![]() |
| [ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Зарегистрироваться ] |
| On-line: |
| musicology.ru / Интересные ссылки, юмор / Перевод текста |
| Страницы: 1 |
|
| Автор | Сообщение |
|
iceberg Группа: Участники Сообщений: 1044
|
Добавлено: 24-01-2009 12:38 |
|
http://ru.tech-faq.com/lg-kp265-review.shtml Почитайте как стёбно перевели характеристики телефона. Какой то босс корейский решил экономить на переводчиках и дал перевести своей жене. |
|
|
kirilllubnin Группа: Администраторы Сообщений: 1799
|
Добавлено: 24-01-2009 13:56 |
|
Похоже что просто переводчиком перевели без редактирования. Мы так прикалывались - берёшь какую-нибудь пословицу и переводишь её на английский и обратно, выходит примерно следущее: Баба с возу, кобыле легче. The Woman with carry, mare easier. Женщина с переносом, кобылой легче.
|
|
|
alt del Группа: Участники Сообщений: 413 |
Добавлено: 26-01-2009 13:34 |
| Мне кажется это машинный перевод. =) | |
|
iceberg Группа: Участники Сообщений: 1044
|
Добавлено: 26-01-2009 21:36 |
машиной был кореец с образованием
|
|
|
kirilllubnin Группа: Администраторы Сообщений: 1799
|
Добавлено: 27-01-2009 00:59 |
| программа Сократ |
| Страницы: 1 |
|
| musicology.ru / Интересные ссылки, юмор / Перевод текста |