Замки острова Кипр

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
средневековые замки / замки разных стран мира / Замки острова Кипр

ответить новая тема

Автор Сообщение

Гость
Добавлено: 29-06-2004 02:36
Примечание: мною 30.03.2005 г. разделена тема "Замки в районе Средиземного моря" на 2 темы - "Замки острова Кипр" и "Замки островов греческого архипелага".

Открывая новую тему, размещаю по просьбе Галины Росси полученную от нее очень интересную информацию о Башне Отелло на Кипре.

Хочу предложить вниманию посетителей форума маленькую заметку о средневековой цитадели, охраняющей гавань в городе Фамагуста (Кипр), с громким названием «Башня Отелло».

Она была возведена в 12 столетии (во время правления на Кипре династии Лузиньянов). Во время правления венецианцев над входом в башню появилась красивая мраморная плита с рельефным изображением крылатого льва – символ святого Марка – покровителя Венеции.

При имени Отелло у нас сразу же возникает ассоциация с ревнивым
венецианским мавром, погубившим свою красавицу-жену. И все туристы на полном серьезе так и считают, тем более, что события трагедии Шекспира разворачиваются как раз на острове Кипр, где мавр Отелло выступает в роли губернатора острова. Увы, к слову «мавр» эта башня имеет отношение только в том смысле, что одним из губернаторов острова во время правления венецианцев был Христофор Мур (Christophoro Moor – одно из значений слова
«moor» в переводе с английского - «мавр»). (1506 год). Вот такой курьез.

Утверждают, что когда Леонардо да Винчи посетил Кипр в 1481, то давал свои ценные советы касательно укрепления не только башни, но и других фортификационных сооружений Фамагусты.

А в 1492 году цитадель была перестроена и укреплена венецианцами (как, впрочем, и другие фортификационные сооружения на Кипре) с учетом появления артиллерии. Возглавлял это непростое дело венецианский капитан Николо Фоскарини.

Некогда цитадель была окружена рвом, наполненным водой. Но в 1900 году по приказу британского губернатора ров был высушен, так как считалось, что он является источником распространения малярии.

Считается, что само название «Башня Отелло» вошло в обиход только во время правления Британии, да так и закрепилось.
На Кипре даже изготавливают красное сухое вино под названием «Отелло», вкусовые качества которого весьма сомнительны.

Гость
Добавлено: 29-06-2004 03:08
В дополнение к вышесказанному интересующимся могу предложить почитать следующие ресурсы в Интернете:

Латинизирующий стиль. Руины замка в Фамагусте, Кипр. XIII-XV вв http://www.protoart.ru/ru/main/encyclopaedia/architecture_style/l/latin/

О Фамагусте http://www.cyprusadvertiser.com/article.php?id=391

Кратко о замках Кипра http://www.ice-nut.ru/cyprus/cyprus006.htm

Турецкая Республика Северного Кипра http://geo.1september.ru/article.php?ID=200002501

Советы туристу, желающему посетить Северный Кипр http://www.ezdok.ru/forum/printthread.php?s=3162343bf07fd4cf714c4e373a27117e&threadid=345

О фестивалях оперного искусства в Фамагусте http://www.vb.kg/1999/07/14/16.htm

ландмейстер
Группа: Участники
Сообщений: 246
Добавлено: 29-06-2004 12:07
Дозвольте поразглагольствовать....

К сожалению большенство средневековых замков на Кипре находяться на окупированной Турцией територии (Фамагуста в том числе) и военные действия не лутьшим образом сказались на их сохранности... Доступ к ним по причине замороженной линии фронта тоже проблематичен...
Полная подборка кипрских замков (фотографии) находиться в музее в Лимассоле сделанном в замке короля Ричарда. Так же посетителям этого музея могу порекомендовать обратить внимание на великолепную коллекцию рыцарских надгробий , великолепно сохранившийся резной алтарь , кучу артефактов....
Одна беда фотографировать там низ-зя и за этим пристально следят
местные вертухаи

Гость
Добавлено: 30-06-2004 02:52
Полная подборка кипрских замков (фотографии) находиться в музее в Лимассоле сделанном в замке короля Ричарда.
Это в замке Колосси или в самом Лимассоле? Я смотрю, в Интернете не всегда понятно, один ли это замок или все-таки 2 разных. Вот подборка цитат с туристических сайтов:

ЗАМОК ЛИМАССОЛА расположен рядом со старым портом в конце набережной. Построен в конце XIII века на уже существовавшем тогда оборонительном сооружении в виде крепости, в которой в 1191 году венчались король Ричард Львиное Сердце и Беренгария Наварская, ставшая королевой Англии. Часть замка была разрушена в 1525 году, а после турецкого завоевания острова в 1570 году он вновь стал оборонительной крепостью, которая позднее служила тюрьмой и военным архивом. За последние годы в замке произошли значительные реставрационные работы и в 1986 году в Большом зале открыт Средневековый музей.

На небольшом расстоянии от магистрали в районе Эпископи расположен ЗАМОК КОЛОССИ. Построен в XIV веке взамен старого оборонительного сооружения, возведенного рыцарями Иерусалимского ордена святого Иоанна. Иоанниты устроили в нем свой командный штаб „Коммандери" и из него управляли виноградниками и плантациями сахарного тростника. „Кумандария" - популярнейшее кипрское сладкое вино, получило название от „Коммандери", то есть штаба иоаннитов. Рядом с замком сохранились руины старого сахарного завода. Процветающий когда-то завод, перерабатывающий сахарный тростник, постепенно потерял свою мощность, так как плантации сахарного тростника в Западной Индии стали пользоваться большим спросом.



Еще илл. имеются здесь: http://templiers.narod.ru/partnerstvo/par-000.html - там же другие замки Кипра – Кириния и Св. Иллариона.
Кстати, это также статья ув. Галины Росси.

Замок Колосси - являет собой пример военной архитектуры 13-го века, расположен в 14-ти км восточней Лимассола, принадлежал Рыцарям Ордена Св. Иоанна (Иерусалим), позже перешёл во владение Рыцарей Тамплиеров.

Гордость Лимассола - замок Колосси в 10 км к западу от города. В подвальных помещениях замка вырыты громадной глубины колодцы, снабжавшие его водой, и размещены старые винные подвалы рыцарей Ордена Святого Иоанна. В часовне Крепости Лимассола в 1191 г. венчались английский король Ричард Львиное Сердце и Беренгария Наваррская. В крепости сейчас размещается Музей средневековья.


Хорошая статья о замке Колосси здесь: http://www.turexpert.ru/cyprus/sights/Colossy_castle/

Цитирую отрывки: Первоначально, еще в 1291 г., в этих местах обосновались крестоносцы, которых в XIV в. сменили рыцари Ордена Святого Иоанна (иоанниты), более известного в мире, как рыцари Мальтийского Ордена. Иоанниты занимались выращиванием сахарного тростника (бывший сахарный завод расположен в непосредственной близости от замка Колосси) и винограда. Именно отсюда, как считается, пошло знаменитое вино Кипра «Коммандария». Название это, собственно, произошло от слова «Коммандери» – штаб иоаннитов. Затем по названию вина была названа и вся область, в которой это вино производится. Возможно, именно этим вином угощали гостей на свадьбе легендарного короля Ричарда Львиное Сердце и его возлюбленной Беренгарией Наваррской, которые венчались именно в Замке Колосси.
Ныне существующий замок был возведен в 1454 г., при командоре Луи де Маньяке. Трехэтажная башня крепости высотой почти 25 м имеет толщину стен более 2,5 м. Входили в замок по подъемному мосту и сразу попадали в жилые помещения второго этажа. На третьем этаже находились покои командора. Внизу, в подвальных помещениях, были колодцы.

Замок внешне выглядит почти как новый – укрепление крестоносцев, возведенное при Ричарде Львиное Сердце, позднее было перестроено. Внутри он совершенно пуст – никаких экспонатов, лишь фотографии и закрытая стеклом, чтоб не царапали, фреска «Распятие» на стене справа от входа. Впрочем, изрядно поцарапать ее уже успели.

Расположенные на втором этаже пустые покои смотрятся внушительно, хотя и не так естественно, как в замке Лимассола. Из убранства в них только камины с гербами. Воинственность замку придают подъемный мост, по которому, собственно, и попадают в него, остатки рва, резной каменный балкон и гербы Лузиньянов и Иерусалима на фасаде.

ландмейстер
Группа: Участники
Сообщений: 246
Добавлено: 30-06-2004 13:46
Это в замке Колосси или в самом Лимассоле?

В самом Лимассоле , в замке короля Ричарда.... К стати упомянутый мной алтарь и есть тот перед которым ихнее величество венчаться изволило..
Коллоси находиться несколько дальше... В самом замке смотреть действительно нечего , экспозиции никакой , голые стены и камины в залах (если не изменяет память на каминах хранцузские лилии)..
Во дворе старое дерево (не помню породу , в общем "дерево там такое")которое нужно обхватить что бы жить долго как сиё бревно, руины иоанитского замка ( состояние никакое , где то на уровне нашей Кримулды), и заброшенный винный заводик (19-й если не ошибаюсь век)....
Откровенно говоря больше замки я не посещал , ибо на тот момент средневековье мне было до фонаря... Всё внимание поглощала античность...

Гость
Добавлено: 01-07-2004 18:15
likantrop, спасибо за информацию! Получается, что замков в Колосси два - один сохранившийся и один в развалинах (как ты сказал, типа Кримулдских по сохранности) + еще замок короля Ричарда в самом Лимассоле. Кстати, фотографий у тебя никаких нет? Я понимаю, внутри было нельзя фотографировать. Но снаружи? В Интернете я нашла только пару фоток Колосси, одну из которых вставила выше в теме.

ландмейстер
Группа: Участники
Сообщений: 246
Добавлено: 02-07-2004 11:12
Получается, что замков в Колосси два - один сохранившийся и один в развалинах

Они как бы в одном ансамбле.... Типа как в Цесвайне...

+ еще замок короля Ричарда в самом Лимассоле
Это только то что посетил я... Самих замков должно хватить даже на греческой територии ... К стати не обращал внимания особого но чтой то средневековое кучковалось на берегу в Пафосе...
По идее можно сесть за карту Кипра и обозначить что и где торчить... Только вот полный список бы замков надыбать.....
В этом году на Кипр точно не поеду, а на будущее... Теоретически можно было бы маршрут проложить...

Фотографии у меня ещё будут какие то ( две я выкладывал в теме про лучников и бойницы) но ценности они не несут т.к на тот момент меня интересовали не сами руины а свой натютморт на их фоне...
покопаюсь в альбоме...

Гость
Добавлено: 04-07-2004 15:30
Информация от Галины Росси о замках в Лимассоле и Колосси:

Позволю себе внести полнейшую ясность во все вопросы, касательно двух замков – Лимассольского и Колосси. Поэтому, специально выбрала все цитаты из всех постингов, которые необходимо либо дополнить, либо опровергнуть.

Рената писала:
Это в замке Колосси или в самом Лимассоле? Я смотрю, в Интернете не всегда понятно, один ли это замок или все-таки 2 разных.:
Естественно, что в Интернете не всегда понятно, потому что статьи для туристических сайтов пишут люди весьма далекие от истории, и даже не дающие себе труда хоть немного разобраться в том вопросе, о котором рассказывают.

На самом деле это два совершенно разных замка. Замок в Лимассоле находится вблизи от старого порта.

Как раз именно в этом месте (в старом порту) и высаживал свой десант Ричард. Сопоставив сведения из различных хроник картину эту можно кратко описать примерно так:

«Флот короля Англии пришвартовался в порту Лимассола, однако войска на берег не сходили. Когда же Ричард узнал о грубом обращении с потерпевшими кораблекрушение, то послал двух рыцарей в качестве эмиссаров к императору Кипра с просьбой принести добровольную сатисфакцию за оскорбление, нанесенное английским подданным. Однако Исаак Комнин высокомерно вел себя с посланниками Ричарда и наговорил им достаточно много резких слов, отказываясь уладить возникший конфликт. Получив такой ответ, Ричард немедленно скомандовал начать высадку войск. Исаак Дука Комнин спешно покинул Лимассол и отправился со своими частями в Килани, что располагается к северу в горах. Ричард отдал приказ рыцарям принять Лимассол под защиту, взяв под контроль стены города, а также приказал не причинять вреда местному населению».

Этот замок не был построен Ричардом, а уже существовал во время его прибытия на Кипр (скорее всего с несколько иным экстерьером, однако подробных сведений об этом я пока не нашла). Скорее всего, замок был одной из резиденций Исаака Комнина. И это не удивительно – потому что в Лимассоле не было строений более подходящих для резиденции правителя.

likantrop писал:
В самом Лимассоле , в замке короля Ричарда.... К стати упомянутый мной алтарь и есть тот перед которым ихнее величество венчаться изволило..
Его величество венчалось не в самом замке. Недалеко от замка некогда находилась небольшая капелла святого Георгия, где и прошла церемония венчания Ричарда и Беренгарии (для юмора упомяну, что в одном из туристических сайтов встретила примерно такую фразу: «Ричард влюбился в местную красавицу Беренгарию, и тут же с ней повенчался» !!!) А вот как раз свадьба праздновалась в замке Лимассола.
Алтарь, который Вы видели в самом замке, не имеет к Ричарду отношения (чтобы там ни говорили экскурсоводы) поскольку он (алтарь) находился в древней раннехристианской базилике 4-го века (!), на месте которой и был построен Лимассольский замок. В замке в некоторых местах каменная кладка специально удалена, и под ней можно видеть капители колонн, поддерживавших свод базилики.

На небольшом расстоянии от магистрали в районе Эпископи расположен ЗАМОК КОЛОССИ. Построен в XIV веке взамен старого оборонительного сооружения, возведенного рыцарями Иерусалимского ордена святого Иоанна. Иоанниты устроили в нем свой командный штаб „Коммандери" и из него управляли виноградниками и плантациями сахарного тростника. „Кумандария" - популярнейшее кипрское сладкое вино, получило название от „Коммандери", то есть штаба иоаннитов. Рядом с замком сохранились руины старого сахарного завода.


О замке Колосси расскажу более подробно: (даю выдержки из моей статьи. В Интернет я ее еще на выгрузила).
«В десяти километрах к западу от Лимассола, на одной из живописных долин Кипра, в нескольких километрах от морского берега, расположен средневековый замок Колосси. Название происходит от имени некоего Гаринуса де Колосса, которому первоначально принадлежало право владения этими землями. В 1210 году король Кипра Хью I, (1. Хью (Гуго) I де Лузиньян (Hugh I de Lusignan). Король Кипра с 1205 по1218. Годы жизни: 1194/95- 1218), выкупил эти земли у владельца и пожаловал права владения ими Рыцарскому Ордену Госпитальеров, учредив в Колосси Гранд Коммандарию – резиденцию Коммандора и главный командный пункт Ордена».

