|
[ На главную ] -- [ Список участников ] -- [ Правила форума ] -- [ Зарегистрироваться ] |
On-line: |
Форум Жанны / Мы и Жанна / Как будто о Ней |
Страницы: 1 2 3 4 5 Next>> |
Автор | Сообщение |
ASHLEY Магистр Форума Группа: Администратор Сообщений: 910 |
Добавлено: 18-08-2005 22:08 |
Вот бывает услышишь какую-нибудь строчку песни или стихотворение или просто фразу и понимаешь, что сказано это прямо про НЕЁ, про Жанну, хотя тот, кто это говорит этого совсем не подозревает... Предлагаю в этой теме делится такими фразами... The moment I wake up Before I put on my makeup I say a little pray for you While combing my hair now, And wondering what dress to wear now, I say a little prayer for you И почему не я это написала? Готова подписаться здесь под каждым словом! |
|
GeneM Магистр Форума Группа: Участник Сообщений: 442 |
Добавлено: 19-08-2005 04:04 |
ASHLEY! Интересное предложение! Правда, мне кажется, что именно это женские слова (мысли), хотя и вполне применимы по теме О НЕЙ. Кстати, почему бы тебе и не стать полноправным соавтором? Ты сможешь! Сделай стихотворный перевод (построчный перевод может сделать любой)! А мы будем ждать... |
|
Роман23 Гость |
Добавлено: 19-08-2005 09:29 |
А можно ли увидеть перевод? :) |
|
GeneM Магистр Форума Группа: Участник Сообщений: 442 |
Добавлено: 19-08-2005 11:42 |
Вот построчный перевод: В момент пробуждения своего Перед тем как нанести свой макияж Я произношу небольшую молитву о тебе Расчесывая свои волосы сейчас, И размышляя какое платье надеть сейчас, Я произношу небольшую молитву о тебе. В меру способностей, конечно. |
|
ASHLEY Магистр Форума Группа: Администратор Сообщений: 910 |
Добавлено: 20-08-2005 00:19 |
Естественно, это женские мысли. Я имела ввиду, что это написано как будто про меня. По утрам собираясь на работу, я очень часто думаю О НЕЙ, тем более почти каждый день по утрам я слушаю старые альбомы Блестящих... GeneM, а ты написал хороший дословный перевод этих строк, так что те, кому они были непонятны смогут получить полное представление об их содержании. Переводить их в стихах я не буду, мне они нравятся именно в своем первозданном варианте... Когда я читаю их, я не думаю о том на каком языке они написаны, я думаю о том, ЧТО там написано... Я вообще забываю о том, что это другой язык и ты, я смотрю, тоже неплохо им владеешь |
|
GeneM Магистр Форума Группа: Участник Сообщений: 442 |
Добавлено: 20-08-2005 10:50 |
ASHLEY, вообще-то это необычно для меня, переводить беллетристику. Обычно это горы технической документации. Но, как сказал мне однажды один таксист, и по совместительству переводчик с 25-летним стажем, для того, чтобы хорошо переводить с иностранного на русский нужно хорошо знать русский. И тем не менее, по-русски это шестистрочье тоже можно красиво сделать... Не отказывайся от перевода... |
|
Яночка Магистр Форума Группа: Модератор Сообщений: 916 |
Добавлено: 22-08-2005 03:39 |
Вау! Хотела что-то написать, а потом увидела это "Магистр форума" и все забыла Но потом напряглась и вспомнила: только сегодня на работе слушала эти строки и подумала, что это про нее: You see her, you can't touch her You hear her, you can't hold her You want her, you can't have her You want to, but she won't let you |
|
Яночка Магистр Форума Группа: Модератор Сообщений: 916 |
Добавлено: 22-08-2005 03:58 |
А еще, вспоминая первый концерт в Птере, то мгновение, которое Жанна смотрела мне в глаза, и чувство овладевшее мною в тот момент вспоминаю: Eyes Boring a way through me Paralyse, Controlling completely Now There is a fire in me Fire that burns Fire that burns |
|
Роман23 Гость |
Добавлено: 22-08-2005 11:37 |
Полностью поддерживаю! |
|
ASHLEY Магистр Форума Группа: Администратор Сообщений: 910 |
Добавлено: 23-08-2005 22:18 |
