Армия. Товала, база под Бээр Шевой

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Весь Нешер / Юмор / Армия. Товала, база под Бээр Шевой

Страницы: 1  новая тема

Автор Сообщение


Группа: Свой
Добавлено: 12-11-2004 15:05
Армия. Товала, база под Бээр Шевой (кто знает тот поймёт, кто нет - повезло)
Утреннее построение, несколько новичков.
Нерусский командир (по имени Ми'рон) оглашает список.
На букве "пэй" он делает паузу и выдаёт в эфир:
Пидор Блядский (почти без акцента).
Русская публика лежит, за исключением новичка,
которого зовут Фёдор Владский.

А на тиронуте у нас был гордый "марокаи" с гордым именем
Мики Пиздель. Две недели привыкали.

Был ещё похожий случай, когда женщина сказала одному мужику: "бли
михнасаим йотер тов леха" или "бли михнасаим ата ниръа йотер йафэ"...
В одном журнале даже рубрика недельная была, про такие казусы. Типа
как репатриантка где-то заполняла бланк, и своё имя - Клава - записала,
естессна, каф-ламед-бет-хей... Чиновницы смотрели и дивились, какие
имена дают русским, пока одна сердобольная не объяснила, что лучше писать
по-другому...

В одну проектную контору пришла новая репатриантка.
Грамотная, старательная, но был один минус - ей нельзя было сделать

замечание - сразу загоралась и начинала на высоких тонах оправдываться.

Однажды, она что-то упустила и босс сделал ей замечание. Надо
сказать, что босс носил очки, но в этот момент был без очков.
Она ему говорить "Ках михносаим и тэстакель тов!!!"
Босс поднял брови и еще раз взглянул на нее. Она думая, что он не понял
ее иврит, повторила свою фразу - "Ках михносаим и тэстакель тов-тов!!!"

Раздался дружный хохот. Босс тоже хохотал.

Если "Федор Иванов" написать на иврите, а потом прочитать согласно
правил ивритской грамматики, то получится следующая кошмарная история:
Как то в реховотскую больницу "Каплан" привезли алкаша с диковинным

именем Федор Иванов. Через пять минут прибежала испуганная медсестра -
звать на помощь русскоязычного санитара. Войдя, он увидел следующую картину:
алкаш чуть ли не с кулаками бросается на сестричку, а та жалобно так его
уговаривает :"Пидор, Пидор, тирага (успокойтесь - ивр.), Пидор!".
Другая, видя что дело плохо, поспешила на помощь: "Адон (господин - ивр.)
Ебанов!
Тирага!"



А мой свекр по приезду пошел на шук гречку купить. Ну и говорит: "
Ешь льха кусэммек?" ( Это вместо косемет)
много лет назад у меня была подруга не совсем склонна к языкам и
обычно все путала, как-то на витрине она увидела украшение на шею и хотела
спросить сколько она стоит, я ее подготовила, мол украшение в три нити
называеться махрозет мешулешет, она выслушала и мы вошли в магазин, после чего мне хотелось провалиться сквозь землю, фраза была такой:
"кама олЕ махзорет мешульшелет"


моя подружка когда только приехала и хотела выити из автобуса и
водитель не открыл дверь начала кричать :"ани ротза лаледет" и водитель не
понятливо спросил чем он может помочь что позже оказалось, что она хочет ларедет .


По поводу фамилий - один товарищ с нормальной фамилией Губанов -
поменял свою фамилию т.к. здесь она читалась как Говнов!
и просто без повода - на работе начальник часто говорит -
леиздарес! -поторапливайтесь мол... а мы смеемся - ат издараст?- от
издараста и слышу!

Одна пожилая олимка собиралась приготовить какое-то блюдо (уж не
помню какое), в состав которого в том числе входили говяжий мозг и яйца.
Она взяла словарь, выписала на бумажку все нужные слова и пошла в
магазин. Продавцом там был высоченный мужчина-морокканец. Между ними произошел такой диалог:
- Адони, тагид: еш леха сехель?
В ответ морокканец разразился громкой бранью, но женщина ничего не поняла. Показывать, что плохо знает иврит и переспрашивать ей было стыдно. Но поскольку говяжьи мозги он ей не принес, то она заключила, что в
магазине их нет.
Она продолжила разговор:
- Иванти, эйн леха сехель... Аз улай еш леха бейцим?

Страницы: 1  новая тема
Раздел: 
Весь Нешер / Юмор / Армия. Товала, база под Бээр Шевой

Отвечать на темы могут только зарегистрированные пользователи

KXK.RU