«В конце XII века, в связи с потерей земель в Палестине, Орден вынужден был перебраться на Кипр. Рыцари оставляли Святую Землю с боями.
Их главной базой и резиденцией Коммандора становится замок Колосси, расположенный на южном берегу Кипра.

Хотя от первоначальных построек замка госпитальеров до наших дней, к сожалению, сохранился только колодец, расположенный к востоку от замковой башни, тем не менее, можно утверждать, что Колосси был прекрасно укрепленным фортификационным сооружением, устоявшим под натиском генуэзцев в 1373 и 1402 годах и штурмом мамлюков в 1426 году. Сегодня, когда благодаря археологическим раскопкам, проводимым на территории замка, открыты средневековые фундаменты, становится ясно, каким образом эта небольшая башня могла выдерживать осады и штурмы.

Вокруг башни в три ряда шли стены, сложенные таким образом, что их конфигурация образовывала причудливый лабиринт. Ширина проходов между стенами составляла не более полутора метров, высота, вероятно, была достаточна для того, чтобы через стену невозможно было перелезть без специальных лестниц. Так что, если атакующим удавалось преодолеть первое препятствие, то они оказывались в западне между двумя стенами, где для размаха мечом пространства недостаточно, с башни сыпятся стрелы, а впереди еще две стены. К тому же, надо учесть, что мертвые тела, во время сражения загораживали узкий проход, и выход из этого каменного лабиринта вскоре оказывался отрезан. Так что добраться до башни было делом совсем не простым. Но, от использования осаждающими войсками требюше (11) и других осадных устройств замок был защищен далеко не столь надежно. И несколько последовательных осад привели его в плачевное состояние. Повреждения были столь серьезны, что в 1450 году новый Гранд Командор Луи де Маниак вынужден был заняться полной перестройкой замка, которая к 1454 году и была завершена. Труды Луи де Маниака окончились тем, что вновь отстроенный замок назвали «глупость», ибо фортификационные принципы, положенные в его основу, заведомо не соответствовали новому поколению тяжелого огнестрельного оружия.

Тем не менее, именно отстроенный Луи де Маниаком замок дошел до наших дней, и реставрация 1933 года дает возможность увидеть его средневековое величие.

Замок Колосси представляет собой массивное квадратное трехэтажное сооружение, завершающееся зубчатой крепостной стеной. Мощные, 3-метровой толщины и 25-метровой высоты стены, сложенные из блоков известняка желтоватого цвета, живописно окружены высокими темными кипарисами и тропическими акациями.

Первый этаж замка – это подвальное помещение, разделенное на три комнаты, в двух из них находились цистерны для хранения дождевой воды, стекающей по трубам с крыши. Прежде в эти помещения можно было попасть только через люк изнутри, а сегодня оно доступно для обозрения туристам, и пройти туда можно через дверь непосредственно со двора замка.

Средний этаж, с выходом на подъемный мост, разделен на два зала. Первый зал представляет собой большой холл, в котором обращает на себя внимание фреска «Распятие», дошедшая до наших дней в сильно поврежденном состоянии. Сегодня фреска покрыта сверху прозрачным оргстеклом, ибо туристы так и норовят оставить на ней надпись о своем пребывании в замке, рядом с многочисленными граффити XV-XVI веков. Во втором зале среднего этажа, находится большой очаг; вероятно в те давние времена это помещение служило кухней. Винтовая лестница в юго-восточном углу ведет на третий этаж. Здесь расположены две комнаты резиденции Гранд Коммандора. Большой камин и каменные скамейки в нишах возле окон– это все, что можно увидеть в коммандорских покоях сегодня. Та же винтовая лестница ведет из коммандорских покоев на крышу с зубчатой крепостной стеной, откуда открываются превосходные ландшафты: при взгляде на север – горная гряда Троодоса, на юг – Соленое озеро Акротири.

Замок Колосси был не только фортификационным сооружением и военной Грандкоммандарией, но и главным административным центром, из которого Орден управлял своей огромной хозяйственной индустрией на Кипре. Только территория, прилегающая непосредственно к замку, насчитывала более чем сорок деревень, выращивавших хлопок, оливковые деревья, кукурузу, сахарный тростник и виноградники. Орден имел очень высокие доходы, основанные на привилегиях, данных ему королем Хью I, и включавших в себя освобождение от экспортно-импортных пошлин, право помола кукурузы бесплатно, многочисленные имущественные, а также и другие права.

Тростник, в прежние времена культивируемый рыцарями в Сирии, произрастал на Кипре в изобилии, и мануфактура Колосси снабжала сахаром весь средиземноморский регион в течение более чем трехсот лет. Кипрская «Poudre de Chypre» очень ценился за высокое качество. Сахарная мануфактура располагалась в нескольких сотнях метров к востоку от замка.

Это было большое четырехпролетное сооружение амбарного типа, к северной стороне которого проведен акведук, доставлявший воду из реки Курис, необходимую для орошения местных плантаций сахарного тростника. Чуть выше по течению реки находилась мельница, приводимая в движение водой, протекающей через запруду.

Процветающий когда-то завод, перерабатывающий сахарный тростник, постепенно потерял свою мощность, так как плантации сахарного тростника в Западной Индии стали пользоваться большим спросом.


«Водой из реки Курис орошались и многочисленные виноградники, принадлежащие рыцарям. Из винограда, выращиваемого здесь, производилось вино, весьма ценившееся в то время в Европе.
В 1312 году владения госпитальеров значительно расширились. Королевским указом им были переданы почти все владения и земли на Кипре, принадлежащие рыцарям Ордена тамплиеров.
Вплоть до XIV века хозяйство госпитальеров крепло и развивалось, пока у них не началась жестокая вражда с давними конкурентами по производству сахара - венецианским семейством Корнаро. Предметом вражды была река Курис, протекавшая по владениям обоих. Тяжба рыцарей и венецианцев длилась около шестидесяти лет. Госпитальеры, наконец, ухитрились отвести реку от плантаций соперника, погубив тем самым все его посадки. Однако радоваться им пришлось недолго. В 1474 году королевой Кипра стала дочь главы семейства Корнаро - Екатерина (Екатерина Корнаро (Caterina Cornaro). После смерти мужа, короля Кипра Джакоба (Якова) III де Лузиньяна стала королевой Кипра, и правила островом 15 лет (с 1474 по 1489). В 1489 году Екатерина вынуждена была принять добровольное отречение от престола и передать Королевство Кипр под управление Республики Венеции. Годы жизни 1454-1510). И вскоре новая королева лишила Орден всех владений и привилегий простым росчерком пера, вынудив, тем самым, рыцарей свернуть все свои дела на Кипре, и окончательно перебраться на остров Родос в Эгейском море, где они также закрепились еще в начале XIV века».

Гордость Лимассола - замок Колосси в 10 км к западу от города. В подвальных помещениях замка вырыты громадной глубины колодцы, снабжавшие его водой, и размещены старые винные подвалы рыцарей Ордена Святого Иоанна. В часовне Крепости Лимассола в 1191 г. венчались английский король Ричард Львиное Сердце и Беренгария Наваррская. В крепости сейчас размещается Музей средневековья.


Здесь полностью смешаны «котлеты и мухи». Во-первых – это два разных замка, и два разных ордена. Лимассольский замок занимали в те годы тамплиеры, а замок Колосси – принадлежал госпитальерам. Во-вторых, огромными были не колодцы, а цистерны в подвале, куда дождевая вода стекала с крыши.

Цитаты из статьи о Колосси: источник - http://www.turexpert.ru/cyprus/sights/Colossy_castle/
Именно отсюда, как считается, пошло знаменитое вино Кипра «Коммандария». Название это, собственно, произошло от слова «Коммандери» – штаб иоаннитов. Затем по названию вина была названа и вся область, в которой это вино производится. Возможно, именно этим вином угощали гостей на свадьбе легендарного короля Ричарда Львиное Сердце и его возлюбленной Беренгарией Наваррской, которые венчались именно в Замке Колосси.


Автора этой заметки преследуют странные помыслы о том, что на свадьбе Ричарда подавалось вино из винограда госпитальеров. Но это невозможно, поскольку госпитальеры обосновались на Кипре в 1210 году, а свадьба была в 1191 году. Области Коммандария на Кипре не существует, и никогда не существовало.
Что же касается самого вина, то рецепт был «фирменный», «госпитальерский», до них вино такого типа никогда на Кипре не производилось. Именно эта марка вина и прославила Кипр в Западной Европе средних веков. До этого о кипрском вине никто ничего особенного не слышал.

Сегодня, по поводу «госпитальерского» вина можно сказать то, что, сложилось твердое убеждение, будто современное вино под названием «Коммандария», выпускаемое несколькими крупными винодельческими предприятиями Кипра - то самое, аутентичное вино, которое пили средневековые рыцари. Это, конечно, нонсенс, по нескольким причинам, первая, и самая главная из которых состоит в том, что сорта винограда, выращиваемые на Кипре в XII веке, были совсем иными, чем сорта винограда, выращиваемые на Кипре сегодня. Каковы были сорта винограда в то время – вероятнее всего останется неизвестным, потому что практически все виноградники были уничтожены мусульманами после завоевания ими Кипра в 1571 году. А новые сорта винограда для посадок стали завозить на Кипр только в 30-х годах XX века (несколько испанских, французских); но главные виноградники сегодня – это местные, кипрские сорта. А именно – черный виноград Мавро (Mavro) и белый Ксинистери (Xynisteri). Как раз из смеси этих сортов винограда (по 50% каждого) и делают сегодня десертное вино, называемое «Коммандария», убеждая при этом всех в его аутентичности. Вино «Коммандария» в наши дни используется для причастия на Божественной Литургии. Производимое сегодня вино выдерживается в дубовых бочках пять лет и имеет коричневато-красный цвет, сладкий, умеренный, ровный характерный вкус и легкий букет. Каковы же были вкусовые качества вина XII века – можно лишь предполагать. Кроме того, вино XII века вряд ли могло носить название «Коммандария», звучащее очень красиво и романтично, но по сути своей означающее не что иное, как «командный пункт», каковым и являлся во времена средневековья замок Колосси.

Скорее всего, намного ближе к истине «терминология» используемая, например, Пушкиным – «сладкое кипрское вино».

Воинственность замку придают подъемный мост, по которому, собственно, и попадают в него, остатки рва, резной каменный балкон и гербы Лузиньянов и Иерусалима на фасаде.


«На восточном фасаде башни расположена крестообразная мраморная панель с изображением герба короля Кипра, фланкируемого гербами Грандмастеров. Слева от королевского герба располагается герб Жана де Ластика (Жан де Ластик (Jean de Lastic) – 36-й Грандмастер Ордена госпитальеров (1437-1454), справа - герб Жака де Милли (Жак де Милли (Jacques de Milli) –37-й Грандмастера Ордена госпитальеров (1454-1461). Внизу герб Луи де Маниака – того самого Гранд Коммандора, который занимался перестройкой замка с1450 по 1454 год».

Что понимал автор заметки под «гербами Лузиньянов и Иерусалима» остается интригующей загадкой. Хотя бы потому, что у города Иерусалима собственного герба никогда не было и быть не могло в принципе.

А подъемный мост сейчас закреплен «намертво в лежачем состоянии», и к нему ведет пристроенная лесенка, по которой туристы поднимаются на мост и попадают в башню.

Картинки можно посмотреть вот здесь:

Лимассольский замок http://incunabulabooks.tripod.com/galipage/castlimassol.htm
Замок Колосси http://incunabulabooks.tripod.com/galipage/castkolossi.htm

ландмейстер
Группа: Участники
Сообщений: 246
Добавлено: 05-07-2004 12:02
Рената передайте Галине благодарность за поправку моих баек..
Признаю , что в данном вопросе являлся чистым лохом , ибо все познания черпал по пьяне у экскурсоводорв ..
А они того стоили , особенно одна "гречиха" на ломанном русском вела рассказ про замок Колосси нажравшемуся туристическому быдлу ( после дегустации вина дело было) : " Патом , в общем замок разрушили, патом в общем его построил Маньяк , нет , в общем он небыл маньяк , в общем у него фамилия была Маньяк"...

К стати по поводу Колосси ещё моя ошибка ,заброшенный завод рядом с замком не винодельческий а по обработке тростника....

Гость
Добавлено: 05-07-2004 16:02
likantrop, и снова тебе отвечает Галина Росси (к сожалению, у нас с ней пока технические проблемы регистрации на форуме, и она не может отвечать сама):

likantrop писал: К стати по поводу Колосси ещё моя ошибка ,заброшенный завод рядом с замком не винодельческий а по обработке тростника....
Это действительно сахарная мануфактура. Она была не единственная на Кипре. Руины еще одного «заводика» сохранились вблизи деревни Куклия (как раз недалеко от остатков некогда всемирно известного храма Афродиты). А где был винодельческий завод госпитальеров – я пока сведений не нашла. Может тоже возле замка Колосси. Но раскопки ведутся очень медленно. Пока, в основном вокруг башни и возле сахарной мануфактуры. Остальная территория пока не тронута.

С наилучшими пожеланиями, Галина

Гость
Добавлено: 07-07-2004 17:04
Если у кого-то проблемы с просмотром фотографий замка Колосси, то их можно посмотреть здесь http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/kolossi/kolossipict.htm

Там же прорисовка вот этих гербов:
«На восточном фасаде башни расположена крестообразная мраморная панель с изображением герба короля Кипра, фланкируемого гербами Грандмастеров. Слева от королевского герба располагается герб Жана де Ластика (Жан де Ластик (Jean de Lastic) – 36-й Грандмастер Ордена госпитальеров (1437-1454), справа - герб Жака де Милли (Жак де Милли (Jacques de Milli) –37-й Грандмастера Ордена госпитальеров (1454-1461). Внизу герб Луи де Маниака – того самого Гранд Коммандора, который занимался перестройкой замка с1450 по 1454 год».

Спасибо Галине Росси!

Хочу показать фотографию с одного сайта со следующей подписью: "Резиденция великого магистра в Колосси. Кипр"



Там же крепость госпитальеров Пюи-де-Дом на Кипре:



Сам сайт здесь: http://www.1september.ru/ru/his/2002/27-28/1.htm

О Пюи-де-Дом. Мне показалось странным французское название применительно к Кипру. Но на сайте http://www.1september.ru/ru/his/2002/27-28/1.htm так и написано... ошибка ли его автора или же он продублировал еще чью-то ошибку? Вот так и рождаются легенды...

