Книга: Italian Horror Film Directors - информация для любителей итальянского жанрового кино

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Комната Смерти / Разговоры о хорроре / Книга: Italian Horror Film Directors - информация для любителей итальянского жанрового кино

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 15-05-2007 12:03




Вот так, уважаемые форумчане, сбылась моя мечта!
Наконец-то я получил эту книгу, автором которой является американец Луис Поль. Книга полностью посвящена итальянским режиссерам фильмов ужасов, чтобы представить, даю полный список тех, о ком в ней сказано: Дарио Ардженто, Ламберто Бава, Марио Бава, Руджеро Деодато, Лючио Фульчи, Умберто Ленци, Антонио Маргерити, Аристиде Массачези, Бруно Маттеи, Микели Соави, Марчелло Аваллоне, Пупи Авати, Мариано Баино, Франческо Барилли, Серджио Бергонзелли, Джулио Беррути, Андреа Бьянки, Марио Бьянки (Монтеро), Антонио Бидо, Антонио Бокачи, Джулиано Карнимео, Марио Колуччи, Луиджи Коцци, Армандо Криспино, Массимо Далламано, Дамиано Дамиани, Фабрицио де Анджелис, Альберто де Мартино, Рино ди Сильвестро, Джорджио Ферроне, Ал Феста, Рикардо Фреда, Марио Гараццо, Джанфранко Джаньи, Энцо Джиролами, Марино Джиролами, Альдо Ладо, Марио Ланди, Серджио Мартино, Стельвио Масси, Камилло Мастрочинке, Эмилио Миралья, Серджио Пасторе, Ренато Ползелли, Массимо Пупилло, Джулио Куести, Пьеро Реньоли, Марио Сичилиано, Паоло Солвей...
Конечно, информация не равнозначна по объему по всем режиссерам, по некоторым она минимальна, но, например в интернете по целому ряду из них и вообще ничего не найти! Автор книги лично встречался и брал интервью у наиболее известных из них. В книге представлены вступительные слова Джесса Франко и Антонеллы Фульчи. Твердый переплет, 376 страниц, иллюстрирована большим количеством фотографий самих режисеров, и постеров из фильмов.
План действия таков: буду потихоньку переводить, и выкладывать в этом топике. Само начало будет опубликовано непосредственно здесь, а частный раздел по режиссерам будет публиковаться на сайте у Хоррор Мейкера, о чем постоянно будет сообщаться в ссылках при появлении свежей информации.

Группа: Участники
Сообщений: 949
Добавлено: 15-05-2007 12:17
Eugenio
Поздравляю!!
Уникальная книга.

Будет ждать (с нетерпением) перевода. :)
Ох, и нелегкий это труд...

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 15-05-2007 12:36
Шикарная книга!
Будем ждать (с нетерпением) перевода. :)

Да, очень ждем.

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 15-05-2007 12:46
Unicorn, Dee-Dee
Спасибо! Постараюсь в самое ближайшее время выложить информацию

Группа: Участники
Сообщений: 467
Добавлено: 15-05-2007 12:49
Суупер! Где купил? На Amazon?

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 15-05-2007 13:05
Суупер! Где купил? На Amazon?




...да, недешево, правда....но уж очень хотелось.....и давно хотелось!

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 15-05-2007 13:28
Eugenio
Вот так, уважаемые форумчане, сбылась моя мечта!

И хоть я в теме не спец, раз мечта сбылась - поздравляю. Осуществление мечты всегда приятно

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 16-05-2007 09:30
Eugenio
Вот так, уважаемые форумчане, сбылась моя мечта!

И хоть я в теме не спец, раз мечта сбылась - поздравляю. Осуществление мечты всегда приятно



....еще раз, огромное спасибо!
еще хотел предупредить о том, что данная книга увидела свет в 2005 году, и много информации не успела в себя включить....например, не сказано об участии мэтров кинематографа в проекте "Мастера ужасов", Ардженто еще не поставил свою "Дженифер", Ламберто Бава - "Сына призрака", нет последних работ Маттеи, и т.д. Чтобы не было путаницы в переводе названия фильмов (особенно часто сложности возникают в переводах с итальянского) будет даваться оригинальное название фильма, а в скобках указан русский перевод Eugenio.
И еще дополнение - мнение автора книги и переводчика оной, не обязательно должны совпадать.

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 16-05-2007 09:34
Итак, сегодня первая порция информации...быстро перевести 300 с лишним страниц не так просто, поэтому информация будет даваться порционно.

