment of splendour, sometimes for a particular task, sometimes to transform an entire era of time or a complete continent of space. God is like the electric current that flows through various contrivances and expresses itself in manydifferent activities. The wise see only the one uniform current; the ignorant feel that they are all distinct. The Holy Bhagavatha elaborates His Story that transforms humanity. The subject matter of the Bhagavatha is the drama enacted by the Avatar and the devotees who are drawn toward Him. Listening to it promotes the realisation of God. Many sages have testified to its efficacy and extolled the Bhagavatha, which they helped preserve for posterity. (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Вы должны знать, что воплощения Бога бесконечны. Он снисходил на Землю бесчисленное количество раз. Иногда Он приходит с ореолом Своего сияния, иногда с возможностями продемонстрировать Свое величие, иногда для конкретной задачи, иногда, чтобы преобразовать целую эпоху или огромное пространство. Бог, как электрический ток, "течет" через различные "устройства" и проявляет себя во многих различных видах деятельности. Мудрый видит только один равномерный ток; невежественный чувствует, что все они различны. Священная Бхагавата представляет Божественную Историю, которая преобразует человечество. Предметом Бхагаваты является драма, действующими лицами которой являются Аватар и Его преданные. Ее слушание способствует обожению (реализации Божественного в человеке). Многие мудрецы свидетельствовали о пользе Бхагаваты и восхваляли Ее, а также помогли сохранить Ее для потомков. (Бхагавата Вахини, глава 1, "Бхагавата")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:18
Четверг, 18 Декабря, 2014

Цитата

The quintessence of the scriptural texts is this: Realise that the awareness of Divine or Brahman cannot be won by the accumulation of wealth nor by giving away the riches. Nor can it be achieved by reading texts, rising to power, acquiring degrees and diplomas, or performing scriptural sacrifices and rituals. The body is an anthill, with the mind inside as a deep cavity. The mind has hidden in it the serpent named ignorance or nescience (a-jnana). The serpent cannot be killed by resorting to satisfaction-oriented works (kamya karma). Spiritual wisdom (jnana) is the only weapon that can kill it. To achieve spiritual wisdom, you must have ‘Steady Faith’. Shraddhavan labhathe jnanam, states the scriptures. Meaning, that person alone, who has steady and unwavering faith, can certainly secure wisdom. (Sutra Vahini, “Stream of Aphorisms of Brahman”)
-BABA

Суть текстов Священных Писаний заключается в следующем: "Осознайте, что Божественное Сознание или Сознание Брахмана не может быть обретено ни накоплением богатства, ни отказом от него. Также это не может быть достигнуто чтением Текстов, высоким положением в структуре власти, приобретением степеней и дипломов или же совершением священных жертвоприношений и выполнением ритуалов. Тело напоминает муравейник, внутри которого находится ум в виде глубокой полости. В уме спрятан змей по имени невежество или незнание (Аджняна). Этот змей не может быть убит, если работа выполняется с ожиданием плодов этого труда (Камья Карма). Духовная мудрость (Джняна) является единственным оружием, которое может убить его. Для обретения духовной мудрости вы должны обладать "устойчивой верой". "Шраддхаван Лабхате Джнянам", - утверждается в Священных Писаниях. Это означает, что человек, имеющий устойчивую и непоколебимую веру, безусловно, может самостоятельно обрести мудрость. (Сутра Вахини, "Поток Изречений Брахмана")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:18
Пятница, 19 Декабря, 2014

Цитата

Generally people get drawn to sense objects, for they are victims of instincts. And instincts come along with the body and aren’t derived by any training. The infant seeks milk from the mother, no training is needed for this. However for the infant to walk and talk, some training is necessary, because these actions are not automatic but are socially prompted, by example and by imitation of others. Training is essential even for the proper pursuit of sense pleasure, for it is the wild and untrained search for such pleasure that promotes anger, hatred, envy, malice, and conceit. To train the senses along salutary lines and to hold them under control, certain good disciplines like repetition of the name, meditation, fasts, worship at dawn and dusk, etc. are essential. When one is asked to do such spiritual acts, one has no inner prompting at all. Still, one shouldn’t give up in despair. No one has a taste for such practices from the very beginning, but constant practice creates the zest. (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

В большинстве случаев люди очень увлечены чувственными объектами, поскольку они являются жертвами инстинктов. А инстинкты приходят вместе с телом и не зависят от образования. Ребенок стремится получить молоко матери, для этого ему не требуется никакого обучения. Однако для того, чтобы ребенок ходил и говорил, необходима определенная подготовка, потому что эти действия не являются автоматическими, они формируются в результате общественного воздействия, как пример и подражание другим. Обучение необходимо также для правильного использования чувственных удовольствий, так как необузданный и неумелый поиск таких удовольствий способствует появлению гнева, ненависти, зависти, злобы и тщеславия. Для воспитания чувств в благотворном русле и удерживания их под контролем имеют важное значение такие хорошие практики, как повторение Божественного Имени, медитация, посты, поклонение на рассвете и в сумерках, и т.д. Когда кого-то просят выполнять эти духовные практики, к сожалению, у людей вообще не возникает внутреннее побуждение. Тем не менее, не следует отчаиваться. По природе своей никто не склонен к таким практикам, но постоянная практика развивает эту склонность. (Бхагавата Вахини, глава 1, "Бхагавата")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:19
Суббота, 20 Декабря, 2014

Цитата

The infant doesn’t know the taste of milk. But by taking it daily, it develops a deep attachment for it, such that when milk is to be given up and rice substituted, it starts to protest. But the mother doesn’t despair; she persuades the child to take small quantities of cooked rice daily, and slowly, the child starts liking rice and gives up milk. Milk though once its natural food, is replaced by rice through practice to such an extent that if rice is not available for a day, the child feels miserable. So too though sense pleasures are ‘natural’ at first, by means of practice and listening to the wise, slowly the joy derived from listening and recapitulating the glories of the Lord is grasped. Over time, the company of the worldly who chatter about the senses or sense-objects will no longer attract; the company that exults in the Love of Lord becomes sweeter and then you begin to genuinely experience the Divine. (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Ребенок не знает вкуса молока. Однако ежедневное употребление развивает глубокую привязанность к нему, так что, когда ребенку перестают давать молоко, заменяя его рисом, он начинает протестовать. Но мать не отчаивается, она ежедневно убеждает ребенка принять небольшое количество вареного риса, и постепенно ребенку начинает нравиться рис, и он отказывается от молока. И, несмотря на то, что молоко является для него естественной пищей, оно на практике заменяется рисом до такой степени, что если рис не дают в течение дня, ребенок чувствует себя несчастным. То же самое происходит и с чувственными удовольствиями, несмотря на то, что изначально они "естественны", с помощью практики и прослушивая Священные Тексты, постепенно от этого слушания и воспевания славы Господа возникает устойчивая радость. Со временем, мирская компания, болтающая о чувствах или объектах чувств, больше не будет привлекать вас; общество, которое ликует в Любви Господа, становится "слаще", и вы начинаете по-настоящему испытывать Божественное. (Бхагавата Вахини, глава 1, "Бхагавата")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:20
Воскресенье, 21 Декабря, 2014

Цитата

Exulting in praising the Lord is the hallmark of the real good. Avoid being in the company of people who revel in sensory talks. Choose to spend your time in the company of the Divine and be engaged in the Lord’s activities. Only those who act in accordance to the above are God’s own (Bhagavathas). Reading and enjoying the stories of the glory of Krishna (Lord) in a sacred hall, temple, shrine, or hermitage of a saint, or being in the company of the virtuous and the good — that is a source of great inspiration and joy. You can approach pious people, serve them, and listen to their exposition of the glories of God. Taste for such wholesome literature is the result of accumulated merit and effort. Listening will be enough in the beginning; later, the stories will arouse interest in the nature and characteristics of God, and the aspirant will seek and find for oneself the path to realisation. (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Радость, испытываемая от восхвалении Господа, - хороший признак. Избегайте компании людей, которые наслаждаются чувственными разговорами. Лучше проводите время в Божественной компании и выполняйте работу Господа. Только те, кто так поступают, принадлежат Самому Богу (Бхагаватас). Чтение с удовольствием историй о славе Господа Кришны в священном месте, в храме, в монастыре или в ските святого, либо пребывание в добродетельной компании, - это источник большого вдохновения и радости. Вы можете обратиться к благочестивым людям, служить им и слушать их рассказы о славе Бога. Понимание такой полезной "литературы" появляется в результате накопленных заслуг и усилий. В начале будет достаточно прослушивания, эти рассказы вызовут интерес к природе и к Облику Бога, в результате, стремящийся искатель найдет свой путь к реализации. (Бхагавата Вахини, глава 1, "Бхагавата")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:22
Понедельник, 22 Декабря, 2014

Цитата

There is no compulsive rule that incarnations should occur only on the earth and in human form. Any place and any form can be chosen by the fully free. Whichever place and form promote the purpose of fulfilling the yearning of the devotee, that place and form are chosen by the will of God. God is above and beyond the limits of time and space. He is beyond all characteristics and qualities, and no list of such can describe Him fully. For Him, all beings are equal. The difference between man, beast, bird, worm, insect, and even a god is but a difference of the ‘vessel’ (upadhi). The one single God activates every vessel and gives rise to manifold consequences. God appreciates the consciousness of unity as the basic motive of acts. He doesn’t appreciate the activity itself being one without variety; activity must be suited to the various needs.
(Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Нет никакого обязательного правила, предусматривающего, что воплощения Бога должны происходить только на земле и только в человеческой форме. Тот, кто совершенно свободен, может избрать любое место и любую форму. Именно воля Бога выбирает то место и ту форму, которые будут способствовать удовлетворению духовных устремлений преданного. Бог не ограничен пространством и временем. Он за пределами любых свойств и качеств, и никакой их перечень не в состоянии описать Его в полной мере. Для Него все существа равны. Разница между человеком, животным, птицей, червем, насекомым и даже божеством – это лишь разница в «сосудах» (упадхи). Единый Бог приводит в действие каждый сосуд и порождает многообразные последствия. Бог признает осознание единства как основополагающее побуждение ко всем действиям. Он не рассматривает саму деятельность как однородную, без разнообразия; деятельность должна отвечать различным требованиям.
(Бхагавата Вахини, гл. 1, «Бхагавата»)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-12-2014 20:23
Вторник, 23 Декабря, 2014

Цитата

People believe that Divine incarnations happen only for the punishment of the wicked and the protection of the righteous. But these represent only one aspect of the task. The granting of peace and joy, of a sense of fulfillment to seekers who have striven long —this too is His task. The Avatar, or form incarnate, is only the concretization of the yearning of the seekers. It is the solidified sweetness of the devotion of godly aspirants. The Formless assumes the form for the sake of these aspirants and seekers. They are the prime cause. The cow secretes milk for the sustenance of the calf. That is the chief beneficiary. But, as we see, others also benefit from that milk. So too, though the devotees are the prime cause and their joy and sustenance the prime purpose of an incarnation, other incidental benefits also accrue, such as fostering dharma, suppression of evil, and reforming, correcting or destroying the wicked. (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Люди полагают, что основная цель Божественного воплощения - наказание порочных и защита праведных. Но это лишь одна часть Его задачи. В нее входит также дарование покоя, радости и чувства удовлетворенности тем ищущим, которые долгое время стремились к цели. Аватар, или воплощение во плоти, есть лишь конкретное проявление устремлений ищущих; это сладость преданности устремленных к Богу подвижников, принявшая плотную форму . Бесформенное принимает форму ради этих ищущих и подвижников. Именно они являются главной причиной воплощений. Корова дает молоко, чтобы кормить теленка. Хотя молоко предназначено в первую очередь теленку, как мы видим, другие также могут воспользоваться им. Подобно этому, хотя преданные есть первопричина, а их радость и оказание им поддержки – главная цель воплощения Бога в форме, помимо этого, решаются и другие благие задачи, такие как упрочение дхармы, пресечение зла, а также исправление и сокрушение порочных (Бхагавата Вахини, гл.1 «Бхагавата»)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:29
Среда, 24 Декабря, 2014

Цитата

Jesus sacrificed His life and poured out His blood to instill Love and Compassion in the heart of man, so that you are happy when others are happy and sad when others are sad. Let Me call upon you today, to give up, in honour of this holy occasion, two evils from your mind: self praise and talking scandal! Give them up! Instead adopt one habit: the habit of loving service to the distressed. If you spend all your time and energy in worldly comfort and sensual delight, you are disgracing this human existence. Do not spend your life in just enjoying food; eat as much as is necessary for living. Maintain your body as temple where God resides. Keep it clean, fresh and fragrant by developing compassion and love; Let holy thoughts, words and deeds emerge from you. Do not demean it by using it for low, trivial and unholy tasks. Wherever you are, make this resolution today! (Divine Discourse, Dec 25, 1976)
-BABA

Иисус пожертвовал Своей жизнью и пролил кровь для того, чтобы вселить Любовь и Сострадание в сердце человека, чтобы вы радовались, когда другие счастливы и печалились, когда другие пребывают в печали. Позвольте Мне сегодня, по случаю этого священного дня, призвать вас искоренить из своего ума два порока: самовосхваление и злословие! Откажитесь от них! Вместо этого усвойте одну привычку: служение нуждающимся с любовью. Если вы тратите все свое время и энергию на пребывание в мирском комфорте и чувственных удовольствиях, вы позорите это человеческое существование. Не проводите свою жизнь лишь в наслаждении пищей, ешьте столько, сколько необходимо для поддержания жизни. Обращайтесь со своим телом как с храмом, где обитает Бог. Содержите его в чистоте, свежести и благоухании, развивая сострадание и любовь. Пусть от вас исходят лишь святые мысли, слова и поступки. Не порочьте его, используя для низких, грубых и нечестивых дел. Где бы вы ни находились, примите это решение прямо сегодня!
(Божественное выступление 25 декабря 1976 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:30
Четверг, 25 Декабря, 2014

Цитата

Two thousand years ago, when narrow pride and thick ignorance defiled mankind, Jesus came as the Embodiment of Love and Compassion and lived among people, holding forth the highest ideals of life. You must pay attention to the lessons He elaborated in the various stages of His life. His first declaration was, “I am the messenger of God”. Yes, each individual has to accept that role and live as examples of divine love and charity. Jesus knew that God wills all. So even when He was on the cross, though He suffered agony, He bore no ill-will towards anyone and in fact exhorted those with Him to treat all as instruments of His Will. "All are one; be alike to everyone" - Practise this attitude in your daily lives. Moon can be seen only through the moonlight. So too God, who is love, can be seen and realised only through love. Love is God, Live in Love. This is the Message I give you. (Divine Discourse, Dec 24, 1980)
-BABA

Два тысячелетия назад, когда человечество оказалось под тлетворным влиянием узкоограниченной гордости и дремучего невежества, Иисус явился на землю как Воплощение Любви и Сострадания, и Он жил среди людей, проповедуя высшие идеалы жизни. Вы должны изучать те уроки, которые Он излагал на различных этапах Своей жизни. Первым Его заявлением было: «Я – посланник Бога». Каждый из вас должен принять эту роль и жить как пример божественной Любви и милосердия.Иисус знал, что все происходит по Воле Бога. Поэтому, даже находясь на кресте и переживая невероятные муки, Он не питал вражды ни к кому и призывал приближенных к Нему людей относиться к каждому, как к инструменту Божьей Воли.«Все едины, относитесь ко всем одинаково» - такое отношение вам следует практиковать в своей повседневной жизни. Луну можно видеть лишь благодаря лунному свету. Так и Бога, который есть Любовь, можно видеть и постичь лишь посредством Любви.Любовь есть Бог, живите в Любви. Это Мое послание вам.
(Божественное выступление 24 декабря 1980 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:31
Пятница, 26 Декабря, 2014

Цитата

Embodiments of Divine Love! Adhere sincerely to your faith and traditions. Wherever you may be, do not give room for religious or any kind of differences. When we examine the root cause for differences or conflicts, you will find that the real reason is selfish minds, wearing the garb of religion or any other cause, and inciting conflicts amongst the people. If you desire to secure genuine peace in the world, you must hold morality (neethi) as superior to your community (jaathi). Cherish good feelings as more important than religious beliefs. Mutual regard (mamatha), equal mindedness (samatha) and forbearance (Kshamatha) are the basic qualities necessary for every human being. Only the person with these three qualities can be regarded as a true man. Hence all of you must cultivate these three sacred qualities assiduously. Using these qualities, give up all kinds of differences. Then love will develop in you. When love grows, you will have a direct vision of God. (Divine Discourse, 25th Dec 1990)
-BABA

Воплощения Божественной Любви! Искренне следуйте своей вере и своей традиции. Где бы вы ни находились, не позволяйте проявляться религиозным или иным различиям. Если рассмотреть основную причину различий или конфликтов, можно обнаружить, что их истинная причина заключена в эгоистичном уме, облаченном в религиозные или иные одежды и разжигающем конфликты между людьми. Если вы желаете обрести истинный покой в мире, вы должны ставить нравственность (нитхи) выше своего сообщества (джатхи). Вам следует высоко ценить добрые чувства, рассматривая их как более важные, чем религиозные убеждения. Взаимное уважение (маматха), уравновешенность (саматха) и терпение (кшаматха) являются главными качествами, необходимыми для каждого человека. Лишь тот, кто обладает этими тремя качествами, может считаться настоящим человеком. Поэтому вам всем следует усердно взращивать в себе эти три священных качества. Тогда в вас разовьется Любовь, и вы обретаете прямое видение Бога.
(Божественное выступление 25 декабря 1990 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:32
Суббота, 27 Декабря, 2014

Цитата

Listening to expositions by a speaker who has had the thrill of genuine experience is a blessing. The speaker’s face will blossom with joy, their eyes will shed tears of exhilaration at the very contemplation of the Lord’s glory. Listeners will easily catch that inspiration and experience the joy themselves as tears stream down their eyes. When an infant smiles, everyone around the infant also smiles in unison. So too the words of those who are saturated with devotion to God will saturate the hearts of the listeners too. Through that process of listening, a dirt-laden heart will be transformed into a clean and illumined heart which shines with genuine light and love. To the foul odours of sense-pursuits, keenness to listen to the glories of God is a valuable disinfectant, besides being in itself so full of sweet fragrance. Listening will effectively cleanse your heart. (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha)
-BABA

Слушать рассказы тех, кто пережил трепет истинного опыта – это настоящее благословение. Лицо говорящего будет сиять от радости, из глаз будут литься слезы восторга от созерцания славы Господа. Слушающие смогут легко вдохновиться этим восторгом и сами пережить эту радость так глубоко, что из их глаз будут литься слезы. Когда улыбается ребенок, все вокруг также начинают улыбаться. Так и слова тех, кто переполнен преданностью Богу, насыщают сердца слушающих их. Слушание преобразует загрязненное сердце в чистое и просветленное, сияющее истинным светом и любовью. Для дурных запахов чувственных удовольствий желание слушать о величии Бога является ценным очистительным средством, которое наполнено сладким ароматом. Такое слушание очистит ваши сердца самым действенным образом.
(Бхагавата Вахини, гл. 1 «Бхагавата»)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:33
Воскресенье, 28 Декабря, 2014

Цитата

A cleansed and pure heart is the most appropriate altar or tabernacle for the Lord. In that fragrant flower, the Lord will establish Himself. When the Lord establishes Himself, at that very moment, another incident too will happen. The group of six vices that had infested the place will quit instantly, without any farewell or fanfare. When these vices quit, the wicked retinue of evil tendencies and vulgar attitudes which live on them will break camp and disappear without leaving even their addresses! Then one will shine in one’s native splendour of Truth and Love (Sathya and Prema). That person will endeavour without hindrance to realize the Self, and finally succeed in merging with the Universal and Eternal. Liberated from the tangle of ignorance or maya, the mind will fade away. The long-hidden secret will be revealed. (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Чистое, незапятнанное сердце – самый подходящий алтарь и храм для Господа. В этом благоухающем цветке утверждается Господь. И когда Господь обосновывается там, в этот самый момент произойдет еще нечто: "кучка" шести пороков, наводнявших это место, тут же удалится, не прощаясь и без всякой шумихи. Когда эти пороки удалятся, вся "свита" дурных наклонностей и нечестивых отношений, живших в человеке, бросится наутек, даже не оставив адреса! И тогда человек воссияет в своем истинном свете Истины и Любви (Сатья и Према), и он беспрепятственно устремится к постижению своего Высшего Я и в итоге достигнет слияния со Всеобщим и Вечным. Освобожденный от уз неведения и майи, ум затихнет. И тогда тайна, которая была сокрыта в течение долгого времени, будет раскрыта.
(Бхагавата Вахини, гл. 1 «Бхагавата»)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:34
Понедельник, 29 Декабря, 2014

Цитата

Everyone should treat whatever happens to them as gifts from God. Pleasure and pain should be treated alike as Divine gifts. There is a unique joy in this process. In daily life we tend to treat defeat, loss or grief as calamities. But nothing occurs in the world without a cause. Hunger is the cause for eating. Thirst is the cause for drinking. Difficulties are the cause of sorrow. If you would like to enjoy enduring happiness, you must discover the source of such happiness. That source is love (prema). There is nothing greater than love in this world. Everything has a price. The price to be paid for enduring happiness is Divine Love. The primary wealth for man is Love. Everyone should seek to acquire this wealth. With this wealth anyone can enjoy enduring bliss.
- (Divine Discourse, Jan 1, 1998)
-BABA

Каждому следует принимать всё, что с ним случается, как Божий дар. Наслаждение и боль следует принимать одинаково – как Божественную милость. В этом есть своя особенная радость. В повседневной жизни мы склонны считать поражение, потерю и горе как бедствия. Но в мире ничего не происходит без причины. Голод является причиной принятия пищи. Жажда является причиной питья. Трудности являются причиной печали. Если вы хотите наслаждаться непреходящим счастьем, вы должны найти источник такого счастья. Источником этого счастья является Любовь (према). В этом мире нет ничего более великого, чем эта Любовь. Всё имеет свою цену. Божественная Любовь является той ценой, которую нужно заплатить за непреходящее счастье. Главным богатством человека является Любовь. Каждый должен стремиться обрести это богатство. Обладая этим богатством каждый может наслаждаться постоянным блаженством.
- (Божественное выступление, 1 января, 1998)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:36
Вторник, 30 Декабря, 2014

Цитата

The nature of human beings is Love (prema). You cannot survive even for a moment, when deprived of Love. It is the very breath of your life. When the six vices, to which you were attached for so long, disappear, Love will be the only occupant of your heart; but Love has to find an object, a loved one. It cannot be alone. Direct your heart full of love towards the dark-blue Divine Child, the charming Lord, who is the Embodiment of Love, Purity, Service, Sacrifice and Selflessness. Then there will be no scope for any other attachment to grow. Let this love for the Lord, step-by-step become deeper, purer and more self-denying; until at last, there is no other need for thought and the individual is merged in the Universal. When Vaasudeva, the Lord, enters the heart of man, demons have no longer a place therein. Darkness and light do not co-exist; Light removes every inch of darkness. (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
- (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Природой человеческого существа является Любовь (Према). Лишившись Любви, вы не проживёте даже мгновение. Она - само дыхание вашей жизни. Когда вы освободитесь от шести пороков, к которым вы были столь долго привязаны, Любовь останется единственным обитателем вашего сердца. Но Любовь должна найти объект, возлюбленного. Она не может быть одна. Направьте своё сердце, полное любви на темно-синего Божественного младенца, очаровательного Господа, который есть Воплощение Любви, Чистоты, Служения, Жертвенности и Бескорыстия. Тогда там не будет места для "произрастания" какой-либо иной привязанности. Позвольте этой Любви к Господу становиться, шаг за шагом, глубже, чище, самоотверженнее, пока, в конце концов, уже не будет нужды в мысли вообще, и личное сольётся со Вселенским. Когда в сердце человека входит Господь Васудева, то демонам больше нет места в нём. Свет и тьма не могут сосуществовать. Свет полностью рассеивает тьму.]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:37
Среда, 31 Декабря, 2014

Цитата

It is creditable if a human behaves as a human being. It is laudable if they behave as God, that they really are! But to behave as a demon or as a beast is despicable indeed! For, people were long born a mineral, died a mineral; then they promoted themselves to be born as a tree and died as a tree. Subsequently they got promoted as an animal, and finally rose to the status of a human being. This rise from one scale to another has been acknowledged by science and spiritual experience. Now alas, they are born as human and die as human. It is a greater shame if they slide into a beast or a beastly ogre. Praise is due, only if they rise to the divine status. That is real fulfilment of one’s destiny. Therefore resolve today to avoid contact with vices, develop attachment to virtues, and transmute your heart into an altar for your beloved Lord.
- (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Хорошо, если человек ведёт себя как человеческое существо. Похвально, если он ведёт себя как Бог, кем он и является на самом деле! Но вести себя как демон или чудовище, несомненно, достойно презрения! Человек долго рождался и умирал минералом, потом он дорос до дерева и долго рождался и умирал деревом. Впоследствии он дорос до животного, и в конце концов он поднялся до уровня человеческого существа. Такой эволюционный рост с одного уровня на другой был признан наукой и духовным опытом. Теперь же он, к сожалению, рождается человеком, человеком и умирает. И того постыднее, если он скатывается до уровня животного или ужасного чудовища. И хвала ему, только если он возвышается до Божественного состояния. В этом истинное исполнение его предназначения. А потому сегодня же примите решение избегать пороков, развивать в себе привязанность к хорошим качествам и преобразовать своё сердце в алтарь вашего возлюбленного Господа.
- (Бхагавата Вахини, гл 1, "Бхагавата")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:38
Четверг, 1 Января, 2015

Цитата

New Year must usher in a new step in spiritual discipline. The old must be rung out; the new must be brought in! How do you celebrate the New Year Day? Some clean their homes by removing the cobwebs, or decorate it by hanging up festoons and placing leaf or floral garlands. Some wear new dresses and others feast on new types of dishes. For one day, everyone feels fresh and renovated. In this festival of renewal, most people celebrate outwardly and continue with their old prejudices and tendencies, outworn habits and moth-eaten principles. Should they not attempt to brush the cobwebs from their minds? Should they not get rid of opinions and motives which tarnish and demean? Namasmarana, remembrance of the Name of God, is the spiritual discipline prescribed by scriptures for the present age, Kali Yuga. This involves giving up all habits that interfere with the constant remembrance of God. So, on the New Year Day, you must resolve to accept it and practise it to the utmost.
- Divine Discourse, Mar 27, 1971
-BABA

Новый Год должен приводить на новую ступень духовной практики. Следует с почетом проводить старое и поприветствовать новое! Как вы празднуете Новый Год? Некоторые убираются в доме, удаляя паутину, или украшают его, развешивая гирлянды. Одни одевают новую одежду, другие лакомятся новыми блюдами. На один день каждый чувствует себя освежённым и обновлённым. Большинство людей празднуют это торжество обновления лишь внешне и продолжают придерживаться своих старых предубеждений и наклонностей, устаревших привычек и "изъеденных молью" принципов. А не следует ли им убрать паутину со своих умов? Не следует ли им избавиться от взглядов и побуждений, которые порочат их и подрывают их авторитет? Намасмарана, повторение / памятование Имени Бога, - это духовная практика, предписанная писаниями для текущей эпохи Кали Юги. Эта практика включает в себя отказ от всех привычек, которые мешают постоянному памятованию Бога. Так что в Новогоднюю ночь вы должны принять решение начать эту практику и выполнять её со всем тщанием.
- Божественное выступление, 27 марта 1971

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:39
Пятница, 2 Января, 2015

Цитата

Destroy all shoots and sprouts of desire; then your manasa sarovaram (Lake of your inner consciousness) will be sublimated into Ksheera sagaram (the Pure Ocean of Milk, where the Lord reclines on the serpent-couch). Your real Self will, like the celestial hamsa (swan), revel in the placid waters of that cool lake thus transformed, and discover endless delight. The story of God’s miracles (leelas) is all pure nectar; everyone can drink their fill from any part of that ocean of nectar. The same sweetness exists in every particle. The love of god and the love for god are both eternally sweet and pure, whatever be your choice of worship to accept or attain it. Sugar is sweet when you eat it during the day or in the night! To the person who eats, the time difference – night or day matters, but not for the sugar. Sugar is sweet and consistent in taste, always! So is Divine Love, holy and inspiring ever!
- Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”.
-BABA

Уничтожьте все побеги и ростки желания, тогда ваше манаса сароварам (озеро внутреннего сознания) превратится в кшера сагарам (океан чистого молока, в котором Господь возлежит на ложе из змей). Ваше истинное Я, подобно небесному лебедю (хамсе), будет наслаждаться в преобразованных таким образом спокойных водах этого прохладного озера и откроет источник бесконечного наслаждения. Предание о чудесах Бога (Его лилах) – это чистейший нектар, каждый может напиться досыта из любой части этого океана нектара. Одна и та же сладость присутствует в каждой частице. Обе любви: Бога и к Богу, вечно чисты и сладки, каков бы ни был ваш выбор поклонения, чтобы обрести или снискать Её. Сахар сладок вне зависимости от того, когда вы его едите: днём или ночью! Разница есть для того кто ест, но не для сахара. Сахар всегда сладок на вкус! Так и Божественная Любовь свята и вдохновляюща всегда!
- (Бхагавата Вахини, глава 1, "Бхагавата")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:40
Суббота, 3 Января, 2015

Цитата

God permeates the entire universe. God is present in every human being, nay in every living being. The entire creation is the manifestation of Divinity. It is not enough to simply have a human body. As God is present everywhere, in every being, practising human values are considered to be so sacred and important. Hence, you must cultivate the human values of truth (Sathya), righteousness (Dharma), peace (Santhi), love (Prema) and non-violence (ahimsa). Never tell a lie under any circumstances. If you adhere to truth, righteousness will follow. Where truth and righteousness go together, there peace will be. Where there is peace, there will be love too. There can be no place for violence when there is love. First and foremost, one has to develop love. ‘Love is God, God is Love. Truth is God, God is Truth.’ Truth and Love are verily the embodiments of Divinity.
- (Divine Discourse, 25 December 2009)
-BABA

Бог пронизывает всю вселенную. Бог присутствует во всех людях, более того, в каждом живом существе. Всё мироздание – это воплощение Божественности. Недостаточно просто иметь человеческое тело. Так как Бог присутствует повсюду, в каждом существе, применение на практике человеческих ценностей считается настолько священным и важным. Поэтому вы должны взращивать человеческие ценности истины (Сатья), праведности (Дхарма), спокойствия (Шанти), любви (Према) и ненасилия (ахимса). Никогда не лгите, ни при каких обстоятельствах. Если вы твёрдо придерживаетесь истины, то за ней последует праведность. Где истина и праведность идут вместе, там будет мир. Где есть мир, там будет и любовь. Когда есть любовь, тогда нет места насилию. Прежде всего, человек должен развить любовь. «Любовь – это Бог, Бог – это Любовь. Истина – это Бог, Бог – это Истина.» Истина и Любовь – это воистину воплощения Божественности.
- Божественное выступление, 25 декабря 2009

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:41
Воскресенье, 4 Января, 2015

Цитата

People resort to vows and rites, hoping to ward off the evil that stars may bring about! But no effort is made to win the grace of God. Let the pomp and the paraphernalia of worship not be merely superficial, if they are, they will not confer lasting benefits; at best, they prevent you from using that much of time and money in harmful ways! It is the 'why' of these rites that matters, not so much the 'how’. The ‘why’ has to be the realisation of the reality of the individual, which is also the reality of the Universal! So be devoted to the Universal; be eager to become ‘That’. When you pray to God for a job, or a son, or a prize, you are devoted, not to God, but to the job, to the son or to the prize. Pray to God for God; love, because it is your nature to love. Expand your Self, take in all! Grow in Love.
- (Bhagavatha Vahini, Ch 1, “The Bhagavatha”)
-BABA

Люди прибегают к обетам и ритуалам, в надежде отвратить зло, которое посылают небеса! Но не прилагают никаких усилий для обретения милости Бога. Пусть пышность и атрибуты поклонения будут не просто поверхностными, если они таковы, они не дадут ощутимой пользы; в лучшем случае, они уберегут вас от траты времени и денег во вред! В этих обрядах более важно «почему», а не «как». «Почему» должно быть постижением подлинной сущности личности, что так же является и подлинной сущностью Всеобщего! Так что будьте преданы Всеобщему; страстно стремитесь стать «Тем». Когда вы молитесь Богу о работе, сыне, или выигрыше, вы преданы не Богу, а работе, сыну или выигрышу. Молитесь Господу о Господе; любви, потому, что любовь в вашей природе. Расширьте своё Истинное Я, вберите в него все! Растите в Любви.
- (Бхагавата Вахини, глава 1, "Бхагавата")

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:42
Понедельник, 5 Января, 2015

Цитата

For every being, life is a series of acceptances and rejections, of joy and grief, benefits and losses. Take everything that happens to you as gifts of grace. Of course, you must act with all the skill and devotion you are capable of. And you must do your duties with as much sincerity as you worship God. Then, leave the result to the all-powerful, all-knowing, all-merciful Lord. Why do you hold yourself responsible for the results? He prompted it, He got it done through you; He will give whatever result He feels He must! Can you store gold in a gold box? No! You store it in a steel or iron safe almirah, isn’t it? So too, understand that the gift of joy comes packed in the rind of grief. Do not pray to God to give you only joy; that will be foolish. Pray for the fortitude to realise that grief and joy are but two sides of the same coin. (Divine Discourse, Mar 27, 1971)
-BABA

Для каждого существа жизнь - это чередование приятия и неприятия, радости и печали, приобретений и потерь. Принимайте все, что происходит с вами, как дар милости. Несомненно, вы должны действовать, используя все свое умение и преданность, на которые вы только способны. И вы должны выполнять свои обязанности с той же искренностью, с какой вы поклоняетесь Богу. Затем, оставьте результат всемогущему, всезнающему и всемилостивому Господу. Почему вы считаете себя ответственными за результат? Он был инициатором, Он сделал это через вас, Он даст тот результат, который Он посчитает необходимым! Можете ли вы хранить золото в золотой коробке? Нет! Вы храните его в надежном стальном или железном сейфе, не так ли? Так что поймите, что дар радости приходит только в обертке печали. Не просите Бога дать вам только радость, это было бы глупо. Молитесь о стойкости, чтобы осознать, что печаль и радость - всего лишь две стороны одной медали.
(Божественная беседа, 27 марта 1971 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:44
Вторник, 6 Января, 2015

Цитата

In ancient times, sages who performed severe penance to realise the Ultimate Reality, experienced Him and declared that the Supreme Lord is beyond Tamas. This means, to experience the Lord we must get rid of our Tamo-guna (the darkness of ignorance). The Lord is beyond the veil of Tamas. When the veil is removed, the Lord can be seen. If one is filled with Tamo-guna from head to foot, how can they experience God? You have a mountain of desires in your heart; you offer a petty coconut to the Lord! Is this love? Is this devotion? No! It is not the way to pray to the Lord. To seek a favour is not prayer at all. On the contrary, the person filled with selfless love will accomplish anything in life, and is ever ready to make any sacrifice. You are God. Get rid of your body consciousness, and you will realise your Divinity. Develop the qualities of love and sacrifice. (Divine Discourse, 1 Jun 1970)
-BABA

В древности мудрецы, совершавшие строгую аскезу, чтобы познать Изначальную Реальность, пережили Божественный опыт и провозгласили, что Высший Господь находится за пределами тамаса. Это означает, что для того, чтобы познать Господа, мы должны избавиться от Тамо-гуны (темноты невежества). Господь скрыт завесой тамаса. Когда завеса устранена, можно увидеть Господа. Если человек наполнен Тамо-гуной с головы до пят, как он сможет испытать Бога? В вашем сердце целая гора желаний, и вы предлагаете маленький кокосовый орех Господу! Разве это любовь? Разве это преданность? Нет! Не так нужно молиться Господу. Просить об услуге - это вообще не молитва. Напротив, человек наполненный бескорыстной любовью, сможет достичь всего в жизни и всегда готов совершить служение. Вы - Бог. Избавьтесь от своего телесного сознания, и вы осознаете свою Божественность. Развивайте качества любви и жертвенности.
(Божественная речь, 1 июня 1970)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:45
Среда, 7 Января, 2015

Цитата

Embodiments of Divine Love! The Lord pervades everything in the cosmos with His myriad feet, hands, eyes, faces and ears. But not recognizing this fact, people imagine themselves to be the doer and indulge in all kinds of speculation and self-praise. The Lord sees everything. No one can conceal anything from Him. He dwells within and outside every living being. Hence nothing can be hidden from Him. God is present in all beings in one and the same form. Although living beings vary in appearance from each other, God’s presence is consistent. The Sun shines over the water in the lake, in a well, in a vessel, in a river or over the ocean - it is reflected in many ways but the Sun is one. So too, God is one and the same in all beings. There is no one in the world nearer to you than the Divine. (Divine Discourse, Jan 14, 1991)
-BABA

Воплощения Божественной Любви! Господь наполняет все в космосе мириадами своих ног, рук, глаз, лиц и ушей. Но не осознавая этот факт, люди воображают себя деятелем и предаются различного вида размышлениям и самовосхвалению. Господь видит все. Никто не может ничего утаить от Него. Он обитает внутри и снаружи любого живого существа. Поэтому ничто не может быть скрыто от Него. Бог присутствует во всех существах в одной и той же форме. Хотя живые существа отличаются внешне друг от друга, Божественное присутствие всегда постоянно. Солнце светит над водой озера, колодца, кувшина, реки и над океаном - оно отражается разными способами, но Солнце - одно. Подобно этому, Бог - один и тот же во всех существах. Во всем мире нет никого ближе к вам, чем Бог.
(Божественная беседа, 14 января 1991)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:46
Четверг, 8 Января, 2015

Цитата

Your mind can cause bondage; it can also confer liberation. It is an amalgam of the passionate (rajasic) and ignorant (thamasic) attitudes. It is easily polluted. It relishes in hiding the real nature of things and casting on them the forms and values that it desires. Hence the activities of the mind must be regulated. The mind has two ch aracteristics. First, it runs helplessly after the senses. Whichever sense the mind follows, it is inviting disaster. When a pot of water becomes empty, we need not infer that it has leaked away through ten holes; one hole is enough to empty it. So too, even if one sense is not under control, you will be thrown into bondage. Hence master all senses. Second, the potency of the mind can be promoted by good practices like meditation, repetition of the name, devotional singing, and worship. With the strength and skill thus reinforced, the mind can be tuned to help spiritual progress. (Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Ваш ум может стать причиной рабства, он же может дать освобождение. Он представляет собой сочетание страсти (раджаса) и невежества (тамаса). Его очень легко загрязнить. Он забавляется тем, что скрывает истинную суть вещей и накидывает на них формы и качества по своему усмотрению. Поэтому деятельность ума должна быть упорядочена. У ума есть две характеристики. Во-первых, он беспомощно бежит за чувствами. За каким бы чувством ни последовал ум, это приводит к катастрофе. Когда кувшин с водой опустошается, неуместно будет строить предположения, что вода утекла через десять отверстий; и одного отверстия достаточно, чтобы кувшин стал пустой. Точно также, даже если одно чувство не контролируется, вы окажетесь связанными. Поэтому контролируйте все чувства. Во-вторых, сила ума может быть развита с помощью благоприятных практик, таких как медитация, повторение Имени, божественные песнопения и поклонение. С помощью силы и умений, подкрепленных таким образом, ум можно направить на то, чтобы он помогал в духовном развитии.
(Сутра Вахини, гл. 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:47
Пятница, 9 Января, 2015

Цитата

The little infant (Parikshit) was placed on a gold plate for his naming ceremony. The child immediately started moving, as if searching for someone desperately and soon made a beeline towards Lord Krishna. He grasped Krishna’s feet and pleaded, by his looks, to be taken by Him and fondled! The Lord responded to the yearning, laughed, graciously bent and lifted the child onto His lap. The prince stared at the Lord’s face without even a blink; he didn’t turn his head this way or that, or pull at anything with his hands or make any sound. Everyone, including Lord Krishna were amazed at this behavior, it was so unlike any child. Then, the Lord tried to distract the attention of the child from Himself by placing before him a variety of toys, and Himself hiding from view, expecting the child to forget Him. But the child’s attention was not drawn towards any play or objects. He sought the Lord Himself and no other. Such should be one's focus. (Bhagavatha Vahini, Ch 3)
-BABA

Маленького принца (Парикшита) посадили на золотое блюдо, чтобы провести церемонию наречения имени. Ребенок сразу начал ползти, словно отчаянно искал кого-то, а затем направился прямиком к Господу Кришне. Он схватился за ноги Кришны и всем своим видом стал умолять, чтобы Он взял его на руки и приласкал! Господь ответил на эту мольбу, улыбнулся, милостиво наклонился и посадил ребенка к Себе на колени. Принц, не моргая, смотрел на Господа; он не вертел головой туда-сюда, не хватал ничего своими ручонками и не издавал ни звука. Все вокруг, включая Господа Кришну, были удивлены его поведением, это было так необычно для ребенка. Затем Господь Кришна попытался отвлечь внимание ребенка от Себя, поместив перед ним большое количество игрушек, а Сам спрятался, ожидая, что ребенок забудет про Него. Но малыша не привлекали никакие игрушки и предметы. Он искал Самого Господа и никого больше. Именно такой должна быть концентрация каждого.
(Бхагавата Вахини, 3 гл.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-01-2015 19:48
Суббота, 10 Января, 2015

Цитата

People have three chief instruments for uplifting themselves: intelligence, mind, and senses. When the mind gets enslaved by the senses, you get entangled and bound. The same mind, when regulated by the intellect, can make one aware of one’s reality (Atma). The mental power gained from spiritual practice must be directed to turn the mind away from wrong paths. Direct your senses using the principle of intelligence (buddhi), and release them from the hold that the mind has on them. The mind (manas) is a bundle of thoughts, a complex of wants and wishes. As soon as a thought, desire or wish raises its head from the mind, the intellect (buddhi) must probe its value and validity — is it good or bad, will it help or hinder, where will it lead or end. If the mind does not submit to this probe, it will land itself in deep trouble. If the mind obeys your intelligence, your spiritual progress will be accelerated. (Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

У людей есть три основных инструмента для самосовершенствования: разум, ум и чувства. Когда ум порабощен чувствами, вы запутываетесь и оказываетесь связанными. Этот же ум, направляемый разумом, может открыть человеку его истинную природу (Атму). Сила ума, обретенная с помощью духовной практики, должна быть направлена на то, чтобы вернуть ум с неверных путей. Направляйте ваши чувства, используя разум (буддхи), и освободите их от влияния, которое оказывает на них ум. Ум (манас) - это совокупность мыслей, сочетание желаний и хотений. Как только мысль, желание или страсть возникнет в уме, разум (буддхи) должен определить его ценность и уместность - хорошо это или плохо, поможет это или поработит, куда и к чему это приведет. Если ум не подчинится этому контролю, он заведет себя в еще большие неприятности. Если ум подчиняется разуму, ваше духовное развитие будет ускорятся.
(Сутра Вахини, гл. 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-01-2015 20:20
Воскресенье, 11 Января, 2015

Цитата

It must be recognised that sports and music have been designed to confer health and happiness on man. Physical fitness and mental health are equally important. Together with the gross physical body everyone has a subtle body (sukshma sarira). Take good care of your subtle body by performing spiritual exercises which will help you to realize the Divine. True education consists in the acquisition of good qualities, cultivation of good thoughts, truthfulness, devotion, discipline and dedication to duty. Sports and games enable you to acquire these qualities, and they impart a healthy body, mind and joy. Three unique benefits can be derived from sports and games: team spirit, mutual understanding and joy. Even if people speak different languages and differ in their habits and cultures, through the field of sports you can easily build a common bond, and share a spirit of camaraderie. Hence sports and games should be encouraged. (Divine Discourse, 14-Jan-1991)
-BABA

Надо признать, что спорт и музыка созданы для того, чтобы дать человеку здоровье и счастье. Физическая нагрузка и умственное здоровье в равной степени значимы. Помимо грубого физического тела у каждого есть тонкое тело (сукшма шарира). Заботьтесь о своем тонком теле, выполняя духовные упражнения, которые помогут вам познать Бога. Истинное обучение состоит в обретении хороших качеств, развитии хороших мыслей, правдивости, преданности, дисциплины и посвящении себя исполнению долга. Спорт и игры позволяют вам обрести эти качества, они поддерживают тело и ум здоровыми и приносят радость. Спорт и игры дают три уникальных преимущества: командный дух, обоюдное понимание и радость. Даже если люди говорят на разных языках и отличаются своими привычками и культурами, с помощью спорта они легко могут построить дружественные связи и разделить дух товарищества. Поэтому необходимо поддерживать спорт и игры.
(Божественная беседа, 14 января 1991 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 12-01-2015 20:22
Понедельник, 12 Января, 2015

Цитата

Avoid spending precious time in useless pursuits and be ever vigilant. Engage the senses of perception and action, and the body in congenial but noble tasks to keep them busy. There should be no chance for sloth (tamas) to creep in. And, every act must promote the good of others. While confining oneself to activities that reflect one’s natural duties (swa-dharma), it is possible to sublimate them into spiritual practices for the body and the senses. You must also withdraw from sensory objects. This implies having a state of mind that is beyond all dualities that agitate and affect, such as joy and grief, liking and disliking, good and bad, praise and blame. Such common experiences one encounters can be overcome or negated by means of spiritual exercises or intellectual inquiry. Endeavour to escape from the opposites and dualities, and attain balance and stability. (Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Не тратьте драгоценное время на бесполезные занятия и будьте всегда внимательными. Чтобы ваши органы восприятия и действия, а также тело, были правильно заняты, старайтесь задействовать их для выполнения соответствующих благородных задач. У лени (тамас) не должно быть никаких шансов, чтобы прокрасться. И каждое действие должно способствовать благополучию других. Занимаясь делами, имеющими отношение к каждодневным обязанностям (свадхарма), можно превратить их в духовные практики для тела и чувств. Вы также должны отказаться от объектов чувств. Это значит, что вы должны иметь состояние ума, находящееся за пределами всякой двойственности, которая возбуждает и волнует; например, - за пределами радости и печали, симпатии и антипатии, хорошего и плохого, похвалы и порицания. Такие обычные, часто встречающиеся переживания могут быть преодолены или сведены на нет с помощью духовных практик или интеллектуального исследования. Старайтесь вырваться из противоположностей и двойственности и достичь спокойствия и устойчивости. (Сутра Вахини, глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2015 20:56
Вторник, 13 Января, 2015

Цитата

Everyone appreciated the wonderful way in which Parikshith sought the lap of the Lord and praised the steady faith he already attained. Yudhishtira was puzzled at the child’s act and requested Vyasa, the great sage, to explain. Vyasa said, “Yudhishtira! When this child was in the womb, the deadly arrow that Aswathama aimed at it to destroy it was about to hit its target. Lord Krishna entered the foetal home and saved it from destruction. This child has been eager to know who had saved him from within the womb. He started examining everyone to find out whether anyone had the same effulgence that he saw while a foetus in the womb. Today, when he saw that divine form with all its splendour, he went straight towards Him and prayed to be seated on His lap. The Lord too, immediately yielded to his prayer.” Yudhishtira then shed tears of joy and thankfulness to the limitless grace of the Lord. (Bhagavatha Vahini, Ch 3)
-BABA

Все оценили тот прекрасный момент, когда Парикшит оказался на коленях Господа, и восхваляли непоколебимую веру, которую он уже обрел. Юдхиштира был озадачен поступком ребенка и попросил Вьясу, великого мудреца, объяснить происходящее. Вьяса сказал: "Юдхиштхира! Когда этот ребенок был в утробе матери, смертельная стрела, которую направил на него Ашватхама, чтобы уничтожить его, была уже близка к цели, когда Господь Кришна пришел в "дом плода" и спас его от разрушения. Этому ребенку не терпится узнать, кто спас его в утробе матери. Он стал изучать всех, чтобы определить, есть ли кто-то, у кого такое же сияние, какое он видел, будучи плодом в утробе матери. Сегодня, когда он увидел Божественную Форму во всем Ее великолепии, он направился прямо к Нему и молил о позволении сидеть на Его коленях. Господь сразу же сдался его молитве." После этого пояснения Юдхиштхира пролил слезы радости и благодарности к безграничной милости Господа.
(Бхагавата Вахини, глава 3)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2015 20:57
Среда, 14 Января, 2015

Цитата

When Pandavas were in the forest, Krishna visited them. The brothers told Krishna that they took turns during nights to keep a vigil and control the activities of evil spirits and demons. Yuddhistra tried to dissuade Krishna from participating in sentry duty, but Krishna insisted. During the Lord’s turn, no evil spirit appeared. Then came Arjuna, and Krishna watched him from a distance. To Arjuna’s surprise, no evil spirit appeared while Krishna was there. Krishna later explained to Arjuna that evil spirits were only a reflection of one’s hatred and fear, and when one is free from these, no evil spirit would appear or do any harm. Krishna revealed that the Divine existed even in the so-called evil spirits and that if a person gets rid of the evil qualities within him, the evil spirits cannot do any harm. Your anger assumes the form of a demon. If you develop love, everything you confront will have the form of love. (Divine Discourse, Jan 14, 1998)
-BABA