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 10-07-2004 01:01
Цитата: Там же крепость госпитальеров Пюи-де-Дом на Кипре
Пюи-де-Дом – департамент во Франции, и название вершины вулкана (потухшего) там же. Я не встречала упоминаний о таком замке на Кипре. Может, это ошибка? Тем более, судя по картинке, крепость в весьма хорошем состоянии. Вряд ли ее можно не заметить.

Рената писала : О Пюи-де-Дом. Мне показалось странным французское название применительно к Кипру. Но на сайте http://www.1september.ru/ru/his/2002/27-28/1.htm так и написано... ошибка ли его автора или же он продублировал еще чью-то ошибку? Вот так и рождаются легенды...


Возможно, что такой замок мог быть на Кипре, но, во всяком случае, если он и был, то сейчас его сравняли с землей и воспоминаний о нем не осталось. Так, что скорее всего автор статьи повторил чью-то ошибку.
А французские названия на Кипре имеются. Например – Шато ля Ковокль (отсюда и название деревни – Куклия) – загородная резиденция Лузиньянов (прямо рядышком с древним храмом Афродиты),
http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/couvoucle/couvouclepict.htm

или аббатство Белль ля Поис в Кириньи (северный Кипр) – означает «прекрасный мир» (честно говоря, этимология это названия утеряна и сегодня есть несколько версий происхождения, из которых я одну привела). Хотя, это название Вы сейчас и не узнаете в современном произношении – Баллапаис. Это хорошая страничка об аббатстве (на английском) – много фотографий. К сожалению, от былого великолепия сохранились жалкие остатки. http://www.hasansungur.com/bellapais/abbey/abbey.htm

Дополнение к «Башне Отелло» на Кипре

Считается, что источником трагедии Шекспира «Отелло» послужила новелла Джиральди Чинтио "Венецианский Мавр" из его сборника "Hecatommithi" или "Сто рассказов" (1566). Однако, в новелле Чинтио есть только одно имя – Дездемона. Имена остальных действующих лиц, в том числе и Отелло, придуманы Шекспиром. Само имя Отелло, как считают исследователи творчества Шекспира, весьма неясного происхождения, и похоже на итальянское уменьшительное от немецкого имени Отто. Якобы имеются сведения (насколько они достоверны неизвестно), что в Венеции существовала знатная фамилия Otello del Moro, в гербе которой эмблемой были тутовые ягоды, по-итальянски – «moro».

Если считать, например, что один из этих венецианских Otello и явился прототипом безымянного героя новеллы Чинтио, то вполне возможно, что он можно вовсе не был мавром, а стал таковым в новелле, потому, что слово «moro» имеет также значение «мавр».

Три новых картинки замка Колосси

Рисунок замка http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/kolossi/08koloss.htm

План замка, сахарной мануфактуры и пр. http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/kolossi/06koloss.htm

Сосуды, используемые в сахарном производстве http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/kolossi/07koloss.htm

Гость
Добавлено: 17-07-2004 15:08
Баллапаис. Это хорошая страничка об аббатстве (на английском) – много фотографий. К сожалению, от былого великолепия сохранились жалкие остатки.
Действительно интересная страничка! Но я оценила там также то, что много рисунков акварелью - это настолько нетипично для Интернета! Сама много рисовала акварелью и понимаю, что кажущаяся простота приведенных рисунков - результат определенного уровня мастерства.
О "жалких остатках". По сравнению с тем, что осталось от ливонских замков - это верх роскоши! Если переместить аббатство Белль ля Поис к нам - это будет один из наиболее сохранившихся памятников эпохи...

В тексте странички об аббатстве есть такая фраза:
On the lintel above the door to the Refectory can be seen 3 coats of arms in stone, the knights of Jerusalem, of the Lusignan family and the socalled king of Cyprus.

Иерусалимские рыцари - это госпитальеры? Довольно редко их так называют на русском, несмотря на то, что это орден Св. Иоанна Иерусалимского.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 21-07-2004 02:01
Рената писала: В тексте странички об аббатстве есть такая фраза:
On the lintel above the door to the Refectory can be seen 3 coats of arms in stone, the knights of Jerusalem, of the Lusignan family and the socalled king of Cyprus.
Иерусалимские рыцари - это госпитальеры? Довольно редко их так называют на русском, несмотря на то, что это орден Св. Иоанна Иерусалимского.

Вот эти гербы
Все три
http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/coatofarm/04coat.htm
http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/coatofarm/05coat.htm

Герб рода Лузиньянов (в цвете – это красный лев на фоне белых и лазурных полос) http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/coatofarm/01coat.htm

Герб Иерусалимского королевства – его знают все http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/coatofarm/02coat.htm

Герб правящего короля семейства Лузиньянов на Кипре http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/coatofarm/03coat.htm (кажется Хью IV, но, пока не могу сказать точно, потому что
а). не занималась глубоко вопросом гербоведения (в частности гербами правителей Кипра)
б). заниматься этим не просто, потому что сведений практически нет)

Так что, никаких рыцарских гербов, как видите, в Беллапаисе нет – это чистая фантазия автора, и кого он подразумевал под иерусалимскими рыцарями остается загадкой.
Добавила еще гербы. Вся страничка здесь http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/coatofarm/coat.htm

Рената писала: Но я оценила там также то, что много рисунков акварелью - это настолько нетипично для Интернета! Сама много рисовала акварелью и понимаю, что кажущаяся простота приведенных рисунков - результат определенного уровня мастерства.
Да, хорошие акварели. Автор Уильям Дрэгхорн – 50-е годы прошлого столетия (на сайте он не упомянут, ну да ладно).
Я тоже люблю акварель, хотя больше приходится работать акрилом и маслом. Сейчас акварели и гравюра – это только для ценителей и знатоков техник.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 766
Добавлено: 21-07-2004 15:54
..."Так что, никаких рыцарских гербов, как видите, в Беллапаисе нет – это чистая фантазия автора, и кого он подразумевал под иерусалимскими рыцарями остается загадкой".

А, по-моему, все предельно просто - разве правители Иерусалимского царства не относятся к славному рыцарскому сословию! Вот автор материала вероятно и считает Лузиньянов ПЕРВЫМИ РЫЦАРЯМИ королевства - иерусалимскими рыцарями.

Гость
Добавлено: 21-07-2004 17:53
Вот автор материала вероятно и считает Лузиньянов ПЕРВЫМИ РЫЦАРЯМИ королевства - иерусалимскими рыцарями.
То есть не рыцари-госпитальеры, а просто по названию Иерусалимского королевства? Так сказать, главные рыцари этой страны? Что-то в этих рассуждениях есть, но в таком случае это писал не профессионал, а человек с известной долей воображения (писатель или просто романтик по натуре).

Еще мысль появилась по ходу. Это сейчас мы обобщаем, для нас слово "рыцарь" - собирательный образ дворянина, закованного в латы, и участвующего в турнирах или боевых действиях против сарацин. А ранее, по-моему, рыцарь - это был титул ("шевалье"), наряду с маркизами и герцогами. Если это так, то Лузиньяны не могут называться простыми рыцарями...

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 766
Добавлено: 21-07-2004 18:03
А как же понятие "рыцари Христовы"?

Гость
Добавлено: 21-07-2004 18:11
А как же понятие "рыцари Христовы"?
Так себя, кстати, именовали и тамплиеры и рыцари Ордена Христа и др. Мне кажется, что здесь немного иное. Вступая в монашеский орден или военно-монашеский, человек тем самым отказывался от всего земного, становясь именно "рыцарем Христовым", без пышных титулов.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 766
Добавлено: 21-07-2004 18:26
Э--э-эх уж эта терминология. Ведь называют Генриха Латвийским, хотя на самом деле он Леттландский. Видимо автор в своем материале всего лишь "локализовал" Лузиньянов.

Гость
Добавлено: 21-07-2004 18:41
Э--э-эх уж эта терминология.
Что поделать! Зато нет "подмены понятий".

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 26-07-2004 02:25
Вадим писал: А, по-моему, все предельно просто - разве правители Иерусалимского царства не относятся к славному рыцарскому сословию! Вот автор материала вероятно и считает Лузиньянов ПЕРВЫМИ РЫЦАРЯМИ королевства - иерусалимскими рыцарями.


Рената писала: То есть не рыцари-госпитальеры, а просто по названию Иерусалимского королевства? Так сказать, главные рыцари этой страны? Что-то в этих рассуждениях есть, но в таком случае это писал не профессионал, а человек с известной долей воображения (писатель или просто романтик по натуре).


Действительно, романтично. Но, все-таки, автору следовало бы уточнить, кого он имеет в виду, чтобы не возникала путаница.
Потому что, например, в Колосси – точно гербы рыцарей (Грандмастеров госпитальеров), вместе с гербом опять же короля из династии Лузиньянов.

О происхождении слова "рыцарь" можно сказать многое, поэтому открываю новую тему в разделе "Рыцарские ордена".

Гость
Добавлено: 26-07-2004 02:48
Уточняю: исследование Галины на тему слова "рыцарь" находится здесь: http://www.offtop.ru/castles/view.php?only=&part=9&t=22743&sid=82f0e18fa1f6c2e872d19b1ad385a4c9

Гость
Добавлено: 26-07-2004 17:29
Galina, вопрос к вам. Я тут в старых газетах нашла туристический буклет о Кипре от туристической фирмы "Либра холидейз" - в основном там о гостиницах и увеселениях. Информации о достопримечательностях практически нет, на уровне общих фраз. В разделе о Пафосе была фраза, которая меня заинтриговала:

Пафос. Византийский замок, Могилы Королей, фрески монастыря Айос Неофитос. Что за замок - и разве в этом регионе сохранились замки, не перестроенные потом венецианцами? И что подразумевалось под Могилами Королей? Фамильный склеп Лузиньянов или что-то другое?

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 06-08-2004 17:57
Пафос. Византийский замок, Могилы Королей, фрески монастыря Айос Неофитос
Фрески Вас тоже интересуют?

Гость
Добавлено: 06-08-2004 18:11
Galina, я бы сказала так: если эти фрески несут какую-то историческую информацию (портреты, события), или связаны с таковыми, то безусловно да. Если они высокохудожественны и уникальны - то тоже. Если это просто росписи на библейские сюжеты, подобные тем, что в монастырях Метеора в Греции, то интерес несколько ниже.

Гость
Добавлено: 28-08-2004 17:06
Специально для Галины и Ликантропа - замки Кипра

Нашла интересный сайт человека, уже 2 года проживающего на Кипре. Немного не продуманная навигация по сайту, из-за которой я на некоторые странички вышла просто случайно, по ссылкам в тексте. Привожу здесь наиболее интересное.

Замки и крепости Северного Кипра
Три главных крепости Турецкого Кипра (кроме Газимагосыи Кирении) – Сент-Илларион , Кантара и замок Буффавенто .Они были частью цепи защитных укреплений от арабских вторжений. Существовавшая между ними система хорошо отлаженной сигнальной связи позволяла очень эффективно охранять проходы между горами. Монументальность архитектуры крепостей поражает воображение. Добраться же до них можно (лучший вариант) на такси от Кирении.
http://www.retro-tyr.ru/greek-about-turkish-cyprus.htm

Никосия (Лефкоша) http://www.retro-tyr.ru/Towns-html/Lefcosa.htm

Гирне (Кариния) http://www.retro-tyr.ru/Towns-html/Girne.htm







1. Мост (вход)
2. Внутренний порт
3. Церковь Святого Георгия
4. Северо-Западная (Венецианская башня)
5. Помещение Охраны
6. Комнаты
7. Француский Зал
8. Юго-Западная башня ( Византийская)
9. Артиллерийский плац (Венецианский)
10. Юго-Западная Башня (Венецианская)
11. Византийские стены
12. Оборонительная плац (Венецианский)
13. Юго-восточная башня (Венецианская)
14. Пороховой склад и артиллерейсий плац (Венецианский)
15. Цистерна для воды
16. Жилые помещения (Музей затонувшго корабля)
17. Северо-Восточная башня
18. Северная стена

Крепость Отелло http://www.retro-tyr.ru/otello-1.htm







Фамагуста (Газимагоса) http://www.retro-tyr.ru/Towns-html/Famagusta.htm

(только фото у меня не видны... но, по-моему, они просто удалены с сайта там)
На др. странице есть рядом с текстом о Фамагусте (но то или нет?)



Замок Вуни http://www.retro-tyr.ru/Towns-html/Guzelurt.htm





1. Вход
2. Государственные апартаменты
3. Двор с колоннами
4. Двор кухни
5. Складские помещения
6. Бани
7. Жилые помещения
8. Склады
9. Ванны с горячей водой
10. Вход
11. Вестибюль
12. Коридор - прихожая
13. Двор Цеха- мастерские

Пожалуй, это самая полная информация о замках Кипра, которая мне попадалась.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 09-09-2004 22:14
Рената писала:
Пафос. Византийский замок, Могилы Королей, фрески монастыря Айос Неофитос. Что за замок - и разве в этом регионе сохранились замки, не перестроенные потом венецианцами? И что подразумевалось под Могилами Королей? Фамильный склеп Лузиньянов или что-то другое?


Это как раз то, о чем я уже говорила в своих постингах о замках Лимассольском и Колосси – все перепутано.

Византийский замок в Пафосе – это, скорее всего форт, находящийся на берегу моря. Стефан Лузиньян (потомок Лузиньянов 16 века, доминиканский монах, викарный епископ в Лимассоле в1562 году и историк, написавший трехтомную книгу по истории Кипра) говорит, что на морском побережье Кипра «было два весьма сильных замка, чьи стены всегда омывались волнами». Одним из этих замков был Пафосский форт.

Сведений о том, когда на этом месте был возведен первый замок (предполагают, что это было что-то типа дозорной башни) я пока не нашла. Первая известная дата 1222 год – когда после землетрясения франки возвели новую постройку, представлявшую собой две башни, соединенные стеной.

В 1373 году Пафос осадили генуэзцы, и целый год защитники форта успешно отражали их атаки (хороший был форт, надо сказать!), однако, затем сдали его после падения Фамагусты.

Затем, в 1391 году пострадавшие от генуэзских атак башни были восстановлены королем Джакобом I (он же Яков, он же Джеймс).
В 1473 году форт был укреплен, а затем опять разрушен во время захвата острова турками в 1570 году, и опять восстановлен в 1592 году, как я понимаю, уже в том виде, в котором предстает перед нами сегодня – одна прямоугольная в плане башня, омываемая волнами Средиземного моря.

