Властелин Колец. Великая Волшебница.

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
форум Fantasys / Литературное творчество / Властелин Колец. Великая Волшебница.

Страницы: 1  ответить новая тема

Автор Сообщение

Писатель
Группа: Житель
Сообщений: 18
Добавлено: 18-06-2005 12:45
Прошу не судить строго...

Тень прошлого.

—О, Элберет Гилтониэль!
—Галадриэль! В чем дело?
—Я видела зло, оно идет, оно возвращается в Средиземье.
—Быть может это сон?
—Нет, Келеборн, Он жив. Он вернулся.

—Я уже давно купил коней. Не могу я следить за всем Средиземьем и за такими мелочами. К тому же, ты можешь собрать пару табунов у Йомера.— Арагорн быстро оглядел человека, стоящего перед ним, и задумчиво повернулся к окну.— Ты же военачальник, Эллир, а я не торговец. Так думай об оружии. Что-то мне не нравится это спокойствие в Мордоре.
—Хорошо, сир.
—Свободен, Эллир, да, если увидишь леди Арвен, позови её.
—В этом нет необходимости.— Арвен тихо вошла в комнату, ее лицо было свежо и молодо и так и источало свет.
—Спасибо, Эллир.
Эллир поклонился и ушел. Арагорн подошел к супруге.
—Ты победил, но опять смотришь в Мордор. Тревога поселилась в твоем сердце?
—Я всё так же слаб, и мне кажется, что моя слабость растет.
—Ты не слаб. Ты боишься. Боишься тишины. Она не пугает крестьянина, но пугает царя, пугает воина.
—Да я воин, может, я просто не умею жить в мире, где всё так тихо, как сейчас?— Арагорн опять устремил взор на восточные хребты.
—Вот и ответ. Но помни, сейчас ты не только царь, ты еще и отец, — Арвен подошла к Арагорну, обняла его и тоже подняла глаза на громады, окутанные серой дымкой, которая была разрезана закатными лучами.


День упал за западный горизонт. Запоздалый луч скользнул за солнцем по хребту и нырнул вниз. Вечер тихо захватывал в свои руки Средиземье. Арагорн долго беседовал с Арвен в тронном зале. Дверь отварилась, маленькая девочка вошла в зал. Её большие глаза устремились на хребты Востока, куда недавно смотрели ее родители. Она вытянула руку и указала на пик, врезавшийся в облака.
—Там лилось красное что-то,— серьезно сказала она.— Я слышала гарканье и шепот. Мне было страшно и холодно, но пришла леди Маргарет и успокоила меня. Когда красное исчезло, я совсем перестала бояться.
В дверь вошла прекрасная молодая девушка:
—Простите, Ваши Высочества,— произнесла она очень приятным и мягким голосом,— но Эланора захотела поделиться с вами своим сном. Пойдем со мной, милая,— сказала она девочке,— не будем мешать папе и маме. Я уложу тебя спать и расскажу тебе о походах нашего короля.
Маргарет и Эланора ушли, а Арвен сказала:
—Эта нуминорская королева просто находка для нас. Она очень добра к Эланоре и проводит с ней много времени. Дочка тоже привязалась к Маргарет, но я тревожусь, мне кажется, что это был не сон. Я должна пойти успокоить Эланору.
Дверь за Арвен не успела закрыться, как в зал влетел Эллир.
—Сир, извержение, извержение на горе Рок!
—Что?
—Патруль рассказал, что случилось, и Вам это не понравиться.
—Говори.
—Вы знаете, что на восточных дорогах всегда стоят патрули для защиты от орков.
—Короче.
—Так вот, сегодня несколько орков убежали из Мордора на Север, даже не заметив патруль. Воинам показалось это смешным, и они не устроили погоню. Но к вечеру они услышали грохот, увидели ещё несколько орков, которые бежали, не обращая на посты никакого внимания. И тут они увидели, что так напугало орков. На пике горы Рок появились дым и огонь, прозвучал взрыв.
—Чем же мне не должно нравиться возмущение вулкана, которое может причинить вред моим врагам?
—Ну, так это ещё не всё.
—А что ещё?
—Кольцо, Кольцо власти.
—Что с Кольцом?
—Оно не исчезло!
—Этого не может быть! Как такое возможно?
—Оно вылетело при извержении. Патруль в горах видел, как при извержении вылетело огненное кольцо, распалось на четыре части и упало.
—Как упало? Куда?
—Две части упали в сторону Пустоши, одна в Мордоре, а вот куда упала четвертая, проследить не удалось. Простите, сир.
—Немедленно пошлите отряды на поиски частей кольца. Хотя я до сих пор не могу поверить в то, что это правда. Если мы сможем найти хоть одну часть кольца, то мы сможем предотвратить его воссоединение.
—Слушаюсь, Ваше Величество. А как быть с четвертой частью, где искать её?
—Здесь,— Арвен вернулась в зал. — Часть Кольца власти во дворце, Арагорн.
—Где она?
—У леди Маргарет. Оно влетело в спальню к Эланоре, но Маргарет заметила его и унесла из спальни нашей дочери.
—Как Эланора?
—Она, к счастью, спала. Маргарет ждет Ваших дальнейших распоряжений, сир.
—Пусть отнесёт его в Галерею. Высылайте отряд Эллир.
—Да, Ваше Величество.
Эллир ушел. Арвен подошла к Арагорну:
—Что же теперь будет?
—Не знаю…
—Может быть, стоит послать за твоими друзьями?
—Да ты права,— сказал Арагорн. — Боюсь, мне снова понадобиться их помощь.
Вечер уступил место ночи, и сон охватил Гондор. Лишь король не мог спать. Новая опасность угрожала всем тем, кого он так любит.


Намурас.


—Сегодня Бунфалда не будет дома, вечер он проведет в трактире, напьется, как всегда, и придет поздно. Мы сможем залезть к нему и обобрать. Это просто.
—Хорошая идея.
Два пьяных роханца сидели за столом. В дверь вошел человек в черном плаще с капюшоном. Из-под него торчал крючковатый нос, тень полы капюшона падала на глаза. Он посмотрел по сторонам и, не снимая капюшона, пошел к столу, где сидели пьяницы. По стуку сапог было слышно, что незнакомец хромал на левую ногу, а на правом сапоге был железный каблук. Скрипучий голос прохрипел:
—Друзья, решили обобрать самого богатого человека в городе без меня, да? Как вам не стыдно?— Незнакомец присел на стул, взяв у одного кружку эля.
—Намурас.
—Мы не собирались.
—Не ври мне, шакал. Варн, ты никогда не умел говорить ложь в глаза.— Человек в капюшоне залпом выпил эль. Откинувшись на спинку стула, он продолжал:
—Варн, Варн, Вари, помнишь, мы поспорили с тобой на два мешочка золота из дома Бунфалда.
—Да, было дело.— Варн трусливо заёрзал на стуле.
—Значит, ты полагаешь, что Бунфалд снова напьётся сегодня и придет поздно?
—Да.
—Что ж, возможно. Но я нашел дело поинтересней, я не пойду с вами,— Намурас поднялся со стула.— Да, Варн, забудь про пари, рассчитаемся.
Намурас улыбнулся: его улыбка скорее показалась Варну и его другу оскалом.
—Намурас, почему ты отказываешься от такого выгодного дела?
—Не твоя забота!— Намурас злобно взглянул на друга Варна. тот хотел что-то сказать, но Намурас не стал его слушать и, развернувшись, вышел из трактира, хромая и покашливая.

Выйдя из трактира, Намурас побрел по дороге на Восток: «Идиоты, Варн не учел, что у этого толстосума Бунфалда день рождения и, что сидеть он будет дома, а не в трактире. Теперь их поймают, а я буду уже далеко. Ха!» Так мечтая, он шел вперед, стуча каблуком по каменной дорожке. Солнце уже давно закатилось за горы, и слабая луна из-за деревьев освящала старую дорогу из Минас-Аргера в Мордор. Вдруг яркий красный свет озарил горизонт, что-то прогрохотало на горе Рок. Намурас остановился, перед ним лежал кусок золотого кольца:
—А вот и деньги на кружку эля,— он усмехнулся и поднял кольцо.— Где бы найти торговца? Орки скупают только оружие, так что в Мордор идти бесполезно.
Намурас рассматривал в своей руке кольцо. Вдруг, он услышал страшный шёпот, что-то как будто обдало его ледяным холодом.
—Кто здесь, покажись?
Намурас огляделся, но никого не увидел. Он хотел, было потянуться за кинжалом, но не мог, что-то мешало. Шепот в это время становился яснее. Какие-то обрывки фраз…наречие тьмы…От звука этого голоса жизнь замирала в Намурасе, Он разобрал часть речи на Весторне:
—Меня победил Исильдур, я вернулся отомстить; меня одолел жалкий хобит, я снова вернулся, чтобы уничтожить всех, кто мне противиться! Ты знаешь кто я, жалкое существо?
«Жалкое существо»! Намурас убил бы любого осмелившегося так назвать его, но обладатель зловещего голоса был бестелесен. Да если бы даже он сейчас стоял бы перед Намурасом, тот вряд ли бы поднял клинок, такая сила была в голосе.
—Намурас - мордорский вор,— продолжал между тем голос,— Ты поможешь мне вернуться и убить всех моих врагов.
—А что я за это получу?— спросил Намурас.
Голос разлился в зловещем хохоте:
—Я не даю обещаний и не предлагаю сделку. Я приказываю!
Частичка кольца в руке Намураса раскалилась и больно обожгла его руку.
—Ты будешь командовать армией орков и уничтожишь людей. Мои приказы ты будешь выполнять беспрекословно, и тогда я смогу получить Средиземье себе!
—А если я не соглашусь?
Голос пугал Намураса, и он пытался отделаться и от его хозяина и от будущих тяжелых поручений.
—Что?— взревел голос.
Кольцо вспыхнуло, Намураса отбросило в сторону, и он упал, тут он заметил в воздухе Багровое Око.
—Твоя жизнь в моей власти, — вновь услышал Намурас.— Ты мой слуга, а если ослушаешься – умрешь!
Намурас слушал и боялся пошевелиться.
—Ты пойдешь к горе Рок и соберешь армию. Армию всех, кто остался верен мне. Я наделю тебя властью над нами. В основании башни был спрятан палантир – он не уничтожен, хотя башни больше нет – ты найдешь его и с его помощью соберешь остальных,— голос звучал все громче и страшнее.— А теперь встань и отнеси меня в Барад Дур. Каждый твой шаг будет приближать день, когда всё Средиземье будет у моих ног.
Намурас встал, подталкиваемый какой-то силой. Как будто окутанный сном, он брел по дороге. В его голове все еще слышался этот ужасный голос. Так он шел всю ночь, и вот, наконец, наступило утро.

Прозрачное утро в Барад Дуре было грязно-серым из-за отравленного дыма, валившего из жерла вулкана на горе Рок. Намурас чувствовал, как огромное зло заполняет всё его существо; оно брало верх над его разумом и он понимал, что чем сильнее он будет подвластен этому злу, тем больше власти он получит. Эта мысль появилась внезапно, но разрасталась очень быстро. Намурас шел долго, но не чувствовал усталости, его мысли менялись с молниеносной быстротой. Так он дошел до разрушенной башни, от которой его отделяла пропасть. На другой стороне лежали черные руины, переправы не было. Намурас усмехнулся:
—Прекрасно, эту преграду мне не одолеть.
Намурас развернулся и пошел обратно по дороге.
—Ничтожный червяк!— Обрушился на него голос.
Намурас почувствовал, что что-то огромное и черное держит его в воздухе и он летит. Удар о землю. Намурас тяжело поднялся и увидел, что он находится на другой стороне пропасти.
—Как ты смеешь сомневаться!— Прогремело у него над головой.
Снова ледяной ужас охватил Намураса. Он упал и долго лежал без движения, окончательно понимая, что дороги назад нет. Вдруг он почувствовал, что он здесь не один. Намурас сел, и огляделся. Над его головой, на полуразрушенной статуе горгульи, было что-то огромное и черное. Вдруг раздался страшный вопль, назгул поднялся в воздух и начал кружить над Намурасом. Назгул почувствовал хозяина, и тот пришел вместе с человеком.
Хозяин вернулся! Его возвращение почувствовали многие. С северо-востока потянулся призрачный дым и из него появились остатки черной армии: орки, тролли, урук-хаи, назгулы. Все кто уцелел, и остался верен Саурону. Они остановились около испуганного этой силой Намураса. Кольцо вновь вспыхнуло в его руке. Вверх поднялся столб огня и в небе появилось Око. Вокруг поднялся жуткий вопль – армия зла приветствовала своего владыку. Намурас поднял руку, и все стихло. Он вдруг отчетливо понял, что эта огромная сила теперь подчиняется ему и жалкая душонка вора возопила от осознания собственного величия. Намурас не стал анализировать откуда он вдруг стал все знать и понимать. Власть грела его, и ему не терпелось ею воспользоваться. Но сначала он должен был выполнить ещё одно приказание Хозяина. Он должен восстановить башню Хозяина. Намурас отдал приказания оркам и те немедленно принялись за дело, а он откинул капюшон и, прихрамывая, пошел к назгулу. Отблеск Великого Ока горел в глазах Намураса, и этот огонь до неузнаваемости изменил весь облик вора. Если бы его друзья из Рохана увидели бы его сейчас, то не решились бы низачто подойти к этому черному человеку.