А эта цитата одна из моих любимых... …Она принадлежала к тому роскошному типу женщин, которые напоминают тёмный мёд, густой, и сладкий, и необычайно вязкий; которые одним плавным жестом, одним поворотом головы, одним-единственным медленным, как вращение бича, взглядом овладевают пространством и при этом остаются спокойно стоять в центре водоворота, словно не сознавая силы притяжения, с которой они привлекают страсти и души как мужчин, так и женщин… Патрик Зюскинд "Парфюмер" Хотя стихотворение про горький мёд я написала раньше, чем прочитала эту книгу, так что это моё собственное изобретение... |
|
GeneM Магистр Форума Группа: Участник Сообщений: 442 |
Добавлено: 25-08-2005 11:58 |
"По утрам собираясь на работу, я очень часто думаю О НЕЙ, тем более почти каждый день по утрам я слушаю старые альбомы Блестящих..." ASHLEY, Я тоже почти всё время слушаю "Блестящих". Либо отдельно, либо в составе моей компьютерной коллекции. |
|
GeneM Магистр Форума Группа: Участник Сообщений: 442 |
Добавлено: 24-09-2005 01:55 |
Ashley! Кстати. в связи с твоим приездом на встречу с Жанной, ты могла бы пересмотреть своё отношение к переводам на русский, то, что связано с Жанной? |
|
ASHLEY Магистр Форума Группа: Администратор Сообщений: 910 |
Добавлено: 15-10-2005 03:01 |
В связи с моей встречей с Жанночкой я как сумасшедшая взялась писать собственные стихи... Ну неужели это так важно? |
|
ASHLEY Магистр Форума Группа: Администратор Сообщений: 910 |
Добавлено: 15-10-2005 03:07 |
You can touch her, You can hold her Now I know It... And It makes Me crazy... Есть вещи, которые не нуждаются в переводе... |
|
GeneM Магистр Форума Группа: Участник Сообщений: 442 |
Добавлено: 15-10-2005 07:28 |
В связи с моей встречей с Жанночкой я как сумасшедшая взялась писать собственные стихи... Ну неужели это так важно? Ashley! Так это даже лучше, чем чьи-то стихи переводит или ими восхищаться. Свои - это от тебя, от твоих мыслей, чувств, переживаний... Кто сможет тебя понять лучше тебя самой? А если ты ещё и можешь всю эту гамму чувств выразить в стихах, то остаётся только восхититься такой способностью и преклонить колено... |
|
ASHLEY Магистр Форума Группа: Администратор Сообщений: 910 |
Добавлено: 15-10-2005 21:20 |
GeneM, спасибо... Неужели в наше время еще остались рыцари, способные преклонить колено... Если да, то это очень приятно... | |
Hunting J Магистр Форума Группа: Модератор Сообщений: 479 |
Добавлено: 05-01-2006 15:47 |
у меня есть офигенноое стихотворение(даже два!) как-будто по ней писанные...но дома.... как только смогу принесть-принесу и поделюсь!!!!!!обещаю!!!! |
|
Hunting J Магистр Форума Группа: Модератор Сообщений: 479 |
Добавлено: 05-01-2006 15:51 |
а пока: i tried to do on like i never knew you i'm awake but my world is half asleep i pray for this heart to be unbroken but without you all i'm going to be is incomplete.... |
|
Hunting J Магистр Форума Группа: Модератор Сообщений: 479 |
Добавлено: 05-01-2006 15:59 |
еще вспомнила... Moving on down the street I see people I won't ever meet Think of her, take a breath Feel the beat in the rhythm of my steps And sometimes it's a sad song ................................... Immobilized by the thought of you Paralyzed by the sight of you Hypnotized by the words you say ....................................... |
|
ASHLEY Магистр Форума Группа: Администратор Сообщений: 910 |
Добавлено: 06-01-2006 16:31 |
Я вчера слушала одну из самых любимых песен моего детства... Мне с тобой так просто, так сложно, Знаешь не смотреть невозможно В серые бездонные глаза... Мне тогда было только 8 лет. Вот и не верь после этого в то, что все предопределено... |
Страницы: 1 2 3 4 5 Next>> |
Форум Жанны / Мы и Жанна / Как будто о Ней |