Предисловие Джесса Франко

Поскольку я являюсь абсолютным фанатом фантастики и фильмов ужасов американского производства, от Джеймса Уэйла и Тода Браунинга, до Вильяма Уитни и Эрла С. Кентона, становится совершенно ясным, почему к моим любимым итальянским фильмам и режиссерам, никогда не относились претенциозные работы Лукино Висконти, Федерико Феллини, или таких их учеников, как Марио Болоньини или Этторе Скола, но создатели, в чьих фильмах я открыл самого себя, еще со времен своего детства, вызывали те же чувства, которые я испытал, влюбившись в старые шедевры студий Universal и Republic.
И когда я посмотрел первые фильмы ужасов Риккардо Фреды и Марио Бавы, я обнаружил для себя заново, воображаемый и созидательный мир, который был более открыт, и более свободен, чем американские фильмы того же периода. Я начал разыскивать другие итальянские фильмы, других режиссеров, так как не мог поверить в то, что Фреда и Бава были двумя единственными случаями изолированного кинематографического пейзажа, оказавших такое глубокое влияние на политическую ситуацию. Действуя в этом направлении. Я обнаружил прекрасные старые фильмы Кармине Галлоне, Марио Камерини, Марио Солдати, Ренато Кастеллани (на мой взгляд, его «Un Colpo di Pistola», (Выстрел из пистолета), 1941 года, является настоящим шедевром), и также – Алессандро Блазетти. Я пересмотрел фильм Блазетти «La Corona di Ferro», (Железная корона), с Джино Черви, Массимо Джиротти и Луизой Феррида – любовницей Муссолини, по меньшей мере, 20 раз. В этом фильме почти неявны элементы фантастики, эротики, и садистского хоррора – целое ядро составляющих замечательные итальянские фильмы.
Сегодня, по прошествии нескольких лет «неореализма» (довольно блестящий период, который нельзя отрицать, но, тем не менее, он довольно далек от моих личных предпочтений), громадная индустрия итальянского кинематографа имеет свои золотые годы и дорога к разыгравшемуся воображению открыта вновь, и, разумеется, этот путь озарили Бава и Фреда.
А я вновь принялся восторгаться невероятными работами их последователей. Таких, как, Витторио Коттофави, Антонио Маргерити, Умберто Ленци, Лючио Фульчи, Дарио Ардженто, Серджио Корбуччи, Серджио Солима, Серджио Леоне, Фернандо ди Лео, и сотни других, захвативших рынок. Также как и в дни «Старого Голливуда», итальянские А & В – фильмы росли вместе. Эти замечательные люди, при поддержке умных и предприимчивых продюсеров, техников, актеров и актрис, дали «вторую жизнь» вестернам, пеплумам, фильмам ужасов, эротике, триллерам, приключенческим и шпионским фильмам.
На протяжении 15 лет эта роскошная машина производила в огромном количестве тысячи фильмов. В качестве лести, скажу, что даже Голливуд имитировал их. Американцы приезжали в Алмерию, Испания, чтобы снимать свои вестерны в любимых местах съемок Леоне и Корбуччи. К сожалению, этот урок за очень короткий промежуток времени, быстро пришел в упадок: итальянцы, вдохнувшие повторно жизнь в кинематограф, сами же и весьма быстро убили его перенасыщенностью.
Сейчас итальянское кино почти мертво. Только горстка справедливо больших и интеллектуальных фильмов, официально поддерживаемая государственными структурами, как «луч света», являются, своего рода, фильмами престижа, для поддержания жанра, однако, все они не в моем вкусе.
И лишь немногие упорно продолжают свою работу – это Ардженто, Микеле Соави и Тинто Брасс. Я все же надеюсь, лучшие времена вскоре настанут. Я верю в созидательность и силы итальянского народа. Посмотрите-ка на современные американские картины, и вы найдете много похожего на итало-американский кинематограф, Мартина Скорсезе, Абеля Феррары и Квентина Тарантино. Утомленные бесконечными ток-шоу, сериалами, итальянцы, да и все мы вместе с ними, ожидаем вновь ренессанса творческого, сумасшедшего и смелого кинематографа.

Джесс Франко
(Хесус Франко Манера)
Осень 2004 год


TO BE CONTINUED...