За морем.
Море пленило народы Средиземья своей тайной. В эльфийских преданиях и песнях говорилось о спокойной и вечной жизни в дали от бед в райских землях.
После Войны Кольца многие покинули Средиземье, желая обрести счастье за морем.
Извержение на горе Рок почувствовали не только в Средиземье. Тень Зла появилась в благодатных землях.
—Рана Фродо опять беспокоит его. Прошло столько времени, я надеялся, что здесь ему будет легче.— Келеборн взглянул на Галадриэль.
—Ему не будет легче пока Он жив,— сказала Галадриэль, глядя в окно.
—Но Фродо уничтожил кольцо. Саурона больше нет.
—Он жив. Я не знаю, как это возможно, но Он жив.— Галадриэль отошла от окна.— Я чувствую это. Мне надо увидеть Гендальфа.
Перворожденные эльфы вышли из комнаты. Галадриэль пошла к магу, а Келеборн отправился к пристани.
В комнате Гендальфа сидел Фродо.
—Здравствуй, Галадриэль,— сказал хобит, вставая с кресла. Гендальф сейчас придет, он забыл трубку в библиотеке и вернулся за ней. Что-то случилось?
—Нет, Фродо, все в порядке. Как твоя рана?
—Болит,— честно признался хобит.
—Ничего, Фродо, все будет хорошо,— Галадриэль нежно обняла хобита.
Дверь отворилась, и в комнату вошел старик с белой бородой, белыми волосами и в белой одежде. Много зим прожил на свете этот человек, но у него были удивительно молодые глаза.
—О, Галадриэль! Не ожидал Вас здесь встретить. Что-то случилось?
—Разве я не могу навестить нашего мудреца?
—Мне всегда приятно видеть Вас.
Фродо слишком хорошо знал своих друзей. Он долгое время жил с ними в этом чудесном месте. Их обмен любезностями не обманул чуткое сердце хобита. Он понял, что здесь будет серьезный разговор, но не в его присутствии. Фродо простился и вышел.
—Я не перестаю удивляться хобитам,— Гендальф нежно посмотрел в след Фродо.— Ну, теперь Вы расскажите мне, что случилось?
—Сегодня, я вдруг почувствовала странный холод,— Галадриэль взволнованно ходила по комнате,— я зашла в свою комнату и вдруг увидела, точнее, почувствовала присутствие Зла, Великого Зла. Всего миг, но тревога поселилась в моем сердце. Такое Зло я уже чувствовала… Гендальф, скажите, не может же…
—Может.
—Но как?
—Я долго работал в библиотеке и кое-что нашел, но я надеялся, что ошибаюсь.
Я мог только гадать и искать доказательства, но раз Вы уже почувствовали Зло, значит Средиземью действительно угрожает большая опасность.
—Что Вы нашли, Гендальф?
—Свиток со старинным преданием! Вот взгляните. «И Он, во всем своем ужасном величие поднимет темные года, чтобы завоевать мир и принести сюда, насилие и ненависть. Но дано победить его маленькому существу, которое отнимет символ силы его и бросит душу и власть в огонь»
—Да, но это рассказ о Фродо.
—Это ещё не все. «Но Зло великое не меркнет в огне и живет в нем по ныне. Но настанет Великий день, когда Святая волшебница вызволит Зло из заточения, чтобы уничтожить его силою великой и светом души своей раз и навсегда. И вот тогда Средиземье будет спасено». Я проверил ещё несколько свитков, в них то же есть кое-что об этой волшебнице.— Гендальф задумался,— кто же она? Быть может Вы, Галадриэль? Ваша сила велика.
—Нет, что Вы. Моё время в Средиземье закончилось, я больше не принадлежу его истории.
—Да, Вы правы. Меня волнуют судьбы наших друзей в Средиземье. Может быть, война уже идет? Может, им нужна помощь?
—Вы хотите вернуться в Средиземье?— Спокойно спросила мага Галадриэль.
—Да. Но я должен отплыть незамедлительно. Когда я прибуду в Серебристую гавань?
—Это зависит от корабля. Я дам Вам корабль, на котором Вы прибудете вечером по 7 дню. Идемте, я покажу Вам его.
Они пошли в порт. Там стоял белый корабль из легкого дерева с зеленоватыми парусами.
—Прекрасный корабль,— сказал Гендальф,— когда он будет готов к плаванию?
—Посох, шляпа, провизия и меч.— Келеборн подошел к Галадриэль и Гендальфу.
—Ваш корабль готов к плаванию,— Галадриэль улыбнулась.
—Но, как? Когда?— Изумился маг.— Никогда не достичь мне глубин вашей мудрости, друзья мои,— с поклоном сказал Гендальф.
—Но ты отправишься не один,— Келеборн лукаво посмотрел на Гендальфа,— приведите его.
Из-под навеса на другой стороне пристани двое эльфов вывели белого коня необычайной красоты.
—Сполох,— сдержанно, но радостно сказал Гендальф.
Конь весело заржал и подбежал к магу.
—Прощайте, друзья мои,— сказал Гендальф.— Жаль, мне не удалось проститься с Фродо, но вы объясните ему все. Скажите ему, что он мне очень дорог.— Голос мага дрогнул и он, развернувшись, быстро пошел на корабль.
—Я то же люблю тебя Гендальф, будь осторожен,— услышал маг вослед.
Все обернулись. Фродо стоял, сжимая в руках свиток. Гендальф вернулся.
—Прости меня, Гендальф,— сказал хобит,— я прочитал пророчество. Вот возьми.— Он протянул свиток магу.
—Может быть, ты поплывешь со мной?— спросил тот.
—Нет, Гендальф, ещё одной дороги через море мне не выдержать. Но я буду ждать твоего возвращения, очень буду ждать,— на глазах Фродо навернулись слезы.
Галадриэль обняла Фродо:
—Мы все будем ждать тебя,— сказала она,— поклонись от нас королю и его друзьям. Тяжелое время ожидает всех вас. Мы будем думать о вас!
—Сеймант валтониэль, суринен ве рамар мири ойалэ,— проговорил Келебор, благословляя корабль в путь.
Еще долго смотрели в даль на уплывающий корабль два царственных эльфа и маленький хобит. о разном думали они в эту минуту, но тревога, за Средиземье
и тех, кто должен был вступить в бой с силами Зла за него, была у них общей.
Лориэнский парус скрылся за горизонтом. Келеборн и Фродо уходили с пристани.
Галадриэль смотрела вдаль:
—Она рядом, Гендальф, только не ошибись.



Старые друзья и новые знакомые.

В Гоноре начался новый день. Арагорн сидел в зале, ожидая Эллира.
— Эллир, ты послал два письма, которые я написал на днях?
—Да, сир.
—Благодарю. Патрули у дальних застав не сообщили ничего нового?
—Сообщили, Ваше Величество. У стен черной башни, около Ородруина, собирается новая армия, орки пытаются снова отстроить башню. Они действуют организованно, как будто у них есть хозяин.
—Плохие новости, но этого следовало ожидать. Прикажите патрульным немедленно сообщать обо всех новостях вокруг башни. Вы свободны.
Эллир ушел, а Арагорн остался наедине со своими тяжелыми мыслями. В коридоре послышался легкий шелест шагов. Дверь в зал отворилась, и вошел высокий эльф в зеленом лориэнском плаще. На его красивом лице сверкали голубые глаза, полные силы и решительности. Эльф подошел к Арагорну. Арагорн поднялся навстречу эльфу.
—Добрая встреча в этот злобный час, мой друг.
—Леголас, сколько времени прошло после нашей последней встречи,— улыбнулся король.
—Не знаю, эльфы не ведут счет времени. Но я рад, что вижу тебя в полном здравии. Как леди Арвен? Как моя маленькая любимица Эланора?
—Арвен с Эланорой, они скучали по тебе. Но сейчас мы озабочены видениями Эли. Она первая увидела Зло. Мы можем пройти в детскую, там тебе будут очень рады.
—С удовольствием, но сейчас я думаю об одном вспыльчивом гноме, которого не хотели пускать во дворец, он не отличается терпимостью,— Леголас улыбнулся и распахнул дверь.
—Я уж решил, что ты обо мне забыл,— Арагорн услышал хриплый бас, резко врезавшийся в ухо после мелодичных речей эльфа. — Вот как ты встречаешь старых друзей, Арагорн, сын Арахорна!
Голос приблизился к королю, и перед ним предстал рыжебородый гном, скрестивший руки на груди. Голос был сердитым, но в глазах играли искры смеха.
—Гимли, я очень рад тебя видеть. Кто посмел не пустить моего боевого друга в замок.— Арагорн сделал озабоченное лицо.
Гимли посмотрел на Арагорна, потом на Леголаса, и они расхохотались.
—Клянусь бородой, Арагорн, я тоже рад тебя видеть.— Гном обнял друга,— как же давно мы не виделись, — гном посмотрел на Леголаса. Эльф подошел и положил руки на плечи гному и человеку.
—Нам придется о многом рассказать друг другу,— сказал Леголас.
—Но надеюсь, хороший табак и добрая кружка эля скрасят разговор, тем более что он будет долгим. — Гимли был слишком рад встрече, и тревожные новости не могли омрачить его радостного настроения. — Не так ли, Ваше Величество.
—Несомненно, друзья мои, несомненно. Будут и эль, и табак, и праздничный ужин, в честь дорогих гостей, — Арагорн повернулся к гному, — но позже. А сейчас я хотел бы поговорить с вами о том, ради чего я просил вас приехать, оставив все ваши дело на потом.

Писатель
Группа: Житель
Сообщений: 18
Добавлено: 18-06-2005 12:48
Арагорн подошел к сундуку напротив северного окна, открыл его и достал коробочку, запертую на ключ.
—Это оно?— Гимли пристально смотрел на коробочку. От его веселья не осталось и следа.
—Не все, только его часть, — сказал король.— Но если оно воссоединиться…
—То Средиземью будет угрожать новая опасность,— закончил за него Леголас.
Арагорн разложил на столе карту.
—Патруль докладывает, что в западной части Мордора формируется новое войско,— продолжил король,— Я предполагаю, что армия пойдет через северные перевалы Мордора. Если мы разместим небольшой конный отряд в этой части, то сможем проследить начало её движения.
—Я думаю,— сказал Леголас,— что главный удар придется на Минас-Тирит. Нам следует укрепить башни и ворота.
—Мы справимся,— к Гимли вернулось веселое расположение духа,— ведь мы вместе, а это главное!
—Ты прав, друг мой,— тревога Арагорна не покидала его,— меня волнует то, что на этот раз нам не известен враг. Орки и урук-хаи знакомые враги, но кто их ведет на этот раз?
—Я вижу, военный совет уже начался, и без меня?!— Широкие двери распахнулись, и в них появилась девушка,— Лорд Арагорн, как же так, Вы же обещали,— девушка подошла к королю и вопросительно посмотрела на него.
Леголас и Гимли, удивленные внезапным появление, внимательно смотрели на девушку. Она была не очень высокого роста, её глаза, спокойно-серого цвета, не в тон горели огнем, коричневые шелковые волосы были убраны назад золотым обручем с узором в центре. Наряд девушки был незнаком нашим друзьям: кожаные штаны были заправлены в сапоги с меховой опушкой; полотняная рубашка была украшена кожаными вставками с золотым рисунком; плечи покрывал мягкий, в тон волосам, плащ. За спиной незнакомки висели лук и колчан со стрелами, на поясе – короткий меч и кинжал с золотой рукояткой. Рисунок на одежде девушки показался Леголасу знакомым.
—Простите меня, Маргарет, просто моя встреча с друзьями была столь же неожиданной сколь и приятной. Позвольте мне представить Вам моих друзей. Гимли, сын Глоина, повелитель Гондорских и Морийских Подземелий.— Гимли все ещё не сводил изумленного взгляда с девушки, пока Леголас не подтолкнул его слегка локтем. Тогда гном величественно и важно раскланялся.
— А это,— Арагорн повернулся в сторону эльфа,— Леголас, сын Трандуила, повелитель Восточных и Южных эльфов,— Леголас поклонился.
—Наша милая гостья,— Арагорн подошел к девушке, представляя её,— такая же прекрасная, сколь и не терпеливая, владычица Северных земель – леди Маргарет.
—Вы ошеломили нас своим появлением, леди Маргарет, — сказал Гимли, снова поклонившись.
—Прошу Вас, просто Маргарет, так зовут меня друзья, а я надеюсь, что мы подружимся.
—В песнях моего народа часто поют о красотах северного края - Маврес-эр-нард.
Тей-а-дарленс!— Леголас поклонился ещё раз.
—Тей-а-дарленс, ин тре эн, Леголас!— Маргарет поклонилась эльфу.
—Ну, вот теперь, когда с любезностями покончено, мы можем снова вернуться к нашему плану!— усмехнулся Гимли.
Арагорн передал Маргарет их разговор. Девушка внимательно выслушала короля, а когда он закончил, предложила:
— Если даже гномы не знают о существовании Северного королевства, то оркам и подавно ничего о нем не известно. Моя армия может выйти в тыл противника со стороны земли Рон, застав его врасплох и уничтожив часть его сил.
—По-женски коварный план,— улыбнулся гном.
—Но и опасный,— Арагорн задумался,— вас могут заметить.
—В земли Рон орки не суются, там для них нет ничего притягательного, к тому же северяне отличные лучники. Кроме того, мы надеемся на помощь воинов Сумеречья, которые присоединятся к нам, пройдя через Пустоши, мы ведь можем рассчитывать на Вас и ваших воинов Ваше Высочество?— Маргарет повернулась к Леголасу.
—Признаться, я уже думал, что обо мне забыли,— улыбнулся Леголас.— Вы всегда можете рассчитывать на мою помощь и помощь моих подданных.
Гимли усмехнулся. Арагорн был слишком озабочен, чтобы заметить то, что заметил Гимли.
—Хорошо,— сказал король,— начинаем готовиться, но сначала обещанный ужин.
Друзья двинулись в столовую залу, продолжая обсуждать грядущие битвы.



