Мысль дня

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Сатсанг / Вахта / Мысль дня

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 44 45 46 47 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:37
Суббота, 18 Апреля, 2015

Цитата

You should not pray to God seeking this favour or that. The reason is no one knows what immensely precious, Divine and magnificent treasures lie in the treasure-house of Divine Grace. You can never know what God intends or desires to give you, His devotee. Under such situations by asking for trivial and petty things, you are demeaning His Divine estate. Hence do not seek from God, nor desire, nor pray for petty trinkets. More precious and desirable than anything else is God's love. Hence Mother Meera sang: "Oh heart, drink the nectar of Divine love." If you must ask for anything from God, then pray to Him thus: "O Lord! Let me have You alone." Once you have secured the Lord, you can get anything you want. When you can get the precious Divine love, why crave for anything else? [Divine Discourse, 9 Oct 1989]
-BABA

Вы не должны молиться Богу о какой-то услуге. Дело в том, что никто не знает, какие безмерно ценные, Божественные и великолепные сокровища лежат в сокровищнице Божественной Милости. Вы никогда не знаете, что Бог намеревается или желает дать вам, Своему преданному. В таких ситуациях, прося о банальных и незначительных вещах, вы умаляете Его Божественную собственность. Поэтому не ищите у Бога, не желайте и не молитесь о мелких безделушках. Наиболее ценной и желанной есть Любовь Бога. Мать Мира пела: "О сердце, пей нектар Божественной Любви". Если вы должны попросить что-либо у Бога, тогда помолитесь Ему так: "О Боже! Дай мне лишь Себя!". Как только вы обретете Господа, вы сможете получить все желаемое. Когда вы можете получить драгоценную Божественную Любовь, зачем жаждать еще что-либо?
(Божественное выступление, 9 октября 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 19-04-2015 20:38
Воскресенье, 19 Апреля, 2015

Цитата

An unfortunate sign of the Kali age is that everyone goes to a temple or place of worship only to get trivial benefits. If you can win over the Lord Himself, what is beyond your reach? Sage Tyagaraja clearly declared, "Rama, if only I have Your grace (anugraha) no planets (navagrahas) can do any harm." The fortitude derived from love of the Lord, endows you with self-confidence. Self-confidence generates an immense internal power. Everyone must develop this power. Develop this self-confidence so that you can experience Atma-Ananda (bliss of the Self). The person filled with love of the Lord has great peace of mind, is pure at heart and is unruffled by any adverse circumstances, failures or losses. Love must be free from feelings of expectation. Love which arises out of a desire for something in return is not true love. Develop totally selfless and motiveless love.
- [Divine Discourse, 9 Oct 1989]
-BABA

Прискорбным признаком эпохи Кали является тот факт, что люди идут в храм и места поклонения только ради сиюминутной выгоды. Если вы можете обрести Самого Господа, что же вам ещё не хватает? Мудрец Тьягараджа прямо заявил: «Рама, когда Твоя милость (ануграха) на мне, нет такой планеты (наваграха — девять небесных тел (грах) в индийской астрологии), что может навредить мне». Сила духа проистекает от любви Господа, наделяя вас верой в себя. Вера в себя производит огромную внутреннюю энергию. Каждый должен развить эту энергию. Развейте эту уверенность в себе для того, чтобы вы смогли испытать Атма-Ананду (блаженство истинного Я). Человек, наполненный любовью Господа, обладает великим спокойствием ума, чистотой сердца и остается невозмутимым при любых неблагоприятных обстоятельствах, неудачах и потерях. Любовь должна быть свободна от чувства ожидания. Любовь, происходящая от желания получить что-либо взамен, не является подлинной любовью. Развивайте полностью бескорыстную и беспричинную любовь.
- [Божественное выступление, 9 октября 1989]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:05
Понедельник, 20 Апреля, 2015

Цитата

Your love for God should be firm and unchanging, unaffected by trials and tribulations and the vicissitudes of life. Pandavas are supreme examples of unwavering love for Krishna. When Draupadi was being humiliated in Duryodhana's assembly hall, when Abhimanyu was attacked and slain by the Kauravas, when Aswathama massacred the Upa-pandavas (Pandavas’ children), or when they performed the glorious Rajasuya sacrifice at the height of their power, or when they were in exile in the forest, without succumbing to the difficulties and troubles they were subjected to, they adhered firmly to the name of Krishna, with unwavering faith in Him. They relied only on Krishna's love. Difficulties and troubles are passing clouds which come and go. Do you remember all the kith and kin from your previous lives? The only relationship that remains unchanged is the one with God. Attach yourself to Him.
- [Divine Discourse, 9 Oct 1989]
-BABA

Ваша любовь к Богу должна быть прочной и неизменной, несокрушимой бедствиями, испытаниями и превратностями судьбы. Пандавы являются высшим примером непоколебимой веры в Кришну. Когда Драупади была унижена в зале приёмов Дурйодханы, когда Абхиманью был атакован и убит Кауравами, когда Ашватама учинил резню упа-пандавов (детей пандавов), или, когда они, находясь на пике своей власти, проводили великолепное Раджасуя жертвоприношение, или, когда они были в изгнании в лесу, не уступая трудностям и неприятностям, они твёрдо оставались приверженными имени Кришны, с непоколебимой верой в Него. Они полагались только на любовь Кришны. Проблемы и трудности – это проплывающие облака, которые приходят и уходят. Помните ли вы всех своих родных и близких из прошлых жизней? Неизменными остаются только взаимоотношения с Богом. Свяжите себя с Ним.
- [Божественное выступление, 9 октября 1989]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:07
Вторник, 21 Апреля, 2015

Цитата

The Gopikas did not concern themselves with the question whether the Divine was attributeless or full of attributes. They preferred to worship the Divine in the form of Krishna and they wanted their forms to merge in the Divine. "Thereby we shall be formless," they declared. It is when we forget our form that we can merge in the Formless. The Divine cannot be experienced through Dhyana (meditation) or Japa (recitation); this is a delusion. These practices may give momentary peace of mind. To experience permanent joy, develop your Divine nature. For this, your environment must be congenial and have pure and Divine vibrations. It is not necessary to go to a forest to concentrate on the Divine Atma dwelling within your heart. The key to inner peace is within you and not outside. In the atmosphere of a sacred divine presence, you can promote your quest for peace more effectively. [Divine Discourse, 14 Aug 1990]
-BABA

Пастушки Гопи не задавались вопросом, есть ли у Господа какие-либо качества. Они предпочитали поклоняться Божеству в форме Кришны и хотели, чтобы их формы слились с Богом. "Поэтому мы должны стать бесформенными", - заявляли они. Это означает, что мы можем слиться с Бесформенным, когда забудем про форму. Божественность нельзя пережить через Дхъяну (медитацию) или Джапу (повторение имени), это заблуждение. Эти практики могут дать сиюминутный покой ума. Чтобы испытывать неизменную радость, развивайте свою Божественную природу. Для этого, ваше окружение должно быть благостным и обладать чистыми Божественными вибрациями. Не нужно уходить в лес для сосредоточения на Божественной Атме, обитающей в вашем сердце. Ключ к внутреннему миру находится внутри вас, а не снаружи. В атмосфере священного Божественного присутствия, вы сможете продвигаться в поисках покоя более эффективно. (Божественная Беседа, 14 августа 1990)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:08
Среда, 22 Апреля, 2015

Цитата

Many call themselves devotees, but this claim means nothing by itself. When you write a letter, unless it is acknowledged by the recipient, you cannot be sure of where you stand. Likewise, whether one is a devotee or not should be declared by the Lord Himself. Arjuna did not say to Krishna: "I am Your devotee." Nor was Lord Krishna content in announcing: "Arjuna, you are my devotee." Why did Lord Krishna choose to say: "You are My friend and devotee”, instead of calling Arjuna either a ‘friend’ or a ‘devotee?’ There is a profound spiritual significance in this declaration, which will become clear only when you practice the spiritual life. If Krishna were to say to Arjuna, "You are My friend", Arjuna’s ego will be inflated and he will take undue liberties with Krishna. If He were to say, "You are my devotee," Arjuna will become extremely submissive. Hence Lord Krishna declared, “Arjuna, you are My devotee and friend."
[Divine Discourse, Thrayee, July 1988]
-BABA

Многие называют себя преданными, но это заявление само по себе ничего не значит. Когда вы пишете письмо, пока оно не получено адресатом, вы не знаете, где оно находится. Подобно этому, только Сам Господь может заявить, является ли тот или иной человек преданным. Арджуна не говорил Кришне "Я - Твой преданный". Как и Господь Кришна не заявлял: "Арджуна, ты - Мой преданный". Почему Господь Кришна предпочел сказать: "Ты - Мой друг и преданный", - вместо того чтобы назвать Арджуну только "другом" или только "преданным"? Это обращение имеет глубокий духовный смысл, который проясняется только тогда, когда вы живёте духовной жизнью. Если бы Кришна сказал Арджуне: "Ты - Мой друг", - эго Арджуны раздулось бы от чрезмерных привилегий в общении с Кришной. Если бы Он сказал: "Ты - Мой преданный", - Арджуна стал бы слишком покорен. Поэтому Господь Кришна заявил: "Арджуна, ты - Мой преданный и друг".
(Божественная беседа, Траи, Июль 1988 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:10
Четверг, 23 Апреля, 2015

Цитата

For this universal ailment of the cycle of birth and death (bhava-roga), listening to spiritual discourses (sravana) and singing God’s name (kirtana) is a mandatory prescription. God’s Name, Vedas and Puranas must be recited and listened to. Performing all these, if you do not awaken your own inner consciousness (antah-karana), you will fall into perdition. Hence, to attain God’s Grace, the feeling of ‘I-ness’ (ahamkara), which makes you say, “I am the doer”, should be rooted out from your heart. Everyone learned or illiterate, should feel an overwhelming urge to know God. God has equal affection toward all His children, for to illumine is the nature of light. So too, uttering God’s name, one can progress in the realisation of God, another may perhaps do wicked deeds! It depends on your usage of the light. Remember - the Lord’s name is without blemish, always and forever. [Prema Vahini, Ch. 21]
-BABA

Для такого всеобщего недуга, как цикл рождения и смерти (бхава-рога), обязательным предписанием является слушание духовных бесед (шравана) и воспевание Божественного имени (киртана). Также нужно читать и слушать Имя Господа, Веды и Пураны. Выполняя все это, если вы не пробудите свое собственное внутреннее сознание (антах-карана), то будете обречены на вечное страдание. Поэтому, чтобы достичь Милости Бога, чувство "я" (ахамкара), заставляющее вас говорить : "Я делаю", - должно быть полностью искоренено из вашего сердца. Каждый, образованный или безграмотный, должен чувствовать переполняющее желание познать Господа. Бог в равной степени любит всех Своих детей, потому что освещать - это природа света. Точно также, произнесение Божественного имени одного может привести к реализации Господа, а другого к выполнению нечестивых дел! Все зависит от того, как вы используете свет. Запомните, Имя Господа остается незапятнанным во все времена. (Према Вахини, Глава 21)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:11
Пятница, 24 Апреля, 2015

