Вышел "Восставший из Ада 7"

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Комната Смерти / Фильмы ужасов / Вышел "Восставший из Ада 7"

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 Next>> ответить новая тема

Автор Сообщение

Группа: Участники
Сообщений: 1637
Добавлено: 06-06-2005 20:30
повесть «Восставший из ада» это самая проходная и простенькая его вещь


По отношению к другим произведениям не могу ничего умного сказать, что-то из "большого" читал (не помню что), но запомнились рассказы из "книги крови". Но то, что он убрал всю глубину, оставив невнятный сюжет, на мой взляд, не есть заслуга фильма... А книга как раз и радует своим начаалом, согласен... Поэтому и написал, что считаю книгу лучше фильма... Но это сугубо мое мнение.

Группа: Участники
Сообщений: 796
Добавлено: 06-06-2005 21:33
Юрий во первых спасибо за рецензию. А теперь вопрос. Вы переводите и озвучиваете фильмы?


Да, перевожу и озвучиваю. Это так называемые "авторские переводы" и они идут к ДВД элите на минидисках.



Респект мэн! Право же не ожидал. Я поклонник авторских переводов.

Если не секрет, не вы случайно переводили Побег из Лос-Анджелеса Карпентера?

Группа: Участники
Сообщений: 1637
Добавлено: 07-06-2005 06:29
2Dalt
Нет, этот фильм я не переводил.
Из хоррора (или относительного хоррора) я переводил 3-ю особь, нулевой куб, автостраду и 7-го хеллрейзера, но еще раз повторюсь, данные переводы ходят у народа в отдельном виде: отдельно родной диск и отдельно перевод на MD. (это из того, что я переводил за "бабки", но было еще фильмов 30, которые я переводил "для тренировки", кое-что есть в коллекции у MR-а)

Группа: Участники
Сообщений: 796
Добавлено: 08-06-2005 02:20
но еще раз повторюсь, данные переводы ходят у народа в отдельном виде: отдельно родной диск и отдельно перевод на MD.

Это понятно. Но
Есть конторы специализирующуяся на авторских переводах. Например Карусель или ДВД Селект, Они покупают на ДВД 100 или непосредственно у переводчиков или еще где переводы на миниках, накладывают на копии (в основном с первозонников) и продают. Я часто покупаю диски у Селекта. Если у них есть что нибудь с вашим голосом, напишите я куплю, было бы интересно и приятно вас послушать.

Группа: Участники
Сообщений: 703
Добавлено: 08-06-2005 07:33
Dalt, думаю, что не тебе одному хотелось

Группа: Участники
Сообщений: 620
Добавлено: 08-06-2005 10:50
А мне бы не хотелось. Вообще не люблю переводы, лучше субы.
В свое время Володарский отбил у меня охоту слушать переводчиков.
Теперешний дубляж лишь подтвердил это убеждение

Группа: Участники
Сообщений: 246
Добавлено: 08-06-2005 20:15
Не скажи, не скажи.
Личность переводчика накладывает свой неповторимый отпечаток на фильм. Есть несколько переводчиков (к сожалению не знаю по фамилиям), которых всегда приятно послушать. Мне например, нравятся русские переводы Реаниматор, Дантист, по моему еще какие-то Юзновские фильмы. Специально не отслеживал...

Группа: Участники
Сообщений: 796
Добавлено: 08-06-2005 21:37
Из новых Королев хорошо переводит - если кто видел "Эффект бабочки режиссерская версия" с альтернативным финалом, насколько я знаю только он переводил - официально- если конечно можно так выразиться

Группа: Участники
Сообщений: 1637
Добавлено: 16-06-2005 00:56
На пиратке вышел 7-й Хелрейзер.
Для интересующихся: мой перевод - "Мертвец", а не "Принимающие смерть"

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 25-06-2005 08:30
На пиратке вышел 7-й Хелрейзер.

весьма любопытно,что перевели Deader почему-то как "Убийца"

лежит фильмец у меня...думаю на выходных посмотреть

А сцена с разрыванием с цепями,кстати,хорошо сделана - гораздо более кроваво,чем обычно...

В продюссерах с удивлением обнаружил Стэна Уинстона

Группа: Участники
Сообщений: 703
Добавлено: 25-06-2005 08:49
Yuriy Demigod, хех, у меня написано "Более мертвы"

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 26-06-2005 17:03
начну с приколов
1) боксе написано - Восстваший из ада 7:Убийца(???)
в меню - просто Восставший из ада
а переводчик утверждает,что это Восставший из ада:Мертвяки

2)ВОТ ТЕПЕРЬ ДЕРЖИТЕСЬ...не знаю,чем перед пиратами провинились Dimension films,т.к. на боксе написано,что произведен фильм студией ДИСНЕЙ И БУЕНА ВИСТА!!!

Ладно,про сам фильм
3)обнажения топлесс/поплесс или еще какого в исполнении Кэри Вурер,обещанного Юрием я не обнаружил...сцена в ванной,где и ни фига не видно - не в счет.Только не говорите,что это я порезанную версию смотрел...впрочем обнаженку показывали

4)поливать грязью фильм не буду,так как он гораздо больше 5 и тем более 6 части мне понравился

5)В принципе опять фильм про глюки,но глюки весьма умеренные и вполне понятно происходящее и обладает какой-то логикой...а не то,что то по сто раз одно и то же показывают,лишь слегка варьируя(Крэйг Шеффер в доме детства в 5-ом Хэллрэйзере)...или уже совсем шиза в 6-й части

6)порадовала музыка к фильму - весьма мрачно и ближе к первым хэллрэйзерам

7)также на пользу пошла и смена обстановки - съемки в Европе придают некий шарм,ведь заброшенные европейские дома совсем не то,что в США.