Последнее восстановление форта связано с именем Ахмед Бея – турецкого губернатора острова Кипр.

Первый этаж форта представляет собой холл с каменным сводом, а комнаты по обе стороны холла использовались в турецкие времена как тюремные камеры. Центральная комната верхнего этажа использовалась как гарнизонная мечеть. Британца, во время своего правления на острове использовали форт как склад соли до 1935 года, а затем постройку стали считать памятником старины, со всеми вытекающими.

Сегодня этот памятник старины используется как скена в древнегреческом театре – там переодеваются актеры перед представлением. Со стороны берега сооружены театральные подмостки и ряды кресел для зрителей. Надо сказать – настоящий форт и закатное небо над морскими волнами - неплохая декорация для театральных постановок.

фотографии на этой странице, внизу http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/fortpaphos/0fort.htm

В Пафосе имеется еще один замок (точнее руины оного), под названием Саранда Колоннес (Сорок колонн) – он тоже франкский, а не византийский. О нем расскажу в следующем постинге, так же, как о могилах королей и фресках.

Из более древних построек – виллы богатых римлян с мозаичными полами. Точнее – только мозаичные полы и сохранились – но это тоже, как видим, не византийский замок.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 16-09-2004 19:07
Венецианская стена в Никосии (Кипр). (Картинки под 100 кб, хотя я их и оптимизировала до нельзя. Поэтому придется долго ждать, пока откроются)
http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/nicosiawall/nic01.htm http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/nicosiawall/nic03.htm http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/nicosiawall/nic02.htm

великий магистр
Группа: Главный администратор
Сообщений: 2765
Добавлено: 21-09-2004 00:10
Galina, Ваши картинки стены в Никосии открываются не полностью, приблизительно на 3/4 и на этом останавливаются...

великий магистр
Группа: Главный администратор
Сообщений: 2765
Добавлено: 10-10-2004 18:38
Специально для Галины!

Замок Колосси на Кипре
Самый подробный материал из всех, обнаруженных мною в Интернете. На одной странице текст, на другой фотографии. http://www.zamok.h14.ru/kolossi/o.html
Все с сайта "Мир замков" (в основном пока там немецкие замки) http://www.zamok.h14.ru

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 11-10-2004 12:32
Специально для Галины! Замок Колосси на Кипре
Самый подробный материал из всех, обнаруженных мною в Интернете.

Спасибо, Рената!
Фотографии хорошие. Но, не могу согласиться с тем, что это самый подробный материал в Интернете о Колосси. На нашем форуме есть более подробный материал в этой же теме от 04-07-2004. Однако, самая главная проблема в том, что статья, ссылку на которую Вы даете, к сожалению, страдает исторически недостоверной информацией.
Например:

Цитата из статьи Замок был построен в начале XIII веке Гю де Лузинианом (Guy de Lusignan), королем Иерусалимского королевства.

Замок никак не мог быть построен Ги де Лузиньяном в начале 13 века хотя бы по той простой причине, что Ги умер в 1194 году – не дожив 6 лет до начала 13 века. Так что, если кто-то и строил замок в это время – то это был брат Ги – Амори (первый коронованный король Кипра династии Лузиньянов).
Цитата из статьи : В центральной части, на геральдическом щите, объединенный герб кипрских Лузиньяков.

Не совсем понятно, что значит, по мысли автора «объединенный герб». Это просто герб правящей в 15 веке династии Лузиньянов на Кипре.
Не знаю, из какого туристического путеводителя взяты сведения для этой статьи, но они явно нуждаются в доработке.

великий магистр
Группа: Главный администратор
Сообщений: 2765
Добавлено: 11-10-2004 13:09
Фотографии хорошие. Но, не могу согласиться с тем, что это самый подробный материал в Интернете о Колосси. На нашем форуме есть более подробный материал в этой же теме от 04-07-2004. Однако, самая главная проблема в том, что статья, ссылку на которую Вы даете, к сожалению, страдает исторически недостоверной информацией.
Ну так я и имела в виду весь Интернет за пределами нашего форума. И некоторые "огрехи" видела, почему и предварила пометкой "специально для Галины", т.е. "отдается на растерзание". Извините за шутку.

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 10-02-2005 11:14
Я очень хотел попросить, нельзя ли делать ссылки на источник (особенно, когда речь идет о печатных текстах)...
Иногда читаешь очень интересные вещи, возможно, спорные, и без ссылки не очень понятно.

Большое спасибо

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 10-02-2005 11:57
Здравствуйте, Templier !
рады, что Вы заглянули на наш форум!
Вы пишите:
Я очень хотел попросить, нельзя ли делать ссылки на источник (особенно, когда речь идет о печатных текстах)...
Иногда читаешь очень интересные вещи, возможно, спорные, и без ссылки не очень понятно.

Как правило, на нашем форуме ссылки на источники присутствуют.
Если Вы не нашли такую ссылку - укажите, пожалуйста, где именно, и мы исправим это.

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 10-02-2005 14:21
Очень интересная ссылка по этой теме крепостей (замков) Северного Кипра...
http://archaeology.asu.edu/jordan/castles.html

и путеводитель по Северному Кипру.
http://www.cyprusive.com/default.asp?CID=103

Все на английском языке...

Достаточно давно шел разговор о Кипрских крепостях.
О Колосси, Лимассоле и т.д.
У меня есть немного английских хроник - отрывки о Кипре...
Я, когда доберусь, до них, могу какие-то указать.

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 10-02-2005 14:29

Как правило, на нашем форуме ссылки на источники присутствуют.
Если Вы не нашли такую ссылку - укажите, пожалуйста, где именно, и мы исправим это.


К примеру, сообщение от Castles-ren от 04-07-2004 15:30
Идут цитаты, цитаты, или просто инфо, а откуда оно - не понятно...

В частности про место женитьбы Ричарда - я сейчас не помню точно, что пишут в хрониках. И возможно, там написано, что это было в \"небольшой капелле святого Георгия\". Просто интересно, какими текстами пользуется автор.

На самом деле, очень часто отсутствуют ссылки

великий магистр
Группа: Главный администратор
Сообщений: 2765
Добавлено: 10-02-2005 15:24
К примеру, сообщение от Castles-ren от 04-07-2004 15:30
Идут цитаты, цитаты, или просто инфо, а откуда оно - не понятно...
В частности про место женитьбы Ричарда - я сейчас не помню точно, что пишут в хрониках. И возможно, там написано, что это было в "небольшой капелле святого Георгия". Просто интересно, какими текстами пользуется автор.
Посмотрела, эта информация из статьи Галины, которую она прислала специально для нашего форума, еще не будучи зарегистрированной здесь. Думаю, что Галина сможет ответить здесь на вопросы об источниках.

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 10-02-2005 17:25
Нашел в инете текст про крепость Кантара.
http://kypros.org/Sxetikos/Communities/Cyprus/Davlos/Page-29.htm

"Крепость Кантара – самая восточная из трех, построенных на горной гряде Пендадактилос (Пятипалый – здесь и далее примечания мои). Построена на высоте 2068 футов. Возвышается над северным берегом и равниной Мессаория и контролирует проход на полуостров Карпасия. Крепость Кантара, как и крепости св. Иллариона и Буффавенто (в греческом тексте – Вуфавенду), была сначала построена византийцами, возможно после полного избавления Кипра от арабской угрозы в 965 году. Однако до завоевания Кипра королем Ричардом Львиное Сердце в 1191 о ней ничего не известно.

Мы впервые узнаем о ней в 1191 году. Иссак Комнин, который объявил себя королем Кипра, скрылся там после поражения от короля Ричарда под Треметушя. После того, как крепость Кирениа сдалась Гвидо Лузиньяну и были захвачены жена и дочь Исаака, последний покинул Кантару и сдался английскому королю.

Мы владеем большей информацией о крепости Кантара во Франкский, или Венецианский, период (1191-1571). Очень хорошее природное расположение крепости приводило к тому, что много раз она становилась районом боевых действий, особенно во время Лонгобардской войны, которая была, частично, результатом разногласий между рыцарями Франкского королевства на острове. Под именем Ле Кандер, или Кандар, она оставалась неприступной для периодически осаждавших ее войск.

После поражения сторонников германского императора Фридерика II (по всей видимости, Фридриха II) в битве под Никосией 14 июля 1229 года от преданных королю Генриху I (1218-1243) под командованием регента Иоанна д’Ибелина один из четырех лидеров прогерманской партии Говен де Шениши укрылся в крепости Кантара вместе с рядом своих сподвижников и закрепился там. Регент отправил войско под командованием рыцаря Ансо де Бри с приказом взять крепость. Осажденные, которые были, практически, безоружны, держались многие месяцы, несмотря на разрушения, которым подверглись стены крепости от специального требюше (метательная машина), построенного Ансо де Бри. И только после смерти Говена де Шениши и в результате многих лишений, защитники сдались летом 1230 года. Два года спустя, в 1232 году, в отсутствие регента Иоанна д’Ибелина сторонники императора Фридерика II во главе с Сэром Эмери Барле вновь заняли крепость. После возвращения регента и осады Фамагусты (в греческом тексте она называется уже Аммохоста) крепость Кантара сдалась регенту после подписания мирного договора с Филиппом Новаррским.

Крепость Кантара оставалась в руках сторонников короля Петра II (1369-1382) даже после нападения генуэзцев, завоевания и разрушения Никосии и Фамагусты (Аммохосты) в 1373 году. Там же укрылся Иоанн, принц Антиохийский, после того, как он сбежал, переодевшись поваром, из Фамагусты, куда был заточен генуэзцами. Согласно Етьену (в греческом тексте – Стефану) Лузиньяну, в 1391 году король Джеймс I (1382-1398), дядя и наследник Петра II, еще больше укрепил крепость Кантара. По всей видимость, нынешние укрепления относятся именно к этому времени. Крепость была бесценным наблюдательным и оборонительным форпостом, пока генуэзцы владели Фамагустой (Аммохостой).

После завоевания Фамагусты Джеймсом II или, возможно, после завоевания Кипра венецианцами, контингент итальянцев был направлен из гарнизона Фамагусты (Аммохосты) в оборонительный отряд Кантары.

Важность крепости для обороны территорий от нападений была отмечена в работе Бартоломея Контарини (1519). В то время крепость была в очень плохом состоянии, поскольку стал меньше оборонительный отряд и, поскольку она находилась всего в 2 милях от берега, могла легко быть завоевана 3 легкими боевыми судами. Контарини считал, что крепость очень и очень важна, и предложил, чтобы жители соседних деревень, отправленные туда в качестве стражи, были освобождены от остальных обязанностей. Он полагал, что, если однажды крепость попадет в руки врага, будет очень тяжело ее отвоевать. В 1529 году Сильвестро Минио упомянул о ней, как об укрепленном и очень мощном месте. Несколькими годами позже, однако, в 1562 году мы узнаем от Сагредо, что крепость лежит в руинах. Этьен Лузиньян пишет, что 3 крепости северной горной гряды Кантара, Буфавенто и св. Илларион были разобраны венецианцами, которые не считали их важными фортификационными сооружениями и не могли их защищать ввиду нехватки солдат. Хотя уничтожены они были не окончательно, погодные условия облегчили окончательное разрушение.

Спускаясь с Башни Совещаний и проходя по проходу в северо-восточном направлении, посетитель подходит в северо-восточной двухэтажной башне, которая возвышается над входом и контролирует перемещения в северном море. Первый этаж этой башни состоит из прохода, оснащенного с северной части бойницами, ведущего в квадратную комнату с крестовым сводом. Вход в восточной стене этой комнаты ведет в куполообразную башню в форме подковы с бойницами во все три стороны. Второй этаж этой баши состоит из узкого прохода, который заканчивается прямоугольной комнатой. Отсюда проход ведет на крышу башни, которая по периметру окружена парапетом с бойницами. Выйдя из башни и пройдя налево, посетитель подходит к внутреннему входу в крепость".

Там же фото есть:


Кантара в переводе с арабского означает "мост" или "арка".
http://www.trncpresidency.org/useful_info/magosa/kantara.htm

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 10-02-2005 22:13
Templier писал
В частности про место женитьбы Ричарда - я сейчас не помню точно, что пишут в хрониках. И возможно, там написано, что это было в "небольшой капелле святого Георгия". Просто интересно, какими текстами пользуется автор.

Рената писала
Посмотрела, эта информация из статьи Галины, которую она прислала специально для нашего форума, еще не будучи зарегистрированной здесь. Думаю, что Галина сможет ответить здесь на вопросы об источниках.


Да, это моя информация.
Если говорить конкретно о капелле св. Георгия и свадьбе Ричарда и Беренгарии, то она (информация) взята из книги HILL George, History of Cyprus, Oxford, 1948-1952. Хилл ссылается на Mas Latrie (как я полагаю, на книгу Louis de Mas-Latrie, Histoire de lile de Chypre sous les princes de la maison de Lusignan).

Хочу в свою очередь спросить Вас, Templier , Вы подвергаете сомнению эту информацию? Тогда расскажите, пожалуйста, на каком основании.

Очень интересная ссылка по этой теме крепостей (замков) Северного Кипра...
http://archaeology.asu.edu/jordan/castles.html
Ссылка интересная, к сожалению, информация данная в ней – более, чем краткая.

и путеводитель по Северному Кипру.
http://www.cyprusive.com/default.asp?CID=103
Путеводители и другие туристические сайты, всегда страдают недостоверной информацией, поскольку пишется она лишь для того, что бы завлечь на остров туристов – тут все средства годятся.

У меня есть немного английских хроник - отрывки о Кипре...
Я, когда доберусь, до них, могу какие-то указать.
Будем рады, если Вы поделитесь с нами этой информацией.

На самом деле, очень часто отсутствуют ссылки
Если у Вас имеются сомнения в какой-либо информации, представленной на форуме, Вы можете задать вопрос тому, кто поместил эту информацию.

Templier,
спасибо за сведения о замке, и,
ждем, также Ваше сообщение в теме "Как Вы пришли на форум"
http://www.offtop.ru/castles/view.php?only=&part=6&t=36266

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 11-02-2005 09:42
Да, это моя информация.
Если говорить конкретно о капелле св. Георгия и свадьбе Ричарда и Беренгарии, то она (информация) взята из книги HILL George, History of Cyprus, Oxford, 1948-1952. Хилл ссылается на Mas Latrie (как я полагаю, на книгу Louis de Mas-Latrie, Histoire de lile de Chypre sous les princes de la maison de Lusignan).