Цитата

God is omnipresent and is within you. The primary requisite to find Him within you is having pure and selfless love. Chant His Name with love. All living beings are bound by karma in this world. God loves the human form. Hence Avatars come in human form. You can experience His vision by following your duties (Karma marga), as declared in Bhagavad Gita. The Divine is being worshipped as a decorated idol or image, with an artificial form. You should experience the Lord in His natural form, in a natural manner. All the ornamentation a devotee resorts to does not please God. It may please the heart of other devotees, but God's heart is not moved thereby. Only through love can God's heart be moved and softened. Every devotee has that power. Instead of resorting to extravagant adulation of God or seeking petty favors from God, yearn for God alone and you will get everything. Endeavour to make God your intimate friend.
[Divine Discourse, 9 Oct 1989.]
- BABA

Бог вездесущ и находится внутри вас. Первое, что требуется, чтобы обнаружить Его внутри, это обладать чистой и бескорыстной любовью. Воспевайте Его Имя с любовью. Все живые существа в этом мире связаны кармой. Бог любит человеческую форму. Поэтому Аватар и приходит в человеческой форме.Вы можете испытать Божественный опыт, исполняя свои обязанности (Карма Марга) так, как предписано в Бхагавад Гите. Господу поклоняются, как искусственному идолу или образу с выдуманной формой. Вы должны познать Бога на опыте в Его естественной форме, естественным образом. Те украшения, к которым прибегает преданный, не радуют Господа. Они могут порадовать сердце преданного, но сердца Бога не затронешь таким образом. Только любовь может тронуть и растопить Божественное сердце. Каждый преданный обладает этой силой. Вместо того, чтобы прибегать к экстравагантной лести по отношению к Богу или ждать от Бога мелких поблажек, жаждете одного только Бога, и вы получите все. Стремитесь сделать Господа вашим сокровенным другом.
(Божественная Беседа, 9 октября 1989 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:12
Суббота, 25 Апреля, 2015

Цитата

Many people slander image worship, but its basis is really one’s capacity to see the macrocosm in the microcosm. The value of image worship is testified by experience; it doesn’t depend on one’s imaginative faculty. What is found in the form of the Lord (Virat-swarupa) is also found, undiminished and unalloyed, in the image form (Swarupa). Images serve the same purpose as metaphors and similes in poetry. They illustrate, amplify, and clarify. Joy comes not through the shape of things but through the relationship established. Not any child but her child makes the mother happy. So it is with each one and all things! With each and every thing in the universe, if one establishes that kinship, that Godly love (Iswara prema), then truly an overpowering joy can be experienced! Only those who have felt it can understand.
[ Prema Vahini, Ch. 20]
- BABA

Многие люди осуждают поклонение образу, но в его основе лежит способность видеть макрокосм в микрокосме. Ценность поклонения образу познается на практике; это не зависит от способности к воображению. То, что можно найти в форме Господа (Вират-сварупа), также можно найти в чистом и неизменном виде в форме образа (Сварупа). Образы служат той же цели, что метафоры и аналогии в поэзии. Они иллюстрируют, усиливают и проясняют. Радость приходит не через форму предметов, а через установленные отношения. Не каждый ребенок, а лишь ее собственный, делает мать счастливой. Также это происходит с каждым человеком и любым предметом! Если человек создает родственную связь со всеми и каждым во вселенной, являющуюся Божественной Любовью (Ишвара Према), то он, поистине, может испытать всепоглощающую радость! Только испытавшие такое однажды могут понять это.
("Према Вахини", глава 20)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 26-04-2015 20:13
Воскресенье, 26 Апреля, 2015

Цитата

People yield to delusion and become one with the darkness caused by false values and attachment to the unreal, the ‘me’ and ‘mine’. But the scripture (Shastra) is like a mother; she does not give up. She persists and pursues; she reminds you of your goal so that you will be saved. The scriptures are to be considered as the cause of the awareness of the incomprehensible, immeasurable and inexpressible Brahman. The scriptures are numberless, and a lifetime is too short. Aspirants are plenty; doubts and hesitations are numerous; steadfastness is meager. As a result, no one can claim full mastery. But you need not drink the entire ocean to know its taste; one drop is enough. Similarly, it is impossible to understand all the contents of the scriptures. But it is enough to grasp the important lesson that it teaches and put it into practice. The lesson is: constant remembrance of the Divine. [Sutra Vahini Ch. 2]
-BABA

Люди впадают в заблуждение и погружаются в невежество из-за ложных ценностей и привязанности к нереальному, чувствам "я" и "мое". Но Священные Писания (Шастры), словно мать, не бросают их в беде. Мать настаивает и убеждает; она напоминает о ваших целях, чтобы спасти вас. Священные Писания являются источником знаний о непостижимом, неизмеримом и неописуемом Брахмане. Знания, заложенные в Священных Писаниях, безграничны, а жизнь слишком коротка. Желающих постичь эти знания много; но также - много сомнений, колебаний, и не хватает упорства. В результате, никто не может претендовать на совершенное владение этими знаниями. Но вам не нужно испить весь океан, чтобы ощутить его вкус, достаточно одной капли. Точно также, невозможно понять все содержимое Писаний. Но достаточно усвоить один важный урок, которому Они учат и применить его на практике. Этот урок заключается в постоянном памятовании Господа.
("Сутра Вахини", глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:34
Понедельник, 27 Апреля, 2015

Цитата

Scholars say, it is impossible to escape karma. What they say is true to a certain extent. Now, you may wonder if there is a way to escape from the consequences of karma. Yes, it is possible for everyone, if they ‘earn’ the grace of God. Once you deserve and receive God’s grace, you will not be affected by karmaphala (consequences of Karma). Hence, strive to earn divine grace. When you earn Divine grace, even if you have to experience the consequences of karma, you will not feel the pain. Consider the example of a bottle with medicine. The medicine will have an expiry date. After the expiry date, the medicine will lose its potency. Likewise, God’s grace will make the karmaphala ‘expire’, and nullify the effects of karma. The most important aspect here is to ‘deserve’ His Grace. You must cultivate necessary strength and willpower to deserve divine grace, and be free from the shackles of karma. [Divine Discourse, July 21 2005]
-BABA

Ученые говорят, что невозможно избежать карму. Это верно, но до определенной степени. Вы можете спросить, есть ли способ избежать последствий кармы. Да, это возможно для каждого, кто сможет заслужить милость Бога. Если вы заслужили и получили милость Бога, вас не затронет кармапхала (последствия кармы). Поэтому старайтесь заслужить милость Бога. Когда вы получаете милость Бога, даже если вы должны испытать последствия кармы, вы не будете испытывать боль. Рассмотрим, например, пузырек с лекарством. Лекарство имеет срок годности. После истечения срока годности лекарство теряет свою эффективность. Подобно этому, милость Бога приводит к концу срок действия кармапхалы и обнуляет последствия кармы. Самое важное в этом, заслужить Его Милость. Вы должны развивать необходимую устойчивость и силу воли, чтобы заслужить Божественную Милость и освободиться от оков кармы.
(Божественная речь, 21 июля 2005 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:35
Вторник, 28 Апреля, 2015

Цитата

If the world is real, it must be cognized even during the stage of dreamless deep sleep, but we are not conscious of the world during sleep. Hence, the visible world is as unreal as the dream world. The Universe is a reflection of the Divine (Brahman). The sky might be reflected in a pot of toddy but that does not defile it. Similarly, in this vehicle called body, the Atma dwells pure and undefiled. The fruits of action, good or bad, adhere to the vehicle and not to the indweller. When such wisdom dawns, the dark shadows of the three types of Karma flee before it (The three being Sanchita - the entire accumulated Karma; Prarabdha - the Karma whose effects we undergo in the present and Aagami - the Karma we perform now whose results will be felt in the future). The suffering and travails of this world are illusory and transitory. Fix your mind firmly on this great fact and set out bravely on the path of spiritual practice, the practice of devotion. [Prema Vahini, Ch. 25]
-BABA

Если мир реален, то его осознание должно оставаться даже в состоянии глубокого сна без сновидений, но мы не осознаем этот мир, когда спим. Значит, видимый мир также нереален, как и мир сновидений. Вселенная - это отражение Бога (Брахмана). Небо может отражаться в кастрюле с пуншем, но это его нисколько портит. Плоды действий, хорошие или плохие, липнут к средству передвижения, а не к внутреннему обитателю. Когда эта мудрость озаряет разум, темные тени трех видов кармы исчезают на ее фоне (три вида кармы: Санчита - вся накопленная карма; Прарабдха - карма, результат, которой мы проживаем в настоящее время; и Аагами - действия, которые мы совершаем, результаты которых проявятся в будущем). Страдания и муки этого мира иллюзорны и временны. Прочно зафиксируйте свой ум на этом важном факте и смело вступайте на путь духовной практики, практики преданности. (Према Вахини, глава 25)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:36
Среда, 29 Апреля, 2015

Цитата

Chant the name of God day in and day out. That alone will protect you at all times. Just as air is all pervasive, God is present in you, with you, around you, below you, above you. Hence, be in constant communion with Divinity. When you develop faith in Divinity, you will naturally have unity. Consequently, there will be no scope for enmity. You need not perform any rituals in order to win the grace of God. It is enough if you do namasmarana (chant the Divine Name) from the depth of your heart. Hari Bhajana bina sukha shanti nahi… (You cannot attain peace and happiness without singing the glory of God). If you incessantly chant the divine name ‘Rama’, no harm can ever befall you. Do not fritter away this opportunity but put it to the best use. Remember that God is always with you wherever you are. [Divine Discourse, 21 July 2005]
-BABA

Воспевайте имя Бога день за днем. Только это будет защищать вас всегда. Как воздух пропитывает все, так и Господь находится в вас, с вами, вокруг вас, под вами, над вами. Поэтому будьте в постоянном единении с Богом. Когда вы разовьете веру в Божественность, вы естественным образом обретете единство. Вследствие этого не будет никаких причин для вражды. Вам нет необходимости исполнять какие-либо ритуалы, чтобы получить милость Бога. Достаточно, если вы будете совершать намасмарану (воспевание Имени Бога) из самой глубины своего сердца. Хари Бхаджана Бина Сукха Шанти Нахи ... (Невозможно обрести покой и счастье без воспевания славы Господа). Если вы будете непрерывно воспевать имя Рамы, вас не затронут никакие несчастья. Не пренебрегайте этой возможностью, а напротив, используйте ее наилучшим образом. Помните, что Бог всегда с вами, где бы вы ни были.
(Божественная Речь, 21 июля 2005 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:37
Четверг, 30 Апреля, 2015

Цитата

When Prahlada’s father, Hiranyakasipu drew him near and fondly asked the boy to repeat what he had learnt from his teacher, Prahlada replied, “I learned the secret essence of all learning.” The father was glad and asked him, “Tell me the essential thing that you have mastered.” Prahlada said, “Father! He who illumines everything, He who finally absorbs everything with Himself, is the One, Lord Narayana. Having Him always in mind and experiencing the bliss thereof awards fulfillment to all.” He further said, “Father! You conquered the entire world, but you failed to conquer your senses. How then can you receive grace from Narayana? These material skills and worldly achievements are hollow possessions. The knowledge and experience of the One Divine (Brahma-vidya), that alone is worthy to be pursued,” said the child prodigy. (Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