Когда Пандавы были в лесу, их посетил Кришна. Братья рассказали Кришне, что в течение ночи они по очереди дежурят, чтобы следить за деятельностью злых духов и демонов. Юдхиштхира пытался отговорить Кришну от участия в карауле, но Кришна настаивал. Во время дежурства Господа не появился ни один злой дух. Затем пришел Арджуна, и Кришна наблюдал за ним на расстоянии. К удивлению Арджуны, ни один злой дух не появился, пока Кришна был там. Кришна позже объяснил Арджуне, что злые духи являются только отражением чей-то ненависти и страха, и, если человек свободен от этого, ни один злой дух не появится и не причинит вред. Кришна показал, что Божественное существует даже в так называемых злых духах, и что если человек избавляется от своих плохих качеств, злые духи не могут причинить никакого вреда. Ваш гнев принимает форму демона. Если вы обретаете Любовь, тогда все, с чем вы встречаетесь, будет иметь форму Любви.
(Божественное выступление, 14 января 1998 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2015 20:58
Четверг, 15 Января, 2015

Цитата

Today the Sun-God begins his northward journey, the auspicious Uttarayana. Let this Sankranthi bring about a change in your attitude, so you sanctify your life. Ability to Change (Kraanthi) and Peace (Shanthi) both reside within your heart. Do not search for them in the outside world. Discover them within. Today is another pointer to the path to realise God. The Sun is the supreme example of selfless and tireless service. Life on earth is possible only because of the Sun. The Sun teaches everyone the lesson of humble devotion to duty, without any conceit. Sun God is a shining example and reminder for everyone that they should do their duty with devotion and dedication. Selflessly doing one's duty is the greatest Yoga, says Lord Krishna in the Gita. Serve your parents and society, and lead a godly life! Hence let your actions and thoughts be good. You will certainly experience the Bliss Divine.(Divine Discourse, Jan 15, 1992)
-BABA

Сегодня Бог-Солнце начинает свое путешествие на север, благодатный Уттараяна. Пусть этот Санкранти привнесет изменение в ваше мироощущение, благодаря чему ваша жизнь станет священной. Такие качества, как способность к изменению (Крантхи) и покой (Шанти), уже находятся в вашем сердце. Не ищите их во внешнем мире. Откройте их для себя изнутри. Сегодняшний день - это еще один ориентир на пути к Богореализации. Солнце является наивысшим примером самоотверженного и неустанного служения. Жизнь на Земле возможна только благодаря Солнцу. Солнце преподает каждому урок смиренной преданности долгу, без какого-либо тщеславия. Бог Солнца является ярким примером для всех и напоминанием о том, что люди должны выполнять свой долг с преданностью и самоотверженностью. В Бхагават Гите Господь Кришна говорит, что самоотверженное выполнение своего долга является величайшей Йогой. Служите своим родителям и обществу, а также ведите благочестивую жизнь! И пусть ваши действия и мысли будут хорошими. Тогда вы несомненно испытаете Божественное Блаженство. (Божественное выступление, 15 января 1992 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2015 20:59
Пятница, 16 Января, 2015

Цитата

Your life may be compared to a stalk of sugar cane. Like the cane, which is hard and has many knots, life is full of difficulties. But these difficulties must be overcome to enjoy the bliss of the Divine, just as the sugarcane has to be crushed and its juice converted into cane-sugar (jaggery) to enjoy the permanent sweetness. Enduring bliss can be got only by overcoming trials and tribulations. Gold cannot be made into an attractive jewel without it being subjected to the process of melting in a crucible and being beaten into the required shape. When I address devotees as, ‘golden one (Bangaru)’ or Divine Embodiments of Love, I really mean it! You must go through the vicissitudes of life with forbearance and become attractive jewels. You should not allow yourselves to be overwhelmed by difficulties. Develop self-confidence and have firm faith in God.
(Divine Discourse, Jan 15, 1992)
-BABA

Вашу жизнь можно сравнить со стеблем сахарного тростника. Также как и жесткий, узловатый тростник, жизнь полна трудностей. Но эти трудности должны быть преодолены для того, чтобы наслаждаться Божественным Блаженством, также как сахарный тростник должен быть раздавлен, а его сок превращен в тростниковый сахар (сахар-сырец) для того, чтобы наслаждаться неизменной сладостью. Устойчивое Блаженство можно обрести только путем преодоления испытаний и невзгод. Из золота невозможно изготовить красивую драгоценность без переплавки его в тигле и заливки в требуемую форму. Когда Я обращаюсь к преданным, называя их "Золотой Мой (Бангару)" или "Божественные Воплощения Любви", я действительно это имею в виду! Вы должны стойко пройти через превратности жизни и стать привлекательными драгоценностями. Вы не должны позволять себе быть подавленными трудностями. Развивайте уверенность в себе и имейте твердую веру в Бога.
(Божественное выступление, 15 января 1992 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2015 21:00
Суббота, 17 Января, 2015

Цитата

We see the outer circumstances, the processes that result in the final event, and in our ignorance we judge that this set of causes produced these effects. We guess the nature of emotions and feelings from what we gauge from events. But circumstances, events, emotions, and feelings are all simply ‘instruments’ in His hands, serving His will and His purpose. When the moment comes, He uses them for His plan and brings about the outcome He has willed. He is the embodiment of time (Kala); He comes as the Master of Time. The force of Atmic faith is the bridge that spans the chasm, and for those who have developed that force and faith, floods are of no concern. With strong faith as their safe support, they can reach the other bank, braving all dangers. All this, is but a grand puppet show by the Creator, the Master Director! (Bhagavatha Vahini, Ch 9)
-BABA

Мы видим лишь внешние обстоятельства, процессы, которые приводят к какому-либо событию, и в своем невежестве мы считаем, что именно из-за этих причин произошло данное событие. Исходя из оценки событий, мы предполагаем, какие чувства и эмоции могут возникнуть. Но обстоятельства, события, эмоции и чувства - все это просто "инструменты" в руках Бога, служащие Его воле и Его цели. Когда наступает подходящий момент, Он использует эти "инструменты" для Своего замысла и, в результате, Он создает то, что пожелает. Он является воплощением времени (Кала). Он приходит как Владыка Времени. Сила Атмической веры - это перекинутый через бездну мост, и для тех, кто обрел эту силу и эту веру, бушующие потоки не страшны. С твердой верой в свою защищенность, они могут достичь другого берега, не боясь никаких опасностей. Все это - всего лишь грандиозное кукольное представление Творца, Главного Режиссера!
(Бхагавата Вахини, глава 9)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2015 21:01
Воскресенье, 18 Января, 2015

Цитата

Pure and unselfish love towards all living beings considering them as embodiments of the Divine, with no expectation of reward, is alone true love. Love must be free from dislikes, friendly, and compassionate towards all beings (Adweshtā sarvabhūtānām maitraḥ karuñaivacha)! Whatever be the vicissitudes one may face, whatever be the personal sorrows and privations one may undergo, true love should remain unaffected. Today, when any difficulty arises or when some trouble crops up, love turns into hatred. True love is the sweet fruit that grows out of the fragrant flower of good deeds. Love rules without recourse to the sword. It binds without laws. Like the lotus which blooms when the Sun rises, the heart of man blossoms when love enters it. Like the glow of the flame in a fire, like the rays of the Sun, Divine Love is the natural quality present in every human being. (Divine Discourse, 6-May-1985)
-BABA

Чистая и бескорыстная Любовь ко всем живым существам, воспринимающая их, как воплощения Божественного, без ожидания награды, и есть та самая Истинная Любовь. Любовь должна быть свободной от антипатий, Она дружелюбна и сострадательна ко всем живым существам (Авешта Сарвабхутанам Майтрах Карунайвача)! Каковы бы ни были превратности судьбы, с которыми может столкнуться человек, каковы бы ни были личные горести и лишения, которые человек может испытывать, настоящая Любовь должна оставаться незатронутой. Сегодня, когда возникает какое-либо затруднение или какая-то проблема, любовь превращается в ненависть. Истинная Любовь - это сладкий фрукт, который созревает из ароматного цветка добрых дел. Любовь правит, не прибегая к использованию меча. Она соединяет без всяких законов. Подобно лотосу, который расцветает на восходе Солнца, сердце человека расцветает, когда в него проникает Любовь. Подобно свечению пламени в огне, подобно лучам Солнца, Божественная Любовь является естественным качеством, присутствующем в каждом человеческом существе.
(Божественное выступление, 6 мая 1985 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2015 21:02
Понедельник, 19 Января, 2015

Цитата

All your actions must be aimed at purifying your minds and hearts to experience the Divine. When the heart is pure, the light of wisdom shines. The illumined heart becomes the receptacle of pure love. A person without love is a living corpse. Love is not the relationship between man and woman, or between man and other objects. It is the inherent life-force in every being. "I am the Spirit immanent in all beings (Mamaatma Sarvabhootaatma)”. The Divine Self is present in all beings and has no form. It is experienced as Love. Love is our lifebreath, our soul! Young and old alike, must cultivate steady, unchanging, and unwavering love. All of you must be filled with a sense of selfless dedication, arising from service to others (seva) in which there is no egoistic pride. Revel in giving rather than receiving. (Divine Discourse, 6-May-1985)
-BABA

Все ваши действия должны быть нацелены на очищение своего ума и сердца для переживания Божественного. Когда сердце чисто, начинает сиять свет мудрости. Наполненное светом сердце становится вместилищем чистой любви. Человек, лишенный любви, есть живой труп. Любовь - это не отношения между мужчиной и женщиной или между человеком и другими объектами. Это жизненная сила, присущая каждому существу. "Я есть Дух, пребывающий во всех существах (Маматма Сарвабхутатма)". Божественное Я присутствует во всех существах и Оно бесформенно. Его можно пережить как Любовь. Любовь - это наше жизненное дыхание, наша душа! И молодые, и пожилые должны в равной мере взращивать прочную, неизменную и непоколебимую Любовь. Вы все должны быть наполнены чувством бескорыстной самоотверженности, возникающим от служения (сева) другим людям, свободным от эгоистической гордости. Наслаждайтесь отдаванием, а не получением. (Божественное выступление 6 мая 1985 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 20-01-2015 21:03
Вторник, 20 Января, 2015

Цитата

Do not look at the world with a worldly eye. Look upon it with the eye of the Soul (Atma), as the projection of the Supreme Self (Paramatma). Then you can cross the horizon of dualities into the region of the Oneness. The One is experienced as many because of the forms and names people have imposed on it. That is the result of the mind playing its game. Withdrawal from sensory objects promotes inner exploration (nivritti), not outer inquiry and activity (pravritti). Along inner exploration lies the path of intellectual inquiry (jnana). The sacred activities like rituals and sacrifices laid down in the Scriptures help only to cleanse the consciousness. The freedom that makes one aware of the truth, is gained only by listening to the Guru, ruminating over what has been listened to, and meditating on its validity and significance. Only those who have detached their minds from desire can benefit from the Guru. (Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Не смотрите на мир мирскими глазами. Смотрите на него глазами Души (Атмы) как на проекцию Высшего Я (Параматмы). Тогда вы сможете выйти за пределы горизонта дуальностей в пространство Единого. Единое воспринимается как множество из-за тех имен и форм, которые люди налагают на него. Все это - результат игры, разыгрываемой умом. Отстраненность от объектов чувств способствует процессу внутреннего исследования (ниврити), а не внешнему изысканию и деятельности. Путь интеллектуального исследования (джнана) пролегает в области внутреннего изыскания.Такие священнодействия, как ритуалы и жертвоприношения, предписанные писаниями, помогают лишь очистить сознание. Свобода, которая приводит к осознанию истины, обретается лишь через слушание Гуру, размышление над услышанным и медитацию на правильность и значение всего этого. Лишь те, кто достигли непривязанности ума к желаниям, могут получить пользу от общения с Гуру (Сутра Вахини, гл 1).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-01-2015 20:44
Среда, 21 Января, 2015

Цитата

“When the Lord takes on the deluding human form, He moves with us, mixes and dines with us, behaves as our very own kinsman, well-wisher, friend, and guide; and also saves us from many a calamity that threatened to overwhelm us. He showered divine mercy on us and solved the toughest problems that defied solution, in remarkably simple ways.
When He was near and dear to us, we were carried away by pride that we had His grace and did not try to fill ourselves with that supreme joy, to dive deep into the flood of His grace. We sought from Him mere external victory and temporal benefits, ignoring the vast treasure that could have filled our hearts. We never contemplated on His reality. We might be born many times over, but can we ever have such a friend and kinsman again?”, remarked Arjuna recounting the time he spent with Krishna. (Ch 10, Bhagavatha Vahini)
-BABA

"Когда Господь принимает вводящую в заблуждение человеческую форму, Он движется, общается, ест с нами, ведет себя как наш родственник, доброжелатель, друг и наставник, а также спасает нас от множества бедствий, способных привести нас в отчаяние. Он изливал на нас свою божественную милость и решал самые сложные, кажущиеся неразрешимыми проблемы, удивительно простым способом. Когда Он был рядом с нами и был таким родным, нас охватывала гордость за то, что мы обрели Его милость, и мы не пытались наполниться высшей радостью и глубже погрузиться в поток Его милости. Мы просили у Него лишь внешние победы и временные блага, пренебрегая тем несметным сокровищем, которое могло бы наполнить наши сердца. Мы никогда не размышляли о Его истинной реальности. Мы можем рождаться снова и снова, но сможем ли мы когда-либо обрести такого друга и родственника еще раз?" Таковы были слова Арджуны, описывавшего время, проведенное с Кришной.
(Бхагавата Вахини, гл. 10).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-01-2015 20:45
Четверг, 22 Января, 2015

Цитата

“Every drop of blood coursing through the veins is but a drop from the shower of His grace. Can this material body composed of the five elements move or act without His prompting? Every muscle is but a lump of His love. Every bone and cartilage is but a piece of His mercy. Unable to understand this secret, we strut about boasting, ‘I achieved this; I accomplished this’. Most people forget that the all-ruling, all-knowing Lord is the puppeteer (sutradhari), the holder of strings that move the puppets and make them act their roles. Character cannot deviate even a dot from His directions; His Will guides and determines every single movement and gesture. It is indeed unfortunate that most actors claim they are the actual doers and enjoyers, plunged in ignorance of the basic truth. When will people ever realise that they are but bags of skin, executing His will?”, rued Arjuna. (Ch 10, Bhagavatha Vahini)
-BABA

"Каждая капля крови, текущая по венам, - не что иное, как поток Его милости. Может ли это материальное тело, состоящее из пяти элементов, двигаться или действовать без побуждения с Его стороны? Каждая мышца являет собой лишь частичку Его любви. Каждаякость и сухожилие - лишь часть Его милости. Не осознавая эту тайну, мы расхаживаем с гордо поднятой головой и хвастливо заявляем: "Я достиг то, я совершил это". Большинство людей забывают, что всенаправляющий, всеведающий Господь - это кукловод (сутрадхари), Тот, кто держит нити, управляющие движениями марионеток и заставляющие их исполнять свои роли. Действующее лицо не может ни на йоту отклониться от Его предписаний, Его воля направляет и определяет каждое движение и каждый жест. Достойно сожаления, что большинство актеров, пребывающих в неведении относительно основополагающей истины, считают, что это они - настоящие вершители и наслаждающиеся. Когда же люди осознают, что они представляют собой лишь мешки с костями, исполняющими Его волю?" - сетовал Арджуна. (Бхагавата Вахини 10 гл)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:10
Пятница, 23 Января, 2015

Цитата

You may be subjected to calumny, insult and dishonour; you may be plunged into poverty or pain; but the person who has surrendered to the Will of God will welcome each of these gladly and bear it with equanimity. The Lord will never give up His children. Those devoted to God have to be patient and calm, under the most poignant provocation. The fact is, the pious and the God-fearing are those who are visited by travails and troubles: in order to teach mankind these great truths, Krishna enacted this drama with the Pandavas as the cast. Every incident in their lives is but a scene in His play. Intending to declare to the world their intense devotion and its efficacy, and also to hold them up as examples for the Kali age that was to come, the Lord contrived this thrilling drama. There is nothing more in this than that purpose of the Lord. (Ch 19, Bhagavatha Vahini)
-BABA

Ты можешь стать объектом клеветы, оскорбления или позора, ты можешь быть ввергнут в нищету или страдание, но предавший себя Воле Бога будет с радостью приветствовать и невозмутимо переносить все это. Господь никогда не оставит Своих детей. Те, кто предан Богу, должны проявлять терпение и спокойствие в самых тяжелых ситуациях. В действительности, набожные и богобоязненные - это те, кому выпадают страдания и беды. И для того, чтобы преподать человечеству эти великие истины, Кришна и разыграл эту драму с Пандавами в главной роли. Каждое событие в их жизнях - лишь сцена в Его пьесе. С целью возвестить всему миру об их глубочайшей преданности и ее силе, а также для того, чтобы явить их примером для подражания в надвигающуюся Кали Югу, Господь и поставил эту животрепещущую драму. Именно это намерение Господа и есть ее главная цель. (Бхагавата Вахини, гл. 19).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:11
Суббота, 24 Января, 2015

Цитата

There is no point in talking sweetly if there is no sweetness in your heart. Sweetness in speech and bitterness in heart is not the quality of a human being. There should be sweetness in your thought, word and deed. This is the true sign of a human being. Human beings are considered most sacred because they have the unique quality of love in them. God incarnates in human form only to spread the message of love. Once you have love in your heart, you can conquer the whole world. There is love in you, but you are not able to express it in the proper way. Develop the spirit of brotherhood. Even when you come across your bitter rival, address him as brother and talk to him with love. When you address him as brother, his heart will melt and hatred will disappear at once. Hence fill your life with love. Nothing is superior to love in this world. (Divine Discourse, 17 Oct 2003)
-BABA

Нет смысла говорить сладкие слова, если в сердце нет сладости. Сладость в речи при горечи в сердце не является качеством человека. Должна быть сладость в мыслях, словах и делах. Это есть истинный признак человека. Люди считаются священными существами, ибо они обладают уникальным свойством любви. Бог воплощается в человеческой форме лишь для того, чтобы распространять послание любви. Если вы обрели любовь в своем сердце, вы можете завоевать весь мир. Вам присуща любовь, но вы не можете выразить ее должным образом. Развивайте дух братства. Даже встретив злейшего соперника, обращайтесь к нему как к брату и говорите с ним с любовью. Когда вы обратитесь к нему как к брату, его сердце растает, и ненависть тут же исчезнет. Итак, наполните свою жизнь любовью. В этом мире нет ничего превыше любви. (Божественное выступление 17 октября 2003 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:12
Воскресенье, 25 Января, 2015

Цитата

The greatness of an individual depends on the cultural perfection attained. ‘Culture’ does not connote mere diligence. It means the removal of evil thoughts and propensities, and the promotion of good thoughts and qualities. It is important that young students live a life characterised by peace and self-control so that they will have a peaceful and contented life later as a citizen. Human life is comparable to a tree and the kinsmen of the individual to its branches. On these branches the flowers of thoughts and feelings blossom. These flowers gradually develop into fruits of good
qualities and virtues. The nectarine juice present in these fruits is character. Without roots and fruits, a tree is mere firewood. Self-confidence is the root of the tree of life and character, its fruit. With the hope that you will all become exemplary citizens, purify your hearts and reform society, I bless you all. (Summer Showers, Jan 1979, Ch 1)
-BABA

Величие человека зависит от уровня культурного совершенства, которого он достиг. Под "культурой" понимается не просто прилежание, а устранение порочных мыслей и склонностей и взращивание благостных мыслей и качеств. Важно, чтобы ученики младших классов вели жизнь, наполненную покоем и самоконтролем с тем, чтобы позже их жизнь, как граждан страны, была также отмечена покоем и удовлетворенностью. Жизнь человека можно уподобить дереву, а его родственные связи - ветвям, на которых распускаются цветы мыслей и чувств. Эти цветы постепенно преображаются в плоды хороших качеств и добродетелей. Характер - это нектарный сок, присутствующий в этих плодах. Без корней и ветвей дерево представляет собой лишь дрова. Вера в себя - это корень древа жизни, а характер - его плод. Благословляю вас в надежде, что вы все станете образцовыми гражданами, очистите свои сердца и преобразуете общество. (Летние Ливни, январь 1979 г., гл. 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:14
Понедельник, 26 Января, 2015

Цитата

There are four components in the term ‘Ceiling on Desires.’ They are - curb on excessive talk, curb on excessive desires and expenditure, control of consumption of food, check on waste of energy. You need some essential commodities for your sustenance. You should not aspire for more. Learn a lesson in this respect from Nature. Only if air is available in sufficient quantity will it be comfortable and good. If it is excessive and there is a gale you will feel uncomfortable. When you are thirsty, you can consume only a limited quantity of water. You can't consume the entire Ganga! Doctors know that the body temperature is normally 98.4. If this goes up to 99 they say fever has set in due to some disorder in the body. So you find that if you cross the limits even to a little extent it is dangerous or harmful.
- (Divine Discourse, 19-Jan-1983)
-BABA

У термина "потолок желаний" четыре составных части: обуздание непомерной разговорчивости/болтливости, обуздание чрезмерных желаний и расходов, контроль над потреблением пищи и над излишней тратой энергии. Для поддержания жизни вы нуждаетесь в некоторых предметах первой необходимости. И не следует стремиться к большему. Учитесь в этом отношении у Природы. Она будет комфортна и благоприятна только при достаточном количестве воздуха. При его избытке же начинается сильный ветер, и вы чувствуете себя неуютно. Когда вы испытываете жажду, вы можете выпить лишь ограниченное количество воды. Вы не можете выпить всю Гангу! Врачи знают, что нормальная температура тела составляет 98,4 градуса по Фаренгейту (36,5 по Цельсию). Если она поднимается до 99, они говорят, что из-за какого-то нарушения в организме началась лихорадка. Итак, опасно и вредно выходить за пределы даже в небольшой степени.
- (Божественное выступление 19 января 1983 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:15
Вторник, 27 Января, 2015

Цитата

God only wants the flower of your heart that is filled with humility and devotion. Eight types of flowers can be offered to God, namely, (1) Non-violence (Ahimsa), (2) Control of senses (Indriya Nigraha), (3) Compassion towards all beings (Sarva Bhuta Dhaya), (4) Truth (Satyam), (5) Meditation (Dhyanam), (6) Peace (Shanti), (7) Humility (Vinaya) and (8) Devotion (Bhakti). In the Bhagavad Gita, Krishna has referred to ‘Pathram, Phalam, Pushpam, Thoyam’ (leaf, fruit, flower or water) that can be offered to God. 'Pathram' means offering yourself as a leaf. Flower is your heart, ‘Hridaya Pushpam’. 'Phalam' is the fruit of your mind. 'Thoyam' refers to the tears of joy welling up within you from a sincere and prayerful heart. God is pleased when any one of these is offered with sincere devotion.
- (Divine Discourse, 19 Jan 1983)
-BABA

Богу нужен лишь цветок вашего сердца, наполненный смирением и преданностью. Восемь видов цветов могут быть предложены Богу, а именно: (1) ненасилие (ахимса), (2) контроль чувств (индрия ниграха), (3) сострадание ко всем существам (сарва бхута дхая), (4) Истина (Сатьям), (5) медитация (дхьяна), (6) покой (шанти), (7) смирение (виная) и (8) Преданность (Бхакти). В Бхагават Гите Кришна перечислил то, что может быть предложено Богу «патрам, пхалам, пушпам, тойам (лист, плод, цветок или воду)». "Патрам" означает предложение себя в качестве листка. Цветок – это ваше сердце, - «хридая пушпам». "Пхалам" – это плод вашего ума. "Тойам" подразумевает навернувшиеся внутри вас слезы радости из чистого и благочестивого сердца. Бог радуется, когда что-либо из этого предлагается с искренней преданностью.
(Божественное выступление, 19 января 1983 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:16
Среда, 28 Января, 2015

Цитата

Today, though in outward appearance people are human, in inner impulse they are sub-human and demonic; the one who has no charity or sacrifice (dana) is called a Danava (demon). Divine (Deva) and demon (Danava) are both present in the human make-up and now the devil rules the roost! Therefore people have lost their glow, power and splendour! Every one of you must strive and win it again by spiritual practices (Sadhana). So make yourselves pure by incessant striving. Remain convinced that the world can give you only fleeting joy; grief is but the obverse of joy. Strive now, from this very moment and develop full and everlasting happiness. Be true to yourself. Be bold and focused on your goal; be sincere in your practices from today, for time is rushing like a swift torrent.
- (Divine Discourse, Dec 28, 1960)
-BABA

Сегодня, несмотря на то, что внешне люди выглядят как люди, по внутренним побуждениям они неразумны (не достигли человеческого уровня) и демоничны. Тот, кто лишен милосердия и жертвенности (дана), называется данава (демон). И Бог (Дева) и демон (данава), оба присутствуют в человеческой натуре, и теперь дьявол "правит бал"! Поэтому люди утратили своё сияние, силу и величие! Каждый из вас должен стремиться вернуть их и добиться этого с помощью духовных практик (садханы). Значит, с помощью беспрестанных усилий добейтесь собственной чистоты. Придерживайтесь убеждения, что материальный мир может дать только скоротечную радость, а горе - лишь обратная сторона медали радости. Старайтесь сейчас, с этого самого момента, обрести полное и непреходящее счастье. Будьте честны сами с собой. Будьте смелыми и сосредоточенными на своей цели. С сегодняшнего дня будьте искренни в своих практиках, ибо время несется подобно быстрому стремительному потоку.
- (Божественное выступление, 28 декабря 1960)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:17
Четверг, 29 Января, 2015

Цитата

There are three methods of learning namely sravana (listening), manana (constant contemplation) and nididhyasana (to assimilate). Truly, what you have listened to cannot be easily grasped and assimilated just by listening. You have to do some manana or think it over again and again and then absorb what you have listened to. This is nididhyasana. If you do all three then only can you enjoy the fruits of what you have listened to. Will your hunger be relieved merely by looking at what has been cooked? Even if you just eat what has been cooked, will you be able to derive the necessary strength from the nourishment? Only if you digest the food that you have eaten, can you get the nourishment. As cooking, eating and then digesting are three essential processes to get the ultimate result, so also, sravana, manana, and nididhyasana must follow one another in that order, only then can you acquire some aspects of the Atma Vidya.
- (Summer Showers 1974, Ch 22)
-BABA

Существует три способа познания, а именно: шравана (слушание), манана (непрерывное размышление) и нидидхьясана (усвоение). Действительно, то, что вы услышали, не может быть легко понято и усвоено благодаря лишь слушанию. Вам следует предпринять некую манану, иными словами, подумать над услышанным снова и снова, и затем усвоить услышанное. Это – нидидхьясана. Только если вы выполните все три шага, вы сможете насладиться плодами услышанного. Сможете ли вы утолить свой голод, просто лишь созерцая то, что было приготовлено? Даже если вы просто съедите то, что было приготовлено, сможете ли вы получить необходимую энергию от съеденного? Только если вы переварите съеденное, вы сможете получить все питательные вещества. Так же как приготовление, еда и переваривание пищи являются тремя необходимыми процессами для получения конечного результата, так и шравана, манана и нидидхьясана должны следовать друг за другом в таком порядке, - только тогда вы сможете овладеть некоторыми аспектами Атма видьи.
- (Летние ливни в Бриндаване 1974, гл. 22)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:18
Пятница, 30 Января, 2015

Цитата

The Gita advises everyone to adopt ‘inoffensive speech, which is truthful, pleasant and beneficial.’ During the practice of the Sadhana of truth, at times, it may become necessary to reveal an unpleasant truth. At those moments, you must soften and sweeten its impact by consciously charging it with love, sympathy, and understanding. Help ever hurt never - that is the maxim. Revere truth as your very breath. Your promises are sacred bonds. Never break the vow of truth. The only obstruction to practicing truth anyone will face is selfishness. Give up selfishness, adhere to truth and selfless love, let your heart be attuned to truth and the mind saturated with love. The triple purity - speech free from the pollution of falsehood, mind free from the taint of passionate desire or hatred, and the body free from the poison of violence - must be taken up by everyone as ideals and lived in accordance with.
- (Divine Discourse, Dec 5, 1985)
-BABA

Гита советует принять приятный, неоскорбительный, правдивый и доброжелательный стиль речи. Во время практики садханы истины (практики отказа от лжи), порой бывает необходимым открыть неприятную правду. В такие моменты вы должны смягчить и подсластить её воздействие, сознательно наполняя её любовью, состраданием и пониманием. Помогай всегда, не вреди никогда – это правило. Чтите истину, как само своё дыхание. Данные вами обещания – это священные узы. Никогда не нарушайте обет истины. Единственным препятствием для практикующих приверженность истине, с которым столкнётся каждый, - это эгоизм. Откажитесь от эгоизма, придерживайтесь истины и бескорыстной любви, пусть ваше сердце будет сонастроено с истиной, а ум насыщен любовью. Тройная чистота - речи, свободной от загрязнения ложью, ума, свободного от скверны страстного желания и ненависти, и тела, свободного от яда насилия,- должна быть принята каждым в качестве идеала. И жить следует в соответствии с ними.
- (Божественное выступление, 5 декабря 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-01-2015 20:20
Суббота, 31 Января, 2015

Цитата

If you stand at the same level as the ocean and look at it, it will appear as a vast sheet of water. On the other hand, if you look at the same ocean from a height, it will appear like a lake. Similarly, since the rishis (sages) were on a higher level in spiritual knowledge and away from the world, they could recognise this vast world as a very small and insignificant entity. When at a lower level, one thinks that the world is big, important and manifold. The diversity and the differences will be seen more clearly. But when one evolves to a higher state, everything will look smooth, small and even. When we have a narrow vision, our country, our people, our languages will all appear as full of problems and differences. If you can go to a high place and look at the world, it will appear in one unified aspect and all the people and all languages will appear as one.
- (Summer Showers 1974, Ch. 22)
-BABA

Если вы, стоя на одном уровне с океаном, посмотрите на него, - он предстанет перед вами, как огромная водная поверхность. С другой стороны, когда вы посмотрите на тот же океан с большой высоты, он покажется вам озером. Подобным образом, поскольку риши (мудрецы) были на более высоком уровне духовного знания и отстранёнными от мира, они могли признать этот огромный мир очень маленьким и незначительным. Пребывая на более низком уровне, человек считает мир большим, важным и разнообразным. Разнообразие и различия будут восприниматься более отчётливо. Но когда человек разовьется до более высокого уровня, все будет выглядеть однородным, маленьким и одинаковым. Когда наш взгляд ограничен, наша страна, наши люди, наши языки, - все выглядит переполненным множеством проблем и различий. Если вы сможете подняться повыше и посмотреть на мир, он предстанет перед вами в едином виде, и все люди, и все языки предстанут как одно целое.
- (Летние ливни 1974, гл. 22)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:09
Воскресенье, 1 Февраля, 2015

Цитата

The gross body (Sthula deha) should be ever immersed in holy company (Satsanga), and the subtle body (Sukshma deha), that is your thoughts and feelings, should be ever immersed in the contemplation of the glory of the Lord. That is the sign of a true devotee. The one who shouts and swears, and advertises one’s worries to everyone they meet and craves for sympathy, is a devotee only in name! It is a great responsibility to tread the Godward path. On such a pilgrimage there is no sliding back, no halfway stop, no tardy pace or no side lane. Never deny with your tongue what you have relished in the heart; never bear false witness to your own experience. Become a true devotee with unshaken faith, and with an attitude of complete self-surrender. This attitude can come from constant, sincere and continuous remembrance of the Lord’s name, as continuous as the act of breathing!
- (Divine Discourse, 28-Dec-1960)
-BABA

Плотное, грубое тело (стхула деха) должно всегда пребывать в благочестивой компании (сатсанга), а тонкое тело (сукшма деха), являющееся вашими мыслями и чувствами, должно быть постоянно погружено в созерцание славы Господа. Это признак истинного преданного. Тот, кто кричит и ругается, каждому встречному рассказывает о своих тревогах, ожидая сочувствия, тот является преданным лишь на словах! Это большая ответственность - идти по пути к Богу. В таком паломничестве нет пути назад, нет остановок на полпути, нет неспешного темпа, нет кружных путей. Никогда не отрекайтесь публично от того, что услаждает ваше сердце; никогда не лжесвидетельствуйте собственному опыту. Станьте настоящим преданным с непоколебимой верой, полностью предавшим себя Богу. Такое отношение формируется постоянным, искренним и длительным повторением имени Бога, непрерывным, как дыхание!
- (Божественное выступление, 28 декабря 1960)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:11
Понедельник, 2 Февраля, 2015

Цитата

When some friends, well-wishers or relatives place a gift-article in our hands which does not please us, we accept it gladly only because our acceptance pleases them. When the gift pleases us, our reaction is hearty. We treasure it and are filled with it. Know that God too reacts in the same way to what man offers Him. When the offering is tainted, He may accept it in order to satisfy the longing of the devotee (sadhak). But when the offering pleases Him by its purity and sincerity, He welcomes it and His joy translates itself as abundant Grace. So, one has to discover and decide on the offering that gives Him delight and receive the blessing of Grace. Discriminate, prepare and plant healthy and potent seeds in the inner field of your hearts, so that you reap a plentiful harvest of Grace. (Divine Discourse, 5-Dec-1985)
-BABA

Когда друзья, доброжелатели или родственники дарят подарок, который не радует нас, мы с радостью принимаем его только потому, что это будет приятно тем, кто его подарил. Когда же подарок нам по душе, реакция идет от сердца. Нас переполняет радость, и мы дорожим им. Знайте, что Господь также реагирует на то, что предлагает Ему человек. Если "подарок" нечист, Он может принять его, чтобы отдать должное религиозному чувству преданного (садхака). Но когда жертва радует его чистотой и искренностью, Он приветствует это, и Его радость проявляется изобильной Милостью. Поэтому преданному следует найти и предлагать то, что дарит Ему наслаждение, и получать благословение Милостью. Выделяйте, подготавливайте и растите здоровые и крепкие семена на внутреннем поле ваших сердец для того, чтобы пожать изобильный урожай Милости. (Божественное Выступление, 5 декабря 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:12
Вторник, 3 Февраля, 2015

Цитата

Birds, beasts and trees do service to man, without anticipating any recompense, but human beings seek help from their kind, from their parents, preceptors and even God, offering in return only insult and injury. They parade their loyalty to Truth, Right Conduct, Peace and Nonviolence - virtues arising from self-less love; but it is only for exhibition and not for experience. They long to recede respect and affection from others but are reluctant to treat others in the same manner. Their full concern is centered on the body-mind complex, ignoring the fact even a hundred-year long life has to end in the cemetery. In order to free oneself from the ego, people must learn to recognize the one Divinity that temporarily wears different forms and names to distract by apparent multiplicity. Removal of this mistaken view and attainment of the awareness of the unity in Divinity - this is the true purpose of education. (Divine Discourse, 5-Dec-1985)
-BABA

Птицы, звери и деревья служат человеку, не ожидая ничего взамен, однако люди ищут помощи от себе подобных, от родителей, учителей и даже Бога, отдавая взамен лишь боль и оскорбления. Они демонстрируют свою приверженность Истине, Добропорядочности, Миру и Ненасилию - добродетелям, произрастающим из бескорыстной любви; однако, все это напоказ, и не идет от сердца. Они стремятся получать от других любовь и уважение, но не торопятся отвечать им в той же манере. Их заботит только состояние тела-ума, и они забывают о том, что жизнь тела, даже длиной в сто лет, все равно заканчивается на кладбище. Чтобы освободиться от эго, люди должны учиться различать единую Божественность, которая на время обретает имена и формы, скрываясь за кажущимся многообразием. Устранение этого заблуждения и обретение знания о Божественном единстве - такова истинная цель образования. (Божественное Выступление, 5 декабря 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:13
Среда, 4 Февраля, 2015

Цитата

A bubble is born out of water, made up of water, and it ultimately mixes with water and disappears. Man is like a bubble and Narayana (God) is like the water source. Man is born out of Narayana, is made up of Him and ultimately merges with Him. This is the simple and elemental truth. The jiva (individual) has three aspects: one is the spiritual, the other is the material, and the third is something connected with daily life. These three aspects resemble the deep sleep state, the waking state and the dreaming state. Just as the waves are created out of water and are contained in water, so also the worldly life is contained in the spiritual life. Sweetness and coolness are qualities of water. These qualities are also noticed in the waves and in the foam. Similarly Sat, Chit and Ananda (Being, Awareness and Bliss) are three attributes which may be noticed in an individual. Through the individual, they show up in the worldly life and thus demonstrate the spiritual aspect present in every individual. (Summer Showers 1977, Ch 8)
-BABA

Пузырь появляется из воды, состоит из воды, в конечном итоге смешивается и в ней исчезает. Человек подобен пузырю на поверхности воды, а Нараяна (Бог) подобен источнику воды. Человек появляется из Нараяны, состоит из Него и в конце концов с Ним сливается. Такова простая и основополагающая истина. Джива (индивидуальность) содержит 3 аспекта: один - духовный, другой - материальный и 3-й представляет собой нечто, связанное с повседневной жизнью. Эти три аспекта напоминают состояние глубокого сна, бодрствования и сна со сновидениями. Подобно тому как волны состоят из воды и находятся в ней, так и мирская жизнь погружена в жизнь духовную. Сладость и прохлада - свойства воды. Этими свойствами обладают также волны и пена. Аналогично Сат, Чит и Ананда (Бытие, Сознание и Блаженство) являются тремя свойствами, которые могут быть замечены в индивидуальности. Через индивидуальность они действуют в мирской жизни и таким образом проявляют духовной аспект, присущий каждой индивидуальности. ("Летние ливни...", 1977, глава 8)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:14
Четверг, 5 Февраля, 2015

Цитата

The attitude of forbearance (Titiksha) refuses to be affected or pained when afflicted with sorrow, loss, or ingratitude and wickedness of others. In fact, you must remain calm, and bear all blows patiently and gladly, without any form of retaliation, for these are results of your own past actions. The natural reactions of people, when someone injures them are to hurt them in return, that is, return harm and insult to those who harm them and insult them. These are characteristics of the worldly path (pravritti). Those who seek the inner path of sublimation and purification (nivritti) must desist from such reactions. For, if you choose to return injury for evil, you are only adding to your own karmic burden! Paying evil with evil may confer immediate relief and contentment, but will never lighten the weight of karma. Forbearance, therefore, requires people to do good even to those who injure them. (Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Качество долготерпения (Титикша) - умение не поддаваться воздействию боли, соприкасаясь с горем, потерей, неблагодарностью и порочностью других. На самом деле вы должны сохранять спокойствие и переносить все удары с радостью и терпеливо, без какой-либо ответной реакции, так как все это - результаты ваших собственных прошлых действий. Естественной реакцией людей на причиняемую им боль является причинение ответной боли, т.е. возвращение вреда и оскорблений тем, кто наносит им вред и оскорбления. Таковы особенности мирского пути (правритти). Те, кто ищет перехода в другое качество и очищения (нивритти), должны воздерживаться от подобных реакций. Так как если вы решили ответить злом на зло, вы только добавляете лишний груз к вашей карме. Ответ злом на зло приносит немедленное облегчение и удовлетворение, но никогда не облегчит груз вашей кармы! Долготерпение, таким образом, требует от людей совершать хорошие поступки даже по отношению к тем, кто ранит их. (Сутра Вахини, Глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:15
Пятница, 6 Февраля, 2015

Цитата

Even Rama, who had established Rama Rajya (the ideal kingdom) on one historic occasion, had to leave this world and pass away. Everything has to pass away some day. Nothing is going to remain permanently in this world. Even the Rama Rajya had to disappear and change. Everything changes with time and nothing remains unchanged. Many people have ruled over this land, but could any one of them take away even a small portion of the land? The only thing which you can carry and which you should take is the permanent grace of the Lord. A good name is all that you should aspire for during your life. We should do good and earn a good name, and thus lead a good life by doing good to others. This is the ideal which we have to hand over to the rest of the world. (Summer Showers 1977, Ch 8.)
-BABA

Даже Рама, установивший идеальное царство (Рама Раджья), при определенных обстоятельствах, должен был оставить этот мир и уйти со сцены. Все должно однажды пройти. Ничто не вечно в этом мире. Даже Рама Раджья должно было исчезнуть и подвергнуться изменениям. Все меняется с течением времени и ничто не остается неизменным. Многие люди управляли этой землей, но смог ли кто-нибудь из них взять с собой даже маленькую её часть? Единственная вещь, которую вы можете иметь и которую должны взять - вечная милость Господа. Доброе имя - все, к чему вы должны стремиться всю свою жизнь. Мы должны делать добро и заслужить доброе имя, и вести таким образом добрую жизнь, делая добро другим. Это идеал, который мы должны распространить на весь мир. (Летние ливни, 1977, глава 8)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:16
Суббота, 7 Февраля, 2015

Цитата

Scriptures are designed to ensure the peace and prosperity of the world as well as the spiritual perfection of humanity. They lead you to Self-realization. So you must have faith or shraddha in the holy scriptures and Gurus. Noble Gurus must and will instruct people on the knowledge of the one Divine Soul immanent in every living being (sarva jivaatmaikya jnana). Your intellect must rest upon and draw inspiration from the Divine Soul, at all times and under all circumstances. You must be attached only to the Divine and all your actions must have the only goal of pleasing God. You must act with the implicit faith that all living beings are facets and fractions of God, and look upon all beings as equal. For this experience, the quality of equanimity (sama-dhana) is a treasure. (Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Священные писания созданы для того, чтобы обеспечить мир и процветание во всем мире, так же как и духовное совершенство человечества. Они ведут вас к Само-реализации. Поэтому вы должны обладать верой, или шраддхой, в священные писания и Гуру. Благородным Гуру следует давать знания о единой Божественной Душе, присущей каждому живому существу (сарва дживаатмайкйа джняна). Ваш ум должен отдыхать и обретать вдохновение от Божественной Души всегда и в любых обстоятельствах. Вы должны быть привязаны только к Божественному, и все ваши действия должны преследовать единственную цель - доставить удовольствие Господу. Вы должны действовать с полной верой в то, что все живые существа являются гранями и частями Бога, и рассматривать всех существ как равных. Для подобного опыта ценно качество невозмутимости (сама-дхана). (Сутра Вахини, глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:17
Воскресенье, 8 Февраля, 2015

Цитата

You have worked very hard in your life discharging worldly duties and come to Prasanthi Nilayam, seeking rest for the body and peace for the mind. That being so, it might look strange if you were asked to undertake some kind of work here also. In the olden days the Guru would collect his disciples in the forest and give them different types of work, sometimes for 10 to 12 years. This was done with a purpose. One important object of work is purification of the Chittha (heart). Once the heart is purified one is ready to receive the teachings of the Guru. Therefore in earlier times the disciples were given work in the beginning so that they slowly get purified. Only when the teacher was satisfied regarding the student's ripeness for receiving spiritual instruction, would he start teaching Brahma Vidya (the supreme knowledge). (Divine Discourse, 7Jul 1985) - BABA

Вы тяжело работали в своей жизни, выполняя мирские обязанности, и приехали в Прашанти Нилайям в поисках отдыха для тела и покоя для ума. Поэтому может показаться странным, если вас попросят выполнить некоторую работу и тут. В прежние времена Гуру собирал своих учеников в лесу и давал им различные задания, иногда на 10-12 лет. Это делалось с определенной целью. Одним из важных аспектов работы является очищение сердца (Читты). Когда сердце чисто, человек готов получать наставления Гуру. Поэтому раньше учеников с самого начала заставляли работать, для того чтобы их сердце постепенно очищалось. И только когда учитель был доволен зрелостью ученика, необходимой для получения духовного руководства, он начинал обучение высшему знанию (Брахма Видье). (Божественное Выступление, 7 июля 1985)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:19
Понедельник, 9 Февраля, 2015

Цитата

Mind control, restraining the senses, transcending the worldly dualities, forbearance, unwavering faith, and equanimity are the primary virtues that must exist in a true spiritual aspirant. In addition, there must be an intense longing for liberation (moksha). This longing cannot arise from riches or scholarships. Nor can it emerge from wealth, progeny, rites and rituals recommended in the scriptures, or acts of charity. Moksha can come only from the conquest of ignorance (ajnana). A person might master all the scriptures along with all the learned commentaries written on them by experts, or propitiate all the gods by performing the prescribed modes of worship and ceremonies. But this cannot grant the boon of liberation. Just like a person who may have every ingredient needed for cooking, but if fire is not available, can he prepare the meal? Success in acquiring self-knowledge alone can confer salvation. (Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Контроль ума, обуздание чувств, преодоление мирской двойственности, терпение, непоколебимая вера и самообладание - это первостепенные добродетели, которыми должен обладать истинный духовный искатель. Помимо этого, должно быть сильное стремление к освобождению (мокше). Это освобождение нельзя получить благодаря богатствам или учености. Его также нельзя обрести через материальные ценности, потомство, обряды и ритуалы, рекомендованные писаниями, или через благотворительность. Мокша может быть достигнута только через победу над невежеством (аджняной). Кто-то может прочесть все писания, а также выучить все комментарии, написанные к ним знатоками, или умилостивить всех богов, исполняя все предписанные способы поклонения и церемонии. Но это не может даровать освобождение. Точно также как, если у человека есть все ингредиенты для приготовления еды, но нет огня, сможет ли он приготовить пищу? Только успех в обретении знаний о самом себе может даровать спасение. (Сутра Вахини, гл. 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-02-2015 17:20
Вторник, 10 Февраля, 2015

Цитата

In the course of one’s day to day activities a number of small creatures and insects may be destroyed. In these and other ways, sins may be committed, knowingly or unknowingly. For removing such sins, the scriptures have prescribed five types of Yajnas or worships - Brahma Yajna, Deva Yajna, Pitru Yajna, Manushya Yajna and Bhuta Yajna. Brahma Yajna is the study of sacred books and scriptures. Deva Yajna involves offering worship, bhajans, etc. Pitru Yajna refers to ceremonies to departed ancestors. The fourth one, Manushya Yajna, refers to extending hospitality to guests, invited and uninvited. Bhuta Yajna refers to offering food to animals, birds and insects, and looking after wild animals. By engaging in such service and thereby fulfilling the requirements of these Yajnas, we can atone for sins of various kinds that might have been committed. (Divine Discourse 7Jul 1985)
-BABA

В ходе повседневной деятельности многим мельчайшим организмам и насекомым может быть нанесен вред. По этой и другим причинам осознанно или неосознанно совершаются грехи. Чтобы искупить такие грехи, писания предписывают пять типов Яджн или поклонения: Брахма Яджна, Дева Яджна, Питру Яджна, Манушья Яджна и Бхута Яджна. Брахма Яджна - это изучение священных книг и писаний. Дева Яджна включает в себя подношения, бхаджаны и т.д. Питру Яджна подразумевает выполнение ритуалов для ушедших предков. Четвертая, Манушья Яджна, имеет отношение к проявлению радушия к гостям, приглашенным или не приглашенным. Бхута Яджна - это предложение пищи животным, птицам и насекомым и проявление заботы о диких животных. Занимаясь таким служением и выполняя, тем самым, предписания этих Яджн, мы можем искупить различные грехи, которые мы могли совершить. (Божественное выступление, 7 июля 1985 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:04
Среда, 11 Февраля, 2015

Цитата

Within humans there is some residual animal nature and this nature must be refined and transformed. One who is able to transform this animal nature in man is Govinda. For an animal, human nature is inaccessible as a goal, but for human, Divinity is accessible as a goal. When green grass is shown to a herbivorous animal, it is attracted, comes close and expresses its pleasure by moving its tail. The same animal runs away if you take a stick to hurt it. Human beings today are attracted and come closer when they see wealth, but if someone is angry and shouts at them, they stay away from them. Is this not displaying animal nature? As human beings, never be afraid of anyone nor should you cause fear to others. Bhaja Govindam exhorts you to control your animal nature within and attain Divine proximity. Chant the loving Name of God daily and grow in faith and confidence in Him. [Summer Showers in Brindavan, Ch 3, 22-May-1973.]
-BABA

В людях присутствует остаточная животная сущность, и эта сущность должна быть очищена и трансформирована. Единственный, кто может трансформировать эту животную сущность в человеке, - это Говинда. Для животного человеческая природа недосягаема как цель, но для человека Божественность доступна. Когда травоядному животному показывают зеленую траву, оно заинтересованно подходит ближе и выражает свое удовольствие, покачивая хвостом. Это же самое животное убегает, если вы берете в руки палку, чтобы ударить его. Люди сегодня заинтересованно подходят, когда видят богатство, но если кто-то злится и кричит на них, они держатся от него подальше. Разве это не демонстрирует животную природу? Будучи людьми, никогда никого не бойтесь и не вселяйте страх в других. Бхаджа Говиндам предписывает вам контролировать вашу внутреннюю животную сущность, чтобы приблизиться к Божественности. Пойте любимое Имя Бога каждый день и растите в вере и доверии к Нему. ("Летние ливни в Бриндаване", 3 гл., 22 мая 1973)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:05
Четверг, 12 Февраля, 2015