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 16-05-2007 10:08
Eugenio
А ты можешь полностью выходные данные книги написать (издательство там итд, итп) Есть у меня мысль как-нибудь написать статью о хорроре, так вот сослался бы на факт существования такой книги: мол у нас - ничего (отсюда актуальность), а у них - труля-ля-ля тру-ля-ля (и несколько примеров изданий по теме incl это)

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 16-05-2007 10:21
Eugenio
А ты можешь полностью выходные данные книги написать (издательство там итд, итп) Есть у меня мысль как-нибудь написать статью о хорроре, так вот сослался бы на факт существования такой книги: мол у нас - ничего (отсюда актуальность), а у них - труля-ля-ля тру-ля-ля (и несколько примеров изданий по теме incl это)




Louis Paul: Italian Horror Film Directors, 2005,
McFarland & Company, Inc., Publishers
Jefferson, North Carolina, and London
Manufactured in the USA

....вроде все...

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 16-05-2007 10:31
Eugenio
Премного благодарен

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 16-05-2007 10:34
Eugenio
Премного благодарен




...Всегда пожалуйста!
Через час - продолжение книги, вступительное слово дочери Лючио Фульчи - Антонеллы.

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 16-05-2007 10:52
Спасибо, Евгений. Прекрасный перевод. Очень жду продолжение.
Мне понравилось вступление Франко. Хорошо написал о итальянских фильмах и режиссерах.

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 16-05-2007 11:57
.....нет, все нормально!
Вот и обещанное продолжение...

Предисловие Антонеллы Фульчи


Итальянский хоррор? О чем, собственно речь? В наши дни, когда дистрибьюторы положили все, что они считают мусором, пылиться на полки, любители не видят ничего кровавого на горизонте для просмотра. Итальянские режиссеры, кажется, покидали все свои сценарии в туалет, за исключением, оставшегося в живых Дарио Ардженто, выпустившего своих «Призрака в опере» и «Не спящего». Для оживления данного жанра, мы должны взглянуть на него с чувством юмора, вернуться назад и никогда не забывать о том, что ничто не может быть более смешным, и принести больше удовлетворения, чем просмотр «плохого» фильма ужасов, в хорошем настроении и в хорошей компании. Волшебство начинается в тот момент, когда абсурдный заговор сливается с посредственным действием, и полностью соответствует неслышному диалогу. В лучшем случае, режиссер очень обеспокоен. Чтобы создать серьезный фильм, и в результате на свет появляется выдающаяся чушь. Мой отец, Лючио Фульчи всегда говорил, что фильм ужасов не должен восприниматься серьезно, а является всего лишь лучшим ускользанием от суровых реалий жизни.
Всякий раз, когда я смотрю его фильм «Дракула в провинции» (1975), я прекрасно понимаю его личную точку зрения по этому вопросу. Константе (Ландо Буццанка), после поездки в Румынию, и бешеной вечеринки в замке графа Градулеку полагает, что его укусил граф. Вернувшись в Италию, он попадает в такую ситуацию, когда ему необходимо удовлетворить свою кровавую жажду. Отец знал, что смех очень полезен для здоровья, и сам смеялся до последнего мгновения своей жизни. Я прекрасно помню, как мы проводили дни вместе, смотря сагу Амандо де Оссорио о слепых мертвецах, особенно «Корабль проклятых», 1975. Мой отец наслаждался, как эксцентричными костюмами, так и выдающимися диалогами, переведенными на итальянский язык, написанными, ныне 81-летним мастером Ренато Ползелли. «Обряды, черная магия и тайные оргии XIV века» (1972), и «Вторая правда Сатаны» (1971), были двумя ранними работами Ползелли 70-х годов. Я очень горда, что однажды лично встречалась с маэстро Ползелли, и имела возможность пообщаться с ним. Его чувство юмора, и его своеобразная точка зрения обо всем – это нечто такое, что каждый должен послушать, хотя бы раз.
С несколькими недавними попытками почувствовать гордость за жанр, может даже показаться снобством уделение внимания таким забавным и элегантным фильмам, как «Фатальные рамки» Элла Фесты (1994), но если бы была какая-нибудь другая альтернатива, я бы с грустью пожелала, чтобы был фильм от Хаммера, фильм, или обычный римейк, или римейк культовой классики, ну, например, чтобы Элл Феста смог снять еще сотню таких фильмов, как «Смертельные фотограммы».
Больше нечего сказать о современном итальянском хорроре, может быть, кто-то из итальянских режиссеров осмелится вытащить назад свои сценарии, поживем – увидим!

Антонелла Фульчи
Лето 2004


TO BE CONTINUED...SOON

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 16-05-2007 12:45
Не совсем согласна с тем, что для возрождения итальянского хоррора, надо взглянуть на него с чувством юмора. Исключение, пожалуй, составляет очень специфический юмор Фульчи. Который зачастую и юмором назвать нельзя.