Когда отец Прахлады, Хираньякашипу, ласково подозвал к себе мальчика и попросил его повторить, чему он научился у своего учителя, Прахлада ответил: "Я выучил тайную суть всех учений". Отец был доволен и сказал ему: "Расскажи мне об этой важнейшей истине, которую ты усвоил". Прахлада сказал: "Отец! Тот, кто озаряет все, Тот, кто в конце концов поглощает в Себя все, - это Единый, Господь Нараяна. Постоянное памятование о Нем и переживание блаженства вследствие этого дарует чувство удовлетворенности всем". Затем он сказал: "Отец! Ты подчинил целый мир, но не смог подчинить себе свои чувства. Как же ты можешь получить милость Нараяны? Эти материальные умения и мирские достижения - ложные ценности. Знание и переживание на собственном опыте Единого Бога (Брахма-видья) - только это достойно быть целью", - сказал чудесный ребенок. (Сутра Вахини, глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:39
Пятница, 1 Мая, 2015

Цитата

A merchant calculates the debit and credit at the end of a week or month or year, and draws up the balance sheet to arrive at one figure — their earnings. So too, in the business of life, the end may result in some earnings, after the receipts and disbursements are tallied. At the point of death, if one yearns to cater to the tongue, it is proof that throughout their life, the tongue has been the master. Thus, of the inborn desires (samskaras) in life, some are stronger than the rest and stand out to the last. Life is like that; this lesson must be learnt and digested well. The net result of all this living and toiling is whatever comes to memory at the last moment of life. Therefore, direct the current of life towards the acquisition of the mental tendency (samskara) that you want to have during the last moment. Fix your attention upon it, day and night. (Prema Vahini, Ch 27)
-BABA

Торговец подсчитывает дебет и кредит в конце недели, месяца или года и приводит в порядок бухгалтерский отчет, чтобы определить одну единственную вещь - свой доход. Также и в бизнесе жизни, в конце, после оплаты всех квитанций и счетов, может быть выявлена какая-то прибыль. Если в момент смерти человек жаждет удовлетворить свой язык, то это значит, что в течение жизни язык был его властелином. Таким образом, из-за врожденных желаний (самскар) одни люди оказываются сильнее других и стоят до конца. Такова жизнь; этот урок должен быть усвоен и хорошо переварен. Конечный результат всей жизни и всех усилий сводится к тому, что приходит на ум в последний момент жизни. Поэтому направляйте течение жизни к обретению тех ментальных тенденций, которые вы хотели бы иметь в последний момент жизни. Фиксируйте свое внимание на этом днем и ночью.
(Према Вахини, глава 27)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:40
Суббота, 2 Мая, 2015

Цитата

You may undertake any number of spiritual practices, but never forget God’s name even for a moment. Then you will be protected. Never do anything that will take you away from God. You can achieve anything through prayer. You need not pray loudly; it is sufficient if you pray mentally. Some people misunderstand that God will not rescue them if they do not pray loudly. God resides in your heart. He listens to your prayers all thetime. If you aspire to attain His grace, you must contemplate on Him incessantly. Worldly difficulties come and go. Do not attach much importance to them. Through prayer you can overcome any difficulties. Only God’s grace is true and everlasting. God protected the lives of many devotees and alleviated their suffering in response to their prayers. So, make every effort to earn the grace of God. (Divine Discourse, 21 July 2005)
-BABA

Вы можете совершать любое количество духовных практик, но никогда не забывайте Имя Бога, ни на секунду. Тогда вы будете защищены. Никогда не делайте ничего, что увело бы вас от Бога. Вы можете достичь всего через молитву. Вам не нужно молиться громко; достаточно, если вы будете молиться про себя. Некоторые люди ошибочно полагают, что Бог не спасет их, если они не будут молиться громко. Бог находится в вашем сердце. Он слушает ваши молитвы все время. Если вы стремитесь обрести Его Милость, вы должны созерцать Его непрерывно. Мирские трудности приходят и уходят. Не придавайте им слишком много значения. С помощью молитвы вы можете преодолеть любые трудности. Только Милость Бога истинна и вечна. Бог защитил жизни многих преданных и облегчил их страдания в ответ на их молитвы. Так что прилагайте все возможные усилия, чтобы заслужить Милость Бога. (Божественная Речь, 21 июля 2005 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 03-05-2015 19:41
Воскресенье, 3 Мая, 2015

Цитата

Buddhists chant, ‘Buddham saranam gacchami. Dharmam saranam gacchami. Sangam saranam gacchami’. These three maxims imply that firstly, you must sharpen the intellect and the capacity for spiritual discrimination. Next, intelligence must be used in the service of society. Thirdly, service must be based on righteousness. If you follow this, you will experience Bliss. Never harm any living creature in any way, whatsoever. Nonviolence is the supreme dharma. Never ever hurt or injure another person in your thought, word, or action. You may wonder: “Is such a thing possible?” Yes it is! With resolution and absolute determination, there is nothing in this world that cannot be achieved. Fear is a great obstacle to achievement. When you realise that the same Divinity resides in all, you will never be afraid of anything or anyone. The more you love your fellow beings, the greater will be your bliss and joy. “Help ever, hurt never” – this is the essence of Buddha’s teaching. (Divine Discourse, 21 May 2000)
-BABA

Буддисты повторяют: "Буддам шаранам гаччами. Дхармам шаранам гаччами. Сангам шаранам гаччами". Эти три утверждения означают, что, во-первых, вы должны развить свой интеллект и способность к духовному различению. Во-вторых, интеллект должен быть использован для служения обществу. И в-третьих, служение должно быть основано на праведности. Если вы будете следовать этому, вы испытаете блаженство. Никогда, ни коим образом не причиняйте вреда ни одному из живых существ, каким бы оно ни было. Ненасилие - это высшая дхарма. Никогда не причиняйте вред и боль другому человеку своими мыслями, словами и действиями. Вы можете удивиться: "Возможно ли такое?" Да, это возможно! При наличии твердой решимости и устремленности, ничто в этом мире не является недостижимым. Но серьезным препятствием является страх. Когда вы осознаете, что та же Божественность присутствует во всех, вы больше никогда не будете бояться ничего и никого. Чем больше вы любите своих собратьев, тем большую радость и наслаждение вы будете испытывать. "Помогай всегда, не вреди никогда" - это основа учения Будды. (Божественная Речь, 21 мая 2000 г.)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:23
Понедельник, 4 Мая, 2015

Цитата

People are so deeply involved in their lives that sometimes the span of 24 hours appears too short for a day. Drinking, eating, reading, walking, sitting, hating, dreaming, boasting, praising, weeping, laughing, craving, hoping — these fill up your day. All these activities are intimately attached to the mind. Thus your life is a collection of inborn desires (samskaras), which impacts your character. The events and activities that transpired in your life, both good and bad, that you may have forgotten through other subsequent events – did leave a residual trace of their consequences in your mind. When you try to recall the day’s events at bed-time, you remember a few – not everything. When such is the case with the happenings of a single day, what shall be said of the events in life of several months or years? When your end nears, you will remember only very few deep-rooted impressions. Hence, disciplined striving throughout the life is essential for a joyful consummation.
(Prema Vahini, Ch 26)
-BABA

Люди так глубоко вовлечены в повседневную жизнь, что иногда им не хватает 24 часов в сутки. Питье, еда, чтение, ходьба, сидение, ненависть, мечтание, бахвальство, возвеличивание, плач, смех, страстное желание, надежда - все это заполняет ваш день. Вся эта деятельность тесно связана с умом. Таким образом, ваша жизнь - это набор врожденных желаний (самскар), который влияет на вашу личность. События, произошедшие в вашей жизни и совершенные в течении жизни действия, как хорошие так и плохие, которые вы, возможно, забыли из-за других последующих событий, оставили в вашем уме лишь слабый след последствий этих событий и действий. При попытке вспомнить перед сном события прошедшего дня, вы вспоминаете только некоторые, - не все. Когда такое происходит с событиями одного дня, то что можно сказать о событиях, произошедших в жизни в течении нескольких месяцев или лет? Когда придет ваше время уйти из этой жизни, вы вспомните только некоторые глубокие впечатления. Поэтому, постоянные духовные практики, совершаемые на протяжении всей жизни, являются основой для счастливого завершения.
("Према Вахини", глава 26)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:24
Вторник, 5 Мая, 2015

Цитата

Everyone wants to be happy. Such a desire is natural and it springs from the fact that your true nature is bliss. Bliss is God but somehow people don’t get that! You are born of joy (ananda), the basis of your life is ananda, and your goal must also be ananda. Truly speaking, it is not difficult to know what the basis and goal of life should be. Prahlada got it! He realised that God is Omnipresent and saw unity in diversity. He clearly perceived Narayana to be the substratum of everything in creation and happily surrendered to Him. His father Hiranyakasipu was just the opposite. He saw diversity in unity and became deluded by the multiplicity of forms in Creation, each with its own name. Clearly understand that you originate from God, that your life’s undercurrent is God, and your final destination also is God. Bliss should be the goal in your life, and seek it in all earnestness.
(Divine Discourse, May 21 2000)
-BABA

Каждый хочет быть счастливым. Такое желание вполне естественно и вытекает из того факта, что блаженство является вашей истинной природой. Блаженство и есть Бог, но почему-то люди не понимают этого! Вы родились из радости (Ананды), основой вашей жизни является Ананда, и вашей целью также должна быть Ананда. По правде говоря, нетрудно понять, что должно быть основой и целью жизни. Прахлада постиг это! Он понял, что Бог вездесущ, и увидел единство в многообразии. Он ясно осознал, что Нараяна является основой всего в Творении, и счастливо предался Ему. Его отец, Хираньякашипу, напротив, видел разнообразие в единстве и впал в заблуждение из-за множества форм и имен Творения. Ясно осознайте, что вы созданы Богом, что ваша внутренняя жизнь является Богом, и ваш конечный пункт назначения - Бог. Блаженство должно стать целью вашей жизни, поэтому страстно ищите его.
(Божественное выступление, 21 мая 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:25
Среда, 6 Мая, 2015

Цитата

The Vedas say, “Mathru devo bhava: Revere your Mother as God.” You must revere your mother, who has brought you up with love, care and sacrifice. If one’s heart is so hard that it does not melt at the pleadings of their mother, it deserves nothing but ridicule. Always, always, love and respect your mother, your motherland, your mother-tongue and follow its culture. Never develop hatred against others, their languages or culture. Nourish and enrich your mother-tongue and motherland with all your energy and progress as much as you can, without any hesitation. Keep yourself fit for this by making the best use of all available opportunities. Develop your character as well as intelligence and health. The most reliable source of strength is within you, not in money, kinsmen, or physical acumen, but in yourself - the Soul (Atman). Know it, delve into it, draw sustenance from it, and then see it in all and serve it in all.
(Divine Discourse, 27 Nov 1965)
-BABA

Веды говорят: "Матхру Дево Бхава - почитай Мать, как Бога". Вы должны почитать свою Мать, которая с любовью дала вам жизнь, заботится о вас и жертвует ради вас. Если сердце человека настолько "каменное", что не реагирует на мольбы Матери, такой человекне заслуживает ничего, кроме насмешек. Всегда, всегда любите и уважайте свою Мать, свою Родину, свой родной язык и следуйте родной культуре. Никогда не развивайте ненависть к другим людям, их языкам и культурам. Не задумываясь, насколько вы можете, отдавайте все свои силы и энергию для развития и обогащения родного языка и Родины. Поддерживайте себя необходимым образом для оптимального использования всех имеющихся у вас возможностей. Развивайте свой характер, а также интеллект и здоровье. Наиболее надежным источником силы внутри вас являются не деньги, не родственники и не физическая ловкость, а вы сами - ваша Душа (Атман). Познайте Её, погружайтесь в Неё, подпитывайтесь от Неё, а, затем, узрите Её во всем, что вас окружает, и служите Ею.
(Божественное выступление, 27 ноября 1965 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:26
Четверг, 7 Мая, 2015