Хочу в свою очередь спросить Вас, Templier , Вы подвергаете сомнению эту информацию? Тогда расскажите, пожалуйста, на каком основании.


Я никоим образом не подвергал сомнению эту информация.
Конечно, я читал и Хилла и Мас-Латри. Хиллу, мне кажется, вообще особо доверять не стоит - слишком уж много он выдумывает.
Я просто работал с первоисточниками и эту деталь не припомню. Но я обязательно посмотрю, когда будет возможность.

Что касается путеводителей, то они предлагают информацию, может, не самую достоверную, но по крайней мере, они стараются охватить как можно больше интересных мест, в том числе и замков...

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 11-02-2005 12:40
Хиллу, мне кажется, вообще особо доверять не стоит - слишком уж много он выдумывает.

Вот тут я никак не могу с Вами согласиться. Поскольку сир Джордж Хилл ничего от себя особо не писал, он просто проработал источники, в том числе и все хроники на английском, французском, итальянском, греческом языках,(большинство из этих источников НИКОГДА не переводилось на русский язык) и пересказал их, причем - все версии, и разночтения, конкретно указывая, кто и что из авторов хроник написал.
А можно поинтересоваться - где Вы достали книги Хилла?

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 11-02-2005 14:40
Поскольку сир Джордж Хилл ничего от себя особо не писал, он просто проработал источники, в том числе и все хроники на английском, французском, итальянском, греческом языках,(большинство из этих источников НИКОГДА не переводилось на русский язык) и пересказал их, причем - все версии, и разночтения, конкретно указывая, кто и что из авторов хроник написал.


Насколько я помню, это не совсем так. Безусловно, он указывает, кто и что написал, но не всегда. Но прежде всего, я говорю о периоде конца 12 века, а если уж еще точнее - 1191-1192 гг., этим я занимался достаточно плотно.
Что касается источников по этому времени, то греческих, практически, нет, если не считать Хониата (около 5 фраз) и Неофита, кипрского монаха. Все остальное - вроде Махеры или подобного ему - слишком незначительно.
Итальянских, кажется, тоже нет. Хотя не буду утверждать - я с ними не работал, поскольку нигде не встречал ссылок на них.
Французские - прежде всего "Продолжение Гийома Тирского". Действительно, великолепный источник.
Английские. С ними мне пришлось работать достаточно долго, поскольку их больше всего. Тоже очень интересно, но очень уж много разночтений.


А можно поинтересоваться - где Вы достали книги Хилла?


В Исторической библиотеке... да, именно там.
Как впрочем и часть указанных выше.
Хотя английские тексты - все из Фундаментальной библиотеки МГУ.

великий магистр
Группа: Главный администратор
Сообщений: 2765
Добавлено: 12-02-2005 04:02
Чтобы Вам было легче ссылаться на источники, приведу несколько библиографических ссылок о Кипре:
http://www.moufflon.com.cy/HISTORY%20general.htm
http://www.uweb.ucsb.edu/~cmwieben/biblio/cyprus_crusades.html
http://countrystudies.us/cyprus/76.htm

Что же касается пресловутой свадьбы короля Ричарда, то я и запамятовала, что текст статьи со всеми ссылками на источники был тут: http://www.templiers.info/cross_and_demilune/index.php?id=great_events&great_events=conquest_of_Cyprus_by_Richard_Plantagenet Там же есть немного о замках Кипра, включая интересные иллюстрации.

12 мая 1191 в завоеванном Лимассоле, в капелле святого Георгия (к сожалению не сохранившейся до наших дней) прошла церемония венчания короля Англии Ричарда I Плантагенета и принцессы Беренгарии Наваррской, которая затем была коронована королевой Англии. Церемонию проводил епископ Иоанн Фитцлюк (John Fitzluke). Ричарду в это время было 34 года, а его королеве - 26 лет. В замке Лимассола (сохранившемся до наших дней, недалеко от старого лимассольского порта) с великой пышностью была отпразднована свадьба.

И немного о Джордже Хилле:
George Hill (1867-1948) http://www.amnumsoc.org/inc/hillbio.html

Потом еще поищу информацию.

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 12-02-2005 17:27
12 мая 1191 в завоеванном Лимассоле, в капелле святого Георгия (к сожалению не сохранившейся до наших дней) прошла церемония венчания короля Англии Ричарда I Плантагенета и принцессы Беренгарии Наваррской, которая затем была коронована королевой Англии. Церемонию проводил епископ Иоанн Фитцлюк (John Fitzluke). Ричарду в это время было 34 года, а его королеве - 26 лет. В замке Лимассола (сохранившемся до наших дней, недалеко от старого лимассольского порта) с великой пышностью была отпразднована свадьба.


У меня в дипломе тоже написано, что свадьба была в капелле св. Георгия. По Рансимену.
56. Runciman S. A History of the Crusades. Cambridge, 1951

По поводу некоего Фитцлюка. Не знаю, кто это. И где он появился.
Хроника Говедена: \"Николай, капеллан короля\" (в последствии епископ Ле Мана)
2. Rogerius Howden “Chronica”, ed. Stubbs W., Rolls Series. London, 1853 (стр. 110)

И кстати, о свадьбе. Мосская хроника, или Хроника Томаса Бертона: свадьба происходит на Сицилии в 1190 году. А на Кипре - только ее коронация.
6. Thomas Burton “Chronica”, ed. Stevenson, J., Rolls Series. London, 1839

Пока все...

По поводу текстов, у меня есть Ричард Девизес. Он в PDF.
И есть Гийом Тирский, но он также есть в Medieval Sourcebook. На старо-французском.


великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 12-02-2005 19:04
Насколько я помню, это не совсем так. Безусловно, он указывает, кто и что написал, но не всегда.

Видите ли, тут мы начинаем заниматься придирками. Никто и никогда в книгах не указывает точный источник, если это не цитата, а пересказ своими словами. Для это существует библиография. Хилл же, в отличие от других писателей, пересказывая своими словами, тут же дает ссылку в примечании, откуда взята эта информация.

Но прежде всего, я говорю о периоде конца 12 века, а если уж еще точнее - 1191-1192 гг., этим я занимался достаточно плотно.

Мы были бы очень рады, если бы Вы могли поделиться этой информацией с нами. Как я понимаю, Вы плотно занимались историей Кипра 1191-1192 годов?

Что касается источников по этому времени, то греческих, практически, нет, если не считать Хониата (около 5 фраз)

Вы преуменьшаете его заслуги. На этой странице форума Александр (автор сайта о Византии) дал некоторые фрагменты из Хониата, касающиеся Исаака Дуки Комнина. Так что, о пяти строчках здесь речь никак не может идти…

http://www.offtop.ru/castles/view.php?only=&part=7&t=33741

Все остальное - вроде Махеры или подобного ему - слишком незначительно.

Леонтий Махера и не мог написать хоть что-либо значительное по этому периоду, так как жил в 15 веке, и, что самое главное – он не слишком стремился использовать более древние источники для своей хроники. (И о Ричарде и событиях на Кипре этого времени там уж точно – пять строчек). А точнее – все, что происходило до самого Махера – тому в хронике не уделено внимания. Летопись Махера - это прежде всего - панегирик Кипру, со всеми вытекающими.

Существует и весьма значительная греческая хроника Геогиоса Бустрониоса (George Boustronios – Бустрона) охватывающая период 1456-1489 гг.

Итальянских, кажется, тоже нет. Хотя не буду утверждать - я с ними не работал, поскольку нигде не встречал ссылок на них.

Итальянские есть, конечно. Например, Bustron Florio Chronique de l’ile de Chypre. Сохранилось и большое количество документов, в частности, писем. Но вот так, навскидку, я, конечно, ссылки дать не могу.

Французские - прежде всего "Продолжение Гийома Тирского". Действительно, великолепный источник.
Английские. С ними мне пришлось работать достаточно долго, поскольку их больше всего. Тоже очень интересно, но очень уж много разночтений.

Разночтения есть всегда. И мне кажется, что в первую очередь это связано с позицией самого автора хроники. Кто у него враги – и кто у него друзья. Отсюда и все авторские «разночтения».

А можно поинтересоваться - где Вы достали книги Хилла?

В Исторической библиотеке... да, именно там

На каком языке книги Хилла в Исторической? Мне просто интересно.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 12-02-2005 19:22
И кстати, о свадьбе. Мосская хроника, или Хроника Томаса Бертона: свадьба происходит на Сицилии в 1190 году. А на Кипре - только ее коронация.

В Мессине состоялась помолвка. Это было время Великого Поста, и, как известно, венчания в это время не совершаются. Поэтому, несложно прийти к заключению, что венчание (и коронация) совершились в Лимассоле.

По поводу текстов, у меня есть Ричард Девизес. Он в PDF.
И есть Гийом Тирский, но он также есть в Medieval Sourcebook. На старо-французском

Большое спасибо, Тамплиер.
Нам тоже известны эти тексты.
Возможно, у Вас сохранились выписки из других хроник, коль скоро Вы писали диплом на эту тему?

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 12-02-2005 22:55
Мы были бы очень рады, если бы Вы могли поделиться этой информацией с нами. Как я понимаю, Вы плотно занимались историей Кипра 1191-1192 годов?

А что именно вас интересует?!
У меня была тема не совсем историческая. Хотя это тоже.
Я филолог. Занимался именно источниками.

Вы преуменьшаете его заслуги. На этой странице форума Александр (автор сайта о Византии) дал некоторые фрагменты из Хониата, касающиеся Исаака Дуки Комнина. Так что, о пяти строчках здесь речь никак не может идти…

http://www.offtop.ru/castles/view.php?only=&part=7&t=33741

Это правда, но это не касается времени захвата острова и дальнейших его перепродаж.
Действительно, Хониат много пишет о Исааке, поскольку тогда это было "внутреннее дело" Византии.

Леонтий Махера и не мог написать хоть что-либо значительное по этому периоду, так как жил в 15 веке, и, что самое главное – он не слишком стремился использовать более древние источники для своей хроники. (И о Ричарде и событиях на Кипре этого времени там уж точно – пять строчек). А точнее – все, что происходило до самого Махера – тому в хронике не уделено внимания. Летопись Махера - это прежде всего - панегирик Кипру, со всеми вытекающими.

Махера использовал анонимную "Краткую хронику" 14 века, которая также была у меня.

Существует и весьма значительная греческая хроника Геогиоса Бустрониоса (George Boustronios – Бустрона) охватывающая период 1456-1489 гг.

К сожалению, у меня ее не было.
Из греческих текстов можно упомянуть еще Неофита, кипрского монаха. Очевидца событий.
И Констанция (Constantius), архиепископа Синайского, написавшего «путеводитель» по истории Кипра для паломников, посещающих монастырь Киккос, в 1766 году. Очень интересный текст, вот несколько фраз из его работы: «Бедняги еще не понимали, что они избежали волка, чтобы попасть в лапы медведя». До этого Констанций называет Исаака «змеей или сосущей кровь тварью».

Итальянские есть, конечно. Например, Bustron Florio Chronique de l’ile de Chypre. Сохранилось и большое количество документов, в частности, писем. Но вот так, навскидку, я, конечно, ссылки дать не могу.

Да... Я видел это имя, но не нашел.
Из итальянских книг, что я нашел в Историчке, были только: 25. Brezzi, P. “Aspetti e momenti della storia economica e sociale del Medioevo (secoli V-XIII)”. Roma, 1974; 26. “La Christianità dei secoli XI-XII in Occidente”. Milano, 1980; 31. Fedalto G. “La Chiesa Latina in Oriente”. Verona, 1973 и 49. “Militia Christi” e Crociata nei secoli XI-XIII”. Milano, 1992

Разночтения есть всегда. И мне кажется, что в первую очередь это связано с позицией самого автора хроники. Кто у него враги – и кто у него друзья. Отсюда и все вторские «разночтения».

Но я говорю про какие-то детали, факты. Конечно, все по-разному относились к своим и чужим. Это видно и в английских и французских хрониках очевидцев. И в последующих историях, как в работе Jauna (“Histoire générale des Roiaumes de Chypre, de Jerusalem, d’Armenie...”. Leide, 1785).
К примеру, в Мосской хронике, которую я уже упоминал, много фактических разночтений. По всей видимости это из-за того, что сам монастырь был близок к Роберт Турнхему (которого Ричард оставил на Кипре) и от него приходила какая-то информация.


На каком языке книги Хилла в Исторической? Мне просто интересно.

На английском.

На русском текстов, практически, нет.
Кроме, наверное, Хониата.
Все остальное читал в оригинале, хотя и Хониата тоже на языке оригинала.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 13-02-2005 11:43
А что именно вас интересует?!
У меня была тема не совсем историческая. Хотя это тоже.
Я филолог. Занимался именно источниками.

Было бы, например, очень интересно почитать Вашу дипломную работу. Тем более, если Вы занимались источниками. Не сомневаюсь, что в Вашей работе имеются авторские находки.

Это правда, но это не касается времени захвата острова и дальнейших его перепродаж.

То есть, Вас интересует (или интересовал) вопрос именно захвата острова и его перепродаж?

Действительно, Хониат много пишет о Исааке, поскольку тогда это было "внутреннее дело" Византии.

Да, и «внутреннее» и «внешнее». Исходя из доступной мне информации по этому вопросу я пришла к выводу, что с Исааком все было не так просто и "плоско", как кажется на первый взгляд.

Из греческих текстов можно упомянуть еще Неофита, кипрского монаха. Очевидца событий.

Вы говорили о хронике Неофита Затворника в прошлом постинге. Он действительно был свидетелем событий захвата острова. А если быть более точным - то свидетелем он не был, а писал со слов тех, кто приходил в его пещерку (сохранившуюся и до сего дня) и повествовал ему о событиях, разворачивающихся на острове. Из своей пещерки он не выходил, потому и прозван Затворником. Хотя, какой это затвор – сидеть и вести беседы, расспрашивая о том, что происходит вокруг, в мирской жизни?

И Констанция (Constantius), архиепископа Синайского, написавшего «путеводитель» по истории Кипра для паломников, посещающих монастырь Киккос, в 1766 году. Очень интересный текст, вот несколько фраз из его работы: «Бедняги еще не понимали, что они избежали волка, чтобы попасть в лапы медведя». До этого Констанций называет Исаака «змеей или сосущей кровь тварью».

А полного текста у Вас нет?