Сумрачное утро уже давно исчезло. Тучи рассеялись, и выглянуло солнце. Этот светлый пейзаж не был похож на положение мира. Над Средиземьем снова нависла угроза. Кольцо властелина тьмы снова хочет возродиться. Ёще вчера, за ужином, друзья были веселы и счастливы, они шутили, смеялись, вспоминали…
Даже маленькая Эланора почувствовала особую атмосферу добра и любви. Девочка то сидела на руках у Леголаса; то заплетала косички в бороде Гимли, вызывая этим дружный смех, особенно радовался этому сам гном; то терлась щекой о руки отца; то нежно целовала мать, и тут же бежала к Маргарет и что-то шептала ей на ухо, и они заговорчески хихикали. Эланора была так счастлива, что никто не решился отправить её спать, так она и уснула, уже под утро, на руках Арвен. Все были счастливы, вчера…
Сегодняшнее утро в замке было совсем не похоже на вечер: на рассвете Маргарет ускакала выполнять свою часть плана, Леголас готовился покинуть столицу Гондора, отправляясь в Сумеречье, Гимли уехал в Осгилиат, а Арагорн отдавал
приказы лучникам на стенах города. Леди Арвен сидела у кроватки Эланоры и любовалась лицом спящей дочери.
—Как же мне не хватает тебя, отец,— в глазах Арвен блеснули слезы,— теперь, когда я сама стала матерью, только теперь я понимаю всю твою тревогу. Я готова защитить дочь от всех опасностей мира, но это не уменьшает тревоги за ее судьбу.
Я так люблю тебя, отец, надеюсь, ты это чувствуешь. Мы должны победить ради добра, ради жизни, ради Эланоры.


Арагорн стоял на стенах города и думал. Все было готово для начала сражения. Часть армии северных земель двигалась к Мордору через землю Рон для воссоединения с армией Сумеречных эльфов в тылу врага. Леди Маргарет с лучшими всадниками прибыла в Гондор, Леголас с лучниками умчался в Осгилиат. Армия Гондора была мобилизована.
—Как не хватает нам в это трудное время наших мудрых друзей,— леди Арвен подошла к мужу,— Келеборн, Галадриэль, Гендальф и отец, наверно, даже не знают о новой беде Средиземья.
—Да, нам не хватает их,— отозвался король,— но я рад, что Фродо, наконец, получил заслуженный покой, да и перед Элрондом я чувствую вину, я обещал, что не подвергну тебя больше опасности, а теперь опасность грозит ещё и нашей дочери.
—Ты справишься, я верю в тебя! Ты защитишь и свой народ, и нас с Эланорой.
—Ну что, когда начинаем?— за спиной королей раздался боевой возглас Гимли.
Арагорн и Арвен обернулись. Они увидели гнома, кольчуга которого волочилась по полу:
—Мне ещё надо подобрать подходящую для меня кольчугу. Вы люди слишком узки в плечах.
Леголас стоял позади гнома и улыбался.
—Не торопитесь, мастер гном,— сказала Арвен,— не торопите войну.
—Она сама торопиться,— за спиной Леголаса появилась Маргарет.— Прибыл патруль, посланный в Пустоши. Он ждет у дальних ворот, милорд.
Маргарет и Арагорн ушли.
—Гендальф и Фродо уплыли за Море, Кто же теперь нам поможет?— печально сказал Гимли.
—Друзья, наша дружба и вера в неё; не это за мудростью и магией Гендальфа.— отозвался эльф.
—Леголас, Гимли, обещайте, что вы позаботитесь об Арагорне,— Арвен повернулась к ним,— он слишком обеспокоен нашей судьбой и судьбой своего народа. Я боюсь, что король будет стремиться к победе любой ценой. Прошу вас, Эланора не должна остаться без отца.
—Я обещаю! Нам нужен Арагорн не меньше, чем своему народу,— Гимли поклонился королеве.
— Арвен, нироми обвойнес, лен дори сайдет!— Леголас улыбнулся и быстрыми шагами пошел вниз, уводя за собой гнома.
Арвен постояла ещё какое-то время на стене, а потом пошла вслед за друзьями.



Арагорн и Маргарет подошли к патрульным.
—Сир, мы заметили передвижение армии противника у дальних застав.
—Как, они узнали о наших планах? Ведь там были только разрозненные отряды орков.— Арагорн очень обеспокоился.— Это ставит под угрозу план выхода в тыл объединенной армии северных земель и Сумеречья. Надо немедленно послать разведчиков в Пустоши.
—Позвольте мне, милорд,— тут же отозвалась Маргарет.
— Это слишком опасно,— сказал Арагорн,— но двигаться нужно быстро и осторожно, поэтому Вы идеально подходите для этого, Маргарет, но я боюсь за Вас, мне бы хотелось, чтобы Вас кто-нибудь сопровождал.
—Позвольте нам, Сир,— сказал Гимли, подходя к Арагорну с Леголасом.
—Лучшего сопровождения и не пожелать,— сказал Арагорн,— но, может быть, Гимли, ты останешься со мной и поможешь мне здесь, к тому же Эрод поскачет быстрее с одним седоком, не обижайся друг мой.
—Если бы пришлось драться,— сказал Леголас,— я бы ни за что не согласился уехать без тебя. — Леголас положил руку на плечо гнома,— но это будет только разведка, и вечером мы уже вернемся назад.
—Гимли, я обещаю, что буду беречь Вашего друга, если мы столкнемся с орками,— улыбнулась Маргарет. Леголас и Маргарет ушли.
—Если бы в этой поездке я опасался орков, то отпустил бы его не колеблясь,— проворчал гном.
Арагорн рассмеялся:
—Пойдем, Гимли, я постараюсь сделать так, чтобы тебе тоже не пришлось скучать.





Тревога в Средиземье.


У стен Кирит Горгор тем временем кипела работа. Башни крепости были восстановлены. Намурас раздавал указания своим, не знающим усталости, воинам. Он разослал гонцов в отдаленные концы Средиземья, чтобы собрать дикие народы в свою армию. Орки днем и ночью ковали латы и оружие. Но голос, к которому Намурас уже успел привыкнуть, все время подгонял его, он требовал начать войну как можно быстрее, как будто боялся чего-то или кого-то. Назгулы кружили по всему Средиземью, наводя ужас. Много времени прошло со времен Битвы Кольца, и люди успели забыть их страшный вопль. Для многих вид этих чудовищ был неизвестен и жуток. Война приближалась, и люди знали об этом.
Отряд, посланный Намурасим в Пустоши, вернулся с драгоценным подарком, они нашли части Кольца. Оставалась четвертая часть, и он уже знал, где она. При восстановлении Кирит Горгор обнаружился шар, при виде которого орки шарахнулись в стороны и не осмелились приблизиться к нему. Намурас поднял шар с земли, и опять увидел полыхающее Око и услышал голос Хозяина. Он отнес палантир, а это был именно он, в башню, и с тех пор наблюдал через него за Средиземьем.
Намурас видел, что армия Гондора тоже готовилась к войне. Он видел лучников на стенах башни, видел стекающиеся в город войска. Единственное, чего он не мог видеть был дворец. Как будто белым облаком заволакивало палантир, когда он был направлен на дворец. Хозяин снова и снова заставлял Намураса искать в палантире дворец, но результат всегда был один и тот же – как будто дворца королей не существовало. А между тем назгулы каждый день облетали его со всех сторон.
Войско Намураса росло, но ему не хватало устрашающей мощи. Намурас уже знал все подробности предыдущей битвы за Средиземье, но он считал себя более хитрым, нежели Саруман. Мумаки и Изенгарские волки были находкой Сарумана, и новый хозяин Кирит Горгор оценил эту находку, но ему нужно было объединить внушающие размеры мумаков с агрессивностью и боевыми качествами волков.
У харадов – дикого народа, которого Намурас привлек на свою сторону, была легенда, в которой рассказывалось о мощных и свирепых существах когда-то населяющих область южнее Хмурых гор. Эти существа назывались – вердеры, но в середине второй эпохи их убили. Огромные, как горы, они наводили ужас на дикие народы. Облик вердеров отложился в их памяти: массивное и сильное тело покрывал жёсткий мех, внизу огромных, но очень быстрых ног блестели всегда острые когти, челюсти были увенчаны длинными клыками, ещё одним оружием был длинный и сильный хвост (один его удар мог снести что угодно). Холодный звериный взгляд и оглушительный рёв остались в памяти народов и отложились в страхе, с которым они рассказывают эту легенду.
Намурас довольно слушал эту легенду, которую рассказывал один из дикарей. Когда рассказ закончился, к Намурасу подошли двое орков.
—Вы всё слышали, принимайтесь за работу, — приказал Намурас.
Орки вышли, а дикарь потупился:
—Что Вы собираетесь делать?
—Ты мне помог, за это спасибо, остальное тебя не касается. Вон! — Намурас указал рукой на дверь.
Дикарь поклонился и вышел в страхе и недоумении. Намурас подошёл к палантиру и посмотрел в него:
—Великолепно, работа кипит.
Намурас накинул на шар тяжёлую ткань и ушёл вниз в подземелье, где работали орки.
Горячий и смрадный воздух почувствовал Намурас, зайдя в подземелье. Орки возились с оружием и бронёй, но Намурас пришёл не за этим. Он пошёл вперёд. Глиняные своды, низко нависавшие над головой, становились выше. Жёлтый свет огней котлов и очагов тускнел. Намурас вступил в высокий, но узкий туннель. Он не был длинным, и в конце виднелся свет. Намурас быстро пошёл по туннелю. Воздух становился тяжелее и горячее. Намурас остановился. Оказалось, туннель привёл его в огромную подземную залу. Вниз, где работали орки, вела вырытая в глине лестница. Намурас медленно спустился по скользким ступеням. Этот путь был действительно долог и труден. Орки ломали глиняную стену, похожую на дверь. В Намурасе жил Саурон, поэтому вор знал продолжение легенды дикарей. Убиты были не все чудовища. Вердеры угрожали Саурону, они жили на границе Мордора, препятствуя передвижению его войск. Саурон сделал эти пещеры и спрятал вердеров сюда, чтобы и избавиться от них, и обеспечит себя мощнейшими воинами. В этих стенах они спят, ожидая Хозяина.
Орки тщетно пытались отколоть хотя бы камешек от стены. Ни кувалды, ни мечи, ни топоры – ничего не помогало. Один из орков подковылял к Намурасу:
—Хозяин, стена не даётся.
—Ломайте дальше.
Орк отошёл от него и взялся за кувалду.
—Эту стену не сломать, её сделал Я, — Намурас услышал голос своего Господина.
—Господин, но как достать вердеров?
Голос рассмеялся так, что подземелье содрогнулось. Орки врассыпную бросились от стены. Посередине была огромная трещина. Голос произнёс:
—Гращ си причёщ, шрещз!
Стена с треском раскололась, глиняные камни с шумом рассыпались по гроту.
Сонный и разъярённый рёв донесся из скрытой разрушенной стеной пещеры. Огромные звери вышли из пещеры. Орки, увидев их, бросились к глиняной лестнице. Толкаясь, пытались они подняться по скользким ступеням, но многие летели вниз или котились кубарем по ступеням, сшибая остальных.
Намурас отступил назад. Перед ним были вердеры. Действительно огромные и ужасные, древние звери стояли рядом. Страх пробежал по его телу, но он желал, чтобы в его подчинении была такая мощь.
В глазах существ играла ярость после столетий заключения, в них жила жажда мести, но они чувствовали, что в этом чертоге находится тот, чья злая воля управляет ими и ей они не в силах противостоять. Намурас для вердеров не представлял ничего, кроме коротышки у них на пути. Казалось, шаг одного из животных, и Намурасу конец. Но они стояли, внимая голосу Властелина:
—Древние твари! Теш си эн Прег, мелиш серн лонд-щ ит!
Намурас хотел, было рассмеяться: что толку говорить с безмозглыми существами, которые человеческого языка ни то чтоб понимали, да и не слышали, наверное, никогда. Но, к великому удивлению Намураса, с жутким воплем вердеры упали на передние лапы, смиренно опустив головы.
—Ты желал власти над ними, так получи,— голос Хозяина обратился к Намурасу.— Теперь ты их хозяин.
Намурас поклонился и жадно посмотрел на существ, принадлежащих ему.
«Теперь я непобедим!» — подумал он:
—Встаньте, пришло время битв и славы нашего Хозяина!
Вердеры поднялись и уставились на Намураса.
Орки вернулись в пещеру, всё ещё озираясь на огромных чудищ. Страх перед ними был огромен, но рассердить человека, укротившего этих гигантов, они боялись больше. Намурас приказал им рыть проход в северном направлении. По его расчетам через этот проход вердеры должны выйти в Пустоши и, дождавшись его приказа появиться, неожиданно, в самый разгар сражения, и таким образом решить исход битвы. Намурас настолько верил в силу и ужас вердеров, что даже не предполагал, что их возможно убить. Он оставил орков прорубать проход, а сам вернулся в башню, уверенный в скорой своей победе.