Цитата

God is wisdom. God dwells in all beings. God is known by various names and of these, the greatest and the most fitting is Satchitananda. Sat means that which remains unchanged in all the three periods of time – the past, the present, and the future. Strict adherence to Truth would enable you to experience Sat. Chit means total awareness or complete knowledge; it is that which enables one to experience Divinity in all its aspects. Once Sat and Chit are experienced, Ananda or bliss would follow automatically. The human body is temporary; the pleasure that it can give also is fleeting. It is meaningless to seek eternal bliss by way of instruments that are impermanent. The body only gives temporary, bodily pleasure, and the mind can at best give only mental satisfaction for a little while. Therefore you must seek that which is permanent - Bliss. God is Truth, God is Bliss. Hence seek God and live in Bliss.
(Divine Discourse, 21 May 2000)
-BABA

Бог - это мудрость. Бог пребывает во всех существах. Бог известен под различными именами, и самым значимым из них и наиболее точным является Сатчитананда. Сат означает то, что остается неизменным во всех трех периодах времени - прошлом, настоящем и будущем. Строгое следование Истине позволит вам испытать Сат. Чит означает полное осознание или полное знание; это то, что дает возможность испытать божественность во всех ее аспектах. Как только пережиты Сат и Чит, Ананда, или Блаженство, последует автоматически. Человеческое тело является временным; удовольствие, которое оно может дать, также быстротечно. Бессмысленно искать вечное блаженство при помощи инструментов, которые временны. Тело дает только временное, телесное удовольствие, а ум может, в лучшем случае, дать только моральное удовлетворение на некоторое время. Поэтому необходимо искать то, что является постоянным - Блаженство. Бог - это Истина, Бог - это Блаженство. Поэтому ищите Бога и живите в Блаженстве.
(Божественное выступление, 21 мая 2000 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:27
Пятница, 8 Мая, 2015

Цитата

The inborn desires (samskaras) in life result in some tendencies that are stronger than the rest and stand out. The feeling that dominates the moment of death works with great force in your next lives. Therefore direct the entire current of life toward acquisition of the mental tendency (samskara) that will make your end a sweet Divine consummation. This truth must guide you for the journey of this life too, for inborn desires are the wherewithal for this journey as well as the next. Therefore from now, always keep death, which is inevitable, before the eye of memory. With this approach engage yourself in this life with good wishes for all, with strict adherence to truth, seeking always the company of the good, and with the mind always fixed on the Lord. Avoid evil deeds, hateful and harmful thoughts, and attachment to the world. If you live thus, your last moment will be pure, sweet, and blessed.
(Prema Vahini, Ch 27)
-BABA

В течение жизни врожденные желания (самскары) проявляются, как некоторые более явно выраженные склонности. Чувство, которое преобладает в момент смерти, проявляется с большей силой в вашей следующей жизни. Поэтому направьте всю вашу жизненную энергию на обретение такого душевного качества (самскары), которое превратит ваш уход из этой жизни в сладостное Божественное завершение. Эта истина должна направлять вас в путешествии этой жизни, т.к. врожденные желания являются основополагающими для этого путешествия, также как и для следующего. Поэтому, начиная с этого момента, всегда "держите" смерть, которая неизбежна, перед "глазами памяти". Соблюдая это правило, делайте все в жизни с добрыми пожеланиями, адресованными ко всем живым существам, строго придерживаясь истины, стараясь всегда найти хорошую компанию, всегда фокусируя свой ум на Господе. Избегайте злодеяний, злых и вредных мыслей и привязанности к миру. Если вы будете так жить, ваш последний момент будет чистым, приятным и благословенным.
("Према Вахини", глава 27)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:29
Суббота, 9 Мая, 2015

Цитата

In Taittiriya Upanishad, Varuna directed his son Brighu to enter upon spiritual exercises that would ultimately reveal the Truth. Brighu, with full faith in his father’s words, immersed himself in concentrated spiritual practices. When he returned and declared what he had come to know, that food was Brahman, his father told him that his answer was not right. So Brighu continued the spiritual practices and came back with deeperanswers, that Prana or vital air is Brahman, then the Mind, and later that the Intellect (Vijnana) is. But each time he was sent back by his father to search deeper. After undergoing a fifth course of spiritual practices, he became aware that spiritual bliss (ananda) was Brahman. Brighu stayed in the bliss of that awareness and never needed to consult his father again. The father then, himself sought Brighu, and congratulated him and said, “Son! You have merged in that vision.” Every being must march on to the goal, from food to bliss.
(Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

В Тайттирия Упанишадах Варуна помог своему сыну Бхригу войти в духовные практики, которые, прежде всего, должны были способствовать открытию Истины. Бхригу, с абсолютной верой в слова отца, сосредоточенно погрузился в духовные практики. Когда он вернулся, то объявил, что согласно полученным им представлениям, пища является Брахманом, но его отец сказал ему, что ответ был неверным. Так что Бхригу продолжил духовные практики и вернулся с более глубокими ответами. Вначале он сказал, что прана или жизненная сила - это Брахман, затем, что ум - это Брахман, а потом, что интеллект (Виджняна) - это Брахман. Но каждый раз отец отправлял его обратно для более глубоких поисков. После прохождения пятого курса духовных практик, ему открылось то, что духовное блаженство (Ананда) и есть Брахман. Бхригу остался в блаженстве этого осознания и больше не нуждался в обращении за советом к отцу. Тогда отец сам разыскал Бхригу и поздравил его со словами: "Сын! Ты слился с этим видением." Каждое существо должно продвигаться вперед к цели, от пищи - к блаженству.
("Сутра Вахини", глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 10-05-2015 20:29
Воскресенье, 10 Мая, 2015

Цитата

It is an arduous process for people to become aware of the ‘One’ that is their core. The gross body is the product of the food consumed. But within, there is a subtler force, an inner vibration named vital air (prana). The mind (manas) within is subtler still, and deeper and subtler than the mind is the intellect (vijnana). Beyond the intellect, people have in them the subtlest sheath of spiritual bliss (ananda). When one delves into this region of spiritual bliss, the reality, the Brahman or the One can be experienced. That awareness is indeed the most desirable. In the Taittiriya Upanishad, while teaching his son Brighu the Brahman phenomenon, Varuna says, “Son! Brahman cannot be seen through the eyes. Know that Brahman is that which enables the eyes to see and the ears to hear. He can be known only through extreme yearning in a cleansed mind and concentrated thought. No other means can help.”
(Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

Процесс осознания того, что Единый является их внутренней сутью, очень сложен для людей. Грубое тело является результатом употребляемой пищи. Но внутри него существует тонкая сила, внутренняя вибрация, называемая жизненной энергией (Праной). Ум (Манас) - еще тоньше и глубже. Интеллект (Виджняна) - еще тоньше и глубже, чем ум. Еще глубже, за интеллектом, находится тончайшая оболочка духовного блаженства (Ананда). Когда человек погружается в эту область духовного блаженства, он может ощутить свою подлинную сущность, Брахмана или Единого. Это осознание, действительно, наиболее желанно. В Тайттирия Упанишадах, во время обучения своего сына Бхригу способу явления Брахмана, Варуна говорит: "Сын! Брахмана невозможно увидеть обычными глазами. Знай, что Брахман - это Тот, кто дает глазам способность видеть, а ушам - слышать. Он может быть познан только через чрезвычайно сильное устремление очищенного ума и концентрацию мысли. Все другие способы бесполезны".
("Сутра Вахини", глава 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:02
Понедельник, 11 Мая, 2015

Цитата

When the rains pour on the mountain peaks and water hurries down the side, no river emerges. However, when the water flows in a single direction, first a brook, then a stream, a torrent, and finally a flooded river is formed, and the rains reach the sea. Water that runs in one direction reaches the sea; water that flows in four directions soaks in and is lost. Mental tendencies (samskaras) are like this. Of what use are they if they are all over the place? The holy stream of noble inborn desires must flow full and steady along the fields of holy thoughts and finally at the moment of death abide in the great ocean of bliss. Worthy indeed is the one who reaches such a goal! Hence from now on, use your hands and feet to perform good deeds selflessly and fix your mind on Him. Chant His name from within and practice your duty (swadharma) with utmost sincerity. (Prema Vahini, Ch 28)
-BABA

Когда дождь льется на вершину горы, и вода стекает по ее склонам, реки не образуется. Однако, когда вода течет в одном направлении, вначале образуется ручеек, затем ручей, затем поток и, наконец, образуется полноводная река. Таким образом дождь достигает моря. Вода, текущая в одном направлении, достигает моря; вода же, текущая во все четыре стороны, впитывается в почву и исчезает. Ментальные склонности (самскары) подобны потокам воды. Какой в них толк, если они рассеяны? Священный поток врожденных благородных желаний должен течь полноводной рекой по полям священных мыслей и в конечном итоге в момент смерти слиться с великим океаном блаженства. Воистину достойным является тот, кто достигает этой цели! И потому с этой минуты используйте свои руки и ноги для бескорыстного совершения добрых дел и сосредоточения своего ума на Нем. Повторяйте Его Имя из глубины вашего сердца и честно выполняйте свой долг (свадхарму). (Према Вахини, гл. 28)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:04
Вторник, 12 Мая, 2015

Цитата

Life is eternally stalked by death. Yet people don’t tolerate the very mention of the word ‘death’. It is deemed inauspicious to hear that word. Anything maybe uncertain, death is certain. It is impossible to change that law. However insufferable it is, every living thing received a ticket to death at birth and every moment is proceeding nearer and nearer to it. The samsar (life) train you are journeying on is taking you to that destination, whether you sit quiet or lie down or read or meditate or sing in the journey. Recognise this truth and turn your mind over to good mental tendencies (samskaras). Everyone must examine themselves rigorously, spot defects, and endeavour to correct them. When people uncover and realise their own defects, it is like being reborn. People then start anew, from a new childhood. This is the genuine moment of awakening. (Prema Vahini, Ch 27)
-BABA

За жизнью неотступно следует смерть. Однако люди не выносят даже упоминания слова «смерть». Считается неблагоприятным, если вы услышите это слово. Ничто не является таким определенным, как смерть, и изменить этот закон невозможно. Как бы невыносимо это ни звучало, при рождении каждое живое существо получает билет в конечный пункт, именуемый «смертью», и каждое мгновение приближается к ней все ближе и ближе. Поезд самсары (жизни), на котором вы путешествуете, привезет вас в назначенное место независимо от того, сидите вы, лежите, читаете, медитируете или поете в пути. Примите эту истину и обратите свой ум к хорошим ментальным тенденциям (самскарам). Каждый должен самым тщательным образом исследовать самого себя, обнаружить свои недостатки и прилагать все усилия к их исправлению. Когда люди обнаруживают и осознают свои собственные недостатки, это подобно новому рождению. И тогда они начинают все заново, как бы возвращаясь в детство. Это и есть истинный момент пробуждения.(Према Вахини, гл. 27)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:05
Среда, 13 Мая, 2015