Цитата

As all objects and individuals, rites and activities are transitory, they suffer from decay and destruction. They can at best help the cleansing of the mind. Activity (karma) cannot liberate one from the basic ignorance or award the awareness of the reality as Brahman. Be conscious of this limitation in order to win the right of inquiry into the mystery of the Brahman, the source and core of the cosmos. The one who devotes life to earn the knowledge of the Atma must possess holy virtues and good character. Character is power. No knowledge is higher than a virtuous character. For the person who has dedicated one’s years to the acquisition of higher learning, ever good character is an indispensable qualification. Every religion emphasises the same need; virtuous character is the very foundation of spiritual life. Those who lead lives on these lines can never come to harm. They will be endowed with sacred merit. [Sutra Vahini, Ch. 1]
-BABA

В силу того, что все предметы и индивидуумы, ритуалы и действия имеют временный характер, все они подвержены угасанию и разрушению. Они в лучшем случае могут помочь в очищении ума. Деятельность (карма) не может освободить человека от основного заблуждения или дать ему осознание реальности как Брахмана. Помните об этом ограничении, чтобы заслужить право погрузиться в познание тайны Брахмана, источника и центра мироздания. Тот, кто посвящает жизнь получению знания об Атме, должен обладать высшими добродетелями и хорошим характером. Характер - это сила. Нет знания превыше, чем добродетельный характер. Более того, для человека, посвятившего много лет обретению высшего знания, хороший характер является даже обязательным качеством. Каждая религия подчеркивает ту же необходимость; добродетельный характер является самой основой духовной жизни. Те, кто ведут свои жизни в этом направлении, никогда не потерпят неудачу. Они будут одарены высшей добродетелью. (Сутра Вахини, гл. 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:06
Пятница, 13 Февраля, 2015

Цитата

Buddha, Jesus Christ, Shankaracharya, Vivekananda, and many great saints and devotees of the Lord are treasured in the memory of people even to this day. What quality made them memorable for all times to come? It is their character. The qualities that make up a flawless character are: love, patience, forbearance, steadfastness, and charity. These must be revered. Character is the fragrance of the flower of life; it gives value and worth to life. The hundred little deeds that we indulge in every day harden into habits; these habits shape the intelligence and mould our outlook and life. All that we weave in our imagination, seek in our ideals, and yearn in our aspirations leave an indelible imprint on the mind. Poets, painters, artists, and scientists may be great, each in their own field, but without character, they can have no standing in society. [Prema Vahini, Ch. 1]
-BABA

Будда, Иисус Христос, Шанкарачарья, Вивекананда и многие другие великие святые и преданные Господа хранимы в памяти людей по сей день. Какие качества увековечили память о них на все времена? Их характер. Качества, составляющие безупречный характер, следующие: любовь, терпение, снисходительность, стойкость и милосердие. Стоит внимательно изучить их. Характер - это благоухание цветка жизни; он придает ей ценность и делает жизнь достойной. Сто мелких действий, которые мы совершаем каждый день, становятся привычками; эти привычки формируют наш интеллект, наше мировоззрение и образ жизни. Все, что мы создаем в нашем воображении, ищем в наших идеалах и все, к чему мы стремимся, оставляет неизгладимый след в нашем уме. Поэты, художники, артисты и ученые могут быть великими в своей деятельности, но без характера они не могут заслужить хорошую репутацию в обществе. (Према Вахини, 1 гл.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:07
Суббота, 14 Февраля, 2015

Цитата

To be able to experience the aspects of knowledge and bliss, we should protect our body, mind and life. Consider this example: We store valuable jewels and gems in our homes, in a relatively cheap iron safe to protect them. The steel almirah or an iron safe has no value compared to the jewels, but they are good enough to protect them. So too, our body is like the valueless iron safe. In this valueless, perishable body, God has kept for protection, very valuable things like knowledge and bliss. We all understand that valuable jewels cannot be protected by a valuable gold box, as the box itself can be stolen with the jewels in no time. Hence it is natural to protect valuable things in a valueless box which will not attract attention. Therefore, to reach the realm of knowledge, bliss and happiness it is necessary to look after the well-being of the outer casing namely, body, mind and life. [Summer Showers in Brindavan, Ch 3, 22-May-1973]
-BABA

Для того, чтобы постичь различные грани знания и блаженства, мы должны заботиться о нашем теле, уме и жизни. Рассмотрим такой пример: мы храним дорогие украшения и драгоценные камни у нас дома в относительно дешевом стальном сейфе, чтобы обеспечить безопасность для них. Стальной ящик или железный сейф не представляют никакой ценности в сравнении с украшениями, но они прекрасно подходят для их хранения. Также и наше тело подобно не имеющему ценности железному сейфу. В это не имеющее ценности, тленное тело Бог поместил в целях безопасности очень ценное знание и блаженство. Мы все понимаем, что дорогие украшения не могут храниться в дорогой золотой шкатулке, потому что саму шкатулку в любое время могут украсть вместе с украшениями. Поэтому естественно, что ценные вещи хранятся в ничего не стоящих коробках, которые не привлекают внимание. Поэтому, чтобы достичь сферы знания, блаженства и счастья, необходимо заботиться о благополучии внешней оболочки, а именно тела, ума и жизни.
(Летние ливни в Бриндаване, гл. 3, 22 мая 1973 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:08
Воскресенье, 15 Февраля, 2015

Цитата

No person or wickedness in this planet is incorrigible. Wasn’t Angulimala, the robber, turned into a kindhearted person by Lord Buddha? Wasn’t the thief Ratnakara transformed to Sage Valmiki? By conscious effort, habits can be changed and character refined. People always have within them, within their reach, the capacity to challenge their evil propensities and to change their evil habits. By selfless service, renunciation, devotion, prayer, and regulation of conduct, the old habits that bind people to earth can be discarded and new habits that take them along the divine path can be instilled into their lives. The purpose of all spiritual literature, poems, epics and books is to discuss the nature of mind, its ways and vagaries, and to inform about the process of reshaping it. Please realize that the mere reading of a book will not vouchsafe discrimination. That which is seen, heard, or read must be put into practice in actual life. [Prema Vahini, Ch. 1]
-BABA

Никакой человек и никакой порок на земле не являются неисправимыми. Разве не был Ангулимала вором, который стал добросердечным человеком по милости Будды? Разве не был вор Ратнакара преобразован в святого Вальмики? С помощью осознанных усилий можно изменить привычки и очистить характер. Люди внутри себя, в пределах своей досягаемости всегда имеют возможность побороть свои дурные наклонности и изменить свои дурные привычки. С помощью бескорыстного служения, повторения имени, преданности, молитвы и правил поведения старые привычки, которые привязывают людей к земле, могут быть устранены, а новые привычки, которые поведут по Божественному пути, могут проявиться в их жизнях. Цель всей духовной литературы, поэм, эпосов и книг - это продемонстрировать природу ума, его особенности и капризы и рассказать о процессе его преобразования. Пожалуйста, осознайте, что простое чтение книги не наделит вас различением. То, что вы увидели, услышали и прочитали, должно быть претворено в жизнь.
(Према Вахини, гл.1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:09
Понедельник, 16 Февраля, 2015

Цитата

When we keep valuable things in a box, we lock the box and keep the key safely with us. If we lose the key or forget where we stored it, we cannot retrieve the valuables when we need them most. So too, in this human body, we need a key to get the treasure of knowledge and bliss. Shankaracharya refers to this as the key of devotion (bhakti). When you use the key of devotion and turn it on the side of detachment, you will easily open the door of knowledge and bliss. But, if the key of devotion is turned in the wrong direction, away from detachment and towards attachment, you will not be able to open the treasure-chest. Therefore, either for detachment or for attachment, this key of devotion which is between the two is important, and you should protect it. It will be possible for you to have this devotion when you have faith in God. [Summer Showers in Brindavan, Ch. 3, 22-May-1973]
-BABA

Когда мы храним ценные вещи в сейфе, мы закрываем его на замок и храним ключ у себя в надежном месте. Если мы теряем ключ или забываем, где мы его спрятали, мы не можем извлечь ценности тогда, когда мы в них особенно нуждаемся. Подобно этому, в этом человеческом теле нам нужен ключ, чтобы получить сокровища знания и блаженства. Шанкарачарья называет это ключом преданности (бхакти). Когда вы будете использовать ключ преданности и поворачивать его в сторону непривязанности, вы сможете легко открыть дверь знания и блаженства. Но, если ключ преданности повернут в неправильном направлении, вместо непривязанности - к привязанности, вы не будете в состоянии открыть сокровищницу. Таким образом, как для привязанности, так и для непривязанности, этот ключ преданности, который находится между этими двумя полюсами, очень важен, и вы должны охранять его. Вы сможете обладать такой преданностью тогда, когда вы обретете веру в Бога.
("Летние ливни в Бриндаване", глава 3, 22 мая 1973 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:10
Вторник, 17 Февраля, 2015

Цитата

Rathri means night, signifying darkness. Shiva means auspiciousness. ‘Shivarathri’ signifies auspiciousness which is inherent in darkness. It refers to the wisdom which exists in the midst of ignorance. Wisdom and ignorance are not two different things; they are essentially the same, opposite polarities of the same underlying principle. The state that transcends both wisdom and ignorance is Divinity, Paratatva. This Shivarathri is a day when one tries to establish friendship between mind and God. Shivarathri reminds everyone of the fact that Divinity is all-pervasive and is to be found everywhere. It is said that Shiva lives in Kailasa. But where is Kailasa? Kailasa is our own mind full of joy and bliss. It means that when you develop purity, steadiness and sacredness from within, your heart becomes filled with peace and bliss, and ultimately your heart itself is Kailasa. [Divine Discourse 17 Feb 1985]
-BABA

"Ратри" означает ночь, символизирующую темноту. "Шива" означает благоприятность. "Шиваратри" означает благоприятность, которая изначально присуща темноте. Это имеет отношение к мудрости, которая существует в разгар невежества. Мудрость и невежество - это не два разных понятия; они, по существу, являются одним и тем же, - противоположными полюсами одного и того же основополагающего начала. Состояние, которое выходит за рамки мудрости и невежества, - это Божественность, Парататва. Шиваратри - это день, когда человек пытается установить связь между умом и Богом. Шиваратри напоминает всем о том, что Божественность вездесуща и присутствует повсюду. Сказано, что Шива живет на Кайласе. Но где находится Кайлас? Кайлас является нашим собственный умом, наполненным радостью и блаженством. Это означает, что когда вы внутренне развиваете чистоту, устойчивость и святость, ваше сердце наполняется покоем и блаженством, и, в конечном итоге, оно становится Кайласом. (Божественное выступление 17 февраля 1985 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:11
Среда, 18 Февраля, 2015

Цитата

Today in the world, we see many people who say that they have no faith in God. The one who does not have faith in oneself alone will have no faith in God. Truly speaking, nobody can live even for a moment, without faith in God; it is just impossible! Why? Do not be under the impression that God exists somewhere, having a special form, vested with special powers and so on. That which is contained in your own heart as a clean thought and as supreme consciousness is verily God! This sacred part of one’s heart is present in every being in the Universe. There is no one who does not have such a sacred heart. Hence, God is within you and you do not have to look for Him elsewhere. As this sacred heart is present in everyone, you must firmly believe that God is in everyone at all times. [Summer Showers in Brindavan, Ch 3, 22-May-1973]
-BABA

Сегодня в мире мы видим много людей, которые говорят, что у них нет никакой веры в Бога. Тот, кто не имеет веры в себя, не будет иметь и никакой веры в Бога. По правде говоря, никто не может прожить даже мгновения без веры в Бога, это просто невозможно! Почему? Не обманывайтесь, что Бог существует где-то далеко, имеет особую форму, наделен особыми полномочиями и так далее. То, что находится в вашем собственном сердце в виде совести и высшего сознания, воистину - Бог! Эта священная часть сердца присутствует в каждом существе во Вселенной. Не существует никого, кто не имеет такого святого сердца. Таким образом, Бог находится внутри вас, и вам не нужно искать его где-то еще. Так как это святое сердце присутствует в каждом, вы должны твердо верить, что Бог есть в каждом и во все времена.
("Летние ливни в Бриндаване", глава 3, 22 мая 1973 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:12
Четверг, 19 Февраля, 2015

Цитата

Books and facilities for mind-training are available in plenty, and at very cheap prices. The heaps of books that lie around cannot succeed in penetrating the heavy binding and emerge as light in you. For, just as God is hidden by the mountain ranges of lust, anger, envy, and selfishness within, the sun of wisdom is also hidden in the books. Though books and reading habits have spread to all corners of the earth, we can’t say that culture or wisdom has increased; the human is still not far from the ape. An attractive binding, title and beautiful pictures are what the reader seeks; these are transitory pleasures which give momentary contentment. Aimless reading of all and sundry books will confuse you and confer no peace. Hence discriminate, select and read books that contain life histories of saints and sages, and those that aid in the contemplation of the Divine. Practice what you read. Then you will realise truth and enjoy everlasting bliss. [Prema Vahini, Ch. 1]
-BABA

Книг и других средств для тренировки ума существует в избытке и по очень низким ценам. Груды книг, которые лежат вокруг, не могут проникнуть сквозь толстый переплет и засиять своим светом внутри вас. Ибо, также как Бог скрыт внутри вас за горными хребтами похоти, гнева, зависти и эгоизма, солнце мудрости скрыто в книгах. Хотя книги и навык чтения распространились по всем уголкам земли, мы не можем сказать, что культура или мудрость приумножились; человек до сих пор не далек от обезьяны. Привлекательная обложка, название и красивые картинки - это то, к чему стремиться читатель; это преходящие удовольствия, которые дают мимолетное удовлетворение. Бесцельное чтение всех книг подряд запутает вас и лишит покоя. Поэтому выделяйте, выбирайте и читайте книги, которые содержат жизнеописания святых и мудрецов, и те, которые способствуют созерцанию Божественного. Практикуйте то, о чем вы читаете. Тогда вы познаете истину и будете наслаждаться вечным блаженством.
(Према Вахини, глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:13
Пятница, 20 Февраля, 2015

Цитата

Happiness generally relates to bodily comforts and is transient. Such temporary pleasure comes to us for a few moments but very soon plunges us into deep sorrow. But the kind of bliss that one gets through the Soul (Atma) is permanent, pure and selfless. Hence spiritual education (Brahma Vidyā) advocates that love must be cultivated for love’s sake only. You must not express love to merely obtain material benefits. If love is showered to win temporary benefits, then it will last for a very short time only. Divine Atma symbolises eternal truth and is permanent. Therefore Prema attached to Atma will be true and permanent. This infinite love and eternal truth is present in every being (jīva). If we focus on developing love and truth for its own sake, then we will experience bliss supreme. That is why the Upanishads advocate Selfless Love as ‘Satyasya satyaṃ’ or the Truth of truths. [Divine Discourse, Summer Showers in Brindavan 1974, Ch. 1-18]
-BABA

Счастье обычно связано с телесным комфортом, и оно преходяще. Подобное временное удовольствие приходит к нам на несколько мгновений, однако очень скоро оно погружает нас в глубокую печаль. Но то блаженство, которое человек получает через Душу (Атму), является постоянным, чистым и бескорыстным. Поэтому духовное образование (Брахма Видья) ратует за взращивание любви только ради любви. Вы не должны выражать любовь, чтобы просто получить материальную выгоду. Если любовь изливается для того, чтобы снискать временную выгоду, то это будет длиться в течение очень короткого времени. Божественная Атма символизирует вечную истину, и Она неизменна. Поэтому Према, связанная с Атмой, будет истинна и неизменна. Эта безграничная любовь и вечная истина присутствует в каждом существе (дживе). Если мы сосредоточимся на развитии любви и истины ради любви и истины, мы испытаем наивысшее блаженство. Вот почему Упанишады проповедуют бескорыстную любовь как "Сатьясья Сатьям" или "Истину Истин".
(Божественное выступление, "Летние ливни в Бриндаване", 1974 год, глава 1-18)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:14
Суббота, 21 Февраля, 2015

Цитата

The lion, though crowned as the king of the forest, turns back every few steps while walking through the woods, because it is afraid of being pursued. Fear in the mind will make your vision falter. Violence within the heart distorts the vision and distracts the sight. Be vigilant! You must practice and develop impartial vision. All creation must appear equally auspicious in your eyes. You must look upon all with as much love and faith as they have in themselves, for absolutely nothing is evil in creation – no, not even an iota! Evil appears as such only through faulty vision. Creation is colored only by the nature of the glasses you wear. By itself, every creation is eternally pure and holy. Hence you must cultivate one-pointed steadfastness (ekagrata) in whatever you do. Impartial vision (sama-drishti) is auspicious vision (subha-drishti). [Prema Vahini, Ch. 1]
-BABA

Лев, хотя и коронован как царь леса, пробираясь через заросли, оглядывается назад через каждые несколько шагов, потому что он боится преследования. Страх в уме приведет к сбоям в вашем видении. Насилие над сердцем искажает видение и отвлекает взгляд. Будьте бдительны! Вы должны практиковать и развивать беспристрастное видение. Все творение должно выглядеть в ваших глазах благостным. Вы должны смотреть на всех существ с такой же любовью и верой, какая присутствует в них самих, поскольку в творении нет ничего злого - ничего, даже ни на йоту! Зло появляется, как таковое, только через несовершенное видение. Творение окрашено только особенностями стекол, которые вы носите. Само по себе каждое творение бесконечно чисто и свято. Поэтому вы должны развивать однонаправленное внимание (экаграту) во всем, что вы делаете. Беспристрастное видение (сама-дришти) - это благостное видение (субха-дришти).
(Према Вахини, глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:16
Воскресенье, 22 Февраля, 2015

Цитата

In the present Age of Kali, there is so much hatred between brothers. When there is no unity within the family, is it possible to bring about unity amidst all persons in this world? In many platform speeches, people address each other as brothers and sisters. We must ask ourselves whether such words are coming from the depths of our hearts or whether we are simply reading them from a piece of paper. If you truly mean the words ‘brothers and sisters’ from the depths of your heart, you most definitely will win the grace of the Lord and good consequences will follow. Never worry or fear that you may have to distribute your ancestral property, or share wealth with those whom you address as brothers and sisters. It is necessary and sufficient if you realise and accept that one common Divine is present in every one of you and is the basis for brotherhood amongst all of humanity. [Divine Discourse, Summer Showers in Brindavan 1974, Ch. 13]
-BABA

В современную Эпоху Кали существует так много вражды между братьями. Когда нет согласия в семье, возможно ли единение между всеми людьми в этом мире? Во многих публичных выступлениях люди обращаются друг к другу, как к братьям и сестрам. Мы должны спросить себя, действительно ли такие слова исходят из глубин наших сердец, или мы просто считываем их с листа бумаги. Если вы действительно имеете в виду слова "братья и сестры", которые исходят из глубины вашего сердца, вы, несомненно, обретете милость Господа и последующие благие заслуги. Никогда не беспокойтесь и не бойтесь, что вам, возможно, придется раздать унаследованное имущество или поделиться богатством с теми, к кому вы обращаетесь, как братьям и сестрам. Необходимо и достаточно, если вы понимаете и принимаете то, что один общий Бог присутствует в каждом из вас и является основой для братства среди всего человечества.
(Божественное выступление, "Летние ливни в Бриндаване", 1974 год, глава 13)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-02-2015 19:17
Понедельник, 23 Февраля, 2015

Цитата

We must clearly understand the meaning of ‘death’ and ‘immortality’. We regard death as synonymous with all kinds of strength in the body being lost. In other words, death is the ebbing away of the life force from the body. If the life force remains in the body forever, we regard that situation as immortality. This is incorrect. To be able to completely identify oneself with the aspect of God and completely forget the aspect of the body is true immortality. If at all times we are totally immersed only in the thought of the body and its comforts, and forget the aspect of Atma, that is death. It is only when we are able to clearly recognise the connection between birth and death that the sacred desire for securing immortality will sprout in us. There is birth and death for the body, but there is no birth or death for the Atma. To be able to understand this eternity of the Atma is the real meaning of attaining immortality. [Divine Discourse, Summer Showers in Brindavan 1974, Ch. 13]
-BABA

Мы должны ясно понять значение слов "Смерть" и "бессмертие". Мы рассматриваем смерть как потерю телом всех видов сил. Другими словами, смерть - это угасание жизненной силы в теле. Если жизненная сила остается в теле навсегда, мы рассматриваем эту ситуацию как бессмертие. Это неверно. Истинное бессмертие - это способность полностью отождествиться с Божественным аспектом и полностью забыть аспект телесный. Если же мы постоянно и полностью погружены лишь в мысли о теле и его удобствах, забывая от Атмическом аспекте, это и есть смерть. Лишь когда мы сумеем ясно осознать связь между рождением и смертью, в нас прорастет священное желание обрести бессмертие. Для тела есть и рождение, и смерть, но для Атмы нет ни рождения, ни смерти. Способность понять эту вечность Атмы и несет истинное значение достижения бессмертия. (Божественное выступление. "Летние Ливни в Бриндаване, 1974 г.", гл 13)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-02-2015 20:50
Вторник, 24 Февраля, 2015

Цитата

We must clearly understand the meaning of ‘death’ and ‘immortality’. We regard death as synonymous with all kinds of strength in the body being lost. In other words, death is the ebbing away of the life force from the body. If the life force remains in the body forever, we regard that situation as immortality. This is incorrect. To be able to completely identify oneself with the aspect of God and completely forget the aspect of the body is true immortality. If at all times we are totally immersed only in the thought of the body and its comforts, and forget the aspect of Atma, that is death. It is only when we are able to clearly recognise the connection between birth and death that the sacred desire for securing immortality will sprout in us. There is birth and death for the body, but there is no birth or death for the Atma. To be able to understand this eternity of the Atma is the real meaning of attaining immortality. [Divine Discourse, Summer Showers in Brindavan 1974, Ch. 13]
-BABA

Мы должны ясно понять значение слов "смерть" и "бессмертие". Мы рассматриваем смерть как потерю телом всех видов сил. Другими словами, смерть - это угасание жизненной силы в теле. Если жизненная сила остается в теле навсегда, мы рассматриваем эту ситуацию как бессмертие. Это неверно. Истинное бессмертие - это способность полностью отождествиться с Божественным аспектом и полностью забыть аспект телесный. Если же мы постоянно и полностью погружены лишь в мысли о теле и его удобствах, забывая от Атмическом аспекте, это и есть смерть. Лишь когда мы сумеем ясно осознать связь между рождением и смертью, в нас прорастет священное желание обрести бессмертие. Для тела есть и рождение, и смерть, но для Атмы нет ни рождения, ни смерти. Способность понять эту вечность Атмы и несет истинное значение достижения бессмертия. (Божественное выступление. "Летние Ливни в Бриндаване, 1974 г.", гл 13)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-02-2015 20:52
Среда, 25 Февраля, 2015

Цитата

One has only a short span of life on earth. But even in this short life one can attain divine bliss, by wisely and carefully using the time. Two people, same in appearance, ostensibly of the same mould, and also grown under the same conditions, but one turns out to be an angel while the other stays on with one’s animal nature. What’s the reason for this differential development? Habits, behaviour formed out of these habits, and the character into which that behaviour has solidified. People are creatures of character. To a superficial observer, life appears to be a rotation of eating and drinking, toiling, and sleeping. But verily life has a much greater meaning, and a deeper significance. Life is a sacrifice (yajna). Each little act is an offering to the Lord. If the day is spent in deeds performed in this spirit of surrender, what else can sleep be except total immersion in the Godhead (samadhi)? (Prema Vahini, Ch 1)
-BABA

Жизнь человека на земле коротка. Но даже за эту короткую жизнь можно достичь божественного блаженства, мудро и благоразумно используя свое время. Возьмем для примера два человека схожих по внешности и телосложению, выросших в одинаковых условиях. Один оказывается ангелом, а другой остается в своей животной природе. Какова причина этого различия в развитии? Это - привычки, сформировавшееся на основе этих привычек поведение, а также характер, в который отлилось это поведение. Люди - творения своего характера. Поверхностному взгляду стороннего наблюдателя жизнь кажется круговоротом принятия пищи, питья, работы и сна. Но, воистину, жизнь имеет гораздо более важное значение и гораздо более глубокий смысл. Жизнь - это жертва (яджна). Каждое небольшое действие - это подношение Господу. Если день проведен в делах, совершенных в духе самоотдачи, то чем еще может быть сон, если не полным погружением в Бога (самадхи)? (Према Вахини, гл. 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-02-2015 20:53
Четверг, 26 Февраля, 2015

Цитата

Following the true path of dharma, we will be in a position to receive much more benefit than what is anticipated. On the other hand, if we tread a path different from dharma, then we will find that if we have a thousand desires, not even one of those desires will be fulfilled. One who destroys dharma will in turn be destroyed by dharma, but one who protects dharma will in turn be protected by dharma. Whether it is punishment or protection it can arise only out of dharma. It is only by dharma that we can attain prosperity. We should try to follow the path followed by Dharmaraja (Yudhisthira) at least to a certain extent. Invest time to understand Indian culture, the scriptures (Ithihasas and Puranas) and Vedas and their sacred inner significance. There is no room for cruel and bad ideas, and it is possible for everyone to lead a good and happy life. (Summer Showers in Brindavan 1974, Part 1, Ch 13)
-BABA

Следуя по пути дхармы, мы сможем получать больше пользы, чем даже ожидаем. С другой стороны, если мы идем по пути, отличном от дхармы, мы обнаружим, что если у нас есть тысяча желаний, ни одно из них не будет выполнено. Тот, кто разрушает дхарму, будет в свою очередь погублен дхармой, тот, кто защищает дхарму, будет в свою очередь защищен дхармой. Будь то наказание или защита, источником является дхарма. Лишь идя путем дхармы, мы можем достичь процветания. Нам нужно пытаться следовать путем, которым шел Дхармараджа (Юдхиштхира) хотя бы в какой-то степени. Посвящайте время изучению индийской культуры, священных писаний и Вед, а также их священного внутреннего смысла. Не должно быть места жестоким и пагубным идеям, каждый может вести добродетельную и счастливую жизнь. (Летние Ливни в Бриндаване, 174 г, часть 1, гл. 13)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-02-2015 20:54
Пятница, 27 Февраля, 2015

Цитата

People commit the great fault of identifying themselves with the body. They accumulate a variety of things for the upkeep and comfort of the body, even when the body becomes weak and decrepit with age! Can death be postponed? When Yama’s (God of death) warrant comes, all must depart. Position, pride, and power - all vanish before death. Knowing this, strive day and night, with purity of body, mind and spirit, to realise the Higher Self. The body must be preserved as a vehicle for this service. But remember, you are not this body; this body cannot be you! Until the realisation of the purpose for which the human body is given, it is your duty to watch over it vigilantly and protect it from injury and disablement. Just as woollen clothes help withstand the rigour of the cold gales during winter and are discarded in summer, the material body is no longer essential when the cold gales of material life don’t affect you.
(Prema Vahini, Ch 1)
-BABA

Люди совершают огромную ошибку, отождествляя себя с телом. Они копят массу разнообразных вещей для содержания своего тела и создания для него удобств, даже когда тело становится слабым и немощным от старости. Но можно ли отсрочить смерть? Когда приходит посланник Ямы (Бога смерти), все должны отправляться в мир иной. Перед лицом смерти исчезают и положение, и гордость, и власть. Зная об этом, день и ночь стремитесь чистотой тела, ума и духа постичь Высшее Я. Тело надо сохранять как средство для достижения этой цели. Но помните, что вы не есть это тело, а это тело не может быть вами! Пока цель, ради которой вам дано тело, еще не достигнута, ваш долг состоит в том, чтобы внимательно следить за ним и защищать его от повреждений и увечий. Зимой шерстяная одежда помогает выдержать суровые холодные ветра, а летом ее снимают. Так и материальное тело становится ненужным,когда холодные штормовые ветры материальной жизни уже больше никак не действуют на вас.
(Према Вахини, гл. 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 28-02-2015 20:55
Суббота, 28 Февраля, 2015

Цитата

When rains come, earth and sky are one in the sheety downpour. It is indeed a beautiful and inspiring scene, an imagery by which creation itself is teaching you to become one with the Creator. Learn three lessons: the impermanence of created things, your role as a servant, and God as the Master. The game called life is played with these - the process of creation, the created, the Creator. Rejoice that the Lord continues to place in your hands newer ways to serve Him and exult in the chance you receive. This attitude will give you immeasurable joy; to lead a life suffused with this joy is indeed bliss. Whatever is done from sunrise to sunset must be consecrated, as if it is the worship of the Lord. Just as care is taken to pluck only fresh flowers and to keep them clean and unfaded, so too, continuous and persistent effort should be made to perform deeds that are pure and unsullied. (Prema Vahini, Ch 1)
-BABA

Когда начинается дождь, земля и небо становятся едиными благодаря сплошному потоку воды. Это воистину прекрасное и вдохновляющее зрелище, образ, с помощью которого само мироздание учит вас единству с Создателем. Вам нужно выучить три урока: непостоянство вещей в сотворенном мире, ваша роль как слуги и роль Господа как его Владыки. Игра, именуемая жизнью, включает в себя три компонента: процесс творения, сотворенное и Творца. Ликуйте по поводу того, что Господь дает вам все новые и новые возможности служить Ему и торжествуйте, получая дарованный вам шанс. Такое отношение принесет вам безмерную радость, а жизнь, наполненная этой радостью, является истинным блаженством. Что бы ни совершалось от восхода до заката, должно быть освящено, как если бы это было поклонением Господу. Собирая цветы, выбирают только свежие, стараясь сохранить их чистыми и уберегая от увядания; таким же образом следует совершать постоянные усилия, чтобы совершать дела, которые чисты и незапятнанны. (Према Вахини, гл. 1).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:14
Воскресенье, 1 Марта, 2015

Цитата

Today whatever good work we undertake in the world is being done in a casual manner without understanding its significance and imprinting its essence in our hearts. In the worldly aspect, we do several things either to attain a high position or reputation, or just for the sake of exhibition or in the hope of some material gain. Such types of effort are temporal and will yield only transitory benefits. Of the many things that we do daily, those intended to attain self-satisfaction are very few. Self-satisfaction will result only when we have confidence in our own Self. When there is Self-confidence and Self-satisfaction, you will be able to do Self-sacrifice, resulting in Self-realisation. Thus, immortality is the result of sacrifice (tyaga). It is for this reason that all the yajnas and other rituals in this country have been intended to symbolise sacrifice. They have a definite purpose of promoting divine strength. ( Divine Discourse, Summer Showers in Brindavan 1974, Ch 1-13)
-BABA

Сегодня добрые дела в мире совершаются в духе обыденности, без понимания их смысла и запечатления их сути в наших сердцах. Мы совершаем некоторые дела с мирским отношением: либо для достижения высокого положения или репутации, либо просто напоказ или в надежде получить какую-то материальную выгоду. Такие усилия имеют преходящий характер и приносят лишь временные блага. Лишь малость из того многого, что мы совершаем ежедневно, имеет целью
обретение внутреннего удовлетворения. Удовлетворенность может быть лишь результатом веры в наше собственное Высшее Я. Лишь вера в себя и внутренняя удовлетворенность даруют способность к самопожертвованию, ведущую к Самореализации. Таким образом, к бессмертию ведет именно жертвование (тьяга). Поэтому все яджны и другие ритуалы в этой стране символизируют жертву. Они имеют определенную цель: обретение божественной силы.
(Божественное выступление, Летние Ливни в Бриндаване, 1974 г., гл. 1-13)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:15
Понедельник, 2 Марта, 2015

Цитата

A piece of mysorepaak (an Indian delicacy made of gram flour) has sweetness, weight, and shape; the three cannot be separated from the other. Each little part of it has all these three aspects. When it is placed on the tongue, taste is recognised, weight is lessened, and shape is modified - all at the same time. So too, the individual soul (jiva), the Atma, and the Supreme Lord (Parameswara) are not separate; they are one and the same. “I am the worshiper. The world is the offering. God is the Master who is worshiped.” Hold this vision high before the mind’s eye every day and lead your life accordingly. Then your life is one long unbroken service to the Lord. Over time, the feeling of I and You will soon disappear; all trace of self will be destroyed. Life then transmutes itself into a veritable devotion to the Lord (Hariparayana).
(Prema Vahini)
-BABA

У куска майсур пака (индийского деликатеса, получаемого из бобовой муки, масла и сахара) есть сладость, вес и форма. Эти три аспекта неотделимы друг от друга. Каждая маленькая часть его имеет все три этих аспекта. Когда его помещают на язык, то распознаётся вкус, вес уменьшается, а форма меняется – и всё это одновременно. Подобным образом, индивидуальная душа (джива), Атма, и Верховный Господь (Парамешвара) неразделимы, они являются одним и тем же. «Я - поклоняющийся. Этот мир - подношение. Господь - властелин, которому поклоняются». Ежедневно удерживайте этот образ перед мысленным взором и живите соответственно ему. Тогда ваша жизнь будет одним длительным непрерывным служением Господу. Со временем чувство «Я и Ты» исчезнет без проблем, все следы эго будут уничтожены. Тогда жизнь превратится в подлинную преданность Господу (Харипараяна).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:16
Вторник, 3 Марта, 2015

Цитата

A matchstick produces fire. Where is the fire? Is it in the matchstick or the matchbox? Fire is latent in both and it is ignited when the stick and box come in contact. Similarly effulgence latent in the heart and the mind emerges as Divinity when the heart and the mind act in unison. Just as the same fire is latent in the matchbox and matchstick, the effulgence encased in the mind and the heart is the same. If the matchstick is dipped in water, no fire emanates from it, as the matchstick loses its capacity to aflame. Similarly, the human mind sunken in materialistic desires, loses its capacity to radiate the Divine Atmic splendour. When the matchstick is dried in the sun, it regains its original capacity. Similarly, the human mind steeped in sensual pleasures, regains its original potency and radiates divine effulgence when it is dried in the sun of detachment (Vairagya).
(Divine Discourse, Summer Showers in Brindavan 1993, Ch 6)
-BABA

Спичка разжигает огонь. Где находится огонь? Он в спичке или в спичечном коробке? Огонь скрыт в обоих и разжигается, когда спичка и коробок вступают в контакт. Точно так же сияние, скрытое в сердце и в уме, проявляется как Божественность, когда сердце и ум действуют согласовано. Так же как один и тот же огонь скрыт в спичечном коробке и в спичке, так и сияние, заключённое в уме и в сердце – одно и то же. Если спичку бросить в воду, то огня из неё не будет, так как спичка утратит свою способность воспламеняться. Аналогично, человеческий ум, погружённый в материальные желания, теряет способность излучать Божественное Атмическое сияние. Если спичка высохнет на солнце, она восстановит свою первоначальную способность. Подобным образом, человеческий ум, пропитанный чувственными удовольствиями, восстанавливает свою потенциальную возможность и излучает божественное сияние, когда он высыхает на солнце непривязанности (вайрагья).
- (Летние ливни в Бриндаване, 1993, 6 гл.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:17
Среда, 4 Марта, 2015

Цитата

People may have performed a variety of Vedic rites and sacrifices; they might even expound the contents of vedas and scriptures; they may be endowed with prosperity, own vast wealth and heaps of grain. But without moral character, they cannot earn a place in the Kingdom of God. Virtues are the most effective means for purifying the inner consciousness, for they prompt the person to discover what to do and how to do it. Only those who have earned good destiny can claim their excellence in discrimination. Adherence to virtues and discrimination is the raft that will ferry you across the ocean of flux and fear (bhava sagara). The person of virtues is automatically granted a place in the Kingdom of the Liberated. Whatever residual activity the virtuous person is engaged in, the impact of that activity will not impinge them. They will merge in Brahman, the embodiment of Supreme Bliss. (Sutra Vahini, Ch 1)
(Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Люди могут проводить различные ведические ритуалы и жертвоприношения, они могут даже толковать содержание Вед и Писаний, они могут быть наделены процветанием, огромным богатством и горами зерна. Но без добродетельного характера они не могут снискать места в Царствии Божием. Добродетели являются очень эффективным средством очищения внутреннего сознания, ибо они побуждают человека узнать, что и как делать. Только те, кто снискал хорошую судьбу могут заявлять о своём мастерстве в области различения. Приверженность добродетели и различению – это тот плот, что переправит вас через океан постоянных изменений и страхов (бхава сагара). Добродетельному человеку автоматически предоставляется место в Царстве Освобождённых. Какой бы деятельностью добродетельные люди в последствии ни занимались, влияние этой деятельности не затронет их. Они сольются с Брахманом, воплощением Высшего Блаженства.
- (Сутра Вахини, глава 1.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:18
Четверг, 5 Марта, 2015

Цитата

Spiritual practices should be done consistently with an ever expanding heart full of devotion and spiritual wisdom. There is no distinction between devotion to God (bhakthi) and spiritual wisdom (jnana). Just as materialisation (sa-guna) becomes formless (nir-guna), devotion becomes spiritual wisdom. I don’t agree that dedicated action (karma), devotion, and spiritual wisdom are separate. Dedicated activity is devotion and devotion is spiritual wisdom. So too, the individual soul (jiva), the Atma, and the Supreme Lord (Parameswara) are not separate; they are one and the same. Therefore, every single deed of yours must be full of the spirit of selfless service (seva), divine love (prema), and spiritual wisdom (jnana). Your life’s activities must be saturated with dedicated action, devotion to God (bhakthi), and spiritual wisdom. This is verily the yoga of the Supreme (Purushothama-yoga).
(Prema Vahini)
-BABA

Духовные практики должны выполняться последовательно, с постоянно расширяющимся сердцем, полным преданности и духовной мудрости. Не существует различия между преданностью Богу (Бхакти) и духовной мудростью (Джняной). Так же, как проявленное (Са-гуна) становится бесформенным (Нир-гуна), преданность становится духовной мудростью. Я не согласен, что действие, посвящённое Богу (Карма), преданность и духовная мудрость разделены. Деятельность, посвящённая Богу, - это преданность, а преданность - это духовная мудрость. Подобно этому, индивидуальная душа (Джива), Атма и Верховный Господь (Парамешвара) нераздельны; они являются одним и тем же. Поэтому каждый ваш поступок должен быть наполнен духом бескорыстного служения (Севы), божественной любви (Премы) и духовной мудрости (Джняны). Ваша каждодневная деятельность должна быть наполнена действиями, посвящёнными Богу, преданностью Богу (Бхакти) и духовной мудростью. Это, воистину, - йога Всевышнего (Пурушоттама-йога).
- (Према Вахини)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:19
Пятница, 6 Марта, 2015

Цитата

Desire and bondage to the objects desired and the plans to secure them are attributes of the individualised selves, not of the Self or Atma resident in the body. The sense of me and mine and the emotions of lust and anger originate in the body-mind complex. Only when this complex is conquered and outgrown can true virtue emanate and manifest. The sense of ‘doer’ and ‘enjoyer’, of ‘agentship’, might appear to affect the Atma, but they are not part of the genuine nature of the Atma. Things get mirrored and produce images, but the mirror is not tarnished or even affected thereby. It remains as clear as it was. So too, a virtuous person might be subjected to some contaminating activities due to a backlog of acts in previous lives, but they cannot obstruct the person’s present nature or activities. The virtuous person has these genuine, basic attributes: purity, serenity, joy and is ever cheerful.
(Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Желание и привязанность к желанным объектам, планы заполучить их являются атрибутами «персонализированного я», а не высшего «Я» или Атмы, пребывающей в теле. Чувство «я» и «моё», эмоции вожделения и гнева возникают из комплекса «тело-ум». Только тогда истинная добродетель сможет проявиться, когда этот комплекс покорён и превзойдён. Может казаться, что ощущение «деятеля», «наслаждающегося», «личности», оказывают влияние на Атму, но они не являются частью подлинной природы Атмы. Предметы отражаются и создают изображения, но на зеркале не остаётся следов от них или какого- либо их влияния. Оно остаётся таким же чистым, каким и было. Так же и добродетельные люди могут быть подвержены некоторой загрязняющей деятельности вследствие задолженности от действий, совершённых в прежних жизнях, но они (действия) не могут создавать осложнений для нынешнего характера человека или его деятельности. Добродетельному человеку присущи такие подлинные, основные свойства: чистота, спокойствие, радость и неизменная весёлость.
Сутра Вахини, гл.1.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:21
Суббота, 7 Марта, 2015

Цитата

A time may come when you become tired and weak. Then you should pray thus: “Lord, things are beyond my capacity. I am finding it difficult to do any effort. Please give me strength!” At first, God stands at a distance, watching your efforts, like the invigilator teacher watching students write answers during examination. Then when you shed attachment to sensual pleasures (bhoga) and take to good deeds and selfless service, God comes nearer to you. Like the Sun, He waits outside your closed door. Like a servant who knows their master’s rights and their own limitations, God doesn’t bang the door but simply waits outside. When one opens the door just a little, like the Sun, God rushes in and promptly drives darkness out from within. So all you need is the discrimination (viveka) to pray and the spiritual wisdom (jnana) to remember Him. (Prema Vahini, Ch 1)
(Prema Vahini)
-BABA

Может настать время, когда вы ослабнете и устанете. Тогда необходимо помолится так: «Господи, это всё за пределом моих возможностей и мне тяжело прикладывать какие-либо усилия. Прошу, дай мне сил!» Поначалу, Господь держится на расстоянии, глядя на ваши усилия, как учитель следит за учениками во время экзамена. Тогда, когда вы отбросите привязанность к чувственным удовольствиям (бхога) и приметесь за праведные дела и бескорыстное служение, Господь приблизится к вам. Подобно Солнцу, Он ожидает за вашей закрытой дверью. Подобно слуге, знающему права хозяина и свои ограничения, Господь не стучит в дверь, а просто ожидает снаружи. Стоит человеку хоть чуть-чуть приоткрыть дверь, как Господь, подобно Солнцу, ворвётся внутрь и сразу изгонит тьму. Все, что вам необходимо – это различение (вивека), чтобы молится, и духовная мудрость (джнана), чтобы помнить Его.
(Према Вахини)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:22
Воскресенье, 8 Марта, 2015

Цитата

A bird in flight in the sky needs two wings; a person walking needs two legs; an aspirant eager to attain liberation needs two qualities: renunciation and wisdom — renunciation of worldly desires and wisdom to become aware of the Atma. When a bird has only one wing, it can’t rise up into the sky, can it? In the same manner, if one has only renunciation or only wisdom, one cannot attain the Divine. The sense of ‘mine’ is the bond of deluding attachment. How long can one cling to what one fondles as mine? Someday you must give up everything and leave, alone and empty-handed. This is the inescapable destiny. Hence, give up as quickly as possible assumed relationships and artificial attachments through rigorous analysis of their nature. Attachment breeds fear and egotism. The wise will never bow to the fancies of objective desire. Constantly stick to the everlasting truth and adhere to the immortal virtues that the Atma represents.
(Sutra Vahini, Ch. 1)
-BABA

Летящей в небе птице нужно два крыла, идущему человеку – две ноги, жаждущему освобождения подвижнику нужно два качества: отречение и мудрость – отречение от мирских желаний и мудрость для постижения Атмы. Когда у птицы только одно крыло, она не сможет взлететь в небо, не правда ли? Точно так же, если человек обладает только отречением или только мудростью, он не сможет достичь Божественности. Чувство «ложного я» сковывает иллюзорной привязанностью. Как долго человек может цепляться за выпестованное им «ложное я»? Однажды вы должны будете всё оставить и остаться в одиночестве и с пустыми руками. Это неотвратимая судьба. Поэтому избавьтесь как можно быстрее от ложных взаимоотношений и искусственных привязанностей с помощью тщательного анализа их природы. Привязанность порождает страх и эгоизм. Мудрый никогда не уступит капризам мирских желаний. Непрестанно придерживайтесь истинны и оставайтесь верны бессмертным добродетелям, которые олицетворяет Атма.
Сутра Вахини, гл.1

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:23
Понедельник, 9 Марта, 2015

Цитата

When you perform an activity (kriya) as an offering to the Lord, your own good, what is good for others, and the highest good (swartha, parartha, and paramaartha) all merge! First, you and I become we. Next we and He becomes One. The individual soul, the ‘I’ (jiva) should accomplish identity first with the creation (prakriti) and then with the Supreme Divine (Paramatma). This indeed is the significance of the mantra Om Tat Sat(which connects the identity of the individual with the Universal Brahman). ‘He’ and ‘I’ are always there; the spiritual practice (sadhana) is always there too. Just as the sun is inseparable and is never apart from its rays, under no circumstances should any aspirant part with one’s sadhana. It is only then they can be said to be one with Om. (Prema Vahini)
-BABA

Когда вы совершаете действие (крийя) как подношение Богу, ваше личное благо, благо для окружающих и Высшее благо сливаются воедино (свартха, парапетах, парамартаха)! Сначала ты и я превращаются в мы. Затем мы и Он становятся Единым. Индивидуальная душа, я (джива), должна сначала достичь единения со всем творением ( пракрити) и затем с Верховной Божественностью (Параматма). По существу это и есть значение мантры "Ом Тат Сат", которая соединяет воедино человека и Всевышнего Брахмана. "Он" и "я" всегда здесь, духовная практика тоже всегда здесь. Как солнце при любых обстоятельствах неотделимо от своих лучей, так и духовный искатель неотделим от садханы. И только в этом случае можно говорить о Единстве с "Ом"
(Према Вахини)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:24
Вторник, 10 Марта, 2015

Цитата

In order that one might do selfless service (seva), a little eating (bhoga) has to be gone through. Such eating is a part of sacrifice (yajna). To make this body-machine function, the fuel of food (anna) has to be used. Food is not sacrifice, but it makes sacrifice possible. Therefore, eating food is not to be laughed at as catering to greed, as feeding of the stomach. It is part of worship. Worship (puja) is not merely plucking a flower and placing it on top of the image; the gardener who toiled to nurse the plant that gave the flower is also a worshipper. Even the means for a sacrifice is an offering. Eating doesn’t mean placing food on the tongue; it is worthwhile only when chewed, swallowed, digested, assimilated into the bloodstream, and transformed into muscle and bone, into strength and vigour. So too, spiritual understanding must permeate and invigorate all moments of life. It must be expressed through all the organs and senses. (Prema Vahini)
-BABA

Чтобы человек мог выполнять бескорыстное служение, необходимо ограничивать пищу (бхога). Такое питание - часть жертвоприношения (ягьи). Чтобы машина тела работала, необходимо топливо в виде питания (анна). Пища, сама по себе, не является жертвой, но ею можно пожертвовать. Поэтому не следует воспринимать прием пищи, как удовлетворение жадности или как кормление желудка. Прием пищи является частью поклонения. Поклонение (пуджа) - это не просто срывание цветка и помещение его над изображением; садовник, который ухаживал за растением, давшим этот цветок, также участвует в поклонении. Даже средства для жертвоприношения являются средствами поклонения. Прием пищи не означает "положить еду на язык"; пища полезна только тогда, когда она прожевана, проглочена, переварена, ассимилирована в кровоток и превращена в мышцы и кости, - в силу и энергию. Подобным образом, духовная пища должна пронизывать и оживлять все моменты жизни. Она должна быть выражена через все органы и чувства. (Према Вахини)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:25
Среда, 11 Марта, 2015

Цитата

The Divine is the base, and also the superstructure. The beads are many, but the interconnecting, integrating string of the rosary is one. So also for the entire world of living beings; God, the permanent, omnipresent Parabrahman, is the base. The scriptures proclaim, “He who realises Divine verily becomes Divine (Brahmavid Brahmaiva Bhavathi)”. The bubble born of water floats in it and bursts to become one with it. All the visible objective worlds are like bubbles emanating from the vast ocean of Divinity, Brahman. They are on the water and are sustained by water. How else can they arise and exist? Finally, they merge and disappear in water itself. For their origination, subsistence, and mergence, they depend only on water. Water is the basis; bubbles are delusive forms of the same imposed on it.
(Sutra Vahini, Ch 2)
- BABA

Божественность - это и основа, и надстройка. Бусин много, но связывающая, соединяющая четки нить - одна. Также и для всего мира живых существ; Господь, постоянный, вездесущий Парабрахман, - это основа. Священные писания возвещают: "Тот, кто воистину осознает Бога, становится Богом (Брахмавид Брахмэйва Бхавати)". Пузырь, рожденный в потоке воды, лопается, чтобы слиться с ним. Все видимые объективные миры словно пузырьки, возникающие из огромного океана Божественности, Брахмана. Они появляются в воде и состоят из нее. Как еще они могли бы появиться и существовать? В конечном итоге, они сливаются и исчезают в той же воде. В своем появлении, существовании и исчезновении они зависят только от воды. Вода - это основа; пузырьки - ее иллюзорные формы, наложенные на основу.
(Сутра Вахини, глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:27
Четверг, 12 Марта, 2015

Цитата

Today people are too immersed in the all-pervasive delusion to take advantage of the natural characteristics in the Universe and elevate themselves. They are unable to hold on to the good and avoid the bad, and establish themselves on the righteous (dharmic) path. They are ignorant of the path of peace and harmony in the world. The scriptures clearly teach: From which you are born, by which you live, into which you dissolve —‘That’ is Brahman. God is ‘That’ from which the manifested cosmos emanated with its moving and unmoving entities; ‘That’ prompts, promotes and fosters your progress. The cosmos is not one continuous flux. It progresses persistently toward achieving totality in its evolution. Everyone can transform themselves from their present status only through their own self-effort and discrimination. The moral forces permeating the cosmos will certainly promote your achievement. (Sutra Vahini, Ch 2)
-BABА

