немецкий с пеленок???

  Вход на форум   логин       пароль   Забыли пароль? Регистрация
On-line:  

Раздел: 
Форум родителей детей с СДВГ переехал на http://adhdkids.forumgrad.ru/ (http://www.sdvg-deti.com/) / Жизнь с СДВГ / немецкий с пеленок???

Страницы: 1 2 Next>> новая тема

Автор Сообщение


Сообщений: 600
Добавлено: 19-07-2008 15:29
Очень нужен совет умных людей. Предложили Тише (ему 4 года 4мес) заниматься немецким по авторской методике погружения. Учитель играет с детьми, занимается, но всё на немецком. Всё в игровой форме. Преподаватель очень милая, язык знает отлично, занимается со своим сыном - которому нет и двух лет. То есть в группе будет только этот малыш и Тиша.
Я всегда была яростной противницей изучения иностранного языка в дошкольком возрасте. Мне всегда казалось, что это глупые понты и ничего больше. А тут заинтересовало то, что сама эта женщина очень милая, "большой друг детей". очень хорошо общается с Тишей (мы ходим к ней на занятия Монтессори еще).
Я бы его отдала и на немецкий (хотя он и по-русски еще не очень говорит. словарный запас у него хороший, но всякие логопедические проблемы плюс появляется временами заикание).
В общем вроде хочется отдать, потому что интересно. потомучто тетя хорошая, потому что надо ему заниматься. Но вот как это - второй язык? У него крыша не поедет от того. что с ним будут говорить на такой абракадабре? Психика-то слабая.
Она сказала. что нагрузки для психики не будет, так как всё в игровой форме. Но это для здорового не будет, а для такого, как наш, может быть и не стоит???


Сообщений: 600
Добавлено: 19-07-2008 15:34
Сейчас еще раз посмотрела их сайт: это типа наших развиваек (песенки, стишки, иры и проч.) Только на немецком. Я ведь так искала такие занятия на русском у нас в окрестностях! Но ничего нет :((
Зато вот то, что есть - на немецком. И смех и слезы.
Вот они, прелести загородной жизни...


Сообщений: 663
Добавлено: 19-07-2008 16:40
Вероника, если преподаватель хорошая и контакт с Тишей уже есть, то все должно быть здорово. Такие занятия воспринимаются детьми как игра, а не как нагрузка, поэтому, если преподаватель справляется с гипером, то и гипер получит свою пользу. Говорю как специалист. Одна из моих учениц, с которой я занимаюсь с ее пяти лет английским, тот еще гипер (не единственный гипер среди моих учеников, но, можно сказать, старейший). Сейчас ей десять, в школе со второго класса учит немецкий, который у нее тоже идет неплохо (английский для ее возраста - очень хороший). И это не смотря на явную дислексию, не говоря уже о неусидчивости и рассеянности. Понадобятся еще аргументы "за", обращайтесь - их у меня много, все выстраданы и подтверждены личным опытом.


Сообщений: 600
Добавлено: 19-07-2008 16:47
То есть, то, что учится в таком юном возрасте небесполезно? Это всё где-то действительно остается?
а та девочка, что у Вас занималась, она сколько лет занималась?


Сообщений: 600
Добавлено: 19-07-2008 16:49
June, а Вы думаете в четыре года (с хвостиком) не рано начинать?


Сообщений: 663
Добавлено: 19-07-2008 17:37
Вероника, в четыре с хвостиком вполне нормально. Мы у себя в обучалке и с трехлетними нянчимся . Насчет "небесполезно" - я для себя это сформулировала так (то есть я сначала попала в "раннее обучение", так как спрос образовался, а потом уже думала, что же я там делаю) - по большому счету раннее обучение языкам не обязательно, так как при благоприятных обстоятельствах все то, что неторопливо приобретается малышами, школьник может нагнать без большого труда, поэтому смысл раннего обучения лично для меня в том, чтобы сформировать отношение к языку не как к учебному предмету (что автоматитески относит его в разряд скучных), а как к некоей интересной деятельности - это первое, и потом малыши с их отличной памятью умудряются запоминать огромное количество слов и выражений. Те психологи, которые выступают за раннее обучение языкам, толкуют про механизм формирования речи, который у маленьких запущен на полную катушку, а потом атрофируется. Мол, если малыша и взрослого погрузить в иноязычную среду на не очень длительное время, то взрослый не факт, что заговорит, а маленький станет общаться без проблем. Подтвердить это личным опытом не могу, так как создать полноценную языковую среду трижды в неделю по полчаса не удается, но память у маленьких - это в самом деле совсем не то, что у школьников, главное, чтобы малыш заинтересовался и "замотивировался".
Девочка, про которую я говорила, занимается у меня уже пять лет. Их у меня четверо, кто занимался все пять лет, и еще двое , влившихся в эту же группу позже - шестеро моих любимых - очень разные, но веселые и азартные. В грамматике мы с ними никуда не тропимся, а вот поговорить - говорим много, благо словарный запас позволяет.