Цитата

Twenty hammer strokes might not succeed in breaking a stone, but the twenty-first stroke might break it. Does this mean that the twenty blows were of no avail? No. The final success was a result of the cumulative effect of all the strokes. Your mind is constantly engaged in a struggle with the world, both internal and external. Needless to say, you may not succeed always. But by immersing yourself in good work and saturating your mind with the love of God, you will attain everlasting bliss. When your mind dwells on the Lord, you will be drawn only toward good deeds automatically. The object of all spiritual practices is to destroy the mind, and some day, just as the twenty-first blow broke the stone, one good deed will succeed in destroying your mind. So no good deed is a waste, every little act counts. Infuse every moment of life with love. Then evil tendencies dare not hamper your path. (Prema Vahini, Ch 28)
-BABA

Двадцать ударов молотка могут не разбить камень, но двадцать первый расколет его. Значит ли это, что двадцать ударов были тщетными? Нет. Окончательный успех был результатом совокупности всех ударов. Ваш ум постоянно занят борьбой с миром, как внутренним, так и внешним. Ясно, что вы не можете всегда достигать успеха. Но вы достигнете вечного блаженства, если погрузитесь в добрые дела и будете насыщать свой ум любовью к Богу. Когда ваш ум размышляет о Боге, вы автоматически тянетесь к совершению добрых дел. Цель всех духовных практик – в разрушении ума, и однажды – подобно двадцать первому удару, разрушающему камень - один праведный поступок приведет к разрушению ума. Поэтому ни один хороший поступок не является напрасным, каждое, даже самое малое действие, оказывается учтенным. Насыщайте каждое мгновение жизни любовью. И тогда дурные склонности не посмеют чинить препятствия на вашем пути. (Према Вахини, гл. 28).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:06
Четверг, 14 Мая, 2015

Цитата

When you face hardships and struggle in life, cling and hold on to the Lord. To instill courage in an infant, its mother persuades it to walk a few steps and turn, but she won’t allow it to fall. If it totters and is about to lose balance, she hurries behind and catches it! The Lord too has His eyes fixed on each individual (jivi). He has in His hand the string of the kite, which is humanity! Sometimes He may pull it, and at other times He may loosen the grip! Whatever He does, be confident and carefree, for it is He who holds the string of your life. That solid faith will fill you with the essence of love (prema-rasa). The string is the bond of love and grace and every individual (kite) is thus bound to the Lord. All you must do is to walk the path so that the bond of love and grace is strong. (Prema Vahini, Ch 29)
-BABA

Когда вы сталкиваетесь в жизни с трудностями и борьбой, цепляйтесь за Господа и не отпускайте Его. Чтобы вселить в ребенка смелость, мать убеждает его пройти несколько шагов и повернуть обратно, но она не позволит ему упасть. Стоит ему потерять равновесие, она спешит к нему на помощь и поддерживает его! Так и Ишвара не сводит взгляда с дживы. Он держит каждого человека за веревочку, как будто бумажного змея! Иногда Он может потянуть за нее, а иногда - ослабить натяжение. Что бы Он ни делал, сохраняйте уверенность и спокойствие, ибо веревочка вашей жизни в Его руках. Эта прочная вера наполнит вас самой сутью Любви (Према-расой). Веревочка - это узы любви и милости, и таким образом, каждый человек (воздушный змей) привязан к Господу. Все, что вам нужно сделать, это следовать своим путем, укрепляя узы любви и милости. (Према Вахини (гл. 29).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:08
Пятница, 15 Мая, 2015

Цитата

Every living being starts on food and yearns slowly to reach the peak of spiritual bliss. Let all your efforts and undertakings be directed to the acquisition of spiritual liss. The Taithiriya Upanishad clearly elucidates spiritual bliss as the urge for birth, growth, decay, and death. It calls out that all are born in spiritual bliss, will live for it, and will die in order to attain it. However how can Brahman be spiritual bliss (ananda)? Scriptures clarify, ‘Om ithyekaaksharam Brahman - Om, the one imperishable letter is Brahman.’ It is also said, Atma (Divine Self in individual) is Brahman (Divine). Therefore the three terms Atma, Brahman, and Om are all indistinguishably the same. The Scriptures (Brahma Sutras) reveal that the outer universe, which has Divine (Brahman) as the base and the inner universe are identical and cannot be differentiated. (Sutra Vahini, Ch 2)
-BABA

Каждое существо начинает свое существования с пищи и постепенно приходит к стремлению достичь духовного блаженства. Пусть же все ваши усилия и начинания будут направлены на обретение духовного блаженства. Тайтирийя Упанишада ясно указывает на духовное блаженство как на побудительный мотив рождения, роста, угасания и смерти. Она провозглашает, что все рождаются в духовном блаженстве, живут ради него и умирают для его достижения. Каким же образом Брахман может быть духовным блаженством (анандой)? Священные писания объясняют: “ОМ итьекакшарам Брахман” – «ОМ, единое нетленное послание, есть Брахман». Также было сказано, что Атма (Божественное Я в человеке) есть Брахман (Бог). Поэтому Атма, Брахман и Ом – всё это одно и то же, между ними невозможно провести различие. Писания (Брахма Сутры) раскрывают истину о том, что внешняя Вселенная, для которой Бог (Брахман) является основой, и внутренняя Вселенная идентичны и не могут быть разграничены. (Сутра Вахини, гл. 2)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:09
Суббота, 16 Мая, 2015

Цитата

Your inborn desires and impressions (samskaras) make or mar you, the individual (jivi). The Samskaras are the steps that take all individual souls to the goal. Your thoughts make you experience and wade through gain, loss and grief. Only through noble thoughts and righteous actions you can attain the Lord. So, every individual must be fully engaged in good action (sath-karmas). Righteous Conduct is the most authentic form of worship (puja). It is the best form of remembering the Lord. It is the highest devotional song. It spreads love, without distinction and difference. When one’s duty is done righteously and selflessly, it becomes a loving service to the Lord. Be engaged in such noble actions (karmas). Revel uninterruptedly in the thoughts of the Lord. This is the royal road to the goal you have to reach. (Prema Vahini, Ch 29)
-BABA

Ваши врожденные желания и впечатления (самскары) создают или же губят ваше индивидуальное существо (дживи). Самскары - это шаги, которые ведут все индивидуальные души к цели. Ваши мысли заставляют вас переживать и проходить через приобретения, потери и печали. Лишь посредством благородных мыслей и праведных действий вы можете достичь Господа. Поэтому каждый человек должен в полной мере заняться благочестивой деятельностью (сат-кармой). Добродетельное поведение есть самая истинная форма поклонения (пуджа). Это лучшая форма памятования Господа. Это высшая песнь преданности. Она способствует распространению любви, не делая различий между людьми. Исполнение своего долга бескоырстно и добросовестно превращает его в служение Господу с любовью. Занимайтесь такой благородной деятельностью (кармой). Непрестанно наслаждайтесь созерцанием Господа. Это царский путь к цели, которую вам надлежит достичь. (Према Вахини, гл. 29).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:11
Воскресенье, 17 Мая, 2015

Цитата

Where have your good old human qualities gone? Truth, tolerance, morality, discipline - when would you accept them? Arise, awake! Establish the Kingdom Divine (Rama-Rajya), resplendent with mansions of truth, right conduct, and peace. Remember and learn from the rule of divine personages, and their characteristics. Quench the burning flames of ignorance, peacelessness, injustice, and envy with the waters of love, forbearance, and truth. Love your fellow brethren. Develop the feeling of mutuality. Sweep away all jealousy and anger. All of you must realise your own faults and understand that there is no use in searching for faults in others. It is a mere waste of time; it also breeds quarrels. So give up that trait. If you miss this opportunity, when will you ever do it? Don’t yield to dejection, but put an end to all the unrighteousness activities of your past. Repent sincerely and tread the path of prayer to God and doing good deeds, and develop brotherly love. (Prema Vahini Ch 34)
-BABA

Куда подевались ваши добрые старые человеческие качества? Истина, терпение, нравственность, дисциплина - когда вы примете их? Пробудитесь, проснитесь! Установите Царство Бога (Рама Раджайя) с великолепными дворцами истины, праведного поведения и покоя. Помните о божественных личностях и их качествах, учитесь у них. Погасите бушующее пламя невежества, беспокойства, несправедливости и зависти водами любви, терпимости и истины. Любите своих братьев. Развивайте чувство взаимности. Отбросьте всякую ревность и злобу. Каждый из вас должен осознать свои собственные недостатки и понять, что бесполезно выискивать недостатки других. Это лишь пустая трата времени. К тому же, это порождает ссоры. Откажитесь от этого качества. Если вы упустите эту возможность, когда вообще вы сможете сделать это? Не сдавайтесь унынию, положите конец всем своим прошлым неправедным действиям. Искренне раскайтесь, ступите на путь молитвы к Богу и свершения благих поступков, развивайте братскую любовь. (Према Вахини гл. 34)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:12
Понедельник, 18 Мая, 2015

Цитата

The scriptures are as affectionate as a mother. They teach lessons like a mother would do for her children, in conformity with the level of intelligence and the needs of time and circumstance. A mother with two children gives the strong and healthy one every item of food for which it clamours, but she takes great care not to overfeed the unwell child and gives it only items that can restore it soon to health. Can we, on that account, accuse mother of being partial to one and prejudiced against the other in conferring love? Scriptures also teach you the secret and value of work (karma). All must be instructed on how to transform work into beneficial activity. Yet, work is not all. Human life lasts but a moment; it is a bubble on water. Upon this ephemeral bubble of life, do not build a structure of desires and attachments. Wisdom warns that it might collapse or crumble any moment.
[Sutra Vahini, Ch 4]
-BABA

Священные писания - как ласковая мать. Они учат, как мать учит своих детей в соответствии с их уровнем развития, требованиями времени и обстоятельств. Мать, имеющая двух детей, даёт здоровому и сильному ребёнку любую пищу, которую он просит, но проявляет большую осторожность при кормлении нездорового ребенка, давая ему только то, что способно быстро восстановить его здоровье. Можем ли мы по этой причине винить мать в потакании одному и нелюбви к другому ребёнку? Писания также раскрывают вам секрет и ценность работы (кармы). Каждый должен быть проинформирован о том, как превратить работу в благотворную деятельность. Тем не менее, одной работой всё не ограничивается. Жизнь человека длится лишь мгновение,- это пузырь на воде. На этом эфемерном пузыре жизни не стоит строить конструкции из желаний и привязаностей. Мудрость предупреждает, что такая конструкция может рухнуть в любой момент.
- [Сутра Вахини, 4 глава]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:13
Вторник, 19 Мая, 2015

Цитата

Though religions have distinct names and doctrines, in essence, all are one. They emphasize the common core. Unfortunately, the apparent differences amongst religions have subverted the amity of all men. All religious dogmas, except a few, can easily be harmonized and reconciled. The experience and wisdom of great seers who expounded universal love are not appreciated, accepted, and respected. The same God is extolled and adored in various names through varied ceremonial rituals. In every age, for every race or community, God has sent prophets to establish peace and goodwill. All great people are images of God. They form one single caste in the realm of God; they belong to one nation, the divine fellowship. The principle of harmonizing is the very heart of all religions and faiths. Interest yourself in understanding the practices and beliefs of others. This cleanses your mind. Then, with a loving heart, you will attain the Divine Presence.
[Sutra Vahini, Ch 4]
-BABA