Eugenio, еще раз спасибо за прекрасный перевод.

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 21-06-2007 13:44
ну, вот и продолжение перевода...так сказать, по мере появления времени...


Эволюция итальянского фильма ужасов

Один ключ для понимания итальянских фильмов ужасов может быть разъяснен в двух словах: галлюцинаторный ужас. В мире не существует более никакого другого кинематографа, который бы по своему галлюцинаторному воздействию приближался бы к итальянским фильмам ужасов. Кошмары становятся реальностью, страхи и фобии дают жизнь, а всё незаконное и странное всплывает наружу, и подается для обозрения всему миру. Есть много и других режиссеров, из других стран, которые внесли большой вклад в жанр ужасов, их имена сегодня знакомы многим любителям кино, также как и бесчисленное множество статей и книг, написанных на эту тему.
У итальянского фильма ужасов был свой расцвет, который миновал. Поэтому, целью данной книги является пересчет происхождения жанра, чествование десяти специфических кинорежиссеров, внесших особенно большой вклад в жанр, упоминание о многих, создавших примечательные фильмы в этом жанре, а также обсудить оригинальные влиятельные жанры, связанные с итальянским фильмом ужасов.
Любопытно, но следы происхождения итальянского фильма ужасов, ведут также и из других стран. В 1897 году во Франции появился театр «Grand Guignol». «Grand Guignol», это термин, появившейся в обиходной речи для описания наиболее ужасных событий, и действительно, события, имевшие место в этом маленьком театре, расположенном в предместье Парижа – Монтмарте, были и, правда, ужасны. Более 65 лет, разные актерские труппы щекотали нервы зрителям одноактовыми постановками, с показом сцен убийств, мести и погромов. Очевидно, произведения «Grand Guignol» основывались на авангардных идеях натуралистичных исполнений.
Оригинально задуманные как короткие пантомимы, пьесы переросли в произведения с моральным контекстом, и стали более сенсационными по своей сути. Подобно ремесленнику, достигшего пика своего возраста, люди со всего света хотели как можно скорее заплатить за визит в «Grand Guignol», как-будто бы это была какая-то великая опера. Вспоминает один из бывших членов парижского «Grand Guignol», актер Роберт Оссейн: «Атмосфера была очаровательна. Было так. Как будто-бы религиозный пыл в «Grand Guignol» привнесли дьяволо-поклонники. Для съемок ведь всегда требуют больше крови. Иногда капли дождя пробиваются через крышу. А зрители полагают, что это просачивается кровь! »
То, что эксплуатировал театр «Grand Gignol», не так будоражило воображение древними страхами и террором фантастических монстров, как более шокирующая ужасная, правда, современного Парижа – самые обыкновенные люди, рядом с которыми мы прогуливаемся на улицах, могут быть кем угодно – любовниками, убийцами…кем угодно! Каждый вечер на сцене «Grand Gignol» ставились невероятно жестокие пьесы, демонстрировавшие казни, превращения, истязания, выкалывания глаз, пытки и расчленения, и все это – в величественных графических деталях.
Еще одна из бывших участниц труппы «Grand Guignol», сообщила, что, по словам многих зрителей, от спектаклей они получали не только страх, но и определенную порцию сексуального удовлетворения. Очевидно, «Grand Guignol» вызывал такие же чувства, как и похожая труппа, базирующаяся в Риме.
Парижский театр «Grand Guignol» достиг пика своей популярности в 1920-х годах, и пережил годы войны, посетив Германию. Однако реалии современной жизни не позволили в дальнейшем развиваться хоррору, и двери закрылись в 1962 году. Итальянский же театр «Grand Guignol» просуществовал с 1908 по 1928-й год. Итальянский театр «Grand Guignol» оказал огромное влияние на многих современных итальянских авторов.

to be continued...

Группа: Участники
Сообщений: 949
Добавлено: 21-06-2007 18:48
Как красиво перевел. Аж зачиталась - так интересно.
Eugenio, спасибо!

Группа: Модераторы
Сообщений: 2368
Добавлено: 22-06-2007 11:07
Как красиво перевел. Аж зачиталась - так интересно.
Eugenio, спасибо!



Unicorn
Спасибо! Обязательно продолжу и далее перевод!

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 01-07-2007 17:12
2 Eugenio
Интереснейшая информация. Спасибо.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Комната Смерти / Разговоры о хорроре / Книга: Italian Horror Film Directors - информация для любителей итальянского жанрового кино

KXK.RU