Сегодня люди слишком поглощены всеобъемлющей иллюзией того, что можно получать выгоду из физических свойств Вселенной и при этом самосовершенствоваться. Они не способны следовать доброму и избегать плохого, и утверждаться на праведном (дхармическом) пути. Люди не ведают о пути мира и гармонии во Вселенной. Священные писания ясно учат: "Тот", из которого вы рождены, благодаря кому живете и в ком растворитесь, - это Брахман. Бог - это "Тот", из которого возник проявленный космос с объектами живой и неживой природы; "Тот" побуждает и поддерживает ваше развитие. Вселенная не является одним сплошным потоком. Она постоянно развивается к вершинам своей эволюции. Каждый может трансформировать себя из текущего состояния только собственными усилиями и различением. Силы добра, пронизывающие космос, обязательно поддержат ваши достижения. (Сутра Вахини, Глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:28
Пятница, 13 Марта, 2015

Цитата

In this material world, one cannot appreciate the value of spiritual endeavor without experience in spiritual life and its purity. It may be said that one can undertake spiritual endeavor only after appreciating its value, but this is like saying that one should get into water only after learning to swim. Swimming can be learned only by getting into water with a float attached to the body. In the same way, with some float attached to the mind, plunge without fear into spiritual discipline. Then, you will yourself understand the value of spiritual endeavor. The nature and conditions of the spiritual path are known only to those who have journeyed along the road. They know that the path of truth and discrimination (Sathya and Viveka) leads to God (Paramatma). Those who have not trodden that path and those who are not aware of its existence cannot explain it to themselves or to others.
- (Prema Vahini, Ch 14)
-BABA

В этом материальном мире человек не в силах понять ценность духовных усилий без опыта духовной жизни и ее чистоты. Иногда говорят, что человек способен предпринимать духовное усилие только после осознания его ценности, но это то же самое, что говорить: «Нельзя входить в воду, не научившись плавать». Научиться плавать можно только в воде, с поплавком, прикреплённым к телу. Точно также, при наличии поплавка для ума, можно бесстрашно нырять в духовную практику. Тогда вы на собственном опыте поймёте ценность духовных усилий. Природа и обстоятельства духовного пути известны лишь тем, кто пошёл по этому пути. Им известно, что тропа истины и различения (Сатьи и Вивеки) ведет к Богу (Параматме). Те же, кто не ступил на этот путь, и кто не знает о его существовании, не могут объяснить его ни самим себе, ни окружающим.
(Према Вахини, Глава 14).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:29
Суббота, 14 Марта, 2015

Цитата

The cosmos is a magnificent wonder, a source of continuous amazement. It will impress anyone, whoever you are, as a supreme marvel. When an object has to be made, we know it needs someone with skill, intelligence, and power to make it. Without a maker, it is just impossible. Therefore, how could these visible objects — the sun, moon, stars, and constellations— move and behave as they do without a Supreme Creative Designer? Can they exist and function with any ordinary power? No. After observing the creation with such mighty capabilities, intelligent people can easily infer how immeasurable the power of the Maker must be. Not just that, look at the uniqueness and variety in creation! No one thing is the same as another; no one person resembles another. This can only be the sport (leela) of the phenomenon with limitless glory - God! No lesser power could be the source. From the mystery inherent in creation, understand the Creator. (Sutra Vahini, Ch 1)
-BABA

Космос - это великолепное чудо, источник постоянного изумления. Он, как величайшее диво, производит впечатление на каждого, кем бы вы ни были. Когда необходимо создать объект, мы знаем, что нужен кто-то, имеющий необходимые навыки, знания и силу, чтобы это сделать. Без создателя - это просто невозможно. Поэтому, как бы могли двигаться и функционировать такие видимые объекты, как солнце, луна, звезды и созвездия без Верховного Творца? Разве могли бы они существовать и функционировать на какой-то обычной энергии? Нет. Наблюдая за творением, имеющим такие мощные возможности, разумные люди могут с легкостью сделать вывод о неисчерпаемой силе Создателя. Но не только поэтому, взгляните на уникальность и разнообразие природы! Нет одинаковых вещей, ни один человек не похож на другого. Это может быть только игрой (лилой) феномена безграничного величия - Бога! Никакая сила меньшей мощности не может быть Источником. Познав таинство творения, поймете Творца. (Сутра Вахини, Глава 1)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:31
Воскресенье, 15 Марта, 2015

Цитата

All action (karma) done for the sake of three goals viz. to leverage the Universe for the worship of the Lord, to establish peace and justice in society, and to control and coordinate the functions of the body, is sacrifice. The first is called a holy, sacrificial ritual (yajna); the second, charity (dhana); the third, penance (tapas). All human acts must subserve these three needs, and an ethical life is the foundation for attaining that stage. This ethical life is based upon discrimination between truth and falsehood. Just as the pearl is retained while the shell is discarded, the essence that is Truth must be accepted and the nonessential rejected. For this, individual exertion and divine grace, both should be present. One should also constantly practice the great lesson that the body and the Atma are separate. This is a highly beneficial exercise. Such discrimination is necessary for secular as well as spiritual life. (Prema Vahini, Ch 1)
-BABA

Все действия (карма), совершенные ради трех целей, а именно: использование Вселенной для поклонения Богу, утверждение мира и справедливости в обществе и контроль и координация телесных функций, - это жертва. Первое называется святость, то есть ритуал жертвоприношения (яджна), второе - благотворительность (дхана), третье - аскеза (тапас). Все человеческие действия должны содействовать этим трем потребностям, нравственная жизнь - фундамент для достижения этой стадии. Эта нравственная жизнь основана на различении между истиной и ложью. Как жемчужину оставляют, в то время как раковину выбрасывают, также должно быть принято то, что Истинно, а все несущественное нужно отклонить. Для этого должны присутствовать как индивидуальные усилия, так и Божья милость. Человеку также следует постоянно практиковать глубокое знание о том, что тело отделено от Атмы. Это очень полезное упражнение. Такое различение необходимо как для светской, так и для духовной жизни.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:32
Понедельник, 16 Марта, 2015

Цитата

When the moon is just a little arc in the sky and one desires to see it, a person indicates it by pointing a finger towards it. Or, when one desires to look at a particular star, a person says, “There, just above that branch of this tree.” The moon is far away, and the star is much farther. At the moment it could be seen just above the branch, but that is only a temporary location. Soon, the location changes. The finger can no longer be correct, for the star or moon moves across the sky. But the genuine characteristic never undergoes change. The form may suffer change; the name may change; times may change; and the space it occupies may change. But the core of Truth will not change. That core is denoted as existence, luminescence, and attractiveness (asthi, bhathi, priyam) in Vedantic texts. The above three together are the nature of God. On these as the basis, forms are constructed by the mind, and names for the forms follow. (Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

Когда луна представляет собой лишь тонкий серп на небосводе, и человек хочет увидеть её, он обозначает её положение, указывая на неё пальцем. Или когда человек хочет увидеть определенную звезду, он говорит: "Там, прямо над ветвью этого дерева". Луна далека, а звезда еще дальше. Только что её можно было увидеть прямо над веткой, но это было лишь временное её расположение. Скоро положение изменится. Палец не может указывать правильно, так как звезда или луна перемещаются по небу. Подлинное качество никогда не меняется. Форма может претерпевать изменение, имя может меняться, времена меняются, и пространство, которое оно занимает, может меняться. Но сердцевина Истины никогда не изменится. Это ядро обозначается в Ведических текстах как существование, свечение и притягательность (астхи, бхатхи, прийям) в Ведических текстах. Эти трое вместе - основание Бога. На этом как основе умом образуются формы, а далее следуют имена форм.
(Сутра Вахини, глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:33
Вторник, 17 Марта, 2015

Цитата

People create and develop in themselves an abounding variety of selfish habits and attitudes, causing great discontent for themselves. The impulse for all this comes from the greed for accumulating authority, domination, and power. Greed for things can never be eternal and full; it is just impossible for anyone to be satiated in fulfilling greed. Omnipotence belongs only to the Lord of all (Sarveswara). You may feel elated to become the master of all arts, owner of wealth, possessor of all knowledge, or repository of all the scriptures, but where did these come from? You may claim that you earned this through your own efforts, labour, and toil. But surely, it was given to you by someone some way or other. The source from which all authority and all power originate is the Lord of all. Ignoring that omnipotence, and deluding yourself that the little power you acquired is your own — is indeed is selfishness, conceit and pride (ahamkara). (Prema Vahini, Ch 14)
-BABA

Люди создают и развивают в себе огромное количество эгоистических привычек и отношений, вызывая этим большое недовольство собой. Побуждение ко всему этому возникает из жадности к накоплению авторитета, власти и силы. Жадность к вещам не имеет границ, ее никак невозможно насытить. Всемогущество принадлежит только Единому Господу (Сарвешвара). Вы можете возликовать, став мастером всех искусств, владельцем роскоши, обладателем всех знаний или вместилищем всех священных писаний, но откуда это происходит? Вы можете настаивать, что вы заработали это ценой собственных усилий, труда и упорства. Однако, конечно, это было кем-то дано вам тем или иным путем. Источник, из которого происходит вся власть и авторитет - Единый Господь. Игнорирование этого всемогущества и введение себя в заблуждение тем, что полученная вами толика силы - ваша собственная - на самом деле эгоизм, тщеславие и гордость (ахамкара). (Према Вахини, глава 14)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:34
Среда, 18 Марта, 2015

Цитата

The scriptures are as affectionate to us as a mother. They teach lessons as a mother to her children, in conformity with the level of intelligence and according to the needs of time and circumstance. A mother of two children gives the healthy one every item of food for which it clamours, but she takes great care not to overfeed the sick child and gives it only items that can restore it soon to good health. Can we accuse her of being partial to one and prejudiced against the other in conferring love? The scriptures also draw the attention of those who know the secret of work (karma) to its innate value. Karma can improve life and set its ideals aright. Everyone must be instructed on how to transform work into beneficial activity. Yet, work is not all. (Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

Священные писания столь же полны любви к нам, как мать. Они учат урокам, как мать своих детей, в соответствии с уровнем развития ума, и в связи с соображениями времени и обстоятельств. Мать двоих детей дает здоровую еду по потребности, но она очень осторожна, чтобы не перекормить больного ребёнка, и дает ему только те блюда, которые могут скорее восстановить здоровье. Можем ли мы обвинять её в пристрастности к одному и предвзятости к другому в выражении своей любви? Священные писания, кроме того, привлекают внимание тех, кто знает секрет работы (кармы) в её изначальной ценности. Карма может улучшить жизнь и установить правильные идеалы. Каждый должен получить наставления по поводу того, как трансформировать работу в полезную деятельность. Все же работа - это не все. (Сутра Вахини, глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:35
Четверг, 19 Марта, 2015

Цитата

In everything you do, speak and act truthfully, using all the strength and talent you are endowed with. At first, you might fail in this and encounter difficulties and sufferings. But ultimately, by virtue of your behaviour, you are bound to succeed, and achieve victory and bliss. A person who is a genuine vehicle of power can be recognised by the characteristics of truth, kindness, love, patience, forbearance and gratefulness. Wherever these reside, ego (ahamkara) cannot subsist. Therefore, seek to develop these. The effulgence of the Divine (Atma) is obscured by ego. When ego is destroyed, all troubles end, all discontents vanish, and bliss is attained. Just as the Sun is obscured by mist, so the feeling of ego hides eternal bliss. Even if the eyes are open, a piece of cloth can prevent vision from functioning effectively and usefully. So too, the screen of selfishness prevents one from seeing God, who is nearest to you. (Prema Vahini, Ch 14)
-BABA

Что бы вы ни делали, говорите и действуйте правдиво, используя всю силу и талант, которыми вы наделены. Сначала вы, возможно, потерпите неудачу и столкнетесь с трудностями и страданиями. Но, в конечном итоге, благодаря своему добродетельному поведению, вы будете обречены на успех, добьетесь победы и обретете блаженство. Человека, который является подлинным проводником силы, можно узнать по таким качествам, как истина, доброта, любовь, терпение, кротость и благодарность. Эго (ахамкара) не может существовать там, где проявляются эти качества. Поэтому стремитесь развивать их. Эго затмевает сияние Божественности (Атмы). Когда эго разрушено, все беды заканчиваются, все недовольства исчезают, и обретается блаженство. Подобно тому, как Солнце затемняется туманом, чувство эго скрывает вечное блаженство. Даже если глаза открыты, кусок ткани может помешать нормальному видению. Так же и экран эгоизма мешает человеку увидеть Бога, который находится совсем рядом.
("Према Вахини", глава 14)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:37
Пятница, 20 Марта, 2015

Цитата

God is not found separately in a temple or in an ashram. Truth is God. Love is God. Dharma is God. When you worship God by following these principles, He will manifest Himself then and there. Do not doubt this. Love God wholeheartedly. Pray to God and make friends with Him. You can achieve anything if you have God as your friend. Learn today to fill your heart with love and adorn your hand with the ornament of sacrifice. Sacrifice is the jewel for the hands. Truth is the necklace one should wear. You must develop the habit of adorning these jewels. Develop divine love and foster peace in the country. Pray with a broad feeling: Loka samastha sukhino bhavantu (May the whole world be happy)! Start every day with this prayer. Then, you will lead a blissful and peaceful life which is full of enthusiasm. Love God and make friendship with Him, and you are bound to be successful in all your endeavours. (Divine Discourse, 18 March 1999)
-BABA

Бог не находится только в храме или в ашраме. Истина - это Бог. Любовь - это Бог. Дхарма - это Бог. Если вы поклоняетесь Богу, следуя этим принципам, Он обязательно проявится. Не сомневайтесь в этом. Любите Бога всем сердцем. Молитесь Богу и подружитесь с Ним. Вы можете достичь всего, если Бог - ваш Друг. Учитесь прямо сегодня наполнять свое сердце любовью и украшать свои руки драгоценностями жертвенности. Жертвенность - это ювелирное украшение для рук. Истина - Это ожерелье, которое человеку следует носить. Вы должны выработать привычку украшать себя этими драгоценностями. Развивайте Божественную Любовь и содействуйте поддержанию мира в вашей стране. Молитесь за всех: "Лока Самаста Сукхино Бхаванту (Да будут счастливы все существа во всех мирах)!" Начинайте каждый день с этой молитвы. Тогда вы будете вести счастливую и спокойную жизнь, наполненную воодушевлением. Любите Бога и подружитесь с Ним, и вы будете обречены на успех во всех ваших начинаниях. (Божественное выступление, 18 марта 1999 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:38
Суббота, 21 Марта, 2015

Цитата

You would have celebrated many Ugadi (New Year day) festivals in your life. Certain traditional practices go with every festival, such as having a sacred bath, wearing new clothes, cleaning the house and decorating it with buntings of green leaves. Greatness lies in purifying our thoughts, not merely the transient human body. The significance of a festival does not lie in wearing new clothes but in cultivating new and noble thoughts. The house should be decorated not merely with the buntings of green leaves, but with buntings of love. Share your love with everyone who visits your house. Only then would we be celebrating the festival in its true spirit. This is the beginning of Nuthana Samvatsara (New Year). Vatsara is another name of God. Time is God. (Divine Discourse, 18 March 1999)
-BABA

В течение вашей жизни вы принимаете участие во многих праздниках Угади (Нового Года). Для каждого праздника существуют определенные традиционные практики, такие, как священное омовение, ношение новой одежды, уборка в доме и украшение его гирляндами из зеленых листьев. Величие же заключается прежде всего в очищении наших мыслей, а не только этого временного человеческого тела. Смысл любого праздника заключается не в ношении новой одежды, а во взращивании новых и благородных мыслей. Дом должен быть украшен не только гирляндами зеленых листьев, но и "гирляндами" любви. Делитесь своей любовью со всеми, кто приходит в ваш дом. Только тогда мы будет отмечать этот праздник в истинном Духе. Это начало Нутхана Самватсара (Нового Года). Ватсара - это еще одно имя Бога. Время есть Бог.
(Божественное выступление, 18 марта 1999 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 22-03-2015 20:41
Воскресенье, 22 Марта, 2015

Цитата

Love is God, love is Nature, love is life and love is the true human value. It is on the basis of the principle of love that sages declared: Loka samastha sukhino bhavantu (May the whole world be happy!). Love even the worst of your enemies. Sanctify every day by cultivating sacred thoughts and broad feelings. Today, humanity is stricken with fear and restlessness. Courage and strength are on the decline, because you have unsacred thoughts and wicked feelings. Your enemies are not outside. Your bad thoughts are your worst enemies and thoughts based on Truth are your best friends. You must make Sath, the eternal Truth, as your best friend. Worldly friends and enemies change with passage of time, but God is your true and eternal friend. This friend is always with you, in you, around you, above you, below you and protects you just as the eyelid protects the eye. (Divine Discourse, 18 March 1999)
-BABA

Любовь - это Бог, Любовь - это Природа, Любовь - это жизнь, и Любовь - это истинная человеческая ценность. Именно на основе принципа Любви мудрецы провозгласили: "Лока Самаста Сукхино Бхаванту (Да будут счастливы все существа во всех мирах!)". Любите даже самых больших своих врагов. Освятите каждый день, развивая священные мысли и позитивные чувства. Сегодня человечество поражено страхом и беспокойством. Мужество и сила - в упадке, потому что у вас - дурные мысли и порочные чувства. Ваши враги находятся не снаружи. Ваши плохие мысли - ваши худшие враги, а мысли, основанные на истине, - ваши лучшие Друзья. Вы должны сделать Сат, вечную Истину, вашим лучшим Другом. Мирские друзья и враги меняются с течением времени, но Бог является вашим истинным и надежным Другом. Этот Друг всегда с вами, в вас, вокруг вас, над вами, под вами и защищает вас подобно тому, как веко защищает глаз.
(Божественное выступление, 18 марта 1999 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2015 19:09
Понедельник, 23 Марта, 2015

Цитата

The entire Universe is suffused with Divinity. Since your mind is steeped in Prakruthi (worldly objects) you are not able to see Paramatma (Divine). Just as when you focus your attention at a necklace, you shut your eyes to what it is made of, similarly as long as you look at the world with a materialistic attitude, Divinity shuts itself off from us. Once you gaze at the world with a divine attitude you see only Divinity. Who are the thieves that steal from every human being their peace and joy? They are the thieves of desire, pride, greed, infatuation, anger and jealousy, who rob a man of all his riches. But the worst of all thieves who inflicts the worst damage is matsarya (envy). We must win over our internal enemies and turn our gaze to Divinity who pervades the entire Universe. (Summer Showers in Brindavan 1993, Ch 6)
-BABA

Вся Вселенная пронизана Божественностью. Так как ваш ум погружен в Пракрити (мирские объекты), вы не можете увидеть Параматму (Бога). Когда вы сосредотачиваете все свое внимание на ожерелье, вы не вникаете в то, из чего оно сделано; подобно этому, пока вы смотрите на мир с материалистической позиции, Божественное скрыто от вас. Когда же вы смотрите на мир с Божественной позиции, вы видите только Божественность. Кто те воры, которые воруют у человека спокойствие и радость? Это - воры желания, гордости, жадности, вожделения, гнева и ревности, которые грабят все принадлежащее человеку богатство. Но худший из всех воров, который причиняет самый большой вред, - это матсарья (зависть). Мы должны одержать победу над нашими внутренними врагами и обратить наш взор к Божественности, которая пронизывает всю Вселенную.
("Летние ливни в Бриндаване", глава 6, 1993 год)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2015 19:10
Вторник, 24 Марта, 2015

Цитата

People create and develop in themselves an abounding variety of selfish habits and attitudes, causing great discontent for themselves. The impulse for all this comes from the power complex - the greed for accumulating authority, domination, and power, and the greed for things that can never be eternal and full. In fact, it is impossible for anyone to attain them to the level of satiation. Omnipotence belongs only to the Lord of all (Sarveswara). A person might feel elated to become the master of all arts, owner of all wealth, possessor of all knowledge, or repository of all the scriptures, but from whom did the person acquire all these? One might claim that one earned all this through self-effort, labour, and toil. But surely someone gave it to them in some form or other. The source from which all authority and all power originate is the Lord of all. Deluding oneself that the little power acquired is one’s own is indeed selfishness, conceit and pride. (Prema Vahini, Ch 14)
-BABA

Люди создают и поддерживают в самих себе огромное количество эгоистичных привычек и привязанностей, которые становятся причиной их величайшего недовольства собой. Импульс для них исходит из комплекса власти - стремления завоевать авторитет, господство и власть и стремления обрести то, что никогда не сможет стать вечным и цельным. В действительности никто не может достичь уровня полного удовлетворения в обретении всего этого. Всевластие принадлежит только Всевышнему Господу (Сарвешвара). Человек может почувствовать воодушевление от мысли о том, чтобы овладеть всеми видами искусства, стать владельцем всего богатства, носителем всех знаний или хранителем всех писаний, но от кого он все это получает? Он может заявлять, что достиг всего этого благодаря своим усилиям, трудам и стараниям. Но безусловно, кто-то передал все это ему тем или иным способом. Источник, из которого исходит вся власть и сила, - это Всевышний Господь. Заблуждение, что та маленькая сила, обретенная человеком, является его собственной, представляет собой эгоизм, самомнение и гордыню.
(Према Вахини, глава 14)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2015 19:12
Среда, 25 Марта, 2015

Цитата

Every human being has the evil tendencies of kama (lust), krodha (anger), lobha (greed), etc. in them. The epics teach us to control these real enemies. Hiranyakasipu was a great scientist. He had control over all five elements, but became a victim of his anger. His anger was directed at God and ultimately, he ruined himself. He subjected his son to many trials and tribulations and sought to kill him by throwing him from the hilltop, casting him into the sea, pushing him into a pit of poisonous snakes and making elephants trample on him. Prahlada chanted the name of Narayana ceaselessly, and emerged unscathed and victorious. That is why it is said, Yath bhavam, that bhavathi (As is the feeling, so is the experience). God manifests on the basis of the feelings of the devotee. If you pray to God with purity of heart and love, you will experience Him as such. (Divine Discourse, 18 March 1999)
-BABA

Каждый человек носит в себе дурные наклонности камы (похоти), кродхи (гнева), лобхи (жадности) и др. Эпосы учат нас контролировать этих настоящих врагов. Хираньякашипу был великим ученым. Он достиг контроля над всеми пятью элементами, но пал жертвой своего гнева. Его гнев был направлен на Бога, и, в конце концов, он уничтожил сам себя. Он подверг своего сына многим испытаниям и мучениям и пытался убить его, столкнув его со скалы, сбросив его в море, толкнув его в яму, кишащую ядовитыми змеями, и заставляя слонов растоптать его. Прахлада непрерывно повторял имя Нараяны и вышел невредимым и победоносным. Именно поэтому говорится: "Йатх бхаваям, тхат бхаватхи" - "Какое чувство, такой и опыт". Бог проявляет Себя, основываясь на чувствах преданного. Если вы молитесь Богу с чистым сердцем и любовью, то таким же будет Его ответ.
(Божественное выступление, 18 марта 1999)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2015 19:13
Четверг, 26 Марта, 2015

Цитата

Everyone in this ephemeral and transient world aspires for peace and security. But money, education, position of authority and physical comforts cannot confer peace and security. Peace originates from the heart. You can experience peace and security only when your heart is filled with love. Most people today are bereft of gratitude, which is one of the most essential qualities. They forget the help rendered to them by others. As long as you are alive, you should be grateful for the help you received from others. There are two things you must forget: the help you rendered to others and the harm others have done to you. If you remember the help you rendered, you will always expect something in return. Remembrance of the harm done to you by others generates in you a sense of revenge. Always remember only the help you received from others. The one with these sacred qualities is an ideal human being. (Divine Discourse, 18 March 1999)
-BABA

Все в этом эфемерном и преходящем мире желают спокойствия и защищенности. Но деньги, образование, положение во власти и физический комфорт не могут дать спокойствие и защищенность. Спокойствие зарождается в сердце. Вы можете ощутить спокойствие и защищенность, только если ваше сердце наполнено любовью. Большинство людей сегодня лишены чувства благодарности, которое является одним из самых основных качеств. Они забывают помощь, оказанную им другими. Пока вы живы, вы должны быть благодарны за помощь, полученную от других людей. Есть две вещи, о которых вы должны забыть: о помощи, оказанной вами другим людям, и о вреде, причиненном вам другими. Если вы будете помнить об оказанной вами помощи, вы все время будете ожидать чего-то взамен. Воспоминания о вреде, нанесенном вам другими, будут пробуждать в вас чувство мести. Всегда помните только о помощи, оказанной вам другими. Тот, кто обладает такими возвышенными качествами, является идеальным человеком. (Божественное выступление, 18 марта 1999 г)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2015 19:15
Пятница, 27 Марта, 2015

Цитата

The almanac (calendar) might indicate that ten units of rain will fall, but even if the daily sheet on the calendar is folded ten times and squeezed, not a drop of rain can be extracted. The purpose of the calendar is not to give rain but only to give information about rain and its quantity; its pages do not contain the ten units of rain which is there only in the clouds above. So too, the scriptures (shastras) can only give information about doctrines, axioms, rules, regulations, and duties. The sublime characteristics of the Vedas, the Upanishads, and scriptures are that they give instruction in the methods of attaining peace and liberation. But they aren’t saturated with these essences of bliss; one can’t collect the essences by squeezing the texts. One has to discover the path, direction, and goal as described in them, and then tread the path, follow the direction, and reach the goal. (Prema Vahini, Ch. 16)
-BABA

Альманах (календарь) может указывать на то, что десять единиц воды выпадет с дождем, но даже если перевернуть лист календаря десять раз и попытаться отжать его, вы не получите ни капли дождя. Цель календаря не в том, чтобы давать дождь, а в том, чтобы давать информацию о дожде и его количестве; его страницы не содержат десять единиц дождя, который есть только в облаках. Подобно этому, Писания (Шастры) могут лишь давать информацию о доктринах, аксиомах, правилах, предписаниях и обязанностях. Высочайшая суть Вед, Упанишад и Писаний состоит в том, что они дают инструкции и методы по обретению покоя и освобождения. Но сами они не пропитаны этими компонентами блаженства; вы не можете получить блаженство, отжав тексты. Вам нужно открыть путь, направление и цель, как описано в них, а затем вступить на этот путь, следовать в его направлении и достичь цели.
("Према Вахини", гл. 16)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2015 19:16
Суббота, 28 Марта, 2015

Цитата

Today is a sacred day to recapitulate the Glory of God and His relationship with human beings. Ramayana is not a story that had an end. You are living it. Ramayana must be experienced in the heart; not investigated as a mental phenomenon. As you go on reading and ruminating, its inner meaning will become clear even as your mind is cleansed. Rama is the son of Dasharatha (one with ten chariots). The ten chariots are the senses, the five Karmendhriyaas (sense organs of action) and the five Jnaanendhriyaas (organs of perception). Sathya, Dharma, Shanthi and Prema are the four children of King Dasharatha. Rama is Sathya; Bharatha is Dharma; Lakshmana is Prema and Shatrughna is Shanthi. Take these great characters from Ramayana as your life’s ideals, your life will be filled with peace and joy. (Divine Discourse, 25 April 1961)
-BABA

Сегодня наступил священный день для восстановления Славы Господа и Его отношений с людьми. Рамаяна - это не та история, у которой есть конец. Вы проживаете ее. Рамаяна должна быть пережита в сердце, а не подвержена анализу с помощью ума. По мере чтения и размышлений ее внутренний смысл раскрывается для вас, и даже ваш ум очищается. Рама - это сын Дашаратхи (обладателя десяти колесниц). Десять колесниц - это чувства, пять Кармендрий (органов действия) и пять Джанендрий (органов восприятия). Сатья, Дхарма, Шанти и Према - четыре сына Царя Дашаратхи. Рама - это Сатья, Бхарата - это Дхарма, Лакшмана - это Према, а Шатругна - это Шанти. Сделайте этих великих героев Рамаяны своими жизненными идеалами, и ваша жизнь наполнится миром и радостью. (Божественная беседа, 25 апреля 1961 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 29-03-2015 19:17
Воскресенье, 29 Марта, 2015

Цитата

If the I-consciousness in you, produces the pride “I know all”, a fall is inevitable; the delusion causes death. The secret of salvation lies in the realisation of this danger. Rebirth is inevitable if this danger is not averted. Immerse yourself in spiritual practices, then the world and its worries will not affect you. It is only when you are far from this truth that you suffer, feel pain, and experience travail. At a distance from the bazaar, one hears only a huge indistinct uproar. But as you approach it, you can clearly distinguish the separate bargainings. So too, till you get to know the reality of the Supreme, you are overpowered and stunned by the uproar of the world; but once you enter deep into the realm of spiritual endeavour, everything becomes clear and the knowledge of the reality awakens within you. Until then, you will swirl in the meaningless noise of argumentation, disputation, and exhibitionist flamboyance. (Prema Vahini, Ch. 16)
-BABA

Если сознание "я" порождает в вас гордыню - "Я знаю все", ошибка неизбежна; заблуждение приводит к смерти. Секрет спасения лежит в осознании этой опасности. Перерождение неизбежно, если эта опасность не устранена. Погрузитесь в духовные практики, тогда мир и его тревоги не затронут вас. Вы страдаете, чувствуете боль и испытываете разочарование, только если вы далеки от этой истины. Находясь на расстоянии от базара, вы слышите только громкий неразличимый гул. Но по мере приближения, вы можете различить голоса отдельных торговцев. Подобно этому, до тех пор пока вы не познаете Высшую Реальность, вы будете потрясены и ошеломлены шумом этого мира; но как только вы погрузитесь глубже в своих духовных практиках, все станет ясным, и знание реальности пробудится внутри вас. До этого момента вы будете захвачены в круговорот бессмысленным шумом дискуссий, споров и показной пышности. ("Према Вахини", гл. 16)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-04-2015 18:56
Понедельник, 30 Марта, 2015

Цитата

Since many separate religions have spread worldwide, they have lost fraternal feelings and thereby have suffered in validity. There is an urgent need for harmony. The principle of harmonizing is the very heart of all religions and faiths. The principles of coordination and reconciliation must be expanded and expounded. Though religions have separate names and distinct doctrines, in essence, all are one emphasising a common core. The experience and wisdom of great seers who have unveiled the mystery of the cosmos and their feelings of universal love are not appreciated, accepted, and respected. The same God is extolled and adored in various names through varied ceremonial rituals. In every age, in every race, God sent prophets to establish peace and goodwill. All great people are images of God. They form one single caste in the realm of God; they belong to one nation, the Divine Fellowship. (Sutra Vahini, Ch. 2)
-BABA

С тех пор, как многие различные религии распространились по всему миру, они потеряли братские чувства и, тем самым, подорвали свой авторитет. Существует насущная необходимость в гармонизации. Принцип гармонизации является сердцевиной всех религий и конфессий. Должны быть ясно сформулированы и распространены принципы координации и согласованности. Хотя религии имеют различные названия и учения, по сути своей, все они едины в изложении основополагающего Божественного Принципа. Однако, опыт и мудрость Великих Провидцев, которые раскрыли тайну космоса и свои чувства всеобщей Любви, не ценятся, не принимаются и не уважаются. Люди воспевают и поклоняются одному и тому же Богу через различные имена и разнообразные ритуальные обряды. В каждую эпоху, в каждой нации Бог посылал Пророков, чтобы установить мир и добродетели. Все Великие Люди - это Посланники Бога. Они образуют одну единую касту в Царстве Божьем. Они принадлежат к одной нации - Божественному Братству.
("Сутра Вахини", глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-04-2015 18:57
Вторник, 31 Марта, 2015

Цитата

The vehicle of human life is drawn by the senses, driven by the intellect, with discrimination and detachment as the reins on the two wheels of Time and Action. The spokes of the wheel are the rules of righteousness, bound by the rim of Love. Your journey will be smooth, if your axle is Truth and your goal is Peace. Be careful to not exaggerate the importance of things that have material utility. They fade, even while you grasp them. Search for truth (Sath) - that which suffers no change, and Awareness (Chith) - the state of consciousness which is pure, unaffected by gusts of passion and is free from egoism or the desire to possess. Then you will experience Light, and illumine the Path for others. Experience the joy that emanates from Love with no blemish of attachment. (Divine Discourse, 25 April 1961)
-BABA

Транспортное средство человеческой жизни приводится в движение чувствами, управляется интеллектом, имеет поводья различения и непривязанности и два колеса Времени и Действия. Спицы колеса являются правилами праведности, скрепленными ободом Любви. Ваше путешествие будет приятным, если ваша ось - это Истина, а ваша цель - Покой. Будьте внимательны, чтобы не превысить важность вещей, имеющих материальную ценность. Они исчезают, даже если вы пытаетесь крепко за них держаться. Ищите истину (Сат), которая неизменна, и осознанность (Чит) - состояние сознания, являющееся чистым, не подверженным влиянию порывов страсти и свободным от эгоизма и желания обладать. Тогда вы будете жить в свете и осветите путь для других. Живите в радости, которая исходит из Любви, незатронутой привязанностью.
(Божественное выступление, 25 апреля 1961 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-04-2015 18:58
Среда, 1 Апреля, 2015

Цитата

Every aspirant who seeks the Divine through the path of devotion should strive to keep away from the turmoil, cruelties, and falsehoods of this world and practice truth, righteousness, love, and peace. Those who seek union with God and the welfare of the world should discard as worthless both praise and blame, appreciation and derision, prosperity and adversity. They should courageously keep steady faith in their own innate reality and dedicate themselves to spiritual uplift. No one, including a Maha-purusha (Avatar), can ever escape criticism and blame. But such people do not bend, but hold on to truth. Those who indulge in criticism or blame later wade through unbearable trouble and then realise the real nature of great ones and start to praise them. Their weakness and ignorance is the root-cause for such criticism. So, keep away from doubters and ignorant people and desist from discussing your beliefs with them. (Prema Vahini, Ch. 17)
-BABA

Каждый искатель, стремящийся к Божественному, следуя путем преданности, должен стараться держаться подальше от суеты, жестокости и лжи этого мира и практиковать истину, праведность, любовь и покой. Те, кто ищут единения с Богом и благополучия мира, должны отбросить, как бесполезное, похвалу и порицание, признание и осмеяние, успех и неудачу. Они должны мужественно сохранять непоколебимую веру во внутренне присущую им реальность и посвятить себя духовному подъему. Никто, включая Маха-Пурушу (Аватара), никогда не может избежать критики и обвинения. Но такие люди не сгибаются и придерживаются истины. Те, кто увлекаются критикой или обвинениями, позже преодолевают невыносимые трудности, осознают истинную природу великих людей и начинают восхвалять их. Слабость и невежество являются основной причиной для подобной критики. Таким образом, держитесь подальше от скептиков и невежественных людей и воздержитесь от обсуждения с ними своих убеждений.
("Према Вахини", глава 17)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-04-2015 18:59
Четверг, 2 Апреля, 2015

Цитата

We know a great deal about the cosmos. Physical sciences discovered much using the instruments of human mind and the eye. The eye and mind describe and analyze things as they are, as they see at that moment. However the objects they see are subject to constant flux and change. We have the least awareness about the truth that doesn’t change. That unchanging principle is Brahman, the Eternal Divine Principle, on which the manifest Universe is based. Do not hesitate to accept this fact or doubt it just because your eye or mind cannot perceive it. A person who sees the dry stump of a tree at night is afraid that it may be a ghost or a bizarre human being. It is neither, though it is perceived as either. The reason for this misperception is ‘darkness’. Darkness imposes on something, something else that is not there. Similarly false perception (maya) veils and renders Divine (Brahman) as unreal. (Divine Discourse, 18 March 1999)
-BABA

Мы знаем многое о космосе. Физические науки сделали много открытий, используя инструменты человеческого ума и глаз. Глаза и ум описывают и анализируют вещи такими, какими они их видят в данный момент. Однако объекты, которые они видят, подвержены постоянному движению и изменению. Мы мало осведомлены о неизменной истине. Этот неизменный источник - Брахман, Вечный Божественный Источник, на котором основана проявленная Вселенная. Решитесь принять этот факт и не сомневайтесь в этом только потому, что ваши глаза или ум не могут ощутить этого. Человек, который ночью видит сухой пень, боится, что это может быть призрак или странное существо. Это не является ни тем и не другим, хотя воспринимается это именно так. Причина этого ошибочного восприятия - темнота. Темнота создает ощущение чего-то такого, что не существует. Аналогичным образом, ложное восприятие (Майя) скрывает Божественное (Брахмана) и представляет Его, как нечто нереальное.
(Божественное выступление, 18 марта 1999 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-04-2015 19:00
Пятница, 3 Апреля, 2015

Цитата

Three types can be recognised among those who seek to do good deeds and tread the path of self-realisation - those who are too frightened by troubles, losses, and difficulties to even begin the endeavour; they are of the lowest type. The next are those who, after having undertaken the journey and gone some distance, are depressed and defeated by obstacles and disappointments and give up in the middle; they are of the middling type. Lastly, those who steadfastly adhere to the path with calmness and courage, whatever the nature of the travail or however hard the road; these are, of course, of the highest type. This steadfastness, faith and constancy, is the characteristic of the devotee. You may be deluded by attachment to this illusory world and attracted by temporal joy, but never barter away the means of achieving permanent and complete happiness. And carry on your spiritual duties with full devotion. (Prema Vahini, Ch 17 and 18)
-BABA

Существует три типа людей, стремящихся делать добрые дела и идти по пути самореализации - это те, кто слишком напуган неприятностями, потерями и трудностями, чтобы даже начать такую деятельность; они относятся к самому низшему типу. Следующие - это те, кто после того, как начали путешествие и уже прошли некоторое расстояние, погружаются в депрессию, терпят поражение от препятствий и разочарований и сдаются в середине пути; они относятся к среднему типу. И наконец, те, кто упорно, со спокойствием и мужеством, придерживаются пути, независимо от тяжести труда и встречающихся на пути трудностей; они, конечно, принадлежат к высшему типу. Такое упорство, вера и настойчивость характерны для преданного. Вы можете быть введены в заблуждение привязанностью к этому иллюзорному миру и увлечены временной радостью, но никогда не меняйте на менее ценное средства для достижения постоянного и полного счастья. И продолжайте выполнять свои духовные обязанности с полной отдачей.
("Према Вахини", главы 17 и 18)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-04-2015 19:02
Суббота, 4 Апреля, 2015

Цитата

Love can be cultivated through two methods: Always consider the faults of others, however big, to be insignificant and negligible. Always consider your own faults, however insignificant and negligible, to be big, and feel sad and repentant. Through this path, you avoid developing bigger faults and defects and acquire the virtues of brotherliness and forbearance. Next, whatever you do, with yourself or with others, do it remembering that God is omnipresent. He sees and hears and knows all. Remember that God hears every word; discriminate between the true and the false and speak only the truth. Discriminate between right and wrong and do only the right. Endeavour every moment to be aware of the omnipotence of God. The body is the temple of the individual, so whatever happens in that temple is the concern of the individual. So too, the world is the body of the Lord, and all that happens in it, good or bad, is His concern. (Prema Vahini, Ch 19)
-BABA

Любовь можно взращивать двумя методами: всегда обдумывать ошибки других, либо, что гораздо эффективнее, - быть незаметным и незначительным. Всегда обращайте внимание на свои собственные ошибки, но, если вы незаметны и незначительны, вы не настолько велики, чтобы огорчаться или раскаиваться. Благодаря этому пути можно избежать больших ошибок и обрести добродетели братства и терпимости. И еще, все, что вы будете делать с самими собой или с другими, делайте это с осознанием того, что Бог вездесущ. Он видит, слышит и знает все. Помните, что Бог слышит каждое слово; отличайте истинное от ложного и говорите только правду. Отличайте правильное от неправильного и поступайте только правильно. Старайтесь постоянно помнить о всемогуществе Бога. Тело - это Храм Души, поэтому человек должен заботиться обо всем, что происходит в этом Храме. Подобным же образом, мир - это Тело Господа, и все, что в нем происходит, хорошее или плохое, - это Его забота.
("Према Вахини", глава 19)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-04-2015 19:03
Воскресенье, 5 Апреля, 2015

Цитата

Every object in Nature and every individual around you is constantly teaching you lessons of various sorts, every moment of your life. Recognise this truth. Marvellous, sacred and beautiful is Nature. Human beings, in deep involvement with mundane concerns, and in their insane conceit, regard themselves as the Master of Nature. Nature is your best teacher. It is Nature that presides over every aspect of your life and provides you with all nourishment. It can bless or punish you, its sway is extensive. God considers all things in creation as equal and He is immanent in all of them. Hence, do not regard God and Nature as distinct entities. They are inseparably interrelated like the object and its image. Ancient Indian scriptures regarded and worshipped every object in Nature as a divine manifestation. From a stone to a diamond, from an ant to an elephant, from a simple person to a sage, everything and every being was considered worthy of worship. (Divine Discourse, 3 Sep 1988)
-BABA

Каждый объект Природы и каждый человек, находящиеся рядом с вами, постоянно, в каждый момент вашей жизни, преподают вам различные уроки. Осознайте эту истину. Природа чудесна, священна и прекрасна. Люди, глубоко погруженные в решение мирских проблем, в своем безумном самомнении считают себя хозяевами Природы. Природа же является лучшим учителем. Именно Природа руководит каждым аспектом вашей жизни и обеспечивает вас продуктами питания. Она может благословлять или наказывать вас, Ее влияние весьма обширно. Бог признает все объекты творения равными, и Он пребывает во всех них. Поэтому не относитесь к Богу и к Природе, как к чему-то разному. Они неразрывно связаны между собой, подобно объекту и его отображению. Древние Индийские Писания почитали и поклонялись каждому объекту в Природе, как Божественному Проявлению. Камень и алмаз, муравей и слон, обычный человек и мудрец, - все объекты и каждое живое существо считались достойными поклонения. (Божественное выступление, 3 сентября 1988 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:23
Понедельник, 6 Апреля, 2015

Цитата

Because Nature is a reflection of the Divine, its laws cannot be transgressed by anyone. Human beings are gifted this birth to realise their own true nature. Instead of seeking to understand the truth about the cosmos, people lose it in the pursuit of material possessions. They do not realise that the human body made up of five basic elements, is bound to perish. This temporary and perishable body should be regarded only as a means for realising the eternal Reality. The body should be considered as an iron safe, in which the precious jewels of good qualities and good actions are kept. It is these qualities that should be cherished. If today, the state of the world appears deplorable, it is because people's actions and conduct are not good. People should return to the ways of righteousness and lead a good and godly life. (Divine Discourse, 3 Sep 1988)
-BABA

Поскольку Природа являет собой отражение Божественного, никто не может нарушать ее законы. Человеческим существам даровано это рождение для реализации своей истинной природы. Вместо того, чтобы постигать истину о космосе, люди теряют ее в погоне за материальными вещами. Они не осознают, что человеческое тело, состоящее из пяти основных элементов, обречено на гибель. Это временное и бренное тело следует рассматривать лишь как средство для постижения вечной Реальности. Тело следует считать железным сейфом, в котором хранятся драгоценности благих качеств и добрых дел. Именно эти качества следует лелеять. Причина того, что мир сегодня находится в плачевном состоянии, заключается в том, что действия и поведение людей не являются благими. Людям следует вернуться на путь праведности и вести праведную и благочестивую жизнь. (Божественное выступление 3 сентября 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:25
Вторник, 7 Апреля, 2015

Цитата

Difficulties, troubles and worries come in the natural course as a consequence
of past actions. Human birth is the result of Karma (past actions); there can be no escape from its consequences. As is your action, so is the reaction. When you stand before a mirror and offer salutation, your salutation gets reflected to you. If you address harsh words to the mirror, the harshness again comes back in the same manner. It is evident that the fruits of our actions are determined by the nature of our actions. Man is an image of God. ‘God appears in human form (Daivam maanusha rupena)’ declares the scriptures. God does not come down as Avatar to relieve specific individuals of their troubles and sorrow, and to confer joy and happiness on them. God takes a human form from time to time to show humanity how human lives can be divinised. (Divine Discourse, 3
Sep 1988)
-BABA

Трудности, беды и волнения приходят естественным образом, как последствия прошлых деяний. Человеческое рождение есть результат кармы (действий в прошлом); невозможно избежать ее последствий. Каково ваше действие, такова и реакция. Когда вы стоите перед зеркалом и делаете приветственный жест, приветствие возвращается обратно к вам в форме отражения. Если вы обратитесь к зеркалу с грубыми словами, грубость, опять же, вернется к вам таким же образом. Очевидно, что плоды наших действий определяются природой этих действий. Человек - это образ Божий. "Бог предстает в человеческой форме" (Дайвам мануша рупена), - провозглашают Писания. Бог сходит на землю в качестве Аватара не для того, чтобы избавить конкретных людей от бед и печалей и даровать им радость и счастье. Бог время от времени принимает человеческую форму, чтобы продемонстрировать человечеству, как можно обожествить человеческую жизнь. (Божественное выступление 3 сентября 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:26
Среда, 8 Апреля, 2015

Цитата

The devotee's feelings determine their concept of God. When a devotee prays, "Oh Lord! I am suffering intensely. Can't you see the troubles I am going through?" The Lord appears to him only as a pair of eyes. Today, most people meditate and during meditation, they appear like yogis. After the meditation is over, they return to their daily activities, immersing themselves in mundane pleasures. This is not the way of life the Lord preached. Lord Krishna declared: Sathatham Yoginah (Be yogis at all times). Think of the Divine at all times, in all situations, in whatever you see, do, say or experience. To pray to God when you are comfortable and to blame God when you are in trouble reflects a selfish and narrow outlook. What is bound to happen cannot be prevented. Regard anything that happens as a gift from God. It is only when you develop such faith and love for God that true spirituality can grow. (Divine Discourse, 3 Sep 1988)
-BABA

Чувства преданного определяют его понимание Бога. Когда преданный молится: "О, Господь! Я так страдаю. Разве ты не видишь, через какие бедствия я прохожу?" Господь представляется ему лишь как пара глаз. Сегодня большинство людей медитируют, и во время медитации они предстают как йоги. Но как только медитация заканчивается, они возвращаются к своей повседневной деятельности, погружаясь в мирские удовольствия. Господь проповедует не такой образ жизни. Господь Кришна провозгласил: "Сататам Йогинах (Будьте йогами все время)". Думайте о Божественном постоянно, во всех ситуациях, что бы вы ни видели, делали, говорили или переживали. Молиться Богу, когда у вас все хорошо, и обвинять Его, когда вы попадаете в беду, - значит демонстрировать эгоистичное и ограниченное отношение. То, что должно случиться, невозможно предотвратить. Рассматривайте все, что происходит, как дар от Бога. Лишь когда вы разовьете такую веру и такую любовь к Богу, истинная духовность может начать расти. (Божественное выступление 3 сентября 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:27
Четверг, 9 Апреля, 2015

Цитата

People want to get all they desire and get disillusioned or disappointed when their desires don’t materialise. You cannot always have pleasure. Pleasure is an interval between two periods of pain. They are like sunshine and shadow. Accept both with equanimity. Sandalwood gives more and more fragrance when it is subjected to more and more grinding. Sugarcane yields tasty juice when it is nicely crushed. Gold gets purer and refined when it is burnt and melted in fire. So also a true devotee will never falter in their love for God even when faced with troubles and obstacles in their life. God tests His devotees only to lift them up to a higher level in the spiritual ladder. True devotees lead sacred lives which gets sanctified when they face obstacles and problems with full faith in the Divine. (Divine Discourse, 14 April 1993)
-BABA

Люди хотят получить все, чего желают, а затем, когда их желания не исполняются, они испытывают разочарование. Невозможно всегда переживать удовольствие. Удовольствие - это промежуток между двумя периодами страдания. Они подобны солнцу и тени. Невозмутимо принимайте и то, и другое. Сандал источает больше благоухания, когда его подвергают более интенсивному размалыванию. Сахарный тростник выделяет вкусный сок, когда его тщательно измельчают. Золото очищается, когда плавится в огне. Так и истинный преданный никогда не колеблется в своей любви к Богу, даже если сталкивается в жизни с бедами и препятствиями. Бог испытывает Своих преданных лишь для того, чтобы поднять их на более высокую ступень духовной лестницы. Истинные преданные ведут священную жизнь, одухотворяя ее тем, что встречают препятствия и проблемы с полной верой в Божественное. (Божественное выступление 14 апреля 1993 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:28
Пятница, 10 Апреля, 2015

Цитата

A person filled with greed, fear and anger cannot achieve anything in this world. Excessive desires degrade man. You cannot give up desires entirely. But there should be a limit to them. When they exceed the limits you will go astray. Desires are dreadfully dangerous. Today's enemy may become tomorrow's friend and vice versa. But desire and greed are your perpetual enemies. They will haunt ceaselessly. The Gita clearly declaresdesire as the Nithya-shathru (eternal enemy) of man. Hence keep desire under control. Embodiments of Divine love! Always remember, the person without egoistic pride will be liked by everyone (Maanam hithvaa priyo bhavathi). The secret to be free from grief is to be without hatred (Krodham hithvaa na sochathi). One who has given up desire is free from worries (Kaamam hithvaa aarthona bhavathi). If you overcome greed you will become happy (Lobham hithvaa sukhee bhavathi). (Divine Discourse, 1 April 1995)
-BABA