Хотя различные религии имеют разные имена и вероучения, по сути, - они едины. Они подчёркивают общую суть. К сожалению, внешние различия религий разрушают согласие между всеми людьми. Все религиозные догмы, за исключением немногих, могут быть легко согласованы и гармонизированы. Опыт и мудрость великих провидцев, изложивших идею всеобщей любви, не оценены, не приняты и не признаны. Люди поклоняются одному и тому же Богу и восхваляют Его под различными именами в разнообразных ритуальных обрядах. Во все времена, для всех народов, Бог посылал пророков для того, чтобы установить мир и доброе отношение друг к другу. Все великие люди являются образами Бога. Они образуют одну единственную касту в царстве Бога, они принадлежат одной нации, - божественному братству. Принцип гармонизации является самой сутью всех религий и вероисповеданий. Попытайтесь понять религиозные убеждения и практики других людей. Это очистит ваш ум. Затем, с любящим сердцем, вы обретёте Божественное присутствие.
- [Сутра Вахини, 4 глава]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:16
Среда, 20 Мая, 2015

Цитата

People worship the Supreme Lord (Paramatma) as existing in some faraway place – say Ayodhya or Dwaraka and nowhere else, or as found in places where some image or picture exists and nowhere else. They worship that form itself as complete (Purna). Of course, it is not wrong to do so. What is wrong is to proclaim that only their belief is the truth, that the names and forms that they have ascribed are the only names and forms of the Divine, and that all other forms and names are worthless and inferior. It should be realized that the names and forms that are the ideals of others are as dear and sacred to those others as such names and forms are to one-self. Everyone should acquire the vision that all forms of the ideal are equally valid and true, without giving room to senseless hatred. Without internalizing this wisdom, it is impossible to realize the Divine. (Prema Vahini, Ch 36)
-BABA

Люди поклоняются Верховному Господу (Параматме), как существующему в некотором удалённом месте, – скажем в Айодхе или в Двараке и больше нигде, или как находящемуся в месте расположения иконы или образа и нигде больше. Они поклоняются самой этой форме, как абсолютной (Пурна). Конечно, в этом нет ничего плохого. Ошибочно утверждать, что только их вера является истинной, что имена и формы, которые они приписывают Богу, являются единственными именами и формами Бога, и что все другие имена и формы малозначимы и никчёмны. Следует осознать, что имена и формы, являющиеся предметом поклонения других людей, также дороги этим людям, как дороги те имена и формы, которым поклоняетесь вы сами. Каждый должен прийти к пониманию того, что все формы Бога в одинаковой степени истинны и имеют одинаковую силу, не оставляя места для бессмысленной ненависти. Не усвоив эту мудрость, невозможно реализовать Божественное.
- [Према Вахини, 19 глава (САРВААНТАРЬЯМИ ТОЛЬКО ОДИН)]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:18
Четверг, 21 Мая, 2015

Цитата

The jivi (individual self) believing that it is divided from the whole, the Universal, is subject to desire and despair, love and hate, grief and joy, and is attracted by the world of name and form. Such a person is characterised as ‘bound’, and urgently needs liberation. To be liberated, you must give up dependence and attachment to the creation (prakriti). The blind cannot be saved by the blind. How can a person who is as helpless as the other, remove their poverty, suffering, and pain? The poor approach the affluent; the visually impaired seek guidance from those that can see. So too, one who is bound and blinded by the dualities of creation must take refuge in the inexhaustible treasure of compassion, power, and wisdom, namely, the Divine Soul (Atma). Then, you will be rid of destitution and grief, and revel in the wealth of spiritual bliss (Ananda). Sutra Vahini, Ch 6.
-BABA

Джива (индивидуальная душа), верящая в то, что она отделена от целого, Всеобщего, подвержена желаниям и отчаянию, любви и ненависти, горю и радости, и привлекается миром имени и формы. Считается, что такая личность связана и нуждается в освобождении. Чтобы быть освобождённым, вы должны отбросить зависимость и привязанность к творению(пракрити). Слепой не может быть спасён слепым. Как может человек, такой же беспомощный, как и другой, избавить его от бедности, страданий и боли? Бедные обращаются к богатым; слепые ищут руководства у видящих. Так, что тот, кто связан и ослеплён двойственностями творения, должен искать прибежище в неисчерпаемом сокровище сочувствия, силы и мудрости, а именно: в Божественной Душе(Атме). Тогда, вы избавитесь от лишений и горя, и будете наслаждаться богатством духовного блаженства(Анандой).
- [Сутра Вахини, 6 глава ]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:19
Пятница, 22 Мая, 2015

Цитата

Everything is suffused with love (Prema). So we can unhesitatingly declare that the Supreme Lord is the form of love (prema-swarupa). In all living things, love manifests itself in various forms and is known through many names such as love for offspring, affection, devotion to God, desire (vaatsalya, anuraaga, bhakthi, ishtam) etc., based on the direction in which it is channelised. But whatever the form, the essence is the same. On the basis of this knowledge and experience, it is clear that the supreme Lord is the inner Atma of all created things (Sarva-butha-antar-atma). That which teaches the highest knowledge of this unity is known as nondualism (a-dvaitha); that which teaches the principle of the lover and the Loved is known as dualism (dvaita); that which teaches about all three, love, lover, and loved — or nature (prakriti), individual (jiva), and Brahman— is known as qualified nondualism (visishta-advaita). But these three are one. [Prema Vahini, Ch 38]
-BABA

Всё наполнено любовью (Премой). Так что мы можем без колебаний заявить, что Верховный Господь является формой любви (према-сварупой). Во всех живых существах любовь проявляется в различных формах и известна под множеством имён, таких, как любовь к потомству, привязанность, преданность Богу, вожделение (ватсаля, анурага, бхакти, иштам) и т.д., основанных на направлении, из которого они произошли. Но какая бы ни была форма, суть – одна и та же. Исходя из этого знания и опыта понятно, что Верховный Господь является внутренней Атмой всех созданных существ (сарва–бутха–антар-атма). То, что учит высшему посланию этого единства, известно, как монизм / недуализм (а-двайта); то, что учит принципу любящего и Возлюбленного, известно, как дуализм (двайта); то, что учит всем трём: любви, любящему и возлюбленному – или природе (пракрити), индивидуальной душе (дживе) и Брахману – известно, как частичный монизм (висиштха-адвайта). Но все эти три учения едины.
- [Према Вахини, 38 глава ]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 23-05-2015 19:20
Суббота, 23 Мая, 2015

Цитата

The attitude of the worshipper and the worshipped is the seed of devotion (bhakthi). First, the worshipper’s mind is attracted by the special qualities of the object of worship. The worshipper tries to acquire these special qualities. This is spiritual discipline (Sadhana). In the early stages of spiritual discipline, the distinction between worshipper and worshipped is clear, but as the sadhana progresses, it diminishes and, when attainment is reached, there is no distinction whatsoever. Whatever be the object of worship that you love and seek through sadhana, have firm faith that you and He are one. You must entertain only one wish: the realisation of the Lord (Iswara Sakshatkara). Give no room in the mind for any other wish. Then regardless of joy and sorrow, without any worry about your own satisfaction, you will engage in spiritual discipline firmly, uninterruptedly, with full conviction; and once you understand the Reality, you will have full contentment. [Prema Vahini, Ch 39]
-BABA

Отношения между тем, кто поклоняется, и тем, кому поклоняются, являются семенем преданности (бхакти). Сначала ум поклоняющегося привлекается особыми качествами объекта поклонения. Поклоняющийся старается обрести эти особые качества, - это духовная практика (садхана). На начальных стадиях духовной практики различия между поклоняющимся и объектом поклонения очевидны. Но в процессе садханы они уменьшаются, и когда желаемое достигнуто, различия исчезают полностью. Независимо от того, какой объект поклонения вы избираете, любите и ищете посредством садханы, вы должны твердо верить, что вы и Он едины. Вы должны лелеять только одно желание – реализация Господа (Ишвара сакшаткара). Не оставляйте в уме места другим желаниям. Невзирая на радость и печаль, совершенно не беспокоясь о своём собственном удовлетворении, с полной уверенностью, непреклонно и непрерывно занимайтесь духовной практикой, и однажды вы постигните Реальность и обретёте полное удовлетворение.
- [Према Вахини, 39 глава ]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:11
Воскресенье, 24 Мая, 2015

Цитата

The world is a scriptural text. Time is a great preacher. There is no greater teacher than your heart. God is the greatest friend. With full faith in these four entities, lead your life on this earth. Prema (love) is the natural possession of every human being. It is the fruit of the tree of life. There are certain impediments to taste a fruit. You first have to remove the skin and the rind covering the pulp inside and also cast off the seed. The fruit of love is covered by the thick skin of ego. You have to peel off this skin of ‘mine’ and ‘thine’. Then only you can taste the sweet juice. That is why the Vedas describe God as Raso Vai Sa&#7717; (Supreme Sweet Essence). So develop pure love, and through it establish unity with the Divine. The path of love is the shortest and the fastest road to realize the Divine. [Divine Discourse, July 17, 1997]
-BABA

Мир подобен духовному тексту. Время – великий проповедник. Нет лучшего учителя, чем ваше сердце. Бог - ваш лучший друг. Живите на земле с полной верой в четыре этих утверждения. Премой (любовью) от природы обладает каждое живое существо. Она является плодом дерева жизни. Существуют определённые затруднения в том, чтобы вкусить этот плод. Сначала вы должны удалить кожуру, покрывающую мякоть, а также выкинуть семена. Плод любви покрыт кожурой эго. Вы должны снять эту кожуру «моего» и «твоего». Только тогда вы сможете отведать сладкого сока. Поэтому Веды описывают Бога как Расо Ваи Сах (Квинтэссенция Высшей Сладости). Итак, развейте чистую любовь и с помощью неё установите единство с Богом. Путь любви – это кратчайший и самый быстрый путь реализации Божественности.
- [Божественное выступление, 17 июля 1997г.]