Разведка.


—Вот упрямая девчонка,— Леголас погнал Эрода за Родмаром.— Маргарет, остановитесь!
Маргарет так резко повернула коня, что конь Леголаса чуть в него не врезался. Если бы не ловкость эльфа, они бы столкнулись, их боевые кони не привыкли отступать.
—Вы мчитесь так, словно это полянка Лориэна, а не дорога в Мордор,— Леголас строго посмотрел на девушку,— надо быть осторожнее.
—Надо быть осторожнее,— повторила Маргарет, передразнивая эльфа.— Мы не встретили пока еще ни одного орка.
—И хорошо, Вы слишком отчаянны. Мне некогда было бы сними драться, так как я должен был бы следить за Вами.
—Я воин,— обиженно вспыхнула Маргарет, — а Вы обращаетесь со мной, как с ребенком, к тому же, это я обещала Гимли охранять Вас.
Маргарет помчалась прочь от эльфа. Леголас обреченно покачал головой:
—Что же мне с Вами делать. Маргарет, остановитесь!
Эрод помчался вслед за Родмаром. Леголас выехал на холм и увидел внизу орочий патруль. В стороне лежал огромный валун. Маргарет спряталась за ним и сейчас делала отчаянные попытки привлечь внимание Леголаса. Эльф мягко спустился с коня и спрятался вместе с Маргарет.
—Я боялась, что Вы примчитесь прямо к патрулю, — усмехнулась северянка. Теперь пришло время обижаться Леголасу:
—Мы поговорим ещё об этом. А сейчас постарайтесь, чтобы Вас не услышали,— парировал Леголас.
Маргарет вспыхнула, но промолчала. Они прислушались. Патруль подходил все ближе.
—Разве мы не будем атаковать их? — спросила северянка.
—Не сейчас. Давайте послушаем их разговор, вдруг услышим, что-нибудь интересное.
Орки щли рыча друг на друга. Можно было бы подумать, что они ругаются, но это была их обычная манера разговаривать.
— Гракш, иди сюда, гад, — послышался глухой рык одного из патрульных, затем обиженный гарк.
— Сколько раз тебе, безмозглая башка, объяснять, что армия Хозяина будет готова уже сегодня. Я знаю, я разговаривал с Намурасом. И ты, харя, не пускай слух, что мы ещё не готовы.
Очень высокий орк погрозил кулаком одному из мордорских орков.
— Я не пускал, это все морийскиие орки,— огрызнулся Гракш.— Расскажи-ка, лучше о новой силе, которую Намурас готовит в Пустоши.
— Молчи, если хочешь, чтобы голова осталась на месте, об этом нельзя говорить!— Орк зашипел, оглядываясь по сторонам.
— Змелт, я что-то чую. — Орки закрутились, оглядываясь вокруг. Они дошли до валуна.
— Жаль, не удалось узнать побольше, — сказал Леголас, натягивая лук, — приготовьтесь!
Из-за камня появились три урук-хайя и четыре орка, к счастью разведчиков, у орков не было луков. Двое орков упали замертво, сраженные стрелами. Не успел патруль отреагировать на выпад разведчиков, как запела тетива. Урук-хай рухнул: в его горле торчала стрела с зелёным оперением. Рядом повалился орк, пронзенный мечом северянки. Урук-хайи бросились на разведчиков, но прежде, чем они успели достичь цели, их сразили две стрелы. Орк бросился бежать, но его настиг серебряный кинжал.
— Так, что мы знаем?— Маргарет вынула свой кинжал и положила его в ножны.— Во-первых, черная армия готова, во-вторых, ей управляет Намурас, а это имя мне не знакомо.— Северянка вопросительно посмотрела на эльфа.
— Я тоже не слышал о таком волшебнике, а я думаю, что он волшебник, раз смог управлять орками, урук-хайями и, главное, назгулами.— сказал Леголас. — Но меня больше волнует та сила, которая должна прийти в Пустоши. Если враг готовит там наступление, то может раскрыться Ваш план с выходом в тыл.
— Я разделяю Вашу тревогу, но наша вылазка оказалась удачной. Мы предупредим Арагорна, а в Пустоши отправим Ваших подданных, они смогут незаметно для врага узнать о его плане. Так что все будет хорошо.— Маргарет улыбнулась.
— Вы даже не знаете, насколько Вы правы, обернитесь Маргарет.
Северянка обернулась и увидела вдали прекрасного коня, сверкающего, как заснеженные вершины гор. Искрящиеся пищинки, золотыми облаками,
клубились вокруг чудесного создания. Холодный и свободный, он несся по степи, разбивая столбы закатных лучей и обгоняя игривый вечерний ветер. Такой же гордый всадник в белых одеждах сидел на нём.
—Гендальф!— радостно выдохнула Маргарет.
Всадник поравнялся с ними.
—Митрандир!— Леголас помог Гендальфу спуститься с коня.— Я так рад, что ты вернулся! Но как это возможно?
— Дедушка Гендальф,— Маргарет нежно прильнула к плечу мага.
—Я вернулся в недоброе время, но рад видеть старого друга,— Гендальф положил руку на плечо эльфа.— Маргарет, дочь Феанора, королева Полуночных земель. Последний раз я видел тебя ещё совсем малышкой.— Гендальф по отечески обнял Маргарет.
—Тревога расползлась не только в Средиземье, за Морем уже обо всём известно, не так ли, друг мой?— Леголас посмотрел на мага.
—Кольцо уже вернулась, слишком быстро это произошло…— Гендальф достал из сумы свиток.
—Быстро? Что это за свиток? Ответы в нем?— Лицо эльфа, всегда спокойное, выражало тревогу.
— Да, здесь ты можешь найти ответы на многие вопросы.— Маг протянул свиток Леголасу.
Все это время Маргарет любовалась Сполохом и краем уха слушала разговор. Пока, не услышала обиженное ржание: из недавнего укрытия вышли Эрод и Родмар. Маргарет подбежала к коням:
— Прости меня, дружок,— прошептала Маргарет, потрепав Родмара и поцеловав его в нос. Потом она погладила Эрода:
— Иди, напомни своему хозяину о себе,— она улыбнулась, и снова обняла шею Родмара.
— Что же это за свиток?— северянка тихо подкралась и заглянула в свиток через плечо эльфа.
— «… и наступит Великий день, когда Святая волшебница…» - Маргарет, — Леголас оглянулся на неё, — Вы всегда так неожиданно появляетесь.
— Прекрасное качество для воина, моя дорогая,— Гендальф оглядел трупы орков.— А ты, я смотрю, стала искусным воином.
— Да, это так,— подтвердил Леголас,— Леди Маргарет - прекрасный воин.— Леголас опустил голову вниз, как бы продолжая читать свиток,— и очень упрямая леди,— тихо проговорил он.
Гендальф улыбнулся, а Маргарет сделала вид, что не услышала последнее замечание. Она подошла к магу:
— Откуда этот свиток и что это за придание?— спросила Маргарет у Гендальфа.
— За морем есть хранилище, в котором собрана вся История. Я часто ходил туда, вы же знаете, как я люблю почитать, — Гендальф рассмеялся,— так вот, там я видел множество необычных книг и свитков, но моё внимание привлек именно этот, сам не знаю почему. Я стал читать, ожидая увидеть какую-нибудь легенду, но когда я прочитал это придание, меня охватило непонятное волнение. Я вдруг почувствовал, что должен вернуться в Средиземье. Я почувствовал это не один, ко мне пришла Галадриэль. Леголас, ты же знаешь, насколько проницательны ваши предки.
Эльф кивнул, а Гендальф продолжил:
— Галадриэль почувствовала Зло, когда я ещё только пытался подумать о нем. Обеспокоенная, она пришла за ответом, надеясь, что это ошибка, хотя в глубине сердца она понимала, что это ужасная правда. Могу только, ещё раз вознести хвалу перворождённым эльфам: когда мы с Галадриэль решили, что я вернусь в Средиземье и пошли к пристани, там уже стоял, готовый к отплытию, корабль. Келеборн позаботился обо всем, как будто знал о моем отплытие. О мудрость великих, даже Сполох уже ждал меня,— Гендальф погладил друга по гриве.— Самым трудным было проститься с Фродо.
— Как он?— решился перебить мага Леголас.
— Худо. Рана все ещё беспокоит его, а теперь ещё больше. Мне было трудно обещать ему, что я вернусь, ведь моя судьба не ведома мне. Лишь одно смягчило горесть расставания – встреча со старыми друзьями.
— Мы тоже очень рады встрече, Митрандир. — Леголас улыбнулся.
— И во дворце короля Арагорна сегодня будет праздник! Даже надвигающаяся война не затмит радость встречи,— весело сказала Маргарет и запрыгнула на Родмара.
Эрод положил голову на плечо Леголаса и ласково куснул его за ухо.
— Прости меня, я совсем про тебя забыл.— Сказал эльф, обняв коня за шею. Конь понимающе фыркнул.
— Едем, время не терпит.— Сказала Маргарет и поскакала вперед.
— И не только время,— тихо сказал Леголас, мягко запрыгивая на коня. Гендальф последовал его примеру.
— Знаешь, Леголас,— сказал маг,— я приехал помочь, а получилась, что ты помог мне.
— Гендальф, ты говоришь загадками.
— Я не знал, кто та волшебница, о которой гласит придание, а теперь у меня есть предположение.
— Кто же она?
— Маргарет.
— Кто?
— Я знаю её давно. Её отец великий воин и мудрый правитель. Её мама – целительница. Она владеет силой трав, а может быть и не только ей.
— Да, но причем тут я?
— Когда ты читал свиток, то назвал волшебницу Маргарет, случайно конечно, но я не верю в случайности.— Маг сидел на спине Сполоха в раздумье.— Сложно с ней, правда? Она так любит свободу! Её сердце ещё не знает ни горя, ни слез.
— Она упряма и неосторожна, это может ей повредить,— сказал Леголас, глядя вслед удаляющейся всаднице.
— Ты беспокоишься за неё?
— Я беспокоюсь за всех нас. И я сомневаюсь, что Маргарет – Великая волшебница. Она великолепный воин, прекрасная наездница, но мудрая волшебница?!— Леголас пожал плечами. Он смотрел вдаль, где, издавая ликующий клич, летела всадница. Казалось, что они с конем, составляли единое целое. Нельзя было не любоваться мастерством и красотой девушки.
В глазах Гендальфа заиграли добрые лукавинки:
— Мне кажется, что ты больше волнуешься за Маргарет, чем за её предназначение.
— Значит, ты уверен, что в предании речь идет о Маргарет.— Леголас сменил тему.
Гендальф засмеялся:
— Нет, не уверен, но если мы с тобой будем и дальше любоваться ей, а не попытаемся догнать её, то мы никогда этого не узнаем.
Сполох и Эрод, как будто только этого и ждали. Достаточно было только команды «Вперед!» и кони помчались вслед за Родмаром. Луна вышла из-за туч и осветила место недавнего сражения. Никого из живых не было на поле, и она медленно поплыла по небу, как бы стараясь найти их. А всадники, с приближением ночи, уже достигли дороги к Гондору.