Человек, исполненный жадности, страха и гнева, не может достичь в этом мире ничего. Чрезмерные желания ведут к деградации. Вы не можете полностью отказаться от желаний. Они должны быть ограничены. Когда они выходят за разумные пределы, вы сбиваетесь с пути. Желания смертельно опасны. Сегодняшний враг может завтра стать другом, и наоборот. Но желание и жадность - ваши вечные враги. Они будут преследовать вас беспрестанно. Гита ясно объявляет желание нитья-шатхру (вечным врагом) человека. Поэтому держите желания под контролем. Воплощения божественной любви! Всегда помните, что к человеку, лишенному эгоистической гордыни, все будут относиться с симпатией (манам хитва прийо бхавати). Секрет обретения свободы от печали - отсутствие ненависти (кродхам хитва на сочатхи). Отказавшийся от желания свободен от всех беспокойств (камам хитва артона бхавати). Преодолев жадность, вы обретете счастье (лобхам хитва сукхи бхавати). (Божественное выступление 1 апреля 1995 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:30
Суббота, 11 Апреля, 2015

Цитата

Becoming a prey to peacelessness, you seek Divine through various means. What is the cause of your sorrow? Is it due to unfulfilled desire or the failure of your efforts? Are you miserable because you have not got various possessions, or failed to win a lottery? Lamenting over trifles, you are forgetting your divinity. These are not real troubles at all. The real cause of sorrow is attachment to the body, identifying oneself with the body. All sorrow arises from the feelings of ‘I’ and ‘Mine’. It is very essential to reduce deha- abhimaanam (attachment to the body). Desires are a source of pleasure, but they are also the cause of your grief. You must bring your mind under control. Even thousands of men cannot hold back a fast-moving train. But the train comes to a complete stop the moment brake is applied. The vagaries of your mind are just like that. When you control your mind, all sorrows will cease.
(Divine Discourse, 3 Sep 1988)
-BABA

Став жертвой беспокойства, вы ищите Божественность самыми разными способами. Какова причина печали? Неосуществленные желания или безуспешность ваших усилий? Вы несчастны из-за того, что не получили какие-то вещи или не выиграли в лотерею? Причитая над пустяками, вы забываете свою божественность. На самом деле это вовсе не проблемы. Настоящая причина печали кроется в привязанности к телу, в отождествлении с ним. Все горести происходят от чувств "я" и "мое". Крайне важно уменьшать деха-абхиману (привязанность к телу). Желания - это источник удовольствия, но они также являются причиной ваших страданий. Вы должны взять свой ум под контроль. Даже тысячи человек не могут остановить быстро мчащийся поезд. Но поезд останавливается в ту же минуту, как срабатывают тормоза. Колебания вашего ума подобны этому. Когда вы контролируете свой ум, все печали прекращаются. (Божественное выступление 3 сентября 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:31
Воскресенье, 12 Апреля, 2015

Цитата

There is no special membership that entitles you to a Divine Life. Every
struggle to realise the unity behind all the multiplicity is a step on the path of Divine Life. You have to churn the milk if you wish to separate and identify the butter that is immanent in it. So too, you must carry on certain processes of thought and action in order to get to the hard core of faith that this world is
false; it is a funny mixture of real and unreal (Sathyam and Asathyam). To lead a Divine Life, you cannot permit the presence of the slightest dross in character
or delusion in intellect. People dedicated to it must exemplify this by precept and practice. Wipe out the root causes of anxiety, fear and ignorance. Then your true personality will shine forth. Anxiety is removed by faith in the Lord; the faith that tells you that whatever happens is for the best and that the Lord's Will be done. (Divine Discourse, April 1957, Venkatagiri)
-BABA

Вам не нужно платить членские взносы, чтобы получить право на Божественную жизнь. Каждая попытка постичь единство, лежащее в основе многообразия, является шагом на пути Божественной жизни. Вам следует хорошо взбить молоко, если вы хотите получить из него масло, которое невидимо присутствует в нем. Подобным образом вам следует неустанно работать над определенными процессами мыслительной и физической деятельности, чтобы обрести прочную основу веры в то, что этот мир ложен и являет собой необычное сочетание реального и нереального (сатьям и асатьям). Для того, чтобы вести Божественную жизнь, вы не должны допускать ни малейшего загрязнения в своем характере или заблуждений со стороны интеллекта. Люди, преданные этому пути, должны служить примером для других словом и делом. Устраните коренные причины беспокойства, страха и неведения. И тогда ваша истинная сущность засияет светом. Беспокойство устраняется верой в Господа. Это вера в то, что все, что бы ни происходило, происходит к лучшему и по Воле Господа. (Божественное выступление в апреле 1957 года в Венкатагири).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:32
Понедельник, 13 Апреля, 2015

Цитата

Sorrow springs from egoism, the feeling that you do not deserve to be treated so badly, and that you are left helpless. When egoism goes, sorrow disappears. Ignorance is just a mistake, a mistaken identity of the body as the Self! In fact, you must each one try to become ego-less, then the Lord will accept you as His very own flute. I encourage you to become His flute (the Murali), for then the Lord will come to you, pick you up, put you to His lips and breathe through you and, out of the hollowness of your heart due to the utter absence of egoism that you have developed, He will create captivating music for all of Creation to enjoy. Be straight without any will of your own, merge your will in the Will of God. Inhale only the breath of God. That is Divine Life! That is what I want you all to aspire and achieve. (Divine Discourse, April 1957, Venkatagiri)
-BABA

Источником печали является эгоизм, ощущение того, что вы не заслуживаете такого плохого к вам отношения, и что вы оставлены на произвол судьбы. Когда эгоизм исчезает, уходит и печаль. Невежество - это просто заблуждение, ошибочное отождествление Себя с телом! На самом деле, каждый из вас должен пытаться становиться менее эгоистичным, тогда Господь примет вас, как Свою флейту. Я призываю вас стать Его флейтой (Мурали), тогда Господь придет к вам, заберет вас, приложит вас к губам и будет дышать через вас. И из пустоты вашего сердца, полностью освобожденного вами от эгоизма, Он создаст захватывающую музыку, чтобы ею могло наслаждаться все Мироздание. Будьте прямыми, как флейта, то есть, свободными от каких-либо своих желаний, соедините свою волю с Волей Бога. Дышите только дыханием Бога. Это и есть Божественная Жизнь! Это то, к чему Я хочу, чтобы вы стремились и чего достигли. (Божественное выступление, апрель 1957 года, Венкатагири)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:33
Вторник, 14 Апреля, 2015

Цитата

There is no need for a new religion or a new culture or a new philosophy, what is needed is only a pure heart. You should not give room for impurity or pollution in the heart. You can make your life sacred by following the golden rule: ‘Help ever; hurt never.’ Speak softly, sweetly and truthfully. There are two eyes to see different things, two ears to hear good and bad, there are two hands to do good and bad, but there is only one tongue to speak only the Truth. Embodiments of Divine Atma! Spend your life in cherishing sacred thoughts, listening to good things, speaking good words, and doing good deeds. If all of you adopt this path, happiness and prosperity will reign in the world. (Divine Discourse, 14 Apr 1993)
-BABA

Нет необходимости в новой религии или новой культуре, или в новой философии, то, что нужно, - это только чистое сердце. Вам не следует допускать нечистоты или загрязнений в свое сердце. Вы можете сделать вашу жизнь святой следуя золотому правилу: "Помогай всегда; не вреди никогда." Говорите мягко, ласково и искренне. Есть два глаза, чтобы видеть разные вещи, два уха, чтобы слышать хорошее и плохое, есть две руки, чтобы делать хорошее и плохое, но язык - только один, чтобы вы могли произносить одну лишь Истину. Воплощения Божественной Атмы! Живите, лелея святые мысли, слушая о хорошем, произнося хорошие слова и делая добрые дела. Если все вы будете придерживаться этого пути, в мире воцарятся счастье и процветание. (Божественное выступление, 14 апреля 1993 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:34
Среда, 15 Апреля, 2015

Цитата

The Divine has comes as Avatar only to teach mankind the truth about love. Love alone is the fruit of love. True Love has no trace of self-interest and knows no fear. The world displays the diversity that has emanated from the One. The Divine demonstrates the unity that subsumes the diversity. Recognition of this ‘Unity in Diversity’ can be learnt only from the Divine. Wherever you go, whatever you do or see, cultivate the sacred feeling that you will do only those actions which pleases God. The Gita has declared: Bear no ill-will towards any living being (Adveshtaa Sarva Bhoothaanaam). Hatred towards anyone is hatred for God. The scriptures have also clearly declared: The salutation that you offer to anyone reaches the Divine. When you fill your hearts with love, you will have no hatred towards anyone. Cultivate the faith that the Divine is in everyone and surrender unto Him in a spirit of true dedication. (Divine Discourse, 3 Sep 1988)
-BABA

Бог воплощается в форме Аватара лишь для того, чтобы научить человечество истинной Любви. Только Любовь является плодом Любви. Настоящая. Настоящая Любовь не знает страха и в ней нет даже следа эгоизма. Мир проявляется в разнообразии, произошедшем от Единого. Бог демонстрирует единство, включающее в себя разнообразие. Осознанию этого "Единства в Разнообразии" можно научится только у Бога. Куда бы вы ни шли, что бы вы ни делали и видели, развивайте священное устремление делать лишь то, что угодно Богу. В Гите провозглашается: "Не держи зла ни на какое живое существо (Адвеста Сарва Бхутанам". Ненависть к кому-либо - это ненависть к Богу. Священные Писания также ясно провозглашалось: "Приветствие, адресованное кому-либо, достигает Бога". Когда вы наполните свои сердца Любовью, у вас не будет ни к кому ненависти. Развивайте веру в то, что Бог - в каждом, и предайтесь Ему в духе истинной преданности.
(Божественное выступление 3 сентября 1988 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:35
Четверг, 16 Апреля, 2015

Цитата

As long as you have worldly desires in view, you cannot escape sorrow. Joy and peace are not present in external objects; they are within you. But in your foolishness, you search for them outside yourself in the external world. For sure, you are bound to depart from this ephemeral world – perhaps today or tomorrow. Therefore realising its impermanence, try to know the essence of the eternal Truth. Try to experience the love that is God (Paramatma) itself. Discriminate at every turn, accepting what is true and discarding the rest. Anyone and everyone can easily grasp the relationship you (jiva) have with your Creator, if you acquire these three chief instruments - (1) a mind unsullied by attachment and hatred (2) speech unsullied by falsehood and (3) a body unsullied by violence. Arise and awaken yourself, here and now! [Prema Vahini, Ch 19.]
-BABA

Пока вы думаете о мирских желаниях, вы не можете избежать печали. Радость и покой не во внешних объектах, они внутри вас. Но по своей глупости вы ищете их вне себя, в окружающем мире. Вам наверняка суждено отбыть из этого эфемерного мира - может быть, сегодня или завтра. Поэтому, понимая его непостоянство, пытайтесь познать суть вечной Истины. Старайтесь пережить Любовь, которая является самим Богом (Параматма). Постоянно практикуйте различение, принимая истинное и отбрасывая остальное. Любой и каждый сможет легко понять связь между вами (джива) и Создателем, если вы приобретете эти три главных инструмента: (1) разум, незапятнанный привязанностью и ненавистью, (2) речь, незапятнанную ложью, и (3) тело, незапятнанное насилием. Встаньте же и пробудитесь, здесь и сейчас!
[Према Вахини, Гл.19]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:36
Пятница, 17 Апреля, 2015

Цитата

In dealing with devotees, the Lord has to maintain a balance. Here is an example from the life of Ramakrishna Paramahamsa. In olden times or the present, there are always some people who indulge in calumny against good men. Once, two of his disciples experienced some villagers abusing the noble sage in two different incidents. In response, Brahmananda, a young gentle devotee, shed tears. Vivekananda retorted and threatened the villagers. Sage Ramakrishna disagreed with both their actions! Explaining, he taught, "There are four tyres for a car. The pressure in the front tyre and rear tyres must be as prescribed. If there is excessive pressure in some tyres, it should be reduced. If some tyres have low pressure, they have to be inflated. Only then the car will run smoothly. Vivekananda suffers from excessive pressure; he requires to be deflated. Brahmananda is too weak, so he has to be inflated."
- [Divine Discourse, “Trayee”, July 1988]
-BABA

В отношениях с преданными Господь должен сохранять баланс. Вот пример из жизни Рамакришны Парамахамсы. Как раньше, так и сейчас, всегда есть люди, которые клевещут на хорошего человека. Однажды, двое его последователей испытали на себе оскорбления благородного мудреца со стороны некоторых крестьян в двух разных случаях. Один из них - Брахмананда, кроткий юный преданный, расплакался в ответ. Другой – Вивекананда, ответил резкими словами и угрозами жителям деревни. Мудрец Рамакришна не одобрил реакцию обоих! Объясняя, он сказал: «У машины четыре колеса. Давление шин в передних и задних колёсах должно быть таким, как положено. Если в каком-то колесе давление повышено, то его приспускают, а если понижено, то подкачивают. Только тогда машина будет ехать ровно. Вивекананда страдает от чрезмерного давления, ему нужно его уменьшить. Брахмананда очень слаб, - его нужно "покачать".»
[Божественное выступление ", Trayee", июль 1988].

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:37
Суббота, 18 Апреля, 2015

Цитата

You should not pray to God seeking this favour or that. The reason is no one knows what immensely precious, Divine and magnificent treasures lie in the treasure-house of Divine Grace. You can never know what God intends or desires to give you, His devotee. Under such situations by asking for trivial and petty things, you are demeaning His Divine estate. Hence do not seek from God, nor desire, nor pray for petty trinkets. More precious and desirable than anything else is God's love. Hence Mother Meera sang: "Oh heart, drink the nectar of Divine love." If you must ask for anything from God, then pray to Him thus: "O Lord! Let me have You alone." Once you have secured the Lord, you can get anything you want. When you can get the precious Divine love, why crave for anything else? [Divine Discourse, 9 Oct 1989]
-BABA

Вы не должны молиться Богу о какой-то услуге. Дело в том, что никто не знает, какие безмерно ценные, Божественные и великолепные сокровища лежат в сокровищнице Божественной Милости. Вы никогда не знаете, что Бог намеревается или желает дать вам, Своему преданному. В таких ситуациях, прося о банальных и незначительных вещах, вы умаляете Его Божественную собственность. Поэтому не ищите у Бога, не желайте и не молитесь о мелких безделушках. Наиболее ценной и желанной есть Любовь Бога. Мать Мира пела: "О сердце, пей нектар Божественной Любви". Если вы должны попросить что-либо у Бога, тогда помолитесь Ему так: "О Боже! Дай мне лишь Себя!". Как только вы обретете Господа, вы сможете получить все желаемое. Когда вы можете получить драгоценную Божественную Любовь, зачем жаждать еще что-либо?
(Божественное выступление, 9 октября 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:38
Воскресенье, 19 Апреля, 2015

Цитата

An unfortunate sign of the Kali age is that everyone goes to a temple or place of worship only to get trivial benefits. If you can win over the Lord Himself, what is beyond your reach? Sage Tyagaraja clearly declared, "Rama, if only I have Your grace (anugraha) no planets (navagrahas) can do any harm." The fortitude derived from love of the Lord, endows you with self-confidence. Self-confidence generates an immense internal power. Everyone must develop this power. Develop this self-confidence so that you can experience Atma-Ananda (bliss of the Self). The person filled with love of the Lord has great peace of mind, is pure at heart and is unruffled by any adverse circumstances, failures or losses. Love must be free from feelings of expectation. Love which arises out of a desire for something in return is not true love. Develop totally selfless and motiveless love.
- [Divine Discourse, 9 Oct 1989]
-BABA

Прискорбным признаком эпохи Кали является тот факт, что люди идут в храм и места поклонения только ради сиюминутной выгоды. Если вы можете обрести Самого Господа, что же вам ещё не хватает? Мудрец Тьягараджа прямо заявил: «Рама, когда Твоя милость (ануграха) на мне, нет такой планеты (наваграха — девять небесных тел (грах) в индийской астрологии), что может навредить мне». Сила духа проистекает от любви Господа, наделяя вас верой в себя. Вера в себя производит огромную внутреннюю энергию. Каждый должен развить эту энергию. Развейте эту уверенность в себе для того, чтобы вы смогли испытать Атма-Ананду (блаженство истинного Я). Человек, наполненный любовью Господа, обладает великим спокойствием ума, чистотой сердца и остается невозмутимым при любых неблагоприятных обстоятельствах, неудачах и потерях. Любовь должна быть свободна от чувства ожидания. Любовь, происходящая от желания получить что-либо взамен, не является подлинной любовью. Развивайте полностью бескорыстную и беспричинную любовь.
- [Божественное выступление, 9 октября 1989]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:05
Понедельник, 20 Апреля, 2015

Цитата

Your love for God should be firm and unchanging, unaffected by trials and tribulations and the vicissitudes of life. Pandavas are supreme examples of unwavering love for Krishna. When Draupadi was being humiliated in Duryodhana's assembly hall, when Abhimanyu was attacked and slain by the Kauravas, when Aswathama massacred the Upa-pandavas (Pandavas’ children), or when they performed the glorious Rajasuya sacrifice at the height of their power, or when they were in exile in the forest, without succumbing to the difficulties and troubles they were subjected to, they adhered firmly to the name of Krishna, with unwavering faith in Him. They relied only on Krishna's love. Difficulties and troubles are passing clouds which come and go. Do you remember all the kith and kin from your previous lives? The only relationship that remains unchanged is the one with God. Attach yourself to Him.
- [Divine Discourse, 9 Oct 1989]
-BABA

Ваша любовь к Богу должна быть прочной и неизменной, несокрушимой бедствиями, испытаниями и превратностями судьбы. Пандавы являются высшим примером непоколебимой веры в Кришну. Когда Драупади была унижена в зале приёмов Дурйодханы, когда Абхиманью был атакован и убит Кауравами, когда Ашватама учинил резню упа-пандавов (детей пандавов), или, когда они, находясь на пике своей власти, проводили великолепное Раджасуя жертвоприношение, или, когда они были в изгнании в лесу, не уступая трудностям и неприятностям, они твёрдо оставались приверженными имени Кришны, с непоколебимой верой в Него. Они полагались только на любовь Кришны. Проблемы и трудности – это проплывающие облака, которые приходят и уходят. Помните ли вы всех своих родных и близких из прошлых жизней? Неизменными остаются только взаимоотношения с Богом. Свяжите себя с Ним.
- [Божественное выступление, 9 октября 1989]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:07
Вторник, 21 Апреля, 2015

Цитата

The Gopikas did not concern themselves with the question whether the Divine was attributeless or full of attributes. They preferred to worship the Divine in the form of Krishna and they wanted their forms to merge in the Divine. "Thereby we shall be formless," they declared. It is when we forget our form that we can merge in the Formless. The Divine cannot be experienced through Dhyana (meditation) or Japa (recitation); this is a delusion. These practices may give momentary peace of mind. To experience permanent joy, develop your Divine nature. For this, your environment must be congenial and have pure and Divine vibrations. It is not necessary to go to a forest to concentrate on the Divine Atma dwelling within your heart. The key to inner peace is within you and not outside. In the atmosphere of a sacred divine presence, you can promote your quest for peace more effectively. [Divine Discourse, 14 Aug 1990]
-BABA

Пастушки Гопи не задавались вопросом, есть ли у Господа какие-либо качества. Они предпочитали поклоняться Божеству в форме Кришны и хотели, чтобы их формы слились с Богом. "Поэтому мы должны стать бесформенными", - заявляли они. Это означает, что мы можем слиться с Бесформенным, когда забудем про форму. Божественность нельзя пережить через Дхъяну (медитацию) или Джапу (повторение имени), это заблуждение. Эти практики могут дать сиюминутный покой ума. Чтобы испытывать неизменную радость, развивайте свою Божественную природу. Для этого, ваше окружение должно быть благостным и обладать чистыми Божественными вибрациями. Не нужно уходить в лес для сосредоточения на Божественной Атме, обитающей в вашем сердце. Ключ к внутреннему миру находится внутри вас, а не снаружи. В атмосфере священного Божественного присутствия, вы сможете продвигаться в поисках покоя более эффективно. (Божественная Беседа, 14 августа 1990)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:08
Среда, 22 Апреля, 2015

Цитата

Many call themselves devotees, but this claim means nothing by itself. When you write a letter, unless it is acknowledged by the recipient, you cannot be sure of where you stand. Likewise, whether one is a devotee or not should be declared by the Lord Himself. Arjuna did not say to Krishna: "I am Your devotee." Nor was Lord Krishna content in announcing: "Arjuna, you are my devotee." Why did Lord Krishna choose to say: "You are My friend and devotee”, instead of calling Arjuna either a ‘friend’ or a ‘devotee?’ There is a profound spiritual significance in this declaration, which will become clear only when you practice the spiritual life. If Krishna were to say to Arjuna, "You are My friend", Arjuna’s ego will be inflated and he will take undue liberties with Krishna. If He were to say, "You are my devotee," Arjuna will become extremely submissive. Hence Lord Krishna declared, “Arjuna, you are My devotee and friend."
[Divine Discourse, Thrayee, July 1988]
-BABA

Многие называют себя преданными, но это заявление само по себе ничего не значит. Когда вы пишете письмо, пока оно не получено адресатом, вы не знаете, где оно находится. Подобно этому, только Сам Господь может заявить, является ли тот или иной человек преданным. Арджуна не говорил Кришне "Я - Твой преданный". Как и Господь Кришна не заявлял: "Арджуна, ты - Мой преданный". Почему Господь Кришна предпочел сказать: "Ты - Мой друг и преданный", - вместо того чтобы назвать Арджуну только "другом" или только "преданным"? Это обращение имеет глубокий духовный смысл, который проясняется только тогда, когда вы живёте духовной жизнью. Если бы Кришна сказал Арджуне: "Ты - Мой друг", - эго Арджуны раздулось бы от чрезмерных привилегий в общении с Кришной. Если бы Он сказал: "Ты - Мой преданный", - Арджуна стал бы слишком покорен. Поэтому Господь Кришна заявил: "Арджуна, ты - Мой преданный и друг".
(Божественная беседа, Траи, Июль 1988 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:10
Четверг, 23 Апреля, 2015

Цитата

For this universal ailment of the cycle of birth and death (bhava-roga), listening to spiritual discourses (sravana) and singing God’s name (kirtana) is a mandatory prescription. God’s Name, Vedas and Puranas must be recited and listened to. Performing all these, if you do not awaken your own inner consciousness (antah-karana), you will fall into perdition. Hence, to attain God’s Grace, the feeling of ‘I-ness’ (ahamkara), which makes you say, “I am the doer”, should be rooted out from your heart. Everyone learned or illiterate, should feel an overwhelming urge to know God. God has equal affection toward all His children, for to illumine is the nature of light. So too, uttering God’s name, one can progress in the realisation of God, another may perhaps do wicked deeds! It depends on your usage of the light. Remember - the Lord’s name is without blemish, always and forever. [Prema Vahini, Ch. 21]
-BABA

Для такого всеобщего недуга, как цикл рождения и смерти (бхава-рога), обязательным предписанием является слушание духовных бесед (шравана) и воспевание Божественного имени (киртана). Также нужно читать и слушать Имя Господа, Веды и Пураны. Выполняя все это, если вы не пробудите свое собственное внутреннее сознание (антах-карана), то будете обречены на вечное страдание. Поэтому, чтобы достичь Милости Бога, чувство "я" (ахамкара), заставляющее вас говорить : "Я делаю", - должно быть полностью искоренено из вашего сердца. Каждый, образованный или безграмотный, должен чувствовать переполняющее желание познать Господа. Бог в равной степени любит всех Своих детей, потому что освещать - это природа света. Точно также, произнесение Божественного имени одного может привести к реализации Господа, а другого к выполнению нечестивых дел! Все зависит от того, как вы используете свет. Запомните, Имя Господа остается незапятнанным во все времена. (Према Вахини, Глава 21)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:11
Пятница, 24 Апреля, 2015

Цитата

God is omnipresent and is within you. The primary requisite to find Him within you is having pure and selfless love. Chant His Name with love. All living beings are bound by karma in this world. God loves the human form. Hence Avatars come in human form. You can experience His vision by following your duties (Karma marga), as declared in Bhagavad Gita. The Divine is being worshipped as a decorated idol or image, with an artificial form. You should experience the Lord in His natural form, in a natural manner. All the ornamentation a devotee resorts to does not please God. It may please the heart of other devotees, but God's heart is not moved thereby. Only through love can God's heart be moved and softened. Every devotee has that power. Instead of resorting to extravagant adulation of God or seeking petty favors from God, yearn for God alone and you will get everything. Endeavour to make God your intimate friend.
[Divine Discourse, 9 Oct 1989.]
- BABA

Бог вездесущ и находится внутри вас. Первое, что требуется, чтобы обнаружить Его внутри, это обладать чистой и бескорыстной любовью. Воспевайте Его Имя с любовью. Все живые существа в этом мире связаны кармой. Бог любит человеческую форму. Поэтому Аватар и приходит в человеческой форме.Вы можете испытать Божественный опыт, исполняя свои обязанности (Карма Марга) так, как предписано в Бхагавад Гите. Господу поклоняются, как искусственному идолу или образу с выдуманной формой. Вы должны познать Бога на опыте в Его естественной форме, естественным образом. Те украшения, к которым прибегает преданный, не радуют Господа. Они могут порадовать сердце преданного, но сердца Бога не затронешь таким образом. Только любовь может тронуть и растопить Божественное сердце. Каждый преданный обладает этой силой. Вместо того, чтобы прибегать к экстравагантной лести по отношению к Богу или ждать от Бога мелких поблажек, жаждете одного только Бога, и вы получите все. Стремитесь сделать Господа вашим сокровенным другом.
(Божественная Беседа, 9 октября 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:12
Суббота, 25 Апреля, 2015

Цитата

Many people slander image worship, but its basis is really one’s capacity to see the macrocosm in the microcosm. The value of image worship is testified by experience; it doesn’t depend on one’s imaginative faculty. What is found in the form of the Lord (Virat-swarupa) is also found, undiminished and unalloyed, in the image form (Swarupa). Images serve the same purpose as metaphors and similes in poetry. They illustrate, amplify, and clarify. Joy comes not through the shape of things but through the relationship established. Not any child but her child makes the mother happy. So it is with each one and all things! With each and every thing in the universe, if one establishes that kinship, that Godly love (Iswara prema), then truly an overpowering joy can be experienced! Only those who have felt it can understand.
[ Prema Vahini, Ch. 20]
- BABA

Многие люди осуждают поклонение образу, но в его основе лежит способность видеть макрокосм в микрокосме. Ценность поклонения образу познается на практике; это не зависит от способности к воображению. То, что можно найти в форме Господа (Вират-сварупа), также можно найти в чистом и неизменном виде в форме образа (Сварупа). Образы служат той же цели, что метафоры и аналогии в поэзии. Они иллюстрируют, усиливают и проясняют. Радость приходит не через форму предметов, а через установленные отношения. Не каждый ребенок, а лишь ее собственный, делает мать счастливой. Также это происходит с каждым человеком и любым предметом! Если человек создает родственную связь со всеми и каждым во вселенной, являющуюся Божественной Любовью (Ишвара Према), то он, поистине, может испытать всепоглощающую радость! Только испытавшие такое однажды могут понять это.
("Према Вахини", глава 20)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:13
Воскресенье, 26 Апреля, 2015

Цитата

People yield to delusion and become one with the darkness caused by false values and attachment to the unreal, the ‘me’ and ‘mine’. But the scripture (Shastra) is like a mother; she does not give up. She persists and pursues; she reminds you of your goal so that you will be saved. The scriptures are to be considered as the cause of the awareness of the incomprehensible, immeasurable and inexpressible Brahman. The scriptures are numberless, and a lifetime is too short. Aspirants are plenty; doubts and hesitations are numerous; steadfastness is meager. As a result, no one can claim full mastery. But you need not drink the entire ocean to know its taste; one drop is enough. Similarly, it is impossible to understand all the contents of the scriptures. But it is enough to grasp the important lesson that it teaches and put it into practice. The lesson is: constant remembrance of the Divine. [Sutra Vahini Ch. 2]
-BABA

Люди впадают в заблуждение и погружаются в невежество из-за ложных ценностей и привязанности к нереальному, чувствам "я" и "мое". Но Священные Писания (Шастры), словно мать, не бросают их в беде. Мать настаивает и убеждает; она напоминает о ваших целях, чтобы спасти вас. Священные Писания являются источником знаний о непостижимом, неизмеримом и неописуемом Брахмане. Знания, заложенные в Священных Писаниях, безграничны, а жизнь слишком коротка. Желающих постичь эти знания много; но также - много сомнений, колебаний, и не хватает упорства. В результате, никто не может претендовать на совершенное владение этими знаниями. Но вам не нужно испить весь океан, чтобы ощутить его вкус, достаточно одной капли. Точно также, невозможно понять все содержимое Писаний. Но достаточно усвоить один важный урок, которому Они учат и применить его на практике. Этот урок заключается в постоянном памятовании Господа.
("Сутра Вахини", глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:34
Понедельник, 27 Апреля, 2015

Цитата

Scholars say, it is impossible to escape karma. What they say is true to a certain extent. Now, you may wonder if there is a way to escape from the consequences of karma. Yes, it is possible for everyone, if they ‘earn’ the grace of God. Once you deserve and receive God’s grace, you will not be affected by karmaphala (consequences of Karma). Hence, strive to earn divine grace. When you earn Divine grace, even if you have to experience the consequences of karma, you will not feel the pain. Consider the example of a bottle with medicine. The medicine will have an expiry date. After the expiry date, the medicine will lose its potency. Likewise, God’s grace will make the karmaphala ‘expire’, and nullify the effects of karma. The most important aspect here is to ‘deserve’ His Grace. You must cultivate necessary strength and willpower to deserve divine grace, and be free from the shackles of karma. [Divine Discourse, July 21 2005]
-BABA

Ученые говорят, что невозможно избежать карму. Это верно, но до определенной степени. Вы можете спросить, есть ли способ избежать последствий кармы. Да, это возможно для каждого, кто сможет заслужить милость Бога. Если вы заслужили и получили милость Бога, вас не затронет кармапхала (последствия кармы). Поэтому старайтесь заслужить милость Бога. Когда вы получаете милость Бога, даже если вы должны испытать последствия кармы, вы не будете испытывать боль. Рассмотрим, например, пузырек с лекарством. Лекарство имеет срок годности. После истечения срока годности лекарство теряет свою эффективность. Подобно этому, милость Бога приводит к концу срок действия кармапхалы и обнуляет последствия кармы. Самое важное в этом, заслужить Его Милость. Вы должны развивать необходимую устойчивость и силу воли, чтобы заслужить Божественную Милость и освободиться от оков кармы.
(Божественная речь, 21 июля 2005 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:35
Вторник, 28 Апреля, 2015

Цитата

If the world is real, it must be cognized even during the stage of dreamless deep sleep, but we are not conscious of the world during sleep. Hence, the visible world is as unreal as the dream world. The Universe is a reflection of the Divine (Brahman). The sky might be reflected in a pot of toddy but that does not defile it. Similarly, in this vehicle called body, the Atma dwells pure and undefiled. The fruits of action, good or bad, adhere to the vehicle and not to the indweller. When such wisdom dawns, the dark shadows of the three types of Karma flee before it (The three being Sanchita - the entire accumulated Karma; Prarabdha - the Karma whose effects we undergo in the present and Aagami - the Karma we perform now whose results will be felt in the future). The suffering and travails of this world are illusory and transitory. Fix your mind firmly on this great fact and set out bravely on the path of spiritual practice, the practice of devotion. [Prema Vahini, Ch. 25]
-BABA

Если мир реален, то его осознание должно оставаться даже в состоянии глубокого сна без сновидений, но мы не осознаем этот мир, когда спим. Значит, видимый мир также нереален, как и мир сновидений. Вселенная - это отражение Бога (Брахмана). Небо может отражаться в кастрюле с пуншем, но это его нисколько портит. Плоды действий, хорошие или плохие, липнут к средству передвижения, а не к внутреннему обитателю. Когда эта мудрость озаряет разум, темные тени трех видов кармы исчезают на ее фоне (три вида кармы: Санчита - вся накопленная карма; Прарабдха - карма, результат, которой мы проживаем в настоящее время; и Аагами - действия, которые мы совершаем, результаты которых проявятся в будущем). Страдания и муки этого мира иллюзорны и временны. Прочно зафиксируйте свой ум на этом важном факте и смело вступайте на путь духовной практики, практики преданности. (Према Вахини, глава 25)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:36
Среда, 29 Апреля, 2015

Цитата

Chant the name of God day in and day out. That alone will protect you at all times. Just as air is all pervasive, God is present in you, with you, around you, below you, above you. Hence, be in constant communion with Divinity. When you develop faith in Divinity, you will naturally have unity. Consequently, there will be no scope for enmity. You need not perform any rituals in order to win the grace of God. It is enough if you do namasmarana (chant the Divine Name) from the depth of your heart. Hari Bhajana bina sukha shanti nahi… (You cannot attain peace and happiness without singing the glory of God). If you incessantly chant the divine name ‘Rama’, no harm can ever befall you. Do not fritter away this opportunity but put it to the best use. Remember that God is always with you wherever you are. [Divine Discourse, 21 July 2005]
-BABA

Воспевайте имя Бога день за днем. Только это будет защищать вас всегда. Как воздух пропитывает все, так и Господь находится в вас, с вами, вокруг вас, под вами, над вами. Поэтому будьте в постоянном единении с Богом. Когда вы разовьете веру в Божественность, вы естественным образом обретете единство. Вследствие этого не будет никаких причин для вражды. Вам нет необходимости исполнять какие-либо ритуалы, чтобы получить милость Бога. Достаточно, если вы будете совершать намасмарану (воспевание Имени Бога) из самой глубины своего сердца. Хари Бхаджана Бина Сукха Шанти Нахи ... (Невозможно обрести покой и счастье без воспевания славы Господа). Если вы будете непрерывно воспевать имя Рамы, вас не затронут никакие несчастья. Не пренебрегайте этой возможностью, а напротив, используйте ее наилучшим образом. Помните, что Бог всегда с вами, где бы вы ни были.
(Божественная Речь, 21 июля 2005 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:37
Четверг, 30 Апреля, 2015

Цитата

When Prahlada’s father, Hiranyakasipu drew him near and fondly asked the boy to repeat what he had learnt from his teacher, Prahlada replied, “I learned the secret essence of all learning.” The father was glad and asked him, “Tell me the essential thing that you have mastered.” Prahlada said, “Father! He who illumines everything, He who finally absorbs everything with Himself, is the One, Lord Narayana. Having Him always in mind and experiencing the bliss thereof awards fulfillment to all.” He further said, “Father! You conquered the entire world, but you failed to conquer your senses. How then can you receive grace from Narayana? These material skills and worldly achievements are hollow possessions. The knowledge and experience of the One Divine (Brahma-vidya), that alone is worthy to be pursued,” said the child prodigy. (Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

Когда отец Прахлады, Хираньякашипу, ласково подозвал к себе мальчика и попросил его повторить, чему он научился у своего учителя, Прахлада ответил: "Я выучил тайную суть всех учений". Отец был доволен и сказал ему: "Расскажи мне об этой важнейшей истине, которую ты усвоил". Прахлада сказал: "Отец! Тот, кто озаряет все, Тот, кто в конце концов поглощает в Себя все, - это Единый, Господь Нараяна. Постоянное памятование о Нем и переживание блаженства вследствие этого дарует чувство удовлетворенности всем". Затем он сказал: "Отец! Ты подчинил целый мир, но не смог подчинить себе свои чувства. Как же ты можешь получить милость Нараяны? Эти материальные умения и мирские достижения - ложные ценности. Знание и переживание на собственном опыте Единого Бога (Брахма-видья) - только это достойно быть целью", - сказал чудесный ребенок. (Сутра Вахини, глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:39
Пятница, 1 Мая, 2015

Цитата

A merchant calculates the debit and credit at the end of a week or month or year, and draws up the balance sheet to arrive at one figure — their earnings. So too, in the business of life, the end may result in some earnings, after the receipts and disbursements are tallied. At the point of death, if one yearns to cater to the tongue, it is proof that throughout their life, the tongue has been the master. Thus, of the inborn desires (samskaras) in life, some are stronger than the rest and stand out to the last. Life is like that; this lesson must be learnt and digested well. The net result of all this living and toiling is whatever comes to memory at the last moment of life. Therefore, direct the current of life towards the acquisition of the mental tendency (samskara) that you want to have during the last moment. Fix your attention upon it, day and night. (Prema Vahini, Ch 27)
-BABA

Торговец подсчитывает дебет и кредит в конце недели, месяца или года и приводит в порядок бухгалтерский отчет, чтобы определить одну единственную вещь - свой доход. Также и в бизнесе жизни, в конце, после оплаты всех квитанций и счетов, может быть выявлена какая-то прибыль. Если в момент смерти человек жаждет удовлетворить свой язык, то это значит, что в течение жизни язык был его властелином. Таким образом, из-за врожденных желаний (самскар) одни люди оказываются сильнее других и стоят до конца. Такова жизнь; этот урок должен быть усвоен и хорошо переварен. Конечный результат всей жизни и всех усилий сводится к тому, что приходит на ум в последний момент жизни. Поэтому направляйте течение жизни к обретению тех ментальных тенденций, которые вы хотели бы иметь в последний момент жизни. Фиксируйте свое внимание на этом днем и ночью.
(Према Вахини, глава 27)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:40
Суббота, 2 Мая, 2015

Цитата

You may undertake any number of spiritual practices, but never forget God’s name even for a moment. Then you will be protected. Never do anything that will take you away from God. You can achieve anything through prayer. You need not pray loudly; it is sufficient if you pray mentally. Some people misunderstand that God will not rescue them if they do not pray loudly. God resides in your heart. He listens to your prayers all thetime. If you aspire to attain His grace, you must contemplate on Him incessantly. Worldly difficulties come and go. Do not attach much importance to them. Through prayer you can overcome any difficulties. Only God’s grace is true and everlasting. God protected the lives of many devotees and alleviated their suffering in response to their prayers. So, make every effort to earn the grace of God. (Divine Discourse, 21 July 2005)
-BABA

Вы можете совершать любое количество духовных практик, но никогда не забывайте Имя Бога, ни на секунду. Тогда вы будете защищены. Никогда не делайте ничего, что увело бы вас от Бога. Вы можете достичь всего через молитву. Вам не нужно молиться громко; достаточно, если вы будете молиться про себя. Некоторые люди ошибочно полагают, что Бог не спасет их, если они не будут молиться громко. Бог находится в вашем сердце. Он слушает ваши молитвы все время. Если вы стремитесь обрести Его Милость, вы должны созерцать Его непрерывно. Мирские трудности приходят и уходят. Не придавайте им слишком много значения. С помощью молитвы вы можете преодолеть любые трудности. Только Милость Бога истинна и вечна. Бог защитил жизни многих преданных и облегчил их страдания в ответ на их молитвы. Так что прилагайте все возможные усилия, чтобы заслужить Милость Бога. (Божественная Речь, 21 июля 2005 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:41
Воскресенье, 3 Мая, 2015

Цитата

Buddhists chant, ‘Buddham saranam gacchami. Dharmam saranam gacchami. Sangam saranam gacchami’. These three maxims imply that firstly, you must sharpen the intellect and the capacity for spiritual discrimination. Next, intelligence must be used in the service of society. Thirdly, service must be based on righteousness. If you follow this, you will experience Bliss. Never harm any living creature in any way, whatsoever. Nonviolence is the supreme dharma. Never ever hurt or injure another person in your thought, word, or action. You may wonder: “Is such a thing possible?” Yes it is! With resolution and absolute determination, there is nothing in this world that cannot be achieved. Fear is a great obstacle to achievement. When you realise that the same Divinity resides in all, you will never be afraid of anything or anyone. The more you love your fellow beings, the greater will be your bliss and joy. “Help ever, hurt never” – this is the essence of Buddha’s teaching. (Divine Discourse, 21 May 2000)
-BABA

Буддисты повторяют: "Буддам шаранам гаччами. Дхармам шаранам гаччами. Сангам шаранам гаччами". Эти три утверждения означают, что, во-первых, вы должны развить свой интеллект и способность к духовному различению. Во-вторых, интеллект должен быть использован для служения обществу. И в-третьих, служение должно быть основано на праведности. Если вы будете следовать этому, вы испытаете блаженство. Никогда, ни коим образом не причиняйте вреда ни одному из живых существ, каким бы оно ни было. Ненасилие - это высшая дхарма. Никогда не причиняйте вред и боль другому человеку своими мыслями, словами и действиями. Вы можете удивиться: "Возможно ли такое?" Да, это возможно! При наличии твердой решимости и устремленности, ничто в этом мире не является недостижимым. Но серьезным препятствием является страх. Когда вы осознаете, что та же Божественность присутствует во всех, вы больше никогда не будете бояться ничего и никого. Чем больше вы любите своих собратьев, тем большую радость и наслаждение вы будете испытывать. "Помогай всегда, не вреди никогда" - это основа учения Будды. (Божественная Речь, 21 мая 2000 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:23
Понедельник, 4 Мая, 2015

Цитата

People are so deeply involved in their lives that sometimes the span of 24 hours appears too short for a day. Drinking, eating, reading, walking, sitting, hating, dreaming, boasting, praising, weeping, laughing, craving, hoping — these fill up your day. All these activities are intimately attached to the mind. Thus your life is a collection of inborn desires (samskaras), which impacts your character. The events and activities that transpired in your life, both good and bad, that you may have forgotten through other subsequent events – did leave a residual trace of their consequences in your mind. When you try to recall the day’s events at bed-time, you remember a few – not everything. When such is the case with the happenings of a single day, what shall be said of the events in life of several months or years? When your end nears, you will remember only very few deep-rooted impressions. Hence, disciplined striving throughout the life is essential for a joyful consummation.
(Prema Vahini, Ch 26)
-BABA

Люди так глубоко вовлечены в повседневную жизнь, что иногда им не хватает 24 часов в сутки. Питье, еда, чтение, ходьба, сидение, ненависть, мечтание, бахвальство, возвеличивание, плач, смех, страстное желание, надежда - все это заполняет ваш день. Вся эта деятельность тесно связана с умом. Таким образом, ваша жизнь - это набор врожденных желаний (самскар), который влияет на вашу личность. События, произошедшие в вашей жизни и совершенные в течении жизни действия, как хорошие так и плохие, которые вы, возможно, забыли из-за других последующих событий, оставили в вашем уме лишь слабый след последствий этих событий и действий. При попытке вспомнить перед сном события прошедшего дня, вы вспоминаете только некоторые, - не все. Когда такое происходит с событиями одного дня, то что можно сказать о событиях, произошедших в жизни в течении нескольких месяцев или лет? Когда придет ваше время уйти из этой жизни, вы вспомните только некоторые глубокие впечатления. Поэтому, постоянные духовные практики, совершаемые на протяжении всей жизни, являются основой для счастливого завершения.
("Према Вахини", глава 26)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:24
Вторник, 5 Мая, 2015

Цитата

Everyone wants to be happy. Such a desire is natural and it springs from the fact that your true nature is bliss. Bliss is God but somehow people don’t get that! You are born of joy (ananda), the basis of your life is ananda, and your goal must also be ananda. Truly speaking, it is not difficult to know what the basis and goal of life should be. Prahlada got it! He realised that God is Omnipresent and saw unity in diversity. He clearly perceived Narayana to be the substratum of everything in creation and happily surrendered to Him. His father Hiranyakasipu was just the opposite. He saw diversity in unity and became deluded by the multiplicity of forms in Creation, each with its own name. Clearly understand that you originate from God, that your life’s undercurrent is God, and your final destination also is God. Bliss should be the goal in your life, and seek it in all earnestness.
(Divine Discourse, May 21 2000)
-BABA

Каждый хочет быть счастливым. Такое желание вполне естественно и вытекает из того факта, что блаженство является вашей истинной природой. Блаженство и есть Бог, но почему-то люди не понимают этого! Вы родились из радости (Ананды), основой вашей жизни является Ананда, и вашей целью также должна быть Ананда. По правде говоря, нетрудно понять, что должно быть основой и целью жизни. Прахлада постиг это! Он понял, что Бог вездесущ, и увидел единство в многообразии. Он ясно осознал, что Нараяна является основой всего в Творении, и счастливо предался Ему. Его отец, Хираньякашипу, напротив, видел разнообразие в единстве и впал в заблуждение из-за множества форм и имен Творения. Ясно осознайте, что вы созданы Богом, что ваша внутренняя жизнь является Богом, и ваш конечный пункт назначения - Бог. Блаженство должно стать целью вашей жизни, поэтому страстно ищите его.
(Божественное выступление, 21 мая 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:25
Среда, 6 Мая, 2015

Цитата

The Vedas say, “Mathru devo bhava: Revere your Mother as God.” You must revere your mother, who has brought you up with love, care and sacrifice. If one’s heart is so hard that it does not melt at the pleadings of their mother, it deserves nothing but ridicule. Always, always, love and respect your mother, your motherland, your mother-tongue and follow its culture. Never develop hatred against others, their languages or culture. Nourish and enrich your mother-tongue and motherland with all your energy and progress as much as you can, without any hesitation. Keep yourself fit for this by making the best use of all available opportunities. Develop your character as well as intelligence and health. The most reliable source of strength is within you, not in money, kinsmen, or physical acumen, but in yourself - the Soul (Atman). Know it, delve into it, draw sustenance from it, and then see it in all and serve it in all.
(Divine Discourse, 27 Nov 1965)
-BABA

Веды говорят: "Матхру Дево Бхава - почитай Мать, как Бога". Вы должны почитать свою Мать, которая с любовью дала вам жизнь, заботится о вас и жертвует ради вас. Если сердце человека настолько "каменное", что не реагирует на мольбы Матери, такой человекне заслуживает ничего, кроме насмешек. Всегда, всегда любите и уважайте свою Мать, свою Родину, свой родной язык и следуйте родной культуре. Никогда не развивайте ненависть к другим людям, их языкам и культурам. Не задумываясь, насколько вы можете, отдавайте все свои силы и энергию для развития и обогащения родного языка и Родины. Поддерживайте себя необходимым образом для оптимального использования всех имеющихся у вас возможностей. Развивайте свой характер, а также интеллект и здоровье. Наиболее надежным источником силы внутри вас являются не деньги, не родственники и не физическая ловкость, а вы сами - ваша Душа (Атман). Познайте Её, погружайтесь в Неё, подпитывайтесь от Неё, а, затем, узрите Её во всем, что вас окружает, и служите Ею.
(Божественное выступление, 27 ноября 1965 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:26
Четверг, 7 Мая, 2015

Цитата

God is wisdom. God dwells in all beings. God is known by various names and of these, the greatest and the most fitting is Satchitananda. Sat means that which remains unchanged in all the three periods of time – the past, the present, and the future. Strict adherence to Truth would enable you to experience Sat. Chit means total awareness or complete knowledge; it is that which enables one to experience Divinity in all its aspects. Once Sat and Chit are experienced, Ananda or bliss would follow automatically. The human body is temporary; the pleasure that it can give also is fleeting. It is meaningless to seek eternal bliss by way of instruments that are impermanent. The body only gives temporary, bodily pleasure, and the mind can at best give only mental satisfaction for a little while. Therefore you must seek that which is permanent - Bliss. God is Truth, God is Bliss. Hence seek God and live in Bliss.
(Divine Discourse, 21 May 2000)
-BABA

Бог - это мудрость. Бог пребывает во всех существах. Бог известен под различными именами, и самым значимым из них и наиболее точным является Сатчитананда. Сат означает то, что остается неизменным во всех трех периодах времени - прошлом, настоящем и будущем. Строгое следование Истине позволит вам испытать Сат. Чит означает полное осознание или полное знание; это то, что дает возможность испытать божественность во всех ее аспектах. Как только пережиты Сат и Чит, Ананда, или Блаженство, последует автоматически. Человеческое тело является временным; удовольствие, которое оно может дать, также быстротечно. Бессмысленно искать вечное блаженство при помощи инструментов, которые временны. Тело дает только временное, телесное удовольствие, а ум может, в лучшем случае, дать только моральное удовлетворение на некоторое время. Поэтому необходимо искать то, что является постоянным - Блаженство. Бог - это Истина, Бог - это Блаженство. Поэтому ищите Бога и живите в Блаженстве.
(Божественное выступление, 21 мая 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:27
Пятница, 8 Мая, 2015

Цитата

The inborn desires (samskaras) in life result in some tendencies that are stronger than the rest and stand out. The feeling that dominates the moment of death works with great force in your next lives. Therefore direct the entire current of life toward acquisition of the mental tendency (samskara) that will make your end a sweet Divine consummation. This truth must guide you for the journey of this life too, for inborn desires are the wherewithal for this journey as well as the next. Therefore from now, always keep death, which is inevitable, before the eye of memory. With this approach engage yourself in this life with good wishes for all, with strict adherence to truth, seeking always the company of the good, and with the mind always fixed on the Lord. Avoid evil deeds, hateful and harmful thoughts, and attachment to the world. If you live thus, your last moment will be pure, sweet, and blessed.
(Prema Vahini, Ch 27)
-BABA