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:12
Понедельник, 25 Мая, 2015

Цитата

So long as a person is puffed up with pride, none, not even their spouse and children will love them. You must shed your ego and arrogance, even to be loved by your own family. You will definitely suffer grief and misery as long as you are prone to anger. It is only when you give up anger, you can be happy. So long as you go on multiplying your desires, you will continue to be in want. Control your desires, you will attain prosperity. Greed makes a person unhappy and miserable. When greed and miserliness are given up, you can lead an enjoyable and peaceful life. The human race, the whole world and the objects therein are interrelated by the bond of love. God is love and resides in the heart of every one as the Embodiment of love. Based on this truth we pray, "Samastha-Loka-Sukhino Bhavanthu" (May all the beings in all the worlds be happy). [Divine Discourse, July 17, 1997]
-BABA

Пока человек раздут от гордости, никто, ни супруг(а) и ни дети, не будут любить его. Вы должны отбросить свое эго и высокомерие, чтобы быть любимыми своей семьей. Вы, безусловно, будете страдать от горя и несчастья до тех пор, пока вы склонны к гневу. Только отказавшись от гнева, вы сможете быть счастливы. Пока вы идете по пути умножения ваших желаний, вы будете жить в нужде. Контролируйте свои желания, и вы достигнете процветания. Жадность делает человека несчастным и жалким. Когда жадность и скупость оставлены, вы можете вести приятную и спокойную жизнь. Человеческая раса, весь мир и его объекты связаны узами любви. Бог - это Любовь, и Он находится в сердце каждого как Воплощение Любви. Основываясь на этой истине, мы молимся: "Самаста Лока Сукхино Бхаванту" (Да будут счастливы все существа во всех мирах). (Божественное выступление, 17 июля 1997 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:13
Вторник, 26 Мая, 2015

Цитата

There are three aspects in human beings called Mala, Vikshepa and Avarana. Of these, Mala represents the fruits of actions done in previous births and is the cause of ashanthi (mental disquiet). Until you eliminate this, it will give rise to trouble and sorrow. When you get rid of the burden of the evil effects of karma or past action, you can attain peace. To get rid of Mala, you must engage yourself in sacred tasks. The Lord judges you by the sincerity of your thoughts, not by the forms of your worship. The Lord sees your devotion (bhakthi) and not your power (shakti). He cares for your qualities (gunas) and not your caste, creed or lineage (kula). He looks at your heart (chittam) and not at your wealth (vittham). You must strive to purify your heart and engage yourself in righteous action, with devotion and integrity. No spiritual discipline (sadhana) will serve its purpose if you are involved in sinful deeds. [Divine Discourse, 17 March 1983]
-BABA

Существует три аспекта в человеческих существах, называемые Мала, Викшепа и Аварана. Среди них Мала представляет результаты действий в предыдущих рождениях и является причиной ашани (ментального беспокойства). Пока вы не устранили ее, она будет приводить к росту проблем и горестей. Когда вы избавитесь от бремени плохой кармы или прошлых действий, вы достигнете покоя. Чтобы избавиться от Малы, вы должны участвовать в священных делах. Бог судит вас по искренности ваших мыслей, а не по формам вашего поклонения. Бог ждет вашей преданности (бхакти), а не энергии (шакти). Он тревожится о ваших качествах (гунах), а не о ваших касте, вероисповедании или принадлежности к языку (кула). Он заглядывает в ваше сердце (читтам), а не в ваш бумажник (виттам). Вы должны сражаться для очищения своего сердца и участвовать в праведных делах, с преданностью и честностью. Никакая духовная дисциплина (садхана) не достигнет своей цели, если вы вовлечены в греховную деятельность. (Божественные Беседы, 17 Марта 1983)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:13
Среда, 27 Мая, 2015

Цитата

Youth today are becoming exceedingly greedy and totally selfish, harboring feelings of hatred and jealousy. Their lifestyle of enjoying worldly and carnal pleasures (bhoga) will result in diseases (roga). In ancient times, youth and saints alike, lead a life of sacrifice and sense control (thyaga and yoga) and enjoyed peace and joy. When going on a tour, people like to carry sufficient money for expenses and when they finish the journey or reach the goal, they deposit or hand over the remainder to a trustworthy friend and sleep soundly. All of you are blessed with the wealth of love from the moment of your birth. In this field of worldly activity (Karmakshetra), it is very difficult to safeguard the treasure of love (Prema). Therefore you need to find a faithful friend to hand it over - and the only true friend is God. So hand over the wealth of your love to God, and lead a secured life filled with peace and joy. [Divine Discourse, July 17, 1997]
-BABA

Нынешняя молодежь становится чрезвычайно жадной и абсолютно эгоистичной, питая чувства ненависти и зависти. Их стиль жизни, состоящий в наслаждении мирскими и чувственными удовольствиями (бхога), приведет к болезням (рога). В древние времена молодежь и святые были похожи, они вели жизнь, полную жертвенности и контроля над чувствами (тьяга и йога), и наслаждались миром и радостью. Отправляясь на экскурсию, люди любят брать с собой достаточное количество денег на траты, а когда экскурсия подходит к концу или достигает цели, они кладут деньги на хранение или передают остаток надежному другу и крепко спят. Все вы благословлены богатством любви с момента рождения. На этом поле мирской деятельности (Кармакшетра) очень трудно уберечь сокровище любви (Прему). Поэтому вам следует найти верного друга, чтобы вручить это сокровище. Единственный настоящий друг - это Бог. Вручите богатство вашей любви Богу, и ведите спокойную жизнь, полную мира и радости.
(Божественная выступление, 17 июля 1997 года)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:14
Четверг, 28 Мая, 2015

Цитата

The Gayatri mantra is the royal road to Divinity. There is no fixed time or regulation for reciting it. Nevertheless, the young celibates (Brahmacharis) would do well to recite it during the morning and evening Sandhya (twilight hours) to derive the greatest benefit. However because the Divine is beyond time and space, anytime and anyplace is appropriate for repeating God's name. The Bhagavata declares: "Sarvadaa, sarvatra, sarva kaleshu Hari chintanam - Contemplate on God always, at all places and at all times." You must learn to think of God in whatever you see, whatever you do and whatever you touch. You must realise that you are playing temporary roles on the cosmic stage. You must get back to your true Divine Selves when the play is over. By regularly reciting the Gayatri, you must purify your lives and be an example to the world in righteous living. (Divine Discourse, 17 Mar 1983)
-BABA

Гаятри мантра - это царская дорога к Богу. Нет определенного времени или правил для ее повторения. Тем не менее, молодым людям, давшим обет безбрачия (Брахмачарьи), желательно повторять ее во время утренней и вечерней Сандхьи (в сумерки) для получения наибольшей пользы. Однако, так как Господь находится вне времени и пространства, любые время и место подходят для повторения Божественного Имени. Бхагавата заявляет: "Сарвадаа, сарватра, сарва калешу Хари чинтанам" - размышляйте о Господе всегда, в любом месте и в любое время. Вы должны научиться видеть Бога во всем, что предстает перед вами, во всем, что вы делаете и во всем, с чем соприкасаетесь. Вы должны понять, что играете временные роли на космической сцене. Вы должны вернуться к вашей Истинной Божественной Сущности, когда спектакль подойдет к концу. Вы должны очистить свою жизнь через повторение Гаятри мантры и стать примером праведной жизни для всех. (Божественная Беседа, 17 Марта 1983)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:16
Пятница, 29 Мая, 2015

Цитата

Vikshepa is an affliction of the mind that consists of worldly distractions; various spiritual exercises (sadhanas) are undertaken to overcome it and realise the Divine. The sadhanas include meditation, concentration and performance of good deeds for achieving purity of mind. When one succeeds in overcoming Vikshepa, one is confronted with avarana (akin to a thick covering in which one is enveloped). This covering is known as maya (delusion). It envelops everything in the universe. The eyes with which one can see everything that is outside cannot see themselves. Likewise, Maya, which reveals the entire universe, cannot reveal the Divine. Because we are enveloped in Maya, we seek worldly pleasures and do not seek our own Divine essence. ‘Yaddhrushyam than-nashyathi - Whatever is perceptible, is perishable.’ In the pursuit of fleeting and impermanent pleasures, we are throwing away the permanent, the unchanging and the real elements in human life. (Divine Discourse, 17 March 1983)
-BABA

Викшепа - это заблуждение ума, вызванное мирскими увлечениями. Для того, чтобы преодолеть это заблуждение и реализовать Божественное, выполняются различные духовные практики (садханы). Садханы включают в себя медитацию, концентрацию и выполнение добрых дел для достижения чистоты ума. Когда человеку удается преодолеть Викшепу, он сталкивается с Авараной, сходной с толстой оболочкой, которой окутан человек. Эта оболочка известна как Майя (заблуждение). Она обволакивает все во вселенной. Глаза, которыми человек видит все окружающее, не могут увидеть себя. Подобным образом, Майя, которая показывает всю вселенную, не может показать Бога. Поскольку мы окутаны Майей, мы ищем земных наслаждений и не стремимся к своей Божественной сущности. "Йаддхрушьям Тхан-Нашьятхи - Все ощущаемое - тленно". В погоне за мимолетными и преходящими наслаждениями мы отбрасываем постоянные, неизменные и настоящие элементы человеческой жизни. (Божественная беседа, 17 Марта 1983 года)"

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:17
Суббота, 30 Мая, 2015

Цитата

You pray to God for trivial worldly things. Distinguish clearly between earthly happiness and divine bliss. Ask for selfless love, which you do not have, but He has in plenty. Pray for love, peace and bliss. God is the embodiment of bliss; His love is supreme without a parallel. He knows what is good for you and will give it. He is a witness to all your thoughts, words and actions. Therefore surrender wholeheartedly unto Him, and lead an ideal life. You are all embodiments of the Divine. So love all and never hurt anyone. If you harm anyone, you are harming the Divine. Love is as vital for a human as fire is vital for a lump of coal to sparkle. Get rid of all your weaknesses by concentrating on Divine Love, as grace is ever flowing and confers the greatest strength. God is the Cosmic Director and all humans are mere actors. So perform your role to please Him! (Divine Discourse, 17 July 1997)
-BABA

Вы молитесь Богу о тривиальных мирских вещах. Поймите ясно отличие между земным счастьем и божественным блаженством. Просите о бескорыстной любви, которой нет у вас, но которой Он обладает в избытке. Молитесь о любви, мире и блаженстве. Бог - это воплощение блаженства; Его любовь превыше всего и не имеет аналогов. Он знает, что для вас является благом и дает это. Он свидетель всех ваших мыслей, слов и действий. Поэтому погрузитесь в Него всем сердцем, и ведите идеальную жизнь. Все вы воплощения Божественности. Поэтому любите всех и никогда не причиняйте вреда кому-либо. Если вы раните кого-то, вы раните Бога. Любовь также жизненно необходима для человека как огонь жизненно необходим куску угля, чтобы гореть. Избавьтесь от всех своих слабостей через концентрацию на Божественной Любви, так как ее слава проникает повсюду и придает наибольшую силу. Бог - это Космический Режиссер, а все человеческие существа - простые актеры. Поэтому исполняйте свою роль, чтобы порадовать Его! (Божественная Беседа, 17 Июля 1997)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:18
Воскресенье, 31 Мая, 2015

Цитата

The human body is a cover, a receptacle for the Atma. Elements like water and wind are intimately bound up with the body. Therefore, the Atma Principle, which is the core, is not cognised. People have lost awareness of this Principle, which is Truth. The Atma is in the body, but not of it. The Atma Principle, though active in the body, does not belong to the body. The ability of the eyes to see and the ears to hear are given by the Atma. The eyes and ears are sustained by the Omni-Consciousness, the Divine Principle. Your Soul (Divine Self) is the real ‘You’, the Will (Sankalpa). The elements (ether, wind, fire, water, and earth) that constitute the cosmos operate only as prompted by the supreme wisdom, which energizes them. The entire world of living beings - both fixed and moving are sustained by supreme wisdom. That supreme wisdom is Atma, the Brahman and the visible, objective world. (Sutra Vahini, Ch 5)
-BABA

Человеческое тело - это внешняя оболочка, вместилище Атмы. Элементы, такие, как вода и ветер, глубоко связаны с телом. Поэтому Принцип Атмы, лежащий в основе, не может быть осознан. Люди утратили знание этого Принципа, который является Истиной. Атма находится внутри тела, но не является им. Принцип Атмы, хотя и является активным в теле, не принадлежит ему. Способность глаз видеть и способность ушей слышать даны Атмой. Глаза и уши поддерживаются Всевышним сознанием, Божественным Принципом. Ваша Душа (Божественное сознание) - это ваше настоящее "Я", Воля (Санкальпа). Элементы (эфир, воздух, огонь, вода, земля), составляющие космос, работают только по наставлению высшей мудрости, которая питает их энергией. Весь мир живых существ - живой и неживой природы - поддерживаются высшей мудростью. Эта высшая мудрость - Атма, Брахман, и видимый, объективный мир. (Сутра Вахини, Глава 5).