Писатель
Группа: Житель
Сообщений: 18
Добавлено: 18-06-2005 12:50
За время отсутствия разведчиков Гондор готовился к битве. День прошёл в тревогах и заботах. Арагорн и Гимли проверяли посты, укрепляли стены; Арвен проверяла наличие воды и продовольствия, на случай осады. Надо было предусмотреть все. К вечеру Арагорн и Арвен пошли навестить Эланору, а Гимли остался на стене. Разведчики задерживались, и он начал волноваться. Возвращения Леголаса и Маргарет ждали ещё дотемна, и вот солнце почти село, а их все не было. Гимли курил и смотрел вдаль на заходящее солнце. Вдруг он увидел на дороге к Гондору трех всадников, причем один из них был на белом коне и в белом плаще. Гендальф, Арагорн и Леголас, за спиной которого сидел гном подъезжали к Гондору. Тут Гимли понял, что это картинка из прошлого, что сейчас он сидит на стене в Гондоре. Чтобы прогнать ведение Гимли потер лицо руками, ему даже показалось, что он задремал. Но ведение не собиралось исчезать. Более того, всадники приближались к городу. Гимли вскочил на ноги. Леголас, Маргарет и ГЕНДАЛЬФ! Это сон! Куда же ездили эти двое, если вернулись вместе с магом, который уплыл за Море? Ждать больше было не возможно. Гимли бросился вниз по лестнице:
— Арагорн, леди Арвен! Сюда, быстрее!
На крик Гимли выбежали Арагорн и Арвен. Они были встревожены, им показалось, что началась война. Но, увидев недоуменное, но очень счастливое лицо Гимли, они успокоились.
— Гимли, тебя слышно в Кирит Горгор,— Арагорн поймал почти врезавшегося в него Гимли.
— Гендальф, Гендальф!— радостно кричал Гимли, в его глазах блестели слезы.
— Да, что с тобой, друг мой?— Арагорн испугался теперь за гнома.
— Я не знаю, где были эти двое, но с ними Гендальф!
— Гендальф,— сказала Арвен. Её глаза светились счастьем,— Теперь все будет хорошо.
Арагорн развернулся к жене, не понимая, как безумие Гимли могло так быстро охватить Арвен. Но, проследив за её взглядом, он увидел въезжающего в ворота города Гендальфа.
— Этого не может быть, это какое-то колдовство.— Арагорн не верил своим глазам.— Арвен, разве можно вернуться из-за Моря?
— Я не знаю,— ответила Арвен,— не пытайся постичь. Прими это, как подарок.
Счастливое лицо Арвен вернуло короля к действительности и он, как мальчишка, бросился вслед за Гимли навстречу друзьям.
Всадники уже спешились, когда Гимли и Арагорн выскочили во двор крепости.
Не говоря ни слова, Арагорн и Гимли обняли мага. Тот растрогался от такой горячей встречи.
— Вот мы и опять вместе!— Улыбнулся Гендальф.
— За один день за Море и обратно?— Гимли повернулся к Леголасу и Маргарет.— Вы действительно очень легкие и быстрые всадники.
— Спасибо тебе, Гимли,— засмеялся Леголас,— но на такие чудеса мы не способны.
Друзья стояли все рядом счастливые и весёлые.
Дверь боковых ворот хлопнула, и все повернулись в её сторону. Арвен стояла, держа за руку маленькую девочку. Девочка с интересом разглядывала белого старца.
— Вот, Эланора, это дедушка Гендальф.— Сказала Арвен и пошла с дочкой навстречу магу.
— Даже если бы тебя не было рядом, Арвен, то можно было бы сразу сказать, что это твоя дочка.— Гендальф положил свою большую и теплую ладонь на голову девочке, благословляя её. Эланора улыбнулась ему.— Ваше величество сочло моё появление чудом, но поверти магу, прожившему не одну сотню зим, нет большего чуда, чем дети.
Гендальф посмотрел на девочку: она была маленькая и счастливая, её большие небесно-голубые глаза нежно и чутко смотрели на мага, в них отражалась сила и гордость её отца, вся она была грациозна и красива, как её мама – чёрные шёлковые волосы мягко лились на детские плечики, скользя по румяным щёчкам – на ней было голубовато-розовое платье. Вся она светилась счастьем и была похожа на ангела, такая же чистая и светлая.
В это время Эланора отпустила руку матери и подбежала к Маргарет:
— Твоя лошадка? — Эланора протянула руку к Родмару.
Конь любопытно опустил голову и лизнул руку девочки. Эланора заливисто рассмеялась.
— Да, милая,— Маргарет обняла Эланору. — Когда ты вырастешь, твой папа научит тебя кататься на таких лошадках, и у тебя будет такой же.
Маргарет подняла её на руки и поднесла к Родмару. Эланора потрепала его за гриву и погладила нос. Родмар внимательно рассматривал её, а потом отзывчиво фыркнул, уткнувшись в плечо девочки. Эланора снова рассмеялась, и Маргарет опустила её на землю. Девочка побежала к Арагорну. Арагорн нежно погладил дочь по голове, а она ласково прижалась к нему.
— Сегодня у нас будет праздник,— сказал король,— в честь чудесного возвращения Гендальфа мы устроим настоящий пир.
— Да, это чудо…— Отозвался Гендальф, но вряд ли он говорил о своем возвращении.
Когда все пошли во дворец, Арагорн подошел к Леголасу и Маргарет:
— Я не сомневаюсь, что вы принесли из разведки ценные сведения, но давайте сегодня не будем говорить о войне. Завтра, друзья мои, завтра приходите с утра ко мне, и вы нам все расскажите.
Почти всю ночь во дворце не смолкали разговоры и смех. Все как будто действительно забыли о надвигающейся опасности. Лишь Гендальф иногда задумавшись, смотрел то на Арвен, то на Маргарет, но заливистый, полный счастья детский смех выводил его из этого состояния и он веселился вместе со всеми. Лишь к утру всем удалось немного поспать.
Когда утром Леголас и Маргарет пришли к Арагорну, у него уже были Гимли и
Гендальф, Арвен сидела рядом с мужем.
— А вот и наши воины,— улыбаясь, сказал Гендальф.— Я уже рассказал всем о придании и сейчас говорил о нашей с вами встрече.
— Теперь вы расскажите нам, что же удалось вам узнать до сражения,— сказал Арагорн,— об убитых врагах Гендальф нам тоже рассказал.
— Ну что Вы, Ваше Высочество, разве это сражение,— сказала Маргарет. Ей было очень приятно, что Гендальф оценил их воинский талант.— К тому же, когда рядом такой великолепный лучник, несколько орков это не проблема.
— Я лишь могу добавить,— отозвался Леголас, — что нам повезло, раз наши ряды пополнились таким прекрасным воином, как леди Маргарет. И если северные воины так же искусны, как их королева, то наша армия станет ещё сильнее.
— Северные воины достойны своих королей,— сказал Гендальф,— мне же приятно видеть, что вы можете не только ссориться, но и говорить друг другу приятные вещи, тем более что это правда.
Леголас улыбнулся словам мага, Маргарет опустила глаза, но в них играл озорной огонек, а вовсе не смущение, Арвен нежно взяла Арагорна за руку, а Гимли заёрзал на стуле.
— Так что же узнали наши разведчики?— спросил гном.
— Армия врага подчиняется Намурасу и уже готова к сражению,— ответил эльф,— но служит она Хозяину.
— Никогда не слышал ни о каком Намурасе,— сказал Гимли.
— Это ещё не все, — отозвалась Маргарет,— в Пустоши готовиться какая-то сила, о которой орки не смеют даже говорить.
— В Рохане я знавал одного Намураса,— сказал Гендальф, — злой и мстительный вор, но у него нет такой силы. Ладно, с Намурасом разберёмся. А что с Пустошью?
— Маргарет предложила план выхода в тыл врага частью северной и сумеречной армией,— сказал Арагорн,— теперь этот план под угрозой, а армии уже вошли в земли Рон.
— Не всегда,— сказал Гимли,— предупрежден – значит вооружен! Надо послать гонцов, чтобы они предупредили наших, а заодно, пусть последят за Пустошью.
— Леголас,— обратился Арагорн к эльфу,— это дело надо поручить твоим людям. Подбери небольшой отряд, пожалуйста, и пусть они немедленно выезжают.
— Хорошо.— Сказал эльф и вышел.
— Если вам сейчас не нужна Маргарет,— сказала Арвен,— то мне бы хотелось забрать её. Эланора очень хотела её видеть, я думаю, она уже проснулась, и, если позволите, мы бы пошли к ней.
— Пожалуйста,— попросила Маргарет,— теперь с вами Гендальф, моя хитрость ничто по сравнению с его опытом и мудростью. А я обещала Эланоре показать Родмара и других лошадей.
— Хорошо,— улыбнулся Арагорн,— но перед обедом нам бы хотелось видеть вас, милые леди.
Арвен и Маргарет ушли.
— Так о ком же из них гласит предание?— Гендальф закурил трубку.— Леголас считает, что Маргарет слишком упряма и отчаянна для мудрой волшебницы.
— А Галадриэль?— спросил Гимли,— она волшебница и очень мудрая!
— Галадриэль сказала мне, что её время в Средиземье закончилось. Значит волшебница здесь, среди нас.
— Тогда это леди Арвен, она же наследница перворожденных эльфов,— предположил Гимли.
— Да, но Маргарет дочь королей и великолепный воин,— сказал Арагорн,— а Арвен не может сражаться.
— Значит, будем беречь их обеих особенно сильно,— подвел итог Гендальф.
— Леди Арвен поручим мужу, а вот кому северянку, даже не знаю, может быть Леголасу?— Сказал гном и хмыкнул.
— Уж не ревнуешь ли ты, Гимли?— Спросил его Гендальф с веселой заботой.
— Ещё чего,— проворчал гном,— наша мужская дружба проверена временем, а не одной единственной схваткой. Дружба эльфа и гнома – кремень! Что нам красотка с севера.
— Ты прав, дружище,— засмеялся Арагорн, — всем известно о дружбе гномов и эльфов. Но ваша дружба действительно особенная, и ей, я думаю, ничего не угрожает.
— Но все же мы попросим Леголаса присматривать за Маргарет, как ты предложил,— сказал Гендальф и в его глазах заблестел огонек.
— А я буду присматривать за ними!— сказал гном, от души расхохотавшись.
Троица ещё долго курила и разговаривала. Было слышно, как они то смеялись, то что-то серьёзно обсуждали.
Перед обедом все опять собрались у Арагорна. Леголас сообщил, что отправил отряд в земли Рон, и что теперь каждый день к ним будет поступать информация о действиях врага в Пустоши. Гимли отвел эльфа в сторону:
— Друг мой,— начал гном задушевным голосом,— тебе поручено охранять леди Маргарет. Я понимаю, как ты расстроен, я тоже считаю, что волшебница не она, но Гендальф ещё думает. Когда он убедиться, что волшебница – леди Арвен, то тебе не придется больше так много времени проводить с северянкой.
Хитрый взгляд Гимли не смутил Леголаса:
— Спасибо, дружище, за заботу,— в тон гному ответил эльф,— но когда это будет?! А сейчас придется идти к своей новой подопечной.
Леголас похлопал гнома по плечу и пошел к Маргарет. Она наблюдала за разговором эльфа и гнома, видела их хитрые улыбки. Приближение эльфа не сулило ничего хорошего.
— Миледи,— Леголас поклонился.— Теперь я смогу отблагодарить Вас за заботу обо мне во время разведки. Мне поручено охранять Вас.
Маргарет ошиблась, новость была приятной, но, тем не менее, она вспылила:
— Если сможете меня догнать, Ваше Высочество.
— Вы знаете,— парировал эльф,— во время прошлой битвы я оберегал Гимли. И чтобы он не потерялся, он ездил везде со мной, у меня за спиной. Вы можете расспросить его об этом, а он поделиться с Вами опытом.
Маргарет вспыхнула, но не успела ничего ответить, так как Леголас отошел к Гендальфу. Маргарет увидела довольного Гимли, который наблюдал за их разговором, и направилась к нему.
— Опять ссоритесь?— Спросил тем временем маг у Леголаса.
— Эти вреднюги не дают мне покоя со своими колкостями.
— Судя по настроению Маргарет, ты тоже колючий,— засмеялся Гендальф,— посмотри на её воинственный вид. Тебе не жалко Гимли?
— Да нет, у миледи острый язык, но доброе сердце, к тому же Гимли никогда не обидит даму, так что они не поссорятся.
Леголас действительно хорошо знал своих друзей. Когда Маргарет быстрой походкой направилась в сторону Гимли, тот заволновался и ждал бури, но через какое-то время они уже смеялись и что-то оживленно обсуждали.
— Мы рассмотрели с мастером гномом Ваше предложение,— Маргарет подошла к эльфу,— и Гимли поделился со мной весьма ценным опытом. Только он сказал, что это Вы сидели перед ним, чтобы не потеряться.— Маргарет помахала рукой Гимли.
— Ну, что я говорил, теперь они объединились против меня.— Леголас расхохотался и Гендальф вместе с ним.
Арвен пригласила всех обедать.
— Позвольте мне взять Вас под руку, дитя,— сказал Гендальф, обращаясь к Маргарет. Он встал, и они пошли вслед за Арагорном и Арвен. Гимли подошел к Леголасу:
— Значит, ты меня возил, чтобы я не потерялся, да, остроухий?
— Прости меня, Гимли,— засмеялся Леголас,— ну теперь то мы в расчете?
— Я подумаю,— Гимли обнял друга,— но в одном ты прав: Маргарет – леди.
Это была действительно сильная похвала в устах гнома.
— Так, теперь моя очередь ревновать? — рассмеялся Леголас.
Так шутя и подтрунивая, по-доброму, друг над другом они пошли вслед за остальными. За обедом все шутили и смеялись. Это было доброе время. Люди, эльфы, гном, как будто старались насладиться миром перед надвигающейся войной. Они оттягивали время встречи с ней, но она спешила к ним.