В течение жизни врожденные желания (самскары) проявляются, как некоторые более явно выраженные склонности. Чувство, которое преобладает в момент смерти, проявляется с большей силой в вашей следующей жизни. Поэтому направьте всю вашу жизненную энергию на обретение такого душевного качества (самскары), которое превратит ваш уход из этой жизни в сладостное Божественное завершение. Эта истина должна направлять вас в путешествии этой жизни, т.к. врожденные желания являются основополагающими для этого путешествия, также как и для следующего. Поэтому, начиная с этого момента, всегда "держите" смерть, которая неизбежна, перед "глазами памяти". Соблюдая это правило, делайте все в жизни с добрыми пожеланиями, адресованными ко всем живым существам, строго придерживаясь истины, стараясь всегда найти хорошую компанию, всегда фокусируя свой ум на Господе. Избегайте злодеяний, злых и вредных мыслей и привязанности к миру. Если вы будете так жить, ваш последний момент будет чистым, приятным и благословенным.
("Према Вахини", глава 27)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:29
Суббота, 9 Мая, 2015

Цитата

In Taittiriya Upanishad, Varuna directed his son Brighu to enter upon spiritual exercises that would ultimately reveal the Truth. Brighu, with full faith in his father’s words, immersed himself in concentrated spiritual practices. When he returned and declared what he had come to know, that food was Brahman, his father told him that his answer was not right. So Brighu continued the spiritual practices and came back with deeperanswers, that Prana or vital air is Brahman, then the Mind, and later that the Intellect (Vijnana) is. But each time he was sent back by his father to search deeper. After undergoing a fifth course of spiritual practices, he became aware that spiritual bliss (ananda) was Brahman. Brighu stayed in the bliss of that awareness and never needed to consult his father again. The father then, himself sought Brighu, and congratulated him and said, “Son! You have merged in that vision.” Every being must march on to the goal, from food to bliss.
(Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

В Тайттирия Упанишадах Варуна помог своему сыну Бхригу войти в духовные практики, которые, прежде всего, должны были способствовать открытию Истины. Бхригу, с абсолютной верой в слова отца, сосредоточенно погрузился в духовные практики. Когда он вернулся, то объявил, что согласно полученным им представлениям, пища является Брахманом, но его отец сказал ему, что ответ был неверным. Так что Бхригу продолжил духовные практики и вернулся с более глубокими ответами. Вначале он сказал, что прана или жизненная сила - это Брахман, затем, что ум - это Брахман, а потом, что интеллект (Виджняна) - это Брахман. Но каждый раз отец отправлял его обратно для более глубоких поисков. После прохождения пятого курса духовных практик, ему открылось то, что духовное блаженство (Ананда) и есть Брахман. Бхригу остался в блаженстве этого осознания и больше не нуждался в обращении за советом к отцу. Тогда отец сам разыскал Бхригу и поздравил его со словами: "Сын! Ты слился с этим видением." Каждое существо должно продвигаться вперед к цели, от пищи - к блаженству.
("Сутра Вахини", глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:29
Воскресенье, 10 Мая, 2015

Цитата

It is an arduous process for people to become aware of the ‘One’ that is their core. The gross body is the product of the food consumed. But within, there is a subtler force, an inner vibration named vital air (prana). The mind (manas) within is subtler still, and deeper and subtler than the mind is the intellect (vijnana). Beyond the intellect, people have in them the subtlest sheath of spiritual bliss (ananda). When one delves into this region of spiritual bliss, the reality, the Brahman or the One can be experienced. That awareness is indeed the most desirable. In the Taittiriya Upanishad, while teaching his son Brighu the Brahman phenomenon, Varuna says, “Son! Brahman cannot be seen through the eyes. Know that Brahman is that which enables the eyes to see and the ears to hear. He can be known only through extreme yearning in a cleansed mind and concentrated thought. No other means can help.”
(Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

Процесс осознания того, что Единый является их внутренней сутью, очень сложен для людей. Грубое тело является результатом употребляемой пищи. Но внутри него существует тонкая сила, внутренняя вибрация, называемая жизненной энергией (Праной). Ум (Манас) - еще тоньше и глубже. Интеллект (Виджняна) - еще тоньше и глубже, чем ум. Еще глубже, за интеллектом, находится тончайшая оболочка духовного блаженства (Ананда). Когда человек погружается в эту область духовного блаженства, он может ощутить свою подлинную сущность, Брахмана или Единого. Это осознание, действительно, наиболее желанно. В Тайттирия Упанишадах, во время обучения своего сына Бхригу способу явления Брахмана, Варуна говорит: "Сын! Брахмана невозможно увидеть обычными глазами. Знай, что Брахман - это Тот, кто дает глазам способность видеть, а ушам - слышать. Он может быть познан только через чрезвычайно сильное устремление очищенного ума и концентрацию мысли. Все другие способы бесполезны".
("Сутра Вахини", глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:02
Понедельник, 11 Мая, 2015

Цитата

When the rains pour on the mountain peaks and water hurries down the side, no river emerges. However, when the water flows in a single direction, first a brook, then a stream, a torrent, and finally a flooded river is formed, and the rains reach the sea. Water that runs in one direction reaches the sea; water that flows in four directions soaks in and is lost. Mental tendencies (samskaras) are like this. Of what use are they if they are all over the place? The holy stream of noble inborn desires must flow full and steady along the fields of holy thoughts and finally at the moment of death abide in the great ocean of bliss. Worthy indeed is the one who reaches such a goal! Hence from now on, use your hands and feet to perform good deeds selflessly and fix your mind on Him. Chant His name from within and practice your duty (swadharma) with utmost sincerity. (Prema Vahini, Ch 28)
-BABA

Когда дождь льется на вершину горы, и вода стекает по ее склонам, реки не образуется. Однако, когда вода течет в одном направлении, вначале образуется ручеек, затем ручей, затем поток и, наконец, образуется полноводная река. Таким образом дождь достигает моря. Вода, текущая в одном направлении, достигает моря; вода же, текущая во все четыре стороны, впитывается в почву и исчезает. Ментальные склонности (самскары) подобны потокам воды. Какой в них толк, если они рассеяны? Священный поток врожденных благородных желаний должен течь полноводной рекой по полям священных мыслей и в конечном итоге в момент смерти слиться с великим океаном блаженства. Воистину достойным является тот, кто достигает этой цели! И потому с этой минуты используйте свои руки и ноги для бескорыстного совершения добрых дел и сосредоточения своего ума на Нем. Повторяйте Его Имя из глубины вашего сердца и честно выполняйте свой долг (свадхарму). (Према Вахини, гл. 28)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:04
Вторник, 12 Мая, 2015

Цитата

Life is eternally stalked by death. Yet people don’t tolerate the very mention of the word ‘death’. It is deemed inauspicious to hear that word. Anything maybe uncertain, death is certain. It is impossible to change that law. However insufferable it is, every living thing received a ticket to death at birth and every moment is proceeding nearer and nearer to it. The samsar (life) train you are journeying on is taking you to that destination, whether you sit quiet or lie down or read or meditate or sing in the journey. Recognise this truth and turn your mind over to good mental tendencies (samskaras). Everyone must examine themselves rigorously, spot defects, and endeavour to correct them. When people uncover and realise their own defects, it is like being reborn. People then start anew, from a new childhood. This is the genuine moment of awakening. (Prema Vahini, Ch 27)
-BABA

За жизнью неотступно следует смерть. Однако люди не выносят даже упоминания слова «смерть». Считается неблагоприятным, если вы услышите это слово. Ничто не является таким определенным, как смерть, и изменить этот закон невозможно. Как бы невыносимо это ни звучало, при рождении каждое живое существо получает билет в конечный пункт, именуемый «смертью», и каждое мгновение приближается к ней все ближе и ближе. Поезд самсары (жизни), на котором вы путешествуете, привезет вас в назначенное место независимо от того, сидите вы, лежите, читаете, медитируете или поете в пути. Примите эту истину и обратите свой ум к хорошим ментальным тенденциям (самскарам). Каждый должен самым тщательным образом исследовать самого себя, обнаружить свои недостатки и прилагать все усилия к их исправлению. Когда люди обнаруживают и осознают свои собственные недостатки, это подобно новому рождению. И тогда они начинают все заново, как бы возвращаясь в детство. Это и есть истинный момент пробуждения.(Према Вахини, гл. 27)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:05
Среда, 13 Мая, 2015

Цитата

Twenty hammer strokes might not succeed in breaking a stone, but the twenty-first stroke might break it. Does this mean that the twenty blows were of no avail? No. The final success was a result of the cumulative effect of all the strokes. Your mind is constantly engaged in a struggle with the world, both internal and external. Needless to say, you may not succeed always. But by immersing yourself in good work and saturating your mind with the love of God, you will attain everlasting bliss. When your mind dwells on the Lord, you will be drawn only toward good deeds automatically. The object of all spiritual practices is to destroy the mind, and some day, just as the twenty-first blow broke the stone, one good deed will succeed in destroying your mind. So no good deed is a waste, every little act counts. Infuse every moment of life with love. Then evil tendencies dare not hamper your path. (Prema Vahini, Ch 28)
-BABA

Двадцать ударов молотка могут не разбить камень, но двадцать первый расколет его. Значит ли это, что двадцать ударов были тщетными? Нет. Окончательный успех был результатом совокупности всех ударов. Ваш ум постоянно занят борьбой с миром, как внутренним, так и внешним. Ясно, что вы не можете всегда достигать успеха. Но вы достигнете вечного блаженства, если погрузитесь в добрые дела и будете насыщать свой ум любовью к Богу. Когда ваш ум размышляет о Боге, вы автоматически тянетесь к совершению добрых дел. Цель всех духовных практик – в разрушении ума, и однажды – подобно двадцать первому удару, разрушающему камень - один праведный поступок приведет к разрушению ума. Поэтому ни один хороший поступок не является напрасным, каждое, даже самое малое действие, оказывается учтенным. Насыщайте каждое мгновение жизни любовью. И тогда дурные склонности не посмеют чинить препятствия на вашем пути. (Према Вахини, гл. 28).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:06
Четверг, 14 Мая, 2015

Цитата

When you face hardships and struggle in life, cling and hold on to the Lord. To instill courage in an infant, its mother persuades it to walk a few steps and turn, but she won’t allow it to fall. If it totters and is about to lose balance, she hurries behind and catches it! The Lord too has His eyes fixed on each individual (jivi). He has in His hand the string of the kite, which is humanity! Sometimes He may pull it, and at other times He may loosen the grip! Whatever He does, be confident and carefree, for it is He who holds the string of your life. That solid faith will fill you with the essence of love (prema-rasa). The string is the bond of love and grace and every individual (kite) is thus bound to the Lord. All you must do is to walk the path so that the bond of love and grace is strong. (Prema Vahini, Ch 29)
-BABA

Когда вы сталкиваетесь в жизни с трудностями и борьбой, цепляйтесь за Господа и не отпускайте Его. Чтобы вселить в ребенка смелость, мать убеждает его пройти несколько шагов и повернуть обратно, но она не позволит ему упасть. Стоит ему потерять равновесие, она спешит к нему на помощь и поддерживает его! Так и Ишвара не сводит взгляда с дживы. Он держит каждого человека за веревочку, как будто бумажного змея! Иногда Он может потянуть за нее, а иногда - ослабить натяжение. Что бы Он ни делал, сохраняйте уверенность и спокойствие, ибо веревочка вашей жизни в Его руках. Эта прочная вера наполнит вас самой сутью Любви (Према-расой). Веревочка - это узы любви и милости, и таким образом, каждый человек (воздушный змей) привязан к Господу. Все, что вам нужно сделать, это следовать своим путем, укрепляя узы любви и милости. (Према Вахини (гл. 29).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:08
Пятница, 15 Мая, 2015

Цитата

Every living being starts on food and yearns slowly to reach the peak of spiritual bliss. Let all your efforts and undertakings be directed to the acquisition of spiritual liss. The Taithiriya Upanishad clearly elucidates spiritual bliss as the urge for birth, growth, decay, and death. It calls out that all are born in spiritual bliss, will live for it, and will die in order to attain it. However how can Brahman be spiritual bliss (ananda)? Scriptures clarify, ‘Om ithyekaaksharam Brahman - Om, the one imperishable letter is Brahman.’ It is also said, Atma (Divine Self in individual) is Brahman (Divine). Therefore the three terms Atma, Brahman, and Om are all indistinguishably the same. The Scriptures (Brahma Sutras) reveal that the outer universe, which has Divine (Brahman) as the base and the inner universe are identical and cannot be differentiated. (Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

Каждое существо начинает свое существования с пищи и постепенно приходит к стремлению достичь духовного блаженства. Пусть же все ваши усилия и начинания будут направлены на обретение духовного блаженства. Тайтирийя Упанишада ясно указывает на духовное блаженство как на побудительный мотив рождения, роста, угасания и смерти. Она провозглашает, что все рождаются в духовном блаженстве, живут ради него и умирают для его достижения. Каким же образом Брахман может быть духовным блаженством (анандой)? Священные писания объясняют: “ОМ итьекакшарам Брахман” – «ОМ, единое нетленное послание, есть Брахман». Также было сказано, что Атма (Божественное Я в человеке) есть Брахман (Бог). Поэтому Атма, Брахман и Ом – всё это одно и то же, между ними невозможно провести различие. Писания (Брахма Сутры) раскрывают истину о том, что внешняя Вселенная, для которой Бог (Брахман) является основой, и внутренняя Вселенная идентичны и не могут быть разграничены. (Сутра Вахини, гл. 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:09
Суббота, 16 Мая, 2015

Цитата

Your inborn desires and impressions (samskaras) make or mar you, the individual (jivi). The Samskaras are the steps that take all individual souls to the goal. Your thoughts make you experience and wade through gain, loss and grief. Only through noble thoughts and righteous actions you can attain the Lord. So, every individual must be fully engaged in good action (sath-karmas). Righteous Conduct is the most authentic form of worship (puja). It is the best form of remembering the Lord. It is the highest devotional song. It spreads love, without distinction and difference. When one’s duty is done righteously and selflessly, it becomes a loving service to the Lord. Be engaged in such noble actions (karmas). Revel uninterruptedly in the thoughts of the Lord. This is the royal road to the goal you have to reach. (Prema Vahini, Ch 29)
-BABA

Ваши врожденные желания и впечатления (самскары) создают или же губят ваше индивидуальное существо (дживи). Самскары - это шаги, которые ведут все индивидуальные души к цели. Ваши мысли заставляют вас переживать и проходить через приобретения, потери и печали. Лишь посредством благородных мыслей и праведных действий вы можете достичь Господа. Поэтому каждый человек должен в полной мере заняться благочестивой деятельностью (сат-кармой). Добродетельное поведение есть самая истинная форма поклонения (пуджа). Это лучшая форма памятования Господа. Это высшая песнь преданности. Она способствует распространению любви, не делая различий между людьми. Исполнение своего долга бескоырстно и добросовестно превращает его в служение Господу с любовью. Занимайтесь такой благородной деятельностью (кармой). Непрестанно наслаждайтесь созерцанием Господа. Это царский путь к цели, которую вам надлежит достичь. (Према Вахини, гл. 29).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:11
Воскресенье, 17 Мая, 2015

Цитата

Where have your good old human qualities gone? Truth, tolerance, morality, discipline - when would you accept them? Arise, awake! Establish the Kingdom Divine (Rama-Rajya), resplendent with mansions of truth, right conduct, and peace. Remember and learn from the rule of divine personages, and their characteristics. Quench the burning flames of ignorance, peacelessness, injustice, and envy with the waters of love, forbearance, and truth. Love your fellow brethren. Develop the feeling of mutuality. Sweep away all jealousy and anger. All of you must realise your own faults and understand that there is no use in searching for faults in others. It is a mere waste of time; it also breeds quarrels. So give up that trait. If you miss this opportunity, when will you ever do it? Don’t yield to dejection, but put an end to all the unrighteousness activities of your past. Repent sincerely and tread the path of prayer to God and doing good deeds, and develop brotherly love. (Prema Vahini Ch 34)
-BABA

Куда подевались ваши добрые старые человеческие качества? Истина, терпение, нравственность, дисциплина - когда вы примете их? Пробудитесь, проснитесь! Установите Царство Бога (Рама Раджайя) с великолепными дворцами истины, праведного поведения и покоя. Помните о божественных личностях и их качествах, учитесь у них. Погасите бушующее пламя невежества, беспокойства, несправедливости и зависти водами любви, терпимости и истины. Любите своих братьев. Развивайте чувство взаимности. Отбросьте всякую ревность и злобу. Каждый из вас должен осознать свои собственные недостатки и понять, что бесполезно выискивать недостатки других. Это лишь пустая трата времени. К тому же, это порождает ссоры. Откажитесь от этого качества. Если вы упустите эту возможность, когда вообще вы сможете сделать это? Не сдавайтесь унынию, положите конец всем своим прошлым неправедным действиям. Искренне раскайтесь, ступите на путь молитвы к Богу и свершения благих поступков, развивайте братскую любовь. (Према Вахини гл. 34)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:12
Понедельник, 18 Мая, 2015

Цитата

The scriptures are as affectionate as a mother. They teach lessons like a mother would do for her children, in conformity with the level of intelligence and the needs of time and circumstance. A mother with two children gives the strong and healthy one every item of food for which it clamours, but she takes great care not to overfeed the unwell child and gives it only items that can restore it soon to health. Can we, on that account, accuse mother of being partial to one and prejudiced against the other in conferring love? Scriptures also teach you the secret and value of work (karma). All must be instructed on how to transform work into beneficial activity. Yet, work is not all. Human life lasts but a moment; it is a bubble on water. Upon this ephemeral bubble of life, do not build a structure of desires and attachments. Wisdom warns that it might collapse or crumble any moment.
[Sutra Vahini, Ch 4]
-BABA

Священные писания - как ласковая мать. Они учат, как мать учит своих детей в соответствии с их уровнем развития, требованиями времени и обстоятельств. Мать, имеющая двух детей, даёт здоровому и сильному ребёнку любую пищу, которую он просит, но проявляет большую осторожность при кормлении нездорового ребенка, давая ему только то, что способно быстро восстановить его здоровье. Можем ли мы по этой причине винить мать в потакании одному и нелюбви к другому ребёнку? Писания также раскрывают вам секрет и ценность работы (кармы). Каждый должен быть проинформирован о том, как превратить работу в благотворную деятельность. Тем не менее, одной работой всё не ограничивается. Жизнь человека длится лишь мгновение,- это пузырь на воде. На этом эфемерном пузыре жизни не стоит строить конструкции из желаний и привязаностей. Мудрость предупреждает, что такая конструкция может рухнуть в любой момент.
- [Сутра Вахини, 4 глава]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:13
Вторник, 19 Мая, 2015

Цитата

Though religions have distinct names and doctrines, in essence, all are one. They emphasize the common core. Unfortunately, the apparent differences amongst religions have subverted the amity of all men. All religious dogmas, except a few, can easily be harmonized and reconciled. The experience and wisdom of great seers who expounded universal love are not appreciated, accepted, and respected. The same God is extolled and adored in various names through varied ceremonial rituals. In every age, for every race or community, God has sent prophets to establish peace and goodwill. All great people are images of God. They form one single caste in the realm of God; they belong to one nation, the divine fellowship. The principle of harmonizing is the very heart of all religions and faiths. Interest yourself in understanding the practices and beliefs of others. This cleanses your mind. Then, with a loving heart, you will attain the Divine Presence.
[Sutra Vahini, Ch 4]
-BABA

Хотя различные религии имеют разные имена и вероучения, по сути, - они едины. Они подчёркивают общую суть. К сожалению, внешние различия религий разрушают согласие между всеми людьми. Все религиозные догмы, за исключением немногих, могут быть легко согласованы и гармонизированы. Опыт и мудрость великих провидцев, изложивших идею всеобщей любви, не оценены, не приняты и не признаны. Люди поклоняются одному и тому же Богу и восхваляют Его под различными именами в разнообразных ритуальных обрядах. Во все времена, для всех народов, Бог посылал пророков для того, чтобы установить мир и доброе отношение друг к другу. Все великие люди являются образами Бога. Они образуют одну единственную касту в царстве Бога, они принадлежат одной нации, - божественному братству. Принцип гармонизации является самой сутью всех религий и вероисповеданий. Попытайтесь понять религиозные убеждения и практики других людей. Это очистит ваш ум. Затем, с любящим сердцем, вы обретёте Божественное присутствие.
- [Сутра Вахини, 4 глава]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:16
Среда, 20 Мая, 2015

Цитата

People worship the Supreme Lord (Paramatma) as existing in some faraway place – say Ayodhya or Dwaraka and nowhere else, or as found in places where some image or picture exists and nowhere else. They worship that form itself as complete (Purna). Of course, it is not wrong to do so. What is wrong is to proclaim that only their belief is the truth, that the names and forms that they have ascribed are the only names and forms of the Divine, and that all other forms and names are worthless and inferior. It should be realized that the names and forms that are the ideals of others are as dear and sacred to those others as such names and forms are to one-self. Everyone should acquire the vision that all forms of the ideal are equally valid and true, without giving room to senseless hatred. Without internalizing this wisdom, it is impossible to realize the Divine. (Prema Vahini, Ch 36)
-BABA

Люди поклоняются Верховному Господу (Параматме), как существующему в некотором удалённом месте, – скажем в Айодхе или в Двараке и больше нигде, или как находящемуся в месте расположения иконы или образа и нигде больше. Они поклоняются самой этой форме, как абсолютной (Пурна). Конечно, в этом нет ничего плохого. Ошибочно утверждать, что только их вера является истинной, что имена и формы, которые они приписывают Богу, являются единственными именами и формами Бога, и что все другие имена и формы малозначимы и никчёмны. Следует осознать, что имена и формы, являющиеся предметом поклонения других людей, также дороги этим людям, как дороги те имена и формы, которым поклоняетесь вы сами. Каждый должен прийти к пониманию того, что все формы Бога в одинаковой степени истинны и имеют одинаковую силу, не оставляя места для бессмысленной ненависти. Не усвоив эту мудрость, невозможно реализовать Божественное.
- [Према Вахини, 19 глава (САРВААНТАРЬЯМИ ТОЛЬКО ОДИН)]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:18
Четверг, 21 Мая, 2015

Цитата

The jivi (individual self) believing that it is divided from the whole, the Universal, is subject to desire and despair, love and hate, grief and joy, and is attracted by the world of name and form. Such a person is characterised as ‘bound’, and urgently needs liberation. To be liberated, you must give up dependence and attachment to the creation (prakriti). The blind cannot be saved by the blind. How can a person who is as helpless as the other, remove their poverty, suffering, and pain? The poor approach the affluent; the visually impaired seek guidance from those that can see. So too, one who is bound and blinded by the dualities of creation must take refuge in the inexhaustible treasure of compassion, power, and wisdom, namely, the Divine Soul (Atma). Then, you will be rid of destitution and grief, and revel in the wealth of spiritual bliss (Ananda). Sutra Vahini, Ch 6.
-BABA

Джива (индивидуальная душа), верящая в то, что она отделена от целого, Всеобщего, подвержена желаниям и отчаянию, любви и ненависти, горю и радости, и привлекается миром имени и формы. Считается, что такая личность связана и нуждается в освобождении. Чтобы быть освобождённым, вы должны отбросить зависимость и привязанность к творению(пракрити). Слепой не может быть спасён слепым. Как может человек, такой же беспомощный, как и другой, избавить его от бедности, страданий и боли? Бедные обращаются к богатым; слепые ищут руководства у видящих. Так, что тот, кто связан и ослеплён двойственностями творения, должен искать прибежище в неисчерпаемом сокровище сочувствия, силы и мудрости, а именно: в Божественной Душе(Атме). Тогда, вы избавитесь от лишений и горя, и будете наслаждаться богатством духовного блаженства(Анандой).
- [Сутра Вахини, 6 глава ]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:19
Пятница, 22 Мая, 2015

Цитата

Everything is suffused with love (Prema). So we can unhesitatingly declare that the Supreme Lord is the form of love (prema-swarupa). In all living things, love manifests itself in various forms and is known through many names such as love for offspring, affection, devotion to God, desire (vaatsalya, anuraaga, bhakthi, ishtam) etc., based on the direction in which it is channelised. But whatever the form, the essence is the same. On the basis of this knowledge and experience, it is clear that the supreme Lord is the inner Atma of all created things (Sarva-butha-antar-atma). That which teaches the highest knowledge of this unity is known as nondualism (a-dvaitha); that which teaches the principle of the lover and the Loved is known as dualism (dvaita); that which teaches about all three, love, lover, and loved — or nature (prakriti), individual (jiva), and Brahman— is known as qualified nondualism (visishta-advaita). But these three are one. [Prema Vahini, Ch 38]
-BABA

Всё наполнено любовью (Премой). Так что мы можем без колебаний заявить, что Верховный Господь является формой любви (према-сварупой). Во всех живых существах любовь проявляется в различных формах и известна под множеством имён, таких, как любовь к потомству, привязанность, преданность Богу, вожделение (ватсаля, анурага, бхакти, иштам) и т.д., основанных на направлении, из которого они произошли. Но какая бы ни была форма, суть – одна и та же. Исходя из этого знания и опыта понятно, что Верховный Господь является внутренней Атмой всех созданных существ (сарва–бутха–антар-атма). То, что учит высшему посланию этого единства, известно, как монизм / недуализм (а-двайта); то, что учит принципу любящего и Возлюбленного, известно, как дуализм (двайта); то, что учит всем трём: любви, любящему и возлюбленному – или природе (пракрити), индивидуальной душе (дживе) и Брахману – известно, как частичный монизм (висиштха-адвайта). Но все эти три учения едины.
- [Према Вахини, 38 глава ]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:20
Суббота, 23 Мая, 2015

Цитата

The attitude of the worshipper and the worshipped is the seed of devotion (bhakthi). First, the worshipper’s mind is attracted by the special qualities of the object of worship. The worshipper tries to acquire these special qualities. This is spiritual discipline (Sadhana). In the early stages of spiritual discipline, the distinction between worshipper and worshipped is clear, but as the sadhana progresses, it diminishes and, when attainment is reached, there is no distinction whatsoever. Whatever be the object of worship that you love and seek through sadhana, have firm faith that you and He are one. You must entertain only one wish: the realisation of the Lord (Iswara Sakshatkara). Give no room in the mind for any other wish. Then regardless of joy and sorrow, without any worry about your own satisfaction, you will engage in spiritual discipline firmly, uninterruptedly, with full conviction; and once you understand the Reality, you will have full contentment. [Prema Vahini, Ch 39]
-BABA

Отношения между тем, кто поклоняется, и тем, кому поклоняются, являются семенем преданности (бхакти). Сначала ум поклоняющегося привлекается особыми качествами объекта поклонения. Поклоняющийся старается обрести эти особые качества, - это духовная практика (садхана). На начальных стадиях духовной практики различия между поклоняющимся и объектом поклонения очевидны. Но в процессе садханы они уменьшаются, и когда желаемое достигнуто, различия исчезают полностью. Независимо от того, какой объект поклонения вы избираете, любите и ищете посредством садханы, вы должны твердо верить, что вы и Он едины. Вы должны лелеять только одно желание – реализация Господа (Ишвара сакшаткара). Не оставляйте в уме места другим желаниям. Невзирая на радость и печаль, совершенно не беспокоясь о своём собственном удовлетворении, с полной уверенностью, непреклонно и непрерывно занимайтесь духовной практикой, и однажды вы постигните Реальность и обретёте полное удовлетворение.
- [Према Вахини, 39 глава ]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:11
Воскресенье, 24 Мая, 2015

Цитата

The world is a scriptural text. Time is a great preacher. There is no greater teacher than your heart. God is the greatest friend. With full faith in these four entities, lead your life on this earth. Prema (love) is the natural possession of every human being. It is the fruit of the tree of life. There are certain impediments to taste a fruit. You first have to remove the skin and the rind covering the pulp inside and also cast off the seed. The fruit of love is covered by the thick skin of ego. You have to peel off this skin of ‘mine’ and ‘thine’. Then only you can taste the sweet juice. That is why the Vedas describe God as Raso Vai Saḥ (Supreme Sweet Essence). So develop pure love, and through it establish unity with the Divine. The path of love is the shortest and the fastest road to realize the Divine. [Divine Discourse, July 17, 1997]
-BABA

Мир подобен духовному тексту. Время – великий проповедник. Нет лучшего учителя, чем ваше сердце. Бог - ваш лучший друг. Живите на земле с полной верой в четыре этих утверждения. Премой (любовью) от природы обладает каждое живое существо. Она является плодом дерева жизни. Существуют определённые затруднения в том, чтобы вкусить этот плод. Сначала вы должны удалить кожуру, покрывающую мякоть, а также выкинуть семена. Плод любви покрыт кожурой эго. Вы должны снять эту кожуру «моего» и «твоего». Только тогда вы сможете отведать сладкого сока. Поэтому Веды описывают Бога как Расо Ваи Сах (Квинтэссенция Высшей Сладости). Итак, развейте чистую любовь и с помощью неё установите единство с Богом. Путь любви – это кратчайший и самый быстрый путь реализации Божественности.
- [Божественное выступление, 17 июля 1997г.]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:12
Понедельник, 25 Мая, 2015

Цитата

So long as a person is puffed up with pride, none, not even their spouse and children will love them. You must shed your ego and arrogance, even to be loved by your own family. You will definitely suffer grief and misery as long as you are prone to anger. It is only when you give up anger, you can be happy. So long as you go on multiplying your desires, you will continue to be in want. Control your desires, you will attain prosperity. Greed makes a person unhappy and miserable. When greed and miserliness are given up, you can lead an enjoyable and peaceful life. The human race, the whole world and the objects therein are interrelated by the bond of love. God is love and resides in the heart of every one as the Embodiment of love. Based on this truth we pray, "Samastha-Loka-Sukhino Bhavanthu" (May all the beings in all the worlds be happy). [Divine Discourse, July 17, 1997]
-BABA

Пока человек раздут от гордости, никто, ни супруг(а) и ни дети, не будут любить его. Вы должны отбросить свое эго и высокомерие, чтобы быть любимыми своей семьей. Вы, безусловно, будете страдать от горя и несчастья до тех пор, пока вы склонны к гневу. Только отказавшись от гнева, вы сможете быть счастливы. Пока вы идете по пути умножения ваших желаний, вы будете жить в нужде. Контролируйте свои желания, и вы достигнете процветания. Жадность делает человека несчастным и жалким. Когда жадность и скупость оставлены, вы можете вести приятную и спокойную жизнь. Человеческая раса, весь мир и его объекты связаны узами любви. Бог - это Любовь, и Он находится в сердце каждого как Воплощение Любви. Основываясь на этой истине, мы молимся: "Самаста Лока Сукхино Бхаванту" (Да будут счастливы все существа во всех мирах). (Божественное выступление, 17 июля 1997 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:13
Вторник, 26 Мая, 2015

Цитата

There are three aspects in human beings called Mala, Vikshepa and Avarana. Of these, Mala represents the fruits of actions done in previous births and is the cause of ashanthi (mental disquiet). Until you eliminate this, it will give rise to trouble and sorrow. When you get rid of the burden of the evil effects of karma or past action, you can attain peace. To get rid of Mala, you must engage yourself in sacred tasks. The Lord judges you by the sincerity of your thoughts, not by the forms of your worship. The Lord sees your devotion (bhakthi) and not your power (shakti). He cares for your qualities (gunas) and not your caste, creed or lineage (kula). He looks at your heart (chittam) and not at your wealth (vittham). You must strive to purify your heart and engage yourself in righteous action, with devotion and integrity. No spiritual discipline (sadhana) will serve its purpose if you are involved in sinful deeds. [Divine Discourse, 17 March 1983]
-BABA

Существует три аспекта в человеческих существах, называемые Мала, Викшепа и Аварана. Среди них Мала представляет результаты действий в предыдущих рождениях и является причиной ашани (ментального беспокойства). Пока вы не устранили ее, она будет приводить к росту проблем и горестей. Когда вы избавитесь от бремени плохой кармы или прошлых действий, вы достигнете покоя. Чтобы избавиться от Малы, вы должны участвовать в священных делах. Бог судит вас по искренности ваших мыслей, а не по формам вашего поклонения. Бог ждет вашей преданности (бхакти), а не энергии (шакти). Он тревожится о ваших качествах (гунах), а не о ваших касте, вероисповедании или принадлежности к языку (кула). Он заглядывает в ваше сердце (читтам), а не в ваш бумажник (виттам). Вы должны сражаться для очищения своего сердца и участвовать в праведных делах, с преданностью и честностью. Никакая духовная дисциплина (садхана) не достигнет своей цели, если вы вовлечены в греховную деятельность. (Божественные Беседы, 17 Марта 1983)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:13
Среда, 27 Мая, 2015

Цитата

Youth today are becoming exceedingly greedy and totally selfish, harboring feelings of hatred and jealousy. Their lifestyle of enjoying worldly and carnal pleasures (bhoga) will result in diseases (roga). In ancient times, youth and saints alike, lead a life of sacrifice and sense control (thyaga and yoga) and enjoyed peace and joy. When going on a tour, people like to carry sufficient money for expenses and when they finish the journey or reach the goal, they deposit or hand over the remainder to a trustworthy friend and sleep soundly. All of you are blessed with the wealth of love from the moment of your birth. In this field of worldly activity (Karmakshetra), it is very difficult to safeguard the treasure of love (Prema). Therefore you need to find a faithful friend to hand it over - and the only true friend is God. So hand over the wealth of your love to God, and lead a secured life filled with peace and joy. [Divine Discourse, July 17, 1997]
-BABA

Нынешняя молодежь становится чрезвычайно жадной и абсолютно эгоистичной, питая чувства ненависти и зависти. Их стиль жизни, состоящий в наслаждении мирскими и чувственными удовольствиями (бхога), приведет к болезням (рога). В древние времена молодежь и святые были похожи, они вели жизнь, полную жертвенности и контроля над чувствами (тьяга и йога), и наслаждались миром и радостью. Отправляясь на экскурсию, люди любят брать с собой достаточное количество денег на траты, а когда экскурсия подходит к концу или достигает цели, они кладут деньги на хранение или передают остаток надежному другу и крепко спят. Все вы благословлены богатством любви с момента рождения. На этом поле мирской деятельности (Кармакшетра) очень трудно уберечь сокровище любви (Прему). Поэтому вам следует найти верного друга, чтобы вручить это сокровище. Единственный настоящий друг - это Бог. Вручите богатство вашей любви Богу, и ведите спокойную жизнь, полную мира и радости.
(Божественная выступление, 17 июля 1997 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:14
Четверг, 28 Мая, 2015

Цитата

The Gayatri mantra is the royal road to Divinity. There is no fixed time or regulation for reciting it. Nevertheless, the young celibates (Brahmacharis) would do well to recite it during the morning and evening Sandhya (twilight hours) to derive the greatest benefit. However because the Divine is beyond time and space, anytime and anyplace is appropriate for repeating God's name. The Bhagavata declares: "Sarvadaa, sarvatra, sarva kaleshu Hari chintanam - Contemplate on God always, at all places and at all times." You must learn to think of God in whatever you see, whatever you do and whatever you touch. You must realise that you are playing temporary roles on the cosmic stage. You must get back to your true Divine Selves when the play is over. By regularly reciting the Gayatri, you must purify your lives and be an example to the world in righteous living. (Divine Discourse, 17 Mar 1983)
-BABA

Гаятри мантра - это царская дорога к Богу. Нет определенного времени или правил для ее повторения. Тем не менее, молодым людям, давшим обет безбрачия (Брахмачарьи), желательно повторять ее во время утренней и вечерней Сандхьи (в сумерки) для получения наибольшей пользы. Однако, так как Господь находится вне времени и пространства, любые время и место подходят для повторения Божественного Имени. Бхагавата заявляет: "Сарвадаа, сарватра, сарва калешу Хари чинтанам" - размышляйте о Господе всегда, в любом месте и в любое время. Вы должны научиться видеть Бога во всем, что предстает перед вами, во всем, что вы делаете и во всем, с чем соприкасаетесь. Вы должны понять, что играете временные роли на космической сцене. Вы должны вернуться к вашей Истинной Божественной Сущности, когда спектакль подойдет к концу. Вы должны очистить свою жизнь через повторение Гаятри мантры и стать примером праведной жизни для всех. (Божественная Беседа, 17 Марта 1983)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:16
Пятница, 29 Мая, 2015

Цитата

Vikshepa is an affliction of the mind that consists of worldly distractions; various spiritual exercises (sadhanas) are undertaken to overcome it and realise the Divine. The sadhanas include meditation, concentration and performance of good deeds for achieving purity of mind. When one succeeds in overcoming Vikshepa, one is confronted with avarana (akin to a thick covering in which one is enveloped). This covering is known as maya (delusion). It envelops everything in the universe. The eyes with which one can see everything that is outside cannot see themselves. Likewise, Maya, which reveals the entire universe, cannot reveal the Divine. Because we are enveloped in Maya, we seek worldly pleasures and do not seek our own Divine essence. ‘Yaddhrushyam than-nashyathi - Whatever is perceptible, is perishable.’ In the pursuit of fleeting and impermanent pleasures, we are throwing away the permanent, the unchanging and the real elements in human life. (Divine Discourse, 17 March 1983)
-BABA

Викшепа - это заблуждение ума, вызванное мирскими увлечениями. Для того, чтобы преодолеть это заблуждение и реализовать Божественное, выполняются различные духовные практики (садханы). Садханы включают в себя медитацию, концентрацию и выполнение добрых дел для достижения чистоты ума. Когда человеку удается преодолеть Викшепу, он сталкивается с Авараной, сходной с толстой оболочкой, которой окутан человек. Эта оболочка известна как Майя (заблуждение). Она обволакивает все во вселенной. Глаза, которыми человек видит все окружающее, не могут увидеть себя. Подобным образом, Майя, которая показывает всю вселенную, не может показать Бога. Поскольку мы окутаны Майей, мы ищем земных наслаждений и не стремимся к своей Божественной сущности. "Йаддхрушьям Тхан-Нашьятхи - Все ощущаемое - тленно". В погоне за мимолетными и преходящими наслаждениями мы отбрасываем постоянные, неизменные и настоящие элементы человеческой жизни. (Божественная беседа, 17 Марта 1983 года)"

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:17
Суббота, 30 Мая, 2015

Цитата

You pray to God for trivial worldly things. Distinguish clearly between earthly happiness and divine bliss. Ask for selfless love, which you do not have, but He has in plenty. Pray for love, peace and bliss. God is the embodiment of bliss; His love is supreme without a parallel. He knows what is good for you and will give it. He is a witness to all your thoughts, words and actions. Therefore surrender wholeheartedly unto Him, and lead an ideal life. You are all embodiments of the Divine. So love all and never hurt anyone. If you harm anyone, you are harming the Divine. Love is as vital for a human as fire is vital for a lump of coal to sparkle. Get rid of all your weaknesses by concentrating on Divine Love, as grace is ever flowing and confers the greatest strength. God is the Cosmic Director and all humans are mere actors. So perform your role to please Him! (Divine Discourse, 17 July 1997)
-BABA

Вы молитесь Богу о тривиальных мирских вещах. Поймите ясно отличие между земным счастьем и божественным блаженством. Просите о бескорыстной любви, которой нет у вас, но которой Он обладает в избытке. Молитесь о любви, мире и блаженстве. Бог - это воплощение блаженства; Его любовь превыше всего и не имеет аналогов. Он знает, что для вас является благом и дает это. Он свидетель всех ваших мыслей, слов и действий. Поэтому погрузитесь в Него всем сердцем, и ведите идеальную жизнь. Все вы воплощения Божественности. Поэтому любите всех и никогда не причиняйте вреда кому-либо. Если вы раните кого-то, вы раните Бога. Любовь также жизненно необходима для человека как огонь жизненно необходим куску угля, чтобы гореть. Избавьтесь от всех своих слабостей через концентрацию на Божественной Любви, так как ее слава проникает повсюду и придает наибольшую силу. Бог - это Космический Режиссер, а все человеческие существа - простые актеры. Поэтому исполняйте свою роль, чтобы порадовать Его! (Божественная Беседа, 17 Июля 1997)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:18
Воскресенье, 31 Мая, 2015

Цитата

The human body is a cover, a receptacle for the Atma. Elements like water and wind are intimately bound up with the body. Therefore, the Atma Principle, which is the core, is not cognised. People have lost awareness of this Principle, which is Truth. The Atma is in the body, but not of it. The Atma Principle, though active in the body, does not belong to the body. The ability of the eyes to see and the ears to hear are given by the Atma. The eyes and ears are sustained by the Omni-Consciousness, the Divine Principle. Your Soul (Divine Self) is the real ‘You’, the Will (Sankalpa). The elements (ether, wind, fire, water, and earth) that constitute the cosmos operate only as prompted by the supreme wisdom, which energizes them. The entire world of living beings - both fixed and moving are sustained by supreme wisdom. That supreme wisdom is Atma, the Brahman and the visible, objective world. (Sutra Vahini, Ch 5)
-BABA

Человеческое тело - это внешняя оболочка, вместилище Атмы. Элементы, такие, как вода и ветер, глубоко связаны с телом. Поэтому Принцип Атмы, лежащий в основе, не может быть осознан. Люди утратили знание этого Принципа, который является Истиной. Атма находится внутри тела, но не является им. Принцип Атмы, хотя и является активным в теле, не принадлежит ему. Способность глаз видеть и способность ушей слышать даны Атмой. Глаза и уши поддерживаются Всевышним сознанием, Божественным Принципом. Ваша Душа (Божественное сознание) - это ваше настоящее "Я", Воля (Санкальпа). Элементы (эфир, воздух, огонь, вода, земля), составляющие космос, работают только по наставлению высшей мудрости, которая питает их энергией. Весь мир живых существ - живой и неживой природы - поддерживаются высшей мудростью. Эта высшая мудрость - Атма, Брахман, и видимый, объективный мир. (Сутра Вахини, Глава 5).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:19
Понедельник, 1 Июня, 2015

Цитата

Students of today are blind to the goal of life. Some students do not even feel the pain of not knowing the purpose of life. Only one in a million or a crore strives to realise the essence of life. This striving is the stepping stone for the realisation of the purpose of life. Many people feel that the acquisition of food, clothing, shelter, wealth, conveniences, and comforts constitute the very purpose of life. Life remains a tragedy as long as one labours under this kind of delusion. The day one realises the purpose of life, one undergoes a total transformation, from vedana (agony) to nirvedana (freedom from pain). When one becomes conscious of light, acquires wisdom and realises the meaning of existence, one is transported from agony to ecstasy. Every bit of learning should be based on the foundation of ethical, righteous and spiritual principles. Education that is not founded on these will flounder to the ground and become useless. (Sutra Vahini, Ch 6)
-BABA

Сегодняшние студенты не ведают, в чем состоит цель жизни. Некоторые студенты даже нисколько не сожалеют о том, что не знают предназначения жизни. Лишь один из миллиона или крора стремится познать смысл жизни. Такое стремление является фундаментом для осознания смысла жизни. Многие люди полагают, что приобретение пищи, одежды, жилья, богатства, удобств и предметов комфорта представляет собой саму цель жизни. Жизнь остается драмой до тех пор, пока человек страдает, находясь в таком заблуждении. В тот день, когда человек познает цель жизни, он претерпит полную трансформацию от веданы (агонии) до нирведаны (освобождения от страданий). Когда человек начинает осознавать свет, обретает мудрость и познает смысл существования, он переходит от агонии к экстазу. Каждый элемент в обучении должен основываться на этических, религиозных и духовных принципах. Образование, не основанное на этих принципах, будет поверхностным и бесполезным.
(Сутра Вахини, гл.6)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:19
Вторник, 2 Июня, 2015

Цитата

From the point of view of what one achieves at the end of the journey, there is no difference between a liberated soul (jivanmukta) and a devotee; both are beyond ego (ahamkara), nature (prakriti) with its three attributes or gunas, and the rules and regulations (Dharma) that govern the caste-stage of life (varna-ashrama). The hearts of such will be full of compassion and be filled with the urge to do good to the world. Their divine bliss born of oneness impels them to act in this way. They will have no desires, for desires are the products of feelings of ‘I’ and ‘mine’. Only after these desires are uprooted do people become true devotees, right? So there can be no room in them for desires. They are truly speaking devotees of the embodiments of immortality (amrita-swarupa). For those with that immortal nature, there can be no appetite except for the sweetness of spiritual bliss (ananda). (Prema Vahini, Ch 39)
-BABA

С точки зрения того, что обретает человек в конце пути, нет разницы между освобожденной душой (дживанмукта) и преданным; оба свободны от влияния эго (ахамкара), природы (пракрити) с ее тремя качествами или гунами и правил и предписаний (Дхармы), которые определяют уклад жизни каст (варна-ашрама). Сердца таких людей полны сострадания и наполнены сильным стремлением делать добро миру. Испытываемое ими Божественное блаженство, рожденное из осознания единства, побуждает их действовать таким образом. У них нет желаний, ибо желания порождаются чувством "я" и "мое". Ведь только после искоренения таких желаний люди становятся преданными, верно? Поэтому в этих людях не находится места для таких желаний. Они воистину являются преданными Воплощения Бессмертия (Амрита-Сварупа). Для тех, кто достиг бессмертия, не вызывает интереса ничто, кроме сладости духовного блаженства (ананды). (Према Вахини, гл. 39)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:20
Среда, 3 Июня, 2015

Цитата

Yama (Lord of Death) is as omnipresent as Siva! Yama is associated with the body (deha); He cannot affect the individual soul (jiva). The body is the essential vehicle for the individual soul to understand its real nature. Still, who knows when it may become the target for the attention of Yama, the master of the body? Who knows when this body will get entrapped in the coils of Yama’s ropes? The individual soul, burdened with this easily destructible body, must pay attention to this fact and be all-eager to merge in Siva! People usually procrastinate tasks - yesterday’s tasks are delayed to today and today’s tasks to tomorrow. But the tasks of spiritual discipline are not of such a nature. The minute that just elapsed is beyond your grasp; so too, the approaching minute is not yours! Only that individual soul which has this understanding engraved in its heart can merge in Siva. (Prema Vahini, Ch 39)
-BABA

Яма (Бог Смерти) так же вездесущ, как и Шива! Яма имеет отношение к телу (дехе); Он не может затронуть индивидуальную душу (дживу). Тело - это важнейшее средство передвижения индивидуальной души, данное ей для осознания ее истинной природы. И все же, кто знает, когда оно может привлечь внимание Ямы, властителя тела? Кто знает, когда это тело будет захвачено в петлю веревками Ямы? Индивидуальная душа, обремененная этим легко разрушаемым телом, должна учитывать этот факт и изо всех сил стремиться слиться с Шивой! Люди обычно откладывают дела на потом, вчерашние дела откладываются на сегодня, а сегодняшние - на завтра. Но дела, связанные с духовными дисциплинами, имеют совсем иную природу. Минуту, которая прошла, уже не вернешь; точно так же, грядущие минуты тоже на ваши! Только та индивидуальная душа, которая всем своим сердцем понимает это, может слиться с Шивой. (Према Вахини, гл. 39)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:22
Четверг, 4 Июня, 2015

Цитата

They are, according to the Veda, four stages - the waking, dream, deep sleep, and the liberated stage (turiya). In the first stage, one is awake to the objective world and is oriented outward. Since one identifies with the gross body complex at this stage, the experiences are also gross. In the dream the self is in-faced. Reactions, responses, and experiences are all self-contained. They do not belong to the area outside of oneself. Next comes deep sleep (sushupti). This stage is free from even dreams. There is no feeling of either separation or identity, the particular or the universal, experiencer or experience. There is only the Atma, in which one has temporarily merged. In the fourth step (Turiya), the individual is no more so. It has attained the basic truth of life and of creation. Those who have reached this step no longer have concern with the individual self. These are four states one experiences, but they are also stages one has to go through in search of Self-Knowledge. (Sutra Vahini, Ch 6)
-BABA

Согласно Ведам существует четыре состояния сознания - бодрствование, сновидение, глубокий сон и состояние освобождения (турия). В первом состоянии человек пробужден для объективного мира и ориентирован на внешнее. Поскольку в этом состоянии он ассоциирует себя с грубым телом , получаемый им опыт также является грубым. В сновидении сознание обращено само на себя. Реакции, ответы, переживания отражают внутреннее состояние. Они не связаны с тем, что происходит во внешнем мире. Далее следует глубокий сон (сушупти). Это состояние свободно даже от снов. Не возникает чувств разделенности или идентичности, конкретного или универсального, того, кто получает опыт, или самого опыта. Есть только Атма, в которую человек временно погрузился. В четвертом состоянии (турия) индивидуум уже не существует, как таковой. Он достиг осознания основополагающей Истины жизни и творения. Те, кто достигли этого состояния, более не отождествляют себя с индивидуальной личностью. Существует четыре состояния, которые проживает человек, но они также являются стадиями, которые человек проходит, чтобы обрести знание о Высшем Я. (Сутра вахини, гл. 6)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:23
Пятница, 5 Июня, 2015