Сообщений: 232
Добавлено: 19-07-2008 18:09
Вероника, по своему личному опыту могу сказать - что раннее обучение языкам абсолютно небесполезно и, действительно, проходит гораздо успешнее, чем для взрослых людей. Правда у нас в садик гиперных детей не приводили. Зимой к нам привели двух деток - девочка, 2 года и мальчик 4 года. Брат и сестра, из Норвегии. По-русски вообще не говорили. Девочка изначально была гораздо контактнее, чем мальчик, ему явно было сложно в новой языковой среде, в новой абсолютно чужой стране. У него был какой-то барьер, то есть было заметно, что он начинал постепенно понимать русскую речь, но говорить по-русски стеснялся. Девочка, наоборот, как попугайчик повторяла все слова за мной. Занятия были каждый день, я с ними занималась по пол дня, правда, с девочкой проводила времени больше. Все было исключительно в игровой форме - играли, рассматривали книжки, рисовали, клеили, лепили и т.д. и т.п. Теперь, спустя 5 месяцев, с того момента, как они первый раз к нам пришли могу сказать, что они оба говорят на русском языке, причем, у мальчика в последние 2 месяца такой прорыв начался... Он начал рассказывать обо всем подряд, что видел, что слышал, кто из детей что-то сделал не так А вот я пыталась изучить норвежский язык, но кроме основных фраз приветствия и названий рыба, сыр, чай, кофе, конфеты по-норвежски, так и ничего не выучила. Сейчас они опять уехали в Норвегию на лето, в сентябре опять вернутся. Вот и думаю, что у них останется в голове от русского языка?
Еще ходит девочка, приехала из Польшы - ей 5 лет, тоже по-русски не говорила. Но тут вариант попроще - все-таки что-то общее есть между нашими языками, она тоже сейчас достаточно бегло говорит по-русски, правда иногда вставляет польские слова в русские предложения. С удовольствием и меня учит польским словам. Так что процесс взаимный.


Сообщений: 434
Добавлено: 20-07-2008 01:09
Вероника, вреда от таких занятий точно не будет. От второго (третьего, четвертого) языка крыша не едет. Едет она если ребенка в приказном порядке заставлять заниматься чем–то скучным и нудным. А так, в игровой форме – для ребенка это как выучить марки всех машин, которые проезжают по улице. Или названия всех спортивных команд.

С логопедической точки зрения, насколько я могу судить, в немецком тоже нет ничего страшного.

А в плане пользы... Если вы позанимаетесь пару месяцев и бросите, то, конечно, мало что останется. Могут осесть отдельные слова... общее впечатление легкости и удовольствия от изучения иностранного языка, но не реальные знания.

Но если вы так и будете продолжать заниматься, то к школе подойдете уже с вполне солидным знанием немецкого. Причем ребенок даже не заметит, как это с ним случилось.

Ну, собственно как June уже написала.

Но признаюсь сразу, я как раз изначально за раннее изучение языков. Кроме английского и русского естественным, так сказать, порядком, у моих детей еще французский с 3–4 лет.