Но я говорю про какие-то детали, факты. Конечно, все по-разному относились к своим и чужим. Это видно и в английских и французских хрониках очевидцев. И в последующих историях, как в работе Jauna (“Histoire générale des Roiaumes de Chypre, de Jerusalem, d’Armenie...”. Leide, 1785).
К примеру, в Мосской хронике, которую я уже упоминал, много фактических разночтений. По всей видимости это из-за того, что сам монастырь был близок к Роберт Турнхему (которого Ричард оставил на Кипре) и от него приходила какая-то информация.

Опять же спрошу, нет ли текста?

На каком языке книги Хилла в Исторической? Мне просто интересно

На английском.

Понятно. А то я уже грешным делом подумала, что Хилла перевели на русский.

На русском текстов, практически, нет.
Кроме, наверное, Хониата.
Все остальное читал в оригинале, хотя и Хониата тоже на языке оригинала.

Как я понимаю – Вы свободно владеете несколькими языками?
А можно поинтересоваться, что Вас привело на наш форум?
Какая-то конкретная цель, или просто желание пообщаться на любимые темы? Или, что-то третье?
Это не праздный вопрос.

Вот еще кое-какие книги на тему. Может, они есть в Исторической библиотеке.

Graziani Antonio Maria - The history of the War of Cyprus. London, 1687.

Loredano – Giblet Henrico - Historie de Re Lusignani. Bologna, 1647.

Raynaud Gaston editor - Les gestes des Chiprois. Recueil de chroniques francaises derites en orient aux Xllle & XIV siecles. ( Philippe de Navarre & Gerard de Monreal). Geneve: 1887.

Farochon P.A. – Chypre et Lepante. Paris, 1894.

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 13-02-2005 13:53
Что касается текстов, то они у меня есть только в печатном виде. И то только те страницы, которые мне были нужны. В принципе, можно было бы что-то отсканировать, но нужно ли это.

О моей дипломной работе сложно сказать что-то хорошее. Мне она нравится, да и мой научный руководитель (М.В.Бибиков) сказал, что не плохо для диплома. Но мой оппонент (С.А.Иванов) поставил мне 2, потому что в дипломе было "мало филологии" и он "не специалист по моей теме".

Про Неофита у меня немного другие данные. Был архиепископом Кипрским, по крайней мере, так его именовали в письмах священство папского Рима. Не могу сказать точно, где я это нашел, скорее всего в издании Cobham'а "Excerpta Cypria". Кстати, очень и очень интересная книжка.

Я же занимался источниками только, условно говоря, с 10 апреля - отплытие из Мессины Ричарда. И до продажи острова Гвидо Лузиньяну.
Про Исаака у Хониата я читал.
Вот текст из моего диплома:
"В это время потенциал острова начинают понимать итальянские торговцы. И в августе 1126 года басилевс, находясь под политическим давлением итальянцев, подтверждает хрисобулу 1082 года со всеми привилегиями, дающими право вести торговлю на островах Кипр и Крит .
В 1184 году происходит поворотный момент в истории Кипра. Исаак Комнин, племянник Мануила I Комнина, в середине 1170-х годах правил в Киликии и попал в плен к киликийским армянам. В 1182 году он был отпущен. И оказался на Кипре.
Дж. Джеффри (G.Jeffrey) пишет о том, что Исаак был выкуплен из плена его тетей Феодорой, вдовствующей королевой Иерусалима, за 60.000 бизантов. Все деньги были переданы ему в счет будущих доходов от острова Кипр, куда он и был отправлен, опять же не без помощи его тети.
По версии Никиты Хониата Исаак подделал письма, по которым он был назначен правителем Кипра. По третьей версии, высказанной П.Эдбери , его официально назначили регенты молодого Алексея II в 1183 году.
Опять же по Джеффри Исаак получил титул «katapan». И нанял отряд головорезов для поддержания власти.
В конце 1183 года новоиспеченный правитель, заручившись поддержкой сицилийского короля, поднимает восстание на острове против правившего в то время императора Андроника Комнина. Рансимен (Runciman) утверждает, что, помимо Сицилии, Исаак заключил альянсы с Киликийскими Армянами, воспользовавшись своими старыми связями со времен правления в Киликии, и с самим Саладином.
Византийский император, не имея хорошего флота, не стал отправлять свои войска против бунтаря, тем более что обстановка вокруг материковых земель империи накалялась. К тому же, существовала некая легенда о том, что Андроника свергнет с престола человек, чье имя начинается с буквы «I» – так и получилось, только этим человеком оказался не Исаак Комнин, а Исаак Ангел. Таким образом, Исаак становится единоличным правителем Кипра.
Только в 1187 году Византийская империя в лице Исаака II Ангела решается на возвращение острова в лоно империи, но попытка была обречена уже в самом начале, потому что на стороне Исаака Комнина выступил, пожалуй, самый великий, самый сильный мореплаватель и пират того времени - Маргаритон . Флот императора был разбит, а кто успел высадиться на остров, был взят в плен или убит войсками Исаака. После этой победы уже никаких посягательств со стороны Византии не было.
Помимо собственно отрядов, составленных из местных жителей, у Исаака под командованием были отряды армянских наемников. Кроме того, постоянно упоминаются то с той, то с другой стороны так называемые Turcoples. Раймунд Ажильский (Raymond d’Aguilers) пишет, что это были выходцы из турок, отцами которых были турки, а матерями – гречанки. Альберт Аахенский (Albert d’Aix) добавляет, что «они были христианами только по названию, но не по делу». Это самые «туркопули», как их называет Никифор Григора, служили не только у Исаака, у греков, но и у латинян. В основном, они использовались для разведки .
Но с 1188 года все начинает складываться для Исаака очень неудачно – в этом самом году флот Маргаритона покидает Восток, а в 1189 году умирает король Вильгельм II Сицилийский, и Исаак Комнин остается без союзников."

Не то, чтобы я владею свободно несколькими языками.
Но работать приходилось с франзузским, старофранцзуским, английским, латынью, итальянским, ново- и среднегреческим языками.

По библиографии:
Led Gestes des Chiprois. Я, по-моему, не нашел, а если и нашел, то ничего нового там не было.
Первых двух книг нет в бибиотеках.
О Chypre et Levante - даже не слышал.

если интересно, я могу указать свою библиографию

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 13-02-2005 14:04
А можно поинтересоваться, что Вас привело на наш форум?
Какая-то конкретная цель, или просто желание пообщаться на любимые темы? Или, что-то третье?
Это не праздный вопрос.


Я вдруг заинтересовался замками крестоносцев.
Просто я пока в свободном плавании. Но в этом году - осенью, я полагаю, я намереваюсь поехать в Италию, сдавать экзамены на Dottora di ricerca или Master.
Нужно уже знать, чем заниматься. Вот я и в поисках.
Может, это будет связано с замками, может, нет. Не могу пока ничего придумать, вернее мыслей-то много, но все слишком обще. А нужна конкретика.
Все-таки это должно быть достаточно узко (как мой диплом - только 1,5 года).

Вот и хочу посмотреть, о чем люди говорят, может, что натолкнет меня на тему исследования.
А сейчас началось интерессное общение, вот и принимаю участие.
Хотя, конечно, видно, что я молодой "ученый"...

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 13-02-2005 21:09
Что касается текстов, то они у меня есть только в печатном виде. И то только те страницы, которые мне были нужны. В принципе, можно было бы что-то отсканировать, но нужно ли это.

Если это тексты из хроник – то, конечно интересно. Даже и фрагменты. Правда, если они на иностранном языке, то прочтение может составлять проблему…У нас на форуме принято давать тексты на русском языке.

Про Неофита у меня немного другие данные. Был архиепископом Кипрским, по крайней мере, так его именовали в письмах священство папского Рима. Не могу сказать точно, где я это нашел, скорее всего в издании Cobham'а "Excerpta Cypria". Кстати, очень и очень интересная книжка.

Возможно, что Неофита и именовали в письмах архиеписком кипрским. Но вообще-то архиепископ на Кипре был всегда всего в единственном числе, начиная от Третьего Вселенского собора (431 г. где восьмым правилом было утверждено право Кипрской церкви на автокефалию, и до наших дней). У меня нет сейчас под рукой списка архиепископов Кипра, но могу совершенно точно сказать, что Неофит архиепископом не был.
Неофит (1134 – 1219 гг.), как я уже говорила жил в маленькой пещерке (в основной пещере есть лаз в потолке, достаточно узкий, ведущий в маленькую каменную каморку – там он, якобы и жил). Он основал под Пафосом монастырь, который носит его имя. Здесь есть краткая справка о Неофите http://www.mj.rusk.ru/03/6/mj6_9.htm

если интересно, я могу указать свою библиографию

Конечно интересно.

Я вдруг заинтересовался замками крестоносцев.
Просто я пока в свободном плавании. Но в этом году - осенью, я полагаю, я намереваюсь поехать в Италию, сдавать экзамены на Dottora di ricerca или Master.
Нужно уже знать, чем заниматься. Вот я и в поисках.
Может, это будет связано с замками, может, нет. Не могу пока ничего придумать, вернее мыслей-то много, но все слишком обще. А нужна конкретика.
Все-таки это должно быть достаточно узко (как мой диплом - только 1,5 года).

Замками крестоносцев на Кипре, или вообще замками крестоносцев? Если замками на Кипре – то это действительно тема достаточно узкая, поскольку замков там не много. Если замками крестоносцев вообще – то тема необъятная.

К слову, в связи с замками Вам, вероятно, будет интересно почитать сообщения в теме "Тамплиеры" http://www.offtop.ru/castles/view.php?part=9&t=3897&page_msg=1

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 13-02-2005 21:32
Если это тексты из хроник – то, конечно интересно. Даже и фрагменты. Правда, если они на иностранном языке, то прочтение может составлять проблему…У нас на форуме принято давать тексты на русском языке.

На русском у меня ничего нет.
Вообще, на русском оказалось очень мало текстов по моей теме.

Конечно интересно.

Источники
1.Benedict of Peterborough “Gesta Regis Ricardi”, ed. Stubbs W., Rolls Series. London, 1867
2.Rogerius Howden “Chronica”, ed. Stubbs W., Rolls Series. London, 1853
3.Radulphus de Diceto “Imagines Historiarum”, ed. Stubbs W., Rolls Series. London, 1876
4.Richard of Devizes “De Rebus Gestis Ricardi Primi (1189-92)”. London, 1963
5.Radulphus Coggeshall “Chronicon Anglicanum”, ed. Stevenson, J., Rolls Series. London, 1875
6.Thomas Burton “Chronica”, ed. Stevenson, J., Rolls Series. London, 1839
7.Matthaeus Parisiensis “Chronica Majora”, ed. Luard, H.R., Rolls Series. London, 1872-83
8.“Itinerarium peregrinorum et gesta Regis Ricardi”, ed. Stubbs W., Rolls Series. London, 1878
9.Rogerius Wendover de Wendovre “Flores historiarum", ed. Hewlett, H.G., Rolls Series. London, 1886-9
10.Gervasius Monachus Cantuariensis “Gesta Regum”, ed. Stubbs W., Rolls Series. London, 1879-80
11.Ambroise “Estoire de la guerre sainte”, ed. Paris P. Paris, 1897
12.Ambroise. The Crusade of Richard the Lionheart. London, 1941
13.La Continuation de Guillaume de Tyr 1184-1197 d’après le manuscript 828 de la Bibliothèque de la ville de Lyon. Paris, 1982
14.François Guizot “Collection des mémoires relatifs à l’histoire de France”. Paris, 1825
15.“Excerpta Cypria”, ed. Cobham
16.Niceta Choniata. “Nicetae Choniatae Historia”. Bonna, 1835
17.“Chroniques greco-romains inédits ou peu connus”. Berlin, 1873
18.Jacobi de Vitriaco “Historia Hierosolymitana”, ed. Bonrags, J. Hannoviae, 1611

Литература
1.Афиногенов Д.Е. «Повесть о прощении императора Феофила» и Торжество Православия». М., 2004
2.Бильбасов В. «О документальных источниках хроники Матвея Парижского». Киев, 1867
3.Васильев А.А. «Византия и крестоносцы. Эпоха Комнинов и Ангелов». ПТБ, 1923
4.Васильев А.А. «История Византийской империи». СПБ, 2000
5.«Византийский временник». М.,Л., 1947-1999
6.Григорий Кипрский «Жизнеописание святейшаго и блаженнейшаго…». М., 1819
7.Заборов М.А. «Введение в историографию крестовых походов (латинская хронография XI-XII веков)». М., 1966
8.Заборов М.А. «Крестоносцы на Востоке». М. 1967
9.Заборов М.А. «Хронисты и историки крестовых походов». Византийский временник, №26.
10.«Культура Византии». «Вторая половина VII-XII веков». М., 1989
11.Лебедев А.П. «Исторические очерки состояния Византийско-восточной церкви». СПБ, 1998
12.Лучицкая С.И. «Образ Другого: мусульмане в хрониках крестовых походов». СПБ, 2001
13.Матузова В.И. «Английские средневековые источники». М., 1978
14.Мельвиль М. «История ордена тамплиеров». СПБ, 2003
15.Мишо Г. «История крестовых походов». М., 2001
16.Рансимен С. Восточная схизма. Византийская теократия. Москва, 1998
17.Соколов И.И. «Состояние монашества в Византийской церкви». Казань, 1894
18.Юзбашян К.Н. «Классовая борьба в Византии в 1180-1204 гг.». Ереван, 1957
19.Angold M. “Church and society on Byzantium”. Cambridge, 1995
20.Angold M. “The Byzantine Empire, 1025-1204”. London, 1984
21.“Arab historians of the Crusades”. Berkeley, 1984
22.Ballard M. “La Romanie génoise”. Rome, 1978
23.Barber M. The new knighthood: A history of the Order of the Temple. Cambridge, 1994
24.Brand C. M. “Byzantium confronts the West, 1180-1204”. Cambridge, 1968
25.Brezzi, P. “Aspetti e momenti della storia economica e sociale del Medioevo (secoli V-XIII)”. Roma, 1974
26.“La Christianità dei secoli XI-XII in Occidente”. Milano, 1980
27.“The Cambridge History of English and American Literature”. Cambridge, 1907-21
28.Demurger A. “Vie at mort de l’Ordre du Temple”. Paris, 1985
29.Du-Puy P. “Histoire de l’Ordre des Templiers”. Bruxelles, 1751
30.“English Historical Documents”. London, 1955
31.Fedalto G. “La Chiesa Latina in Oriente”. Verona, 1973
32.Hill G. “A History of Cyprus”. Cambridge, 1948
33.“Histoire générale des Roiaumes de Chypre, de Jerusalem, d’Armenie...”. Leide, 1785
34.“Les Italiens à Byzance”. Paris, 1987
35.Jacob G. “Recherches historique sur les Croisades et les Templiers”. Paris, 1828
36.Jacoby D. “Studies on the Crusader States and on Venetian Expansion”. Northampton, 1989
37.Kentron epistòmonikon Ereunon. Nicosie, 1991
38.Maillard de Chambre C. H. “Regle et statuts secrets des Templiers”. Paris, 1840
39.Marigny A de. “Histoire générale du XII-me siècle”. Paris, 1750
40.Mas Latrie “Histoire de l’ile Chypre sous le régne des Luzignans”. Paris, 1861
41.Mas Latrie “L’ile de Chypre”. Paris, 1879
42.“Medieval Historical Writing”. Cambridge, 1982
43.Mélanges Dominique Sourdel. “Revue des études islamique”. Paris, 1986
44.“Mémoires historique sur les Templiers”. Paris, 1805
45.Michaud J. F. “Histoire des Croisades”. Paris, 1829
46.Michaud J. F. “Bybliotheque des Croisades. Table générale des chroniques”. Paris, 1829
47.Migne J. P. “Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca”. Paris, 1844-64
48.Migne J. P. “Patrologiae Cursus Completus. Series Latina”. Paris, 1844-64
49.“Militia Christi” e Crociata nei secoli XI-XIII”. Milano, 1992
50.Milman H. H. “History of Latin Christianity”. London, 1867
51.Prawer J. “Crusader Institutions”. Oxford, 1980
52.Prawer J. “Estates, communities and the constitution of the Latin Kingdom”. Jerusalem, 1966
53.“Rerum Britannicarum Medii Aevi”. London, 1858-1890
54.Richard J. “Croisades et Etats Latin d’Orient: Points de vue et documents”. Aldershot, 1992
55.Riley-Smith J. “The knights of St.John in Jerusalem and Cyprus”. London 1967
56.Runciman S. A History of the Crusades. Cambridge, 1951
57.Setton K. “A History of the Crusades”. Madison, 1969
58.Therney B. “The Crisis of Church and State”. Englewood, 1964