Цитата

These days, people are content to visualise and experience evanescent worldly joys. People have no rest. Spending the nights in sleep and days in eating and drinking, they grow and grow, until, in old age, death pursues them. Then, they can’t decide where to go or what to do; all senses have weakened. No one and nothing can rescue them, so they end as obedient meat in the jaws of death! How sad it is that this human life, precious as an invaluable diamond that can’t be priced at all, has been cheapened to the standard of a worn-out worthless coin! There is no use repenting later without meditating on God or practising some spiritual discipline to realise Him now. It is the right of the aspirant (sadhaka) to have the vision of God and not the sight of death (Yama-darshan)! (Prema Vahini, Ch 41)
-BABA

В эти дни люди довольствуются мечтами и проживанием недолговечных мирских радостей. Люди не знают отдыха. Они тратят ночи и дни на еду и питье, так они растут и растут, пока в старости смерть не подступает к ним. Тогда уже они не могут решить, куда им идти и что делать; все чувства ослабевают. Никто и ничто не может их спасти, и поэтому они завершают свои жизни, подобно безропотной плоти в пасти смерти! Как грустно, что эта человеческая жизнь, драгоценная, как бриллиант, цены которому нет, разменяна на обычную потертую, ничего не стоящую монету! Нет никакого смысла раскаиваться потом, не медитируя на Бога или не выполняя какие-либо духовные практики, чтобы познать Его сейчас. Право ищущего (садхака) в том, чтобы видеть Бога, а не лицезреть смерть (Яма-даршан)! (Према Вахини, гл. 14)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:24
Суббота, 6 Июня, 2015

Цитата

What is the use in planning a well when the house is on fire? Where is the time to dig now? When will water become available? When is the fire to be extinguished? It is an impossible task! If, at the very start, a well was ready, how helpful it would be on such critical occasions! Beginning to contemplate on God during the last moments is like beginning to dig the well when the house is on fire. Therefore equip yourself right now, by contemplating on God off and on, so that it will stand you in good stead when the end approaches. Start today the spiritual discipline that has to be done tomorrow! Start now what has to be done today! One doesn’t know what is in store the next moment; therefore there should be no delay in engaging in spiritual practices. For this physical stamina is also necessary, so the body has to be tended to, though over-tending causes damage. To the degree that is essential, the body should be looked after with great care. (Prema Vahini, Ch 41)
-BABA

Какой смысл планировать строительство колодца, когда дом охвачен огнем? Где теперь взять время, чтобы его вырыть? Когда можно будет добыть воду? Когда огонь будет потушен? Это задача невыполнима! Если бы колодец был готов с самого начала, то как он мог бы пригодиться при таких критических обстоятельствах! Начинать созерцать Бога в последние мгновения жизни, это все равно, что начинать рыть колодец, когда дом охвачен пожаром. Поэтому примите меры прямо сейчас, чтобы созерцать Бога непрерывно и быть в хорошей форме, когда приблизится конец. Начните сегодня практику духовных дисциплин, которые должны быть сделаны завтра! Начните сейчас то, что должно быть сделано сегодня! Невозможно предсказать, что случится в следующий момент, поэтому не должно быть никаких задержек в выполнении духовных практик. Поскольку физическая сила также важна, о теле необходимо заботиться, но избыток заботы приносит вред. О теле нужно заботиться с большим вниманием, но в той мере, в которой это необходимо,. (Према Вахини, гл. 41)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:22
Воскресенье, 7 Июня, 2015

Цитата

The minute hand of the clock is the individual soul. It goes round and round - the hour hand does move, silently and slowly, with dignity. The hour hand is the Supreme Soul. Once in an hour, these two meet, but the individual soul does not get that consummation fixed forever. It loses the precious chance, and so has to go round and round again. Liberation happens when the two merges and there is just one. Like the silkworm that spins from out of itself the cocoon that proves to be its tomb, people spin from out of their own mind, the cage in which they get trapped. Assign your mind the task of serving the Lord and it will grow tame. Give your mind to the Lord. Forget the past and don’t worry about errors in future. Bring to memory only those things that are worth remembering and assiduously follow your spiritual practices. You will achieve spiritual progress. (Divine Discourse, Jan 1, 1964)
-BABA

Минутная стрелка часов - это индивидуальная душа. Она ходит круг за кругом, а часовая стрелка двигается молча и медленно, с достоинством. Часовая стрелка - это Высшая Душа. Один раз в час они встречаются, но индивидуальная душа не достигает единения, закрепленного навеки. Она теряет драгоценный шанс и оказывается вынуждена снова идти круг за кругом. Освобождение случается, когда обе сливаются и остается только одна. Подобно тому как шелкопряд плетет нить кокона, который станет его могилой, люди строят собственным умом тюрьму, в которую они сами попадутся. Поручите своему уму задачу служения Богу, и постепенно он станет послушным. Отдайте свой ум Господу. Забудьте прошлое и не беспокойтесь об ошибках в будущем. Держите в памяти только те мысли, которые достойны того, чтобы их помнить, и усердно следуйте духовным практикам. Тогда вы достигните духовного прогресса. (Божественная Речь, 1 января 1964 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:23
Понедельник, 8 Июня, 2015

Цитата

Inclinations (vasanas) won’t disappear as long as one’s heart is full of the illusion of egotism, even if one is immersed in many heart-purifying spiritual disciplines. Such people, if they want to get rid of the feeling of ‘I’ and ‘mine’, must worship the Lord. One whose heart is ruled by the group of six passions can have only ego as counselor! Those who have such a counselor are worse than foolish, however great they claim to be as pundits, aspirants, or renunciants. People experience joy and misery through the ear. Therefore avoiding the cruel arrows of hard words, one should use sweet, pleasant and soft ones — and with that softness, add the sweetness of truth. Making the word soft by adding falsehood only clears the way for more misery. A person who has become a spiritual aspirant should use very soft, sweet, true, and pleasant words. Such a person can be recognised by their good qualities.
(Prema Vahini, Ch 43)
-BABA

Склонности из прошлых жизней (васаны) не исчезнут до тех пор, пока сердце человека наполнено иллюзией эгоизма, даже если человек занимается многими очищающими сердце духовными практиками. Такие люди, если они хотят избавиться от чувства «я» и «мое», должны поклоняться Господу. Человек, чье сердце управляется группой из шести страстей, может иметь наставником только эго! Те, кто имеют такого наставника, хуже глупцов, даже если они утверждают, что являются браминами, духовными искателями или отшельниками. Люди испытывают радость и страдание через уши. Поэтому, избегая безжалостных стрел жестоких слов, следует использовать ласковые, приятные и мягкие слова, и к этой мягкости добавлять сладость истины. Смягчение слова ложью только освобождает путь к еще большему несчастью. Человек, который стал духовным искателем, должен использовать очень мягкие, ласковые, правдивые и приятные слова. Такого человека можно легко узнать по доброму характеру.
("Према Вахини", глава 43)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:24
Вторник, 9 Июня, 2015

Цитата

The Master comes to save not one good person from illusion, but the whole of mankind. He assumes a Form that people can love, appreciate and revere. He gives joy and courage by speaking your language. The only blemish that comes in between your mind and the Master is illusion. Illusion is like a fierce dog that will not allow anyone to approach the Master. You can manage to bypass it by calling out to the Master loudly so that He Himself comes down and accompanies you to His home. That is to say, you must win the Lord’s Grace to attain His proximity (Saameepyam). Illusion is the Lord’s pet, so it will not harm you if the Lord orders it to desist from harming you. So just as you give the goldsmith a broken or a dented ornament and receive a fine jewel back, entrust your mind to the Lord. It certainly needs repair, if not complete reconstruction.
(Divine Discourse Jan 1, 1964)
-BABA

Господь приходит для того, чтобы спасти не только одного хорошего человека от иллюзии, но и все человечество. Он принимает такую Форму, которую люди могут любить, ценить и почитать. Он дарует радость и бодрость духа, говоря на вашем языке. Единственное, что отделяет ваш ум от Господа, - это иллюзия. Иллюзия подобна злой собаке, которая не позволяет никому приближаться к Господу. Вы можете сделать так, чтобы обойти ее, истово взывая к Господу, чтобы Он Сам снизошел и сопроводил вас к Себе домой. То есть, вы должны заслужить милость Господа, чтобы обрести Его близость (Саамипьям). Иллюзия - "любимое животное" Господа, поэтому она не навредит вам, если Господь повелит ей прекратить вредить вам. Подобно тому, как вы отдаете ювелиру испорченное или помятое украшение, а получаете обратно прекрасное ювелирное изделие, доверьте свой ум Господу. Он, определенно, нуждается в исправлении, а, возможно, и в полном преобразовании. (Божественное выступление, 1 января 1964 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:25
Среда, 10 Июня, 2015

Цитата

By carrying a bundle of sandalwood, can a donkey become an elephant? The donkey will sense the difference in weight but not the scent! On the other hand, the elephant disregards the weight and inhales the sweet scent. So too, the spiritual aspirant, or devotee will take in only the pure truth, the pure essence of good activities, of godliness and scriptures. On the other hand, one who goes on arguing for the sake of mere scholarship, learning, and disputation will know only the weight of logic, missing the scent of truth! Love (prema) is the most effective instrument for constantly remembering the Lord. Keeping that instrument safe and strong needs the power of discrimination (Viveka). Many in the world utilize their vast learning in disputation to prove their superiority; this is a great mistake. If they really were so learned, they would silently experience the core, the pure Divine.
(Prema Vahini, Ch 44)
-BABA

Перевозя связку из сандалового дерева, может ли осел стать слоном? Осел почувствует разницу в весе, но не аромат! В то же время слон не замечает вес и вдыхает приятный аромат. Подобно этому, духовный искатель или преданный воспримет только чистую истину, чистую суть хороших деяний, благочестия и писаний. С другой стороны, тот, кто вступает в дискуссию лишь ради демонстрации собственной эрудиции, образованности и самого диспута, будет знать только вес логики и не почувствует аромат истины! Любовь (Према) является наиболее эффективным инструментом для постоянного памятования Господа. Для того, чтобы поддерживать этот инструмент в рабочем состоянии, необходима сила различения (Вивека). Многие в этом мире используют свои огромные знания в диспутах, чтобы доказать свое превосходство; это - большая ошибка. Если бы эти люди действительно были так хорошо образованы, они бы сохраняли молчание, пребывая в единстве со своей внутренней сутью - чистой Божественностью.
("Према Вахини", глава 44)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:26
Четверг, 11 Июня, 2015

Цитата

You must proceed ever towards strength (balam); you must not take to untruth, wickedness, crookedness - all of which denote a fundamental fatal trait of cowardice and weakness (Balaheenam). Weakness is born of accepting as true a lower image of yourself than you truly are. You believe you are the husk, but you really are the kernel. This is a key fact. All your spiritual practices must be directed to the removal of the husk and the revelation of the kernel. So long as you say, “I am”, there is bound to be fear, but once you say and feel, “Aham Brahmasmi” (I am Divine), you get infinite strength. The influence of the Divine is so subtle and strong that while you are contemplating on Him, all traces of envy and greed will disappear from your mind. The pure love the cowherds (Gopis) had for Lord Krishna is a great example. This is the characteristic of Divine Incarnations at all times.(Divine Discourse, 14 Jan 1964.)
- BABA

Вы должны совершать поступки силы (балам); вам не следует действовать, исходя из лжи, злобы, лукавства - всего того, на чем базируются такие пагубные черты, как трусость и слабость (бала хиинам). Слабость рождается, когда вы принимаете за истину то, что вы хуже, чем вы есть на самом деле. Вы верите в то, что вы оболочка, но на самом деле вы зерно. Это ключевой момент. Все ваши духовные усилия должны быть направлены на избавление от шелухи и добывание зерна. Пока вы говорите, "я", в этом обязательно будет присутствовать страх, но как только вы скажете "Ахам брахмасми" (Я Божественность) и почувствуете это, вы обретете несокрушимую силу. Влияние Божественного так тонко и так сильно, что когда вы взираете на Него, все следы зависти и жадности тут же исчезают из вашего ума. Чистая любовь пастушек (гопи) к Господу Кришне служит тому отличным примером. Это характерно для Воплощения Господа в любые времена.
(Божественное выступление, 14 января, 1964 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:27
Пятница, 12 Июня, 2015

Цитата

Humans are full of love. Their hearts are springs of mercy. They are endowed with true speech. Peace is the characteristic of the human mind; it is its innate quality. There is no need to go anywhere else in search of peace. Just as gold and silver lie hidden under the earth, and pearl and coral under the sea, peace and joy lie hidden in the activities of the mind. Desirous of acquiring these hidden treasures, if one dives and turns mental activities inward, one becomes full of love. Only one who has so filled oneself with love and who lives in the light of that love can be called human. Those devoid of love are demons, monsters and subhumans. That holy quality of love will not waver in its presence; it will be ever present, without change. It is one and indivisible. Those saturated with love are incapable of spite, selfishness, injustice, wrong, and misconduct.
(Prema Vahini, Ch 47)
-BABA

Люди наполнены любовью. Их сердца - это источники милосердия. Они наделены правдивой речью. Покой - характерная черта человеческого разума; это его врожденное качество. Нет необходимости никуда идти в поисках покоя. Подобно тому, как золото и серебро спрятаны под землей, а жемчуг и кораллы - в море, мир и радость скрыты в деятельности ума. Если жаждущий обрести эти спрятанные сокровища "ныряет" и направляет свою умственную деятельность вовнутрь, он наполняется любовью. Только тот, кто таким образом наполнил себя любовью и живет в свете этой любви, может называться человеком. Те, кто лишен любви, - это демоны, монстры и нелюди. Это святое качество любви будет непоколебимо в своем присутствии; любовь будет присутствовать всегда, без изменений. Она - единая и неделимая. Те, кто насыщены любовью, не в состоянии злиться и свободны от эгоизма, несправедливости, лжи и дурного поведения.
("Према Вахини", глава 47)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:27
Суббота, 13 Июня, 2015

Цитата

If you wear blue eyeglasses, you see only blue, even though Nature is resplendent with many colours. If the world appears to you as full of differences, that is due to the fault within you. If all appears as one love, that too is only your love. The feeling within is the root cause. When you have faults within, the world appears faulty. When there is no knowledge of fault in yourself, no fault can be found even by search, for you wouldn’t know which are the faults. Now the question may arise whether the Lord Himself has faults as He also searches for faults. No, the Lord searches only for goodness. He won’t examine the wealth, family, caste, status, or gender. He sees only the righteousness (sadbhava). He considers those endowed with such righteousness as deserving His grace, whoever they are, whatever they are. Therefore, develop goodness. Live and act in joy and love. These two are sufficient; with them, salvation can be attained without fail. (Prema Vahini, Ch 47)
-BABA

Если вы носите синие очки, вы видите только синий цвет, хотя природа сияет множеством красок. Если мир кажется вам полным различий, то это происходит из-за вашего внутреннего несовершенства. Если все выглядит, как любовь, - это тоже только ваша любовь. Первопричиной является ваше внутреннее ощущение. Если внутри вас есть несовершенство, мир кажется несовершенным. Но когда нет никакого знания о своем внутреннем несовершенстве, никакое несовершенство не может быть обнаружено даже при поиске, и вы не будете знать, какие в вас несовершенства. Теперь может возникнуть вопрос, имеет ли несовершенства Сам Господь, так как Он также исследует эти несовершенства. Нет, Господь ищет только хорошее. Он не будет проверять богатство, семью, сословие, статус или пол. Он видит только святость (садбхава). Тех, кто наделен такой святостью, Он считает достойными Его милости, кем бы они ни были. Поэтому развивайте добродетельные качества. Живите и действуйте в радости и любви. Этих двух достаточно; с ними вы, несомненно, обретете спасение. ("Према Вахини", глава 47)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:28
Воскресенье, 14 Июня, 2015

Цитата

Those devoted to the Lord are full of love; they always stand by righteousness (dharma); they speak the truth; their hearts melt with mercy; they are devoid of wrong; they avoid sin; their nature is well-founded; they will renounce everything gladly; they eat in moderation; they are engaged in doing good to others; they have no selfishness; they aren’t worried by doubts. They won’t lend their ears to flattery but are eager to listen to the praise of the good nature of others. They have beautiful, strong, and holy character. True spiritual aspirants will endeavor to acquire the above qualities and possess a good character. Anyone who is engaged in repetition of the name (japa), penance (tapas), and sacred vows (vrata), anyone who has self-control (samyama) and discipline (niyama), anyone who has faith, patience, comradeship, kindness, and joy as well as unalloyed love (prema) towards the Lord — such a person is very dear to Me.
(Prema Vahini, Ch 48)
-BABA

Преданные Господа полны любви; они всегда придерживаются праведности (Дхарма); они говорят правду; их сердца тают от милосердия; они свободны от заблуждения; они избегают греха; их естество очень устойчиво; они отказываются от всего с удовольствием; они едят в меру; они заняты благими делами для других; они не имеют никакого эгоизма; они не обеспокоены сомнениями. Они не будут предоставлять свои уши лести, но желают слушать похвалу, адресованную другим. У них - красивый, сильный и благочестивый характер. Истинные духовные искатели будут стремиться приобрести вышеперечисленные качества и обладать хорошим характером. Тот, кто занимается повторением Имени Господа (Джапа), покаянием (Тапас) и выполнением священного обета (Врата), любой, кто имеет самоконтроль (Самьяма) и дисциплину (Нияма), тот, кто имеет веру, терпение, чувство товарищества, доброту и радость, а также безусловную любовь (Према) к Господу, - такой человек очень дорог Мне.
("Према Вахини", глава 48)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:29
Понедельник, 15 Июня, 2015

Цитата

Egoism is the most dangerous illusion that has to be exploded and destroyed. Even Arjuna had it! One day, after the battle when Krishna brought the chariot back to camp, he wanted that like all charioteers, Krishna should get down first! The Master must get down later, after the charioteer opened the door for him, isn’t it? Krishna refused, and insisted that Arjuna should alight before He Himself did. At last, Krishna won. Arjuna got down and then as soon as Krishna left His seat and touched the ground, the chariot went up in flames! If only Krishna had got down first! The fact was that the various fiery arrows that had the power of burning the chariot had hit the target, but due to the presence of Krishna, their powers could not manifest themselves. Seeing this Arjuna was humbled; his egoism received a rude shock. He realised that every action of the Lord was full of significance. (Divine Discourse, 14 Jan 1964)
-BABA

Эгоизм - это самая опасная иллюзия, которая должна быть разрушена и уничтожена. Даже Арджуна не был свободен от эгоизма! Однажды, когда Кришна привёз колесницу в лагерь после битвы, Арджуна ожидал, что Кришна, как все колесничие, первым выйдет из колесницы - ведь хозяин должен сойти вторым, когда колесничий откроет дверь для него. Но Кришна отказался делать это и настаивал, чтобы Арджуна вышел прежде Него. В конце концов, Кришна убедил Арждуну, и Арджуна вышел из колесницы. Как только нога Кришны коснулась земли, колесница загорелась! А если бы Кришна сошел на землю первым! Дело в том, что различные огненные стрелы, которые могли сжечь колесницу до тла, достигли своей цели, но, благодаря присутствию Кришны, их разрушительные силы не смогли проявиться. Увидев это, Арджуна смирился, его эгоизму был нанесён сокрушительный удар. Он осознал, что каждое действие Господа наполнено глубоким смыслом. (Божественная беседа 14 января 1964 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:30
Вторник, 16 Июня, 2015

Цитата

Explaining the characteristics of a devotee, Rama said to Narada, “Whoever with discrimination and renunciation (viveka and vairagya), and humility and wisdom (vinaya and vijnana) is aware of the knowledge of Reality, whoever is always immersed in the contemplation of My play (leela), whoever dwells on My name at all times and under all conditions, and whoever sheds tears of love whenever the Lord’s name is heard from any lip — these are My genuine devotees.” When the infant grows up into an adult, the mother won’t pay so much attention to its safety. The Lord doesn’t pay much attention to the wise one (jnani). For the jnani, their own strength is enough. Therefore, until one can rely on one’s own strength, one must be an infant in the Lord’s hands, as a devotee of the form, right? No one can become a devotee of the Formless Supreme (Nirguna bhaktha) without having been a devotee of the form (Saguna bhakta). (Prema Vahini Ch 48)
-BABA

Описывая характеристики преданного, Рама сказал Нараде: "Тот, кто с различением и отречением (вивекой и вайрагьей), со смирением и мудростью (винайей и виджнаной) осознает Реальность, тот, кто постоянно погружен в размышление о Моей игре (лиле), тот, кто всегда и при любых обстоятельствах повторяет Мое имя, тот, кто проливает слезы, слыша упоминание имени Господа, - тот и есть Мой истинный преданный". Когда ребенок вырастает во взрослого человека, мать уже не будет уделять столько времени его безопасности. Так и Господь не уделяет много внимания мудрому (джнани), которому достаточно его собственных сил. Поэтому до тех пор, пока человек не может полагаться на собственные силы, он должен оставаться ребенком на руках Господа, как преданный, поклоняющийся Божественной форме. Никто не может стать преданным Бесформенной Божественности (ниргуна бхактой), если прежде не был преданным, поклоняющимся Форме (сагуна бхактой). (Према Вахини, гл. 48)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:30
Среда, 17 Июня, 2015

Цитата

Lord Krishna incarnated to destroy evil in a handful of individuals. But now, the evil qualities are not identifiable in a small group of people. They are widespread everywhere. The scorpion has poison only in its tail; the cobra only in its fangs; but people have poison all over them! They have it in their eyes, their tongues, their mind, their intelligence, their gait, their brain – just about everywhere. You may ask, “Oh! When will this poison be counteracted and destroyed?” When the Lord enters your heart, that is the very objective He will accomplish. Offer unto the Lord, the ‘flower of your heart’ (Hrudaya Pushpam), after cleansing it thoroughly of the dust and pests (desire, anger, envy, doubt, etc.) that infest it. Without effort, can there be victory in any field? Can you become a high ranking official without the appropriate qualifications of scholarship, talent, experience and wisdom? So persevere and succeed! (Divine Discourse, 14 Jan 1964)
-BABA

Господь Кришна принял рождение для того, чтобы уничтожить зло в горстке людей. Но сейчас порочные качества не ограничены небольшой группой, они широко распространены повсюду. У скорпиона яд сосредоточен лишь в хвосте, у кобры - лишь в зубах, но в людях яд присутствует повсюду. Он у них в глазах, языках, умах, в их интеллекте, походке, мозге - повсюду. Вы можете спросить: "О, когда же этот яд будет нейтрализован и уничтожен?". Когда Господь войдет в ваше сердце, это и будет той задачей, которую Он осуществит. Предложите Господу "цветок своего сердца" (Хридайя Пушпам), тщательно очистив его от пыли и паразитов (желаний, гнева, зависти, сомнений и т.п.), которыми он заражен. Можно ли достичь победу в какой-либо области, не прилагая усилий? Можете ли вы стать высокопоставленным должностным лицом, не имея соответствующих образования, таланта, опыта и мудрости? Поэтому упорно продолжайте свою практику и двигайтесь вперед! (Божественное выступление 14 января 1964 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:31
Четверг, 18 Июня, 2015

Цитата

In the young-of-the-monkey type of devotion, the child must rely on its own strength to protect itself —wherever the mother jumps, the child must attach itself to its mother’s belly and hold on, even if pulled apart! So too, the devotee must stand the tests of the Lord and hold on to His name under all conditions, tirelessly, without the slightest trace of dislike or disgust, bearing the criticism and ridicule of the world and conquering the feelings of shame and defeat. An exemplary example of this type of devotion is Prahlada. In the second path, just as the kitten simply places all its burdens on the mother cat, so too, the devotee completely trusts the Lord and surrenders to Him. The mother cat holds the kitten in its mouth and transports it safely through even very narrow passages. Lakshmana is the example of this path. These two are sometimes referred to as devotion with effort (bhakthi) and self-surrender (prapatti). The former a hard path, while the latter a simple or safe path. (Prema Vahini Ch 51)
-BABA

На пути преданности, который схож с действиями детеныша обезьяны, ребенок, чтобы защитить себя, должен полагаться на собственные силы - когда мать прыгает, детеныш должен уцепиться за нее и не отпускать, даже если их будут отрывать друг от друга! Так и преданный должен выдержать все испытания от Господа и держаться за Его имя при любых обстоятельствах, неустанно, без малейшего следа недоверия и недовольства, вынося критику и осмеяние со стороны мира и побеждая чувства стыда и поражения. Образцовым примером этого вида преданности является Прахлада. На втором пути преданный полностью полагается на Бога и предает себя Ему, подобно котенку, который просто доверяет все свои трудности матери-кошке. Мать-кошка держит котенка ртом и переносит его с места на место даже через очень узкие проходы, оберегая от опасности. Примером этого пути является Лакшмана. Иногда эти два пути называют путем преданности с усилием (бхакти) и путем предания себя Богу (прапатти). Первый путь тяжел, второй же прост и безопасен. (Према Вахини, гл. 51)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:32
Пятница, 19 Июня, 2015

Цитата

God is All-pervading (Sarvavyapi). He loves His devotees (Bhakta- Vatsala). Make your heart the Seat of the Lord. Soil which has veins of mica is valuable, but that which has veins of gold is even more precious. The soil is valued according to the preciousness of the metal in its fold. So too, hearts are evaluated by its contents. Keep God in your hearts;
then they will become precious possessions. If God is implanted in the heart, you will see only God everywhere. For, Sarvam Brahmamayam (All is Divine) is a fact. Resolve this day to engage only in virtuous deeds, good thoughts and good company. Let your mind dwell on elevating thoughts. Do not waste a single moment of your waking time in vain boasting or idle gossip or demeaning recreations. While life persists, do good things, speak softly and sweetly, never injure or insult
another, serve those in need and keep the image of God ever before the mind’s eye. (Divine Discourse, 14-Jan-1964)
-BABA

Бог всепроникающь (Сарвавьяпи). Он любит своих преданных (Бхакта-Ватсала). Преобразуйте свое сердце в Обитель Господа. Почва, которая содержит прожилки слюды, обладает большой ценностью, но почва с рудными жилами золота еще более ценна. Ценность почвы определяется ценностью металла в ее недрах. Так и сердца оцениваются по тому, что они содержат. Храните Господа в своих сердцах, и тогда они станут бесценным достоянием. Если Господь поселится в вашем сердце, то вы будете видеть повсюду только Его. Ибо это факт, что "Сарвам Брахмамьям" (все Божественно). Примите решение прямо сегодня совершать только праведные деяния, иметь только хорошие мысли и общаться только с хорошей компанией. Пусть ваш ум будет заполнен возвышенными мыслями. Не тратьте ни мгновения своей жизни на хвастовство, пустую болтовню и унизительные развлечения. Пока вы живы, совершайте хорошие поступки, говорите мягко и тихо, никогда не наносите вред или оскорбление другим, служите нуждающимся и постоянно держите образ Бога перед своим мысленным взором. (Божественная беседа 14 января 1964 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:33
Суббота, 20 Июня, 2015

Цитата

Deho Devalaya - The body is the temple of the Lord.You are going about your daily journey with a temple where God is present in your innermost shrine. The body is not a mass of flesh and bone. It is a medium for sacred vibrations (mantras) which save you when they are meditated upon. The body is a sacred instrument earned after long ages of struggle. It is equipped with reason and emotion, and is capable of being used for deliverance from grief and evil. Honour it as such; keep it in good condition so that it might serve that high purpose. Maintain it even more carefully than the brick and mortar houses you live in, and always preserve the conviction that it is a divine instrument and nothing more. Use it for that pure purpose for which it has been designed and gifted to you. (Divine Discourse, 3rd Feb 1964)
-BABA

Дехо Девалайя - тело является храмом Господа. Вы идете по пути жизни с храмом, в котором Бог обитает в самом сокровенном святилище.Тело - это не скопление плоти и костей. Это средство для передачи священных вибраций (мантр), которые несут спасение при медитации. Тело - это священный инструмент, который вам удалось заполучить за долгий период борьбы. Оно оснащено разумом и эмоциями, и его можно использовать для избавления от печали и порока. Почитайте же его как таковое; содержите его в хорошем состоянии, чтобы оно могло служить этой высокой цели. Ухаживайте за ним тщательней, чем за каменными и кирпичными домами, в которых вы проживаете, и всегда сохраняйте уверенность в том, что оно является ничем иным, как божественным инструментом. Используйте его для той цели, с которой оно было создано и даровано вам. (Божественное выступление 3 февраля 1964 года).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:33
Воскресенье, 21 Июня, 2015

Цитата

If a person is ill or if his mind is immersed in something else, the taste of food cannot be grasped. So also, if the heart is full of ignorance (tamas) or is wayward, no joy can be experienced even if one is engaged in remembrance of the Lord, devotional singing, recitation of the name, or meditation. The tongue will be sweet as long as there is sugar on it. Likewise, if the pillar of light called devotion continues to burn in the corridor of the heart, there will be no darkness. A bitter thing on the tongue makes the whole tongue bitter. Similarly when greed and anger enter the heart, the brightness disappears, darkness dominates the scene, and one becomes the target of countless griefs and losses. Therefore, those who aspire to attain the holy presence of the Lord must acquire certain habits, disciplines, and qualities. The usual ways of life won’t lead to God. They have to be somewhat modified by means of spiritual discipline. (Prema Vahini, Ch 56)
-BABA

Когда человек болен или когда его ум погружен во что-либо, он не чувствует вкуса пищи. Так и с сердцем - если оно полно неведения (тамаса) или своенравно, человек не может испытать радости, даже если он занимается памятованием Господа, пением бхаджанов, повторением Имени или медитацией. Язык ощущает сладость только до тех пор, пока во рту есть сахар. Подобным образом, если столб света, именуемый преданностью, продолжает сиять в "коридоре" сердца, там не будет тьмы. Если положить на язык что-нибудь горькое, то весь язык будет ощущать эту горечь. Подобно этому, когда жадность и гнев входят в сердце, яркий свет тускнеет, воцаряется темнота, и человек становится мишенью для бесчисленных горестей и потерь. Поэтому те, кто стремятся достичь святого присутствия Господа, должны выработать определенные привычки, дисциплину и качества. Привычный образ жизни не приведет к Господу. Его следует преобразовать посредством духовной дисциплины. (Према Вахини, гл. 56).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:34
Понедельник, 22 Июня, 2015

Цитата

Just as the body is the house you live in, the world is the body of God. An ant biting the little finger of your foot is able to draw your attention to the spot, and you react to the pain, making an effort to remove the tiny enemy. You must similarly feel the pain, misery, or joy or elation, wherever it is evinced in the entire land; you must make an effort to protect the land from the enemy, however remote may be the place where the enemy has presented himself. Be kind with all your kin. Expand your sympathies, serve others who stand in need to the extent of your skill and resources. Do not fritter away your talents in profitless channels. Respect for the parents, who started you in life and brought you into this world which has enabled you to gather such a vast and varied treasure of experience, is the first lesson that Dharma teaches. Gratitude is the spring which feeds that respect. (Divine Discourse, 3 Feb 1964)
-BABA

Так же, как тело является домом, в котором вы живете, мир - это тело Бога. Муравей, кусающий мизинец на вашей ноге, может обратить ваше внимание на это место, и вы реагируете на боль, предпринимая усилие, чтобы удалить крошечного "недруга". Вы должны так же чувствовать боль, страдание, радость или восторг, где бы это не проявлялось на земле. Вы должны приложить усилия, чтобы защитить землю от недруга, несмотря на отдаленность того места, где он проявился. Будьте доброжелательны ко всем своим родственникам. Распространяйте своё сочувствие, служите тем, кто нуждается, по мере ваших способностей и ресурсов. Не растрачивайте свои таланты в бесполезных занятиях. Проявляйте уважение к своим родителям, которые даровали вам жизнь и ввели вас в этот мир, позволивший вам собрать такую огромную и разнообразную сокровищницу опыта, - это первый урок, которому учит Дхарма. Благодарность - это родник, который питает это уважение.
(Божественное выступление, 3 февраля 1964 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:35
Вторник, 23 Июня, 2015

Цитата

Look at the crane; it walks about pretty fast in water. But while walking, it cannot catch fish. When it wants to catch fish, the very same crane becomes quiet and stands motionless. So also, if you proceed with greed, anger, and similar negative qualities, you can never secure the fish of truth (sathya), righteousness (dharma), and peace (shanti). With any spiritual practice you observe, please add the practice of uninterrupted remembrance of the Lord’s precious name (namasmarana). Only then can you master the natural attributes of greed, anger, etc. All the scriptures (sastras) teach but this one key lesson! Since the Lord is the universal goal and this journey of life has Him as the destination for each and every one of you, keep Him constantly in your view and subdue the mind, which makes you wander from the path.
(Prema Vahini Ch 56)
-BABA

Посмотрите на журавля, - он ходит в воде довольно быстро. Но во время движения, он не может поймать рыбу. Когда он хочет поймать рыбу, тот же самый журавль становится тихим и неподвижно стоит. Точно также, если в вас присутствуют жадность, гнев и другие подобные отрицательные качества, вы никогда не сможете обрести "рыбу" истины (Сатья), праведности (Дхарма) и покоя (Шанти). Занимаясь духовными практиками, пожалуйста, добавьте практику непрерывного памятования драгоценного имени Господа (Намасмарана). Только тогда вы сможете обуздать врожденные качества жадности, гнева и т.п. Это является одним из основных уроков, которому учат все Священные Писания (Шастры)! Так как Господь является глобальной целью, и в этом жизненном путешествие Он выступает в качестве "конечного пункта назначения" для каждого из вас, постоянно держите Его в поле вашего зрения и усмиряйте свой ум, который вынуждает вас отклоняться от пути.
("Према Вахини", глава 56)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:36
Среда, 24 Июня, 2015

Цитата

Those, who are trying to build the human community on a foundation of wealth (dhana), are building on sand; those who seek to build it on the rock of righteousness (dharma) are the wise. Every person consumes specific quantities of food and many even calculate the calories consumed and burnt. Just think for a moment: Have you ever calculated what you have given back to the society that helps you live and enjoy in the world? You must transform the food into service, either to serve your best interests or for the well-being of the society. Mere feeding and care of the body is profitless, for the body is just a container. When the spark of Divinity leaves the body, it becomes a corpse. No one will even keep the corpse for more than a few hours. People will avoid the sight and smell of a dead body; it is disgusting. Never be your own enemy nor be a burden on anyone.
(Divine Discourse, 3 Feb 1964)
-BABA

Те, кто пытаются построить человеческое сообщество на основе богатства (Дханы), строит его на песке; те же, кто стремятся построить его на камне праведности (Дхармы), - мудрецы. Каждый человек потребляет определенное количество пищи, и многие даже подсчитывают потребляемые и сжигаемые калории. Просто задумайтесь на мгновение: Вы когда-нибудь подсчитывали сколько, в качестве возврата, пользы вы принесли обществу, которое помогает вам в этом мире жить и наслаждаться? Вы должны преобразовать пищу в служение; либо вы обслуживаете свои собственные интересы, либо служите для благополучия общества. Простое кормление и уход за телом бесполезны, так как тело - это просто сосуд. Когда Божественная Искра покидает тело, оно становится трупом. Никто не будет держать у себя труп дольше, чем несколько часов. Люди будут избегать вида и запаха мертвого тела, так как это отвратительно. Никогда не будьте себе врагами или обузой для другого.
(Божественное выступление, 3 февраля 1964 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:37
Четверг, 25 Июня, 2015

Цитата

In our country, there is a peculiar method of trapping monkeys. This process consists of bringing a big pot with a small mouth and putting some material which is attractive to the monkey inside that pot. A monkey, out of curiosity would put its hand inside the pot and get a handful of that material. It will be trapped, unable to pull its hand out! The monkey imagines that someone inside the pot is holding its hand. Then it will attempt to run away along with the pot! No one is holding the monkey. The monkey trapped itself, due to its own attachment. The moment it lets the material go, it will be free. Similarly in this big pot of the world with narrow mouth of temporal pleasures, people are tempted! When they are lost with involvement in those pleasures, they think that someone or something is binding them down. No one is responsible for this bondage. The moment you give up the pleasures and detach yourself, you will be free!
(Summer Showers in Brindavan 1973, Ch 12)
-BABA

В нашей стране существует своеобразный метод отлова обезьян. Этот процесс состоит в следующем: внутрь большого горшка с маленьким горлышком кладут нечто привлекательное для обезьяны. Обезьяна, из любопытства, запустит свою руку в горшок и схватит некоторое количество, находящегося там лакомства. Так она будет поймана, не в состоянии вытащить свою руку! Обезьяна думает, что кто-то внутри горшка держит его за руку. И тогда она будет пытаться убежать вместе с горшком! Никто не держит обезьяну. Обезьяна попала в ловушку из-за своей собственной привязанности. В тот момент, когда она отпустит то, что держит в руке, она будет свободна. Подобным образом, в этом большом "горшке" мира с "узким горлышком" люди прельщены временными удовольствиями! Когда они полностью погружены в эти удовольствия, они думают, что кто-то или что-то их связывает. Никто другой не несет ответственность за это рабство. В тот самый момент, когда вы откажетесь от удовольствий и привязаностей, вы будете свободны!
("Летние ливни в Бриндаване", 1973 год, глава 12)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:38
Пятница, 26 Июня, 2015

Цитата

This human birth is the consequence of countless good deeds, and it should not be cast aside; the chance must be fully exploited. As the Kenopanishad says, “This present precious life should not be thrown away (Na Chath Iha Avedheen Mahathee Vinashtih)". When there are many chances of saving oneself, isn’t it a big loss if no thought is spent on ways of escape? The Kathopanishad exhorts, "Arise, awake! (Uttishthata! Jagratha!)." Those who are agitated by doubts about what to accept and what to reject, those who are blinded by illusion, and those who cannot distinguish between darkness and light, death and immortality —all these should approach great people who can show the path to understand the eternal truth, the self-illumined basis of all creation. Then both this world and heaven will be merged in the same effulgence! For the sake of this realisation, you should have deep yearning and hard, disciplined practice.
(Prema Vahini, Ch 57)
-BABA

Это человеческое рождение является следствием множества благих дел, и не следует упускать этот шанс, а использовать его полностью. Как говорится в Кена-упанишаде: «Данную драгоценную жизнь не следует зря растрачивать (На чат иха аведхин махати винаштих)». Когда существует так много шансов на спасение, то разве не будет большим упущением не подумать о способах спасения? Катха-упанишада советует: «Встань, пробудись! (Утиштата! Джаграта!)». Тем, кого терзают сомнения, что принять, что отвергнуть, тем кто ослеплён иллюзией и тем, кто не способен отличить тьму от света, смерть от бессмертия - всем им следует попросить великих людей, способных указать путь к пониманию вечной истины, лучезарной основы всего мироздания. Тогда и земля, и небо сольются в едином сиянии! Ради осуществления этого, вам нужно сильное глубинное желание и упорная строгая практика.
("Према Вахини", глава 57)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:39
Суббота, 27 Июня, 2015

Цитата

Aspirants are engaged in contemplation of the Lord (Sarveswara-chinthana) as ceaselessly as the waves of the sea; they accumulate the wealth of equality and equal love to all, and are content in the thought that all is the Lord’s and nothing is theirs. Unlike the regular person, the spiritual seeker won’t easily bend before grief or loss, anger or hatred or selfishness, hunger, thirst or fickleness. One should master all the above good things as much as possible and journey through life in fortitude, courage, joy, peace, charity, and humility. Realising that tending the body is not all-important, one has to bear even hunger and thirst patiently and be engaged uninterruptedly in contemplation of the Lord. Quarreling at every tiny little thing, losing one’s temper, becoming sad at the slightest provocation, getting angry at the smallest insult, worried at thirst, hunger, and loss of sleep — these can never be the characteristics of an aspirant. (Prema Vahini, Ch 59)
-BABA

Подвижники заняты размышлением о Господе (сарвешвара-чинтана) так же безостановочно, как волны в море; они накапливают богатство равенства и равной любви ко всем, и они находят удовлетворение в мысли, что всё принадлежит Господу и ничего - им. В отличие от обычного человека, духовный искатель не так легко склоняется перед горем или потерей, он не поддаётся гневу, ненависти, эгоизму, голоду, жажде или непостоянству. Человек должен, насколько это возможно, уметь преодолевать всё вышеописанное и идти по жизни стойко, мужественно, с радостью, спокойствием, ясностью и смирением. Осознавая, что уход за телом не является делом первостепенной важности, человек должен терпеливо сносить даже голод и жажду и непрерывно заниматься размышлением о Господе. Ссориться из-за всякого пустяка, терять самообладание, огорчаться по малейшему поводу, гневаться при малейшем оскорблении, беспокоится при жажде, голоде или недостатке сна – всё это не может быть свойственно подвижнику.
- (Према Вахини, глава 59)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:39
Воскресенье, 28 Июня, 2015

Цитата

External control helps internal control in many ways. To succeed in external controls is more difficult than to achieve success in controlling the internal! A turn of the steering wheel in one’s hand in any direction makes the wheels of the car, which are not in one’s hand, move in the same direction. The wheels won’t turn in one direction when the steering is turned in another; this is the natural. But sometimes, when the steering is turned one way, the wheels may drag another way, but this is due to the giving up of the natural characteristic. The internal wheels, if they have no air, which is the true essence, may behave as if there is no relationship with the steering. But they can’t go beyond the bounds of steering; the steering in the hand is related to the wheels below. If there is no such relation, the journey becomes impossible. Therefore for the one who has struggled with and conquered the external tendencies, the internal tendencies become easily controllable. (Prema Vahini, Ch 53)
-BABA

Внешний контроль во многих отношениях способствует внутреннему. Достичь успеха во внешнем контроле более сложно, чем во внутреннем! Если повернуть в какую-либо сторону руль, то и колеса машины повернутся в эту же сторону, а не в другую, хотя рука, повернувшая руль, до колёс не дотрагивалась. Колёса не могут повернуться в одну сторону, когда руль повёрнут в другую, - это естественно. Но иногда, когда руль повёрнут в одну сторону, колёса может увести в другую, но это случается из-за нарушения естественных свойств. Внутренние колёса, когда в них нет воздуха, который является истинной сущностью, могут вести себя так, как будто они совсем не связаны с рулём. Но они не могут выйти за пределы ограничений действия руля; руль в руке связан с колёсами, которые внизу. Если такой связи нет, то поездка становится невозможной. Следовательно, тому, кто вступил в борьбу с внешними склонностями и подчинил их себе, легко взять под контроль и внутренние импульсы.
- (Према Вахини, глава 53

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:41
Понедельник, 29 Июня, 2015

Цитата

Embodiments of love! Where the six qualities of zeal, determination, courage, intelligence, ability and heroism are present, there Divine help will manifest. In any field, at any time, success is assured to the person endowed with all these six precious qualities. They help you confront various difficulties from time to time and contribute to your all-round well-being. Just as a student must pass various tests and examinations, these qualities are also subject to trials. Such trials are your stepping-stones to high achievements. These trials come in the form of losses, troubles, pains, sufferings and calumny. Unfortunately, many students and elderly alike, lack self-confidence and have become a prey to peacelessness because of their involvement in sensual pleasures. Youth, students and everyone must develop self-confidence. In fact, self-confidence should be the life-breath of every person. Develop self-confidence and embark on the journey of life with faith in God. (Divine Discourse, 23 Jan 1997)
-BABA

Воплощения любви! Божественная помощь будет проявляться там, где существуют шесть качеств: старание, решимость, мужество, интеллект, умение и героизм. В любой области, в любое время успех гарантирован тому, кто наделён всеми этими шестью ценными качествами. Они помогают вам противостоять возникающим время от времени различным трудностям и способствуют вашему всеобъемлющему благосостоянию. Подобно тому, как студент должен проходить различные тесты и экзамены, эти качества тоже подлежат тестированию. Такие испытания являются ступенями на пути к высшим достижениям. Они приходят в виде потерь, трудностей, боли, страданий и клеветы. К сожалению, многие студенты и пожилые люди похожи – им недостаёт уверенности в себе, и они становятся жертвами беспокойства вследствие их увлечённости чувственными удовольствиями. Молодёжь, студенты и каждый человек должны развивать уверенность в себе. Фактически, уверенность в себе должна быть жизненным дыханием каждого человека. Развивайте уверенность в себе и отправляйтесь в путешествие по жизни с верой в Бога.
- Божественное выступление, 23 января 1997 года

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:42
Вторник, 30 Июня, 2015

Цитата

Discarding the path and wasting one’s life is an insult to the very name of the species! Instead of getting enslaved to the evanescent and the false, and wasting precious time in their pursuit, dedicate every minute to discovering truth and contemplating on the everlasting, ever-true Lord. Such dedication is the real function of the soul. On the other hand, spending time in illusory appetites is the drag of the world. One shouldn’t fall victim to the poisonous attractions of worldly luxuries or the wiles of seductive beauty. One day, all these fascinating scenes will vanish as a story unfolded in dream! The characteristic of a spiritual aspirant is the attainment of truth, not the search of the unreal in this evanescent world. In this false world, there can be no true living (sathya-achara). There can be only false living (mithya-achara). True living consists in the realisation of the Lord. This must be borne in mind by everyone every moment of their life. (Prema Vahini Ch 58)
-BABA

Сойти с пути и потратить свою жизнь впустую – это оскорбление самого названия человека! Вместо того, чтобы стать рабами эфемерного и ложного и потратить в погоне за этим драгоценное время, посвятите каждую минуту раскрытию истины и размышлению о вечном, неизменно истинном Господе. Такая преданность – настоящее предназначение души. С другой стороны, проводить время, предаваясь инстинктивным потребностям, – значит втягиваться в материальный мир. Не следует становиться жертвой ядовитых влечений мирских наслаждений и уловок соблазнительной красоты. Однажды, все эти увлекательные события исчезнут, как история, произошедшая во сне! Характерной чертой духовного подвижника является приверженность истине, а не поиски нереального в этом эфемерном мире. В этом ложном мире не может быть истинной жизни (сатья-ачара). Тут может быть только ложная жизнь (митья-ачара). Истинная жизнь состоит в осознании Господа. Каждый должен об этом помнить каждый момент своей жизни. -(Према Вахини, глава 58)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:43
Среда, 1 Июля, 2015

Цитата

The spiritual aspirant should note the distinction between the conduct of the ordinary (sahaja) person and the spiritual aspirant. Rice in its natural state and boiled rice —can these two be the same? The hardness of natural rice is absent in the boiled one. The boiled grain is soft, harmless, and sweet. The unboiled grain is hard, conceited, and full of delusion. Similarly both types of individuals are souls (jivis) and humans, no doubt, but those immersed in external or multiplicity based illusions (avidya-maya) are ‘people’, while those immersed in internal or knowledge based illusions (vidya-maya) are ‘spiritual aspirants’. Though the Lord is situated in every heart, spiritual practice is necessary so that they may discover it for themselves, right? It isn’t possible for us to see our own face! We need a mirror! So too, a basic path, a spiritual practice, is necessary. (Prema Vahini, Ch 59)
-BABA

Духовным подвижникам следует обратить внимание на различие между поведением обычного (сахаджа) человека и духовного подвижника. Рис в своём природном состоянии и рис варёный – могут ли они быть похожи? Твёрдость природного риса отсутствует в варёном. Варёные зерна - мягкие, безвредные и сладкие. Не варёные - тверды, высокомерны и полны заблуждения. Аналогично, оба типа людей являются душами (дживами) и, без сомнения, человеческими существами, но те, кто погружен во внешние или основанные на множественности иллюзии (авидья-майя) являются «обычными людьми», в то время как те, кто погружен во внутреннее или основанные на знании иллюзии (видья-майя), являются духовными подвижниками. Хотя Господь находится в сердце каждого, духовная практика необходима для того, чтобы люди могли открыть это для себя, не так ли? Мы не можем увидеть собственное лицо! Нам нужно зеркало! Для того же необходим и основной путь,- духовная практика.