Консультант-психолог
Сообщений: 2814
Добавлено: 20-07-2008 09:31
Мои оба занимались языком с 4-х лет, у нас бабушка - преподаватель со стажем, не могла устоять. Так что у нас есть соответствующий опыт.
June верно написала, что для будущего изучения языка такие занятия мало что дадут (у нас серьезные уроки начались после 7-ми у младшего, у старшего - только недавно, в его 13-ть). Но если это будет игра - очень даже неплохо. Мои учили стишки и песенки, бытовую лексику и простейшие грамматические конструкции. Это скорее развлечение было, а не занятия. Там у нас игрушки на языке говорили разными голосами, сюжеты по ходу придумывались - как в итальянской комедии Дель Арте...
Если это будет тяжело, нагрузка - нужно присматриваться - ребенок даст понять: кукситься будет, отказываться идти на занятия. Тогда, наверное, лучше отказаться.
Правда, логопед (а младший ходил в логопедический садик) предупреждала, что лучше ребенку слушать, а не говорить (пока звуки собственного языка не поставлены). Не знаю, как в немецком с артикуляцией (но "р"-то отличается), надо бы спросить у логопеда, чтобы наверняка.


Сообщений: 2420
Добавлено: 20-07-2008 11:59
Я не большой спец по языкам. Но есть немалый опыт работы в немецкой компании с самими немцами и русскими, хорошо знающими немецкий. Никаких особенных "р" и прочих звуков не заметила. Очень близко к русскому произношению. За что сама в школе любила немецкий, что не надо "звуки коверкать".


Сообщений: 600
Добавлено: 20-07-2008 13:09
Да, спасибо! Прямо захотелось поскорее начать заниматься. Начнем, а там месяца через два посмотрим, что будет. Пока получается так, что центр этой преподавательницы - единственное место, куда ребенок бежит сам и говорит "Давай скорее собираться". У меня муж переводчик с немецкого, тоже обещает участвовать в обучении.


Сообщений: 600
Добавлено: 20-07-2008 13:11
Тишка-то сам говорит, что хочет изучать "ковбойский" язык (то есть американский) - после любимого мультика"Раз ковбой, два ковбой", где герои говорят на какой-то абрадакабре.


Сообщений: 211
Добавлено: 20-07-2008 20:51
Положу маленькую ложечку дёгтя
Логопеды против раннего изучения второго языка, пока полностью не усвоен первый. В голове у ребёнка может всё перемешаться. Дело даже не в произношении, хотя и в нём тоже, а в употреблении предлогов, склонении, в грамматическом строе речи.
Но решать, конечно, вам. :)


Сообщений: 663
Добавлено: 20-07-2008 21:35
Swetok, логопеды в принципе против изучения второго языка. У меря такое впечатление, что их бы воля - они бы и первый язык запретили . Извините, накипело. Сколько уже абсурдных обвинений приходилось слышать от них, от специалистов... Понимаете, даже я о себе не могу сказать, что у меня ПОЛНОСТЬЮ усвоен первый язык. И еще - я никак не могу себе представить, как горсточка иностранных слов и выражений может ВСЕ перемешать в голове у ребенка. Голова у ребенка - это все-таки не мусорная корзина...

Администратор
Сообщений: 6045
Добавлено: 20-07-2008 21:48
June, я тоже добавлю ложечку дегтя.
Во-первых, изучение языка - очень энергозатратное дело. Очень напрягает мозги. Когда мозгам и так трудно приходится - может возникнуть перегрузка. Тут сошлюсь, во-первых, на нейропсихолога Ахутину, вот прям выдержка из статьи с нашего сайта:
– Есть ли какие-то особенности в обучении ребенка с учебными трудностями второму языку – в начальной школе или в иноязычной среде?
– Конечно, в обучении такого ребенка второму языку есть определенные тонкости. Речь – очень энергоемкая функциональная система. Если мама знает, что ребенок слабенький, что у него есть проблемы, например, с вниманием, усидчивостью, речью, – не стоит ему устраивать лишние стрессовые воздействия.
Когда в школе начинается второй язык, у ребенка появляются дополнительные сложности, которые могут проявиться вовсе не в оценках по новому предмету: вдруг ухудшается успеваемость, ребенок начинает делать больше ошибок в других предметах – а родители и учителя этого могут и не заметить.
У слабого ребенка, как только появляется новая энергоемкая система – происходит обкрадывание других систем: например, у ребенка, который сильно продвинут в вербальном отношении, могут быть зрительно-пространственные трудности. Ребенку просто не хватает энергии на все сразу! Поэтому типичным современным детям, ослабленным, перегруженным вербально, если уж давать второй язык – то только в игровой форме, чтобы избегать стрессовых ситуаций.