К концу обеда двери распахнулись, и в зал вошел раненый гонец. Леголас вскочил из-за стола и бросился к эльфу. Он повёл гонца к креслу и попросил дать ему воды.
— Валимар, что произошло?— Леголас поддерживал эльфа.
Арвен подала Леголасу воды. Он помог Валимару выпить её.
— Сир,— Валимар выпил воду. — Благодарю Вас. Как Вы приказали, мы оповестили армию и поехали в Пустоши на разведку.— Раненный перевёл дыхание и начал вновь:
— Мы объехали всю равнину, но ничего не нашли, как вдруг с гор посыпались камни. Но…это был не обвал…горный свод разрушился, и из глубин выскочили орки. Но это было не самое страшное. Орки достали луки и арбалеты, некоторые пали под стрелами, как вдруг содрогнулась земля, послышался рёв, снова посыпались камни. Мы повернули к городу, но орки нагнали нас. Мы убили орков, но потеряли всех. Остались только я и мой товарищ, но…он погиб по дороге к Минас-Тириту.
— Они храбро сражались и достойно погибли. Но обещаю, что ты не разделишь участь павших, — Леголас помог Валимару встать.
В это время вошёл Арагорн, уходивший за помощью, с лекарями. Они увели гонца. Улыбка на лицах собравшихся исчезла. Леголас скорбно опустил голову и прочитал эльфийскую молитву.
— Зря они отдали свои жизни, мы так и не узнали что это за сила,— сказал он наконец.
— Не говорите так,— Маргарет мягко положила руку на плечо эльфа,— они предупредили наших подданных и теперь наши армии в земле Рон будут готовы к нападению, а значит, они спасли тысячи жизней. Кроме того, мы теперь точно знаем о тайной силе врага в Пустоши, правда, очень дорогой ценой.
— Мы отомстим за них,— Гимли подошел к Леголасу,— и никогда о них не забудем.
— Ар синдариелло кайта морниэ, Леголас,— Арвен взяла его руку в свои ладони,— и фалмалиннар имбе мет, ар мири ойалэ.
В глазах эльфов блестели слезы.
— Вот и кончился мир,— Арагорн стоял рядом с Гендальфом, скорбно опустив голову, — это я послал их на смерть, я виноват в их гибели.
— Это война, Ваше Высочество, и эти жертвы не последние,— сказал маг,— они воины, Арагорн, и хотели бы, чтобы о них скорбели, а не сожалели бы об их выполненном долге,— Гендальф положил руку на плечо Арагорна,— друг мой, это тяжкое бремя всех королей, но ты должен думать теперь о живых.
Арагорн положил руку на плечо мага, тем самым благодаря за поддержку, а потом пошел к Леголасу.
— Прости,— сказал он.
— Ну луини йассен тинтилар и элени омарио лиринен, — ответил Леголас,— пойдем с тобой до конца – до победы.
Два короля понимали неизбежность потерь, но два друга горевали о них вместе.

Война началась, и надо было решать о первых необходимых действиях. Арвен ушла узнать о состоянии больного, а остальные пошли в зал для военных советов.
— Ваше Величество,— обратилась Маргарет к Арагорну,— позвольте мне поехать на разведку в Пустошь. Я смогу проскользнуть незаметно для врага, если бы эльфийские воины знали, откуда исходит опасность, они бы наверняка избежали её, нет более легких и тихих воинов, но я уже знаю, и буду держаться стороной.
— Нет, миледи,— сказал Арагорн,— мы не будем больше рисковать. Главное, наша армия, идущая в тыл. предупреждена об опасности, и чтобы соблюсти осторожность они пойдут медленнее, но скрытнее. О них, я думаю, можно не беспокоиться, с ними ваши лучшие военачальники.
— Что же касается тайной силы, то я думаю, что нам не долго ждать ее появления у стен города, и лучше, если в это время мы будем все рядом, не нужно риска,— поддержал Арагорна Леголас.
В этот раз, даже Гимли, не усмехался над заботою Леголаса о Маргарет, она была оправдана, как никогда. В Пустоши действительно что-то готовилось, но посылать кого-либо туда было очень опасно.
— Встретить опасность, пусть и неведомую, рядом с друзьями, плечом к плечу – вот это по мне!— Сказал Гимли.— Не спишите, Маргарет.
— Но все-таки разведка необходима,— сказал Гендальф,— но не в Пустоши. Мне придется покинуть вас, друзья. Я должен узнать все, что можно о Намурасе и его силе управлять армией. Я еду немедленно и надеюсь скоро вернуться.
Гендальф ушел. Маргарет смотрела ему вслед:
— Значит опять ждать, это тяжелее всего. Хотя я знаю, что может скрасить ожидание,— оживилась девушка,— позвольте мне пойти к Эланоре. Общение с Вашей дочерью, Ваше Величество, приносит мне много радости.
— Эланора всегда рада видеть Вас, Маргарет,— ответил Арагорн,— но сначала у меня к Вам предложение: для друзей я Арагорн, а я считаю Вас другом, поэтому предлагаю в узком кругу не придерживаться этикета. Согласны?
— Да, Ваше… — северянка остановилась и улыбнулась,— хорошо, Арагорн.
— Вот и прекрасно, теперь можете идти.
Когда Маргарет ушла, Арагорн, Леголас и Гимли склонились над картой.
— Леди права, ожидание мучительно,— проворчал гном.
— Но мы можем ещё раз все проверить,— сказал Арагорн,— посмотрите на крепость, где бы вы атаковали? Нам нужно быть рассудительными. Где у города слабые в обороне места?— Арагорн задумался,— вы опытные воины, подумайте, где нужны дополнительные укрепления, а я схожу к Эланоре и Арвен.
Когда Арагорн ушел, Гимли вздохнул:
— Рассудительными, а сам переживает. Ну скажи пожалуйста, что с ними может случиться под такой охраной?— обратился он к эльфу.
— Мы ответственны за своих подданных, а те, кого мы любим, могут постоять за себя. Его же любовь – его семья, беззащитны перед оружием: Арвен не воин, а Эланора – маленькая девочка,— ответил Леголас,— поэтому он так за них волнуется.
— Мы все их любим, и все будем оберегать!
— Да, но ни он, ни мы не можем быть с ними рядом все время.
— А Арвен волнуется за него!— вспомнил Гимли.
— Да,— улыбнулся Леголас,— иногда за тех, кто может за себя постоять приходиться волноваться больше, чем за беззащитных.
— Почему-то мне кажется, ты говоришь не только об Арагорне,— Гимли засмеялся.
— Нам придется заботиться друг о друге. Братства кольца уже нет, но Братство дружбы не менее крепкое и важное.
— Ну если дружбы, тогда ладно,— все ещё веселился Гимли,— кстати о дружбе! Пойдем-ка, поищем наших друзей. Мне кажется, укрепления в порядке, а Арагорн и Гендальф зря так волнуются.
— Не забывай, что загадка в Пустоши не отгадана,— напомнил ему Леголас.
— Отгадаем!— не сдавался Гимли,— решим и разберёмся!
— Ты прав, дружище,— засмеялся эльф. Оптимизм гнома вселил уверенность и в него. А как же, для чего иначе нужны друзья!



Леголас и Гимли ушли из залы. Солнце клонилось к закату. Его багряные лучи скользнули через окно комнаты и легли кровавым светом на Средиземье. Карта показывала города, крепости, укрепления, а природа предупреждала об опасности. Вера в хорошее и весёлый нрав друзей позволяли им надеяться на лучшее, но тревога была не только в закатном солнце. Гендальф помнил о предании. Он понимал, что если он не найдет вовремя волшебницу Средиземье может не выиграть войну. Да, главные силы Средиземья накапливались сейчас в Гондоре: со всех сторон туда стекались армии народов Средиземья. Да, главная битва будет опять у стен Минас-Тирит. Даже волшебница сейчас там же! Но Гендальф скачет все дальше и дальше от Гондора. Он понимает, что враг тоже может знать о волшебнице. Именно об этом и о части кольца говорили они с Арагорном перед его уходом. Именно в замке королей Зло будет искать и то, и другое. Поэтому Арагорн так переживал за семью, поэтому оставил военный совет и ушел, оставив Гимли и Леголаса гадать о своих тревогах. В комнате его дочери были три человека, которых он должен защитить любой ценой.
Гендальф должен найти ответы. Арагорн позаботиться о доверенных ему сокровищах, а Леголас и Гимли позаботятся об Арагорне, в этом маг не сомневался. Но что известно врагу? Откуда ждать рокового удара? Именно это сейчас важнее всего. Сполох необыкновенный конь: Леголас и Гимли шутили в комнате военного совета, а он уже довез своего седока до Осгалиата; солнце ещё озаряло краешки башен Минас-Тирит, а Гендальф уже подъезжал к Минас Моргул.
Черная махина не подавала признаков жизни, но маг знал, что это затишье перед бурей. Он чувствовал присутствие зла, но вряд ли это Намурас. Около Осгалиата Гендальф встретил патруль урук-хайев и подслушал их разговор. Те хвалились, что именно они нашли в Пустоши две части Кольца. Из их разговора было понятно, что они разорвали бы Намураса на кусочки, если бы не Хозяин.
Миновав Минас Моргул, Гендальф встретил ещё один патруль, в нем оказались более суетные орки. Остаться незамеченным было труднее, но маг рискнул, так как знал, что орки болтливее урук-хайев. Они явно ссорились:
— А я тебе говорю,— хрипел один из них,— кольцо важнее. Если Хозяин вернется, то и волшебница не нужна.
— Ты ничего не понимаешь своей уродливой башкой,— злился другой,— если бы было так, то Намурас не сидел бы целыми днями в обнимку со своим шаром. Что он там, по-твоему, ищет?
— Вы оба тупицы,— отозвался третий орк,— он ищет всё и всё это в Гондоре, поэтому туда и рвемся!
Орки переругались и готовы были передраться, но Гендальфа они больше не интересовали, он узнал почти все, что хотел. Осталось выяснить, как далеко от Гондора армия противника.
Гендальф скакал почти до полудня, но так никого и не встретил. Он уже решил, что армия идет стороной, когда увидел отряд урук-хайев. Маг затаился.
— А ты хотел идти в Пустошь,— услышал он,— вот и шлепал бы сейчас в Гондор вместе с орками и вердерами на смерть. Сюда война пока ещё докатиться, а может быть и вообще не докатиться, если вечером в Гондоре всех перебьют.
— Ты думаешь, что армия из Пустоши к вечеру будет уже в Гондоре?
— Конечно! Намурас их все время торопит. Мне кажется, что Хозяин чего-то боится…
Урук-хай не договорил, прямо на них выскочил белый всадник и, не обращая на них никакого внимания, помчался в сторону Гондора. Гендальф спешил назад.

Писатель
Группа: Житель
Сообщений: 18
Добавлено: 18-06-2005 12:52
Первая битва.

В то время, когда Сполох во всю прыть мчал Гендальфа к Гондору, а маг ругал себя за то, что не отнесся с должным вниманием на гибель отряда в Пустоши, в Гондор прискакал запыхавшийся всадник. Его сразу отвели к Арагорну. Разговор оказался коротким. Король вышел и приказал накормить гонца и отвести ему место для отдыха. По коридору шли Маргарет, Гимли и Леголас.
— Началось?— спросил Гимли.
— Да,— ответил Арагорн,— прибыл гонец.
— Мы знаем,— сказал Леголас,— Маргарет видела своего воина из объединенной армии.
— Он рассказал, что за сила таиться в Пустоши?— спросила северянка.
— Нет, хуже. Армия Намураса наступает на Гондор со стороны Пустоши. Мы ждали атаки со стороны Хмурых гор, а они прошли через бурые земли.
— Но как они оказались в Пустоши?— спросил Гимли.
— Я думаю,— ответил Арагорн,— прошли сквозь горы. Мы так опечалились гибелью твоего отряда, Леголас, что пропустили суть сообщения. Горный свод обрушился, сказал раненый.
— Но как такое возможно?— удивился Гимли.
— Не знаю, но к вечеру армия врага дойдет до Гондора. Гонец сказал, что их очень много. Армию он не видел, только передовые отряды, но судя по грохоту, она огромна. Пора!
Новость была неожиданной, но план обороны города она не меняла. Все разошлись по своим постам.


Закатные лучи освещали Восток. Минас-Тирит готовился к Великой битве. Второй раз под его стенами решалась судьба Средеземья. Стена крепости была укреплена великолепно: ворота охраняли триста всадников и сто лучников Леголаса, на стене стояли гондорские стрелки и ещё около трехсот эльфов, внутри ждала огромная армия. Все томились в ожидании битвы.