Замками крестоносцев на Кипре, или вообще замками крестоносцев? Если замками на Кипре – то это действительно тема достаточно узкая, поскольку замков там не много. Если замками крестоносцев вообще – то тема необъятная.


Скорее всего, на Кипре.
Но памятую о учебе в Италии, может, было бы лучше что-то, связанное с Италией. Но я не уверен.
И пока в сомнениях.

великий магистр
Группа: Главный администратор
Сообщений: 2765
Добавлено: 13-02-2005 22:48
Скорее всего, на Кипре.
Но памятую о учебе в Италии, может, было бы лучше что-то, связанное с Италией. Но я не уверен.
И пока в сомнениях.
Венецианские средневековые укрепления в акватории Средиземного моря? Мне такая тема представляется разумным компромиссом, объединяющим уже проделанную работу с новыми возможностями. Поскольку все строится на аналогиях и противопоставлениях, Вы можете взять для сравнительного анализа те же кипрские замки или критские, даже сооружения госпитальеров на Родосе или Мальте и указать на принципиальные отличия и т.п.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 16-02-2005 17:46
Список авторов, писавших (или упоминавших) о Кипре в своих трудах
(начало 13 - конец 15 века)

Вильбранд фон Ольденбург (Willbrand von Oldenburg)
Шемс-эд-Дин и из Дамаск•
Джон Мондевиль (John Maundeville)
Умберт Дижонский (Humbert de Dijon)
Гийом де Болдансель (Guillaume de Boldensclc)
Якоб де Верона (Jacobus de Verona)
Людольф фон Сухен (Ludolf von Suchen)
Гийом де Машо (Guillaume de Machaut)
Архимандрит Агрефений (из России)
Никола де Мартони (Nicola de Martoni)
Ориент д'Ожье VIII, синьор д'Англюр (Orient d'Ogier VIII, d'Anglure)
Инок Зосима (из России)
Жильбер де Ланнои (Ghillbert de Lannoy)
Леонтий Махера
Халиль Дахери, визир султана Аль Малика-аль-Ашраф Барсебея
Джелал эд-Дин эс-Суджути
Георг Финтцинг (Georg Pfintzing)
Стеффан фон Гумпенберг (Steffan von Gumpenberg)
Священник Варсонофий (из России)
Гийом III, герцог Сакский (Guillaume III, Duc de Saxe)
Ансельм и Жан Адорно (Anselme et Jean Adorno)
Ульрих Леман (Ulrich Leman)
Георгий Бустрон
Алессандро Ринучини (Alessandro Rinuccini)
Пьер Барбатр (Pierre Barbatre)
Джос ван Гистел, Амбуаз Зеэбут (Jons van (Ghistele-Amboisc Zeebout
Феликс Фабер (Felix Faber)
Бернхард фон Брайтенбых (Bernhard von Breitenbach)
Жорж Легранд (Georges Lengherand)
Ян Хашистенский (Jean Hasisteinsky)
Райнхард фон Беммельберг (Reinhard von Bemmelberg)
Вольф фон Цульнхарт (Wolf von Zulnhart)
Граф Анри Сакс-Стефан Баумгартнер (Henri de Saxe-Stefan Baumgartner)

великий магистр
Группа: Главный администратор
Сообщений: 2765
Добавлено: 16-02-2005 18:49
Жильбер де Ланнои (Ghillbert de Lannoy)
Не тот ли это Жильбер де Ланнуа (1386-1462), который в 1413-14 гг. проезжал через Ливонию и оставил свои путевые заметки?

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 16-02-2005 19:10
Не тот ли это Жильбер де Ланнуа (1386-1462), который в 1413-14 гг. проезжал через Ливонию и оставил свои путевые заметки?

Полагаю, тот. По датам сходится.
Его упоминания о Кипре датируются 1421-1423 годами.

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 17-02-2005 15:10
В книге Cobham'а (15 в моем списке) есть как раз подборка различных источников, в том числе, путеводителей, по Кипру. В основном, правда, отрывки. Там же, кстати, есть путеводитель Констанция, которого я уже упоминал.
Все тексты на английском, кроме Неофита, который еще и на греческом.


И еще, у меня вопрос,
кто-нибудь слышал о каком-то англичанине, который в начале XX века описал все замки, то ли Малой Азии, то ли Восточного Средиземноморья.
Мне кто-то сказал, что он об этом слышал, но ни имени, ни названия вспомнить не смог.

великий магистр
Группа: Участники
Сообщений: 905
Добавлено: 17-02-2005 17:06
Там же, кстати, есть путеводитель Констанция, которого я уже упоминал. Все тексты на английском

А этот путеводитель очень объемный? Сколько там страниц?

И еще, у меня вопрос,
кто-нибудь слышал о каком-то англичанине, который в начале XX века описал все замки, то ли Малой Азии, то ли Восточного Средиземноморья.
Мне кто-то сказал, что он об этом слышал, но ни имени, ни названия вспомнить не смог.

Не припомню такого. Может, найдутся какие-то более точные сведения об авторе или названии?
Был такой англичанин др. Уильям Дрэгхорн (William Dreghorn), правда не в начале 20 -го века, а немного попозже.
Он написал несколько путеводителей о северном Кипре, в том числе и о замках, расположенных там, хотя и не был, насколько мне известно, историком.
В частности

KYRENIA:Guide to the Antiquities of Kyrenia, Kyrenia in old photographs
http://www.stwing.upenn.edu/~durduran/kyrenia.html

NICOSIA: Guide to the Antiquities of Turkish Nicosia, Nicosia in old photgraphs, photo from a plane, Nicosia Master Plan
http://www.stwing.upenn.edu/~durduran/nicosia.html

FAMAGUSTA: A Guide to Salamis & Famagusta, old & recent photographs
http://www.stwing.upenn.edu/~durduran/famagusta.html

Templier , как я понимаю, Вы будете для себя переводить тексты о замках с иностранных языков?
Если да, то у меня есть к Вам предложение.
Вы переводите тексты (редактировать можете Вы или я, как угодно), и я размещаю эти тексты, с Вашим именем как переводчика и с соблюдением всех авторских прав, на одном из своих сайтов, который посвящен Кипру.
http://monsalvatworld.narod.ru/kittim/kittimogl.htm

Думаю, наше сотрудничество может быть плодотворным, поскольку и у Вас и у меня есть интерес к этой теме.
Да и другим людям, интересующимся замками Кипра, но не знающим иностранных языков это будет очень познавательно.

Что скажете?

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 14
Добавлено: 24-02-2005 14:22
А этот путеводитель очень объемный? Сколько там страниц?

Если честно, то не помню. Но кажется, не очень.

Templier , как я понимаю, Вы будете для себя переводить тексты о замках с иностранных языков?
Если да, то у меня есть к Вам предложение.
Вы переводите тексты (редактировать можете Вы или я, как угодно), и я размещаю эти тексты, с Вашим именем как переводчика и с соблюдением всех авторских прав, на одном из своих сайтов, который посвящен Кипру.

Что скажете?

Вообще, я не перевожу тексты - я не переводчик.
Я их просто читаю, а потом цитирую.
Причем в написании диплома, я даже хотел отказаться от перевода цитат, поскольку языки, в принципе, известны тем, кому текст адресовался.

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 12-06-2006 01:56
Колосси - 13 век, Лимасол, Кипр


Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 11-07-2006 03:53
Из новейшей истории укреплений:

К сожалению, самым сильным ощущением от поездки оказались не античные руины, не лузиньянские форты, не замок Отелло и даже не готический собор Св. Николая в Фамагусте, преобразованный в младотурецкую Ляля-мечеть с мягкими ковриками. Все это красиво и замечательно, однако же стараниями древних греков и генуэзско-венецианско-крестоносной братии таких артефактов по всему средиземноморскому бассейну раскидано изрядное количество, и степень сохранности отдельных памятников в материковой Турции или том же Израиле — много выше, чем на родине Вечного жида, или в замке Отелло.

Зато Вароша за колючей проволокой — это фантастической силы зрелище. Историки места рассказывают, что с 9 августа 1571 по 16 августа 1974 года турки в Фамагусте селились внутри лузиньянских городских стен, где они живут и поныне. А к югу от бастионов разрасталось греческое поселение Вароша (новая Фамагуста), численность жителей которого к началу 1970-х достигла уже 40.000 человек.
http://dolboeb.livejournal.com/746229.html

оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 16
Добавлено: 13-02-2007 15:21
2 Templier
Немного непонятно получается; Вы пишете:
В 1184 году происходит поворотный момент в истории Кипра. Исаак Комнин, племянник Мануила I Комнина, в середине 1170-х годах правил в Киликии и попал в плен к киликийским армянам. В 1182 году он был отпущен. И оказался на Кипре.
Дж. Джеффри (G.Jeffrey) пишет о том, что Исаак был выкуплен из плена его тетей Феодорой, вдовствующей королевой Иерусалима, за 60.000 бизантов. Все деньги были переданы ему в счет будущих доходов от острова Кипр, куда он и был отправлен, опять же не без помощи его тети.

Каким образом Феодора могла приходиться тетей Исааку, если она тоже была племянницей Мануила Комнина?
В 1158г. в Тире состоялась свадьба короля Иерусалима Балдуина III и Феодоры, племянницы Мануила I Комнина, императора Византийской империи.
(http://templiers.info/cross_and_demilune/index.php?id=christian_east&christian_east=Baldwin_III_King_of_Jerusalem_01)


Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 07-09-2007 04:40
Самое впечатляющее фортификационное сооружение Кипра — крепость святого Иллариона — находится на оккупированном турками севере острова. Послужившая прообразом замка Спящей красавицы в одноименном мультфильме Уолта Диснея крепость хорошо сохранилась и напоминает неприступное гнездо ястреба, расположенное на горных кручах.

Византийцы построили этот замок, чтобы следить за арабами, которые с 647-го по 965 год совершили ряд набегов на Кипр. Окончательно их изгнал византийский император Никифор Фока.

Основные архитектурные дополнения, изменения и улучшения в крепости были выполнены франками. Во времена правления Лузиньянов крепость служила им летней резиденцией. Это было не только приятное для жизни, но и хорошо укрепленное место. В средние века здесь проводились рыцарские турниры. При венецианцах крепость была предана забвению.

Она состоит из трех частей (каждая со своими складами и резервуарами для воды), расположенными на разной высоте. В нижней части располагались склады и конюшня.

Средняя часть крепости состоит из византийской церкви X века, бельведера, казарм и четырехэтажных королевских апартаментов, доступ к которым осуществлялся с помощью разводного моста. От церкви осталась апсида — выступ здания, перекрытый полукуполом. Самая большая из сохранившихся комнат средней части крепости — трапезная. К северо-западу от королевских апартаментов находится самый большой резервуар крепости, наполнявшийся водой во время зимних дождей.

Внутренний двор верхнего замка защищен двумя вершинами-близнецами, расположенными на высоте 732 метра над уровнем моря. Изначально две эти вершины назывались Дидимос (по-гречески — близнецы), а затем крестоносцы переименовали их в Дьё Д’Амур (по-французски — бог любви).

В западной части верхнего замка находились королевские апартаменты. На галерее, которая изначально была цокольным этажом, сохранились два окна с готическими узорами, одно из которых известно как «Королевское». На одной из вершин находится башня Джона, регента и дяди малолетнего короля Кипра Петра II.

http://forum.exler.ru/t/125552/p/13900682


Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 08-09-2007 06:07
Замок, расположенный на северо-востоке Кариньи возвышается над древним лиманом.

Замок четырехугольной формы. Впервые упоминания о древнем замке встречаются в древних источниках 1191 г. Н.Э., повествующих о завоевании Кипра английским королем Ричардом – Львиное Сердце. Раскопки, проведенные в районе древнего замка, возвращают нас в период Римской империи (приблизительно 111-11 года до Н.Э.).

Но точная дата построения замка до сих пор не ясна. Предполагается, что первоначально замок был построен в 7 веке Н.Э. Византийцами с целью защиты Кариньи от Арабских набегов. В период француского владычества на Кипре Замку была придана окончательная форма, которая и сохранилась до наших дней.

http://forum.exler.ru/t/125552/p/13911484


оруженосец
Группа: Участники
Сообщений: 21
Добавлено: 01-12-2007 18:16
ПАФОС Портовая крепость XVI в




Портовая крепость (Pafos Medieval Fort). Крепость расположена в Пафосской гавани (Kato Pafos Harbour). Гавань использовалась еще во времена Александра Македонского. Много позже, в IV в., Лузиньяны построили здесь две сторожевые башни, защищавшие гавань. Пришедшие на остров венецианцы в XVI в. разрушили эти башни, но сменившие их турки на месте одной из башен в 1592 г. возвели крепость, существующую поныне. В нижних помещениях крепости содержали узников, выше размещалась обслуга артиллерийских орудий, а с верхней площадки крепости, куда можно подняться по лестнице, велись наблюдения или обстрелы.


Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 07-10-2008 07:07
Северный Кипр
Наследие Нуменора. Вторая песнь кипрская

http://sergius-caesar.livejournal.com/111241.html


Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 24-11-2008 08:16
Сегодня расскажу о крепости Гирне (или Киренийской крепости) и монастыре Белаппайя. Этот пост - завершающий по теме Северного Кипра.
Крепость Гирне почти не пострадала в течение столетий. Правда, от прежней, построенной византийцами в VII в. цитадели осталось совсем немного.



Свой нынешний облик крепость приобрела лишь в XVI в., когда городом правила Венеция. Этому предшествовала бомбардировка её стен из генуэзских баллист в 1374 г. С появление пороховой артиллерии крепость с её высокими, но неширокими стенами уже не смогла соответствовать своему назначению. Стены со стороны моря усилить было нельзя, за исключением отрезка у новой северо-восточной башни. Но в те временя крепость владела морская держава, чьи корабли установили господство на всех морях. И опасалась она нападения не с моря, а с суши. Вот с этой стороны и возвели новую стену, а пространство между старой и новой стенами заложили камнями и засыпали землёй. Получился вал толщиной 38 м. представление о ширине этого укрепления даёт длинный скользкий проход сквозь стены, ведущий в казематы юго-западного бастиона. Но проверить эти нововведения на эффективность так и не удалось.

В 1570 г. крепость сдалась турецкому адмиралу Садык-паше без единого выстрела, поскольку в стане её защитников царила паника после падения Никосии. Саркофаг Садык-паши по сей день стоит в сторожевой башне, охраняющей вход в крепость.

В некоторых помещения крепости воссоздана атмосфера средневековой инквизиции. Зрелище местами весьма неприятное!

А это – монастырь Белаппайя. Монастырь построен в готическом стиле, первоначально назывался Abbaie de la Paix («Аббатство мира»). Он стоит посреди сонной горной деревушки с таким же названием.

Монастырь был основан в 1205 г. монахами-августинцами, но они очень скоро примкнули к ордену премотрейцев.
Северофранцузская готика с её нервюрным сводом и стрельчатыми арками непременно должна была, казалось, войти в противоречие с левантийским ландшафтом – однако она удивительным образом вписалась в пейзаж Кипра.
К приходу турок-османов монастырь утратил былое величие. Ещё в середине XV в. один венецианский чиновник донёс начальству, что монахи позабыли о долге и не служат обедни, а всё своё время посвящают содержанкам и их чадам. В 1570 г. большая часть монастыря была разрушена турками, а остальное они передали православной церкви. Лучше всего сохранились галерея вокруг двора и готическая церковь.

http://annazv77.livejournal.com/126982.html

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 25-11-2008 07:08
Одна из самых удивительных достопримечательностей Северного Кипра – крепость Св. Иллариона.

Полагают, что своё название крепость получила по имени одного палестинского монаха, на склоне лет переехавшего на Кипр и умершего в 371 г. Но в житиях святых можно отыскать не менее 15 праведников с таким именем. На месте скита возник монастырь, который византийцы в Х веке превратили в крепость.

Замок был построен как точка наблюдения с целью защиты острова от пиратов.
История замка начинается в 1228 г. Правитель королевства Кипра переделал существующие тогда православные монастыри с целью укрепления позиции отступления. В 1230 г. замок был окружён роялистами, во главе которых был Филипп Новарро - солдат, поэт, автор философских трудов. В 1232 г. замок стал резиденцией сестёр Генри I. Из-за различных обстоятельств времени, войны, горный замок Иллариона пришёл в негодность и перестал упоминаться в хрониках после 15 века.

Замок св. Иллариона – не только историческая достопримечательность, но ещё и важный военно-стратегический пункт как в древности, так и на современном этапе. Замок Иллариона сыграл решающую роль в ходе войны 1974 года - укрывшиеся в замке турецкие войска заняли выгодную позицию и не дали нападавшим осуществить их планы.

Замок состоит из 3-х частей, в каждой из которых есть цистерны для воды и комнаты-склады для провизии. В первом ярусе находились конюшни и солдатские казармы, второй возник вокруг прежних монастырских стен, где Лузьяны любили устраивать банкеты в бывшей трапезно. Очень труден подъём на третий ярус – он сильно разрушен. Самая высокая башня составляет 730 метров и известна под названием «Башня принца Джона». С западной стороны башни, где жили дворяне, открывается потрясающий вид на Гирне и деревню Карми

http://annazv77.livejournal.com/123708.html


великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 3753
Добавлено: 17-12-2008 21:04
Этот замечательный своей цельностью, неповторимый по красоте памятник является наиболее совершенным образцом кипр­ского готического стиля, принесенного на остров франкскими рыцарями и процветавшего там в лузиньянский период.
Аббатство Белапайя расположено в нескольких километрах восточнее Кирении, недалеко от северного побережья острова, среди небольшого селения того же названия. Аббатство, основанное орденом августинцев в начале XIII века, было первым католическим монастырем Кипра. Позже оно было передано норбертинцам. Название его происходит от испорченного французского «Abbaye de la paix» — «Аббатство мира». Другое его название — «Белое аббатство» — связано с белыми одеждами, которые носили монахи ордена. Аббатство Белапайя оказывало большое влияние на жизнь острова, оно пользовалось покровительством кипрских королей и наивысшего расцвета достигло в XIV—XV веках.
Турки захватили и разграбили аббатство, а его церковь передали в пользование окрестному населению. Она функционирует и по сей день, но уже как православная.
Постройки аббатства Белапайя сохранились достаточно хорошо и дают прекрасное представление о типе готического монастыря. Аббатство расположено на скалистой платформе, защищенной с севера естественным обрывом, а с юга и востока — искусственным рвом. Поднимающиеся на этой платформе его стены напоминают стены крепости своей суровой неприступностью. Они расчленены выступающими пилястрами, между которыми помещены маленькие оконца. Такой крепостной характер, свойственный и византийским монастырям Кипра, был естествен в условиях постоянной угрозы нападения извне.
Ворота аббатства первоначально имели вид простой арки, но в XIV веке над ними была построена башня, в которой находился механизм подъемного моста, что еще больше увеличивало сходство монастыря с крепостью.
Ворота находятся прямо против западного фасада готической церкви, древнейшей постройки монастыря, датирующейся началом XIII века. Над ее открытым западным портиком возвышается колокольня, имеющая вид прорезанной четырьмя стройными остроконечными арками стены. В портике с обоих его концов находятся ниши, предназначенные для погребения знатных покровителей монастыря. Через небольшую дверь отсюда можно выйти на лестницу, спускающуюся в центральный монастырский двор. В портике сохранились следы росписи, выполненной в стиле итальянского искусства XIV века.
Церковь внутри, за исключением современного иконостаса, сохранила свой первоначальный вид. Три нефа, разделенные арками, опирающимися на круглые колонны, пересечены трансептом; против центрального нефа, более широкого, чем боковые, находится прямоугольный в плане алтарь. Высокие крестовые своды центрального нефа опираются на квадратные абаки капителей колонн; своды же боковых нефов значительно более низкие и плоские, что придает церкви несколько приземистый вид, лишая ее того взлета вверх, который свойствен сооружениям развитой готики.

http://www.cyprusexplorer.globalfolio.net/rus/kyrenia/object/bellapais-abbey/korovina-bellapais/index.php

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 26-07-2010 08:14
Это замок Хилларион на вершине горы. Мы поехали туда ближе к вечеру.
В замке есть экспозиция, доспехи, королевский зал и другие интересные вещи

http://prosto-gost.livejournal.com/71826.html


Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 09-10-2010 04:11
Северный Кипр: Аббатство Беллапаис
Продолжаю серию рассказов о наших поездках на Северный Кипр. В начале апреля мы выбрались в аббатство Беллапаис, которое находится в 20 минутах езды от города Кирения, в живописном предгорье хребта Бешпармак в одноимённой деревне. Забавно, но история аббатства тесно переплетается с моими венецианскими отчётами, так как венецианцы успели отметиться и на Кипре.
Уцелевшие арки аббатства стали своеобразным символом не только Беллапаиса, но и Северного Кипра, фотографии аббатства печатаются на почтовых открытках, марках и буклетах.

Аббатство было основано в 1200 году королем Амери (первым королем Кипра из династии де Лузиньянов). Монахи аббатства носили белые плащи и капюшоны, отсюда и появилось название этому Аббатству – Беллапаис, что в переводе значит Белое Аббатство. В начале 13-го века, когда это аббатство принадлежало монахам авустинцам, оно назвалось St. Mary of the Mountain

Поначалу монастырские правила были очень суровыми, и монахи вели аскетический образ жизни. Большую часть суток они проводили в уединении, а когда собирались во время еды в трапезной, то почти не переговаривались между собой. В зимнее время монахи не имели права пользоваться огнем для обогрева своих келий и были лишены даже теплых одеял.

Строгости эти королевских особ не касались, а посему аббатство стало одним из любимых мест пребывания Лузиньянов. Изысканная архитектура делала его похожим на дворец, и его прозвали Abbaie de la Pais («аббатство мира»). Северофранцузская готика с ее стрельчатыми аркадами непременно должна была, казалось, войти в противоречие с местным ландшафтом — однако она удивительным образом вписалась в пейзаж Кипра.

Гуго I подарил монахам обширные земельные владения, а Гуго III наделил аббатство неслыханными привилегиями. В частности, настоятелю монастыря разрешено было проводить богослужения, облачившись в кардинальскую мантию, и ездить верхом с позолоченной шпагой и золотыми шпорами.

Период процветания подошел к концу в 14 веке, когда генуэзцы осадили Керинию, разграбив аббатство и близлежащие деревни. Во времена правления венецианцев обычные правила монашеской жизни были преданы забвению. Аббатство приходит в полный упадок, мораль монахов пала настолько, что они открыто жили в кельях с любовницами, некоторые даже содержали нескольких женщин. Многочисленные дети монахов заполняли двор и сад аббатства, беспрерывно затевая игры и поднимая невероятный шум. Аббатство потеряло всякий авторитет. Есть легенда, что в какой-то момент разгневанные жители деревни закопали живьем нескольких женщин (да, именно женщины были во всём виноваты, конечно) во дворе аббатства и теперь на этом месте растут огромные кипарисы.

После завоевания острова Турцией, аббатство было передано Кипрской православной церкви, которая мало интересовалась им, а его земли сдали в аренду. Здания аббатства опустели и стали разрушаться. При англичанах тут разместился арсенал одной из воинских частей. Это предохранило аббатство от полного разрушения. Только после второй мировой войны, когда англичане серьезно занялись изучением исторических памятников Кипра и в следствии этого обнаружили, что аббатство уникальный архитектурный комплекс средневековой готики и сюда началось паломничество туристов…

Сегодня в аббатстве Беллапаис можно увидеть практически без повреждений сохраненную церковь 13 века, где на стенах сохранились фрагменты фресковой живописи 17 века. Церковь является отличным образцом готической французской архитектуры и похожа на постройки аналогичного периода на юге Франции.

В монастырь можно было войти только через калитку в наружной стене, или через помещение церкви.

Другим уцелевшим помещением является великолепный рефлекторий (столовая монахов) аббатства, так же выдержанный в торжественном готическом стиле. Сейчас здесь проводятся фестивали классической музыки. С небольшого балкона дежурный монах читал молитву и братия приступала к трапезе. В западном торце столовой находится дверь, которая вела в кухню. Но кухня не сохранилась до наших дней. Во времена британского колониального владычества солдаты превратили трапезную в тир. Множественные отметины ружейных выстрелов отчетливо видны на восточной стене зала (так говорит путеводитель, я что-то отметин не вижу...)

У входа в столовую стоят два римских мраморных саркофага,которые служили своеобразным рукомойником. Верхний саркофаг наполнялся водой, в котором просверлены отверстия, откуда вода вытекала для умывания. Использованная вода стекала в нижний саркофаг, попадая в систему орошения внутреннего двора аббатства Беллапаис.

Из столовой можно спуститься в помещение, которое, как предполагают, служило складом. Его внушительные размеры подтверждают версию историков о том, что аббатство являлось полностью автономным, и в случае эпидемий, засухи, нашествия саранчи или войн могло длительное время довольствоваться внутренними запасами воды и продовольствия. Также здесь когда-то хранились монастырские богатства. Возвращаясь из крестовых походов в Палестину, рыцари жертвовали часть добычи, захваченной во время своих странствий, аббатству. Согласно данным исторических хроник, все хранившееся здесь богатство было вывезено венецианцами из керинийской гавани после сдачи портовой крепости в 1571 году османам (наверное, часть сокровищ пошла на строительство собора святого Марка)

Разрушения внутренних стен и перекрытий, обнажили и ранее закрытую часть аббатства – клосторий. Когда-то это была крытая галерея, окружавшая внутренний дворик монастыря, в котором росли цветы и декоративные кустарники. С западной стороны уцелели три готические арки.

26 келий монахов располагались на втором и третьем этажах аббатства, к востоку от внутреннего дворика. К ним можно подняться по уцелевшей лестнице. Кельи почти разрушены, так же как и покои аббата, где любил жить король ХьюIII.

С террасы аббатства открывается великолепный вид на северное побережье Кипра: видны Кериния, лазурное Средиземное море, лимонные и апельсиновые сады и горная гряда Пентадактилос
Практическая инфо: вход 4,5 евро.

http://community.livejournal.com/foturist_ru/302694.html

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 11-11-2010 03:38
3000-е сообщение в этом замковом разделе.

Северный Кипр: Замок Кантара http://community.livejournal.com/foturist_ru/309521.html

Великий магистр
Группа: Администраторы
Сообщений: 30442
Добавлено: 30-11-2010 04:25
Северный Кипр. Киренийский замок и его обитатели.
Киренийский замок находится в портовом городе Гирне, который расположен на северном побережье Кипра. Чтобы попасть в Гирну (или Кирению по-гречески) надо преодолеть Киренийский хребет

http://community.livejournal.com/myphototravel/1692841.html

ответить новая тема
Раздел: 
средневековые замки / замки разных стран мира / Замки острова Кипр

KXK.RU