Как изучение языка действует на родной язык - я наблюдала сама: когда у наших во втором классе вводили английскую транскрипцию (фонетический принцип письма) - дети (и старшая, и младший, и их одноклассники) сразу начинали путаться и в русском, где принцип письма морфемный. а когда после транскрипции вводили обучение нормальной английской орфографии - в детских головах просто конец света наступал.
У детей с СДВГ в билингвальных семьях очень часто возникают дополнительные логопедические и языковые проблемы, мне когда-то даже статья попадалась на эту тему, но я ее не сохранила. И Вероника не напрасно тревожится. Именно потому, что приходится усваивать новую систему - а делать это приходится за счет чего-то другого.


Сообщений: 663
Добавлено: 20-07-2008 23:35
Мышь, я абсолютно согласна, но речь-то идет не столько об обучении, сколько об игровой деятельности. Я уже писала об этом выше, повторюсь еще - в малышовых занятиях иностранный язык - это не учебный предмет, для постижения которого нужно прилагать целенаправленные усилия, а скорее пространство для игры. Собственно обучение начинается позже и происходит интереснее за счет того, что какой-никакой языковой багаж у детей уже имеется, и для усвоения правил чтения и грамматики мы можем оперировать не пятью-шестью свежезазубренными словами, а как минимум десятком-другим, и в идеале имеем возможность выбирать именно те слова и темы, которые интересны ребенку. И ужас перед огромным и непостижимым иностранным языком при этом отсутствует в принципе.
И, тоже повторяюсь, но дети-билингвы и дети, развлекающиеся изучением иностранного языка дважды-трижды в неделю по полчаса максимум - это две большие разницы.
А необходимость обучения младшеклассников транскрипции мне вообще представляется сомнительной - мороки много, а толку чуть.

Консультант-психолог
Сообщений: 2814
Добавлено: 21-07-2008 09:11
Во, вечный спор логопеда и преподавателя иностранного! УзнаЮ.
Вообще в дошкольном возрасте лучше дать ребенку представление о как можно большем наборе всевозможных дел, занятий. Именно сейчас складываются первоначальные приоритеты, можно определить, куда человека "тянет". Способности могут проявиться очень рано (к тем занятиям, к которым есть задатки - особенности нервной системы, позволяющие эффективно заниматься определенной деятельностью). То есть хочу сказать, что будет по крайней мере ясно, "его" это дело или не "его". Наряду с рисованием, конструированием, музыкой, экспериментированием, чтением...
А целенаправленные занятия "как в школе" до 6-7 лет - так это ничем так нельзя заниматься, ни языком, ни чем другим.
Ну конечно, грамотный преподаватель транскрипции специально не учит, да еще и с самого начала. Наша бабушка тоже считает, что это глупость большая. Мне кажется, и в обучении русскому неоправданно большое внимание уделяют фонетике, от чего дети действительно начинают путаться с написанием (хотя я и не специалист здесь - так, чутье ).


Сообщений: 600
Добавлено: 21-07-2008 09:22
Ну да, я вот это имела в виду, о чем в цитате из Ахутиной, которую Мышь привела (спасибо). Но это все-таки про больших...
А как у маленьких непонятно. Я хочу попробовать, раз предложили, а там посмотрим. если что-то не понравится, бросим. Расскажу потом, что из этого вышло.

Администратор
Сообщений: 6045
Добавлено: 21-07-2008 10:57
грамотный преподаватель транскрипции специально не учит, да еще и с самого начала.

вот как это объяснить нашим англичанкам? они прям с транскрипции и начинают учить во втором классе. Это программа такая в школе.


Сообщений: 663
Добавлено: 21-07-2008 13:04
Потому что цель программы - как можно быстрее воткнуть ребенка в учебник. Иначе что с ним делать на уроке в школе - непонятно. Увы. И не поспоришь ведь! Нету связной методики, как научить русского ребенка английскому чтению.

Страницы: 1 2 Next>> новая тема
Раздел: 
Форум родителей детей с СДВГ переехал на http://adhdkids.forumgrad.ru/ (http://www.sdvg-deti.com/) / Жизнь с СДВГ / немецкий с пеленок???

Отвечать на темы в данном разделе могут только зарегистрированные пользователи

Отвечать на темы могут только зарегистрированные пользователи

KXK.RU