Арагорн ходил от солдата к солдату, давая указания и проверяя посты. Леголас и Гимли сидели на парапете, наблюдая за другом.
—Чего он так разволновался, эта война будет лёгкой: назгулов-то точно нет, да и орки присмирели,— Гимли закуривал трубку, и клубы дыма поднимались в закатное небо.
—Он беспокоится не зря,— эльф смотрел на равнину, оценивая поле боя,— мы же не знаем, что нам готовит нам Намурас.
—Эта война бессмысленна, победа будет за нами,— Гимли докурил трубку и положил её на бочку.
—Я бы не был настолько уверен!— зоркий глаз эльфа заметил на горизонте приближение огромной армии.— Посмотри туда.
Гимли пригляделся.
—Не знаю, когда я смотрел туда, там не было гор.
—Это не горы, они двигаются.
—Снова мумаки?
—Нет, на этот раз хуже. Это вердеры. Представь себе орчьего волка размером с мумака, кроме клыков и когтей ещё и массивный хвост. Но я думал, что последнего убили ещё в начале Второй Эпохи.— Леголас пригляделся ко всей армии, пытаясь заметить, нет ли ещё каких сюрпризов.
По лестнице взбежала Маргарет:
—Видели! Это вердеры?— в её глазах горел страстный огонь битвы.
— Леголас тоже их узнал, а я о них первый раз слышу. Что ж, надо всех предупредить, что ли?— Гимли обернулся на армию.
—Не стоит, все тоже знают,— Арагорн поднялся к друзьям.— Вот оно тайное оружие Намураса. Непонятно только, где он достал вердеров?
— Есть ещё кто-нибудь, кроме меня, кто бы ни знал что это за твари?— возмутился гном.
—Армия уже около крепости, время битвы!— Маргарет взяла лук и положила стрелу на тетиву.

Армия действительно подошла к городу. Внизу слышались крики и гарканье. Солнце село. В черном потоке у стен зажглись факелы. Они осветили уродливые морды орков и урук-хайев. Армия была огромна и ужасна в своём составе. Защитники натянули луки и сжали мечи и топоры.
—Леголас, даю тебе последний шанс отыграться,— Гимли посмотрел на друга.
—Обещаю, что не упущу его!— Леголас прицелился.

Арагорн не медлил. Его властный голос раздался над городом, заглушая гул внизу:
—ОГОНЬ!
На орков осыпался град стрел. Около сотни орков упали замертво. В ответ орки достали арбалеты, а тролли потянули таран и лестницы. Некоторые пали, но стрелы осыпали орков непрерывно.
—Сколько уже?— Гимли поинтересовался у Леголаса.
—Тринадцать, четырнадцать…— эльф считал вслух.
—Считай, что я дал тебе фору!
—Восемнадцать, девятнадцать, двадцать!— эльф выпускал стрелы, и орки валились на землю.
—Двадцать девять, тридцать,— отозвалась, стоявшая рядом Маргарет.
—Леголас, советую заключить перемирие, нас обыгрывают!— Гимли усмехнулся и сжал топор.
—Тридцать пять, тридцать шесть!
—Двадцать девять, тридцать!— Леголас не отставал.
В это время Арагорн через северную дверь вывел часть конницы с правого фланга врага. Всадники рубили и топтали орков у стен крепости. Король не выпускал из вида чудовищ медленно двигающихся к городу. Про этих зверей он слышал ещё ребенком, но как с ними бороться не знал. Но сейчас главное было отбить атаку орков.

—Тридцать семь, тридцать восемь!
—Тридцать пять, тридцать шесть!
—Вердеры!
—Отлично!— Леголас привязал, лежавшую рядом верёвку к камню.— Маргарет, когда я спущусь, отрежь верёвку. Будь осторожна!
Леголас дёрнул Гимли за руку, и они оба быстро спустились.
—Тысяча Сауронов!— северянка подозвала стоящего рядом эльфа.— Отрежешь эту верёвку.
Она быстро спустилась по ней и, спрыгнув на землю, почувствовала, что верёвка упала рядом. Она огляделась. Вокруг были орки и люди, а ещё эльфы. Сзади выселись вердеры и тролли с тараном. Несколько орков подбежали к ней, обнажив кинжалы. Они тут же были убиты. Маргарет ринулась к войскам, отбиваясь от орков и стрел. Она увидела как конница, во главе с королем, крушит орков на мосту, не давая пробиться им к воротам, а вердеры наступают и угрожают всадникам. Рядом с ней были Леголас и Гимли.
—Леголас, нужна твоя помощь!— Маргарет схватила эльфа за руку.
—Что стряслось, почему ты здесь?— эльф удивлённо посмотрел на неё.
—Быстрее, у меня есть план,— она, не выпуская руки, вела его к крепости:
—В конюшню!
Через минуту, на конях, они выскочили из конюшни, вслед за ними летели всадники Леголаса. В руках Маргарет была верёвка и лук. Один конец верёвки был привязан к стреле. Они разделились на два отряда и с огромной скоростью понеслись к разным краям армии. Ошеломлённые орки отскакивали от взмыленных коней и выпускали вслед стрелы, которые не попадали во всадников. Маргарет выпустила стрелу, которую поймал Леголас. Верёвка натянулась, из неё торчали лезвия ножей. Леголас и Маргарет поскакали быстрее. Под верёвкой падали орки, кто мог, пытался увернуться. И вот они приблизились к цели: огромные и страшные рысцой бежали вердеры. Топча орков, они направлялись к башне, как вдруг в толстый мех первых волков впились кинжалы. Первые трое упали с рёвом и грохотом, за ними свалились ещё двое, передавив около тысячи орков и потянув верёвку так, что Маргарет и Леголас еле удержались в седле. Скакавшие рядом эльфы добивали лежащих на земле чудовищ из луков. Даже будучи на земле эти монстры продолжали представлять собой большую опасность, приблизиться к ним с мечом было бы явной смертью. Хитрость плана Маргарет заключалась в том, что ловкие эльфы уворачивались от страшных хвостов вердеров и вместе с тем, только эти меткие лучники могли попасть в сердце вердера, единственное уязвимое место этих гигантов, но для этого их нужно было свалить с ног. Жесткая шерсть вердеров защищала их сердце со всех сторон кроме низа туловища, между передними лапами, туда то и стреляли эльфы Леголаса. Они повернули коней. Оставшиеся четверо вердеров двинулись вперёд с ещё большей мощью, и орки безуспешно пытались спрятаться.

Защитники видели, что пять зверей, было убито, а остальные бежали к крепости. В это же время тролли поднесли таран к воротам. Крепость содрогнулась.
—Мы должны драться!— Арагорн рубил орков и пытался придумать, как уничтожить таран и вердеров.
Как вдруг:
—Барук Казад! Казад аи-мену!
Гимли прыгнул на таран, перерубил верёвки, державшие его, и тот покатился, придавив троллей. Гном спрыгнул на землю.
—Я вижу, справляешься ты тут без меня!— сказал другу подъехавший эльф.
—Да так, вроде.— Гимли провел пальцем по лезвию топора.— А ты как?
—Пять вердеров, благодаря прекрасному плану Маргарет.
—Ага, а как быть с этими?
Леголас обернулся, вердеры уже были у стены и сгребали своими хвостами защитников и орков. Но люди и эльфы не собирались сдаваться. Армия стреляла в огромных волков. Среди солдат скакала Маргарет, стреляя в вердеров:
—Стреляйте в нос и по глазам! Их надо свалить с ног.
От боли чудища теряли ориентацию и топтали орков вокруг себя. Двое упали под градом стрел, эльфы окончили их страдания меткими выстрелами. Один вердер упал через таран и его убил Леголас. Удар топора, и убито ещё одно животное. Оставался последний. Его морда и ноги были истыканы копьями и стрелами, раны кровоточили. Обезумевший от боли, он бежал, хватая и проглатывая всех, кто попадался ему на пути. Вдруг на его пути возник Белый Всадник. Посох мага сверкнул, и ослепленный вспышкой вердер встал на дыбы. Арагорн развернул лучников, и брюхо волка было всё в стрелах. Зверь упал. Победа была близка, но тут, откуда ни возьмись, прилетели назгулы. Орков осталась всего около тысячи, намного меньше, чем защитников. Но страх людей и эльфов перед назгулами вселил в них силы. Они ринулись в бой под покровительством Крылатого Ужаса. Назгулы издавали ужасный вопль, защитники крепости не выдерживали этого ужаса и падали на землю, роняя мечи. Маргарет прильнула к Родмару и закрыла глаза, в её сердце проник холод и страх, она отпустила поводья. Назгул опустился, чтобы схватить намеченную жертву, но, не успев этого сделать, упал на землю. В нём торчала эльфийская стрела с зелёным оперением. Леголас подхватил Маргарет и посадил на коня.
––Маргарет, очнитесь!
Северянка открыла глаза.
—Никогда не пускайте страх в своё сердце!
Она услышала мелодичный голос эльфа, и холод исчез. Маргарет как будто очнулась от дурного сна. И опять поле битвы озарил Святой Свет. Гендальф скакал по полю, ободряя всех:
—Боритесь со своим страхом! Сражайтесь!— его голос пробуждал в людях силы. Назгулы пытались скрыться от Света, но во тьме ночи их накрывали тучи стрел. Раненные и изнеможенные они повернули к горе Рок. Среди орков возникла паника. Люди собрали остатки сил и кинулись в бой, но испуганные орки бросились за назгулами. Это был конец страшной битвы и победа ценой многих тысяч жизней.

Рассветные лучи озарили поле битвы. Это было долгожданное утро. Наконец город вздохнул свободно, но это было затишье перед новой бурей. Солнце разрезало серые ночные облака, и Средеземье окунулось в новый день.


Гендальф и Арагорн стояли на стене, наблюдая, как Леголас и Гимли помогают раненым.
—Ты спас нас, уже в который раз,— сказал король.
—Я рад, что успел во время. — Гендальф все ещё корил себя. Он уже успел рассказать друзьям о том, что узнал, и о том отчаянии, которое заставило его открыто скакать назад перед урук-хайями.
—Надо собрать воинов, всех кто ещё может сражаться.
—Хочешь догнать орков?— Гендальф перевёл взгляд на Арагорна.
—Если медлить, то Намурас соберёт войска заново, и наступит время не менее тяжёлой битвы.
—Что ж, ты прав,— Гендальф положил руку на плечо короля.— Идём, две тысячи воинов мы наберём.

Солнце клонило за полдень. Арагорн собрал две тысячи воинов, и они были готовы к битве. Войска оседлали коней.
—Снова в бой, мой друг!— Леголас обернулся к сидящему за его спиной гному.
Гимли кивнул.
—А где Арагорн?
—Уже начал воевать!— усмехнулся подъехавший маг.
Друзья обернулись. Арагорн разговаривал с Маргарет:
—Как это я не могу поехать с вами?— северянка невозмутимо смотрела на Арагорна.
—Ты нужна здесь, к тому же мне не хочется подвергать тебя новой опасности.
—Ладно, у меня нет сил и желания спорить,— она улыбнулась.— Удачи! Арагорн улыбнулся в ответ. Он быстро пошёл к воинам и оседлал Хазуфеля. Воины тронулись. Маргарет проводила их взглядом и возвратилась в крепость.

Всадники поскакали по Восточной дороге. На пути встретилось несколько израненных трупов орков. Наконец, все услышали недалёкие ругань и гарканье. Уже стемнело, и трудно было что-то различить в тусклом свечении закатных лучей, на небе загорелись первые звёзды. Арагорн подъехал к Леголасу:
—Друг мой, что ты видишь?
Эльф слегка прищурился:
—Орки устроили привал. Их меньше, чем мы ожидали.
––Отлично, тогда вперёд!
Всадники поскакали быстрее. Огромным валом они свалились на орков. Скрежет доспех. Зазвенели мечи. Андрил запылал в звёздном свете, громко стукнула секира гнома, тренькнула тетива. Вскоре луна поднялась над Средеземьем, осветив бездыханных орков. с другой стороны тоже были потери: несколько лошадей остались без седоков, еще некоторые разделили участь хозяев.
— Надо продолжить преследование,— сказал Гимли.
—Устроим привал до утра,— скомандовал Арагорн.
—Как бы они,— Гимли указал на ближайшее тело орка,— не устроили нам засаду.
—А мы поставим сменных часовых,— Арагорн обернулся к гному.
—Да, так спокойнее.
Временный лагерь заснул. Ночью не было ни звука, кроме шороха листвы под ногами сменяющихся часовых да пения светлячков в зелёных островках трав.
Наступило утро. В траве заёрзали насекомые, всё стало просыпаться. Леголас, охранявший сон товарищей тихо пел:
…Чиста, как полдень, и светла,
как ранняя звезда…
— То песнь о деве, что жила в далекие года?— Гимли подошел к другу,— или о другой деве?
—Ты даже запомнил слова эльфийской песни?— улыбнулся Леголас. Вдруг он увидел сквозь ветви какое-то движение:
—ОРКИ!
Все вскочили на ноги. Действительно, достаточно большая группа орков направлялась к лагерю. Все взялись за оружие, уродливые лица орков стали хорошо различимы. Полетели стрелы. Люди и орки умирали и сражались. В конце битвы орк подкрался сзади к Арагорну и выстрелил, но попал в Леголаса, который оттолкнул человека.
—Леголас, нет!— Арагорн подхватил друга. Орчья стрела торчала в боку эльфа. Арагорн выхватил кинжал и кинул в голову орка. Оставшиеся орки бежали, уворачиваясь от стрел, выпущенных вдогонку. К Арагорну, поддерживающему Леголаса, подошли Гендальф и Гимли. Гном медленно приблизился к раненому.
—Друг мой... — всё, что он смог сказать.
Арагорн выдернул стрелу.
—Гендальф, во имя света, сделай же что-нибудь, он истекает кровью!— Арагорн обессилил от страха за друга, но был серьезен и настроен любой ценой спасти друга.
—Арагорн, ты воин, ты сам видишь, что рана смертельна,— Гендальф печально опустил взгляд.— Здесь поможет только чудо!
Гимли стоял, смотря на умирающего эльфа, и не мог вымолвить ни слова.
—Пока мы будем ждать чуда, он умрёт! Я еду во дворец,— Арагорн поднял Леголаса и посадил на Хазуфеля, а сам сел сзади, взяв поводья:
—Нан элиэ Намариэ!
Конь понёсся во всю прыть. Вскоре конь исчез из виду, следом стук копыт тоже стих.
— Мы не будем преследовать врага,— сказал маг,— возвращаемся.
Гендальф посадил убитого горем Гимли на Сполоха и поскакал к Минас-Тириту.