8)Пинхеда и сенобитов показываю ультра мало,но все же роль Пинхеда...да и вообще ужасняцкой атмосферы здесь гораздо больше,чем в предыдущей части,косящей под дефектив.
Переводчик схохмил.Надпись - Даг Брэдли в роли Пинхеда...переводчик сказал и помолчав добавил...голова в иголках!
ну для тех,кто может не в курсе ;)

9)создатели все делают отсылки к первому хэллрэйзеру - теперь на уровне спецэффектов - синие разряды и внезапное появление сенобитов.Кстати,клацалка в компании Пинхеда мелькает.К тому же затронули родословну мастера игрушек.

10)весьма занятно ввели в фильм эпигона Пинхеда

11)финал похожий я предполагал,так как ну не должны же злостно укокошить были Кэри Вурер сенобиты,...а с другой стороны если учесть отсутствие хэппи-эндов в хорроре
вообщем были у меня такого рода мысли

12)неторопливый такой триллер,в меру про глюки,в меру интересный,порадовавший наличием бессменного Дага Брэдли и Кэри Вурер,а так же непонятно с чего взявшегося продюссировать фильм Стэна Уинстона.Для одноразового просмотра подойдет,но то,что второй раз смотреть стану - это вряд ли.И в приципе по стилистике куда ближе к оригиналу,нежели 5 или 6 части

Группа: Участники
Сообщений: 739
Добавлено: 27-06-2005 04:34
Ну, моя любимая часть - первая. Именно потому, что она очень удачная версия хорошей книге. Весь прикол там был не в КРОВИЩЕ, а в сюжете...
Из последних почему-то понравилась пятая (Это, чтоб вы знали).
Я рабатал (уволился) в крупном Американском магазине с видео и в день выхода 7-й части схватил желанную коробку еще до открытия магазина ;-)
Фильм зашибенный! Очень понравилось!
Да, Пинхеда почти нет, в истории полно дыр, но зато какие актеры!!!
Главная баба - супер, а Даг Бредли убивает наповал (Его новый грим намного лучше предыдущих видео-частей, что объясняется порядочным бюджетом).
Всем покупать и смотреть!

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 27-06-2005 07:35
Всем покупать и смотреть!


в прокате взять и посмотреть вполне хватит

Группа: Участники
Сообщений: 2215
Добавлено: 06-07-2005 16:38
Посмотрела я «Hellraiser: Deader». Название переводчик так и перевел – дэдэр. Фильм мне понравился меньше, чем Hellseeker. Сюжет какой-то невразумительный. Воспоминания детства героини меня не впечатлили совсем. Хотя грим в фильме приличный. И какое оказывается интересное метро в Бухаресте. Согласна с Dj Noize. Фильм на один раз.
Да, интересный такой мини-сериал получился у Боты. «Hellraiser: Hellworld» (выйдет 6 сентября) он снимал одновременно с Deader-ом. Там Пинхэд вроде уже в виртуальный мир переселился.

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 06-07-2005 16:51
Dee-Dee
Там Пинхэд вроде уже в виртуальный мир переселился.

ну дожили...скоро Пинхед из телевизоров вылезать будет и по мобильникам звонить

в таком случае,если виртуальная реальность примешана будет - то это открывает неограниченное поле для глюков - можно снять глюки похлеще чем в 5,6,7 вместе взятых

Группа: Участники
Сообщений: 246
Добавлено: 06-07-2005 17:00
Даешь глюки!!!

Только что купил Дэдэра!
Щас пожру, а потом сяду смотреть!

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 06-07-2005 17:07
Zombieconsumer

Даешь глюки!!!

вот против таких глюков как в deader'e я против ничего не имею
7-я часть как продолжение гораздо больше устраивает

после космических похождений сенобитов я бы части расставил по степени хорошести так - 7,5,6

Щас пожру, а потом сяду смотреть!

а почему бы не жрать и смотреть одновременно
ладно,ждем-с твоих впечатлений

Группа: Участники
Сообщений: 1637
Добавлено: 07-07-2005 02:24
Название переводчик так и перевел – дэдэр


Офигительно!!!!

Вообще, там есть пару моментов, довольно-таки сложных для перевода. Очень интересно как пираты наштрямкали. Например телега: Ultimate pleasure. More than anyone, even those who have solved the puzzle box before us could have imagined. Conditions of the nerve endings the likes of which your imagination could not hope to evoke."
или "Not done. Nor will I" (дословно не прокатывает)

Группа: Модераторы
Сообщений: 6194
Добавлено: 07-07-2005 11:52
Yuriy Demigod

мне вот резануло слух перевод слов Painfully Wrong(это перед разрыванием цепями Пинхед говорит) - "Болезненно неправ"
звучит как-то не по-русски

Страницы: << Prev 1 2 3 4 5 6 Next>> ответить новая тема
Раздел: 
Комната Смерти / Фильмы ужасов / Вышел "Восставший из Ада 7"

KXK.RU