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:44
Четверг, 2 Июля, 2015

Цитата

You come to Puttaparthi to strengthen your relationship with the Divine. Hold on to it firmly. Put into practice at least one thing you learn from here. It is not enough to chant the names of God. God must be installed in the heart. Make your conscience your guide and preceptor. That will promote true devotion. All external paraphernalia will not help you. There are four mottos which all devotees should follow: (1) Avoid bad company (2) Welcome association with good persons (3) Remember always the transient and the permanent, and (4) Ceaselessly engage yourself in meritorious acts. It is through the above that you become good. Remember, the essence of all scriptures is: ‘Help ever; hurt never.’ If the above basic rules are followed, all countries will be happy and peaceful. Like India, every country is a part of the mansion of planet earth. When we have this broad vision, humanity will be one in spirit. (Divine Discourse, 23 Nov 1997)
-BABA

Вы приезжаете в Путтапарти, чтобы укрепить ваши отношения с Богом. Твердо придерживайтесь этой цели. Практикуйте хотя бы что-то одно из того, чему вы здесь научились. Недостаточно просто повторять имена Бога. Бог должен быть помещен в самое сердце. Сделайте совесть вашим проводником и наставником. Это будет способствовать истинной преданности. Все внешние атрибуты вам не помогут. Существует четыре жизненных кредо, которым должны следовать все преданные: (1) избегать плохой компании; (2) приветствовать общество хороших людей (3) всегда помнить о преходящем и вечном и (4) постоянно совершать благие деяния. Именно через все вышеперечисленное вы становитесь добродетельными. Помните суть всех писаний: "Помогай всегда, не вреди никогда". Если следовать вышеперечисленным правилам, все страны будут жить в счастье и мире. Как и Индия, каждая страна является частью сообщества планеты Земля. Когда у нас будет такое широкое видение, человечество будет едино в Духе.
(Божественное выступление, 23 ноября 1997 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:45
Пятница, 3 Июля, 2015

Цитата

In this world, there is no penance higher than fortitude, no happiness greater than contentment, no good deed holier than mercy, and no weapon more effective than patience. Devotees should consider the body as the field and good deeds as seeds. Then with the help of the heart as the farmer, cultivate the name of the Lord to reap the harvest - the Lord Himself. Like cream in milk and fire in fuel, the Lord is in everything. Have full faith in this. As is the milk, so is the cream; so also, as is the spiritual discipline, so is the direct experience (sakshatkara) of the Lord! As a consequence of taking up the Lord’s name, four distinct fruits will be experienced by sincere seekers. They are: company of the noble, truth, contentment and control of the senses. Through whichever of these gates one enters, whether one is a householder, recluse, or a member of any other class, one can reach the Lord without fail. This is certain. (Prema Vahini, Ch 60)
-BABA

В этом мире нет покаяние выше, чем стойкость, нет счастья более великого, чем удовлетворенность, нет дела более святого, чем милосердие, и нет оружия эффективнее, чем терпение. Преданные должны считать тело полем, а добрые поступки семенами. Затем с помощью сердца в качестве фермера, культивировать Имя Бога, чтобы пожинать урожай - Самого Господа. Как сливки в молоке и огонь в пламени, Бог есть повсюду. Поверьте в это полностью. Каково молоко, таковы и сливки; точно также, какова духовная практика, таков и непосредственный опыт (сакшаткара) переживания Бога! Как следствие применения Имени Бога, искренние искатели обнаружат четыре особых плода. Вот они: благородная компания, истина, сила духа и контроль чувств. Через какие бы из этих ворот человек ни входил, будь он домовладельцем, отшельником или членом любого другого класса, он беспрепятственно достигнет Бога. Это факт. (Према Вахини, Глава 60)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 05-07-2015 20:46
Суббота, 4 Июля, 2015

Цитата

I want you to exercise control over five vital things in life. (1) ‘Do not waste money.’ Realize that misuse of money is evil. If you wish to keep a photo of Bhagawan, have only one. Why waste your money on buying too many? (2) ‘Do not waste food.’ Realize that ‘Food is God.’ (3) ‘Do not waste Time.’ Time is God. Time wasted is life wasted. (4) ‘Do not waste energy.’ Understand that when you see, speak, hear, act or think energy is expended. In all these activities do not waste your energies unnecessarily. (5) ‘Do not forget God’, at any moment whatever you may be doing. God is present wherever you may go. He is with you, beside you and around you always. Hence there is no need for you to go to some temple to pray to God. Your heart is your temple. Turn your vision inward and understand the Atmic Principle. (Divine Discourse, 23 Nov 1997)
-BABA

Я хочу, чтобы вы практиковали контроль пяти жизненно важных вещей. 1). "Не тратьте впустую деньги." Поймите, что злоупотребление деньгами - зло. Если вы хотите приобрести фотографию Бхагавана, возьмите только одну. Зачем тратить деньги, приобретая слишком много? 2). "Не тратьте впустую пищу". Поймите, что "Пища это Бог". 3). "Не тратьте впустую время". Время - это Бог. Потерянное время - потерянная жизнь. 4). "Не тратьте впустую энергию". Поймите, что когда вы смотрите, говорите, слушаете, действуете или думаете, расходуется энергия. Во всех этих действиях не тратьте энергию без необходимости. 5). "Не забывайте Бога". В любой момент, чем бы вы ни занимались. Бог присутствует везде, куда бы вы ни направились. Он с вами, возле вас и вокруг вас всегда. Поэтому вам нет необходимости идти в храм для молитвы Господу. Ваше сердце - ваш храм. Обратите свой взгляд внутрь и осознайте Атмический Принцип. (Божественная Беседа, 23 Ноября 1997).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:17
Понедельник, 6 Июля, 2015

Цитата

Avoid unnecessary and excessive association with all and sundry. People visit Puttaparthi from America, Japan, Germany, Russia, and so on leaving their parents and kith and kin. Why then should you cultivate new relationships? Keep your association with anyone to the barest minimum. Keep your mind pure. There is no need to indulge in chatter. Talk less, think or work more. Cultivate this habit. Unnecessary association with strangers may have undesirable consequences. To join bad company and come to grief is a self-wrought calamity. Genuine spiritual aspirants should be particularly careful in eschewing bad company. They should create an environment conducive to their spiritual progress and mental peace. That is the only thing Swami wants. Do not waste time. Do not give room for useless thoughts. (Divine Discourse, 23 Nov 1997)
-BABA

Избегайте ненужного и излишнего общения со всеми и каждым. Люди приезжают в Путтапарти из Америки, Японии, Германии, России и т.д., покидая своих родителей, родных и близких. Зачем вам заводить новые знакомства? Сведите свое общение с кем бы то ни было к минимуму. Сохраняйте свой ум чистым. Нет никакого смысла предаваться пустым разговорам. Говорите меньше, думайте или работайте больше. Развивайте эту привычку. Ненужное общение с незнакомцами может иметь нежелательные последствия. Примкнуть к плохой компании и нажить горя - это беда, которую человек сам для себя готовит. Истинные духовные искатели должны быть особенно осторожны в том, чтобы не попасть в плохую компанию. Они должны создать окружение, способствующее их духовному прогрессу и спокойствию ума. Это единственное, чего хочет Свами. Не тратьте время. Не допускайте бесполезных мыслей. (Божественное выступление, 23 ноября 1997 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:18
Вторник, 7 Июля, 2015

Цитата

You may ask: "How am I to declare, Aham Brahmasmi(I am Divine)?” Yes, you can do so. But, first understand the Aham, the ‘I’, the Divine Principle. Scriptures declare - Ekam Eva adhvitheyam Brahma- The Absolute is One without a second. Though people worship the Absolute with different names and forms, the Supreme Reality is only one. Just as the same person is called in different names by different people at different times, God has many names and forms - all these are creations of the human mind. Scriptures emphatically declare that the Lord is the nameless and attributeless Eternal Reality. Understand properly the true and Divine nature of the Aham ('I'). The ‘I’ is the master of your body, senses and the intellect, and is the power that permeates the entire cosmos. (Prema Vahini, Ch 59)
-BABA

Вы можете спросить: "Как я могу утверждать: Ахам Брахмасми (Я - Бог)?" Да, вы можете это сделать. Но сначала вы должны познать Ахам, Высшее Я, Божественный Принцип. В Писаниях сказано: "Экам Эва Адхвитхейам Брахма ( Абсолют Один, без второго)". Хотя люди поклоняются Абсолюту с разными именами и формами, Высшая Реальность - только одна. Также как одного человека называют по-разному разные люди при разных обстоятельствах, так и Бог имеет разные имена и формы - все они являются творениями человеческого ума. В Писаниях особо подчеркивается, что Господь - это Вечная Реальность, не имеющая имен и атрибутов. Осознайте истинное значение и Божественную суть Ахам (Высшего Я). Высшее Я - это хозяин вашего тела, чувств и интеллекта, а также сила, которая пронизывает весь космос. (Према Вахини, гл. 59)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:19
Среда, 8 Июля, 2015

Цитата

Everyone is liable to make mistakes without being aware of it. However bright a fire may be, there will be smoke emanating from it. So also, whatever good a person might do, there will be a minute trace of evil. Make every effort to ensure that the bad or evil is minimised, and good is maximised. You may not succeed in the first attempt. Carefully think over the consequences of whatever you do or talk. In whatever way you want others to honour you, love you, or behave with you, in the same way you should first behave with others, and love and honour them. Then they will reciprocate. Instead, without you honouring or loving others, if you complain that they are not treating you properly, it is surely a wrong conclusion. Those who advise others about true and good conduct must follow the advice themselves. Then there is no need for advice, others would simply learn the lesson by example. (Prema Vahini, Ch 63)
-BABA

Каждый может совершать ошибки, даже на зная об этом. Каким бы ярким ни был огонь, от него будет исходить дым. Точно также, какие бы хорошие дела ни совершал человек, на них будет след порока. Делайте все возможное, чтобы зло или порок был сведен к минимуму, а добро - проявлено максимально. Возможно, вы не преуспеете в первой же попытке. Тщательно продумывайте последствия всего, что вы делаете или о чем говорите. В любой ситуации вы хотите, чтобы окружающие вас уважали, любили и были приветливы с вами, подобным образом, в первую очередь сами будьте приветливы с другими, любите и уважайте их. Тогда они ответят взаимностью. Между тем, если вы не уважаете и не любите других, но жалуетесь на то, что они обращаются с вами плохо, несомненно вы делаете неверный вывод. Те, кто поучают других, как нужно себя вести, сами должны следовать своим советам. Тогда не нужно будет советовать, окружающие просто выучат урок на наглядном примере.
(Према Вахини, гл. 63)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:20
Четверг, 9 Июля, 2015

Цитата

It is not the nature of a spiritual aspirant to search for faults in others and hide their own. If your faults are pointed out to you by someone, don’t argue and try to prove yourself right, and don’t bear a grudge against them for it. Reason out within yourself how it is a fault and set right your own behaviour. Rationalising it for your own satisfaction or wreaking vengeance on the person who pointed it out —these are not the traits of a spiritual aspirant or devotee. Depression, doubt, conceit —these will harm one’s practices and are akin to Rahu and Kethu (planets which bring ill-luck). When your devotion is well established, these qualities will be easily discarded. Seek always the truthful and the joyful, and avoid all thoughts which are untrue, sad and depressing. Always be cheerful, smiling, and enthusiastic under all circumstances. This pure attitude is most desirable. Never get inflated when praised or deflated when blamed - be a spiritual lion! [Prema Vahini Ch. 63]
-BABA

Духовному подвижнику не к лицу искать ошибки у других и скрывать свои собственные. Если кто-то указывает вам на ваши ошибки, не спорьте и не пытайтесь доказать свою правоту, а также не вынашивайте обиду на этих людей. Подумайте об этой ошибке и исправьте свое собственное поведение. Доказывать свою правоту ради своего удовлетворения или мстить человеку, указавшему на вашу ошибку, - все это не свойственно духовному искателю или преданному. Депрессия, сомнения, заносчивость - все это принесет вред вашим духовным практикам подобно Раху и Кету (планетам, приносящим неудачу). Если ваша преданность устойчива, вы без труда сможете отказаться от этих состояний. Всегда ищите то, что несет истину и радость, избегайте всех неистинных, грустных и подавляющих мыслей. Всегда будьте веселыми, улыбайтесь и будьте полны энтузиазма при любых обстоятельствах. Такая жизненная позиция наиболее желанна. Никогда не раздувайтесь, когда вас хвалят, и не сдувайтесь, когда вас обвиняют, - будьте духовным львом! (Према Вахини, гл. 63)
-БАБА

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:21
Пятница, 10 Июля, 2015

Цитата

The doctor first diagnoses the disease and then prescribes the course of treatment. So too, you must submit yourself to the diagnosis of your illness, viz. misery, travail, and pain through Self-Enquiry. Investigate fearlessly and with care, and you will find that your nature is bliss (ananda)! You have falsely identified yourself with the temporary, the frivolous and the paltry, and that attachment brings sorrow. Realise that both joy and sorrow are passing phases, like clouds across the blue sky. Learn to treat prosperity and adversity with equanimity. Just as fish lives only when it is immersed in water, so too human being lives only when immersed in bliss. You must have bliss at home, in society, and in the world, but more than all, in your heart. Your heart is the spring of joy. That spring must be touched by constant recitation of Lord’s Name and dwelling on His Glory. Never give way to doubt or despair. [Divine Discourse, Nov 23, 1961]
-BABA

Сначала врач ставит диагноз, а затем назначает курс лечения. Точно так же, вы должны определить диагноз для своей болезни, а именно страданий, мучений и боли, с помощью внутреннего самоисследования. Изучите это вопрос бесстрашно и с большим вниманием, и вы обнаружите, что ваша природа - это блаженство (Ананда)! Вы ошибочно отождествляли себя с чем-то временным, поверхностным и незначительным, а привязанность причиняет боль. Поймите, что и радость, и печаль являются преходящими периодами и похожи на облака, проплывающие по небу. Учитесь принимать процветание и неудачи с одинаковой стойкостью. Точно так же, как рыба живет только, когда она находится в воде, так и человек живет только, когда он пребывает в блаженстве. Счастье должно наполнять дом, общество и весь мир, но прежде всего оно должно быть в вашем сердце. Ваше сердце - это источник радости. Этот источник нужно поддерживать постоянным повторением Имени Бога и размышлением о Его Славе. Никогда не предавайтесь сомнениям или отчаянию. (Божественное выступлением, 23 ноября 1961 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:22
Суббота, 11 Июля, 2015

Цитата

People driving cars concentrate on the road, for they are anxious to save themselves and others from accidents. Fear is what induces single-mindedness here. But Love is a greater force for achieving concentration. If you have steady and resolute love, concentration becomes intense and unshakeable. Faith develops into love, and love results in concentration. And under these conditions, prayer begins to yield fruit. Pray keeping all the waves of the mind stilled. Pray, as the performance of a duty for your very real existence, as the only justification for your coming into the world as a human. Narayana is the Lord of the Water (naaram means water). But what is the water of which He is the Lord of? He resides in the heart, and His presence when recognised melts even the stoniest heart, and water emanates from the eye as tears of joy, gratitude, and fullness! The function of your tears is not to weep like a fool or a coward but to express internal joy. [Divine Discourse, 23 Nov 1961]
-BABA

Водители за рулем концентрируются на дороге, потому что они хотят защитить себя и окружающих от несчастных случаев. В этом случае однонаправленность ума возникает из-за страха. Но Любовь - это величайшая сила для достижения концентрации. Если у вас есть устойчивая и непоколебимая любовь, то и концентрация становится глубокой и устойчивой. Вера превращается в Любовь, а Любовь ведет к концентрации. При таких условиях молитва начинает приносить плоды. Молитесь, успокоив все волны ума. Молитесь так, словно это выполнение вашего долга ради самого вашего существования, словно это единственное оправдание вашего прихода в этот мир в образе человека. Нараяна - это Бог Воды ("Наарам" означает "вода"). Но что это за вода, Господом которой Он является? Он находится в сердце, и когда Его присутствие становится очевидным, оно растапливает даже самое каменное сердце, и вода начинает течь из глаз в виде слез радости, благодарности и наполненности! Назначение ваших слез не в том, чтобы рыдать, как полоумный или трус, а в том, чтобы выразить свою внутреннюю радость. (Божественное выступление, 23 ноября 1961 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:23
Воскресенье, 12 Июля, 2015

Цитата

‘Mine’ and ‘yours’ — these attitudes are only for identification. They are not real; they are temporary. ‘His’(All belongs to the Lord) — that is the truth, the eternal. It is like the headmaster of a school being in temporary charge of the furniture of the school. He has to hand over the items when he is transferred or retired. Treat all things with which you are endowed just as the headmaster treats the furniture. Be always aware that the final checking-up is imminent. Wait for that moment with joy. Be ready for that event. Have your accounts up to date and the balance already calculated to be handed over. Treat all things entrusted to you with care and diligence. [Divine Discourse, Nov 23, 1961]
-BABA

"Мое" и "твое" - эти определения нужны только для идентификации. Они не настоящие, они временные. "Его" (все принадлежит Богу) - это Истина, она неизменна. Это все равно, что директор школы временно отвечает за оборудование в школе. Он обязан передать все имущество, когда его переведут на другую должность или уволят. Относитесь ко всем вещам, которыми вы обладаете, так же, как директор школы относится к оборудованию. Всегда помните, что конечная проверка неизбежна. Ждите этого момента с радостью. Будьте готовы к этому моменту. Держите счета в порядке и заранее подсчитайте баланс, чтобы сдать полномочия. Обращайтесь со всем, что вам доверили, бережно и аккуратно. (Божественное выступление, 23 ноября 1961 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:24
Понедельник, 13 Июля, 2015

Цитата

You must be careful even in matters relating to the realisation of God. Whatever inconveniences one may encounter, one must try to carry on spiritual practices without any break or modification in the disciplines. One should not be changing the name that one has loved, cherished and selected for remembrance (smarana). Concentration is impossible if the name is changed once every few days. The mind won’t attain one-pointedness. All spiritual discipline has this one-pointedness as its ultimate aim. Therefore, avoid constant adoption and rejection of names and forms of the Lord. One single name must be used throughout for repetition of the name (japa) and meditation. One has also to get the strong conviction that all the Lord’s names and forms are but the name and form that one is repeating. Your chosen name and form must not give the slightest feeling of dislike or disaffection.
[Prema Vahini, Ch 64]
-BABA

Вы должны быть осторожны особенно в вопросах, касающихся Богореализации. С какими бы трудностями ни сталкивался человек, он должен стараться выполнять духовные практики без какого-либо перерыва или внесения в них изменений. Не следует менять Имя, которое человек полюбил, которым дорожит и выбрал для памятования (Смараны). Концентрация невозможна, если Имя постоянно меняется через каждые несколько дней. В этом случае ум не достигнет однонаправленности. Все духовные практики имеют конечной целью однонаправленность. Таким образом, избегайте частых изменений Имен и Форм Господа. Одно и то же Имя должно быть использовано для повторения имени (Джапы) и медитации. Также необходимо обрести твердую уверенность в том, что существует множество Имен и Форм Господа, помимо выбранных вами Имени и Формы. Выбранные вами Имя и Форма не должны породить ни малейшего чувства неприязни или недовольства.
("Према Вахини", глава 64)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:24
Вторник, 14 Июля, 2015

Цитата

Everyone should so lead life that no pain is caused to any living thing. That is their supreme duty. Also, it is the prime duty of everyone who has had the chance of this human birth, to spare a part of their energies occasionally to prayer, repetition of the Lord’s name, meditation, etc. Everyone must equate living with truth, righteousness, peacefulness, and good works that are of service to others. One must be as afraid of doing acts that are harmful to others or deeds that are sinful as one is now afraid to touch fire or disturb a cobra. One must have as much attachment and steadfastness in carrying out good works, in making others happy, and in worshiping the Lord as one now has in accumulating gold and riches. This is the code of conduct (dharma) of all human beings.
[Prema Vahini, Ch 65]
-BABA

Каждый человек должен вести такую жизнь, чтобы не причинять боли ни одному живому существу. Это - наивысший долг. Кроме того, первейший долг каждого, кто получил шанс этого человеческого рождения, беречь часть своей энергии для молитвы, повторения имени Господа, медитации и т.п. Каждый должен в своей жизни придерживаться истины, праведности, миролюбия и совершать добрые дела в услужении другим. Нужно опасаться действий, которые могут причинить вред другим, или неправедных поступков, так же сильно, как вы боитесь прикоснуться к огню или потревожить кобру. Необходимо иметь такую же стойкость и постоянство в выполнении добрых дел, в стремлении осчастливить других и в поклонении Господу, какую в настоящее время человек имеет в накоплении золота и богатства. Это законы поведения (Дхармы) для всех человеческих существ.
("Према Вахини", глава 65)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:25
Среда, 15 Июля, 2015

Цитата

Everyone should so lead life that no pain is caused to any living thing. That is their supreme duty. Also, it is the prime duty of everyone who has had the chance of this human birth, to spare a part of their energies occasionally to prayer, repetition of the Lord’s name, meditation, etc. Everyone must equate living with truth, righteousness, peacefulness, and good works that are of service to others. One must be as afraid of doing acts that are harmful to others or deeds that are sinful as one is now afraid to touch fire or disturb a cobra. One must have as much attachment and steadfastness in carrying out good works, in making others happy, and in worshiping the Lord as one now has in accumulating gold and riches. This is the code of conduct (dharma) of all human beings.
[Prema Vahini, Ch 65]
-BABA

Те, кто жаждут утвердиться в созерцании Божественного, должны искать уединения и в определенное время практиковать медитацию и повторять имя Господа, чтобы обрести однонаправленность через духовные практики. Они всегда должны стремиться делать то, что способствует благополучию всех живых существ. Они всегда должны быть заняты выполнением работы, не заботясь о плодах своей деятельности. Жертвуйте вашими эгоистическими потребностями. Ваши устремления (желания) должны быть направлены на укрепление благосостояния всего мира. Неустанно старайтесь делать добро для других. Именно с такими чувствами, заполняющими ваши сердца, медитируйте на Господа. Это - правильный путь. Если каждый таким образом будет задействован в служении человечеству и в повышении мирового благосостояния, воры страсти, ненависти, гордости, зависти, ревности и тщеславия не вторгнутся в умы людей, а божественные достояния, такие, как Дхарма, милосердие, истина, любовь, знания и мудрость останутся невредимыми.
("Према Вахини", глав 68)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:26
Четверг, 16 Июля, 2015

Цитата

Everyone is proud of their body, mind and intellect, forgetting the indwelling Atma, which is the real basis. The Atma has no birth or death. It is akin to the root of a tree, which sustains its branches, leaves, flowers and fruits. Atma is the basis on which the superstructure of life rests. Human life is noble, sacred and precious. Every human body is constituted by the five elements (Pancha Bhutas) and you are enclosed by the five sheaths (Pancha koshas) — food (Annamaya), life-force (Pranamaya), mind (Manomaya), intelligence (Vijnanamaya) and the sheath of Bliss (Anandamaya). While all other living species have only the first three sheaths, human beings alone have all the five. Hence, embodiments of Divine, it is everyone’s primary duty to strive and experience that Divine reality. The surest and easiest way is to begin every day with the feeling that you are very much a part of the Divine. (Divine Discourse, 5 Jun 1994)
-BABA

Все гордятся своим телом, умом и интеллектом, при этом забывая пребывающую в них Атму, которая является подлинной основой. Атма не имеет ни рождения, ни смерти. Она сродни корням дерева, которые поддерживают его ветви, листья, цветы и плоды. Атма является той основой, на которой покоится надстройка жизни. Человеческая жизнь благородна, священна и драгоценна. Тело человека состоит из пяти элементов (Панча Бхута), и вы окружены пятью оболочками (Панча Коша) - пищи (Аннамайа), жизненной силы (Пранамайя), ума (Маномайя), интеллекта (Виджнянамайя) и блаженства (Анандамайа). В то время, как все другие виды живых существ имеют только первые три оболочки, человеческие существа обладают всеми пятью. Поэтому, Воплощения Божественного, основная обязанность каждого из вас - стремиться пережить опыт Божественной Реальности. Самый надежный и простой способ, как это можно осуществить, - начинать каждый день с осознания того, что вы являетесь частью Божественного.
(Божественное выступление, 5 июня 1994 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:27
Пятница, 17 Июля, 2015

Цитата

Police and law-makers can defeat only external foes; they have no power to destroy internal enemies. They will find the task impossible, for they are not the authorities for that. The internal foes, six enemies (arishadvarga) that operate within a person, can be uprooted only with the teachings of great saints, love for God, and the company of the noble and holy. The world suffers harm at the hands of wicked people when the law-makers responsible for apprehending thieves themselves become entangled with them. Equally, the world becomes enveloped in darker ignorance when righteousness (dharma) is destroyed and those contemplating on the Brahman incessantly and the ‘great’ spiritual aspirants give up the path of well-being of the world and become victims of sense enjoyment or ambition to earn name and fame. Then suffering will increase every single day. The whole world will bask in peace and joy only when everyone — leaders of countries and spiritual aspirants alike — realize the righteous path and ponder the omnipotence of the Lord. (Prema Vahini, Ch 69)
-BABA

Полиция и правоохранители могут победить только внешних врагов; они бессильны в борьбе с внутренними врагами. Эта задача была бы для них невыполнима, ведь они не властны над этим. Шесть внутренних врагов (Аришадварга), которые хозяйничают внутри человека, могут быть уничтожены только с помощью Учений Великих святых, Любви к Богу и пребывании в компании добродетельных и благочестивых людей. Мир страдает от вреда, причиняемого безнравственными людьми, например, когда правоохранители, ответственные за задержания преступников, сами вступают с ними в сговор. Также мир погружается во тьму невежества, когда нарушается праведность (Дхарма), а те, кто посвящал себя постоянному созерцанию Брахмана, «Великие» Духовные Подвижники, перестают заботиться о благосостоянии мира и становятся жертвами чувственных наслаждений или стремятся заработать себе имя и славу. Тогда страдания людей усугубляются с каждым днем. Весь мир будет согрет спокойствием и радостью только тогда, когда все, и лидеры стран, и духовные подвижники, вступят на праведный путь и задумаются о всемогуществе Господа.
("Према Вахини", глава 69)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:28
Суббота, 18 Июля, 2015

Цитата

It is meaningless to be born as a human being and lead an animal existence. Everyone should live up to the motto - ‘Help ever - hurt never.’ Every educated person should engage oneself in selfless service to the society, with humility and a pure heart. All academic distinctions or even observance of spiritual practices are of little use if there is no love in the heart. The heart is called “Hridaya” in Sanskrit. This term is made up of the two words, ‘Hri’ and ‘Daya’ (compassion). The Lord is described as Hridyavasi (the Indweller in the heart). Love and Compassion are inherent in every person. Every being must share their love with others selflessly. Failure to share one's love is gross ingratitude to society, to which one owes everything. One should give one's love freely to others and receive love in return. This is the deep significance of human life.
(Divine Discourse, 5 Jun 1994)
-BABA

Бессмысленно родиться человеком и вести животное существование. Каждый человек должен иметь жизненное кредо: "Помогай всегда - не вреди никогда". Каждый образованный человек должен заниматься бескорыстным служением обществу, со смирением и от чистого сердца. Все академические знания и даже соблюдение духовных практик бесполезны, если в сердце нет Любви. Сердце на санскрите называется "Хридая". Этот термин состоит из двух слов: "Хри" и "Дайа" (Сострадание). Господь описывается как Хридайаваси (Обитающий в сердце). Любовь и Сострадание присущи каждому человеку. Каждый человек должен бескорыстно делиться своей Любовью с другими. Нежелание делиться своей Любовью - это проявление неблагодарности к обществу, которому человек обязан всем. Нужно легко отдавать свою Любовь другим и получать Любовь в ответ. В этом заключается глубокий смысл человеческой жизни.
(Божественное выступление, 5 июня 1994 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:29
Воскресенье, 19 Июля, 2015

Цитата

When people need any convenience or assistance, they approach those in authority and convey their request. So also, in the internal state, when there is no possibility of achieving and acquiring devotion, charity, peace, and truth by normal people, the great and noble, who desire to achieve these, pray to the Lord within themselves. Listening to these prayers, He Himself comes into the world and showers His grace on all people. As an example, Lord Rama and Lord Krishna incarnated answering the prayers of the sages. Similarly Saint Ramakrishna prayed to Goddess Kali to incarnate and establish righteousness (dharma) that would uproot injustice and selfishness. Thus prayers should be offered again and again for the realisation of this noble purpose. No one should become desperate and give up prayers if they don’t result immediately in the advent of the Lord. Since the ancient times, remember that the Lord has always responded to holy and sincere prayers with His Advent.
(Prema Vahini, Ch 70)
-BABA

Когда люди нуждаются в помощи или удобствах, они обращаются со своей просьбой в соответствующую инстанцию. Подобное же происходит и во внутреннем пространстве людей, когда нет возможности достичь или обрести преданность, милосердие, покой и приверженность истине среди обычных людей, великие и благородные души, которые стремятся развить эти качества в себе, внутренне молятся Господу. Услышав их молитвы, Господь нисходит в наш мир и изливает Свою благодать на всех людей. Так, например, Господь Рама и Господь Кришна воплотились, отвечая на молитвы мудрецов. Подобным же образом, Шри Рамакришна молил богиню Кали воплотиться и установить праведность (Дхарму) для того, чтобы искоренить несправедливость и эгоизм. Такие молитвы нужно воздавать снова и снова для реализации этой благородной цели. Не стоит отчаиваться и прекращать молитвы, если они не приводят к незамедлительному Пришествию Господа. Помните, что с незапамятных времен Господь всегда откликался на возвышенные и искренние молитвы Своим Пришествием.
("Према Вахини", глава 70)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:30
Понедельник, 20 Июля, 2015

Цитата

People are engaged in exploring space but do not make the slightest effort to explore the Divine within. Of what use are experiments in space when there is no genuine cultivation of human qualities and the practice of basic virtues such as acting in reverence with the mother, the father and the preceptor? People today are living in human form but are filled with beastly qualities! Scriptures declare that people can attain immortality only by renunciation (tyaga) and not through actions, wealth or progeny. What must be renounced? Renounce your bad qualities. To manifest your inherent divine nature, cultivate love for God and fear of sin and adherence to right conduct (sangha niti). When you fear sin and love God, you cannot indulge in immoral acts, automatically ensuring morality in society. God can be known only by experience and not by experiments. Hence follow your chosen spiritual practices diligently and sincerely. (Divine Discourse, 5 June 1994)
-BABA

Люди заняты исследованием космоса, но не предпринимают ни малейших усилий для того, чтобы исcледовать Божественное в себе самих. Какая польза от экспериментов в космосе, если нет истинного взращивания человеческих качеств и практики основных добродетелей, таких, как почтительное поведение в отношении матери, отца и наставника? Люди сегодня живут в человеческой форме, но полны животных качеств! Священные Писания провозглашают, что люди могут достичь бессмертия лишь посредством отречения (тьяги), а не посредством действий, богатства и потомства. От чего же следует отречься? Отрекитесь от своих дурных качеств. Чтобы проявить присущую вам божественную природу, развивайте любовь к Богу и страх греха, а также приверженность праведному поведению (сангха нити). Если вы страшитесь греха и любите Бога, вы не можете предаваться безнравственным занятиям, что автоматически обеспечивает нравственность в обществе. Бога можно познать лишь на опыте, а не путем экспериментов. Поэтому следуйте выбранным вами духовным практикам с усердием и искренностью. (Божественное выступление 5 июля 1994 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:31
Вторник, 21 Июля, 2015

Цитата

The road laid out by holy people has to be repaired now and then, either by those who travel through it or by those who claim authority over it. That is what is called ‘teaching (bodha)’. It is for the sake of such repairs that the Lord occasionally sends some authorised individuals, sages, and divine people. Through their good teachings, the path opened by the God-people of the past is again made clear and smooth. But how is one to know the consequence of the soul’s yearning for the Lord’s Advent? Since this can’t be known, one has to pray until the world is established in happiness. The happiness of the world is the sign of His arrival; if this is understood, then it is easy to recognise the Avatar immediately. It is then that the religion of truth (sathya), of compassion (daya), of spiritual wisdom (jnana) and of love (prema) will grow and prosper. So until these are firmly rooted, people must continue their prayers. That is the responsibility of the people. (Prema Vahini, Ch 70)
-BABA

Дорога, проложенная святыми людьми, должна время от времени ремонтироваться либо путешествующими по ней, либо теми, кто заявляют на нее свое право. Это то, что именуется «учением» (бодха). Именно с целью таких ремонтов Господь иногда посылает уполномоченных лиц, мудрецов и святых. Посредством их благодатных учений путь, открытый святыми прошлого, снова становится ясным и гладким. Но как можно узнать последствия стремления души к пришествию Господа? Поскольку узнать это невозможно, следует молиться до тех пор, пока в мире не воцарится счастье. Счастье мира – знак Его прихода; если есть понимание этого, то легко узнать Аватара немедленно. И тогда религия истины (сатья), сострадания (дайя), духовной мудрости (джнаны) и любви (према) будет возрастать и укрепляться. Так что пока эти свойства не укоренились прочно, люди должны продолжать свои молитвы. В этом заключается их долг. (Према Вахини, гл. 70).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:32
Среда, 22 Июля, 2015

Цитата

When the Lord’s will, the needs of spiritual seekers, and the teachings of great persons produce their combined effect, the happiness of the world will be assured and undiminished. If all humanity prays together with unity for unrest, injustice, disorder, and falsehood to be transformed into peace, truth, love, and mutual service, things will certainly become better. Worrying is fruitless. There is no other way out. This is no occasion for despair. It is against the essential nature of people to plead weakness and want of strength. Therefore, giving up the search for other means, people must try prayer, service to others, and mutual love and respect. They should delay no longer; they will soon acquire contentment and joy. (Prema Vahini, Ch 70)
-BABA

Когда воля Господа, потребности подвижников и учения великих личностей произведут совместное воздействие, счастье в мире будет обеспечено, и оно не будет убывать. Если все человечество станет молиться в едином порыве о том, чтобы беспокойство, несправедливость, беспорядок и ложь преобразовались в покой, истину, любовь и взаимное служение, состояние дел в мире непременно улучшилось бы. Беспокойство не приносит пользы. Другого выхода нет. Не стоит отчаиваться. Признание своей слабости и недостатка силы противоречит сути человеческой природы. Поэтому, отказавшись от поиска других средств, люди должны заняться молитвой, служением другим и проявлять взаимную любовь и уважение. Им не следует более откладывать, и тогда в скором времени они обретут удовлетворенность и радость. (Према Вахини, гл. 70)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:33
Четверг, 23 Июля, 2015

Цитата

People say that service to humanity (manava seva) is service to God (Madhava seva). That is true. But although the service of humanity is holy, unless it is merged in the bigger ideal, people won’t benefit, however huge the service. Mere repetition of the slogan is useless if service is done without faith in the divinity of people and with an eye on name and fame and the fruits of one’s action. Whatever actions one undertakes, if one constantly has as companion the contemplation of the Lord, and faith in the essential divinity of people, then the statement about service to humanity and service to God being the same is justified. Without thoughts of God (Madhava), how can service to God originate? Instead, whatever is done with the Lord in mind, along the path of truth and according to aspects of dharma, has to be considered as selfless service (seva) to the Lord. (Prema Vahini, Ch 71)
-BABA

Говорят, что служение человечеству (манава сева) - это служение Богу (Мадхава сева). Воистину, это так. Однако, хотя служение человечеству свято, если оно не имеет более возвышенной цели, оно не принесет людям пользы, каким бы значительным ни было. Простое повторение лозунга бесполезно, если служение совершается без веры в божественность человека и с целью обретения имени и славы, а также ради получения плодов своих действий. Какие бы дела ни совершал человек, если его постоянными спутниками являются созерцание Господа и вера в божественную суть человека, тогда утверждение о том, что служение человечеству является равным служению Богу, оправдано. Как может возникнуть служение Богу без мыслей о Боге (Мадхаве)? Напротив, все, что делается с мыслью о Господе на пути истины и согласно различным аспектам дхармы, может рассматриваться как бескорыстное служение (сева) Господу. (Према Вахини, гл. 71).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:34
Пятница, 24 Июля, 2015

Цитата

Embodiments of Love! The hard-working farmer has no fear of starvation. The one who chants the name of God has no fear of worldly worries. The man of few words will be free from enmity. Through excessive talk people fall prey to quarrels. Hence everyone should cultivate moderation in speech. Restraint in speech is conducive to friendly feelings. The one who is careful in his behaviour, doing all actions after due deliberation, will have no fear of danger. All these precepts are related to education. True education consists in knowing how to lead a peaceful life. This is the mark of every educated person. In addition to furthering your career, you should aspire for world peace, for all of you are part of the world community. Your well-being is intimately tied to that of the world. Hence you should give up all narrow feelings and acquire the feeling of unity with everyone and fellowship with the Divine. (Divine Discourse, 14 Jan 1996)
-BABA

Воплощения любви! Работящий крестьянин не боится голода. Воспевающий имя Бога свободен от мирских беспокойств. Немногословный человек свободен от вражды. Из-за чрезмерной болтовни люди становятся жертвой раздоров. Поэтому все должны развивать умеренность в речи. Сдержанность в речах способствует появлению дружеских чувств. Тот, кто внимательно относится к своему поведению, совершая все действия после тщательного обдумывания, будет свободен от страха перед опасностью. Все эти предписания относятся к образованию. Истинное образование заключается в знании того, как вести жизнь, наполненную покоем. Это – признак каждого образованного человека. Кроме успеха в карьере вы должны стремиться к миру во всем мире, ибо каждый из вас есть часть мирового сообщества. Ваше благополучие самым тесным образом связано с благополучием мира. Поэтому вам следует отринуть узость чувств и обрести чувство единства с каждым человеком и дружбы с Божественным. (Божественное выступление 14 января 1996 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:35
Суббота, 25 Июля, 2015

Цитата

Though your body may be inactive, your mind will be very busy, committing acts on its own. People with such minds fall prey to fate or karmic consequences easily! When one has the mind fixed on contemplation of God and the pursuit of truth, though the body and senses do acts that are of service to the world, they won’t be affected by karma; though they do actions, they are free from the fruits of the action. This is the lesson from Bhagavad Gita. The heart of the person who doesn’t strive to cultivate the mind with holy thoughts is definitely the paradise of evil and wickedness. Bear this in your mind: Until you see Divinity in everyone and everywhere, continue to meditate and repeat the Lord’s name. Also, devote your time to the service of the world, regardless of the fruits thereof. Carry on this until your mind is free from the waves of feelings and is full of Divinity. Then you will become blessed. (Prema Vahini, Ch 72)
-BABA

Даже если тело бездействует, ум будет чрезвычайно занят, действуя по собственному усмотрению. Люди с таким умом легко становятся жертвой судьбы или кармических последствий. Когда же ум сконцентрирован на созерцании Бога и поиске Истины, и даже если тело и чувства совершают акты служения миру, они не подвержены воздействию кармы; хотя они действуют, они свободны от плодов этой деятельности. Таков урок Бхагават Гиты. Сердце человека, не стремящегося облагораживать свой ум святыми мыслями, во истину является обиталищем зла и порока. Имейте это в виду: пока вы не способны видеть Божественность везде и в каждом, вам следует продолжать медитировать и повторять имя Господа. Также вам нужно посвящать свое время служению миру, не думая о его плодах. Продолжайте эту практику до тех пор, пока ваш ум не будет свободен от чувственных волнений и не наполнится Божественностью. Тогда вы будете воистину благословлены. (Према Вахини, гл. 72)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:36
Воскресенье, 26 Июля, 2015

Цитата

There are no limitations of time or space for the establishment of oneself in the contemplation of the Omnipresent Lord. There is nothing like a holy place or a special time. Wherever the mind revels in contemplation of the Divine, that place is holy! Whenever it does so, that moment becomes the auspicious moment! Ancient sages and scriptures also revealed to us that for meditation on God, there is no fixed time or place. Hence anytime and anywhere your mind desires, meditate on the Lord! The world can achieve prosperity only through disciplined souls whose hearts are pure; they represent the salt of the earth. In an attempt to promote the welfare of the world, from this very minute, everyone should pray for the advent of the noble and holy, and try to deserve the blessings of the great. Every day you retire, recall these thoughts, and try to forget the sufferings of the day. (Prema Vahini, Ch 73)
-BABA

Для созерцания Вездесущности Господа нет ограничений во времени и пространстве. Не требуется особое святое место и специальное время. Где бы ум ни размышлял о Божественном, то место и свято! Когда бы он ни занимался этим, этот момент и становится благоприятным! Мудрецы древности и Священные Писания также открыли нам ту истину, что для медитации на Бога не требуется определенного времени и определенного места. Поэтому, в том месте и в то время, как ваш ум пожелает, медитируйте на Господа! Мир может достичь процветания лишь благодаря дисциплинированным душам с чистыми сердцами, которые есть "соль земли". Стремясь добиться благополучия мира, с этой самой минуты каждый должен молиться о приходе благородных и святых душ и пытаться заслужить благословение великих. Каждый день, отходя ко сну, вспоминайте эти мысли и пытайтесь забыть страдания этого дня. (Према Вахини, гл. 73)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:37
Понедельник, 27 Июля, 2015

Цитата

The Lord's abode is described in various ways as Vaikuntha, Kailasa, etc. All these are fanciful names. Which is the abode of God? The Lord told Sage Narada: "I reside wherever My devotees sing My glories." The Lord dwells in the hearts of devotees; this is His main address. All other places are ‘branch offices!’ Any message addressed to the Divine as Indweller in your heart is bound to reach God. What is meant by Ekadashi? It should not be regarded as some special place or time. The form of Ekadasa Rudra is made up of the five organs of perception, the five organs of action and the mind. Rudra is a resident of the human body, which is full of numerous divine potencies. Remind yourself, today and every day that these special potencies, including the Divine Himself dwell deep within your heart. (Divine Discourse, 1 Jan 1996)
-BABA

Обитель Господа описывается по-разному: как Вайкунтха, Кайлас и т.п. Это всё вымышленные названия. Какая из них является обителью Господа? Господь сказал мудрецу Нараде: «Я пребываю там, где Мои преданные воспевают Мою славу.» Господь обитает в сердцах преданных, - это Его основной адрес. Все другие места являются «филиалами»! Любое послание, адресованное Богу, как пребывающему в вашем сердце, обязательно достигнет Господа. Что имеется в виду под экадаши? Его не следует рассматривать как некое специальное место или определённое время. Форма Экадаса Рудра состоит из пяти органов чувств, пяти органов действия и ума. Рудра является постоянным обитателем человеческого тела, обладающим множеством божественных сил. Напоминайте себе и сегодня, и каждый день, что эти особые силы, включая Самого Бога, пребывают глубоко в вашем сердце.
- Божественное выступление, 1 января 1996 года

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:38
Вторник, 28 Июля, 2015

Цитата

Turn the love that arises in you towards God. Dedicate your body to the Divine. This is the true mark of devotion. There are three constituents in every human being: the mind, the power of speech and the body. These three are called Trikaranas - the three active agents. It is when all three are used for sacred purposes, your life is sanctified. All need devotion. Every person must cultivate this spirit, irrespective of one’s beliefs. It is only spirituality that can purify the heart and mind of human beings. The second requirement is morality. Morality helps to purify speech (Vaak). The third is called Dharmikam. All righteous deeds done by the body or hands sanctify you. It is through spirituality, morality and righteousness that the three instruments get purified. Only the one who has achieved this triple purity can realise the Divine. If any of these instruments are impure, you will not be able to realise the Divine. (Divine Discourse, Jan 1, 1996)
-BABA

Направьте возникающую в вас любовь к Богу. Посвятите Ему своё тело. Это настоящий признак преданности. В каждом человеческом существе есть три составляющие: ум, способность говорить и тело. Они называются трикарана – три активные действующие силы (тройственное орудие человека: мысль-слово-дело). Ваша жизнь будет освящена, когда все три составляющие используются для священных целей. Всем нужна преданность. Каждый человек должен культивировать этот дух, независимо от своих убеждений. Только духовность может очистить сердце и разум человека. Вторая потребность - это нравственность. Нравственность помогает очистить речь (вак). Третья называется Дхармакам. Все праведные дела, совершенные с помощью тела или рук, освятят вас. Эти три инструмента (мысль-слово-дело) очищаются посредством духовности, нравственности и праведности. Только тот, кто достиг этой тройной чистоты может реализовать Божественность. Если какой-либо из этих инструментов является нечистым, вы не сможете реализовать Божественность
- Божественное выступление, 1 января 1996 года

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:40
Среда, 29 Июля, 2015

Цитата

In the world, you will easily see examples of how some families prospered because of unity and others suffered because of divisions within the family. Today the Universe desperately needs unity. It is through faith in God that unity can be promoted. Look at the diversity of people in the halls of Puttaparthi! People come from different creeds, nationalities and culture, but all are united in their common allegiance to Bhagawan. By this single feeling of faith in the Divine, unity is achieved. All of you are embodiments of the Divine. You are embodiments of love and peace, of Divinity; develop this strong conviction. With the power of the Divine to nurture you there is nothing you cannot accomplish. Karna and Ravana are examples of powerful men who were destroyed because they did not have the power of the Divine. The Pandavas were saved because of their faith in the Divine and their unity. (Divine Discourse, 1 Jan 1996)
-BABA

В мире легко увидеть примеры того, как некоторые семьи процветают благодаря единству, а другие страдают из-за разногласий в семье. Сейчас Вселенная отчаянно нуждается в единстве. Именно через веру в Бога можно развить это единство. Посмотрите на разнообразие людей в залах Путтапарти! Сюда приезжают люди разных вероисповеданий, национальностей и культур, но все они едины в своей общей преданности Бхагавану. Единство достигнуто благодаря этому одному чувству веры в Бога. Все вы Божественные воплощения. Вы являетесь воплощениями любви и покоя, - Божественности. Развивайте эту твёрдую убеждённость. С энергией Бога, питающей вас, для вас не существует ничего невыполнимого. Карна и Равана являются примерами сильных людей, которые были уничтожены, потому что они не были наделены силой Божественности. Пандавы были спасены благодаря их вере в Бога и их единству.
- Божественное выступление, 1 января 1996 года

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:41
Четверг, 30 Июля, 2015

Цитата

The tree growing out of the soil returns to the soil; the individual arising from Brahman (Divinity) returns to Brahman - this truth is not easily perceived and that is the mystery of this marvellous creation. Embodiments of Brahman! When a seed is sown in the earth, it sprouts as a sapling and grows in due course into a big tree. In the tree, the branches, the leaves, the flowers and the fruits all appear as distinct from each other and each of them have a specific purpose. But all of them are different forms of the mud from which they have originated. Seeing a rope at a distance, suspecting that it may be a snake, one develops fear and screams. Soon someone arrives and assures that it is not a snake but a rope. The moment that person realises that, the fear is got rid of. During all these phases, the rope was only a rope. The rope is Brahman, you mistake it to be a snake or this creation or Nature. Then comes the jnani (the wise one) who reveals that all that you see is verily Brahman. All that you see in the entire universe is a manifestation of the Brahman. (Divine Discourse, 30-Jul-1996)
-BABA

Дерево вырастает из почвы и возвращается в почву; индивидуум (личность, человек) появляется из Брахмана (Божественности) и возвращается к Брахману, - эта истина постигается не легко и является таинством этого чудесного творения. Воплощения Брахмана! Когда семя высевается в землю, из него прорастает побег и, со временем, он вырастает в большое дерево. В дереве ветви, листья, цветы и плоды кажутся отличными друг от друга, и у каждого из них есть конкретная цель. Но все они являются разными формами почвы, из которой они возникли. Увидев вдали веревку, подозревая, что это может быть змея, человек пугается и кричит. Вскоре кто-то другой проходит и уверяет, что это не змея, а веревка. В тот момент, когда человек это осознает, пропадает страх. Всё это время веревка была только лишь веревкой. Веревка – это Брахман, вы ошибочно принимаете Его за змею или за мироздание, или за природу. Затем приходит Джнани (Мудрец), который говорит вам, что все, что вы видите, воистину - Брахман. Все, что вы видите во всей вселенной, является проявлением Брахмана.
- Божественное выступление, 30 июля 1996 года

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 31-07-2015 19:42
Пятница, 31 Июля, 2015

Цитата

The true meaning of Guru is, 'One who is beyond attributes and forms, the Supreme Self (Brahman)’. When this Self is within you, where is the need to search for a Guru? A teacher who teaches others has had a teacher himself. The one who has no Guru above him is the true Guru. The Sanskrit stanza, which hails the guru as Brahma, Vishnu and Maheshwara and as Parabrahman, is misinterpreted. The right approach is to consider Brahma, Vishnu and Maheshwara as the Guru. These three are symbolised by the three gunas or attributes: Brahma is Rajas, Vishnu is Satwa and Shiva represents Tamas. The whole cosmos is constituted by the three gunas and the gunas are present in you. The Trinity are present in the form of the three gunas in every human heart. Hence, you are your own guru. You need not seek him elsewhere. You have to feel at all times your inherent divinity, which is also present in everyone. When you help or feed someone you must feel that the Divine in you is feeding the Divine in others. (Divine Discourse, 30-Jul-1996)
-BABA

Истинный смысл термина "Гуру" такой: «Тот, кто находится за пределами атрибутов и форм, Высшее Я (Брахман)». Если это Высшее Я внутри вас, зачем нужно искать Гуру где-то ещё? У учителя, который учит других, тоже был учитель. Тот, над кем нет гуру - истинный Гуру. Строфа на санскрите, которая провозглашает, что гуру есть Брахма, Вишну, Махешвара и Парабрахман,- неверно истолкована. Правильный подход заключается в рассмотрении Брахмы, Вишну и Махешвары, как Гуру. Они символизируют три гуны или атрибута: Брахма – это раджа, Вишну – это саттва, а Шива представляет тамас. Весь космос состоит из трёх гун, и гуны присутствуют в вас. Триединый присутствует в виде трёх гун в сердце каждого человека. Следовательно, вы - являетесь своим собственным Гуру. Вам не нужно искать Его в другом месте. Вы всегда должны чувствовать свою внутреннюю божественность, которая также присутствует в каждом. Когда вы помогаете кому-то или кормите кого-то, вы должны чувствовать, что Бог в вас кормит Бога в других.
- Божественное выступление, 30 июля 1996 года

ответить новая тема
Раздел: 
Сатсанг / Вахта / Мысль дня

KXK.RU