Помогите с переводом !

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
~*~ МОЙ РАФАЭЛЬ ~*~ / Решение проблем / Помогите с переводом !

Страницы: 1  новая тема

Автор Сообщение

Саратов, Россия
Сообщений: 135
Добавлено: 27-05-2004 12:19
Обращаюсь с просьбой к тем, кто знает испанский язык: помогите, пожалуйста, перевести с испанского языка песню «Dijo de mi». Хотя бы очень кратко. Заранее очень благодарна.

Санкт-Петербург
Сообщений: 95
Добавлено: 08-10-2004 04:03
ОНА СКАЗАЛА ОБО МНЕ…

Она сказала, что с ее уходом остыла моя постель,
пустая и заброшенная
Она сказала, что я не сказал ни слова,
когда в нежданном порыве она впустила меня в свою душу.

Но она никогда не говорила, что искала поддержки,
когда, сломленная разочарованием,
нашла приют в моих бедных объятьях
и залила мою грудь долгим плачем.
Но она никогда не говорила, что пришла в печали,
что мое сиротство заполнили
новые мечты и новые песни,
что стерлись из памяти прежние несчастья.

Она сказала, что я не смотрел на нее,
словно бы она была пустым местом.
Она сказала, что я был непоследовательным,
сдержанным и молчаливым, жестоким и безразличным.

Но она никогда не говорила, что вторглась в мой дом,
опошляя все, что мне было дорого,
мои любимые книги; и из спутанного клубка
вытянула досадные сплетни.
Чтобы обо всем растрезвонить, она распахнула окна,
выпустив на волю две-три постыдных истории,
скрываемых моим одиночеством,
там, где никто никогда не узнал бы о них.

Она сказала, что я невзлюбил ее,
не принимая в расчет моих чувств.
Я никогда не думал, что она меня покинет так,
как покидают то, чем не дорожат.

Когда она открыла дверь, я оцепенел,
словно без сознания, в отчаянии.
Я взглянул ей в глаза почти с мольбой,
и все же не протянул руки.
Она удалилась в молчании, и тогда
я стал таким одиноким, точно отшельник,
с душою, разбитой на сто тысяч осколков.
Я посмотрелся в зеркало и увидел, что плачу…

Днепропетровск, Украина
Сообщений: 176
Добавлено: 08-10-2004 04:46
Великий певец поет великие песни. Эта песня в последнее время - моя любимая даже без перевода, а теперь особенно! Время идет, человек меняется, но отношение к своему делу у него остается по-прежнему самым ответственным и серьезным.

Москва, Россия
Сообщений: 666
Добавлено: 08-10-2004 05:01
Рита, спасибо большое! Потрясающая вещь...Слов просто НЕТ.

Москва, Россия
Сообщений: 666
Добавлено: 08-10-2004 06:31
Вика, извини за глупый вопрос, ты скачивала видеозапись этой песни с концерта 25 сентября? У нас на сайте стоит.
Там не только слушать - смотреть без слез невозможно! Я по несколько раз смотрю с раскрытым ртом, и все как в первый раз.

Тверь, Россия
Сообщений: 312
Добавлено: 10-10-2004 13:21
Я ПОТРЯСЕНА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я просто не могу смотреть и слушать эту ЕГО песню. Я смотрю ее очень редко, потому ,что сердце не камень- может не выдержать. Когда я показала эту песню своей энакомой ( Она очень своеобразно реагирует на Рафаэля) , то она просто рыдала и я ее отпаивала чаем.

Тверь, Россия
Сообщений: 312
Добавлено: 10-10-2004 13:43
****Ты ушла и не сказала * Мне прощальные слова * Я не знал , что ты уходишь * Так жестоко . Навсегда. **** Как вернуть твою любовь?* Я молюсь об этом вновь.* Не вернуть тебя теперь.* За тобой закрылась дверь.**** Ключ потерян навсегда.* Как жестоки те слова.* Что ты бросила в ответ:* - "Нет любви и счастья нет!"****Я кричу тебе во след:* - "Я люблю тебя !"Но нет...*Не забьется сердце вновь.* Не вернуть твою любовь.****

Днепропетровск, Украина
Сообщений: 176
Добавлено: 13-10-2004 03:38
"Dijo de mi" и в аудио и видео вариантах - чудо.Когда черчу свои чертежи просто слушаю, а в паузах - смотрю, нет уже не плачу, просто восхищ аюсь, я вообще в диком восторге от концерта в Сарсуэле, и от приема публики в частности.
Это не песня , а просто маленькая драма, спектакль, как впрочем и все, что делает Рафаэль...

Гость
Добавлено: 13-10-2004 12:33
Здравствуйте все!
У меня душа просто переполняется благодарностью ко всем, кто присылает и переводы песен, и новости, и просто теплые письма!
Мне всегда казалось, что его песни мне были понятны и без конкретного перевода, но теперь,читая содержание песни, какими гранями заблистали все его интонации, паузы,восклицания!
Впечатление еще сильней! Огромное спасибо всем!

Тверь, Россия
Сообщений: 312
Добавлено: 14-10-2004 14:56
SOS! Уж, если здесь спасают, то умоляю!!!!!! Перевод : DOS CLAVOS A MIS ALAS . Просто сердце разрывается, когда ее слушаю!

Страницы: 1  новая тема
Раздел: 
~*~ МОЙ РАФАЭЛЬ ~*~ / Решение проблем / Помогите с переводом !

KXK.RU