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:19
Понедельник, 1 Июня, 2015

Цитата

Students of today are blind to the goal of life. Some students do not even feel the pain of not knowing the purpose of life. Only one in a million or a crore strives to realise the essence of life. This striving is the stepping stone for the realisation of the purpose of life. Many people feel that the acquisition of food, clothing, shelter, wealth, conveniences, and comforts constitute the very purpose of life. Life remains a tragedy as long as one labours under this kind of delusion. The day one realises the purpose of life, one undergoes a total transformation, from vedana (agony) to nirvedana (freedom from pain). When one becomes conscious of light, acquires wisdom and realises the meaning of existence, one is transported from agony to ecstasy. Every bit of learning should be based on the foundation of ethical, righteous and spiritual principles. Education that is not founded on these will flounder to the ground and become useless. (Sutra Vahini, Ch 6)
-BABA

Сегодняшние студенты не ведают, в чем состоит цель жизни. Некоторые студенты даже нисколько не сожалеют о том, что не знают предназначения жизни. Лишь один из миллиона или крора стремится познать смысл жизни. Такое стремление является фундаментом для осознания смысла жизни. Многие люди полагают, что приобретение пищи, одежды, жилья, богатства, удобств и предметов комфорта представляет собой саму цель жизни. Жизнь остается драмой до тех пор, пока человек страдает, находясь в таком заблуждении. В тот день, когда человек познает цель жизни, он претерпит полную трансформацию от веданы (агонии) до нирведаны (освобождения от страданий). Когда человек начинает осознавать свет, обретает мудрость и познает смысл существования, он переходит от агонии к экстазу. Каждый элемент в обучении должен основываться на этических, религиозных и духовных принципах. Образование, не основанное на этих принципах, будет поверхностным и бесполезным.
(Сутра Вахини, гл.6)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:19
Вторник, 2 Июня, 2015

Цитата

From the point of view of what one achieves at the end of the journey, there is no difference between a liberated soul (jivanmukta) and a devotee; both are beyond ego (ahamkara), nature (prakriti) with its three attributes or gunas, and the rules and regulations (Dharma) that govern the caste-stage of life (varna-ashrama). The hearts of such will be full of compassion and be filled with the urge to do good to the world. Their divine bliss born of oneness impels them to act in this way. They will have no desires, for desires are the products of feelings of ‘I’ and ‘mine’. Only after these desires are uprooted do people become true devotees, right? So there can be no room in them for desires. They are truly speaking devotees of the embodiments of immortality (amrita-swarupa). For those with that immortal nature, there can be no appetite except for the sweetness of spiritual bliss (ananda). (Prema Vahini, Ch 39)
-BABA

С точки зрения того, что обретает человек в конце пути, нет разницы между освобожденной душой (дживанмукта) и преданным; оба свободны от влияния эго (ахамкара), природы (пракрити) с ее тремя качествами или гунами и правил и предписаний (Дхармы), которые определяют уклад жизни каст (варна-ашрама). Сердца таких людей полны сострадания и наполнены сильным стремлением делать добро миру. Испытываемое ими Божественное блаженство, рожденное из осознания единства, побуждает их действовать таким образом. У них нет желаний, ибо желания порождаются чувством "я" и "мое". Ведь только после искоренения таких желаний люди становятся преданными, верно? Поэтому в этих людях не находится места для таких желаний. Они воистину являются преданными Воплощения Бессмертия (Амрита-Сварупа). Для тех, кто достиг бессмертия, не вызывает интереса ничто, кроме сладости духовного блаженства (ананды). (Према Вахини, гл. 39)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:20
Среда, 3 Июня, 2015

Цитата

Yama (Lord of Death) is as omnipresent as Siva! Yama is associated with the body (deha); He cannot affect the individual soul (jiva). The body is the essential vehicle for the individual soul to understand its real nature. Still, who knows when it may become the target for the attention of Yama, the master of the body? Who knows when this body will get entrapped in the coils of Yama’s ropes? The individual soul, burdened with this easily destructible body, must pay attention to this fact and be all-eager to merge in Siva! People usually procrastinate tasks - yesterday’s tasks are delayed to today and today’s tasks to tomorrow. But the tasks of spiritual discipline are not of such a nature. The minute that just elapsed is beyond your grasp; so too, the approaching minute is not yours! Only that individual soul which has this understanding engraved in its heart can merge in Siva. (Prema Vahini, Ch 39)
-BABA

Яма (Бог Смерти) так же вездесущ, как и Шива! Яма имеет отношение к телу (дехе); Он не может затронуть индивидуальную душу (дживу). Тело - это важнейшее средство передвижения индивидуальной души, данное ей для осознания ее истинной природы. И все же, кто знает, когда оно может привлечь внимание Ямы, властителя тела? Кто знает, когда это тело будет захвачено в петлю веревками Ямы? Индивидуальная душа, обремененная этим легко разрушаемым телом, должна учитывать этот факт и изо всех сил стремиться слиться с Шивой! Люди обычно откладывают дела на потом, вчерашние дела откладываются на сегодня, а сегодняшние - на завтра. Но дела, связанные с духовными дисциплинами, имеют совсем иную природу. Минуту, которая прошла, уже не вернешь; точно так же, грядущие минуты тоже на ваши! Только та индивидуальная душа, которая всем своим сердцем понимает это, может слиться с Шивой. (Према Вахини, гл. 39)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:22
Четверг, 4 Июня, 2015

Цитата

They are, according to the Veda, four stages - the waking, dream, deep sleep, and the liberated stage (turiya). In the first stage, one is awake to the objective world and is oriented outward. Since one identifies with the gross body complex at this stage, the experiences are also gross. In the dream the self is in-faced. Reactions, responses, and experiences are all self-contained. They do not belong to the area outside of oneself. Next comes deep sleep (sushupti). This stage is free from even dreams. There is no feeling of either separation or identity, the particular or the universal, experiencer or experience. There is only the Atma, in which one has temporarily merged. In the fourth step (Turiya), the individual is no more so. It has attained the basic truth of life and of creation. Those who have reached this step no longer have concern with the individual self. These are four states one experiences, but they are also stages one has to go through in search of Self-Knowledge. (Sutra Vahini, Ch 6)
-BABA

Согласно Ведам существует четыре состояния сознания - бодрствование, сновидение, глубокий сон и состояние освобождения (турия). В первом состоянии человек пробужден для объективного мира и ориентирован на внешнее. Поскольку в этом состоянии он ассоциирует себя с грубым телом , получаемый им опыт также является грубым. В сновидении сознание обращено само на себя. Реакции, ответы, переживания отражают внутреннее состояние. Они не связаны с тем, что происходит во внешнем мире. Далее следует глубокий сон (сушупти). Это состояние свободно даже от снов. Не возникает чувств разделенности или идентичности, конкретного или универсального, того, кто получает опыт, или самого опыта. Есть только Атма, в которую человек временно погрузился. В четвертом состоянии (турия) индивидуум уже не существует, как таковой. Он достиг осознания основополагающей Истины жизни и творения. Те, кто достигли этого состояния, более не отождествляют себя с индивидуальной личностью. Существует четыре состояния, которые проживает человек, но они также являются стадиями, которые человек проходит, чтобы обрести знание о Высшем Я. (Сутра вахини, гл. 6)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:23
Пятница, 5 Июня, 2015

Цитата

These days, people are content to visualise and experience evanescent worldly joys. People have no rest. Spending the nights in sleep and days in eating and drinking, they grow and grow, until, in old age, death pursues them. Then, they can’t decide where to go or what to do; all senses have weakened. No one and nothing can rescue them, so they end as obedient meat in the jaws of death! How sad it is that this human life, precious as an invaluable diamond that can’t be priced at all, has been cheapened to the standard of a worn-out worthless coin! There is no use repenting later without meditating on God or practising some spiritual discipline to realise Him now. It is the right of the aspirant (sadhaka) to have the vision of God and not the sight of death (Yama-darshan)! (Prema Vahini, Ch 41)
-BABA

В эти дни люди довольствуются мечтами и проживанием недолговечных мирских радостей. Люди не знают отдыха. Они тратят ночи и дни на еду и питье, так они растут и растут, пока в старости смерть не подступает к ним. Тогда уже они не могут решить, куда им идти и что делать; все чувства ослабевают. Никто и ничто не может их спасти, и поэтому они завершают свои жизни, подобно безропотной плоти в пасти смерти! Как грустно, что эта человеческая жизнь, драгоценная, как бриллиант, цены которому нет, разменяна на обычную потертую, ничего не стоящую монету! Нет никакого смысла раскаиваться потом, не медитируя на Бога или не выполняя какие-либо духовные практики, чтобы познать Его сейчас. Право ищущего (садхака) в том, чтобы видеть Бога, а не лицезреть смерть (Яма-даршан)! (Према Вахини, гл. 14)

Группа: Модераторы
Сообщений: 1862
Добавлено: 06-06-2015 20:24
Суббота, 6 Июня, 2015

Цитата

What is the use in planning a well when the house is on fire? Where is the time to dig now? When will water become available? When is the fire to be extinguished? It is an impossible task! If, at the very start, a well was ready, how helpful it would be on such critical occasions! Beginning to contemplate on God during the last moments is like beginning to dig the well when the house is on fire. Therefore equip yourself right now, by contemplating on God off and on, so that it will stand you in good stead when the end approaches. Start today the spiritual discipline that has to be done tomorrow! Start now what has to be done today! One doesn’t know what is in store the next moment; therefore there should be no delay in engaging in spiritual practices. For this physical stamina is also necessary, so the body has to be tended to, though over-tending causes damage. To the degree that is essential, the body should be looked after with great care. (Prema Vahini, Ch 41)
-BABA

Какой смысл планировать строительство колодца, когда дом охвачен огнем? Где теперь взять время, чтобы его вырыть? Когда можно будет добыть воду? Когда огонь будет потушен? Это задача невыполнима! Если бы колодец был готов с самого начала, то как он мог бы пригодиться при таких критических обстоятельствах! Начинать созерцать Бога в последние мгновения жизни, это все равно, что начинать рыть колодец, когда дом охвачен пожаром. Поэтому примите меры прямо сейчас, чтобы созерцать Бога непрерывно и быть в хорошей форме, когда приблизится конец. Начните сегодня практику духовных дисциплин, которые должны быть сделаны завтра! Начните сейчас то, что должно быть сделано сегодня! Невозможно предсказать, что случится в следующий момент, поэтому не должно быть никаких задержек в выполнении духовных практик. Поскольку физическая сила также важна, о теле необходимо заботиться, но избыток заботы приносит вред. О теле нужно заботиться с большим вниманием, но в той мере, в которой это необходимо,. (Према Вахини, гл. 41)

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5  ...... 44 45 46 47 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Сатсанг / Вахта / Мысль дня

KXK.RU