В ожидании чуда.

—Быстрее!— Хазуфель весь взмыленный под командованием хозяина влетел в ворота города. Арагорн соскочил с коня и взял Леголаса.
—ЛЕКАРЯ!— крикнул Арагорн.
Йорет и несколько молодых лекарей выбежали во двор.
—Его нужно отнести во дворец,— сказала Йорет, и двое лекарей взяли короля эльфов, остальные пошли следом.
—Йорет,— король измученным взглядом посмотрел на старушку.
—Ничего не могу Вам сказать, Ваша светлость,— она развернулась и быстро пошла во дворец.
—Я должен быть с ним,— Арагорн бросился вслед за лекарями.

Король быстро догнал лекарей, которые были уже у палаты.
—Сир, подождите здесь, прошу Вас,— Йорет остановила Арагорна.
—Я хочу быть с ним.— Арагорн упорствовал.
—Нет,— оборвала его Йорет.
—Что случилось?— по коридору шла Арвен, взволнованная переполохом во дворце. Арагорн обернулся. Йорет воспользовалась этим визитом и удалилась незамеченной.
—Арагорн, в чем дело?— Арвен повторила вопрос.
—Леголас,— Арагорн вздохнул— он тяжело ранен.
—Что?— Арвен замерла на месте. Несколько мгновений оба молчали.— Как?
—Он спас мне жизнь.
—Это я виновата, — королева опустилась в кресло, стоящее около палаты.— Я просила его и Гимли беречь тебя.— В глазах Арвен появились слезы.
Арагорн обнял супругу, пытаясь успокоить её.
—Ваше Величество,— Йорет вышла из палаты в полном удивлении.
Арагорн повернулся к ней.
—Ваше Величество, рана настолько тяжела, что я уже было отчаялась. Но я не знаю, что случилось!? Это чудо! Мы обрабатывали рану, и я увидела, что лихорадка и дрожь у короля прошли. Дыхание стало ровным. Я не знаю что, но что-то вдохнуло в него жизнь. Это впервые в моей практике. Мы перевязали рану. Сейчас он спит. Мы будем внимательно следить за ним. Ранение тяжело, очень. Я прошу Вас сдерживать свои эмоции. Сегодня не следует беспокоить больного, пусть отдохнет. Завтра я доложу Вам о его самочувствии, возможно, Вам будет можно его навестить. С Вашего позволения я удалюсь и пришлю леди Маргарет с травяным чаем для королевы.
Йорет ушла. По коридору шли Гендальф и Гимли.
—Что говорят врачи?— спросил маг. Они остановились рядом с правителями Гондора.
—Что с ним?— Гимли поднял красные от слез глаза.
—Гимли, ему немного лучше,— Арагорн положил руку на плечо другу.
—Могу ли я…
—Нет, к сожалению, нет. Сегодня к нему нельзя, но завтра я надеюсь, мы сможем увидеть его.
К ним подошла Маргарет с чаем. Эту веселую девушку нельзя было узнать. Слез не было, она держалась, но было видно, с каким трудом ей это удается.
—Маргарет, Вы уже знаете?— спросила Арвен.
—Я видела, как вернулся король, но боялась подойти,— прошептала северянка.
—Ему лучше, дитя, ему стало лучше и это настоящее чудо,— успокоил ее маг.— Арагорн, что произошло?— Гендальф отвел короля в сторону.
— Я не знаю,— сказал Арагорн,— когда я его вез, то он казался мертвым. Но я знал, что должен привезти его сюда, не знаю почему.
—Ты видишь сердцем, друг мой,— ответил маг,— а я старый балда! Ну конечно же, куда же ещё можно привести раненого в ожидании чуда.
—О чем ты?— теперь пришла очередь Арагорна спрашивать.
—Волшебница! Они оплакивают его, сами не подозревая, что одна из них спасла его.
—Ты уверен в этом?
—А как ты ещё можешь объяснить произошедшее? Но радоваться рано, и вселять надежду в других мы пока не будем. Эта тайна до конца не разгадана. Моё сердце разрывается от горя и надежды одновременно! Всё возможно, друг мой, все возможно!— как заклинание повторял Гендальф.

Все пошли в тронный зал. Там они долго сидели, в ожидании новостей. Маргарет тихо плакала, Арвен пыталась утешить её, хотя сама ели сдерживала слёзы. Арагорн сидел в кресле, обхватив голову руками. Гимли спрятал лицо на груди мага, ему было не стыдно, он вообще сейчас не мог ни о чем думать, кроме жизни Леголаса. Как хотелось Гендальфу поделиться с гномом своей надеждой, но он боялся, что она окажется обманчивой. Что тогда будет с Гимли?
Ночь опустилась на Средиземье. Зал уже опустел. Все отправились спать, хотя спать никто не мог — слишком много тревог пережили они за этот день.

Утром, первым делом, все кинулись к палате раненого. Йорет была в палате Леголаса. К нему никого не пускали, и все томились в ожидании. Наконец Йорет вышла. На ее лице были удивление и радость одновременно:
—Это чудо! Я могу повторить только это. Король очень слаб, он потерял много крови, но рана заживает с поразительной быстротой.
—Эти эльфы полны сюрпризов!— обрадовался Гимли, его красные глаза, наконец, засветились радостью.
—Нет, мастер гном, дело не в этом,— сказала Йорет,— Я лечила эльфов, у них нет такой силы.
—Тогда, что же это?— спросила Арвен.
Все посмотрели на Гендальфа. Он стоял, задумавшись.
—Я не могу сказать, что это, но главное, что Леголасу лучше,— сказал маг.
—Можно все-таки его увидеть?— не выдержала Маргарет.
—Да, но не долго.— Йорет открыла дверь в палату.
Все тихо вошли внутрь. Леголас лежал на постели. Лицо было бледным, но на щеках пробивался ели заметный румянец. Глаза были прикрыты. Арвен всхлипнула, и он открыл глаза. Улыбка скользнула по его уставшему лицу:
—Доброе утро, друзья мои,— приподнявшись, слабо произнес Леголас.— хотя по вашим лицам видно, что оно не такое уж и доброе.
—Леголас, — Гимли ступил вперед.
—Гимли, друг мой, я же жив,— Леголас даже сейчас был оптимистично настроен.
Гимли сел на кровать и взял друга за руку.
—Ты жив, и это самое лучшее!
Леголас широко и искренне улыбнулся, превозмогая боль.
—Друг мой, если бы не ты… я благодарю тебя, я твой должник,— Арагорн приблизился к эльфу.
—Ты мне ничего не должен.
—Но ты спас мне жизнь!
—Хорошо, ты должен пообещать мне, что будешь беречь себя ради свой семьи.
—Хорошо, но и ты пообещай беречь себя ради твоих друзей,— сказал Арагорн.
—Да,— в глазах Арвен снова заблестели слезы,— я хотела уберечь мужа, но не ценой жизни его друга.
—Все хорошо, моя леди, — ответил Леголас,— я буду осторожнее хотя бы для того, чтобы в Ваших прекрасных глазах не было слез.
Арвен села на кровать рядом с Гимли, который был настолько счастлив, что казалось, что он снова заплачет.
— Я рада, что Вы живы, лорд Леголас.— Маргарет радостно взглянула на Леголаса, она всеми силами старалась скрыть, что проплакала всю ночь.— Но Вас никуда нельзя отпускать без сопровождения, друг мой.
—Неужели? Я согласен на любые раны, если в результате Вы станете сопровождать меня, леди Маргарет,— эльф мелодично рассмеялся, а Маргарет слегка зарделась.
—Не нужно ран, Вам достаточно просто попросить об этом,— сказала северянка и посмотрела прямо в глаза Леголаса. Страх потерять его навсегда сделал девушку смелее.
Гимли смущенно крякнул. Теперь пришла очередь покраснеть Леголасу. Он почувствовал, что слова Маргарет приятно грели его сердце, и это новое чувство смутило эльфа.
—Друзья мои, — улыбнулся Гендальф,— Леголасу нужен отдых. Мы покинем тебя, но скоро снова навестим. Ты отдыхай и слушайся лекарей.
В дверях показалась Йорет:
—Милорды, я прошу вас дать больному отдых.
—Но они благотворно влияют на мое здоровье,— взмолился Леголас.
—Особенно некоторые из нас,— проворчал Гимли.
—Ты прав, друг мой, может быть, ты останешься?
—Ты главное поправляйся, остроухий, а потом поговорим,— Гимли, широко улыбаясь, подмигнул Леголасу и ушел вместе со всеми.
Йорет перевязала эльфа, дала ему выпить усыпляющего травяного настоя и ушла.
Леголас погрузился в сон, чему-то улыбаясь. Штора, скрывающая боковой проход, зашевелилась и из-за неё показалась хорошенькая головка Эланоры. Девочка тихо подошла к кровати больного поцеловала его в щеку и так же бесшумно исчезла за шторой.

Арвен и Маргарет пошли распорядиться насчет праздничного обеда, в честь чудесного выздоровления Леголаса, а мужчины прошли в комнату Гендальфа. Маг плотно закрыл за ними дверь.
—К чему такие предосторожности,— удивился Арагорн.
—Теперь мы можем рассказать Гимли о наших надеждах на чудесное выздоровление Леголаса, но я не хочу, чтобы кто-нибудь ещё знал об этом,— ответил маг.
— О чем вы?— удивился гном.
— Гендальф приписывает чудесное выздоровление Леголаса присутствию во дворце великой волшебницы, и, честно говоря, теперь я с ним согласен,— ответил Арагорн.
—Кто был во дворце из женщин, когда произошло извержение?— спросил маг у Арагона.
—Арвен, Маргарет и Йорет,— ответил король.
—А когда началось чудесное исцеление Леголаса, около него были те же женщины.
—Выходит, что кто-то из них великая волшебница,— изумился Гимли.
—Арвен – эльфийская принцесса, Маргарет – нуменорская королева, Йорет – целительница. Каждая из них сможет оказаться той, которую мы ищем. Что же делать?— сказал Арагон.
—Мы можем только наблюдать, и главное ничего никому не говорить,— ответил маг.
В дверь постучали. Гимли открыл её, Арвен вошла и позвала их на пир.

Когда гости расселись за столом, Арвен встала, чтобы отнести угощения Леголасу.
Она вернулась довольно скоро и сказала, что Леголас спит, и она не стала его тревожить. Маргарет попросила разрешения посидеть около раненого. Гимли крякнул, а Арагорн, наступив под столом на ногу гному, отпустил её. К концу пира Маргарет вернулась.
—Как он?— спросил ее Гимли, хитро улыбаясь.
—Спит,— спокойно ответила Маргарет.
Арвен с укоризной посмотрела на Гимли, а Арагон улыбнулся. Вдруг двери залы распахнулись, и в них появился Леголас, которого вела Йорет. Лицо целительницы было сурово. Она сообщила, что нашла эльфа вставшим из кровати, и хоть она не рада столь ранним, по её мнению, прогулкам, но отказать настойчивости короля она не смогла. Все бросились усаживать Леголаса, а Гендальф бормотал себе под
нос слова, смысл которых был почти никому не понятен:
—Значит не Йорет.

Редкий гость
Группа: Житель
Сообщений: 4
Добавлено: 21-06-2005 14:53
я не знаю, кто же эта Волшебница, но моё сердце Вы околдовали, миледи...

Эльф-Вампир
Группа: Житель
Сообщений: 333
Добавлено: 21-06-2005 20:25
Сохранил. В оффлайне прочитаю, сообщу мнение...

Гость
Добавлено: 24-09-2006 16:25
А продолжение будет?

Ишмаэль
Группа: Страж
Сообщений: 648
Добавлено: 25-09-2006 16:41
Могу сказать одно точно: на этом форуме продолжения точно не будет. Автор здесь очень давно не появлялся.

Страницы: 1  ответить новая тема
Раздел: 
форум Fantasys / Литературное творчество / Властелин Колец. Великая Волшебница.

KXK.RU